1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 reads words on screen 2 00:00:16,068 --> 00:00:16,896 Gabriel. 3 00:00:17,413 --> 00:00:18,344 Are you coming? 4 00:00:19,310 --> 00:00:20,620 I know you're mad at me. 5 00:00:21,103 --> 00:00:22,517 But this is important. 6 00:00:22,896 --> 00:00:24,482 I don't know who else to talk to! 7 00:00:25,931 --> 00:00:26,862 Please! 8 00:00:31,931 --> 00:00:32,482 Gabriel? 9 00:00:45,172 --> 00:00:46,103 Morning, Truong. 10 00:00:46,206 --> 00:00:47,241 What do we have? 11 00:00:47,344 --> 00:00:48,448 Lori Myers. 12 00:00:48,551 --> 00:00:49,551 Thirty-one years old. 13 00:00:49,655 --> 00:00:51,551 Hygienist at the dental office here. 14 00:00:52,000 --> 00:00:53,620 Two gunshot wounds to the chest. 15 00:00:53,724 --> 00:00:56,000 Stating the obvious there? 16 00:00:57,517 --> 00:01:00,758 Estimated time of death is between 6:00 PM and midnight. 17 00:01:00,862 --> 00:01:03,379 And also it looks like somebody stepped in the blood here. 18 00:01:05,482 --> 00:01:08,793 I did notice that the shoe print doesn't match the victim's. 19 00:01:17,310 --> 00:01:18,137 Are we done here? 20 00:01:18,241 --> 00:01:19,103 I'd like to go home. 21 00:01:19,206 --> 00:01:21,000 Oh you're not going home anytime soon. 22 00:01:21,103 --> 00:01:21,758 Stand up please. 23 00:01:21,862 --> 00:01:22,551 I don't understand. 24 00:01:22,655 --> 00:01:23,275 I'm innocent! 25 00:01:23,379 --> 00:01:24,413 Gabriel Garcia. 26 00:01:24,517 --> 00:01:26,172 At this time I am placing you under arrest. 27 00:01:26,275 --> 00:01:26,896 The charge- 28 00:01:27,000 --> 00:01:28,275 is first degree murder. 29 00:01:28,379 --> 00:01:29,448 But I didn't do it! 30 00:01:29,551 --> 00:01:31,103 You have the right to retain and instruct counsel 31 00:01:31,206 --> 00:01:32,172 in private and without delay. 32 00:01:32,275 --> 00:01:32,862 Let's go. 33 00:01:32,965 --> 00:01:33,551 I didn't do it! 34 00:01:33,655 --> 00:01:34,551 I didn't kill her! 35 00:01:34,724 --> 00:01:35,551 Come on, let's go. 36 00:01:35,862 --> 00:01:36,482 You've made a mistake! 37 00:01:46,379 --> 00:01:47,172 See you at home. 38 00:01:47,275 --> 00:01:48,000 Okay. 39 00:01:48,931 --> 00:01:49,586 Hey Charlie. 40 00:01:49,689 --> 00:01:50,379 Yeah. 41 00:01:54,344 --> 00:01:55,482 What are you- ? 42 00:01:55,586 --> 00:01:56,310 Drop the weapon! 43 00:01:59,344 --> 00:02:00,172 I said drop the weapon! 44 00:02:00,344 --> 00:02:01,241 It's okay, stay calm. 45 00:02:01,344 --> 00:02:02,620 Hey whoah whoah whoah whoah! 46 00:02:04,758 --> 00:02:06,517 Okay, everyone stay calm. 47 00:02:07,379 --> 00:02:08,310 Jesse take Rex to Joe's office. 48 00:02:08,413 --> 00:02:09,137 Yeah. 49 00:02:10,793 --> 00:02:11,413 Come on, Rex. 50 00:02:11,517 --> 00:02:12,344 Let's go, through here. 51 00:02:12,448 --> 00:02:14,000 I'm coming out slow. 52 00:02:16,172 --> 00:02:17,137 What's your name? 53 00:02:17,241 --> 00:02:18,586 Gabriel Garcia. 54 00:02:20,931 --> 00:02:22,379 Gabriel Garcia? 55 00:02:22,482 --> 00:02:24,827 The Lori Myers case? 56 00:02:24,931 --> 00:02:26,068 You've already served your jail time. 57 00:02:26,172 --> 00:02:27,034 That was six years ago! 58 00:02:28,724 --> 00:02:30,586 I didn't want to do this! 59 00:02:30,689 --> 00:02:32,379 I have no other choice! 60 00:02:36,862 --> 00:02:37,448 Aghh! 61 00:02:41,517 --> 00:02:42,689 Please Detective Hudson! 62 00:02:42,793 --> 00:02:43,655 I need your help! 63 00:02:46,103 --> 00:02:48,689 Come on, get up. 64 00:02:48,793 --> 00:02:49,448 Okay okay. 65 00:02:49,965 --> 00:02:51,034 But please just let me explain! 66 00:02:52,517 --> 00:02:53,482 Let's go. 67 00:03:09,931 --> 00:03:11,379 You're placing me under arrest, right? 68 00:03:11,482 --> 00:03:13,379 You attacked Dr. Truong and threatened to kill her. 69 00:03:13,482 --> 00:03:14,310 I'm sorry. 70 00:03:14,413 --> 00:03:15,620 I need you to listen to me. 71 00:03:15,724 --> 00:03:16,413 I would have listened 72 00:03:16,517 --> 00:03:17,275 before the knife. 73 00:03:17,379 --> 00:03:18,241 Now you're going to jail. 74 00:03:18,344 --> 00:03:19,655 Please, can we just talk? 75 00:03:19,758 --> 00:03:20,655 Detective Hudson. 76 00:03:20,758 --> 00:03:22,000 You're my last hope to prove I'm innocent. 77 00:03:22,103 --> 00:03:24,068 You pled guilty to the manslaughter of Lori Myers- 78 00:03:24,172 --> 00:03:24,862 six years ago. 79 00:03:24,965 --> 00:03:26,241 I had to take the plea. 80 00:03:26,344 --> 00:03:27,689 My lawyer, she said it was the difference 81 00:03:27,793 --> 00:03:28,689 between a five- year sentence 82 00:03:28,793 --> 00:03:29,551 and twenty-five years. 83 00:03:29,655 --> 00:03:30,758 She wouldn't have suggested that- 84 00:03:30,862 --> 00:03:32,551 if they didn't have evidence against you. 85 00:03:32,655 --> 00:03:33,827 I know, but- 86 00:03:33,931 --> 00:03:35,655 And the first thing you do after you get out of prison- 87 00:03:35,758 --> 00:03:37,379 is you come to the police station with a knife. 88 00:03:37,482 --> 00:03:38,482 I heard you on Sound Judgment. 89 00:03:39,551 --> 00:03:40,517 The podcast. 90 00:03:40,620 --> 00:03:41,827 I thought if anyone could help me- 91 00:03:41,931 --> 00:03:42,689 it would be you. 92 00:03:42,793 --> 00:03:43,896 You already served your time. 93 00:03:44,000 --> 00:03:45,241 Why would you get yourself arrested- 94 00:03:45,344 --> 00:03:46,413 right after you get released? 95 00:03:46,517 --> 00:03:48,103 Because they're going to deport me. 96 00:03:48,206 --> 00:03:50,241 I'm not a Canadian citizen. 97 00:03:50,344 --> 00:03:53,379 And with my criminal record, I can't stay here. 98 00:03:53,482 --> 00:03:55,137 I'm supposed to report to Immigration Enforcement- 99 00:03:55,241 --> 00:03:56,448 within twenty-four hours. 100 00:03:56,551 --> 00:03:57,551 Then they put me in detention- 101 00:03:57,655 --> 00:03:59,379 until they can get me on a flight to Honduras. 102 00:03:59,482 --> 00:04:01,655 I'll be sure to let Immigration know where to find you. 103 00:04:01,758 --> 00:04:03,000 No, please! 104 00:04:03,103 --> 00:04:03,793 Detective Hudson. 105 00:04:03,896 --> 00:04:04,862 I needed to get arrested- 106 00:04:04,965 --> 00:04:06,448 so that you would have a reason to hold me. 107 00:04:06,551 --> 00:04:07,413 If you press charges- 108 00:04:07,517 --> 00:04:09,034 they can't take me right away. 109 00:04:09,137 --> 00:04:12,034 Any conditions or medications that I should be aware of? 110 00:04:12,137 --> 00:04:14,275 I need my testosterone patch. 111 00:04:14,379 --> 00:04:15,172 One a night. 112 00:04:15,275 --> 00:04:16,241 You took them out of my pocket. 113 00:04:16,344 --> 00:04:17,206 Okay. 114 00:04:20,137 --> 00:04:21,068 Let's go. 115 00:04:31,689 --> 00:04:32,517 Come on. 116 00:04:36,827 --> 00:04:37,724 In a few years- 117 00:04:37,827 --> 00:04:39,413 you can apply for a record suspension. 118 00:04:39,517 --> 00:04:40,482 Maybe they'll let you back in. 119 00:04:40,586 --> 00:04:41,172 No! 120 00:04:41,275 --> 00:04:42,310 You don't understand. 121 00:04:42,413 --> 00:04:44,827 I won't survive that long. 122 00:04:44,931 --> 00:04:46,517 Honduras isn't safe for trans people. 123 00:04:48,620 --> 00:04:50,344 Plus I was an activist before I came here. 124 00:04:50,448 --> 00:04:52,310 I spoke out against the government. 125 00:04:52,413 --> 00:04:54,551 If I go back, I can't live as myself. 126 00:04:54,655 --> 00:04:56,413 And there's a good chance I won't live at all. 127 00:04:58,034 --> 00:04:59,758 It's in Immigration's hands now. 128 00:05:02,000 --> 00:05:02,862 Nothing I can do. 129 00:05:12,034 --> 00:05:12,793 Rex. 130 00:05:29,379 --> 00:05:30,517 He wanted to be arrested. 131 00:05:30,965 --> 00:05:32,000 Why? 132 00:05:32,103 --> 00:05:33,965 He was trying to buy time before he was deported. 133 00:05:34,068 --> 00:05:35,655 That's a stupid stunt. 134 00:05:35,758 --> 00:05:36,344 Are you okay? 135 00:05:36,448 --> 00:05:37,103 Yeah I'm all right. 136 00:05:37,206 --> 00:05:37,931 What do you mean- 137 00:05:38,034 --> 00:05:39,310 buy time before he's deported? 138 00:05:39,413 --> 00:05:41,137 He wants us to re- investigate his case. 139 00:05:41,965 --> 00:05:43,172 Well should we? 140 00:05:43,275 --> 00:05:45,517 He was waving a knife around the station. 141 00:05:45,620 --> 00:05:46,448 If we re-open the case- 142 00:05:46,551 --> 00:05:47,655 what kind of message are we sending? 143 00:05:47,758 --> 00:05:48,724 Yeah I agree. 