1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:16,429 --> 00:00:18,498 Calling out to all my Dick Traceys 2 00:00:18,523 --> 00:00:20,008 and Nancy Drews. 3 00:00:20,033 --> 00:00:21,336 It's time for another episode 4 00:00:21,361 --> 00:00:25,263 of St. John's most explosive true crime podcast. 5 00:00:25,288 --> 00:00:26,811 I'm Phoebe Spring. 6 00:00:27,115 --> 00:00:30,086 And this is Under the Rock. 7 00:00:31,467 --> 00:00:33,042 Tonight, we're going to continue 8 00:00:33,067 --> 00:00:37,374 our deep dive into one of the SJPD's most controversial cases 9 00:00:37,416 --> 00:00:39,203 the MacLennan Murder. 10 00:00:39,228 --> 00:00:40,655 Let's recap. 11 00:00:40,680 --> 00:00:43,163 20 years ago, high on Signal Hill 12 00:00:43,188 --> 00:00:46,889 police officer Jonas MacLennan fell to his death. 13 00:00:46,976 --> 00:00:48,166 His body was found 14 00:00:48,191 --> 00:00:51,115 with defensive wounds from a knife across his palms. 15 00:00:51,398 --> 00:00:54,095 His death shook the SJPD to their core. 16 00:00:54,120 --> 00:00:55,845 It was quickly ruled a homicide. 17 00:00:55,870 --> 00:00:57,366 And a manhunt began. 18 00:00:57,391 --> 00:00:58,413 The victim, Jonas, 19 00:00:58,438 --> 00:01:01,960 was the youngest member of St. John's oldest police family. 20 00:01:01,985 --> 00:01:06,133 His father is former Police Chief, Mac Bulldog MacLennan. 21 00:01:06,201 --> 00:01:07,276 Now... 22 00:01:07,336 --> 00:01:09,132 Let's fast forward. 23 00:01:09,277 --> 00:01:10,650 Today... 24 00:01:10,675 --> 00:01:12,819 A man was released from prison. 25 00:01:13,213 --> 00:01:15,892 Romeo Green, a small time drug dealer, 26 00:01:15,917 --> 00:01:18,039 was convicted of the murder. 27 00:01:18,502 --> 00:01:22,998 He was paroled earlier today after serving 20 years. 28 00:01:24,173 --> 00:01:26,174 But our story doesn't end there. 29 00:01:26,270 --> 00:01:28,512 Many people believe that Romeo 30 00:01:28,537 --> 00:01:29,935 was framed. 31 00:01:29,960 --> 00:01:34,103 His only crime being young and black at the wrong place 32 00:01:34,128 --> 00:01:35,680 at the wrong time. 33 00:01:35,787 --> 00:01:36,891 Tonight 34 00:01:36,916 --> 00:01:38,439 it's time for the mystery guest 35 00:01:38,464 --> 00:01:40,826 that I've been teasing all week long. 36 00:01:42,783 --> 00:01:45,377 Ty MacLennan, a police officer 37 00:01:45,402 --> 00:01:47,202 and the older brother of the victim, 38 00:01:47,227 --> 00:01:49,094 has asked to speak with me live 39 00:01:49,119 --> 00:01:51,955 on the anniversary of his younger brother's murder. 40 00:01:52,111 --> 00:01:53,212 He's just texted me 41 00:01:53,237 --> 00:01:55,066 that he's waiting for my call. 42 00:01:55,360 --> 00:01:57,030 And he promises to reveal 43 00:01:57,055 --> 00:02:01,897 shocking information about what really happened on that night 44 00:02:01,922 --> 00:02:04,042 20 years ago. 45 00:02:04,759 --> 00:02:06,375 I'm calling Ty's number 46 00:02:07,961 --> 00:02:09,044 right now. 47 00:02:40,381 --> 00:02:45,907 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 48 00:02:59,199 --> 00:03:00,222 Hey. 49 00:03:00,261 --> 00:03:01,287 Hey. 50 00:03:01,312 --> 00:03:02,909 Is that who I think is this? 51 00:03:03,254 --> 00:03:05,053 It's Ty MacLennan. 52 00:03:06,941 --> 00:03:09,180 Jonas MacLennan's brother from the MacLennan Murder? 