1 00:00:36,896 --> 00:00:38,034 Chloe! 2 00:00:43,379 --> 00:00:44,379 Chloe? 3 00:00:47,896 --> 00:00:49,000 Chloe! 4 00:00:50,068 --> 00:00:51,344 Hati-hati! 5 00:00:51,368 --> 00:00:53,368 6 00:00:53,392 --> 00:00:55,392 7 00:00:55,416 --> 00:01:10,416 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 8 00:01:10,418 --> 00:01:25,418 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 9 00:04:11,724 --> 00:04:14,655 Boleh jika aku bicara dan kita menggunakan itu? 10 00:04:15,931 --> 00:04:17,172 Ya. / Baik. 11 00:04:17,724 --> 00:04:21,896 Bahasa isyaratku lumayan, tapi ini akan cukup detail. 12 00:04:24,206 --> 00:04:26,723 Baik, jadi, alamatmu. 13 00:04:26,724 --> 00:04:28,585 Cape Cod, benar? 14 00:04:28,586 --> 00:04:29,793 Itu tempat asalmu? 15 00:04:31,310 --> 00:04:32,895 Tidak, aku dari Maryland. 16 00:04:32,896 --> 00:04:34,688 Aku tinggal di sana bersama Ayahku. 17 00:04:34,689 --> 00:04:35,964 Dia dokter. 18 00:04:35,965 --> 00:04:38,000 Itu rumah musim panas kami yang lama. 19 00:04:39,103 --> 00:04:41,723 Aku sudah lama belum ke sana. Kami menjualnya. 20 00:04:41,724 --> 00:04:42,724 Begitu. 21 00:04:43,689 --> 00:04:45,409 Jadi bagaimana kau mengetahui tentang kami? 22 00:04:46,206 --> 00:04:49,102 Internet. Aku mengikuti proyekmu. 23 00:04:49,103 --> 00:04:51,000 Dan tidak ada implan koklea? 24 00:04:52,310 --> 00:04:54,964 Tidak, waktunya tidak pernah tepat. 25 00:04:54,965 --> 00:04:56,005 Setiap orang berbeda. 26 00:04:57,310 --> 00:05:00,033 Dan dengan gangguan pendengaran, profil, dan ucapan, 27 00:05:00,034 --> 00:05:02,724 kau kandidat yang sangat luar biasa untuk studi kami. 28 00:05:03,896 --> 00:05:05,930 Aku masih menemui terapis wicara. 29 00:05:05,931 --> 00:05:07,206 Baik. 30 00:05:08,931 --> 00:05:10,724 Jadi, aku harus bertanya. 31 00:05:12,206 --> 00:05:13,246 Kenapa kau melakukan ini? 32 00:05:13,862 --> 00:05:18,137 Mendapatkan kembali kemampuan sensorik bisa sangat membuncah. 33 00:05:22,413 --> 00:05:23,862 Aku ingat... 34 00:05:25,068 --> 00:05:27,241 Mendengar bebunyian. 35 00:05:28,275 --> 00:05:32,655 Suara dan, itu masih di dalam diriku. 36 00:05:33,758 --> 00:05:35,793 Keheningan. Aku masih harus... 37 00:05:37,068 --> 00:05:39,033 ...menyesuaikan diri. 38 00:05:39,034 --> 00:05:40,689 Tapi ini... 39 00:05:42,103 --> 00:05:43,620 Ini milikku! 40 00:05:45,862 --> 00:05:46,862 Baik. 41 00:05:48,034 --> 00:05:50,757 Ini uji klinis tahap satu. 42 00:05:50,758 --> 00:05:54,895 Saat ini, setelah sel saraf pendengaran matang rusak, itu saja. 43 00:05:54,896 --> 00:05:56,576 Kehilangan pendengaran tidak dapat diubah. 44 00:05:57,172 --> 00:05:59,896 Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengubah itu. 45 00:06:05,724 --> 00:06:07,895 Kami menggunakan teknik pengeditan gen eksperimental 46 00:06:07,896 --> 00:06:10,379 yang meniru pertumbuhan sel prenatal di telinga bagian dalam. 47 00:06:16,068 --> 00:06:17,708 Prosedurnya relatif sederhana. 48 00:06:18,724 --> 00:06:22,275 Retrovirus terkait sel induk disuntikkan ke telinga bagian dalammu. 49 00:06:27,896 --> 00:06:31,343 Retrovirus ini akan menginfeksi jaringan di sekitarnya 50 00:06:31,344 --> 00:06:34,206 dengan gen yang bertanggung jawab untuk pertumbuhan sel pendengaran. 51 00:06:43,965 --> 00:06:47,137 Serabut saraf yang rusak akan tumbuh kembali, pulih kembali. 52 00:06:50,379 --> 00:06:54,344 Dan indera pendengaranmu akan kembali. 53 00:07:14,931 --> 00:07:16,731 Kau bisa melepas perban itu sekarang. 54 00:07:17,413 --> 00:07:20,379 Pasang kembali alat bantu dengarmu besok. 55 00:07:22,206 --> 00:07:24,406 Mungkin berminggu-minggu sampai kita melihat hasilnya. 56 00:07:25,000 --> 00:07:26,171 Seperti flu. 57 00:07:26,172 --> 00:07:28,310 Kita harus membiarkannya berjalan dengan sendirinya. 58 00:07:30,931 --> 00:07:32,034 Baik. 59 00:07:33,137 --> 00:07:35,378 Gunakan tetes ini dua kali sehari. 60 00:07:35,379 --> 00:07:37,447 Sekali di pagi hari dan sekali di malam hari. 61 00:07:37,448 --> 00:07:39,102 Baik. 62 00:07:39,103 --> 00:07:43,344 Ini solusi steroid peningkat pertumbuhan sel dan memperlambat respon imun. 63 00:07:44,482 --> 00:07:47,412 Kau mungkin mengalami beberapa efek samping ringan. 64 00:07:47,413 --> 00:07:52,241 Detak jantung meningkat, pusing, pusing, tapi tidak terlalu serius. 65 00:07:57,275 --> 00:07:59,137 Kami berharap. 66 00:08:00,448 --> 00:08:02,000 Tapi, tolong ingat 67 00:08:03,379 --> 00:08:07,000 ada kemungkinan kuat ini mungkin tidak berhasil. 68 00:08:10,862 --> 00:08:11,862 Baik. 69 00:08:17,482 --> 00:08:19,999 Ini dia. Ini kartuku. 70 00:08:20,000 --> 00:08:24,200 Jangan ragu kirim surel atau pesan jika ada pertanyaan atau masalah. 71 00:08:25,034 --> 00:08:26,034 Baik. 72 00:09:39,686 --> 00:09:43,850 Ayah: Mendarat di Provincetown. Nanti kukabari saat aku tiba di rumah. 73 00:09:53,103 --> 00:09:54,206 Aku Chloe. 74 00:11:24,275 --> 00:11:25,413 Chloe! 75 00:11:53,379 --> 00:11:54,551 Chloe! 76 00:11:57,655 --> 00:11:59,137 Bu! 77 00:12:00,344 --> 00:12:01,413 Hati-hati! 78 00:13:21,244 --> 00:13:24,939 Ayah: Air dan listrik menyala. Tidak ada air panas. Itu banyak barang. 79 00:13:24,964 --> 00:13:30,751 Kau tak bisa melakukan semuanya dalam sehari. 