144 00:05:48,827 --> 00:05:50,103 No, I know he went about it the wrong way. 145 00:05:50,206 --> 00:05:51,275 He threatened you. 146 00:05:51,379 --> 00:05:52,793 Yeah I don't think he would have hurt me, really. 147 00:05:52,896 --> 00:05:53,586 You didn't know that. 148 00:05:53,689 --> 00:05:54,517 I didn't know that. 149 00:05:54,620 --> 00:05:55,758 Look, I'm all right, Charlie. 150 00:05:55,862 --> 00:05:57,482 I'm not defending what he did. 151 00:05:57,586 --> 00:05:58,965 I just think he's clearly desperate. 152 00:05:59,068 --> 00:06:00,241 Well he's obviously desperate. 153 00:06:00,344 --> 00:06:02,758 I mean, if he thinks he can overturn a murder conviction 154 00:06:02,862 --> 00:06:04,586 and deportation order. 155 00:06:05,344 --> 00:06:07,068 I worked the case okay? 156 00:06:07,172 --> 00:06:07,724 Lori Myers- 157 00:06:07,827 --> 00:06:09,137 a dental hygienist- 158 00:06:09,241 --> 00:06:10,551 was shot outside of her office. 159 00:06:10,655 --> 00:06:12,448 Gabriel- Dr. Garcia- 160 00:06:12,551 --> 00:06:13,827 he was a new dentist at her clinic. 161 00:06:13,931 --> 00:06:15,000 Fresh out of school. 162 00:06:15,103 --> 00:06:17,620 And I remember being surprised that he pled guilty. 163 00:06:17,724 --> 00:06:19,482 But I didn't know enough- 164 00:06:19,586 --> 00:06:20,896 about the overall case. 165 00:06:21,000 --> 00:06:23,310 I wasn't as involved in investigations back then. 166 00:06:23,413 --> 00:06:25,068 There was forensic evidence against him. 167 00:06:25,172 --> 00:06:28,000 Yes, we did find blood on the shoes he was wearing that night. 168 00:06:28,103 --> 00:06:28,655 But- 169 00:06:28,758 --> 00:06:29,724 Not only that. 170 00:06:29,827 --> 00:06:31,689 An eye-witness saw Garcia leaving the scene. 171 00:06:31,793 --> 00:06:33,310 Garcia also had motive. 172 00:06:33,413 --> 00:06:36,172 He had a long-standing grudge against the victim. 173 00:06:36,275 --> 00:06:37,931 Garcia owned a gun, Sarah- 174 00:06:38,034 --> 00:06:38,862 the exact same calibre 175 00:06:38,965 --> 00:06:39,896 as the murder weapon 176 00:06:40,137 --> 00:06:41,344 which was never recovered. 177 00:06:41,448 --> 00:06:43,172 I signed off on the warrant. 178 00:06:43,275 --> 00:06:45,551 Okay but the blood on his shoe didn't make sense. 179 00:06:45,655 --> 00:06:46,310 What was the problem? 180 00:06:46,413 --> 00:06:47,931 Well- 181 00:06:48,034 --> 00:06:49,793 the killer didn't just track blood away from the body. 182 00:06:49,896 --> 00:06:52,275 He also left a partial footprint in the blood pool. 183 00:06:52,379 --> 00:06:53,931 He didn't step in fresh blood. 184 00:06:54,034 --> 00:06:56,413 It would have taken at least ten minutes 185 00:06:56,517 --> 00:06:57,862 after Lori Myers was shot 186 00:06:57,965 --> 00:06:59,862 for the blood to pool and start to congeal- 187 00:06:59,965 --> 00:07:02,413 so that that footprint could leave an impression. 188 00:07:02,517 --> 00:07:03,724 Wait, so- 189 00:07:03,827 --> 00:07:06,448 Garcia stuck around after he shot Lori at the crime scene? 190 00:07:06,551 --> 00:07:07,551 It doesn't make sense. 191 00:07:07,655 --> 00:07:08,620 They were in a public place. 192 00:07:08,724 --> 00:07:09,344 Why? 193 00:07:09,448 --> 00:07:10,620 Why stick around? 194 00:07:10,724 --> 00:07:13,517 Maybe he left something there and had to go back for it. 195 00:07:13,620 --> 00:07:15,379 Garcia's lawyer was Paula Stone. 196 00:07:17,827 --> 00:07:18,862 She does have a reputation- 197 00:07:18,965 --> 00:07:20,586 of forcing her clients into taking plea deals. 198 00:07:20,689 --> 00:07:21,862 Yeah but that doesn't mean 199 00:07:21,965 --> 00:07:24,448 that she would force an innocent man to plead guilty. 200 00:07:24,551 --> 00:07:27,034 If you want to re-open, you need to bring me more. 201 00:07:28,172 --> 00:07:29,000 That's it. 202 00:07:39,896 --> 00:07:42,275 Joe thinks we're being soft on Gabriel. 203 00:07:42,379 --> 00:07:43,551 He's not wrong. 204 00:07:50,586 --> 00:07:52,068 Yeah. 205 00:07:52,172 --> 00:07:53,758 Yeah, sure, we can play, buddy. 206 00:07:55,137 --> 00:07:55,827 All right. 207 00:07:55,931 --> 00:07:56,482 All right pal. 208 00:07:56,586 --> 00:07:57,344 Pay attention now. 209 00:07:58,965 --> 00:08:01,206 You don't want him to be deported either. 210 00:08:01,310 --> 00:08:03,241 Well it's not about what we want. 211 00:08:03,586 --> 00:08:04,206 Anyway. 212 00:08:04,310 --> 00:08:05,724 We'll follow the evidence. 213 00:08:05,827 --> 00:08:07,103 Yeah, as we always do. 214 00:08:07,206 --> 00:08:08,172 See where it lands. 215 00:08:08,275 --> 00:08:09,034 Okay, which one? 216 00:08:11,689 --> 00:08:12,655 Good job. 217 00:08:14,172 --> 00:08:15,275 But you're following your intuition. 218 00:08:15,379 --> 00:08:16,689 That's another kind of evidence. 219 00:08:16,793 --> 00:08:19,551 I also don't want you to get in trouble with a fellow cop. 220 00:08:19,655 --> 00:08:21,379 Ah, we can handle Porter. 221 00:08:21,482 --> 00:08:22,068 Can't we pal? 222 00:08:23,620 --> 00:08:24,448 Okay which one? 223 00:08:24,551 --> 00:08:25,724 That was quick. 224 00:08:28,206 --> 00:08:29,137 Right again! 225 00:08:29,241 --> 00:08:30,689 Good thing we're not playing for money. 226 00:08:31,517 --> 00:08:32,793 I take it you don't- 227 00:08:34,103 --> 00:08:35,517 you don't trust Porter's work? 228 00:08:36,413 --> 00:08:37,034 I wouldn't say that. 229 00:08:37,137 --> 00:08:37,724 I just- 230 00:08:37,827 --> 00:08:38,965 I mean- 231 00:08:39,068 --> 00:08:40,344 he's never been my favourite detective to work with. 232 00:08:42,310 --> 00:08:44,551 Yeah he's with Fraud and Financial Crimes now. 233 00:08:44,655 --> 00:08:45,793 I wonder why he transferred. 234 00:08:46,310 --> 00:08:47,000 I don't know. 235 00:08:47,103 --> 00:08:48,034 I mean I never asked. 236 00:08:48,137 --> 00:08:49,689 I was just glad that he was gone. 237 00:08:51,000 --> 00:08:53,379 What got him in your bad books? 238 00:08:53,482 --> 00:08:55,137 Uh- he just always talked down to me. 239 00:08:55,241 --> 00:08:55,931 Ah! 240 00:08:56,034 --> 00:08:57,241 You never gave him hell? 241 00:08:57,344 --> 00:08:58,137 No. 242 00:08:58,241 --> 00:08:59,310 No, not back then. 243 00:09:00,758 --> 00:09:01,862 A lot has changed. 244 00:09:03,448 --> 00:09:05,275 I swear sometimes he's cheating. 245 00:09:10,310 --> 00:09:11,724 How does he always get this right? 246 00:09:11,827 --> 00:09:13,896 Charlie, you know dogs see colour, right? 247 00:09:16,517 --> 00:09:17,620 Ahhh. 248 00:09:21,965 --> 00:09:22,793 Why didn't you tell me? 249 00:09:34,103 --> 00:09:35,103 Six years in prison- 250 00:09:35,206 --> 00:09:37,034 and Garcia's still singing the same tune, huh? 251 00:09:37,137 --> 00:09:39,068 Yeah, I take it you never believed him? 252 00:09:39,172 --> 00:09:39,827 Of course not. 253 00:09:39,931 --> 00:09:40,827 I know he shot that woman. 254 00:09:40,931 --> 00:09:42,275 I have no doubt in my mind. 255 00:09:42,379 --> 00:09:43,034 But then again- 256 00:09:43,137 --> 00:09:44,241 you're here talking to me. 257 00:09:44,344 --> 00:09:45,758 So either you like second- guessing other cops' work- 258 00:09:45,862 --> 00:09:48,689 or Garcia sold you his sob story. 259 00:09:48,793 --> 00:09:49,689 No, neither. 260 00:09:49,793 --> 00:09:50,689 Just there's the question 261 00:09:50,793 --> 00:09:51,758 about the footprint in the blood. 262 00:09:51,862 --> 00:09:54,034 I figured you'd have an answer for that. 263 00:09:54,137 --> 00:09:56,379 Yeah, blood placed him at the scene. 264 00:09:56,482 --> 00:09:59,620 Ten minutes after the shooting, according to forensics. 265 00:09:59,724 --> 00:10:00,413 Yeah that's right. 266 00:10:00,517 --> 00:10:01,344 Dr. Truong worked that case. 267 00:10:01,448 --> 00:10:02,310 Uh-huh. 268 00:10:02,413 --> 00:10:03,620 Hey I heard you and she are a thing. 269 00:10:03,724 --> 00:10:04,689 Congrats. 270 00:10:05,137 --> 00:10:07,103 Why do you think Gabriel stuck around so long- 271 00:10:07,206 --> 00:10:08,103 after shooting Myers? 272 00:10:09,379 --> 00:10:11,275 Admire his handiwork? 273 00:10:11,379 --> 00:10:12,517 Make sure she was dead? 274 00:10:12,620 --> 00:10:14,586 I mean whatever the reason, he wasn't confiding in me. 275 00:10:14,689 --> 00:10:16,344 How did he explain the blood on his shoes? 276 00:10:18,068 --> 00:10:19,137 He couldn't. 277 00:10:19,862 --> 00:10:21,620 He told me he went to go meet Lori Myers there- 278 00:10:21,724 --> 00:10:22,586 and he didn't see her. 279 00:10:22,689 --> 00:10:24,172 He'd practically have to be- 280 00:10:24,275 --> 00:10:25,068 standing on top of her 281 00:10:25,172 --> 00:10:26,689 to get the blood on his shoes. 