53 00:03:09,205 --> 00:03:10,205 Yeah. 54 00:03:10,230 --> 00:03:11,971 He fell from the top hill. Just like Jonas. 55 00:03:11,996 --> 00:03:13,115 That's a pretty big coincidence. 56 00:03:13,140 --> 00:03:15,191 Two brothers ending up dead on the same rocks. 57 00:03:15,216 --> 00:03:16,403 You think he was pushed too? 58 00:03:16,428 --> 00:03:18,081 I won't know until I get up there. 59 00:03:18,106 --> 00:03:19,252 But based on the body's rigor 60 00:03:19,277 --> 00:03:21,161 time of death is between 9:00 and midnight. 61 00:03:21,507 --> 00:03:24,061 That's when he was supposed to be talking to Phoebe Spring. 62 00:03:24,491 --> 00:03:25,770 From Under the Rock? 63 00:03:25,947 --> 00:03:26,950 Yeah. 64 00:03:26,975 --> 00:03:28,865 I didn't take you for a podcast fan. 65 00:03:29,556 --> 00:03:30,783 What do you think? 66 00:03:30,808 --> 00:03:32,824 It could have also been a suicide. 67 00:03:32,849 --> 00:03:34,909 Maybe a copycat killer. 68 00:03:34,934 --> 00:03:36,449 That is possible. 69 00:03:36,477 --> 00:03:38,301 Or maybe he had a few, he slipped 70 00:03:38,350 --> 00:03:39,839 hit everything on the way down. 71 00:03:39,864 --> 00:03:41,959 The podcast said that he was a bit of a drinker. 72 00:03:44,992 --> 00:03:46,192 Rex! 73 00:03:48,616 --> 00:03:50,283 How did he get up there? 74 00:03:50,308 --> 00:03:51,932 That dog is a ninja. 75 00:03:59,774 --> 00:04:01,279 What have you got, partner? 76 00:04:07,456 --> 00:04:09,354 We'll take it from here, thanks. 77 00:04:09,379 --> 00:04:10,394 Ohhh. 78 00:04:10,419 --> 00:04:11,902 Good job, Rex. 79 00:04:13,374 --> 00:04:14,875 Two sets of tracks. 80 00:04:14,900 --> 00:04:17,066 But only one leaves the scene. 81 00:04:17,091 --> 00:04:18,977 So he could've been pushed off the cliff. 82 00:04:19,002 --> 00:04:20,726 Yeah. 83 00:04:22,301 --> 00:04:23,438 Hey, Sarah. 84 00:04:24,245 --> 00:04:25,838 Do you recognize that woman over there? 85 00:04:27,168 --> 00:04:29,334 No, she's not part of my team. 86 00:04:29,359 --> 00:04:30,892 But she's in a forensics jacket? 87 00:04:30,917 --> 00:04:31,956 Hey! 88 00:04:32,165 --> 00:04:33,298 Excuse me! 89 00:04:33,323 --> 00:04:35,758 Rex! You know what to do. Come on! 90 00:04:43,281 --> 00:04:45,242 Hey! 91 00:04:45,281 --> 00:04:47,047 I need you to turn around! 92 00:04:47,072 --> 00:04:48,098 Now! 93 00:04:52,667 --> 00:04:54,004 Phoebe Spring! 94 00:04:58,996 --> 00:05:00,149 Mac! 95 00:05:00,174 --> 00:05:01,220 You need to calm down! 96 00:05:01,245 --> 00:05:02,745 My son is dead! 97 00:05:02,957 --> 00:05:04,838 You know who's responsible! 98 00:05:05,012 --> 00:05:07,032 We do not know that Romeo was involved. 99 00:05:07,057 --> 00:05:08,095 Donovan. 100 00:05:08,120 --> 00:05:09,286 He killed my first boy. 101 00:05:09,311 --> 00:05:10,701 Now he took my second. 102 00:05:11,099 --> 00:05:13,089 If you won't stop him, I will. 103 00:05:16,384 --> 00:05:17,747 He threatened what? 104 00:05:17,772 --> 00:05:19,342 To take down Romeo himself. 105 00:05:19,367 --> 00:05:20,738 Do we need to be concerned? 106 00:05:20,763 --> 00:05:22,484 Chief MacLennan has a nasty rep. 107 00:05:22,509 --> 00:05:25,744 No, I think it's just the grief talking. 108 00:05:25,858 --> 00:05:27,057 To lose a child 109 00:05:27,082 --> 00:05:28,549 is any parent's worst nightmare. 110 00:05:28,574 --> 00:05:30,043 But to lose two? 111 00:05:30,127 --> 00:05:32,162 Okay, board's up, boss. 112 00:05:33,235 --> 00:05:35,369 I remember that photo like it was taken yesterday. 