80 00:13:30,775 --> 00:13:34,529 Kita butuh beberapa kardus. 81 00:13:34,554 --> 00:13:42,207 Aku bisa ke sana lebih cepat, jika kau butuh. 82 00:13:42,231 --> 00:13:43,997 Aku baik-baik saja. Terima kasih. 83 00:13:55,764 --> 00:14:06,024 Hank bisa ke sana besok. Dia akan menyalakan pemanas airnya. 84 00:14:06,049 --> 00:14:11,282 Terima kasih. Aku butuh mandi! 85 00:15:50,206 --> 00:15:51,551 Chloe! 86 00:15:55,758 --> 00:15:57,379 Hati-hati! 87 00:20:57,241 --> 00:20:58,758 Chloe! 88 00:21:05,275 --> 00:21:06,620 Bu! 89 00:21:09,034 --> 00:21:10,034 Chloe! 90 00:21:12,082 --> 00:21:27,082 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 91 00:21:27,084 --> 00:21:42,084 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 92 00:22:06,172 --> 00:22:07,586 Tunggu. 93 00:22:10,068 --> 00:22:12,948 Baik. Bisa kau ulangi lagi? 94 00:22:15,034 --> 00:22:18,758 Aku Hank Fowler, ayahmu meneleponku soal pemanas air. 95 00:22:21,896 --> 00:22:22,896 Benar. 96 00:22:24,137 --> 00:22:25,172 Ya. 97 00:22:26,206 --> 00:22:27,206 Terima kasih. 98 00:22:27,896 --> 00:22:29,931 Ya. Maaf mengejutkanmu. 99 00:22:41,172 --> 00:22:42,172 Kau si bocah Chloe? 100 00:22:43,241 --> 00:22:46,172 Terakhir kali melihatmu, kau setinggi ini. 101 00:22:47,724 --> 00:22:49,364 Ya, itu 12 tahun lalu. 102 00:22:51,724 --> 00:22:54,034 Bagaimana... 103 00:22:55,068 --> 00:22:56,068 Aku sudah menyesuaikan. 104 00:22:57,896 --> 00:23:02,274 Ayahmu bilang kau di kota untuk semacam belajar. 105 00:23:02,275 --> 00:23:03,724 Ya. 106 00:23:04,275 --> 00:23:05,724 Untuk memulihkan pendengaranku. 107 00:23:07,103 --> 00:23:08,274 Mereka bisa melakukan itu? 108 00:23:08,275 --> 00:23:09,586 Belum. 109 00:23:10,758 --> 00:23:13,137 Ini percobaan, tapi kami berharap. 110 00:23:15,965 --> 00:23:17,655 Semoga sukses. 111 00:23:19,068 --> 00:23:20,344 Aku bisa memberimu air panas. 112 00:23:22,206 --> 00:23:23,827 Itu ada di... / Aku tahu... 113 00:23:49,862 --> 00:23:51,000 Harusnya aman di sini. 114 00:23:52,172 --> 00:23:53,172 Baik. 115 00:23:58,172 --> 00:24:00,012 Kata Ayahmu kau ingin menjual tempat ini. 116 00:24:01,068 --> 00:24:03,724 Aku tahu dia mencoba Airbnb. 117 00:24:04,965 --> 00:24:08,655 Ya, ini terlalu jauh untuk kami. 118 00:24:09,896 --> 00:24:11,102 Sudah waktunya. 119 00:24:11,103 --> 00:24:13,965 Ya, aku sepakat. 120 00:24:14,827 --> 00:24:18,931 Baik, jika kau butuh sesuatu, kabari aku. 121 00:24:21,068 --> 00:24:22,655 Sebenarnya ada satu hal. 122 00:24:28,206 --> 00:24:29,965 Baik, cobalah. 123 00:24:35,379 --> 00:24:36,419 Lumayan. 124 00:24:37,034 --> 00:24:38,931 Ini lebih tua darimu. 125 00:24:42,758 --> 00:24:46,078 Sebaiknya jangan mengendarainya pulang ke Maryland tanpa mengeceknya lebih dulu. 126 00:24:48,310 --> 00:24:50,670 Pasti jalan kosong sepanjang tahun ini. 127 00:24:51,068 --> 00:24:54,275 Musim sepi bisa hening jika kau tidak terbiasa. 128 00:24:55,448 --> 00:24:58,241 Kulihat cahaya di seberang rawa semalam. 129 00:25:02,068 --> 00:25:03,413 Mungkin calon penyewa. 130 00:25:03,827 --> 00:25:06,793 Meski para pecandu suka berdiam di rumah kosong. 131 00:25:08,034 --> 00:25:09,448 Ada masalah dengan itu di sini. 132 00:25:14,103 --> 00:25:15,343 Kau akan baik saja. 133 00:25:15,344 --> 00:25:18,793 Aku turun di pelabuhan hampir setiap hari, mereka menjadikanku Kepala Pelabuhan. 134 00:25:20,172 --> 00:25:22,758 Jika butuh sesuatu, aku dekat. 135 00:25:24,137 --> 00:25:25,378 Atau kirim pesan saja. 136 00:25:25,379 --> 00:25:26,724 Aku bisa itu juga. 137 00:25:28,275 --> 00:25:30,310 Ya. Ayahku memberiku nomormu. 138 00:25:31,241 --> 00:25:32,344 Terima kasih. 139 00:30:49,206 --> 00:30:50,926 Bisa kubantu? 140 00:30:52,103 --> 00:30:53,103 Ya. 141 00:30:53,413 --> 00:30:54,655 Itu mobilmu? 142 00:30:56,724 --> 00:30:57,758 Ya. 143 00:30:59,620 --> 00:31:01,586 Aku sedang membersihkan rumah lama kami dan... 144 00:31:02,517 --> 00:31:04,000 Aku butuh mobil. 145 00:31:07,413 --> 00:31:08,413 Aku mengenalmu. 146 00:31:09,344 --> 00:31:10,384 Namamu Chloe, 'kan? 147 00:31:11,586 --> 00:31:14,171 Kita dulu bermain bersama saat anak-anak. 148 00:31:14,172 --> 00:31:15,275 Aku Joshua. 149 00:31:18,344 --> 00:31:19,620 Kau ingat aku? 150 00:31:21,379 --> 00:31:22,482 Ya. 151 00:31:24,758 --> 00:31:28,408 Kau sakit dan kehilangan pendengaran dan tidak pulang. 152 00:31:30,103 --> 00:31:32,384 Kami bertanya-tanya bagaimana rumahmu kelak. 153 00:31:33,310 --> 00:31:35,482 Maaf, bisa mendengarku sekarang? 154 00:31:52,758 --> 00:31:53,827 Kau tinggal di sini? 155 00:31:55,172 --> 00:31:56,172 Ya. 156 00:31:56,724 --> 00:31:58,206 Ibuku masih memilikinya. 157 00:32:01,172 --> 00:32:04,424 Kuberitahu dia kupikir kulihat kau beberapa hari yang lalu. 158 00:32:04,448 --> 00:32:05,488 Datanglah menyapa. 159 00:32:06,517 --> 00:32:08,448 Dia tidak percaya kau kembali. 160 00:32:12,448 --> 00:32:13,724 Dia tidak akan menggigit. 161 00:32:14,862 --> 00:32:15,862 Ayo. 162 00:32:38,758 --> 00:32:40,171 Bu. 163 00:32:40,172 --> 00:32:41,413 Kubawa nona Grayden. 164 00:32:41,931 --> 00:32:42,931 Chloe. 165 00:32:44,689 --> 00:32:45,896 Sudah kubilang dia kembali. 