282 00:10:26,793 --> 00:10:28,068 Does that sound credible to you? 283 00:10:29,034 --> 00:10:30,068 Hudson. 284 00:10:30,172 --> 00:10:31,965 The charges were good. 285 00:10:33,931 --> 00:10:36,034 So you won't mind if I take a look at the file, then? 286 00:10:37,379 --> 00:10:38,344 You want to waste your time? 287 00:10:38,448 --> 00:10:39,862 Knock yourself out. 288 00:10:41,103 --> 00:10:41,724 Thanks. 289 00:10:41,827 --> 00:10:42,965 Come on pal. 290 00:10:50,413 --> 00:10:52,344 You must be Rex. 291 00:10:52,448 --> 00:10:54,344 We were not properly introduced last night. 292 00:10:54,448 --> 00:10:55,206 That's on me. 293 00:10:55,310 --> 00:10:57,068 I know I messed it up. 294 00:11:03,310 --> 00:11:04,172 Detective. 295 00:11:05,965 --> 00:11:08,137 Six years later- 296 00:11:08,241 --> 00:11:09,862 what makes you think I can even help you? 297 00:11:10,551 --> 00:11:11,620 You're going to investigate? 298 00:11:11,724 --> 00:11:13,517 I'm going to take a look at the file. 299 00:11:13,620 --> 00:11:14,862 That's great! 300 00:11:14,965 --> 00:11:16,103 That's great! 301 00:11:18,310 --> 00:11:19,344 Detective Porter- 302 00:11:19,448 --> 00:11:20,137 Superintendent- 303 00:11:20,241 --> 00:11:21,137 Donovan- 304 00:11:21,241 --> 00:11:22,344 the crown prosecutor 305 00:11:22,448 --> 00:11:23,448 and your attorney 306 00:11:23,551 --> 00:11:24,862 think that this case is solid. 307 00:11:26,068 --> 00:11:27,206 I know. 308 00:11:27,310 --> 00:11:29,482 Why do you think I can exonerate you? 309 00:11:29,586 --> 00:11:32,758 The witness who ID'd me, Marco Ryan- 310 00:11:32,862 --> 00:11:34,448 an architect who had an office in the building- 311 00:11:34,551 --> 00:11:36,241 he said I was wearing a red jacket. 312 00:11:36,344 --> 00:11:37,586 And normally I do. 313 00:11:37,689 --> 00:11:39,724 But I left it in the office that night. 314 00:11:39,827 --> 00:11:41,172 And he said I was running away. 315 00:11:41,275 --> 00:11:42,000 But I wasn't. 316 00:11:42,103 --> 00:11:43,482 I didn't have any reason to run. 317 00:11:43,586 --> 00:11:46,517 But if Marco did see someone- 318 00:11:46,620 --> 00:11:48,344 maybe he saw the real killer. 319 00:11:48,448 --> 00:11:50,482 And maybe you can find them. 320 00:11:52,724 --> 00:11:54,689 This doesn't mean that I believe you. 321 00:11:54,793 --> 00:11:56,172 But I am going to look into it. 322 00:11:57,793 --> 00:11:59,206 I understand. 323 00:11:59,310 --> 00:12:00,620 That's all I ask. 324 00:12:02,862 --> 00:12:03,517 Come on pal. 325 00:12:08,379 --> 00:12:09,689 Thank you! 326 00:12:11,034 --> 00:12:12,000 Thank you. 327 00:12:32,965 --> 00:12:34,758 So what are we looking for here? 328 00:12:35,655 --> 00:12:37,137 Anything that looks interesting. 329 00:12:37,241 --> 00:12:38,517 Okay. 330 00:12:40,758 --> 00:12:43,172 Contents of the victim's purse. 331 00:12:44,586 --> 00:12:45,517 Anything good? 332 00:12:45,620 --> 00:12:47,172 Well we've got some- 333 00:12:47,275 --> 00:12:48,241 glasses. 334 00:12:48,344 --> 00:12:49,620 We've got vitamins. 335 00:12:49,724 --> 00:12:50,689 Old gum. 336 00:12:51,034 --> 00:12:51,862 Mmm. 337 00:12:52,344 --> 00:12:54,172 Oh this is exactly what I was looking for right here. 338 00:12:54,275 --> 00:12:55,344 This is the- 339 00:12:55,448 --> 00:12:58,448 eyewitness who said they saw Gabriel flee the scene. 340 00:12:59,448 --> 00:13:00,275 Come on. 341 00:13:05,758 --> 00:13:07,379 Did you recognize the person you saw? 342 00:13:07,482 --> 00:13:08,655 I barely saw them. 343 00:13:08,758 --> 00:13:09,793 Just the red coat. 344 00:13:09,896 --> 00:13:11,379 A red coat. 345 00:13:11,482 --> 00:13:13,034 Doesn't Dr. Garcia wear a red coat? 346 00:13:14,137 --> 00:13:15,310 Yes, but- 347 00:13:15,758 --> 00:13:17,827 I'm not sure who it was I saw. 348 00:13:17,931 --> 00:13:19,103 Mr. Ryan. 349 00:13:19,206 --> 00:13:21,068 I know you wouldn't want Ms. Myers' killer to go free. 350 00:13:21,172 --> 00:13:22,206 Would you? 351 00:13:22,310 --> 00:13:24,620 So I need you to think about this really hard. 352 00:13:24,724 --> 00:13:27,482 Did you recognize the man running from the scene? 353 00:13:29,241 --> 00:13:31,206 Porter coached the witness. 354 00:13:31,310 --> 00:13:32,103 It was a bad idea. 355 00:13:32,206 --> 00:13:33,344 If he was willing to do that- 356 00:13:33,448 --> 00:13:34,586 what other corners did he cut? 357 00:13:34,689 --> 00:13:35,965 You have to explain the gun. 358 00:13:36,068 --> 00:13:37,344 The blood. 359 00:13:37,448 --> 00:13:39,448 Joe what if an innocent man has been in prison for six years- 360 00:13:39,551 --> 00:13:41,241 and a murderer is still out there? 361 00:13:41,344 --> 00:13:43,206 Well if he did, then I helped put him there. 362 00:13:46,862 --> 00:13:49,448 Charlie, Porter is not going to love you for this. 363 00:13:51,103 --> 00:13:52,724 I'll find a way to endure. 364 00:13:54,448 --> 00:13:55,551 Work fast Charlie. 365 00:13:56,931 --> 00:13:59,482 Immigration Enforcement is coming for Gabriel Garcia. 366 00:13:59,965 --> 00:14:00,793 Yeah. 367 00:14:09,586 --> 00:14:10,724 Dr. Truong? 368 00:14:11,965 --> 00:14:13,724 You were one of the officers on the Lori Myers case. 369 00:14:13,827 --> 00:14:14,620 Do you remember me? 370 00:14:15,413 --> 00:14:16,482 Natalie, right? 371 00:14:17,034 --> 00:14:18,034 Natalie Moore. 372 00:14:18,137 --> 00:14:20,310 I worked with Lori Myers. 373 00:14:20,413 --> 00:14:21,965 She was a friend of mine. 374 00:14:22,068 --> 00:14:23,758 Yeah, you're Dr. Moore's daughter- 375 00:14:23,862 --> 00:14:25,344 and the receptionist at her clinic. 376 00:14:25,724 --> 00:14:26,655 Yes. 377 00:14:26,758 --> 00:14:31,000 And Gabriel and I were seeing each other. 378 00:14:32,517 --> 00:14:34,103 Um- what brings you here? 379 00:14:34,206 --> 00:14:35,827 Uh- 380 00:14:35,931 --> 00:14:38,413 I got an email from Gabriel- 381 00:14:38,517 --> 00:14:40,275 yesterday morning. 382 00:14:40,379 --> 00:14:41,689 We haven't been in touch for years. 383 00:14:41,793 --> 00:14:42,827 Did he come here? 384 00:14:42,931 --> 00:14:45,172 Yeah, he did. 385 00:14:45,275 --> 00:14:47,310 Is it true? 386 00:14:47,413 --> 00:14:49,275 Is he being deported? 387 00:14:52,068 --> 00:14:55,655 I'm afraid it's standard after a conviction. 388 00:14:58,241 --> 00:14:59,241 Uh- 389 00:14:59,862 --> 00:15:02,172 But he did ask you for help right? 390 00:15:02,275 --> 00:15:03,379 Will you help him? 391 00:15:06,137 --> 00:15:08,034 I don't want to get your hopes up, Natalie. 392 00:15:08,137 --> 00:15:11,482 This kind of case is extremely difficult to overturn. 393 00:15:11,586 --> 00:15:13,000 And with the deportation order- 394 00:15:13,103 --> 00:15:15,827 He'd asked me my ring size, you know? 395 00:15:15,931 --> 00:15:17,000 Um- 396 00:15:18,068 --> 00:15:21,931 The week before Lori was killed. 397 00:15:22,034 --> 00:15:25,034 I'm telling you that so that you understand- 398 00:15:25,137 --> 00:15:27,103 Gabriel- he built a whole life out here. 399 00:15:27,206 --> 00:15:28,758 He worked so hard for it. 400 00:15:28,862 --> 00:15:31,137 I do understand. 401 00:15:32,896 --> 00:15:34,793 I feel like this is all my fault. 402 00:15:34,896 --> 00:15:37,862 I was the one who told the detective about Gabriel's gun. 403 00:15:37,965 --> 00:15:40,586 I thought that if they found it, they could rule him out. 404 00:15:41,965 --> 00:15:44,000 But then they didn't find the gun. 405 00:15:44,551 --> 00:15:45,448 I remember. 406 00:15:45,551 --> 00:15:47,793 It was like I'd turned him in myself. 407 00:15:52,172 --> 00:15:54,310 I spent so many hours out here waiting- 408 00:15:54,413 --> 00:15:56,758 while he was being questioned. 409 00:15:58,862 --> 00:16:01,344 My mother didn't understand how I could stand by him. 410 00:16:04,137 --> 00:16:06,896 The whole thing was a nightmare. 411 00:16:09,482 --> 00:16:10,482 But I remember- 412 00:16:10,586 --> 00:16:12,758 you were very kind to me. 413 00:16:15,413 --> 00:16:16,620 Please help him. 414 00:16:18,482 --> 00:16:19,793 I can't- 415 00:16:21,655 --> 00:16:23,620 make any promises. 416 00:16:26,413 --> 00:16:28,275 Lori Myers, 31. 417 00:16:29,103 --> 00:16:31,068 A hygienist at Meadowview Dental. 418 00:16:31,172 --> 00:16:32,724 So six years ago- 419 00:16:32,827 --> 00:16:34,379 on the evening of July first- 420 00:16:34,482 --> 00:16:36,413 she was shot dead outside of her office. 