1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,098 --> 00:00:09,250 Alright Rex. Let's hit the pavement. 2 00:00:09,612 --> 00:00:10,755 You coming? 3 00:00:11,168 --> 00:00:12,235 Come on! 4 00:00:15,938 --> 00:00:17,649 What's wrong, buddy? 5 00:00:18,882 --> 00:00:20,823 Second time this week you've taken a pass. 6 00:00:20,848 --> 00:00:22,191 That's not like you. 7 00:00:22,722 --> 00:00:24,222 Want to stay in and watch some TV? 8 00:00:25,822 --> 00:00:26,989 Okay. 9 00:00:28,090 --> 00:00:29,578 Alright. Well... 10 00:00:31,106 --> 00:00:33,612 Tonight-on City News... 11 00:00:33,750 --> 00:00:34,917 I'm Harpreet Batta. 12 00:00:34,942 --> 00:00:38,508 And with me is the head of World Healing, Briane Peters. 13 00:00:39,317 --> 00:00:41,462 It's a pleasure to be here, Harpreet. 14 00:00:41,897 --> 00:00:43,787 I'll change it to the game in a second. 15 00:00:43,812 --> 00:00:45,226 I'm just going to get some munchies. 16 00:00:45,251 --> 00:00:46,826 Briane, World Healing is holding 17 00:00:46,851 --> 00:00:49,130 a gala fundraiser tonight at Mile One Centre. 18 00:00:49,155 --> 00:00:50,773 What are you hoping to achieve tonight? 19 00:00:50,798 --> 00:00:52,117 It's all about raising money 20 00:00:52,142 --> 00:00:54,289 to supply medicine to developing countries. 21 00:00:54,314 --> 00:00:55,719 There's a severe shortage. 22 00:00:55,744 --> 00:00:57,604 And people suffer needlessly. 23 00:00:57,767 --> 00:01:00,109 And how exactly is World Healing helping? 24 00:01:00,134 --> 00:01:02,195 So far, World Healing has supplied- 25 00:01:02,220 --> 00:01:05,469 over five million doses of badly needed medicine. 26 00:01:05,494 --> 00:01:07,515 But I truly hope that's just the beginning. 27 00:01:07,540 --> 00:01:09,671 This evening's a wrap-up of a series of fundraisers. 28 00:01:09,696 --> 00:01:10,867 - Isn't it? - That's right. 29 00:01:10,892 --> 00:01:12,115 We've been across the country 30 00:01:12,140 --> 00:01:14,241 and raised over 2.5 million dollars. 31 00:01:14,266 --> 00:01:16,641 And, tonight, we finish up here at home in St. John's 32 00:01:16,666 --> 00:01:18,206 and hope to make it 3 million. 33 00:01:18,306 --> 00:01:19,340 Fantastic. 34 00:01:19,365 --> 00:01:20,539 For more ticket information 35 00:01:20,564 --> 00:01:21,640 call World Healing 36 00:01:21,665 --> 00:01:23,299 or the Mile One box office. 37 00:01:23,324 --> 00:01:25,921 This is Harpreet Batta reporting for CITY News. 38 00:01:25,946 --> 00:01:27,404 That went really well! 39 00:01:27,429 --> 00:01:28,477 Yeah, I thought so, too! 40 00:01:28,502 --> 00:01:30,672 Thank you so much for doing this story on us. 41 00:01:30,697 --> 00:01:32,973 - I think it's really going to help - RACHEL: Briane. 42 00:01:34,417 --> 00:01:36,351 Um, am I going to see you tonight? 43 00:01:36,376 --> 00:01:38,416 Of course. We've reserved a table for ten. 44 00:01:38,441 --> 00:01:40,342 - Oh, that's amazing. - Briane! 45 00:01:42,575 --> 00:01:44,280 Can you excuse me for just one moment? 46 00:01:44,305 --> 00:01:45,696 Yeah, for sure. 47 00:01:46,874 --> 00:01:48,797 Rachel, I've still got the television crew here. 48 00:01:48,822 --> 00:01:50,601 They're done. And we need to talk. 49 00:01:50,626 --> 00:01:51,828 Okay. Keep your voice down. 50 00:01:51,853 --> 00:01:53,226 Obviously, whatever this is about, 51 00:01:53,251 --> 00:01:55,287 is important to you. But it's going to have to wait, okay? 52 00:01:55,312 --> 00:01:56,851 No, I won't let you ignore me again. 53 00:01:56,876 --> 00:01:58,813 So when I say, we need to talk now, 54 00:01:58,838 --> 00:02:00,460 I mean we need to talk now! 55 00:02:00,485 --> 00:02:01,492 Okay. 56 00:02:01,517 --> 00:02:02,687 I have to finish up in here. 57 00:02:02,712 --> 00:02:04,600 And then I'm headed straight to the fundraiser. 58 00:02:04,625 --> 00:02:06,381 But we will talk first thing in the morning. 59 00:02:06,406 --> 00:02:07,629 Okay? Thank you. 60 00:02:07,927 --> 00:02:09,203 Thank you again! 61 00:02:09,228 --> 00:02:10,694 This has been so wonderful. 62 00:02:10,719 --> 00:02:12,553 - Here you are. - Oh thank you! 63 00:02:30,148 --> 00:02:31,348 Good morning, Myles. 64 00:02:31,373 --> 00:02:32,447 Hey. 65 00:02:33,950 --> 00:02:35,066 Is Rachel in? 66 00:02:35,091 --> 00:02:36,157 No. Not yet. 67 00:02:36,182 --> 00:02:37,864 Your coffee is hot and ready. 68 00:02:37,889 --> 00:02:38,922 Thanks! 69 00:02:43,732 --> 00:02:44,872 Any idea where she is? 70 00:02:44,897 --> 00:02:46,084 No. Sorry. 71 00:02:46,109 --> 00:02:47,880 I heard last night was amazing. 72 00:02:47,905 --> 00:02:49,596 And if I'm reading this spreadsheet right 73 00:02:49,621 --> 00:02:51,560 It looks like you raised the last half million! 74 00:02:53,717 --> 00:02:54,972 Briane? 75 00:02:57,887 --> 00:02:59,052 Oh my God! 76 00:02:59,077 --> 00:03:00,099 Briane! 77 00:03:00,124 --> 00:03:01,599 Hey Briane! Hey! 78 00:03:06,528 --> 00:03:11,387 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 79 00:03:11,412 --> 00:03:12,781 l It felt like a regular day! 80 00:03:12,806 --> 00:03:14,106 I got her coffee ready. 81 00:03:14,131 --> 00:03:15,824 She began to chat. 82 00:03:16,993 --> 00:03:18,118 Okay. 83 00:03:19,931 --> 00:03:21,310 - Sarah. - Sure. 84 00:03:21,335 --> 00:03:22,830 - Hey, Charlie! - Hey. 85 00:03:23,313 --> 00:03:24,583 Hey, Rex. 86 00:03:25,622 --> 00:03:26,756 So what have we got? 87 00:03:26,781 --> 00:03:28,793 The victim's name is Briane Peters. 88 00:03:28,818 --> 00:03:30,998 Briane Peters? She's the president of World Healing! 89 00:03:31,224 --> 00:03:33,223 - That's her. - Yeah, we watched it on TV! 90 00:03:33,248 --> 00:03:34,857 They were having a fundraiser last night. 91 00:03:34,882 --> 00:03:35,888 What happened? 92 00:03:35,913 --> 00:03:37,722 She was drinking her morning coffee when she collapsed. 93 00:03:37,747 --> 00:03:39,723 The paramedics found her totally unresponsive. 94 00:03:39,748 --> 00:03:41,498 Pupils pinned, slow breathing. 95 00:03:41,523 --> 00:03:42,615 Blue lips and nails. 96 00:03:42,640 --> 00:03:44,384 All classic opioid overdose symptoms. 97 00:03:44,409 --> 00:03:48,099 Yeah. And seeing as it only takes seconds for an opioid reaction, 98 00:03:48,124 --> 00:03:50,826 the paramedics were suspicious that her coffee was poisoned. 99 00:03:50,851 --> 00:03:52,905 If they'd come any later, she may have died. 100 00:03:52,930 --> 00:03:53,972 Was she the only victim? 101 00:03:53,997 --> 00:03:55,849 Yeah, suggesting she was targeted. 102 00:03:56,929 --> 00:03:58,529 We're here, Rex. 103 00:03:58,554 --> 00:03:59,909 Find something, partner? 104 00:04:05,674 --> 00:04:07,068 Excuse me. 105 00:04:09,370 --> 00:04:11,045 Stay back here, pal. 106 00:04:11,664 --> 00:04:13,338 Do you have...? 107 00:04:14,149 --> 00:04:15,762 Yeah, that'll work. 108 00:04:15,787 --> 00:04:16,887 Thanks. 109 00:04:22,269 --> 00:04:24,337 Looks like a medicine caplet. 110 00:04:24,362 --> 00:04:25,429 Yeah. 111 00:04:25,454 --> 00:04:27,522 Right near where Briane would have made her coffee. 112 00:04:29,199 --> 00:04:31,193 I'll have it analyzed ASAP. 113 00:04:32,385 --> 00:04:33,441 So... 114 00:04:33,856 --> 00:04:35,121 somebody slips in here, 115 00:04:35,146 --> 00:04:38,782 opens a caplet, pours opioid into Briane's coffee... 116 00:04:39,676 --> 00:04:41,434 No. Wait, into.. 117 00:04:41,864 --> 00:04:42,894 Into her sugar. 118 00:04:42,919 --> 00:04:44,788 That would be better. She wouldn't notice it there. 119 00:04:44,813 --> 00:04:47,027 - I'll get the sugar tested as well. - Where is Briane now? 120 00:04:47,052 --> 00:04:48,520 She's undergoing emergency treatment 121 00:04:48,554 --> 00:04:50,098 at East Cove Regional. 122 00:04:55,931 --> 00:04:58,099 I have no idea what happened. 123 00:04:58,600 --> 00:05:00,100 One minute I was drinking my coffee. 124 00:05:00,125 --> 00:05:02,098 And then the next thing I remember- 125 00:05:02,123 --> 00:05:04,056 I woke up here. 126 00:05:05,348 --> 00:05:06,372 I'm sorry. 127 00:05:06,397 --> 00:05:09,080 I'm trying not to let this get to me so much. 128 00:05:09,105 --> 00:05:11,018 You have nothing to be sorry about. 129 00:05:11,106 --> 00:05:12,186 Are you feeling well enough 130 00:05:12,211 --> 00:05:13,578 for me to ask you a few questions? 