166 00:32:50,965 --> 00:32:52,482 Bukannya dia tuli? 167 00:32:54,241 --> 00:32:56,724 Benar, tapi dia baik saja. 168 00:33:02,827 --> 00:33:03,827 Halo. 169 00:33:04,896 --> 00:33:06,310 Aku Elen. 170 00:33:07,448 --> 00:33:10,275 Aku sering mengawasimu saat kau masih balita. 171 00:33:12,793 --> 00:33:14,137 Aku tahu ibumu. 172 00:33:15,724 --> 00:33:17,517 Kami satu SMA. 173 00:33:18,758 --> 00:33:20,310 Sebelum dia bertemu ayahmu. 174 00:33:25,827 --> 00:33:26,827 Bagaimana kabarnya? 175 00:33:27,827 --> 00:33:29,896 Dia akan berada di sini dalam beberapa minggu. 176 00:33:32,034 --> 00:33:33,354 Kami mencoba menjual rumah. 177 00:33:34,241 --> 00:33:35,344 Kedengarannya benar. 178 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 Joshua. 179 00:33:40,379 --> 00:33:41,826 Joshua! / Apa? 180 00:33:41,827 --> 00:33:44,172 Ada foto kalian berdua. 181 00:33:46,000 --> 00:33:47,654 Bisa ambil? 182 00:33:47,655 --> 00:33:49,343 Aku ingin Chloe melihatnya! 183 00:33:49,344 --> 00:33:50,964 Di mana itu? 184 00:33:50,965 --> 00:33:53,827 Itu di album kuning dengan tumpukan foto-foto lama. 185 00:34:04,896 --> 00:34:07,724 Ayahmu berhenti datang kemari setelah ibumu... 186 00:34:11,517 --> 00:34:12,862 Tidak bisa menyalahkan dia. 187 00:34:14,448 --> 00:34:15,931 Sangat sulit menerimanya. 188 00:34:19,034 --> 00:34:20,379 Itu masih sulit baginya. 189 00:34:21,965 --> 00:34:23,862 Kami pikir ibumu kabur. 190 00:34:25,034 --> 00:34:26,514 Tidak pernah dengar kabar darinya? 191 00:34:26,862 --> 00:34:27,862 Tidak. 192 00:34:28,827 --> 00:34:29,827 Tidak ada. 193 00:34:30,896 --> 00:34:32,000 Tidak ada. 194 00:34:34,793 --> 00:34:36,275 Kau mirip dia. 195 00:34:39,689 --> 00:34:41,619 Seperti melihat hantu. 196 00:34:41,620 --> 00:34:42,896 Ketemu. 197 00:34:46,068 --> 00:34:47,068 Lihat. 198 00:34:50,448 --> 00:34:51,655 Aku ingat ini. 199 00:35:49,000 --> 00:35:50,034 Chloe. 200 00:35:52,000 --> 00:35:53,688 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 201 00:35:53,689 --> 00:35:55,413 Selamat Hari Kemerdekaan! 202 00:36:14,827 --> 00:36:16,757 Ucapkan Hari Kemerdekaan. 203 00:36:16,758 --> 00:36:18,000 Selamat Hari Kemerdekaan! 204 00:36:36,724 --> 00:36:37,827 Chloe. 205 00:36:41,620 --> 00:36:42,620 Bu? 206 00:40:16,758 --> 00:40:17,896 Hei. 207 00:40:23,310 --> 00:40:24,620 Hei! 208 00:40:26,668 --> 00:40:41,668 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 209 00:40:41,670 --> 00:40:56,670 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 210 00:42:55,068 --> 00:42:56,068 Halo? 211 00:42:57,310 --> 00:42:58,275 Chloe? 212 00:42:58,275 --> 00:42:59,275 Ayah. 213 00:43:00,172 --> 00:43:01,379 Bagaimana kau meneleponku? 214 00:43:02,965 --> 00:43:03,862 Tunggu. 215 00:43:03,863 --> 00:43:04,965 Bisa mendengarku? 216 00:43:10,206 --> 00:43:11,206 Ya! 217 00:43:13,137 --> 00:43:14,206 Aku bisa mendengarmu. 218 00:43:15,793 --> 00:43:16,896 Sepertinya berhasil. 219 00:43:17,379 --> 00:43:18,724 Ya Tuhan. 220 00:43:19,793 --> 00:43:21,000 Ini luar biasa... 221 00:43:25,034 --> 00:43:26,114 Katakan sesuatu, tolong! 222 00:43:27,103 --> 00:43:29,482 Aku kehilangan kata-kata. 223 00:43:30,965 --> 00:43:32,413 Aku bahagia untukmu. 224 00:43:34,896 --> 00:43:36,056 Aku tidak percaya ini nyata. 225 00:43:37,034 --> 00:43:39,206 Setelah sekian lama, kau bisa mendengar lagi. 226 00:44:26,344 --> 00:44:28,224 Ini lebih baik dari yang pernah kita harapkan. 227 00:44:28,620 --> 00:44:32,447 Ada aktivitas di 80% sel rusak 228 00:44:32,448 --> 00:44:34,608 seiring dengan pertumbuhan baru di jaringan sekitarnya. 229 00:44:35,172 --> 00:44:39,033 Ini kemajuan yang luar biasa dan begitu cepat, maksudku... 230 00:44:39,034 --> 00:44:42,448 Jangkauannya, frekuensinya. Itu sangat mencengangkan. 231 00:44:43,206 --> 00:44:47,033 Aku bisa dengar semua! 232 00:44:47,034 --> 00:44:49,551 Suaraku berubah begitu banyak dan suaramu... 233 00:44:50,965 --> 00:44:53,365 ...berbeda dari yang kubayangkan. 234 00:44:54,310 --> 00:44:55,481 Semoga dalam arti yang baik. 235 00:44:55,482 --> 00:44:58,965 Ya, itu indah. 236 00:45:00,379 --> 00:45:01,931 Cuma berbeda. 237 00:45:03,241 --> 00:45:05,481 Ya, ini bisa membuat kewalahan. 238 00:45:05,482 --> 00:45:08,103 Kami punya terapis yang dapat membantu transisi. 239 00:45:10,517 --> 00:45:13,999 Aku selalu bisa dengar hal-hal dalam mimpiku, 240 00:45:14,000 --> 00:45:17,137 seperti ingatan dan orang. Apa itu aneh? 241 00:45:17,620 --> 00:45:19,930 Tidak. 242 00:45:19,931 --> 00:45:21,654 Tidak, kau cukup dewasa mengingat suara saat kehilangan pendengaran. 243 00:45:21,655 --> 00:45:22,655 Tidak aneh sama sekali. 244 00:45:23,482 --> 00:45:24,551 Baik. 245 00:45:26,344 --> 00:45:27,344 Jadi bagaimana sekarang? 246 00:45:28,482 --> 00:45:30,481 Terus lakukan yang kau lakukan. 247 00:45:30,482 --> 00:45:35,034 Tetap gunakan tetes dan jika ada perubahan, apapun, cukup... 248 00:45:37,034 --> 00:45:39,206 ...hubungi saja aku. 249 00:45:41,241 --> 00:45:42,379 Ya. 250 00:46:03,034 --> 00:46:04,206 Permisi. 251 00:47:25,206 --> 00:47:26,448 Sudah lama. 252 00:47:28,517 --> 00:47:30,206 Satu orang lagi hilang. 253 00:47:32,068 --> 00:47:33,068 Apa maksudmu? 254 00:47:35,620 --> 00:47:39,103 Membersihkan setelah piketnya, tidak pernah pulang. 255 00:47:41,379 --> 00:47:43,413 Tidak ada mobil, mayat. 