421 00:16:36,517 --> 00:16:37,931 Dr. Gabriel Garcia- 422 00:16:38,034 --> 00:16:40,862 came to Canada from Honduras for dental school. 423 00:16:40,965 --> 00:16:42,137 After he graduated- 424 00:16:42,241 --> 00:16:44,620 he was hired by the owner 425 00:16:44,724 --> 00:16:46,724 of Meadowview- 426 00:16:46,827 --> 00:16:48,310 Dr. Serena Moore. 427 00:16:51,034 --> 00:16:51,862 Come on pal. 428 00:16:55,758 --> 00:16:56,551 Hudson. 429 00:16:57,655 --> 00:16:59,689 I figured you weren't going to let this lie. 430 00:16:59,793 --> 00:17:01,517 I'm not trying to catch you out here Porter. 431 00:17:02,620 --> 00:17:03,310 Sure. 432 00:17:03,413 --> 00:17:04,448 Sure. 433 00:17:04,551 --> 00:17:06,448 Well, let me walk you through the scene yeah? 434 00:17:06,551 --> 00:17:08,482 So, the night of the murder- 435 00:17:08,586 --> 00:17:10,275 Lori Myers texted and called Dr. Garcia- 436 00:17:10,379 --> 00:17:11,448 repeatedly- 437 00:17:11,551 --> 00:17:12,758 asking him to meet. 438 00:17:12,862 --> 00:17:14,000 I need you to meet me. 439 00:17:14,103 --> 00:17:14,931 It's urgent. 440 00:17:15,034 --> 00:17:15,896 I'll wait for you outside the office. 441 00:17:16,000 --> 00:17:17,310 Then later she writes again. 442 00:17:17,413 --> 00:17:19,206 I'm at the bench. 443 00:17:19,448 --> 00:17:21,206 Gabriel told Detective Porter- 444 00:17:21,310 --> 00:17:23,896 he arrived to meet Lori at around 9:00 PM. 445 00:17:26,275 --> 00:17:27,793 The body was found- 446 00:17:28,344 --> 00:17:29,275 here. 447 00:17:30,103 --> 00:17:32,034 Garcia tells me he didn't see her. 448 00:17:32,137 --> 00:17:33,241 So he went back home. 449 00:17:33,344 --> 00:17:34,275 But he must have been lying- 450 00:17:34,379 --> 00:17:35,620 because there was blood on his shoes. 451 00:17:35,724 --> 00:17:38,068 I mean, there was no way no way he was standing right here- 452 00:17:38,172 --> 00:17:39,241 and didn't see her. 453 00:17:39,344 --> 00:17:40,517 It would have been dark out. 454 00:17:40,620 --> 00:17:41,931 Yeah but there's a street lamp. 455 00:17:42,034 --> 00:17:44,448 You don't think I check basic facts? 456 00:17:45,689 --> 00:17:46,517 Okay. 457 00:17:46,724 --> 00:17:49,793 So at 9:05, the building alarm goes off. 458 00:17:49,896 --> 00:17:51,965 Our architect friend comes out to see what's going on. 459 00:17:52,068 --> 00:17:52,931 Sees Garcia- 460 00:17:53,034 --> 00:17:55,068 Or somebody in a red jacket. 461 00:17:56,034 --> 00:17:58,344 sees Garcia running from the scene. 462 00:17:59,758 --> 00:18:02,241 Okay, can you tell me about Garcia's motive? 463 00:18:02,344 --> 00:18:04,896 Natalie Moore, Dr. Moore's daughter and receptionist- 464 00:18:05,000 --> 00:18:06,310 was dating Gabriel. 465 00:18:06,413 --> 00:18:07,275 Some weeks before the murder- 466 00:18:08,448 --> 00:18:09,034 Natalie- 467 00:18:09,137 --> 00:18:09,862 had a dental emergency. 468 00:18:09,965 --> 00:18:10,517 And Gabriel- 469 00:18:10,620 --> 00:18:11,379 treated her. 470 00:18:11,482 --> 00:18:13,206 Wait- he treated his girlfriend? 471 00:18:13,310 --> 00:18:15,620 Yeah, and Lori Myers reported him to the dental board- 472 00:18:15,724 --> 00:18:17,275 for having a relationship with a patient. 473 00:18:17,379 --> 00:18:19,068 Isn't that kind of a grey area? 474 00:18:19,172 --> 00:18:20,068 Yeah, but- 475 00:18:20,172 --> 00:18:21,103 if the board decided 476 00:18:21,206 --> 00:18:22,172 to revoke Dr. Garcia's license- 477 00:18:22,275 --> 00:18:23,379 he would have been out of work- 478 00:18:23,482 --> 00:18:24,793 and carrying almost a hundred thousand dollars- 479 00:18:24,896 --> 00:18:26,103 in student loan debt. 480 00:18:26,206 --> 00:18:27,172 Hmm. 481 00:18:27,275 --> 00:18:30,379 Well if the complaint had already been made- 482 00:18:30,482 --> 00:18:31,827 to the dental board- 483 00:18:31,931 --> 00:18:34,034 then killing Lori wouldn't have made a difference. 484 00:18:34,137 --> 00:18:35,482 A couple of days before the murder- 485 00:18:35,620 --> 00:18:37,379 the dental board found him in favour. 486 00:18:37,482 --> 00:18:38,068 Right? 487 00:18:38,172 --> 00:18:39,137 Mmm. 488 00:18:39,241 --> 00:18:40,862 And he told me that Lori had apologized to him. 489 00:18:40,965 --> 00:18:42,931 But nobody could corroborate that, so- 490 00:18:43,034 --> 00:18:43,758 That's- 491 00:18:43,862 --> 00:18:44,965 Dr. Serena Moore. 492 00:18:45,068 --> 00:18:46,482 She owns Meadowview Clinic. 493 00:18:46,586 --> 00:18:48,448 Dr. Moore: Detective Porter, I got your text. 494 00:18:48,551 --> 00:18:49,620 What's this about? 495 00:18:49,724 --> 00:18:52,103 Dr. Moore, I wanted you to meet Detective Hudson. 496 00:18:52,206 --> 00:18:54,275 He's looking into the Lori Myers case. 497 00:18:56,413 --> 00:18:58,068 Why would you want to do that? 498 00:18:58,172 --> 00:18:59,896 Garcia asked him to. 499 00:19:00,000 --> 00:19:03,034 I'm actually just reviewing the case at this point. 500 00:19:03,137 --> 00:19:05,206 We can't have this rehashed. 501 00:19:05,310 --> 00:19:07,482 It was a terrible time for all of us. 502 00:19:07,586 --> 00:19:09,827 My daughter Natalie, she- 503 00:19:10,724 --> 00:19:12,689 it took her years to recover- 504 00:19:12,793 --> 00:19:13,655 both from Lori's death- 505 00:19:13,758 --> 00:19:14,827 and from the heartbreak of realizing 506 00:19:14,931 --> 00:19:17,310 that the man she loved was responsible. 507 00:19:17,413 --> 00:19:18,965 I understand. 508 00:19:20,000 --> 00:19:21,344 I loved Gabriel like a son. 509 00:19:21,448 --> 00:19:22,551 I brought him into my business. 510 00:19:22,655 --> 00:19:24,206 Of course I wish things could be different. 511 00:19:24,310 --> 00:19:25,482 Mm-hmm. 512 00:19:25,586 --> 00:19:26,862 Do you think there's a reason- 513 00:19:26,965 --> 00:19:28,241 to open the case again? 514 00:19:28,344 --> 00:19:29,655 Too early to say. 515 00:19:29,758 --> 00:19:31,310 Then please- 516 00:19:31,931 --> 00:19:34,068 don't come around here- 517 00:19:34,172 --> 00:19:37,103 unless you're absolutely certain that you can help Gabriel. 518 00:19:37,931 --> 00:19:39,517 Otherwise, you're just- 519 00:19:39,620 --> 00:19:41,586 re-opening old wounds. 520 00:19:45,068 --> 00:19:46,068 Well. 521 00:19:46,172 --> 00:19:48,068 I couldn't have said it better myself. 522 00:19:53,068 --> 00:19:54,586 Thanks for the tour, Detective. 523 00:20:00,931 --> 00:20:01,793 Rex. 524 00:20:01,896 --> 00:20:03,000 Come on pal. 525 00:20:07,206 --> 00:20:08,862 I can't find the victim's phone. 526 00:20:08,965 --> 00:20:09,758 It wasn't in her purse. 527 00:20:09,862 --> 00:20:11,103 They never found it. 528 00:20:11,206 --> 00:20:13,275 All the text transcripts came from Gabriel Garcia's phone. 529 00:20:13,379 --> 00:20:14,517 That's too bad. 530 00:20:17,206 --> 00:20:19,344 So Dr. Moore practically ran us off the property. 531 00:20:19,448 --> 00:20:20,965 Unhappy with the investigation? 532 00:20:21,068 --> 00:20:22,413 Protecting her daughter. 533 00:20:22,862 --> 00:20:24,413 So it sounds like Natalie and her mom 534 00:20:24,517 --> 00:20:25,724 don't agree on Gabriel's case. 535 00:20:25,827 --> 00:20:28,103 She came in today begging me to look into it. 536 00:20:28,206 --> 00:20:29,931 Interesting that she wouldn't tell her mother. 537 00:20:30,827 --> 00:20:32,103 Maybe they're protecting each other. 538 00:20:41,827 --> 00:20:42,655 What have you got? 539 00:20:53,034 --> 00:20:54,379 Contents of the victim's pockets. 540 00:20:54,482 --> 00:20:56,310 Shouldn't this be with the rest of the belongings? 541 00:20:57,689 --> 00:20:58,793 Let's see. 542 00:20:59,275 --> 00:21:00,241 What have we got here? 543 00:21:01,931 --> 00:21:03,379 It's an eraser. 544 00:21:03,482 --> 00:21:04,275 What do you think, Rex? 545 00:21:07,206 --> 00:21:08,103 A USB! 546 00:21:08,206 --> 00:21:09,344 Let me see. 547 00:21:09,448 --> 00:21:11,896 It's recorded as an eraser though. 548 00:21:12,000 --> 00:21:13,068 Detective Porter was sloppy. 549 00:21:14,034 --> 00:21:15,344 Does that mean that no one ever checked- 550 00:21:15,448 --> 00:21:16,068 what was on it? 551 00:21:16,172 --> 00:21:17,206 I'll get my laptop. 552 00:21:18,931 --> 00:21:19,965 Good find, pal. 553 00:21:25,206 --> 00:21:26,103 Nine millimeter slugs. 554 00:21:26,206 --> 00:21:27,517 What do we know about the murder weapon? 555 00:21:27,620 --> 00:21:29,310 It was never found. 