131 00:05:13,612 --> 00:05:14,979 Oh yeah, of course. 132 00:05:15,004 --> 00:05:17,138 Did you notice anything amiss in your office? 133 00:05:17,163 --> 00:05:18,588 It could be the smallest thing. 134 00:05:18,846 --> 00:05:19,899 Um- 135 00:05:19,924 --> 00:05:22,510 The lid to the sugar wasn't on right. 136 00:05:22,535 --> 00:05:24,838 I thought the cleaners might have bumped it. 137 00:05:25,009 --> 00:05:27,300 That's how they poisoned me. Isn't it? 138 00:05:27,325 --> 00:05:28,674 Well, we're looking into that. 139 00:05:28,855 --> 00:05:30,981 Can you think of anyone who might want to hurt you? 140 00:05:31,221 --> 00:05:32,236 No. 141 00:05:32,261 --> 00:05:33,838 Who prepared your coffee for you? 142 00:05:34,093 --> 00:05:35,927 My assistant, Myles. 143 00:05:35,952 --> 00:05:38,049 He makes it for me every morning, actually. 144 00:05:38,074 --> 00:05:39,927 But my office was never locked. 145 00:05:39,952 --> 00:05:41,940 I mean, anybody could have been in there. 146 00:05:41,965 --> 00:05:43,916 So you have no ideas? 147 00:05:43,941 --> 00:05:47,307 I mean, there have been people who have said things, online. 148 00:05:47,332 --> 00:05:48,938 But I never really took them seriously. 149 00:05:48,963 --> 00:05:51,080 - People like who? - You know. Trolls. 150 00:05:51,105 --> 00:05:52,207 Those sorts. 151 00:05:52,232 --> 00:05:54,135 But they always turn out to be harmless. 152 00:05:54,638 --> 00:05:56,429 Mmm. 153 00:05:56,983 --> 00:05:58,971 That is, maybe until now. 154 00:06:05,170 --> 00:06:06,771 I just got the tox screen results. 155 00:06:06,796 --> 00:06:09,080 Briane's sugar was laced with an opioid. 156 00:06:09,105 --> 00:06:10,729 - Hydrocodone. - The painkiller? 157 00:06:10,754 --> 00:06:12,962 - Yeah, that's right. - What about the caplet that Rex found? 158 00:06:12,987 --> 00:06:14,471 There were deposits of powder, 159 00:06:14,496 --> 00:06:16,549 which tested positive as well for hydrocodone. 160 00:06:16,574 --> 00:06:18,822 Fortunately, the dosage was small enough to not be fatal. 161 00:06:18,847 --> 00:06:19,925 Is there any chance 162 00:06:19,950 --> 00:06:21,502 the drug came from World Healing itself? 163 00:06:21,527 --> 00:06:23,415 Well, they don't physically handle the medication. 164 00:06:23,440 --> 00:06:24,884 They're strictly finance. 165 00:06:24,956 --> 00:06:27,010 So who could have slipped the drug into her coffee? 166 00:06:27,035 --> 00:06:28,040 I'm running a list 167 00:06:28,065 --> 00:06:29,587 of all the current and former employees 168 00:06:29,612 --> 00:06:30,885 including Briane's assistant- 169 00:06:30,910 --> 00:06:32,557 or anyone who had access to her office. 170 00:06:32,582 --> 00:06:33,620 But so far, nothing. 171 00:06:33,645 --> 00:06:35,518 What about the online trolls Briane mentioned? 172 00:06:35,543 --> 00:06:38,557 Mostly just nasty comments about her hair and clothes. 173 00:06:38,582 --> 00:06:40,207 - Stuff like that. - Of course. 174 00:06:41,678 --> 00:06:43,870 You know actually, an email did stand out- 175 00:06:43,989 --> 00:06:45,909 from a woman named Dana Mulvey. 176 00:06:45,934 --> 00:06:47,167 She was upset with World Healing 177 00:06:47,192 --> 00:06:49,127 because a bunch of medical supplies that were promised, 178 00:06:49,152 --> 00:06:50,557 never made it to a field hospital- 179 00:06:50,582 --> 00:06:51,590 in Africa. 180 00:06:51,615 --> 00:06:52,887 So what made her email stand out? 181 00:06:52,912 --> 00:06:54,230 Well, I mean firstly 182 00:06:55,048 --> 00:06:56,387 it was actually substantial. 183 00:06:56,412 --> 00:06:57,663 And secondly? 184 00:06:57,688 --> 00:06:58,752 I know her. 185 00:06:58,777 --> 00:07:00,168 You know her? How? 186 00:07:00,193 --> 00:07:01,269 Does she have a record? 187 00:07:01,294 --> 00:07:03,589 No no. We went to university together. 188 00:07:03,614 --> 00:07:05,034 Took a lot of the same classes. 189 00:07:05,059 --> 00:07:06,245 We were pretty close. 190 00:07:06,870 --> 00:07:08,222 How close is close? 191 00:07:09,117 --> 00:07:10,159 Close. 192 00:07:10,184 --> 00:07:11,308 Oh! 193 00:07:11,333 --> 00:07:12,456 Close. 194 00:07:13,227 --> 00:07:14,761 Actually, you know what? 195 00:07:14,786 --> 00:07:16,751 Seeing as I already know Dana... 196 00:07:16,776 --> 00:07:17,917 Closely? 197 00:07:20,781 --> 00:07:23,151 Would you mind if I conduct the interview with her? 198 00:07:24,495 --> 00:07:25,819 - Go right ahead. - Good. 199 00:07:25,844 --> 00:07:27,823 Rex and I have someone else we need to talk to. 200 00:07:39,089 --> 00:07:40,170 Hello, Myles. 201 00:07:40,882 --> 00:07:42,978 Oh, hello, Detective...? 202 00:07:43,003 --> 00:07:45,405 Charlie Hudson. This is my partner, Rex. 203 00:07:45,652 --> 00:07:47,589 Yeah, your work said I might find you here. 204 00:07:47,614 --> 00:07:49,550 Yeah, I wanted to bring Briane some flowers. 205 00:07:49,575 --> 00:07:50,768 But she's sleeping. 206 00:07:50,793 --> 00:07:52,026 And I don't want to wake her. 207 00:07:52,292 --> 00:07:53,433 Something I can do for you? 208 00:07:53,458 --> 00:07:54,893 Yeah. I have a few questions for you 209 00:07:54,918 --> 00:07:56,432 about your activities this morning. 210 00:07:57,108 --> 00:07:58,308 Wait a minute. 211 00:07:58,333 --> 00:07:59,416 You aren't thinking, 212 00:07:59,441 --> 00:08:01,432 that I had something to do with what's happened? 213 00:08:01,457 --> 00:08:02,817 Briane's sugar had been poisoned. 214 00:08:02,842 --> 00:08:04,440 You prepare her coffee every morning. 215 00:08:04,465 --> 00:08:06,299 I think we have a good reason to suspect you. 216 00:08:07,435 --> 00:08:08,572 Right. 217 00:08:08,871 --> 00:08:10,432 I admit that looks bad. 218 00:08:10,457 --> 00:08:12,662 But I would never do anything to hurt Briane. 219 00:08:13,298 --> 00:08:14,636 Why should I believe you? 220 00:08:14,661 --> 00:08:15,706 Because she 221 00:08:16,050 --> 00:08:17,251 took a chance on me, 222 00:08:17,276 --> 00:08:18,627 when no one else would. 223 00:08:20,814 --> 00:08:23,212 Working for her has turned my life around. 224 00:08:28,533 --> 00:08:31,012 Alright, well let's say that I do believe you. 225 00:08:31,037 --> 00:08:32,222 Whoever did this, 226 00:08:32,247 --> 00:08:33,744 they needed access to Briane's coffee. 227 00:08:33,769 --> 00:08:35,811 So do you have any idea who that might be? 228 00:08:36,622 --> 00:08:38,393 Maybe. Yesterday 229 00:08:38,418 --> 00:08:40,605 I saw an argument between Briane and Rachel Garvey. 230 00:08:40,630 --> 00:08:42,832 Mmm. World Healing's vice president? 231 00:08:42,857 --> 00:08:44,692 - That's her. - Any idea what it was about? 232 00:08:44,717 --> 00:08:48,113 No. I'm careful not to listen in on senior level conversations. 233 00:08:48,138 --> 00:08:49,512 - It's better that way. - Uh-huh. 234 00:08:49,537 --> 00:08:51,449 And I knew she wasn't going to the fundraiser. 235 00:08:51,474 --> 00:08:53,278 But the strange part is 236 00:08:53,303 --> 00:08:55,197 Rachel didn't come into work this morning. 237 00:08:55,222 --> 00:08:57,042 And I haven't been able to find her. 238 00:09:01,208 --> 00:09:03,043 I'm going to need Rachel's address. 239 00:09:05,707 --> 00:09:06,739 Jesse? 240 00:09:06,764 --> 00:09:07,820 Dana! 241 00:09:07,845 --> 00:09:09,012 Hi! 242 00:09:09,037 --> 00:09:10,676 Wow, this is unexpected! 243 00:09:10,701 --> 00:09:11,707 Yeah. 244 00:09:12,091 --> 00:09:13,125 It's great to see you! 245 00:09:13,150 --> 00:09:14,917 Yeah. Yeah, it's great to... 246 00:09:14,942 --> 00:09:16,222 Great to see you too. 247 00:09:16,247 --> 00:09:17,574 How long has it been? 248 00:09:17,668 --> 00:09:18,871 Six years? 249 00:09:19,264 --> 00:09:20,498 Seems like just yesterday. 250 00:09:20,523 --> 00:09:21,538 Yeah! 251 00:09:21,563 --> 00:09:22,777 It does! 252 00:09:23,884 --> 00:09:25,168 So, what brings you here? 253 00:09:25,193 --> 00:09:26,340 You actually. 254 00:09:26,365 --> 00:09:27,365 - Me? - Yeah. 255 00:09:27,390 --> 00:09:29,075 Well, I work for the 256 00:09:29,519 --> 00:09:31,215 St. John's Police Department, 257 00:09:31,240 --> 00:09:32,340 Major Crimes. 258 00:09:32,365 --> 00:09:34,492 And I just have to ask you a few questions. 259 00:09:34,517 --> 00:09:35,579 Sounds serious. 