256 00:47:45,793 --> 00:47:47,000 Tidak ada jejak. 257 00:47:51,620 --> 00:47:53,206 Terbang ke selatan untuk musim dingin. 258 00:47:55,172 --> 00:47:58,551 Mereka memakai medan magnet bumi untuk pola migrasi mereka. 259 00:48:02,241 --> 00:48:03,241 Tempat ini... 260 00:48:04,344 --> 00:48:05,664 Memberi dampak padamu. 261 00:48:09,448 --> 00:48:10,448 Ya. 262 00:48:19,551 --> 00:48:20,551 Tunggu... 263 00:48:22,586 --> 00:48:24,068 Bisa mendengarku? 264 00:48:38,413 --> 00:48:39,689 Hei, teman-teman! 265 00:48:44,310 --> 00:48:46,792 Halo, apa kabar? 266 00:48:46,793 --> 00:48:49,137 Apa kabar? 267 00:48:50,103 --> 00:48:51,689 Baunya aneh di sini. 268 00:49:18,344 --> 00:49:19,412 Chloe? 269 00:49:19,413 --> 00:49:22,413 Sayang, kembalilah ke ranjang. 270 00:49:56,482 --> 00:49:57,482 Halo? 271 00:50:01,655 --> 00:50:03,241 Halo? Ada orang di sana? 272 00:50:23,724 --> 00:50:24,896 Siapa ini? 273 00:55:07,689 --> 00:55:10,862 Chloe? Ucapkan Hari Kemerdekaan. 274 00:55:13,137 --> 00:55:14,724 Ucapkan Hari Kemerdekaan. 275 00:55:15,827 --> 00:55:17,482 Ucapkan Hari Kemerdekaan. 276 00:55:23,517 --> 00:55:24,620 Chloe? 277 00:55:29,103 --> 00:55:32,000 Sayang, kembalilah ke ranjang. 278 00:56:22,353 --> 00:56:25,079 Hilang sejak 07-05-2007. Pernah melihatku? 279 00:56:25,103 --> 00:56:26,965 Itu dinding rasa malu kami. 280 00:56:31,068 --> 00:56:33,896 Aku gila atau perawatan yang kau lakukan berhasil? 281 00:56:38,310 --> 00:56:39,793 Ya, berhasil. 282 00:56:42,655 --> 00:56:43,724 Bukannya itu hebat! 283 00:56:45,000 --> 00:56:46,550 Dingin sekali di sini! 284 00:56:46,551 --> 00:56:48,034 Mau kehangatan ala nelayan? 285 00:56:50,206 --> 00:56:51,206 Ayo. 286 00:56:58,344 --> 00:56:59,344 Ini dia. 287 00:57:12,000 --> 00:57:13,827 Ini bagus untuk sakitmu. 288 00:57:20,896 --> 00:57:22,000 Jadi bagaimana rasanya? 289 00:57:23,172 --> 00:57:24,862 Mendengar setelah sekian lama. 290 00:57:26,103 --> 00:57:27,586 Masih membiasakan diri. 291 00:57:29,241 --> 00:57:30,758 Aku lupa berisiknya dunia ini. 292 00:57:32,862 --> 00:57:34,000 Bukannya itu benar? 293 00:57:37,689 --> 00:57:39,102 Kau berseragam. 294 00:57:39,103 --> 00:57:40,655 Di foto-foto lama ayahku. 295 00:57:42,206 --> 00:57:44,171 Aku tidak tahu kau mantan polisi. 296 00:57:45,655 --> 00:57:47,000 Pernah jadi polisi. 297 00:57:47,275 --> 00:57:51,655 Ada pecandu memutuskan memberiku pensiun dini. 298 00:57:52,724 --> 00:57:53,862 Medali dan segalanya. 299 00:57:54,827 --> 00:57:55,965 Mungkin untuk yang terbaik. 300 00:57:57,793 --> 00:57:58,793 Sebagai polisi, kau... 301 00:57:59,862 --> 00:58:02,302 ...melihat hal-hal yang tidak bisa dilihat oleh kebanyakan orang. 302 00:58:03,758 --> 00:58:05,198 Aku tidak merindukannya. 303 00:58:12,000 --> 00:58:13,068 Kami saat itu mencari ibumu. 304 00:58:14,068 --> 00:58:15,310 Itu sangat sulit dilakukan. 305 00:58:18,379 --> 00:58:19,586 Ya... 306 00:58:22,344 --> 00:58:24,793 Itu terakhir kali kuingat aku mendengar sesuatu. 307 00:58:28,862 --> 00:58:30,241 Aku masih mendengar suaranya. 308 00:58:38,793 --> 00:58:39,827 Aku... 309 00:58:40,965 --> 00:58:42,310 Aku ingin memberitahumu sesuatu. 310 00:58:44,103 --> 00:58:45,724 Kulihat kau tempo hari 311 00:58:47,068 --> 00:58:50,033 dengan Joshua. / Putra Ellen. 312 00:58:50,034 --> 00:58:51,994 Hati-hati di dekat mereka. 313 00:58:52,689 --> 00:58:54,049 Dia terlibat masalah. 314 00:58:55,206 --> 00:58:56,792 Masalah apa? 315 00:59:04,000 --> 00:59:06,379 Beberapa tahun lalu... 316 00:59:07,448 --> 00:59:08,999 Beberapa piaraan hilang. 317 00:59:09,000 --> 00:59:11,102 Anjing, terutama. 318 00:59:11,103 --> 00:59:12,758 Di seluruh Cape luar. 319 00:59:14,034 --> 00:59:15,674 Mereka tidak bisa membuktikannya, tapi... 320 00:59:16,206 --> 00:59:18,137 Aku merasa dia ada hubungannya dengan itu. 321 00:59:19,896 --> 00:59:22,172 Dia dan ibunya sangat aneh. 322 00:59:24,896 --> 00:59:26,241 Dia mengalami kesulitan. 323 00:59:29,206 --> 00:59:30,206 Ya. 324 00:59:31,172 --> 00:59:32,412 Terima kasih peringatannya. 325 00:59:33,172 --> 00:59:34,758 Hei, tak usah sungkan. 326 00:59:42,206 --> 00:59:43,344 Hank... 327 00:59:49,310 --> 00:59:51,030 Ada bor bisa kupinjam? 328 00:59:53,078 --> 01:00:08,078 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 329 01:00:08,080 --> 01:00:23,080 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 330 01:00:32,068 --> 01:00:33,931 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 331 01:00:34,896 --> 01:00:36,481 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 332 01:00:36,482 --> 01:00:38,413 Selamat Hari Kemerdekaan! 333 01:00:41,344 --> 01:00:45,310 Chloe. Hati-hati! 334 01:03:21,448 --> 01:03:22,586 Halo! 335 01:04:33,034 --> 01:04:34,034 Halo? 336 01:04:48,103 --> 01:04:49,310 Ada orang di sana? 337 01:04:52,068 --> 01:04:53,310 Aku dari rumah sebelah. 338 01:05:06,068 --> 01:05:07,137 Halo? 339 01:07:11,793 --> 01:07:13,068 Chloe? 340 01:07:34,724 --> 01:07:37,379 Sayang, kembalilah ke ranjang. 341 01:08:10,724 --> 01:08:13,310 Chloe, ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 342 01:08:31,448 --> 01:08:33,861 Kau menghubungi pesan suara Dr. Sophia Lynch 343 01:08:33,862 --> 01:08:35,999 dari Institut Mata dan Telinga Timur Laut. 344 01:08:36,000 --> 01:08:38,999 Silakan tinggalkan pesan dan aku akan membalas teleponmu selama jam kantor. 