556 00:21:29,413 --> 00:21:32,413 It was Natalie who told Detective Porter- 557 00:21:32,517 --> 00:21:34,137 Garcia owned a gun- 558 00:21:34,241 --> 00:21:35,724 a family piece his father had given him. 559 00:21:35,827 --> 00:21:36,862 A World War Two- era Browning. 560 00:21:38,482 --> 00:21:40,103 So he lied to Porter about having a gun? 561 00:21:40,206 --> 00:21:42,206 No he claimed that he didn't even think of it. 562 00:21:42,310 --> 00:21:43,655 The gun was an antique. 563 00:21:43,758 --> 00:21:46,379 And he said he wasn't sure it even fired anymore. 564 00:21:47,103 --> 00:21:48,586 He kept it in a lockbox in his closet. 565 00:21:48,689 --> 00:21:50,034 But when police searched his house- 566 00:21:50,137 --> 00:21:51,068 It wasn't there? 567 00:21:51,172 --> 00:21:52,586 And they never found the murder weapon. 568 00:21:56,758 --> 00:21:58,206 There was a cement mixer near the crime scene? 569 00:21:58,310 --> 00:22:00,241 Yeah, they were waiting to pour something- 570 00:22:00,344 --> 00:22:01,724 while we were processing the scene. 571 00:22:01,827 --> 00:22:03,000 Rex. 572 00:22:03,758 --> 00:22:04,793 Come on. 573 00:22:07,655 --> 00:22:10,758 Rex was interested in something over here earlier. 574 00:22:10,862 --> 00:22:12,551 You think he could detect something- 575 00:22:12,655 --> 00:22:13,827 buried in the concrete? 576 00:22:13,931 --> 00:22:15,620 Yeah, it is possible. 577 00:22:15,724 --> 00:22:17,034 Cadaver dogs have done it before. 578 00:22:22,517 --> 00:22:24,413 Worth a shot. 579 00:22:24,517 --> 00:22:25,448 I'll call the team- 580 00:22:25,551 --> 00:22:27,379 and tell them to bring the concrete cutter. 581 00:22:38,758 --> 00:22:41,241 The concrete mixer was here the night of the murder. 582 00:22:41,344 --> 00:22:42,758 Good place to hide a gun. 583 00:22:47,379 --> 00:22:49,551 I think Rex just found the murder weapon. 584 00:23:04,103 --> 00:23:06,379 It's a World War Two- era Browning. 585 00:23:06,482 --> 00:23:08,206 Like the one Gabriel Garcia owned. 586 00:23:08,310 --> 00:23:11,448 And ballistics match the bullets that killed Lori Myers. 587 00:23:12,413 --> 00:23:13,689 The case against Gabriel is actually getting worse- 588 00:23:13,793 --> 00:23:14,758 than when he came in here. 589 00:23:14,862 --> 00:23:17,000 Other people could have had access. 590 00:23:17,103 --> 00:23:18,724 Now, there were no fingerprints. 591 00:23:18,827 --> 00:23:20,103 They would have been destroyed by the concrete. 592 00:23:20,206 --> 00:23:21,068 But you know- 593 00:23:21,172 --> 00:23:22,965 if we can link the gun to someone else- 594 00:23:23,758 --> 00:23:25,172 we could get a retrial. 595 00:23:25,793 --> 00:23:27,103 You're really pulling for this kid, aren't you? 596 00:23:27,206 --> 00:23:29,517 I'm just following the evidence. 597 00:23:29,620 --> 00:23:30,586 Yeah. 598 00:23:31,310 --> 00:23:33,000 We're going to need to in order to help him. 599 00:23:34,172 --> 00:23:36,137 I never fired the gun. 600 00:23:36,241 --> 00:23:37,000 I swear. 601 00:23:38,241 --> 00:23:39,586 My dad's abuelo left it to me. 602 00:23:39,689 --> 00:23:40,793 He was a pilot in the war. 603 00:23:40,896 --> 00:23:42,344 I didn't even know if it still worked. 604 00:23:42,448 --> 00:23:43,931 Who did know that you had it? 605 00:23:44,793 --> 00:23:45,379 No one. 606 00:23:45,482 --> 00:23:46,379 Except Natalie. 607 00:23:47,103 --> 00:23:47,931 Sure. 608 00:23:48,034 --> 00:23:49,137 Except Natalie. 609 00:23:49,241 --> 00:23:50,448 If you didn't use it- 610 00:23:50,551 --> 00:23:52,862 and no one else knew that you had it- 611 00:23:55,206 --> 00:23:56,206 No. 612 00:23:56,310 --> 00:23:57,724 Natalie didn't do it- 613 00:23:57,827 --> 00:23:59,896 for all the reasons. 614 00:24:00,000 --> 00:24:01,931 Natalie and Lori were friends. 615 00:24:02,034 --> 00:24:03,379 Lori used to counsel Natalie 616 00:24:03,482 --> 00:24:04,758 when she was having problems with her mom. 617 00:24:04,862 --> 00:24:05,862 Still, she- 618 00:24:05,965 --> 00:24:07,275 must have been upset with Lori- 619 00:24:07,379 --> 00:24:09,275 when she reported you to the dental board. 620 00:24:10,310 --> 00:24:11,689 She was, but- 621 00:24:12,586 --> 00:24:13,413 No. 622 00:24:14,724 --> 00:24:16,517 I know Natalie better than anyone. 623 00:24:18,241 --> 00:24:20,275 At least I used to. 624 00:24:21,517 --> 00:24:23,137 She couldn't watch violence in movies. 625 00:24:23,241 --> 00:24:25,344 She practically cried the time I broke a toe- 626 00:24:25,448 --> 00:24:27,413 just from seeing me in pain. 627 00:24:27,517 --> 00:24:29,172 That's how empathetic she is. 628 00:24:29,275 --> 00:24:30,241 She could never kill anyone. 629 00:24:33,172 --> 00:24:35,448 I know the concrete would have destroyed the fingerprints- 630 00:24:35,551 --> 00:24:36,517 on the outside of the gun. 631 00:24:36,620 --> 00:24:38,448 But what about the inside? 632 00:24:38,551 --> 00:24:39,275 The bullets and the magazine? 633 00:24:39,379 --> 00:24:39,965 Yeah. 634 00:24:40,068 --> 00:24:40,620 I'll check. 635 00:24:40,724 --> 00:24:41,310 Okay. 636 00:24:41,413 --> 00:24:42,517 If you find anything- 637 00:24:42,620 --> 00:24:44,862 can you run it against Natalie Moore's fingerprints? 638 00:24:44,965 --> 00:24:46,413 She knew where to find the gun. 639 00:24:47,586 --> 00:24:48,344 Okay. 640 00:24:48,689 --> 00:24:49,413 Thanks. 641 00:24:49,517 --> 00:24:50,310 Charlie. 642 00:24:50,413 --> 00:24:51,137 Yeah. 643 00:24:51,241 --> 00:24:52,379 Lori Myers was a busy woman. 644 00:24:52,482 --> 00:24:54,379 Her USB was packed. 645 00:24:54,482 --> 00:24:55,103 With what? 646 00:24:55,206 --> 00:24:56,448 Oh videos and files- 647 00:24:56,551 --> 00:24:57,758 I mean, keeping track of everything- 648 00:24:57,862 --> 00:25:00,206 from noisy neighbours, bad parking jobs to littering- 649 00:25:00,310 --> 00:25:02,310 to even cheating spouses. 650 00:25:02,413 --> 00:25:03,586 Seemed that she had a hobby- 651 00:25:03,689 --> 00:25:05,172 in keeping track of everyone's bad behaviour. 652 00:25:05,517 --> 00:25:06,862 These files make her look like anywhere from- 653 00:25:06,965 --> 00:25:10,896 an amateur detective to a total vigilante Karen. 654 00:25:11,000 --> 00:25:13,275 So maybe Gabriel wasn't the only person that she reported on. 655 00:25:13,379 --> 00:25:14,413 Exactly. 656 00:25:14,517 --> 00:25:16,206 She did have a file on her boss, Serena Moore. 657 00:25:16,310 --> 00:25:17,620 But it seemed to just be a summary- 658 00:25:17,724 --> 00:25:18,827 of her life in British Columbia- 659 00:25:18,931 --> 00:25:20,310 before she came to Newfoundland with her daughter. 660 00:25:20,413 --> 00:25:21,206 Anything murder-worthy? 661 00:25:21,931 --> 00:25:22,793 No but you know what? 662 00:25:22,896 --> 00:25:25,068 I did manage to ID one of the cheaters- 663 00:25:25,172 --> 00:25:26,172 Mm-hmm? 664 00:25:26,275 --> 00:25:27,758 Lori photographed in a very friendly situation 665 00:25:27,862 --> 00:25:29,137 with a woman who was not his wife. 666 00:25:29,241 --> 00:25:29,827 Who? 667 00:25:29,931 --> 00:25:30,862 You're gonna like this. 668 00:25:30,965 --> 00:25:33,000 The architect with the office upstairs. 669 00:25:33,103 --> 00:25:34,517 Marco Ryan. 670 00:25:34,620 --> 00:25:36,586 The eyewitness that identified Gabriel. 671 00:25:36,689 --> 00:25:37,655 Yeah. 672 00:25:38,965 --> 00:25:39,655 Good job. 673 00:25:41,896 --> 00:25:43,724 Did she tell you that she knew- 674 00:25:43,827 --> 00:25:45,965 that you were cheating on your wife? 675 00:25:46,068 --> 00:25:47,241 What? 676 00:25:47,344 --> 00:25:48,275 No. 677 00:25:49,172 --> 00:25:50,551 Well she had taken this photo. 678 00:25:50,655 --> 00:25:51,758 And then- 679 00:25:51,862 --> 00:25:54,310 later, she told your wife about the affair. 680 00:25:57,413 --> 00:25:59,206 I always thought that was my cousin. 681 00:25:59,827 --> 00:26:00,758 Yeah. 682 00:26:00,862 --> 00:26:02,620 Or you had a reason to hurt Lori Myers. 683 00:26:02,724 --> 00:26:03,931 And you lied to the police- 684 00:26:04,034 --> 00:26:05,965 about seeing Gabriel Garcia at the scene. 685 00:26:06,068 --> 00:26:07,275 No no no. 686 00:26:07,379 --> 00:26:09,758 What were you doing at the office, the night of the murder? 687 00:26:12,310 --> 00:26:13,482 I was working late. 688 00:26:13,586 --> 00:26:15,068 The alarm went off. 689 00:26:15,172 --> 00:26:16,758 I went out to see what set it off. 690 00:26:16,862 --> 00:26:18,000 And when you got out there? 691 00:26:18,103 --> 00:26:19,206 I saw- 692 00:26:20,137 --> 00:26:20,965 him. 693 00:26:21,068 --> 00:26:21,655 Garcia. 