260 00:09:35,908 --> 00:09:37,829 Do you know a woman named Briane Peters? 261 00:09:37,854 --> 00:09:38,987 Only by name. 262 00:09:39,012 --> 00:09:40,916 Well someone tried to poison her today. 263 00:09:41,941 --> 00:09:43,423 Wow, that's horrible. 264 00:09:43,448 --> 00:09:45,018 But what does that have to do with me? 265 00:09:45,043 --> 00:09:46,341 We're just looking at individuals 266 00:09:46,366 --> 00:09:48,063 who had correspondence with her charity. 267 00:09:48,088 --> 00:09:50,007 Okay, I know where this is going. 268 00:09:50,032 --> 00:09:52,400 I sent her and World Healing a few nasty emails. 269 00:09:52,425 --> 00:09:54,389 I admit it and regret that I did. 270 00:09:54,865 --> 00:09:56,393 Why did you send them? 271 00:09:56,418 --> 00:09:57,745 It was a year-and-a-half ago. 272 00:09:57,770 --> 00:09:59,918 I was working on a medical team in rural Zimbabwe. 273 00:09:59,943 --> 00:10:01,344 The area was totally impoverished. 274 00:10:01,369 --> 00:10:03,376 And they needed medicine. 275 00:10:03,401 --> 00:10:05,543 Seeing so much suffering there made me angry, because 276 00:10:05,568 --> 00:10:07,390 World Healing promised to bring supplies. 277 00:10:07,415 --> 00:10:08,567 And they never arrived. 278 00:10:08,592 --> 00:10:09,863 I decided to say something. 279 00:10:10,032 --> 00:10:12,282 I got really carried away with what I wrote. 280 00:10:12,780 --> 00:10:14,491 It was a stupid thing to have done. 281 00:10:14,516 --> 00:10:15,676 Why's that? 282 00:10:15,848 --> 00:10:18,088 I don't know. I was just angry and frustrated, 283 00:10:18,113 --> 00:10:19,538 looking for someone to blame. 284 00:10:19,901 --> 00:10:21,455 World Healing does important work. 285 00:10:21,591 --> 00:10:22,778 They help. 286 00:10:23,791 --> 00:10:25,714 I wish I'd never said those things. 287 00:10:26,788 --> 00:10:27,925 I see. 288 00:10:29,030 --> 00:10:30,785 - Anything else? - No. 289 00:10:30,817 --> 00:10:33,933 No, that's pretty much it. 290 00:10:34,317 --> 00:10:35,891 Well it's nice seeing you again. 291 00:10:37,471 --> 00:10:39,056 Yeah, it was nice seeing you, too. 292 00:10:44,408 --> 00:10:45,648 Bye. 293 00:11:00,872 --> 00:11:02,250 Come on. 294 00:11:13,723 --> 00:11:14,929 Rachel Garvey? 295 00:11:16,413 --> 00:11:17,972 SJPD. 296 00:11:39,123 --> 00:11:40,746 She's dead, partner. 297 00:11:51,199 --> 00:11:52,672 You got something, pal? 298 00:12:01,930 --> 00:12:03,020 Hey what's up? 299 00:12:04,245 --> 00:12:05,534 You okay? 300 00:12:06,583 --> 00:12:07,817 Come on, pal. 301 00:12:08,263 --> 00:12:10,122 Come on, pal. Get up! 302 00:12:13,161 --> 00:12:14,326 Come on, pal. 303 00:12:14,351 --> 00:12:15,632 Hey. 304 00:12:17,301 --> 00:12:18,806 We'd just gone inside- 305 00:12:18,831 --> 00:12:21,160 to see what had happened to Rachel. 306 00:12:21,606 --> 00:12:22,643 I checked her pulse. 307 00:12:22,668 --> 00:12:24,084 She was already dead. 308 00:12:24,200 --> 00:12:25,230 Something in the couch 309 00:12:25,255 --> 00:12:26,420 took Rex's attention. 310 00:12:26,445 --> 00:12:28,246 And before I knew it, he was on the floor. 311 00:12:28,441 --> 00:12:29,641 So what's happening now? 312 00:12:29,675 --> 00:12:31,143 The vet's still working on him. 313 00:12:31,177 --> 00:12:33,612 Listen. We need to start a canvass right away. 314 00:12:33,646 --> 00:12:34,747 See if you can get Jesse 315 00:12:34,772 --> 00:12:36,757 to get the neighbours' security cam footage. 316 00:12:36,789 --> 00:12:38,543 Charlie, that's already being taken care of. 317 00:12:38,568 --> 00:12:40,929 Okay. What about Sarah? Where's she at? 318 00:12:40,954 --> 00:12:42,891 Sarah's processing the crime scene. 319 00:12:43,538 --> 00:12:44,767 She'll get back to us 320 00:12:44,792 --> 00:12:46,353 if and when she comes up with anything. 321 00:12:49,482 --> 00:12:50,856 Are you okay? 322 00:12:52,325 --> 00:12:53,366 I'm fine. 323 00:12:54,684 --> 00:12:55,761 Listen. 324 00:12:55,788 --> 00:12:58,107 Rex was injured in the line of duty. 325 00:12:59,302 --> 00:13:01,286 And I know that he's more than a partner to you. 326 00:13:01,334 --> 00:13:03,418 So it is okay to be worried about him. 327 00:13:03,443 --> 00:13:05,371 I know. I know. 328 00:13:07,186 --> 00:13:08,750 It's just that we've got 329 00:13:09,619 --> 00:13:11,553 a murder and an attempted murder on our hands. 330 00:13:11,578 --> 00:13:12,752 We're a team. 331 00:13:13,052 --> 00:13:14,089 And that means, 332 00:13:14,114 --> 00:13:15,421 that we have each other's backs. 333 00:13:15,446 --> 00:13:18,049 And right now we definitely have yours. 334 00:13:18,468 --> 00:13:19,995 So you do right by Rex. 335 00:13:20,020 --> 00:13:22,087 Get back to that crime scene whenever you're ready. 336 00:13:22,112 --> 00:13:24,429 - Do you understand? - Yeah, thanks, Joe. 337 00:13:25,643 --> 00:13:27,183 You can come in. 338 00:13:28,016 --> 00:13:29,037 Is he okay? 339 00:13:29,062 --> 00:13:30,532 Rex is going to be fine. 340 00:13:30,557 --> 00:13:32,287 He's suffered a drug overdose. 341 00:13:33,917 --> 00:13:34,946 A what? 342 00:13:34,971 --> 00:13:36,378 Given the response you described- 343 00:13:36,403 --> 00:13:38,160 I suspect opioids. 344 00:13:38,185 --> 00:13:40,075 It's the millions of receptors in his snout. 345 00:13:40,100 --> 00:13:41,879 They give him his heightened sense of smell. 346 00:13:41,904 --> 00:13:42,950 But they also make him 347 00:13:42,975 --> 00:13:44,057 far more vulnerable 348 00:13:44,091 --> 00:13:46,226 to things like drugs in powdered form. 349 00:13:46,260 --> 00:13:47,552 It only takes a few grains 350 00:13:47,577 --> 00:13:49,466 of some opioids to do this. 351 00:13:50,708 --> 00:13:52,263 Is this what you used to treat him? 352 00:13:52,288 --> 00:13:53,560 Yes, it's Naloxone. 353 00:13:53,585 --> 00:13:54,925 Yeah I have some in my car. 354 00:13:54,950 --> 00:13:57,075 And we use it just like you would. As an inhaler. 355 00:13:57,107 --> 00:13:59,298 I just had no idea what was going on. I didn't... 356 00:14:00,031 --> 00:14:01,298 think to use it. 357 00:14:01,323 --> 00:14:03,465 Animal overdoses are not that common. 358 00:14:03,490 --> 00:14:05,766 It's especially risky for drug sniffing animals. 359 00:14:06,059 --> 00:14:07,931 How long does he have to stay in here? 360 00:14:07,956 --> 00:14:09,270 Just overnight. 361 00:14:17,710 --> 00:14:18,830 Hey. 362 00:14:20,896 --> 00:14:22,492 Hey, pal. 363 00:14:26,531 --> 00:14:28,231 Yeah, I know you want to get back to work. 364 00:14:28,256 --> 00:14:32,086 But I just need you to relax for a little bit, okay? 365 00:14:36,672 --> 00:14:38,005 I'm sorry. 366 00:14:43,767 --> 00:14:45,808 I should have been more careful. 367 00:14:49,569 --> 00:14:51,436 Not going to happen again though. 368 00:14:51,513 --> 00:14:53,643 I don't know what I'd do without you. 369 00:15:05,768 --> 00:15:07,008 Oh! 370 00:15:07,033 --> 00:15:08,084 Hey. 371 00:15:08,109 --> 00:15:10,305 - How's Rex? - He ingested some opioids 372 00:15:10,330 --> 00:15:12,431 when he stuck his now between the pillow cushions. 373 00:15:12,456 --> 00:15:13,540 They gave him some Naloxone. 374 00:15:13,565 --> 00:15:15,248 And he's going to be okay. 375 00:15:16,114 --> 00:15:18,515 Well I'm glad to hear that he's going to be okay. 376 00:15:18,540 --> 00:15:20,289 Anyway, we've got a murder to investigate. 377 00:15:20,314 --> 00:15:21,688 What do we know about the victim? 378 00:15:21,713 --> 00:15:23,328 We've confirmed it is Rachel Garvey, 379 00:15:23,353 --> 00:15:24,609 vice president at World Healing. 380 00:15:24,634 --> 00:15:25,835 The cause of death is unknown. 381 00:15:25,860 --> 00:15:28,118 But I suspect it was due to a blow to the back of the head. 382 00:15:28,143 --> 00:15:29,774 Was there any sign of an opioid overdose? 383 00:15:29,799 --> 00:15:31,700 I won't know that until I get the autopsy report back. 384 00:15:31,725 --> 00:15:35,368 But I did find this notebook in the sofa. 385 00:15:35,393 --> 00:15:36,915 It's got a visible powder on it. 386 00:15:36,940 --> 00:15:38,602 And given what you're saying about Rex, 387 00:15:38,627 --> 00:15:40,765 I'm betting it's got opioid traces all over it. 388 00:15:40,790 --> 00:15:42,719 Do you think you could get that tested right away, 389 00:15:42,744 --> 00:15:44,671 and see if it's the same as the drug that poisoned Briane? 