345 01:08:39,000 --> 01:08:40,275 Terima kasih. 346 01:08:41,931 --> 01:08:45,758 Dr. Lynch, ini Chloe Grayden. 347 01:08:47,413 --> 01:08:50,551 Aku tahu ini sudah larut. Atau bahkan lebih awal... 348 01:08:51,517 --> 01:08:55,757 Maaf meneleponmu, aku cuma... 349 01:08:55,758 --> 01:08:58,620 Kupikir ada yang salah dengan prosedurnya. 350 01:08:59,724 --> 01:09:02,482 Ada pendarahan. 351 01:09:04,620 --> 01:09:06,896 Aku dering di telingaku 352 01:09:08,310 --> 01:09:09,896 dan itu semakin parah. 353 01:09:12,793 --> 01:09:15,309 Bukan ingin mengganggumu. Aku cuma... 354 01:09:15,310 --> 01:09:18,655 Aku butuh seseorang untuk diajak bicara tentang semua ini. 355 01:09:22,758 --> 01:09:24,655 Tolong hubungi aku kapan saja kau bisa. 356 01:09:26,655 --> 01:09:27,689 Sampai jumpa. 357 01:10:39,620 --> 01:10:40,724 Sial. 358 01:10:42,482 --> 01:10:43,379 Halo? 359 01:10:43,380 --> 01:10:45,033 Hei, Chloe. 360 01:10:45,034 --> 01:10:47,412 Hank memberitahuku kau datang untuk menggunakan bor listriknya. 361 01:10:47,413 --> 01:10:48,447 Semua baik-baik saja? 362 01:10:48,448 --> 01:10:50,000 Ayah, ya. 363 01:10:50,758 --> 01:10:51,826 Aku baik-baik saja. 364 01:10:51,827 --> 01:10:53,482 Kenapa kau butuh bor? 365 01:11:03,413 --> 01:11:04,448 Halo? 366 01:11:05,793 --> 01:11:07,113 Ayah, aku tidak bisa mendengarmu. 367 01:11:12,034 --> 01:11:15,194 Kita sudah membicarakan ini, kau... / Tolong tenang, aku baik-baik saja. 368 01:11:21,586 --> 01:11:22,586 Ayah? 369 01:11:27,724 --> 01:11:30,137 Sayang, kembalilah ke ranjang. 370 01:11:59,000 --> 01:12:00,034 Chloe? 371 01:12:01,172 --> 01:12:03,448 Chloe, ini Dr. Sophia Lynch. 372 01:12:09,586 --> 01:12:11,724 Telingamu terlihat baik-baik saja. 373 01:12:15,655 --> 01:12:18,689 Kau orang pertama yang menunjukkan hasil positif. 374 01:12:20,724 --> 01:12:22,000 Sungguh? 375 01:12:23,758 --> 01:12:24,792 Aku satu-satunya? 376 01:12:24,793 --> 01:12:27,517 Sejauh ini, tapi ini masih awal. 377 01:12:28,965 --> 01:12:31,517 Kau subjek bintang kami. 378 01:12:36,586 --> 01:12:37,827 Itu berhasil. 379 01:12:39,068 --> 01:12:40,068 Sangat baik. 380 01:12:43,068 --> 01:12:44,068 Tapi aku... 381 01:12:45,068 --> 01:12:46,620 ...mendengar hal-hal. 382 01:12:47,724 --> 01:12:49,517 Itu bagus, bukan? Maksudku... 383 01:12:50,620 --> 01:12:52,103 Itu yang harusnya terjadi. 384 01:12:55,000 --> 01:12:58,172 Tidak, hal-hal yang tidak ada. 385 01:12:59,758 --> 01:13:01,838 Ya, orang yang meraih kembali... 386 01:13:02,793 --> 01:13:09,862 ...pendengaran lewat implan koklea sering halusinasi pendengaran. 387 01:13:11,310 --> 01:13:14,103 Sulit membedakan mana yang nyata dan khayalan. 388 01:13:15,275 --> 01:13:17,896 Mungkin itu cuma gejala sensorik yang berlebihan. 389 01:13:18,862 --> 01:13:20,517 Bunyi keras yang berkelanjutan mampu... 390 01:13:21,517 --> 01:13:22,957 Mampu terdengar seperti suara. 391 01:13:27,034 --> 01:13:32,172 Chloe, ini berat dipikul siapapun. 392 01:13:34,655 --> 01:13:37,586 Mungkin bermanfaat untuk membicarakannya. 393 01:13:41,620 --> 01:13:44,655 Sudah menghubungi salah satu terapis yang kami rekomendasikan? 394 01:13:48,793 --> 01:13:49,793 Tidak. 395 01:13:51,034 --> 01:13:53,000 Maaf, aku tahu ini salahku. 396 01:13:53,896 --> 01:13:56,689 Tidak, ini, hei. 397 01:13:57,724 --> 01:14:02,689 Bagaimana kalau kau berpakaian dan kita makan malam? 398 01:14:05,310 --> 01:14:07,102 Ya? 399 01:14:07,103 --> 01:14:09,965 Ya. / Ayo menjauh dari tempat ini sebentar. 400 01:14:13,137 --> 01:14:14,862 Ya, aku ingin itu. 401 01:14:19,206 --> 01:14:22,965 Aku sadar cuma mengenalmu dari berkasmu. 402 01:14:24,068 --> 01:14:25,068 Lagi sibuk apa? 403 01:14:25,793 --> 01:14:27,206 Sekolah, atau... 404 01:14:28,862 --> 01:14:29,862 Semacam itu. 405 01:14:30,275 --> 01:14:31,275 Aku libur semester. 406 01:14:31,965 --> 01:14:35,147 Untuk proyekmu, dan untuk membantu ayahku menjual rumah. 407 01:14:36,068 --> 01:14:37,275 Cuma kalian berdua? 408 01:14:38,620 --> 01:14:42,034 Ya, ibuku pergi saat aku berusia delapan tahun. 409 01:14:43,275 --> 01:14:44,551 Menghilang. 410 01:14:45,275 --> 01:14:47,034 Kami tidak tahu. 411 01:14:49,655 --> 01:14:51,655 Aku orang terakhir melihatnya. 412 01:14:53,896 --> 01:14:55,056 Aku berada di kondisi... 413 01:14:56,206 --> 01:14:59,758 ...koma selama enam bulan karena meningitis. 414 01:15:01,000 --> 01:15:06,241 Dan aku pulih dan kehilangan pendengaran dan ibuku. 415 01:15:07,931 --> 01:15:10,620 Lalu kembali ke sekolah dan... 416 01:15:12,310 --> 01:15:17,655 Seolah lubang hitam ini. 417 01:15:19,862 --> 01:15:21,724 Beban tak terlihat. 418 01:15:24,689 --> 01:15:25,793 Tapi... 419 01:15:26,827 --> 01:15:27,931 Mau bagaimana lagi, 'kan? 420 01:15:29,620 --> 01:15:32,172 Kuasa di luar kendaliku. 421 01:15:37,379 --> 01:15:39,000 Aku berpikir. 422 01:15:40,413 --> 01:15:43,689 Mungkin setelah ini, aku bisa menjadi konselor 423 01:15:45,068 --> 01:15:47,310 atau sesuatu untuk orang yang punya prosedur. 424 01:15:48,758 --> 01:15:52,620 Banyak proses untuk itu. 425 01:15:54,034 --> 01:15:57,930 Ada uji coba, persetujuan... / Tidak, aku... / Pertama... 