694 00:26:21,758 --> 00:26:23,000 The young- 695 00:26:23,103 --> 00:26:24,000 dentist. 696 00:26:24,103 --> 00:26:25,068 Uh-huh. 697 00:26:25,172 --> 00:26:30,172 So- you're sure that you saw him? 698 00:26:31,241 --> 00:26:32,172 Yeah. 699 00:26:32,275 --> 00:26:33,827 But that's not what you told the police- 700 00:26:33,931 --> 00:26:35,137 when you gave your statement. 701 00:26:36,413 --> 00:26:39,206 Well I wasn't sure at first. 702 00:26:39,310 --> 00:26:40,517 And then I was. 703 00:26:40,620 --> 00:26:42,310 Now I- 704 00:26:42,413 --> 00:26:45,862 So much gets lost in the mists of time, Detective. 705 00:26:51,344 --> 00:26:52,068 Sarah. 706 00:26:52,172 --> 00:26:53,379 Hey, what do you make of this? 707 00:26:54,275 --> 00:26:55,137 Dental X-ray. 708 00:26:55,241 --> 00:26:55,931 Why? 709 00:26:56,034 --> 00:26:56,862 Well it was in Lori's files. 710 00:26:56,965 --> 00:26:58,068 It was the last thing she saw- 711 00:26:58,172 --> 00:26:59,137 the day before she died. 712 00:26:59,620 --> 00:27:00,413 Who does it belong to? 713 00:27:00,517 --> 00:27:01,344 I don't know. 714 00:27:01,448 --> 00:27:02,862 The patient's name is cropped out. 715 00:27:05,206 --> 00:27:05,931 Huh- there's a- 716 00:27:06,413 --> 00:27:07,379 a pin in the jaw. 717 00:27:07,482 --> 00:27:08,862 Maybe that could help identify the patient. 718 00:27:08,965 --> 00:27:09,620 Mm-hmm. 719 00:27:12,862 --> 00:27:15,000 Oh, hello there. 720 00:27:18,000 --> 00:27:18,724 I've got a partial print- 721 00:27:18,827 --> 00:27:19,793 on the magazine 722 00:27:19,896 --> 00:27:21,517 Is it a match to Gabriel Garcia? 723 00:27:21,620 --> 00:27:22,724 I don't know. 724 00:27:24,206 --> 00:27:25,103 Let's find out. 725 00:27:29,517 --> 00:27:31,000 What's on your mind, Detective? 726 00:27:31,344 --> 00:27:34,068 Well, I heard the dog found the murder weapon. 727 00:27:34,172 --> 00:27:35,241 That's right. 728 00:27:35,344 --> 00:27:36,758 So I guess you're all right- 729 00:27:36,862 --> 00:27:38,344 with Hudson taking a machete to my case. 730 00:27:39,344 --> 00:27:40,000 I mean- 731 00:27:41,000 --> 00:27:42,034 how does that make me look? 732 00:27:43,379 --> 00:27:44,689 Recovering that weapon could well serve 733 00:27:44,793 --> 00:27:47,103 to reinforce your findings in the Myers case. 734 00:27:48,724 --> 00:27:49,827 Right. 735 00:27:50,965 --> 00:27:53,206 But he's still re- interviewing my witnesses. 736 00:27:55,000 --> 00:27:55,965 If you're confident in your case- 737 00:27:56,068 --> 00:27:57,137 you've got nothing to worry about. 738 00:27:57,241 --> 00:27:58,137 I'm not worried. 739 00:27:58,241 --> 00:28:00,379 It's the principle of the thing. 740 00:28:00,482 --> 00:28:01,551 Professional respect. 741 00:28:01,655 --> 00:28:03,517 And I thought I had yours. 742 00:28:04,551 --> 00:28:06,275 Nothing's changed on that front. 743 00:28:07,724 --> 00:28:10,206 Immigration sent out an alert looking for Garcia. 744 00:28:10,310 --> 00:28:12,034 You let them know he's in our holding cells? 745 00:28:12,137 --> 00:28:14,862 Because he should be halfway to South America by now. 746 00:28:16,827 --> 00:28:18,758 Honduras is in North America. 747 00:28:20,137 --> 00:28:22,172 And your protest has been duly noted. 748 00:28:28,448 --> 00:28:29,344 Okay. 749 00:28:32,137 --> 00:28:34,931 You think my fingerprints can help you? 750 00:28:35,034 --> 00:28:36,758 For elimination purposes. 751 00:28:36,862 --> 00:28:39,206 But you're under no obligation to provide them. 752 00:28:40,310 --> 00:28:41,448 I don't mind. 753 00:28:41,551 --> 00:28:43,034 Anything to help Gabe. 754 00:28:43,137 --> 00:28:44,931 And Gabriel said that no one else knew- 755 00:28:45,034 --> 00:28:46,448 where he kept the pistol. 756 00:28:46,551 --> 00:28:47,689 Do you know if that's true? 757 00:28:47,793 --> 00:28:48,931 Um- 758 00:28:49,034 --> 00:28:52,275 I told Lori about it once. 759 00:28:52,379 --> 00:28:53,896 She didn't approve. 760 00:28:54,000 --> 00:28:57,137 But I told her Gabe would be scared to even load the thing- 761 00:28:57,241 --> 00:28:58,758 let alone use it to hurt someone. 762 00:28:58,862 --> 00:29:03,000 And you told Detective Porter where he kept it. 763 00:29:05,000 --> 00:29:05,862 That was- 764 00:29:06,931 --> 00:29:08,862 I have an alibi. 765 00:29:12,103 --> 00:29:13,586 So Natalie's alibi was solid. 766 00:29:13,689 --> 00:29:15,172 I mean, after she left work that night- 767 00:29:15,275 --> 00:29:17,310 she met a group of girlfriends for a birthday party. 768 00:29:17,413 --> 00:29:18,379 Is this from Porter's notes? 769 00:29:18,482 --> 00:29:19,206 Yeah yeah. 770 00:29:19,310 --> 00:29:20,275 I re-interviewed all the friends. 771 00:29:20,379 --> 00:29:22,000 And they remember that party specifically- 772 00:29:22,103 --> 00:29:23,655 because the birthday girl announced 773 00:29:23,758 --> 00:29:24,689 that she was pregnant that night. 774 00:29:24,793 --> 00:29:27,172 And that baby is now in kindergarten. 775 00:29:27,275 --> 00:29:28,551 And they all remembered how late she stayed? 776 00:29:28,655 --> 00:29:29,655 Yeah yeah. 777 00:29:29,758 --> 00:29:30,793 Some of them still have a couple of photos. 778 00:29:30,896 --> 00:29:31,724 So I checked the metadata. 779 00:29:31,827 --> 00:29:34,551 And Natalie left just after 10:00 PM. 780 00:29:34,655 --> 00:29:35,379 Okay. 781 00:29:35,758 --> 00:29:36,551 Hey. 782 00:29:36,655 --> 00:29:37,724 Natalie's print aren't a match- 783 00:29:37,827 --> 00:29:39,344 for the prints found on the magazine. 784 00:29:39,448 --> 00:29:41,827 And she said she told Lori about the gun. 785 00:29:41,931 --> 00:29:43,206 So Lori could have told anyone. 786 00:29:43,310 --> 00:29:45,793 Except Lori's not here to tell us if she did. 787 00:29:45,896 --> 00:29:46,827 Or who. 788 00:29:48,758 --> 00:29:49,827 Detective Hudson? 789 00:29:52,137 --> 00:29:52,931 Yes. 790 00:29:53,034 --> 00:29:55,310 Agent Baker, Immigration Enforcement. 791 00:29:59,310 --> 00:30:01,034 I understand you have Gabriel Garcia. 792 00:30:01,137 --> 00:30:03,620 And I'm here to take him into custody. 793 00:30:14,655 --> 00:30:15,862 Detective Porter told me 794 00:30:15,965 --> 00:30:19,586 that Garcia's been in custody here for the last two days. 795 00:30:19,689 --> 00:30:21,586 My team is preparing new charges against him. 796 00:30:21,689 --> 00:30:23,172 What kind of charges? 797 00:30:23,275 --> 00:30:25,620 Assaulting a law enforcement officer. 798 00:30:25,724 --> 00:30:26,724 Uttering death threats. 799 00:30:26,827 --> 00:30:28,413 Garcia is stalling. 800 00:30:28,517 --> 00:30:29,379 And you're helping him- 801 00:30:29,482 --> 00:30:30,586 Superintendent. 802 00:30:30,689 --> 00:30:32,758 Look, I have tickets for Disney On Ice tonight. 803 00:30:32,862 --> 00:30:33,931 I'm taking my nephew. 804 00:30:34,034 --> 00:30:35,586 So let's wrap this up. 805 00:30:35,689 --> 00:30:37,172 Garcia is Honduras's problem. 806 00:30:37,275 --> 00:30:39,137 I think that's up to a judge. 807 00:30:40,068 --> 00:30:42,827 Don't make me late for the show, Superintendent. 808 00:30:44,275 --> 00:30:46,137 My nephew loves Moana. 809 00:30:53,620 --> 00:30:55,586 Baker could go straight to a judge. 810 00:30:55,689 --> 00:30:57,482 She could be back tonight with a habeas corpus. 811 00:30:57,586 --> 00:31:00,137 Well you've bought us a couple hours, at least. 812 00:31:00,241 --> 00:31:01,344 Is it enough? 813 00:31:01,448 --> 00:31:03,000 What have you got? 814 00:31:03,103 --> 00:31:05,793 I think we can rule out Natalie Moore as a suspect. 815 00:31:05,896 --> 00:31:08,034 We still can't be sure who else knew where to find the gun- 816 00:31:08,137 --> 00:31:08,827 if anyone. 817 00:31:08,931 --> 00:31:09,793 Does anyone else have motive? 818 00:31:09,896 --> 00:31:10,689 Lots of people. 819 00:31:10,793 --> 00:31:12,310 I mean, Lori Myers's USB- 820 00:31:12,413 --> 00:31:13,655 has files on all these people. 821 00:31:13,758 --> 00:31:16,620 And I've eliminated with prints on file 822 00:31:16,724 --> 00:31:17,689 that don't match the partial print- 823 00:31:17,793 --> 00:31:18,862 that Sarah pulled from the gun. 824 00:31:18,965 --> 00:31:20,827 And I'm part way through checking alibis. 825 00:31:20,931 --> 00:31:21,620 Leaving- 826 00:31:23,931 --> 00:31:24,758 Who's your best bet? 827 00:31:25,689 --> 00:31:26,344 Marco Ryan. 828 00:31:26,448 --> 00:31:27,517 The architect. 829 00:31:27,620 --> 00:31:29,206 We know that he pointed the finger at Gabriel. 