390 00:15:44,696 --> 00:15:46,096 - Yeah, we're on it. - Great. 391 00:15:46,837 --> 00:15:48,281 Okay, um... 392 00:15:48,591 --> 00:15:49,773 How about time of death? 393 00:15:49,798 --> 00:15:51,922 Rigor suggests somewhere between midnight and 3:00 AM. 394 00:15:51,947 --> 00:15:53,859 Any sign of forced entry? 395 00:15:53,884 --> 00:15:55,016 None. 396 00:15:55,272 --> 00:15:56,873 There's a power supply over there. 397 00:15:56,898 --> 00:15:58,282 Did you find a laptop? 398 00:15:58,307 --> 00:15:59,758 I haven't come across one. 399 00:15:59,783 --> 00:16:00,880 I wonder where it went? 400 00:16:00,905 --> 00:16:03,414 Why? Are you thinking this might be a robbery gone wrong? 401 00:16:03,439 --> 00:16:04,461 Maybe. 402 00:16:04,486 --> 00:16:06,514 It would probably be a pretty big coincidence though. 403 00:16:06,539 --> 00:16:08,719 Two senior people at the same company 404 00:16:08,744 --> 00:16:10,727 attacked within hours of each other. 405 00:16:12,094 --> 00:16:14,413 This feels like we're missing something. 406 00:16:16,666 --> 00:16:18,145 I wish Rex was here. 407 00:16:18,403 --> 00:16:19,446 Yeah. 408 00:16:19,471 --> 00:16:20,606 Me too. 409 00:16:22,847 --> 00:16:25,027 I just can't believe she's actually gone. 410 00:16:25,766 --> 00:16:28,365 You know, from the moment that I first met Rachel, 411 00:16:28,390 --> 00:16:30,291 I just knew she and I would make a great team. 412 00:16:30,941 --> 00:16:33,202 What exactly did Rachel do for the company? 413 00:16:33,227 --> 00:16:35,922 She basically ran the day-to-day operations. 414 00:16:35,947 --> 00:16:38,498 And that freed me up to oversee the fundraising. 415 00:16:38,847 --> 00:16:41,043 Any idea who might have wanted to harm her? 416 00:16:41,668 --> 00:16:43,503 No. None. 417 00:16:45,914 --> 00:16:48,047 Any problems between you and Rachel? 418 00:16:48,237 --> 00:16:50,469 Myles told you about our argument? 419 00:16:50,709 --> 00:16:52,134 - He did. - Mmm. 420 00:16:52,961 --> 00:16:54,161 You know, 421 00:16:54,186 --> 00:16:57,225 sometimes things got intense between Rachel and me. 422 00:16:58,152 --> 00:16:59,645 What was the fight about? 423 00:17:00,086 --> 00:17:01,479 I don't actually know. 424 00:17:02,445 --> 00:17:04,324 Rachel wanted to talk to me about something. 425 00:17:04,358 --> 00:17:05,882 And I could see that she was upset. 426 00:17:05,907 --> 00:17:08,945 But I told her it wasn't a good time. 427 00:17:10,601 --> 00:17:12,241 Yeah, I should have made the time. 428 00:17:16,258 --> 00:17:17,919 Where were you between midnight 429 00:17:17,944 --> 00:17:19,008 and 3:00 AM? 430 00:17:19,820 --> 00:17:22,061 I invited a few of the fundraiser guests 431 00:17:22,086 --> 00:17:23,116 back to my home. 432 00:17:23,141 --> 00:17:24,280 Partly to celebrate. 433 00:17:24,305 --> 00:17:25,680 Partly to close their donations. 434 00:17:25,712 --> 00:17:26,848 How late did that go until? 435 00:17:26,874 --> 00:17:28,688 Some of us saw the sun come up. 436 00:17:28,713 --> 00:17:29,851 Huh. 437 00:17:30,305 --> 00:17:31,539 One last question. 438 00:17:31,564 --> 00:17:33,195 - Did Rachel have a laptop? - Yes. 439 00:17:33,220 --> 00:17:34,900 It was with her everywhere she went. 440 00:17:34,925 --> 00:17:36,515 She was a workaholic. 441 00:17:38,523 --> 00:17:41,185 You know, they said I get to go home today. 442 00:17:41,210 --> 00:17:42,729 So I guess I'm lucky. 443 00:17:42,901 --> 00:17:44,565 But I sure don't feel that way. 444 00:17:46,036 --> 00:17:47,070 Hmm. 445 00:17:47,095 --> 00:17:48,483 Briane's alibi checks out. 446 00:17:48,508 --> 00:17:49,851 Several fundraiser guests confirm 447 00:17:49,876 --> 00:17:51,469 that she was there most of the night. 448 00:17:51,494 --> 00:17:53,061 What about the stolen computer? 449 00:17:53,086 --> 00:17:54,292 I've figured out the model. 450 00:17:54,317 --> 00:17:56,325 Yeah, we just have to check hock shops, 451 00:17:56,350 --> 00:17:57,357 and online message boards 452 00:17:57,382 --> 00:17:59,083 on the off chance someone tried to sell it. 453 00:17:59,108 --> 00:18:00,927 Anything more on the book found in the couch? 454 00:18:00,952 --> 00:18:02,277 It had Hydrocodone on it. 455 00:18:02,302 --> 00:18:03,883 Same as the drug used on Briane. 456 00:18:03,908 --> 00:18:05,442 Now inside 457 00:18:05,467 --> 00:18:07,712 someone had written out pages of chemical formulae. 458 00:18:07,737 --> 00:18:09,351 So I've got a chemist looking at those 459 00:18:09,376 --> 00:18:10,521 to see exactly what they are. 460 00:18:10,546 --> 00:18:12,021 The cover of the book is very unique. 461 00:18:12,046 --> 00:18:13,049 It's hand-carved leather. 462 00:18:13,054 --> 00:18:15,263 There's only one stationery store in town that sells it. 463 00:18:15,288 --> 00:18:16,288 So I've contacted them, 464 00:18:16,313 --> 00:18:18,122 to see if we get a list of people who've bought one. 465 00:18:18,147 --> 00:18:19,513 That's great. If it's okay 466 00:18:19,538 --> 00:18:21,553 I'd like to knock off early and go pay Rex a visit. 467 00:18:21,578 --> 00:18:22,638 Of course. 468 00:18:23,547 --> 00:18:25,036 - Charlie. - Yeah? 469 00:18:25,061 --> 00:18:26,068 I think we're all 470 00:18:26,093 --> 00:18:27,985 looking forward to having Rex back on the team. 471 00:18:30,361 --> 00:18:32,321 I'll let him know when I see him. 472 00:18:39,952 --> 00:18:41,849 Hey! You're still here? 473 00:18:41,874 --> 00:18:44,961 Yeah yeah. I just wanted to run over a few things before I left. 474 00:18:44,986 --> 00:18:46,318 Go home Jesse. 475 00:18:47,481 --> 00:18:48,490 Okay. 476 00:18:48,515 --> 00:18:50,131 Yeah, I'll be right behind you. 477 00:18:56,330 --> 00:18:57,388 Jesse Mills. 478 00:18:57,705 --> 00:18:58,760 Oh, hey hey. 479 00:18:58,785 --> 00:19:00,820 Hi, did you manage to get that list of all the people 480 00:19:00,845 --> 00:19:02,158 that bought that notebook? 481 00:19:03,046 --> 00:19:04,229 Just one person? 482 00:19:05,957 --> 00:19:08,695 Oh! Great. Great, thanks. 483 00:19:21,277 --> 00:19:22,771 Hey, come on in! 484 00:19:22,796 --> 00:19:23,829 Thanks. 485 00:19:23,854 --> 00:19:26,435 - You want a beer? - Oh I would love one. 486 00:19:26,716 --> 00:19:29,227 I just wanted to drop by 487 00:19:29,252 --> 00:19:31,654 and see if there was any more news about Rex. 488 00:19:31,679 --> 00:19:33,009 Ah, yeah. 489 00:19:34,408 --> 00:19:36,179 He's doing a lot better. 490 00:19:37,582 --> 00:19:41,152 Even managed to make a new friend since he's been in there. 491 00:19:43,063 --> 00:19:44,138 Oh! 492 00:19:44,163 --> 00:19:45,325 Fast operator! 493 00:19:45,350 --> 00:19:47,579 Yeah, he's taken a shine to this tubby dog. 494 00:19:47,604 --> 00:19:49,396 And it's been good for him, I think. 495 00:19:49,591 --> 00:19:52,357 He's just been a little off lately. 496 00:19:52,461 --> 00:19:55,107 You think he's missing some canine companionship? 497 00:19:55,132 --> 00:19:56,367 Yeah, I do. 498 00:19:57,565 --> 00:19:58,841 Cheers. 499 00:20:02,387 --> 00:20:03,582 And you? 500 00:20:03,982 --> 00:20:05,000 How are you doing? 501 00:20:06,340 --> 00:20:07,627 You know, I... 502 00:20:08,407 --> 00:20:09,462 meh. 503 00:20:11,301 --> 00:20:12,701 Freaked out? 504 00:20:13,871 --> 00:20:15,009 Yeah. 505 00:20:15,690 --> 00:20:16,804 Yeah. 506 00:20:17,580 --> 00:20:20,029 I've been lucky enough to have animals in my life that were... 507 00:20:20,054 --> 00:20:22,434 I'm not sure exactly what the right word is. 508 00:20:22,459 --> 00:20:23,510 Maybe friends? 509 00:20:23,535 --> 00:20:24,560 Family? 510 00:20:24,585 --> 00:20:26,186 More than pets for sure. 511 00:20:27,062 --> 00:20:28,480 And when they're gone- 512 00:20:31,828 --> 00:20:33,113 I guess I'm just saying 513 00:20:33,146 --> 00:20:36,197 that I sort of know what you're going through. 514 00:20:37,884 --> 00:20:38,990 Thanks. 515 00:20:48,304 --> 00:20:49,396 Hey. 516 00:20:49,583 --> 00:20:50,880 Why don't we order Thai 517 00:20:50,905 --> 00:20:52,396 and watch the game? 518 00:20:52,421 --> 00:20:53,654 Yeah that sounds great. 519 00:20:57,123 --> 00:20:58,529 Charlie Hudson. 520 00:21:02,464 --> 00:21:04,419 Yeah, I'll be right there. 