426 01:15:57,931 --> 01:15:59,275 Tidak... 427 01:16:00,689 --> 01:16:01,793 Aku paham. 428 01:16:03,896 --> 01:16:06,655 Mungkin bisa diusahakan. 429 01:16:07,689 --> 01:16:08,862 Ya. / Itu bisa menolong. 430 01:16:12,034 --> 01:16:13,034 Terima kasih. 431 01:16:25,034 --> 01:16:26,514 Suaranya mirip statis televisi. 432 01:16:35,000 --> 01:16:40,792 Aku masih melihat sampul album dan kulihat penyanyi, bagaimana jika cara 433 01:16:40,793 --> 01:16:44,113 aku membayangkan lagu-lagu mereka lebih baik dari yang sebenarnya, benar? 434 01:16:44,758 --> 01:16:48,965 Aku tak ikuti perkembangan musik atau tren, aku cuma... 435 01:16:49,896 --> 01:16:51,861 Apapun yang diputar. 436 01:16:51,862 --> 01:16:52,896 Ya. 437 01:16:53,965 --> 01:16:55,034 Ya, aku ingat... 438 01:16:56,068 --> 01:16:58,000 Potongan lagu, seperti fragmen. 439 01:16:58,965 --> 01:17:00,793 Dalam mimpiku, seringnya. 440 01:17:02,344 --> 01:17:04,724 Aku selalu bisa dengar ibuku. 441 01:17:06,448 --> 01:17:10,241 Sepertinya dia satu-satunya suara jernih di kepalaku sepanjang waktu. 442 01:17:12,000 --> 01:17:15,965 Sebenarnya karena itu aku menghubungimu dan proyekmu. 443 01:17:17,896 --> 01:17:21,896 Aku tidak pernah malu dengan ketulianku tapi aku merasa... 444 01:17:23,310 --> 01:17:26,413 ...jika volume dunia dinaikkan kembali... 445 01:17:27,862 --> 01:17:29,240 ...aku tidak akan mendengarnya lagi. 446 01:17:29,241 --> 01:17:30,310 447 01:17:31,379 --> 01:17:33,339 Dia akan berhenti memanggilku kembali kemari. 448 01:17:38,068 --> 01:17:39,931 Kau masih mendengarnya? 449 01:17:41,172 --> 01:17:42,172 Tentu tidak. 450 01:17:43,310 --> 01:17:45,000 Prosesmu berhasil, bukan? 451 01:17:50,103 --> 01:17:51,827 Mungkin kita minta tagihannya. 452 01:17:52,862 --> 01:17:54,000 Sebentar. 453 01:17:56,413 --> 01:17:57,482 Kau tahu ini? 454 01:18:01,896 --> 01:18:03,931 Tidak. / Aku suka ini. 455 01:18:18,172 --> 01:18:21,000 Matahari dan laut tersenyum 456 01:18:22,517 --> 01:18:25,000 Saat kau mau tidur 457 01:18:26,896 --> 01:18:30,000 Kuharap Allah akan menganugerahiku 458 01:18:31,310 --> 01:18:34,137 Sepotong besi di kepalaku 459 01:18:36,034 --> 01:18:38,793 Berlutut dan berharap 460 01:18:40,896 --> 01:18:45,206 Berlutut dan tangan patah 461 01:19:03,206 --> 01:19:06,378 Aku tidak bisa melupakan betapa terangnya bintang-bintang di luar kota. 462 01:19:06,379 --> 01:19:07,413 Ya. 463 01:19:10,137 --> 01:19:11,737 Aku ingin tahu seperti apa suara mereka. 464 01:19:28,931 --> 01:19:31,206 Maaf, ini agak di luar kendali. 465 01:19:32,517 --> 01:19:37,034 Tidak apa-apa. Selalu ada esok. Awal baru. 466 01:19:43,379 --> 01:19:45,931 Ini sudah larut. 467 01:19:47,000 --> 01:19:48,000 Ya. 468 01:19:48,172 --> 01:19:50,206 Kau bisa menginap jika mau. 469 01:19:53,344 --> 01:19:57,034 Maksudku, kau bisa tidur di sofa atau tidak. 470 01:19:57,931 --> 01:20:01,275 Chloe, aku... 471 01:20:05,896 --> 01:20:06,896 Jangan pergi. 472 01:20:11,206 --> 01:20:13,034 Aku harus... 473 01:20:14,103 --> 01:20:15,413 Maaf. 474 01:20:18,379 --> 01:20:20,965 Ada hal lain perlu kukatakan. 475 01:20:24,206 --> 01:20:25,766 Kau tidak sepenuhnya jujur ​​​​padaku. 476 01:20:27,068 --> 01:20:31,103 Saat hasilmu positif, aku menindaklanjutimu. Harus. 477 01:20:32,448 --> 01:20:34,309 Apa maksudmu? 478 01:20:34,310 --> 01:20:36,930 Kau harusnya memberitahuku kau mengonsumsi antidepresan. 479 01:20:36,931 --> 01:20:38,206 Itu bisa merusak penelitian. 480 01:20:39,448 --> 01:20:42,516 Dan kondisi mentalmu dengan ibumu dan... 481 01:20:42,517 --> 01:20:45,344 Yang bisa membuat segalanya jauh lebih sulit dari sebelumnya. 482 01:20:48,689 --> 01:20:52,171 Aku tidak melihat betapa pentingnya hal itu sekarang. 483 01:20:52,172 --> 01:20:54,999 Tentu itu penting. Itu semua penting. 484 01:20:55,000 --> 01:20:57,930 Aku harus melindungi proyek. 485 01:20:57,931 --> 01:21:00,034 Harusnya kau jujur ​​padaku. 486 01:21:01,310 --> 01:21:06,274 Kau adalah orang pertama dalam sejarah umat manusia 487 01:21:06,275 --> 01:21:13,344 yang mendapatkan kembali pendengaranmu seperti ini... 488 01:21:16,103 --> 01:21:17,930 Sial. / Baik, tunggu, maaf. 489 01:21:17,931 --> 01:21:21,412 Maaf, aku tidak bermaksud membuatmu kesal, aku cuma... 490 01:21:21,413 --> 01:21:23,013 Tidak, aku mengerti, aku harus... 491 01:21:23,586 --> 01:21:25,586 Harusnya kuberitahu kau tentang resepku. 492 01:21:26,379 --> 01:21:27,688 Ya Tuhan. 493 01:21:27,689 --> 01:21:29,344 Maaf, aku cuma... 494 01:21:36,413 --> 01:21:38,206 Kupikir aku mau muntah, maaf. 495 01:22:07,206 --> 01:22:08,275 Chloe? 496 01:22:09,137 --> 01:22:10,137 Masuklah. 497 01:22:16,586 --> 01:22:18,379 Itu tidak mau berhenti berdering. 498 01:22:26,241 --> 01:22:27,761 Aku mengacaukan ini, ya? 499 01:22:59,586 --> 01:23:00,724 Sial. 500 01:23:26,448 --> 01:23:27,655 Dr. Lynch? 501 01:26:03,827 --> 01:26:04,827 Joshua? 502 01:26:18,689 --> 01:26:19,793 Joshua? 503 01:27:39,517 --> 01:27:40,758 Kulihat mobilmu. 504 01:27:43,655 --> 01:27:44,655 Semua ini apa? 505 01:27:45,068 --> 01:27:47,034 Sudah kuduga. Kau bisa mendengar. 506 01:27:49,344 --> 01:27:51,448 Tak seperti itu. / Kau berpura-pura? 507 01:27:53,448 --> 01:27:54,648 Kau mengawasiku. 