830 00:31:29,310 --> 00:31:30,793 He claims that he didn't know- 831 00:31:30,896 --> 00:31:32,379 that Lori told his wife about his affair. 832 00:31:32,482 --> 00:31:33,413 He was in the same building. 833 00:31:33,517 --> 00:31:35,275 He could have heard about the gun somehow. 834 00:31:35,379 --> 00:31:36,620 It's thin. 835 00:31:37,482 --> 00:31:40,000 Okay, what about the mystery X-ray you found? 836 00:31:40,103 --> 00:31:42,137 It might have belonged to a patient in the clinic. 837 00:31:42,241 --> 00:31:43,344 That's why Lori had access to it. 838 00:31:43,448 --> 00:31:45,655 I still haven't figured out who it belongs to. 839 00:31:47,586 --> 00:31:50,000 I think I know someone who might be able to help us. 840 00:32:04,206 --> 00:32:05,206 We've bought ourselves some time. 841 00:32:06,517 --> 00:32:07,586 Do you think it'll be enough? 842 00:32:14,862 --> 00:32:16,241 There is one lie- 843 00:32:16,344 --> 00:32:18,241 I told during the investigation. 844 00:32:18,344 --> 00:32:19,413 I promise, it's the only one. 845 00:32:19,517 --> 00:32:20,793 What was it? 846 00:32:22,448 --> 00:32:23,896 I did see Lori's body. 847 00:32:25,551 --> 00:32:27,310 By the park bench. 848 00:32:28,862 --> 00:32:30,965 My whole life, my parents drilled into me- 849 00:32:31,068 --> 00:32:32,586 follow the rules. 850 00:32:32,689 --> 00:32:34,379 Don't draw attention. 851 00:32:34,482 --> 00:32:36,034 They knew as long as we didn't have citizenship- 852 00:32:36,137 --> 00:32:36,862 we could be deported. 853 00:32:36,965 --> 00:32:37,655 So I- 854 00:32:40,206 --> 00:32:42,413 I walked away! 855 00:32:44,655 --> 00:32:45,655 And then- 856 00:32:45,758 --> 00:32:47,241 it seemed like there was never a right time- 857 00:32:47,344 --> 00:32:48,862 to tell the truth. 858 00:32:51,000 --> 00:32:51,827 Did you check on her? 859 00:32:51,931 --> 00:32:53,517 Of course! 860 00:32:53,620 --> 00:32:56,448 But I was too late! 861 00:32:56,551 --> 00:32:58,172 She was already dead. 862 00:32:58,275 --> 00:33:00,448 Why did she want to talk to me that night? 863 00:33:01,068 --> 00:33:03,275 What could have been so important? 864 00:33:04,275 --> 00:33:05,862 It's not over yet. 865 00:33:05,965 --> 00:33:07,275 And you may be able to help us. 866 00:33:07,379 --> 00:33:09,000 I want you to take a look at this X-ray. 867 00:33:09,103 --> 00:33:11,620 Can you tell me who it belongs to? 868 00:33:13,724 --> 00:33:15,551 The gap between four and five. 869 00:33:15,655 --> 00:33:18,103 The crown on tooth 21. 870 00:33:18,206 --> 00:33:19,517 I did it myself. 871 00:33:19,620 --> 00:33:21,241 This belongs to Natalie. 872 00:33:24,275 --> 00:33:26,793 What was Lori doing with Natalie Moore's X-ray? 873 00:33:26,896 --> 00:33:28,206 The only unusual thing I can see- 874 00:33:28,310 --> 00:33:29,758 is the pin in the jaw. 875 00:33:29,862 --> 00:33:31,448 It must have been used to repair a fracture. 876 00:33:31,551 --> 00:33:34,000 But the bone is completely healed. 877 00:33:34,103 --> 00:33:35,620 From an injury from when she was young? 878 00:33:35,724 --> 00:33:36,586 That reminds me. 879 00:33:36,689 --> 00:33:38,000 I was looking through Lori's emails. 880 00:33:38,103 --> 00:33:40,068 And the same day that she sent herself the X-ray- 881 00:33:40,172 --> 00:33:41,344 she also sent a request. 882 00:33:41,448 --> 00:33:42,931 And I figured it was just a work thing. 883 00:33:43,034 --> 00:33:45,275 But she had asked for childhood medical records 884 00:33:45,379 --> 00:33:47,137 from a hospital in British Columbia- 885 00:33:47,241 --> 00:33:47,827 for Natalie Moore. 886 00:33:47,931 --> 00:33:48,931 Did she get them? 887 00:33:49,586 --> 00:33:51,793 Yeah, the hospital confirmed that they sent a fax 888 00:33:51,896 --> 00:33:54,620 over to Meadowview Dental at 7:30 PM the night Lori died. 889 00:33:54,724 --> 00:33:56,034 We need to see those records. 890 00:33:56,137 --> 00:33:57,586 Jesse, can you check in with that hospital? 891 00:33:57,689 --> 00:33:58,965 Yeah, I'm on it. 892 00:34:06,275 --> 00:34:07,379 Hey. 893 00:34:07,482 --> 00:34:09,655 Did you get the records that the hospital sent over? 894 00:34:09,758 --> 00:34:11,275 Yeah I'm just looking at them. 895 00:34:11,379 --> 00:34:12,586 I must have been reading them wrong. 896 00:34:12,689 --> 00:34:16,310 It said that Natalie Moore had an osteogenesis imperfecta? 897 00:34:16,413 --> 00:34:18,241 Yeah, this child was very sick. 898 00:34:18,344 --> 00:34:19,793 She spent half her time in the hospital. 899 00:34:19,896 --> 00:34:21,862 Her bone density was extremely low. 900 00:34:21,965 --> 00:34:22,965 There's evidence of 901 00:34:23,068 --> 00:34:25,068 dozens of fractures. 902 00:34:25,172 --> 00:34:26,551 She had a very severe case. 903 00:34:26,655 --> 00:34:28,931 Yeah but there's no mention of a facial fracture- 904 00:34:29,034 --> 00:34:30,103 or a pin in her jaw. 905 00:34:30,724 --> 00:34:31,931 Yeah that's because these hospital records 906 00:34:32,034 --> 00:34:33,517 don't match Natalie's current X-ray. 907 00:34:33,620 --> 00:34:35,310 Cases of severe 908 00:34:35,413 --> 00:34:36,758 osteogenesis imperfecta 909 00:34:36,862 --> 00:34:38,379 usually result in death before the age of ten. 910 00:34:40,551 --> 00:34:42,137 So who is Natalie Moore? 911 00:34:44,103 --> 00:34:46,931 This is who we know as Natalie Moore. 912 00:34:47,034 --> 00:34:48,482 But you're saying she couldn't be the same child- 913 00:34:48,586 --> 00:34:50,034 described in the hospital records? 914 00:34:50,137 --> 00:34:52,068 Because that child died years ago. 915 00:34:52,172 --> 00:34:53,965 Most likely of natural causes. 916 00:34:54,068 --> 00:34:55,379 Which Lori could have discovered- 917 00:34:55,482 --> 00:34:57,379 when she got the medical records from British Columbia. 918 00:34:57,482 --> 00:34:58,965 And you're saying she was killed- 919 00:34:59,068 --> 00:35:00,689 the same night the hospital sent the records. 920 00:35:00,793 --> 00:35:01,896 Right. 921 00:35:02,000 --> 00:35:04,275 Remember she wanted to talk to Gabriel that night. 922 00:35:04,379 --> 00:35:05,724 You think she was going to tell Gabriel- 923 00:35:05,827 --> 00:35:07,793 that Natalie isn't the real Natalie? 924 00:35:07,896 --> 00:35:09,103 Well Gabriel and Natalie were dating. 925 00:35:09,206 --> 00:35:11,413 And Lori had also jeopardized her relationship 926 00:35:11,517 --> 00:35:12,517 with both of them- 927 00:35:12,620 --> 00:35:13,896 when she had reported Gabriel to the board. 928 00:35:15,758 --> 00:35:16,793 Maybe Lori wanted Gabriel's advice- 929 00:35:17,758 --> 00:35:18,931 before she brought new- 930 00:35:19,034 --> 00:35:20,965 you know, potentially hurtful information to Natalie. 931 00:35:21,068 --> 00:35:22,275 But if someone was willing 932 00:35:22,379 --> 00:35:23,517 to kill over this- 933 00:35:23,620 --> 00:35:24,724 they had something more to hide- 934 00:35:24,827 --> 00:35:27,137 than a death of a child by natural causes. 935 00:35:28,586 --> 00:35:30,827 It depends how that child was replaced. 936 00:35:32,655 --> 00:35:34,137 You're talking about a kidnapping. 937 00:35:36,172 --> 00:35:37,379 Serena Moore and her daughter 938 00:35:37,482 --> 00:35:39,689 moved to St. John's in 1996. 939 00:35:39,793 --> 00:35:40,620 Okay so we are 940 00:35:40,724 --> 00:35:42,000 looking for a missing child- 941 00:35:42,103 --> 00:35:43,827 in British Columbia before then. 942 00:35:43,931 --> 00:35:44,931 Aged one to two. 943 00:35:48,379 --> 00:35:49,034 There. 944 00:35:49,137 --> 00:35:49,758 What's that? 945 00:35:52,793 --> 00:35:54,620 A two-year-old girl, Fiona Jarvis. 946 00:35:54,724 --> 00:35:55,689 Last seen at a hospital- 947 00:35:55,793 --> 00:35:58,172 where she was being treated for a broken jaw. 948 00:35:58,275 --> 00:36:00,413 I wonder if they put a pin in it when they reset it. 949 00:36:00,517 --> 00:36:02,000 Reported missing by her parents- 950 00:36:02,103 --> 00:36:03,965 Charles and Jessalyn Jarvis, who said they left Fiona 951 00:36:04,068 --> 00:36:06,793 in the care of a nurse while they went to the cafeteria. 952 00:36:06,896 --> 00:36:09,103 Yeah that was big news at the time. 953 00:36:09,206 --> 00:36:11,793 I remember the parents were suspected of harming Fiona- 954 00:36:11,896 --> 00:36:12,827 and claiming- 955 00:36:12,931 --> 00:36:14,241 that she was kidnapped to cover it up. 956 00:36:14,344 --> 00:36:15,793 Do you think that's how Lori knew about it? 957 00:36:15,896 --> 00:36:17,517 Maybe she saw the pin in Natalie's X-ray 958 00:36:17,620 --> 00:36:19,068 and connected it to the Fiona Jarvis case? 959 00:36:19,172 --> 00:36:20,689 Well if that's true, then- 960 00:36:21,448 --> 00:36:23,551 Natalie Moore is Fiona Jarvis. 