521 00:21:05,590 --> 00:21:06,872 That was Briane. 522 00:21:07,296 --> 00:21:08,411 Something's wrong. 523 00:21:24,538 --> 00:21:25,974 - Jesse? - Yeah. 524 00:21:25,999 --> 00:21:27,625 It's nice to see you again. 525 00:21:28,022 --> 00:21:29,070 What brings you here? 526 00:21:29,095 --> 00:21:30,624 I need to ask you a few more questions. 527 00:21:30,649 --> 00:21:32,701 Sure. But I don't know how much more I can tell you. 528 00:21:32,726 --> 00:21:34,827 - I don't know Briane. - No, this isn't about Briane. 529 00:21:34,852 --> 00:21:36,589 This is about a woman named Rachel Garvey. 530 00:21:37,286 --> 00:21:38,286 Who's that? 531 00:21:38,311 --> 00:21:40,046 She was the vice-president of World Healing. 532 00:21:40,071 --> 00:21:41,628 We found her dead this morning. 533 00:21:42,318 --> 00:21:43,406 Oh my God. 534 00:21:43,431 --> 00:21:45,898 The thing is, is that her unique-looking notebook was found 535 00:21:45,923 --> 00:21:48,158 tucked in between the cushions of her sofa. 536 00:21:48,183 --> 00:21:49,353 It belonged to you. 537 00:21:50,972 --> 00:21:52,396 There must be some mistake. 538 00:21:52,430 --> 00:21:53,732 There's no mistake. 539 00:21:54,864 --> 00:21:57,068 I don't know what to say, Jesse. 540 00:21:58,244 --> 00:21:59,866 I'm sorry. 541 00:22:06,621 --> 00:22:07,640 Aghh! 542 00:22:07,665 --> 00:22:08,711 Ughhh! 543 00:22:08,736 --> 00:22:09,890 Uhh! 544 00:22:11,335 --> 00:22:12,376 Wait. 545 00:22:12,401 --> 00:22:13,420 Wait wait! 546 00:22:21,977 --> 00:22:23,137 She's in here. 547 00:22:23,162 --> 00:22:25,216 - I came as quick as I could. - What happened? 548 00:22:25,241 --> 00:22:26,908 Someone stole every cent of the donations- 549 00:22:26,933 --> 00:22:28,422 We raised for World Healing. 550 00:22:28,447 --> 00:22:29,813 Three million dollars! 551 00:22:29,838 --> 00:22:31,320 It's all gone! 552 00:22:38,179 --> 00:22:39,446 K-9 Officer Rex 553 00:22:39,471 --> 00:22:40,867 reporting for duty. 554 00:22:40,892 --> 00:22:42,421 Hello you! 555 00:22:42,446 --> 00:22:43,749 Hey Rex! 556 00:22:43,986 --> 00:22:45,076 Hey bud! 557 00:22:45,114 --> 00:22:47,034 It's nice to have you back! 558 00:22:47,815 --> 00:22:49,682 You sure it's okay for him to be back so soon? 559 00:22:49,707 --> 00:22:51,341 Yeah, the vet gave him the go ahead. 560 00:22:51,366 --> 00:22:52,437 Do you have a black eye? 561 00:22:52,462 --> 00:22:54,422 It turns out the notebook we recovered at the murder scene 562 00:22:54,447 --> 00:22:56,289 was owned by my old friend, Dana. 563 00:22:56,429 --> 00:22:57,769 So I went to go question her. 564 00:22:57,794 --> 00:22:59,398 One thing led to another, and- 565 00:23:00,389 --> 00:23:01,822 You're kidding me. 566 00:23:01,847 --> 00:23:02,875 No, it's really hers. 567 00:23:02,900 --> 00:23:05,262 I'm pretty sure Charlie wasn't talking about the notebook. 568 00:23:05,643 --> 00:23:06,810 Oh, right... yeah. 569 00:23:06,835 --> 00:23:08,467 Yeah, it was a surprise attack. 570 00:23:08,492 --> 00:23:10,405 The bad news is, she got away. 571 00:23:10,430 --> 00:23:12,038 Yeah. We have an APB out on her. 572 00:23:12,063 --> 00:23:14,585 And surveillance is sitting on her house. But so far, nothing. 573 00:23:14,610 --> 00:23:15,841 And her phone went dark. 574 00:23:15,866 --> 00:23:17,015 Chances are she dumped it. 575 00:23:17,040 --> 00:23:18,531 So while the search is on 576 00:23:18,556 --> 00:23:20,163 we've got a murder, a poisoning, 577 00:23:20,188 --> 00:23:22,342 and we've got three million missing dollars. 578 00:23:22,367 --> 00:23:24,124 I think our best bet is to follow the money. 579 00:23:24,149 --> 00:23:26,288 Actually, someone did log into 580 00:23:26,313 --> 00:23:29,875 the World Healing bank account at 3:15 AM, 581 00:23:29,900 --> 00:23:31,671 using a public Wi-Fi hotspot. 582 00:23:31,696 --> 00:23:34,107 And that's consistent with my estimate of the time of death. 583 00:23:34,132 --> 00:23:35,765 Okay, so let's say that somebody 584 00:23:35,790 --> 00:23:38,156 forced themself into Rachel's house because they know 585 00:23:38,181 --> 00:23:40,758 that she controls the finances for a charity, 586 00:23:40,783 --> 00:23:43,531 that just received a fortune in new donations. 587 00:23:43,556 --> 00:23:45,930 And made her give up the banking security codes. 588 00:23:46,205 --> 00:23:47,888 Then they kill her 589 00:23:47,913 --> 00:23:49,953 and use her computer to steal the money. 590 00:23:50,314 --> 00:23:51,757 Sounds plausible. 591 00:23:51,782 --> 00:23:53,039 Any idea where the money went? 592 00:23:53,064 --> 00:23:55,021 It was converted into Bitcoin on the dark net. 593 00:23:55,046 --> 00:23:57,913 It's an efficient way to move large amounts of money around the globe. 594 00:23:57,938 --> 00:23:58,938 Any luck tracing it? 595 00:23:58,963 --> 00:24:00,297 We did what's known as a 596 00:24:00,322 --> 00:24:01,461 blockchain analysis 597 00:24:01,486 --> 00:24:03,476 which led us to what's also known as 598 00:24:03,501 --> 00:24:04,570 a digital wallet 599 00:24:04,595 --> 00:24:06,797 where there's a three million dollar deposit- 600 00:24:06,822 --> 00:24:08,093 that's sat there ever since. 601 00:24:08,118 --> 00:24:09,812 It's sort of like a virtual bank account. 602 00:24:09,837 --> 00:24:12,369 - Although not really. - So how do we go about recovering it? 603 00:24:12,394 --> 00:24:13,461 It's totally inaccessible. 604 00:24:13,486 --> 00:24:15,758 Do you know who owns this digital wallet? 605 00:24:15,783 --> 00:24:18,375 It's anonymous. But we did set up a virtual stakeout. 606 00:24:18,400 --> 00:24:20,170 So if anyone tries to access the money- 607 00:24:20,195 --> 00:24:21,687 we'll be able to track them. 608 00:24:21,818 --> 00:24:23,429 Why would somebody steal the money 609 00:24:23,454 --> 00:24:25,093 - just to park it? - I don't know. 610 00:24:25,118 --> 00:24:26,284 Maybe they were interrupted 611 00:24:26,309 --> 00:24:27,795 before they could finish moving the money. 612 00:24:27,820 --> 00:24:30,601 Or maybe they didn't fully comprehend cryptocurrency 613 00:24:30,626 --> 00:24:31,804 and everything you can do with it. 614 00:24:31,829 --> 00:24:34,359 Well if that's the case, then whoever our thief is, 615 00:24:34,384 --> 00:24:35,695 they're probably not a pro. 616 00:24:35,720 --> 00:24:37,843 Well, until this virtual stakeout pays off, 617 00:24:37,868 --> 00:24:39,432 I think our best bet is Dana. 618 00:24:40,089 --> 00:24:41,234 Yeah. 619 00:24:41,259 --> 00:24:43,191 And I think I know how to find her. 620 00:24:43,460 --> 00:24:45,392 Why didn't you say anything in the beginning? 621 00:24:45,417 --> 00:24:46,695 Well, 622 00:24:47,356 --> 00:24:49,493 we needed Rex back on duty. 623 00:24:55,957 --> 00:24:57,616 So what's the plan to find Dana? 624 00:24:57,641 --> 00:24:58,832 We're going to track her. 625 00:24:58,857 --> 00:25:01,256 Well we'll need something for Rex to get her scent from. 626 00:25:01,281 --> 00:25:02,718 Yeah, exactly. 627 00:25:02,958 --> 00:25:04,125 Your shirt? 628 00:25:04,150 --> 00:25:05,380 Why is her scent on your shirt? 629 00:25:05,405 --> 00:25:06,905 I got it when she hugged me. 630 00:25:06,956 --> 00:25:08,556 She hugged you? 631 00:25:08,581 --> 00:25:10,625 Rex, this is Naloxone. 632 00:25:10,650 --> 00:25:12,682 Okay? This is what saved your life. 633 00:25:12,707 --> 00:25:14,103 Okay, I get it. 634 00:25:14,128 --> 00:25:15,451 You just don't want to talk about it. 635 00:25:15,476 --> 00:25:17,299 - That's correct. - But how did she...? 636 00:25:17,324 --> 00:25:18,502 That includes the black eye. 637 00:25:18,527 --> 00:25:19,661 That bad, huh? 638 00:25:28,924 --> 00:25:31,462 This is where Dana hugged Jesse before she hit him, partner. 639 00:25:31,487 --> 00:25:33,492 So you know the drill. 640 00:25:34,452 --> 00:25:35,455 Track it. 641 00:25:58,760 --> 00:26:00,769 Well, looks like she is inside. 642 00:26:03,370 --> 00:26:04,689 Let me take it. 643 00:26:05,034 --> 00:26:06,274 Okay. 644 00:26:17,165 --> 00:26:18,307 Dana! 645 00:26:18,751 --> 00:26:20,501 Dana, open up. It's Jesse. 646 00:26:22,258 --> 00:26:23,471 We know you're in there, okay? 647 00:26:23,496 --> 00:26:24,810 We're not going to ask you again. 