113 00:05:35,629 --> 00:05:37,882 This is Mac MacLennan and his two sons. 114 00:05:37,907 --> 00:05:39,728 Ty. And Jonas. 115 00:05:39,884 --> 00:05:41,225 Under the Rock said that 116 00:05:41,250 --> 00:05:43,447 they were one of St. John's oldest cop families. 117 00:05:43,472 --> 00:05:45,234 And most infamous 118 00:05:45,849 --> 00:05:47,460 now that both brothers 119 00:05:47,500 --> 00:05:49,406 were murdered on Signal Hill. 120 00:05:54,446 --> 00:05:55,591 Is that the man 121 00:05:55,616 --> 00:05:57,685 who was charged for the first MacLennan murder? 122 00:05:57,809 --> 00:05:58,981 Yes. 123 00:05:59,060 --> 00:06:00,353 Romeo was paroled yesterday 124 00:06:00,378 --> 00:06:02,626 after serving 20 years for Jonas's murder. 125 00:06:02,651 --> 00:06:04,951 He was released into his brother Monty's supervision. 126 00:06:05,539 --> 00:06:06,982 Why would anyone want to murder Ty? 127 00:06:07,007 --> 00:06:08,007 I mean, wasn't he just 128 00:06:08,032 --> 00:06:09,696 some sad desk cop who worked in Archives? 129 00:06:09,721 --> 00:06:11,107 No, not always. 130 00:06:12,159 --> 00:06:13,427 He used to be a beat cop. 131 00:06:13,452 --> 00:06:14,452 He was resentful 132 00:06:14,477 --> 00:06:17,405 that his younger brother was promoted to detective before him. 133 00:06:17,430 --> 00:06:18,431 Yeah. 134 00:06:18,456 --> 00:06:21,205 Police brutality, witness intimidation, harassment. 135 00:06:21,230 --> 00:06:23,006 Good thing Ty wasn't promoted. 136 00:06:23,205 --> 00:06:25,610 Yeah, he definitely had the MacLennan temper. 137 00:06:25,635 --> 00:06:27,446 It got worse after Jonas was murdered. 138 00:06:27,598 --> 00:06:28,978 He would pick fights. 139 00:06:29,003 --> 00:06:30,277 Show up to work drunk. 140 00:06:30,461 --> 00:06:32,050 He was turfed to Archives. 141 00:06:32,075 --> 00:06:33,993 The Bulldog wanted to keep his pup out of sight. 142 00:06:34,018 --> 00:06:35,149 Yeah, but Jonas... 143 00:06:36,056 --> 00:06:37,364 Jonas was different. 144 00:06:37,404 --> 00:06:38,805 He was a good cop. 145 00:06:39,172 --> 00:06:40,858 You know, with him, it was like the badge 146 00:06:40,883 --> 00:06:43,833 was about something higher. 147 00:06:44,464 --> 00:06:46,485 We were really shocked when he was murdered. 148 00:06:46,602 --> 00:06:47,620 So we have 149 00:06:47,645 --> 00:06:48,796 very different brothers 150 00:06:48,821 --> 00:06:50,087 with the same murder profile. 151 00:06:50,112 --> 00:06:51,288 Not quite. 152 00:06:51,313 --> 00:06:52,313 In her podcast 153 00:06:52,338 --> 00:06:54,713 Phoebe said Jonas had defense wounds on his hands. 154 00:06:54,738 --> 00:06:57,079 I didn't find any on Ty this morning. 155 00:06:57,104 --> 00:06:58,871 Do you think it's possible that Mac is right? 156 00:06:58,896 --> 00:07:01,580 That Romeo murdered Ty for revenge? 157 00:07:02,309 --> 00:07:03,415 Maybe. 158 00:07:03,440 --> 00:07:04,503 Mmm. 159 00:07:04,528 --> 00:07:06,294 But one thing is certain. 160 00:07:06,369 --> 00:07:07,869 These two cases have more in common 161 00:07:07,894 --> 00:07:09,779 than just the victims' shared DNA. 162 00:07:10,998 --> 00:07:13,035 Jesse, you mind bringing up the original case files 163 00:07:13,060 --> 00:07:14,203 from 20 years ago? 164 00:07:14,357 --> 00:07:15,707 There might be some leads in there 165 00:07:15,749 --> 00:07:17,637 that relate to last night's murder. 