508 01:27:55,517 --> 01:27:56,861 Kau yang di sebelah. 509 01:27:56,862 --> 01:27:58,551 Kami mengurus rumah itu. 510 01:27:59,689 --> 01:28:01,517 Kudengar kau mengadakan pesta. 511 01:28:02,758 --> 01:28:04,447 Kau membuatku terjaga semalaman. / Tunggu, apa? 512 01:28:04,448 --> 01:28:07,689 Aku mendengarmu. / Tunggu. Apa maksudmu, dengar pesta? 513 01:28:08,896 --> 01:28:10,586 Tidak ada yang pernah ke sana kecuali aku. 514 01:28:14,068 --> 01:28:18,412 Baik. Aku tidak bodoh dan gila. Hentikan omong kosong ini! 515 01:28:18,413 --> 01:28:19,482 Tunggu. 516 01:28:22,620 --> 01:28:23,931 Kulihat sesuatu 517 01:28:25,586 --> 01:28:26,866 di pondok ayahmu bulan lalu. 518 01:28:28,655 --> 01:28:31,775 Karena itu aku mengawasinya, mencari tahu yang ada di sana. 519 01:28:32,862 --> 01:28:37,034 Kupikir kulihat sesuatu, kudengar sesuatu, lalu kau muncul. 520 01:28:40,965 --> 01:28:42,379 Itu getaran. Frekuensi. 521 01:28:43,965 --> 01:28:47,085 Di sekitar kita, medan magnet, hal-hal yang tidak dapat kita lihat atau dengar. 522 01:28:50,655 --> 01:28:51,655 Tapi kau bisa. 523 01:28:57,551 --> 01:28:59,000 Itu dunia roh. 524 01:29:16,448 --> 01:29:17,758 Ini USG. 525 01:29:19,551 --> 01:29:22,379 Itu disesuaikan untuk menangkap frekuensi di luar indera kita. 526 01:29:23,000 --> 01:29:24,034 Dengar. 527 01:29:26,448 --> 01:29:27,793 Apa yang kau dengar sekarang? 528 01:29:29,862 --> 01:29:31,103 Tidak ada. 529 01:29:32,827 --> 01:29:34,379 Kenapa kau kembali kemari? 530 01:29:39,172 --> 01:29:40,896 Chloe? 531 01:29:45,034 --> 01:29:47,482 Itu bukan pilihan. Sesuatu memanggilmu kemari... 532 01:29:48,827 --> 01:29:50,585 Ibumu. / Hentikan. 533 01:29:50,586 --> 01:29:52,034 Tunggu, dengar! 534 01:30:05,551 --> 01:30:06,792 Hentikan! 535 01:30:06,793 --> 01:30:08,481 Tunggu! / Hentikan! 536 01:30:08,482 --> 01:30:10,550 Hentikan! Itu cuma suara! / Tunggu, cuma... 537 01:30:10,551 --> 01:30:13,067 Jika kulihat di rumahku lagi, aku akan memanggil polisi. 538 01:30:13,068 --> 01:30:14,068 Jangan seperti ini. 539 01:30:15,103 --> 01:30:16,723 Kau tak lihat? Jangan melawannya! 540 01:30:16,724 --> 01:30:18,517 Jauhi aku. 541 01:30:19,172 --> 01:30:21,758 Jauhi rumahku, tolong. 542 01:31:07,551 --> 01:31:09,930 Kau menghubungi pesan suara Dr. Sophia Lynch 543 01:31:09,931 --> 01:31:12,033 dari Institut Mata dan Telinga Timur Laut. 544 01:31:12,034 --> 01:31:15,136 Silakan tinggalkan pesan dan aku akan membalas teleponmu selama jam kerja. 545 01:31:15,137 --> 01:31:16,137 Terima kasih! 546 01:31:19,068 --> 01:31:20,517 Hei, Dr. Lynch? 547 01:31:21,275 --> 01:31:23,000 Sophia, maaf. 548 01:31:24,620 --> 01:31:25,689 Ini Chloe. 549 01:31:28,275 --> 01:31:31,206 Ada apa denganmu? Aku bangun dan kau pergi. 550 01:31:35,000 --> 01:31:36,620 Aku tahu aku mengacaukan semua... 551 01:31:38,965 --> 01:31:40,551 Aku cuma ingin membicarakannya. 552 01:31:43,793 --> 01:31:44,827 Memperbaikinya. 553 01:31:47,310 --> 01:31:48,310 Tolong hubungi aku. 554 01:33:41,379 --> 01:33:42,620 Chloe? 555 01:33:44,793 --> 01:33:45,793 Bu? 556 01:33:50,275 --> 01:33:51,724 Chloe. Kaukah itu? 557 01:34:10,068 --> 01:34:11,275 Aku bisa melihatmu. 558 01:34:19,034 --> 01:34:20,034 Ya Tuhan. 559 01:34:22,758 --> 01:34:24,198 Bagaimana bisa kau sangat besar? 560 01:36:06,965 --> 01:36:08,565 Bisa mendengarku? 561 01:36:11,172 --> 01:36:12,343 Bagus. 562 01:36:12,344 --> 01:36:13,896 Itu bagus. 563 01:36:15,896 --> 01:36:16,896 Ayahmu... 564 01:36:18,241 --> 01:36:21,201 Dia meneleponku, dia khawatir saat kau tidak mengangkat teleponmu. 565 01:36:21,862 --> 01:36:25,103 Dengan badai, dia ingin aku datang memeriksamu. 566 01:36:30,241 --> 01:36:31,361 Dan dengan tujuan baik. 567 01:36:35,275 --> 01:36:36,896 Kau... 568 01:36:38,586 --> 01:36:40,172 ...berbaring di lantai. 569 01:36:41,413 --> 01:36:42,827 Telingamu berdarah. 570 01:36:46,103 --> 01:36:47,343 Kita harus menelepon Dr. Lynch. 571 01:36:49,000 --> 01:36:52,040 Aku punya nomor ponselnya di suatu tempat. / Tunggu, hei. 572 01:36:52,344 --> 01:36:54,896 Doktermu tidak akan datang kemari dalam cuaca seperti ini. 573 01:36:56,896 --> 01:36:59,536 Jangan khawatir. Itu jaringan listrik yang berusaha mengimbangi badai. 574 01:37:01,620 --> 01:37:02,862 Aku punya generator. 575 01:37:04,965 --> 01:37:06,405 Aku akan menyalakannya. 576 01:37:08,000 --> 01:37:09,000 Hei. 577 01:37:12,103 --> 01:37:13,344 Tenanglah sekarang. 578 01:37:15,482 --> 01:37:16,586 Minumlah teh. 579 01:37:18,517 --> 01:37:20,448 Badai akan berlalu di pagi hari. 580 01:37:26,068 --> 01:37:27,206 Tenang. 581 01:37:29,379 --> 01:37:30,482 Aku tahu itu. 582 01:37:35,206 --> 01:37:36,206 Baik. 583 01:37:37,275 --> 01:37:38,275 Baik. 584 01:37:39,482 --> 01:37:40,517 Terima kasih. 585 01:40:15,689 --> 01:40:16,724 Kau berdiri! 586 01:40:18,206 --> 01:40:19,379 Itu bagus. 587 01:40:22,586 --> 01:40:23,586 Ya... 588 01:40:25,310 --> 01:40:27,033 Aku agak pusing. 589 01:40:27,034 --> 01:40:28,172 Ayo duduk. 590 01:40:40,724 --> 01:40:41,724 Kakimu dingin? 591 01:40:43,793 --> 01:40:46,793 Aku seperti menggigil. 592 01:40:50,724 --> 01:40:51,758 Kau aman di sini. 593 01:40:54,068 --> 01:40:55,206 Kau bisa tenang sekarang. 