648 00:26:24,835 --> 00:26:26,169 This is your last chance. 649 00:26:31,036 --> 00:26:32,343 Don't worry. 650 00:26:32,368 --> 00:26:33,838 I'm unarmed and alone. 651 00:26:34,078 --> 00:26:36,763 Then you don't mind it we have a look inside to make sure? 652 00:26:39,230 --> 00:26:40,780 Not at all. 653 00:27:08,220 --> 00:27:09,628 Hey! 654 00:27:12,769 --> 00:27:15,092 No poking your snout around in here, partner. 655 00:27:26,657 --> 00:27:28,981 Your past with Dana still counts for something? 656 00:27:30,298 --> 00:27:31,734 Yeah, I'd like to think so. 657 00:27:31,804 --> 00:27:33,320 Fine, then you talk to her. 658 00:27:33,569 --> 00:27:35,822 Better chance she'll open up to you than me. 659 00:27:36,711 --> 00:27:37,782 Okay. 660 00:27:37,807 --> 00:27:38,874 Yeah, I'll give it a shot. 661 00:27:49,156 --> 00:27:50,164 Hey. 662 00:27:50,383 --> 00:27:51,398 Hi. 663 00:27:53,297 --> 00:27:54,857 Sorry about the eye. 664 00:27:54,882 --> 00:27:56,916 Look I need to ask you a few questions. 665 00:27:57,371 --> 00:27:58,637 I understand. 666 00:27:59,287 --> 00:28:00,953 Let's start with, 667 00:28:02,500 --> 00:28:05,156 let's start with what you were cooking in that lab. 668 00:28:05,351 --> 00:28:07,406 Opioids. But they weren't for the street. 669 00:28:07,431 --> 00:28:08,632 What were they for? 670 00:28:08,657 --> 00:28:09,906 Medicinal purposes. 671 00:28:09,931 --> 00:28:11,733 Okay, I find that hard to believe. 672 00:28:12,073 --> 00:28:13,188 It's the truth! 673 00:28:13,213 --> 00:28:15,133 Well it doesn't seem like something 674 00:28:15,166 --> 00:28:16,430 that the Dana I knew would do. 675 00:28:16,455 --> 00:28:19,032 The Jesse I knew never would become a cop. 676 00:28:20,912 --> 00:28:22,023 Yeah, you're right. 677 00:28:22,443 --> 00:28:24,544 Well, things change. 678 00:28:24,863 --> 00:28:26,622 So, explain to me, 679 00:28:29,176 --> 00:28:31,378 why were you cooking medicine? 680 00:28:36,441 --> 00:28:38,601 After we graduated 681 00:28:38,947 --> 00:28:41,343 I went to work for a big pharmaceutical company. 682 00:28:41,481 --> 00:28:42,892 But it wasn't rewarding. 683 00:28:43,055 --> 00:28:45,590 I wanted to do something where I made a difference. 684 00:28:45,615 --> 00:28:48,437 So I volunteered to work at a hospital in rural Zimbabwe. 685 00:28:48,462 --> 00:28:49,468 How do you go from that 686 00:28:49,493 --> 00:28:51,412 to running a drug lab in St. John's? 687 00:28:51,610 --> 00:28:53,726 Medicine was a huge problem in Africa. 688 00:28:53,751 --> 00:28:55,219 It was so expensive. 689 00:28:55,244 --> 00:28:57,988 So I decided to put my chemistry degree to use. 690 00:28:59,021 --> 00:29:01,164 I started cooking knockoff drugs, 691 00:29:01,189 --> 00:29:02,908 that cost a fraction of the real thing. 692 00:29:03,176 --> 00:29:04,299 Eventually, I came home. 693 00:29:04,324 --> 00:29:07,634 But they still need the medicine overseas. 694 00:29:07,659 --> 00:29:09,688 So you're making it here and then shipping it back. 695 00:29:09,713 --> 00:29:11,677 Exactly. That was a batch of Hydrocodone, 696 00:29:11,710 --> 00:29:13,736 I was working on when you found me. 697 00:29:14,202 --> 00:29:16,423 Cancer sufferers mainly use it. 698 00:29:19,425 --> 00:29:20,759 Why were you at Rachel's? 699 00:29:20,922 --> 00:29:23,290 Some drugs are just too complicated for me to make. 700 00:29:23,315 --> 00:29:25,361 So I was asking Rachel for World Healing's help. 701 00:29:25,386 --> 00:29:27,793 So how did your notebook end up in her sofa? 702 00:29:28,723 --> 00:29:31,224 It must have fallen out of my bag when we met. 703 00:29:32,356 --> 00:29:34,231 I've been looking for it all over. 704 00:29:36,322 --> 00:29:37,838 Where were you the night before last 705 00:29:37,863 --> 00:29:39,399 between midnight and 3:00 AM? 706 00:29:39,424 --> 00:29:41,924 In the lab. Cooking. By myself. 707 00:29:48,331 --> 00:29:50,399 You really are a cop, aren't you? 708 00:29:53,093 --> 00:29:54,529 I heard back from the chemist 709 00:29:54,554 --> 00:29:56,281 I sent Dana's notebook to. 710 00:29:56,306 --> 00:29:57,639 They said the formulae in it 711 00:29:57,664 --> 00:29:59,326 were recipes for pharmaceuticals. 712 00:29:59,351 --> 00:30:01,886 Could Dana actually make them by herself in that lab? 713 00:30:01,911 --> 00:30:03,125 Oh absolutely. 714 00:30:03,150 --> 00:30:06,125 That said, it's complicated legal and ethical territory. 715 00:30:06,150 --> 00:30:07,264 Well actually, 716 00:30:07,289 --> 00:30:09,758 the law on this one is really clear. 717 00:30:10,395 --> 00:30:13,600 Dana was operating a clandestine lab for the express purpose 718 00:30:13,625 --> 00:30:14,914 of manufacturing and distributing 719 00:30:14,939 --> 00:30:16,273 controlled substances. 720 00:30:16,298 --> 00:30:18,929 The Dana I know would not be cooking drugs for the street. 721 00:30:18,954 --> 00:30:20,413 You knew Dana a long time ago, Jesse. 722 00:30:20,438 --> 00:30:21,718 Yeah, there was at least 723 00:30:21,743 --> 00:30:23,317 a half million dollars worth of product in there. 724 00:30:23,342 --> 00:30:24,982 Which means she's definitely in it for the money. 725 00:30:25,007 --> 00:30:26,008 I don't know. Look. 726 00:30:26,033 --> 00:30:28,285 Something in my gut is that she's telling the truth. 727 00:30:28,310 --> 00:30:29,644 Something in mine is telling me 728 00:30:29,669 --> 00:30:31,170 that she's hiding something. 729 00:30:31,337 --> 00:30:33,123 We have a problem on our hands. 730 00:30:33,746 --> 00:30:35,876 The post mortem results just came in. 731 00:30:35,901 --> 00:30:37,935 Rachel wasn't killed by the blow to her head. 732 00:30:37,960 --> 00:30:39,880 - What was the cause? - A drug overdose. 733 00:30:41,218 --> 00:30:42,420 Opioids? 734 00:30:42,445 --> 00:30:43,554 No. PCP. 735 00:30:43,579 --> 00:30:46,336 The pathologist found a tiny injection mark, behind her right knee. 736 00:30:46,361 --> 00:30:47,460 But what's important here 737 00:30:47,485 --> 00:30:49,409 is there was enough of the drug in her system 738 00:30:49,434 --> 00:30:50,687 to cause a massive seizure, 739 00:30:50,712 --> 00:30:53,854 which in turn created a huge build-up of lactic acid. 740 00:30:53,879 --> 00:30:55,734 Doesn't lactic acid mess with rigor? 741 00:30:55,759 --> 00:30:56,773 Yes it does. 742 00:30:56,798 --> 00:31:00,000 And because I based my time of death estimate on rigor... 743 00:31:00,025 --> 00:31:01,132 It was off. 744 00:31:01,157 --> 00:31:02,336 Way off. 745 00:31:02,832 --> 00:31:04,572 So when did Rachel die? 746 00:31:04,815 --> 00:31:06,490 Well it looks like it was 747 00:31:06,515 --> 00:31:07,856 sometime the next morning, 748 00:31:07,881 --> 00:31:09,265 probably after 7:00. 749 00:31:09,290 --> 00:31:10,898 Yeah, that means that Rachel was alive 750 00:31:10,923 --> 00:31:12,420 at the time that the money was stolen. 751 00:31:12,445 --> 00:31:15,202 Yeah, it also means whoever had an alibi for the time of the murder, 752 00:31:15,227 --> 00:31:16,361 is still a suspect. 753 00:31:16,839 --> 00:31:18,875 We've got to go over all their timelines, 754 00:31:18,900 --> 00:31:20,922 including Briane and Dana. 755 00:31:21,595 --> 00:31:23,090 Yeah. 756 00:31:26,031 --> 00:31:28,843 Rachel was killed here, at her house, at 7:00 AM 757 00:31:28,937 --> 00:31:31,312 But her computer was used earlier at 3:15, 758 00:31:31,337 --> 00:31:33,523 to steal money from World Healing's accounts. 759 00:31:33,548 --> 00:31:34,922 Well someone must have forced her 760 00:31:34,947 --> 00:31:36,389 to give up the banking information, 761 00:31:36,414 --> 00:31:38,593 then stole the money and killed her later. 762 00:31:38,618 --> 00:31:39,891 Yeah, that's what I was thinking, too. 763 00:31:39,916 --> 00:31:41,328 But, there is another possibility. 764 00:31:42,187 --> 00:31:43,702 Rachel stole the money herself. 765 00:31:43,765 --> 00:31:44,898 Alright pal. 766 00:31:44,923 --> 00:31:46,289 Let's get a good whiff. 767 00:31:47,092 --> 00:31:48,765 Well let's hope it hasn't been too long. 768 00:31:48,790 --> 00:31:50,546 And Rex can still pick up on Rachel's scent. 769 00:31:50,571 --> 00:31:53,372 Alright pal. Track it. 770 00:31:56,022 --> 00:31:57,208 You were right. 