166 00:07:17,662 --> 00:07:18,784 I'm on it. 167 00:07:18,809 --> 00:07:20,322 One second. 168 00:07:20,806 --> 00:07:22,235 Uh-oh. 169 00:07:22,725 --> 00:07:24,216 Here's the thing. 170 00:07:24,241 --> 00:07:27,372 These files haven't been digitized yet. 171 00:07:27,397 --> 00:07:29,856 And it usually happens when the files are really, really old. 172 00:07:29,881 --> 00:07:31,519 And these are super old. 173 00:07:31,628 --> 00:07:32,974 Like ancient. 174 00:07:32,999 --> 00:07:34,299 Ancient. 175 00:07:34,746 --> 00:07:37,187 They're very historical, really. 176 00:07:37,212 --> 00:07:38,303 So I just... 177 00:07:38,328 --> 00:07:39,779 I'm going to put a request in 178 00:07:39,804 --> 00:07:41,568 with Vicky Gumble, the chief archivist. 179 00:07:41,593 --> 00:07:42,593 No, I think 180 00:07:42,618 --> 00:07:43,985 you've just bought yourself a one-way ticket to those 181 00:07:44,010 --> 00:07:46,032 ancient archives, Jesse. 182 00:07:47,532 --> 00:07:49,102 You know, I'll meet you there. 183 00:07:49,127 --> 00:07:50,803 First, I'm going to find out 184 00:07:50,828 --> 00:07:52,759 why Spring came early to our crime scene. 185 00:07:52,784 --> 00:07:54,217 Mm-hmm. 186 00:07:57,735 --> 00:07:59,261 You want to tell me what you were doing 187 00:07:59,286 --> 00:08:00,531 contaminating my crime scene? 188 00:08:00,556 --> 00:08:04,196 A fan tweeted that the SJPD was up there. Hi boys. 189 00:08:04,221 --> 00:08:06,640 So I went to make sure you 190 00:08:06,665 --> 00:08:08,595 didn't bury the truth again. 191 00:08:08,620 --> 00:08:09,693 Okay. 192 00:08:09,718 --> 00:08:11,160 Please have a seat. 193 00:08:13,384 --> 00:08:14,866 Truth about what? 194 00:08:14,891 --> 00:08:17,993 That Romeo Green did not kill Jonas MacLennan. 195 00:08:18,018 --> 00:08:19,953 Well, I'm investigating who killed his brother. 196 00:08:19,978 --> 00:08:21,088 It's all connected. 197 00:08:21,113 --> 00:08:23,214 Someone killed Ty just before he could tell me 198 00:08:23,239 --> 00:08:24,853 what happened that night. 199 00:08:25,524 --> 00:08:27,287 Any idea what Ty was going to say? 200 00:08:27,312 --> 00:08:28,320 My source suggests 201 00:08:28,345 --> 00:08:30,389 that the SJPD buried evidence 202 00:08:30,414 --> 00:08:34,719 that Romeo was actually a police informant working with Jonas. 203 00:08:34,889 --> 00:08:36,731 They pinned Jonas's murder on Romeo. 204 00:08:36,756 --> 00:08:38,743 Made it look like a drug bust gone wrong. 205 00:08:38,768 --> 00:08:40,679 So maybe Ty knew who did it. 206 00:08:40,865 --> 00:08:43,362 Does your source have any proof to back this up? 207 00:08:44,293 --> 00:08:45,832 I have to keep them anonymous- 208 00:08:45,859 --> 00:08:47,681 for their protection. But... 209 00:08:47,706 --> 00:08:49,492 there is someone who might. 210 00:08:51,375 --> 00:08:52,677 I'm listening. 211 00:08:52,873 --> 00:08:55,049 Back when Romeo Green was first arrested- 212 00:08:55,074 --> 00:08:58,410 an Officer Young gave an interview to MacNay's Magazine. 213 00:08:58,435 --> 00:09:01,658 Officer Young also believed that Romeo was a police informant. 214 00:09:01,683 --> 00:09:04,010 But then Young was railroaded by the SJPD. 215 00:09:04,035 --> 00:09:05,538 The name Young is a pseudonym. 216 00:09:05,563 --> 00:09:07,210 And the magazine won't give up the source. 