961 00:36:23,655 --> 00:36:25,448 Lori Myers knew it. 962 00:36:25,551 --> 00:36:27,965 And Dr. Moore has a big secret to hide. 963 00:36:44,793 --> 00:36:46,689 Dr. Truong and Detective Hudson. 964 00:36:46,793 --> 00:36:47,620 How can I help you? 965 00:36:47,724 --> 00:36:48,758 Is your mother here, Natalie? 966 00:36:48,862 --> 00:36:49,896 Detective. 967 00:36:51,413 --> 00:36:52,413 What's going on? 968 00:36:52,517 --> 00:36:53,103 What's wrong? 969 00:36:53,206 --> 00:36:54,172 Is it Gabriel? 970 00:36:54,275 --> 00:36:55,448 Did they take him? 971 00:36:55,551 --> 00:36:56,551 No, he's fine. 972 00:36:56,655 --> 00:36:57,862 I'd just like to have a word with your mother. 973 00:36:57,965 --> 00:36:58,965 Natalie, darling. 974 00:36:59,068 --> 00:37:01,413 Just go and wait in the back for me okay? 975 00:37:01,517 --> 00:37:03,241 No, I want to know what's going on. 976 00:37:05,448 --> 00:37:06,517 We're reviewing the case. 977 00:37:06,620 --> 00:37:08,793 And I have a few questions about your mother's alibi 978 00:37:08,896 --> 00:37:10,551 the night that Lori was murdered. 979 00:37:11,241 --> 00:37:14,551 As I told Detective Porter, I was getting a massage. 980 00:37:14,655 --> 00:37:16,965 No we haven't been able to locate the massage therapist- 981 00:37:17,068 --> 00:37:19,689 that you named in your original interview. 982 00:37:19,793 --> 00:37:22,275 Well that doesn't mean that she doesn't exist. 983 00:37:22,379 --> 00:37:23,620 She moved away. 984 00:37:23,724 --> 00:37:24,448 That's all. 985 00:37:28,413 --> 00:37:29,103 Natalie? 986 00:37:31,344 --> 00:37:35,241 You didn't go to your massage that night. 987 00:37:35,344 --> 00:37:36,379 Of course I did. 988 00:37:36,482 --> 00:37:37,103 No. 989 00:37:37,206 --> 00:37:37,758 Yes. 990 00:37:37,862 --> 00:37:39,689 No, they called to say 991 00:37:39,793 --> 00:37:41,862 they were sending a bill for a late cancellation. 992 00:37:41,965 --> 00:37:43,241 That was six years ago, darling. 993 00:37:43,344 --> 00:37:44,827 There's no way that you could possibly remember that. 994 00:37:44,931 --> 00:37:45,965 I do remember. 995 00:37:46,068 --> 00:37:48,000 Because I was at the station waiting for Gabriel- 996 00:37:48,103 --> 00:37:48,758 when they called. 997 00:37:48,862 --> 00:37:50,068 I'll check the files! 998 00:37:50,172 --> 00:37:51,448 Dr. Moore. 999 00:37:51,551 --> 00:37:52,758 Let go of Natalie. 1000 00:37:52,862 --> 00:37:54,103 Excuse me. 1001 00:37:55,689 --> 00:37:56,965 Why would you lie- 1002 00:37:57,068 --> 00:37:57,724 Natalie and I- 1003 00:37:57,827 --> 00:37:58,758 to Detective Porter? 1004 00:37:58,862 --> 00:38:00,241 Natalie and I need a moment alone. 1005 00:38:00,344 --> 00:38:00,965 All right. 1006 00:38:05,862 --> 00:38:07,724 Did you have access to Gabriel's gun? 1007 00:38:09,379 --> 00:38:11,000 You had a key- 1008 00:38:11,103 --> 00:38:12,724 to Gabriel's apartment. 1009 00:38:12,827 --> 00:38:14,000 I gave it to you myself. 1010 00:38:14,896 --> 00:38:15,827 Natalie. 1011 00:38:17,344 --> 00:38:18,517 You did it. 1012 00:38:18,620 --> 00:38:20,137 Why? 1013 00:38:20,241 --> 00:38:21,482 Natalie. 1014 00:38:21,586 --> 00:38:23,206 Do you want to tell her yourself? 1015 00:38:23,310 --> 00:38:25,620 We know what you did in BC. 1016 00:38:25,724 --> 00:38:27,172 We found the hospital records, Dr. Moore. 1017 00:38:28,620 --> 00:38:30,137 She is my daughter. 1018 00:38:30,965 --> 00:38:33,068 In every way that matters. 1019 00:38:34,310 --> 00:38:35,620 I don't understand. 1020 00:38:36,862 --> 00:38:38,034 What does that mean? 1021 00:38:40,724 --> 00:38:43,206 My daughter was very sick. 1022 00:38:43,310 --> 00:38:46,034 We were in the hospital all the time. 1023 00:38:46,137 --> 00:38:48,275 That's when I saw you. 1024 00:38:50,275 --> 00:38:52,896 Because her parents were abusive. 1025 00:38:53,965 --> 00:38:56,034 That's why she was in the hospital. 1026 00:38:56,137 --> 00:38:58,137 You convinced yourself the kidnapping was justified. 1027 00:38:58,241 --> 00:39:01,758 They had a healthy little girl. 1028 00:39:01,862 --> 00:39:03,379 And they weren't taking care of her. 1029 00:39:05,689 --> 00:39:07,793 You took me from my parents? 1030 00:39:11,068 --> 00:39:14,862 You lied to me my whole life? 1031 00:39:16,655 --> 00:39:17,517 Natalie. 1032 00:39:23,620 --> 00:39:24,275 Natalie. 1033 00:39:25,689 --> 00:39:26,344 Easy. 1034 00:39:30,551 --> 00:39:31,620 How did you find out- 1035 00:39:31,724 --> 00:39:34,103 that Lori was on to you? 1036 00:39:34,206 --> 00:39:36,000 I saw the fax from the hospital. 1037 00:39:36,103 --> 00:39:37,344 I tried to destroy it. 1038 00:39:37,448 --> 00:39:39,275 But I knew she wasn't going to keep it from herself. 1039 00:39:39,379 --> 00:39:40,068 Mm-hmm. 1040 00:39:40,172 --> 00:39:40,896 Come on. 1041 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 Dr. Moore: Natalie. 1042 00:39:43,482 --> 00:39:44,448 Natalie! 1043 00:39:51,068 --> 00:39:52,482 Oh my God. 1044 00:39:58,689 --> 00:39:59,655 So. 1045 00:39:59,758 --> 00:40:01,379 What's the golden boy told you this time? 1046 00:40:03,517 --> 00:40:05,965 That he has Lori Myers's killer in custody- 1047 00:40:06,068 --> 00:40:07,689 following a confession. 1048 00:40:09,241 --> 00:40:10,241 Who? 1049 00:40:10,344 --> 00:40:11,724 Dr. Moore. 1050 00:40:12,793 --> 00:40:14,620 But it was Garcia's gun. 1051 00:40:14,724 --> 00:40:16,793 Dr. Moore had access to it. 1052 00:40:16,896 --> 00:40:18,482 Along with the red coat. 1053 00:40:18,586 --> 00:40:19,689 She framed him. 1054 00:40:23,137 --> 00:40:25,655 Well you've got to admit, nobody saw that coming. 1055 00:40:25,758 --> 00:40:26,965 Right? 1056 00:40:27,068 --> 00:40:28,620 Which is why I'm going to be looking into this case- 1057 00:40:28,724 --> 00:40:31,482 to see if someone should have seen it coming. 1058 00:40:33,379 --> 00:40:34,379 In the meantime- 1059 00:40:34,482 --> 00:40:36,137 we have to deal with the fact that an innocent man 1060 00:40:36,241 --> 00:40:38,206 went to prison for six years. 1061 00:40:38,965 --> 00:40:39,827 Look. 1062 00:40:40,655 --> 00:40:42,068 I stand by my work. 1063 00:40:43,241 --> 00:40:44,068 Good, because after this one- 1064 00:40:44,172 --> 00:40:44,965 I'm going to look into 1065 00:40:45,068 --> 00:40:46,655 all of your Major Crimes cases- 1066 00:40:46,758 --> 00:40:50,137 to see if this is part of a larger pattern. 1067 00:40:50,241 --> 00:40:51,620 And if it is- 1068 00:40:52,620 --> 00:40:54,551 I expect you to put in for retirement. 1069 00:41:01,241 --> 00:41:02,241 Come on pal. 1070 00:41:10,758 --> 00:41:12,275 I'm not a bad person. 1071 00:41:12,862 --> 00:41:14,068 It was for Natalie. 1072 00:41:15,000 --> 00:41:16,551 You said I was like a son. 1073 00:41:16,655 --> 00:41:18,034 And then you let me go to jail? 1074 00:41:18,137 --> 00:41:19,931 Six years of my life! 1075 00:41:20,034 --> 00:41:20,965 Come on. 1076 00:41:26,758 --> 00:41:28,068 Gabriel I'm very sorry- 1077 00:41:28,172 --> 00:41:30,620 that my department let this happen. 1078 00:41:30,724 --> 00:41:32,793 There's nothing I can do to make up for it. 1079 00:41:33,482 --> 00:41:34,448 You listened to me- 1080 00:41:35,379 --> 00:41:37,034 when no one else would. 1081 00:41:37,137 --> 00:41:38,413 You saved my life. 1082 00:41:41,172 --> 00:41:42,172 Both of you. 1083 00:41:49,275 --> 00:41:50,310 Gabe. 1084 00:41:52,206 --> 00:41:53,482 Tell Natalie to forgive me- 1085 00:41:53,586 --> 00:41:54,896 for her own good. 1086 00:41:55,000 --> 00:41:56,413 She needs her mother. 1087 00:41:59,034 --> 00:42:00,172 Gabe? 1088 00:42:00,758 --> 00:42:01,931 Gabe! 1089 00:42:12,310 --> 00:42:15,758 Charlie and Superintendent Donovan spoke with Agent Baker 1090 00:42:15,862 --> 00:42:18,241 at Immigration Enforcement. 1091 00:42:18,344 --> 00:42:20,517 She's agreed to stay the deportation order- 1092 00:42:21,724 --> 00:42:23,206 pending the resolution of your mother's case. 1093 00:42:24,689 --> 00:42:27,827 I can't thank you and your team enough, Dr. Truong. 1094 00:42:51,172 --> 00:42:52,034 It's okay. 1095 00:42:57,758 --> 00:43:00,551 I'm so sorry. 1096 00:43:00,655 --> 00:43:02,137 Say you can forgive me. 1097 00:43:03,103 --> 00:43:05,827 There's nothing to forgive. 1098 00:43:05,931 --> 00:43:08,103 I've missed you so much.