771 00:31:57,233 --> 00:31:59,961 We really could have used Rex the first time we were here. 772 00:32:08,364 --> 00:32:10,597 Something is not sitting right with me, 773 00:32:10,622 --> 00:32:13,124 the PCP used on Rachel. 774 00:32:13,158 --> 00:32:15,026 I know that Dana was making pharmaceuticals. 775 00:32:15,051 --> 00:32:19,022 But I didn't think that PCP was used medicinally anymore. 776 00:32:19,130 --> 00:32:20,953 Veterinarian's still use it. 777 00:32:20,978 --> 00:32:22,531 But a hundred percent of Dana's materials 778 00:32:22,556 --> 00:32:23,888 are approved for human use. 779 00:32:23,913 --> 00:32:25,184 So I see your point. 780 00:32:25,209 --> 00:32:27,112 It probably didn't come from Dana. 781 00:32:31,309 --> 00:32:32,743 Why is it always a dumpster, Rex? 782 00:32:32,778 --> 00:32:34,745 Watch your head. 783 00:32:40,814 --> 00:32:42,715 Now that Rex has found it, 784 00:32:42,740 --> 00:32:44,174 I guess the question is... 785 00:32:44,199 --> 00:32:45,986 Who would dump Rachel's computer? 786 00:32:48,156 --> 00:32:49,223 I don't know. 787 00:32:49,248 --> 00:32:51,750 But I think we're about to get some answers. 788 00:32:51,916 --> 00:32:53,701 Alright, here we go. 789 00:32:54,325 --> 00:32:55,849 3:10 AM. 790 00:32:56,474 --> 00:32:57,894 Look who shows up. 791 00:33:01,015 --> 00:33:02,142 Rachel! 792 00:33:02,167 --> 00:33:03,849 Five minutes before the theft. 793 00:33:04,974 --> 00:33:07,349 Looks like she's expecting someone. 794 00:33:07,486 --> 00:33:09,363 And then here comes someone. 795 00:33:13,688 --> 00:33:14,911 That's Dana. 796 00:33:16,833 --> 00:33:18,491 Dana, you need to stop lying. 797 00:33:18,516 --> 00:33:20,959 Just tell us what really happened. 798 00:33:24,329 --> 00:33:26,153 I met Rachel that night. 799 00:33:26,477 --> 00:33:28,098 But we didn't steal the money. 800 00:33:28,123 --> 00:33:30,831 No, we have security cam footage that tells us otherwise. 801 00:33:30,856 --> 00:33:32,902 - You know that, right? - We didn't steal the money! 802 00:33:32,927 --> 00:33:35,426 We transferred it to a digital wallet for safe-keeping. 803 00:33:35,451 --> 00:33:37,130 Safe-keeping? What does that even mean? 804 00:33:37,155 --> 00:33:39,153 Look, a lot of what I told you was true. 805 00:33:39,352 --> 00:33:41,255 The problems did start back in Zimbabwe, 806 00:33:41,280 --> 00:33:42,656 with those pharmaceuticals 807 00:33:42,681 --> 00:33:44,544 that didn't arrive from World Healing. 808 00:33:44,569 --> 00:33:46,958 And I did get mad and sent those emails. 809 00:33:46,983 --> 00:33:48,608 No no. Here's the thing. 810 00:33:48,633 --> 00:33:50,087 What you need to tell us 811 00:33:50,112 --> 00:33:52,615 are the parts that we don't already know. 812 00:33:54,802 --> 00:33:56,716 When I didn't get answers, 813 00:33:56,741 --> 00:33:58,067 I decided to come back 814 00:33:58,092 --> 00:33:59,626 and get to the bottom of things. 815 00:33:59,651 --> 00:34:02,152 So after I explained what was happening, 816 00:34:02,270 --> 00:34:04,556 Rachel promised to look into things. 817 00:34:05,478 --> 00:34:08,647 She discovered that Briane was falsifying payments for drugs. 818 00:34:08,682 --> 00:34:11,362 The money was actually being diverted into her own accounts. 819 00:34:11,387 --> 00:34:14,213 Wait wait. So Briane was embezzling her own charity? 820 00:34:14,238 --> 00:34:18,349 Yes. We decided that we couldn't risk Briane taking any more money. 821 00:34:18,594 --> 00:34:20,227 So we decided to act. 822 00:34:20,252 --> 00:34:21,920 Rachel wanted to confront Briane 823 00:34:21,945 --> 00:34:23,314 and get her to repay the money. 824 00:34:23,339 --> 00:34:24,425 So that's what Rachel wanted 825 00:34:24,450 --> 00:34:26,025 to talk with Briane about in the office. 826 00:34:26,050 --> 00:34:27,942 Yeah. But Briane blew her off. 827 00:34:29,063 --> 00:34:30,236 So- 828 00:34:30,261 --> 00:34:31,705 later that night, 829 00:34:31,730 --> 00:34:34,907 Rachel and I met up in a place we knew there'd be public Wi-Fi. 830 00:34:34,932 --> 00:34:36,104 And we moved the money. 831 00:34:36,129 --> 00:34:37,744 Then why did Rachel toss her computer? 832 00:34:37,769 --> 00:34:39,489 She wanted as much time as possible 833 00:34:39,514 --> 00:34:41,182 to get proof on Briane. 834 00:34:41,207 --> 00:34:42,424 So she decided 835 00:34:42,449 --> 00:34:44,392 to make it look like her computer had been stolen 836 00:34:44,417 --> 00:34:46,919 in case the theft could be traced back to her. 837 00:34:47,686 --> 00:34:49,187 Okay, now what about this digital wallet? 838 00:34:49,212 --> 00:34:50,465 Do you have access to it? 839 00:34:51,037 --> 00:34:52,037 No. 840 00:34:52,062 --> 00:34:53,551 Only Rachel had a key. 841 00:34:53,814 --> 00:34:55,220 So are you sure you just, 842 00:34:55,494 --> 00:34:57,696 you didn't decide to cut Rachel out, 843 00:34:57,721 --> 00:34:59,474 and keep all the money all for yourself? 844 00:34:59,499 --> 00:35:00,633 I swear! 845 00:35:00,658 --> 00:35:03,394 Rachel was alive the last time I saw her! 846 00:35:03,903 --> 00:35:05,229 Okay. 847 00:35:05,529 --> 00:35:06,814 Ow. 848 00:35:06,839 --> 00:35:08,455 - Does it hurt? - Yeah. 849 00:35:08,480 --> 00:35:09,532 Only when I touch it. 850 00:35:09,557 --> 00:35:11,944 I'm really sorry about hitting you. 851 00:35:12,911 --> 00:35:14,404 And that I lied. 852 00:35:14,915 --> 00:35:17,057 And now you know everything. 853 00:35:24,060 --> 00:35:25,151 Hey Charlie. 854 00:35:25,176 --> 00:35:27,076 The prosecutor says that Dana's being released 855 00:35:27,101 --> 00:35:29,175 on her own recognizance until her trial begins. 856 00:35:29,402 --> 00:35:31,759 - Not even bail? - Because no force was used, 857 00:35:31,784 --> 00:35:34,237 they're considering it theft, and not robbery, 858 00:35:34,262 --> 00:35:36,080 despite the amount of money that was involved. 859 00:35:36,105 --> 00:35:38,198 And since we have nothing solid tying her to the murder, 860 00:35:38,223 --> 00:35:40,839 - we've got to cut her loose. - Yeah, I like it no more than you do. 861 00:35:40,864 --> 00:35:42,034 Guys. 862 00:35:42,833 --> 00:35:43,855 I found something. 863 00:35:44,390 --> 00:35:46,065 We re-ran Briane's fingerprints. 864 00:35:46,090 --> 00:35:48,409 They were used for reference after her office was dusted. 865 00:35:48,434 --> 00:35:50,760 Turns out her real name is Jackie Parsons. 866 00:35:50,785 --> 00:35:52,810 Born and raised in Vernon, British Columbia. 867 00:35:52,835 --> 00:35:54,917 Well. So much for the daughter of diplomats, 868 00:35:54,942 --> 00:35:56,409 traveling the developing world. 869 00:35:56,434 --> 00:35:59,548 Let me guess. Jackie Parsons has a long list of con jobs. 870 00:35:59,573 --> 00:36:01,721 All over the country. But none as big as this. 871 00:36:01,746 --> 00:36:03,264 Yeah, it looks like she showed up here 872 00:36:03,289 --> 00:36:04,776 about a year-and-a-half ago 873 00:36:04,801 --> 00:36:06,902 and decided to pull off the scam of a lifetime. 874 00:36:07,160 --> 00:36:08,776 So we have a con woman, 875 00:36:08,801 --> 00:36:10,198 with a double identity, 876 00:36:10,223 --> 00:36:12,465 and three million dollars on the line. 877 00:36:12,839 --> 00:36:14,343 That sounds like a motive for murder. 878 00:36:14,927 --> 00:36:16,176 Rex. 879 00:36:20,476 --> 00:36:22,015 I need to talk to your boss. 880 00:36:22,040 --> 00:36:23,057 Yeah. Me too. 881 00:36:23,135 --> 00:36:25,313 She's got me running around planning Rachel's memorial. 882 00:36:25,338 --> 00:36:26,502 And everyone's got questions. 883 00:36:26,527 --> 00:36:28,854 The bank, the advisory board. And I haven't seen her in hours. 884 00:36:28,879 --> 00:36:31,488 Okay, well you call me as soon as you hear anything. 885 00:36:31,610 --> 00:36:32,876 What do you think partner? 886 00:36:32,901 --> 00:36:34,260 She's getting ready to run. 887 00:36:34,285 --> 00:36:35,401 She needs money. 888 00:36:35,426 --> 00:36:37,697 So there's one person who can help her get it. 889 00:36:40,463 --> 00:36:41,616 Dana. 890 00:36:43,528 --> 00:36:44,667 I went by your house. 891 00:36:44,722 --> 00:36:46,589 But when you weren't there. I figured you might be here. 892 00:36:46,614 --> 00:36:47,932 Are you here to give me a lecture? 