217 00:09:07,235 --> 00:09:08,922 Any leads into Young's real identity? 218 00:09:08,947 --> 00:09:09,947 Not yet. 219 00:09:09,972 --> 00:09:12,951 But find them and we might find the truth. 220 00:09:16,922 --> 00:09:19,221 You were on the force when they brought Romeo in. 221 00:09:19,255 --> 00:09:21,303 You ever hear of an Officer Young? 222 00:09:21,410 --> 00:09:23,750 Mac made sure we all heard about Officer Young. 223 00:09:23,916 --> 00:09:26,015 Yeah, it took a long time before people around here 224 00:09:26,040 --> 00:09:27,501 started trusting each other again. 225 00:09:27,526 --> 00:09:28,657 But if this Officer Young 226 00:09:28,682 --> 00:09:30,079 thought there was a cover-up, 227 00:09:30,104 --> 00:09:31,471 they did the right thing by speaking up. 228 00:09:31,496 --> 00:09:32,500 I'm sure they thought so. 229 00:09:32,525 --> 00:09:34,186 But they were never able to find any evidence 230 00:09:34,211 --> 00:09:35,901 to support the theory, so- 231 00:09:39,268 --> 00:09:40,950 Don't go chasing ghosts, Charlie. 232 00:09:43,190 --> 00:09:44,399 Come on, pal. 233 00:09:55,126 --> 00:09:56,588 Well, this feels like 234 00:09:56,613 --> 00:09:58,172 the exact opposite of Christmas. 235 00:09:58,197 --> 00:09:59,197 I know. 236 00:09:59,222 --> 00:10:00,321 But it's our best chance of finding a connection 237 00:10:00,346 --> 00:10:01,524 between the two brothers' murders. 238 00:10:01,549 --> 00:10:04,285 Everything from the original MacLennan Murder is in that box- 239 00:10:04,310 --> 00:10:05,320 from '95. 240 00:10:05,345 --> 00:10:06,867 You can't be serious. Paper? 241 00:10:06,892 --> 00:10:09,180 Yeah! Well, pretend like you're Indiana Jones, and you're 242 00:10:09,205 --> 00:10:11,453 - Really? - Hunting for lost treasure. 243 00:10:11,478 --> 00:10:13,619 Well, they probably have the Ark of the Covenant down here. 244 00:10:13,644 --> 00:10:15,998 Yeah. In Locker 66-C. 245 00:10:16,336 --> 00:10:20,162 So you're the ones stuck with poor Ty's murder. 246 00:10:20,422 --> 00:10:21,806 A lot cuter than I expected, 247 00:10:21,831 --> 00:10:23,365 I'm happy to say. 248 00:10:23,646 --> 00:10:24,988 Vicky Gumble. 249 00:10:25,326 --> 00:10:26,448 Head Archivist. 250 00:10:26,473 --> 00:10:27,679 Ah, nice to put a face 251 00:10:27,704 --> 00:10:29,633 to the name at the bottom of all my file requests. 252 00:10:29,658 --> 00:10:31,212 I'm Detective Hudson. And this is Jesse. 253 00:10:31,237 --> 00:10:32,605 Tech Analyst extraordinaire. 254 00:10:32,630 --> 00:10:36,165 Honey, I'm afraid you won't find any Control-Alt-Delete down here. 255 00:10:36,190 --> 00:10:38,391 We're a strictly vintage operation. 256 00:10:38,416 --> 00:10:41,044 Yeah, it's kind of got that library vibe. 257 00:10:41,069 --> 00:10:42,899 - Jesse. - Yeah, well. 258 00:10:43,180 --> 00:10:46,078 You know, life in the stacks wasn't for Ty either. 259 00:10:46,103 --> 00:10:47,579 Mac stuck him in here with me 260 00:10:47,604 --> 00:10:49,423 after we got that last complaint about him. 261 00:10:49,448 --> 00:10:51,832 And I did my best for the boy. 262 00:10:51,857 --> 00:10:53,969 But I mean, Mac gave me my first job. 263 00:10:53,994 --> 00:10:55,720 I owed him at least that. 264 00:10:55,745 --> 00:10:58,482 It seems like some of the files are missing. 265 00:10:58,711 --> 00:10:59,742 Really? 