594 01:40:59,655 --> 01:41:01,068 Aku akan menjagamu. 595 01:41:09,689 --> 01:41:10,793 Di mana kamar mandimu? 596 01:41:14,206 --> 01:41:15,241 Di sini. 597 01:41:49,517 --> 01:41:52,448 Kau baik-baik saja di dalam? 598 01:41:53,758 --> 01:41:59,655 Ya. Cuma merasa sangat pusing. Tolong beri aku beberapa menit. 599 01:42:03,620 --> 01:42:05,758 Teh itu akan membuat semuanya lebih baik. 600 01:42:13,172 --> 01:42:14,172 Semua lebih baik. 601 01:42:17,413 --> 01:42:18,517 Apa itu tadi? 602 01:42:19,344 --> 01:42:20,379 Tidak ada. 603 01:42:21,620 --> 01:42:22,724 Aku menjatuhkan sesuatu. 604 01:42:34,413 --> 01:42:35,533 Kau baik-baik saja di dalam? 605 01:42:37,344 --> 01:42:40,275 Tidak, beri aku waktu sebentar. 606 01:42:57,482 --> 01:42:58,586 Aku bisa mendengar mereka. 607 01:43:06,275 --> 01:43:07,635 Mendengar kata mereka. 608 01:43:11,379 --> 01:43:12,539 Kau mendengar mereka? 609 01:43:22,896 --> 01:43:24,241 Aku mendengar mereka. 610 01:43:29,344 --> 01:43:30,827 Yang kuurus. 611 01:43:49,413 --> 01:43:50,517 Chloe, kau mendengarku? 612 01:44:09,482 --> 01:44:11,206 Chloe, apa yang kau lakukan di dalam? 613 01:44:14,379 --> 01:44:16,896 Buka pintunya, Sayang. 614 01:44:28,379 --> 01:44:29,689 Chloe! 615 01:44:35,068 --> 01:44:36,275 Chloe! 616 01:44:42,482 --> 01:44:43,551 Chloe! 617 01:44:47,068 --> 01:44:48,379 Kembali kemari. 618 01:44:55,413 --> 01:44:56,517 Chloe! 619 01:47:03,586 --> 01:47:05,862 Sophia? Tidak... 620 01:47:07,206 --> 01:47:08,379 Chloe? 621 01:47:09,862 --> 01:47:11,379 Aku tahu kau ada di sini. 622 01:47:22,482 --> 01:47:23,482 Chloe! 623 01:47:28,689 --> 01:47:30,137 Chloe, aku tahu kau ada di sini! 624 01:47:33,758 --> 01:47:36,103 Kucoba membantumu, maaf! 625 01:47:41,896 --> 01:47:43,172 Kau tidak mengerti. 626 01:47:49,655 --> 01:47:50,655 Chloe. 627 01:47:52,620 --> 01:47:53,620 Hei! 628 01:47:59,172 --> 01:48:00,172 Kembali kemari! 629 01:48:53,275 --> 01:48:54,586 Chloe. 630 01:49:03,034 --> 01:49:05,034 Sayang, kembalilah ke ranjang. 631 01:49:22,206 --> 01:49:23,482 Chloe. 632 01:49:24,655 --> 01:49:25,827 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 633 01:49:26,827 --> 01:49:28,103 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 634 01:49:29,275 --> 01:49:32,862 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 635 01:50:17,724 --> 01:50:20,000 Halo, apa kabar? 636 01:50:21,655 --> 01:50:24,896 Dia berangkat kerja lebih awal, jadi dia akan kembali malam ini. 637 01:50:33,965 --> 01:50:35,765 Kurasa kau tak boleh ada di sini. 638 01:50:42,689 --> 01:50:44,724 Kumohon! 639 01:51:11,206 --> 01:51:12,366 Ke mana lagi kau bisa pergi? 640 01:51:22,137 --> 01:51:23,827 Kau sendirian di sini. 641 01:51:28,034 --> 01:51:29,068 Hei. 642 01:51:30,310 --> 01:51:31,620 Cuma aku dan kau sekarang. 643 01:51:43,827 --> 01:51:45,172 Kita bisa membicarakan ini. 644 01:51:55,793 --> 01:51:57,275 Kau bahkan terdengar seperti dia. 645 01:52:01,862 --> 01:52:02,862 Tidak! 646 01:52:21,896 --> 01:52:23,936 Jika kau bisa dengar apa yang kudengar. 647 01:53:24,103 --> 01:53:25,413 Bisa mendengarku? 648 01:53:26,896 --> 01:53:29,965 Tolong hentikan. 649 01:53:32,413 --> 01:53:33,413 Berhenti. 650 01:53:48,310 --> 01:53:49,379 Chloe? 651 01:53:51,586 --> 01:53:52,792 Joshua! 652 01:53:52,793 --> 01:53:53,896 Chloe? 653 01:53:56,413 --> 01:53:57,413 Chloe! 654 01:54:05,310 --> 01:54:06,344 Chloe? 655 01:54:18,931 --> 01:54:21,412 Joshua. Bantu aku di sini. 656 01:54:21,413 --> 01:54:23,550 Apa yang terjadi? / Dia kalap. 657 01:54:23,551 --> 01:54:26,068 Aku menelepon ambulans. / Kudengar dia berteriak... 658 01:55:35,482 --> 01:55:36,896 Ini tidak baik untukmu. 659 01:55:43,379 --> 01:55:44,586 Ini tidak baik sama sekali. 660 01:56:15,275 --> 01:56:16,275 Joshua. 661 01:56:17,655 --> 01:56:19,033 Hei! 662 01:56:19,034 --> 01:56:21,517 Maaf... / Tidak, ayo! 663 01:56:25,172 --> 01:56:27,034 Ayo. 664 01:56:27,724 --> 01:56:29,034 Kau pergilah. 665 01:56:36,655 --> 01:56:37,689 Apa? 666 01:56:38,620 --> 01:56:40,586 Sial! 667 01:56:48,000 --> 01:56:49,379 Kau mendengarku? 668 01:57:24,724 --> 01:57:25,724 Apa itu? 669 01:59:06,379 --> 01:59:07,482 Maaf... 670 01:59:10,275 --> 01:59:11,275 Di mana ponselmu? 671 01:59:12,241 --> 01:59:13,793 Kita perlu menelepon 9-1-1. 672 01:59:15,172 --> 01:59:16,655 Hei. 673 01:59:17,793 --> 01:59:19,344 Baik. 674 01:59:32,275 --> 01:59:33,275 Tidak... 675 01:59:42,827 --> 01:59:44,103 Chloe? 676 01:59:46,620 --> 01:59:48,241 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 677 01:59:53,241 --> 01:59:54,724 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 678 01:59:56,172 --> 01:59:57,205 Bu. 679 01:59:57,206 --> 01:59:58,344 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 680 01:59:59,310 --> 02:00:02,275 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 681 02:00:03,241 --> 02:00:07,475 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 682 02:00:08,310 --> 02:00:09,655 Ucapkan Selamat Hari Kemerdekaan. 683 02:00:12,689 --> 02:00:14,379 Selamat Hari Kemerdekaan. 684 02:00:26,250 --> 02:00:41,250 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 685 02:00:41,252 --> 02:00:56,252 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69