893 00:36:47,957 --> 00:36:50,659 Because you can just skip it. What I did was justified. 894 00:36:50,684 --> 00:36:51,793 No no. 895 00:36:51,818 --> 00:36:52,993 I just wanted to say 896 00:36:53,018 --> 00:36:55,423 I wish we'd met again under different circumstances. 897 00:36:57,001 --> 00:36:58,091 Me too. 898 00:36:58,966 --> 00:37:00,198 They took everything. 899 00:37:00,223 --> 00:37:02,261 I know. It's standard procedure. 900 00:37:02,745 --> 00:37:05,015 Look, why didn't you just tell me the truth? 901 00:37:06,096 --> 00:37:08,978 I have friends working overseas to save lives. 902 00:37:09,164 --> 00:37:11,300 They need to work with charities and big pharma. 903 00:37:11,325 --> 00:37:12,358 I couldn't chance 904 00:37:12,383 --> 00:37:15,234 having their relationships affected by my actions. 905 00:37:16,842 --> 00:37:18,076 You know, 906 00:37:18,214 --> 00:37:21,347 you'd be really surprised what happens when you trust people. 907 00:37:24,786 --> 00:37:26,249 You want me to trust you? 908 00:37:27,538 --> 00:37:28,538 Okay. 909 00:37:39,360 --> 00:37:41,683 You can't just leave opioids lying around. 910 00:37:42,580 --> 00:37:44,811 You never know who's going to come looking for them. 911 00:37:44,836 --> 00:37:46,050 Good guys 912 00:37:46,075 --> 00:37:47,432 or bad guys. 913 00:37:48,697 --> 00:37:50,730 My fate is in now in your hands. 914 00:37:51,299 --> 00:37:52,534 Actually, your fate 915 00:37:52,559 --> 00:37:53,903 is now in my hands. 916 00:37:53,928 --> 00:37:55,562 I want the money you stole from me. 917 00:37:55,587 --> 00:37:56,776 Or you're both dead. 918 00:38:02,405 --> 00:38:04,296 Briane. The money is not here. 919 00:38:04,321 --> 00:38:05,471 I know that. 920 00:38:05,496 --> 00:38:06,868 It's sitting in a digital wallet. 921 00:38:06,893 --> 00:38:09,432 And the only person who can possibly access it is her. 922 00:38:09,457 --> 00:38:11,358 Now where's my money? 923 00:38:11,383 --> 00:38:12,436 It's not your money. 924 00:38:12,461 --> 00:38:13,722 It was entrusted to you. 925 00:38:13,747 --> 00:38:15,534 And even if I did have access to it, 926 00:38:15,559 --> 00:38:17,690 there'd be no way I'd let you get your hands on it. 927 00:38:17,777 --> 00:38:19,112 I think there's a way. 928 00:38:19,255 --> 00:38:20,842 Tell me where my money is. 929 00:38:21,012 --> 00:38:22,222 Or I'll kill him. 930 00:38:23,050 --> 00:38:24,932 The money or he's dead. It's that simple. 931 00:38:25,916 --> 00:38:27,457 Fine, then he dies. 932 00:38:27,482 --> 00:38:28,936 Wait! 933 00:38:49,073 --> 00:38:50,370 There's a thumb drive in here 934 00:38:50,395 --> 00:38:52,084 that will access the wallet. 935 00:38:55,431 --> 00:38:57,198 Rachel gave me a copy 936 00:38:57,223 --> 00:38:58,893 just in case something went wrong. 937 00:38:58,918 --> 00:39:00,052 Toss it over. 938 00:39:03,876 --> 00:39:05,245 Drop the gun! 939 00:39:07,422 --> 00:39:08,557 Good job, Jesse. 940 00:39:08,582 --> 00:39:10,987 You're under arrest for the murder of Rachel Garvey. 941 00:39:11,012 --> 00:39:12,417 You killed Rachel? 942 00:39:12,442 --> 00:39:13,846 I had nothing to do with that. 943 00:39:13,871 --> 00:39:16,471 You suspected that Rachel was on to your little scam. 944 00:39:16,496 --> 00:39:18,628 So, you came up with a plan to kill her. 945 00:39:18,653 --> 00:39:21,049 You entertained the fundraising guests through the night, 946 00:39:21,074 --> 00:39:22,205 so that you'd have an alibi. 947 00:39:22,230 --> 00:39:24,158 And then the next morning, you confronted Rachel. 948 00:39:24,183 --> 00:39:26,620 You knocked her unconscious and injected her with PCP 949 00:39:26,645 --> 00:39:28,045 to throw off the time of death. 950 00:39:28,252 --> 00:39:30,048 Wait a minute. Then you went into the office, 951 00:39:30,073 --> 00:39:31,540 pretended like nothing was the matter 952 00:39:31,565 --> 00:39:34,000 and drugged yourself to throw suspicion even further off. 953 00:39:34,035 --> 00:39:36,324 The only thing you didn't account for, was Dana and Rachel 954 00:39:36,349 --> 00:39:37,961 transferring the funds. 955 00:39:39,640 --> 00:39:40,838 It's over, Briane. 956 00:39:40,863 --> 00:39:41,930 Yeah. 957 00:39:41,955 --> 00:39:43,219 It's over. 958 00:39:44,590 --> 00:39:45,681 For me. 959 00:39:46,308 --> 00:39:47,324 Briane! 960 00:39:47,349 --> 00:39:48,391 Don't! 961 00:39:50,290 --> 00:39:51,853 Oh my God! 962 00:39:53,771 --> 00:39:55,383 We only have a few seconds-Rex! 963 00:39:55,408 --> 00:39:57,479 Naloxone! From the car, now! 964 00:39:57,504 --> 00:39:59,558 I need an ambulance right away! 965 00:40:17,781 --> 00:40:19,199 Bring it here, pal. 966 00:40:19,224 --> 00:40:20,594 Good job, partner. 967 00:40:30,220 --> 00:40:31,568 Come on, come on! 968 00:40:36,277 --> 00:40:37,425 She's breathing. 969 00:40:37,502 --> 00:40:38,702 Good job, partner. 970 00:40:41,109 --> 00:40:42,343 Good job, pal. 971 00:40:49,038 --> 00:40:51,036 So I hear the charges are being dropped. 972 00:40:51,061 --> 00:40:52,652 The prosecutors say Rachel, 973 00:40:52,677 --> 00:40:54,136 as an Executive of World Healing, 974 00:40:54,161 --> 00:40:56,426 had a responsibility to protect the funds. 975 00:40:56,451 --> 00:40:58,018 So the money was never really stolen. 976 00:40:58,043 --> 00:40:59,363 And the trafficking charges? 977 00:40:59,388 --> 00:41:00,402 They're being stayed 978 00:41:00,427 --> 00:41:03,163 because I was making the drugs for humanitarian reasons. 979 00:41:03,242 --> 00:41:05,265 I just can't start cooking again. 980 00:41:05,290 --> 00:41:07,357 So no jail time. 981 00:41:07,774 --> 00:41:08,965 And no record 982 00:41:08,990 --> 00:41:10,824 provided I keep my nose clean, 983 00:41:10,916 --> 00:41:12,617 which I intend to. 984 00:41:15,332 --> 00:41:16,532 Hey, um. 985 00:41:16,844 --> 00:41:18,341 This is going to sound, 986 00:41:18,366 --> 00:41:19,404 so weird 987 00:41:19,429 --> 00:41:20,967 given the circumstances. 988 00:41:20,992 --> 00:41:22,224 But, um, 989 00:41:22,933 --> 00:41:24,903 would you like to go to dinner with me? 990 00:41:26,289 --> 00:41:27,895 I'd love to. 991 00:41:27,920 --> 00:41:29,614 But I sense a but coming. 992 00:41:30,107 --> 00:41:32,310 I'm going back to Africa and volunteering again. 993 00:41:32,335 --> 00:41:34,092 - Oh! - It's my way to keep helping out. 994 00:41:34,117 --> 00:41:35,974 So, if I say yes, 995 00:41:35,999 --> 00:41:37,817 there can be no big drama when I leave. 996 00:41:37,842 --> 00:41:39,508 And that's just the way it has to be. 997 00:41:39,533 --> 00:41:43,007 Okay. Then we'd better go some place really amazing. 998 00:41:52,335 --> 00:41:53,354 Oh. 999 00:42:06,366 --> 00:42:07,657 - Hey. - Hey! 1000 00:42:07,682 --> 00:42:08,755 You guys ready? 1001 00:42:08,780 --> 00:42:10,253 Yeah, change of plans. 1002 00:42:10,278 --> 00:42:11,830 Rex can't come. 1003 00:42:11,855 --> 00:42:14,037 But there's a good reason why. 1004 00:42:16,000 --> 00:42:17,329 Ohh! 1005 00:42:17,478 --> 00:42:18,760 Oh! 1006 00:42:18,785 --> 00:42:20,334 Rex has a friend! 1007 00:42:20,523 --> 00:42:22,416 The one he met at the veterinary hospital. 1008 00:42:23,369 --> 00:42:24,505 Come on, let's go. 1009 00:42:24,530 --> 00:42:25,628 Okay. 1010 00:42:37,441 --> 00:42:39,297 Next time on Hudson & Rex 1011 00:42:39,322 --> 00:42:40,914 Wait, you're telling me that Katie was abducted- 1012 00:42:40,939 --> 00:42:42,954 in the same spot her friend was found 1013 00:42:42,979 --> 00:42:44,054 murdered two years ago? 1014 00:42:44,079 --> 00:42:45,304 And we never found who did it. 1015 00:42:45,329 --> 00:42:47,230 This is about revenge. 1016 00:42:47,255 --> 00:42:48,992 Katie's in a world of trouble. 1017 00:42:49,017 --> 00:42:50,984 You killed my best friend. 1018 00:42:51,009 --> 00:42:52,789 Would you mind getting your dog away from there? 1019 00:42:52,814 --> 00:42:54,281 Afraid he's going to find something? 1020 00:42:54,306 --> 00:42:55,789 Yeah, and that he'll eat it too. 1021 00:42:55,814 --> 00:42:56,843 Zack, you seem a little nervous. 1022 00:42:56,868 --> 00:42:59,270 Yeah, I'm nervous because you cops targeted me back then- 1023 00:42:59,295 --> 00:43:00,633 without any proof. 1024 00:43:03,391 --> 00:43:05,391 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com -