266 00:10:59,767 --> 00:11:00,773 Well. 267 00:11:00,798 --> 00:11:03,172 Files get marked for digitization. 268 00:11:03,197 --> 00:11:06,732 And well, things get lost in the transfer. 269 00:11:06,757 --> 00:11:08,079 Any way we can track them down? 270 00:11:08,104 --> 00:11:09,820 Rex is pretty good with finding things. 271 00:11:09,883 --> 00:11:10,928 Oh, no thanks. 272 00:11:12,070 --> 00:11:13,355 Karl is my back-up. 273 00:11:13,486 --> 00:11:14,540 Anyway. 274 00:11:14,565 --> 00:11:16,221 If you're ever looking for anything- 275 00:11:16,531 --> 00:11:17,883 come and find me 276 00:11:19,952 --> 00:11:21,774 Hey, Charlie. It says here that 277 00:11:21,799 --> 00:11:23,475 Romeo was convicted because his switchblade 278 00:11:23,500 --> 00:11:24,772 was found in the victim's hand. 279 00:11:24,797 --> 00:11:26,482 He must have grabbed it before falling. 280 00:11:26,854 --> 00:11:28,802 His boot treads were also found at the scene. 281 00:11:29,363 --> 00:11:30,608 Boot treads. 282 00:11:30,920 --> 00:11:32,694 That reminds me of something. Thanks, Jesse. 283 00:11:32,719 --> 00:11:33,821 Yeah. 284 00:11:34,542 --> 00:11:35,842 Hey, Sarah. 285 00:11:35,867 --> 00:11:38,141 Are you pulling anything from those tracks this morning? 286 00:11:38,166 --> 00:11:39,514 Yeah, the tread pattern 287 00:11:39,539 --> 00:11:41,986 is a match for a standard, prison-issue sneaker. 288 00:11:42,011 --> 00:11:43,492 Same kind of prison-issue sneaker 289 00:11:43,517 --> 00:11:45,718 that Romeo Green wore for the last 20 years? 290 00:11:45,743 --> 00:11:47,103 The exact same kind. 291 00:11:47,128 --> 00:11:49,500 And I still need to compare the cast taken from Ty's murder 292 00:11:49,525 --> 00:11:52,026 with the original boot casts from Jonas's murder. 293 00:11:52,051 --> 00:11:53,821 And Ty's autopsy? Anything there? 294 00:11:53,846 --> 00:11:55,438 Tox screen came back clean. 295 00:11:55,463 --> 00:11:58,172 I mean, Ty's liver was plenty used, but not recently. 296 00:11:58,213 --> 00:11:59,508 And his X-rays showed 297 00:11:59,533 --> 00:12:01,937 signs of a cylindrical shaped wound on the back of his head 298 00:12:01,962 --> 00:12:04,476 that was not consistent with the bruising from the fall. 299 00:12:05,277 --> 00:12:07,604 So he might have been hit before he fell? 300 00:12:07,629 --> 00:12:09,107 Yeah, it looks that way. 301 00:12:09,132 --> 00:12:10,773 I appreciate your rushing this, Sarah. 302 00:12:10,798 --> 00:12:11,965 Yeah, no problem. 303 00:12:11,990 --> 00:12:13,789 I know how Rex gets when he's antsy. 304 00:12:15,923 --> 00:12:16,923 Jesse. 305 00:12:16,948 --> 00:12:18,251 See what you can find 306 00:12:18,276 --> 00:12:20,837 on Romeo being an informant. 307 00:12:21,072 --> 00:12:23,368 Sounds like I'll have more fun in the archives! 308 00:12:26,128 --> 00:12:27,759 - Hey, Charlie. - Yeah. 309 00:12:27,784 --> 00:12:28,837 I'm coming with you. 310 00:12:28,862 --> 00:12:30,423 - That's okay. - Rex and I got this. 311 00:12:30,448 --> 00:12:32,274 No no no. It's not you I'm worried about. 312 00:12:32,570 --> 00:12:33,743 It's them. 313 00:12:34,016 --> 00:12:36,118 Do your jobs! Do your jobs! Do your jobs! 314 00:12:36,143 --> 00:12:37,258 Phoebe tweeted. 315 00:12:37,283 --> 00:12:38,634 And they showed up. 316 00:12:38,761 --> 00:12:41,262 Do your jobs! Do your jobs! Do your jobs! 317 00:12:41,287 --> 00:12:42,570 Do your jobs! 318 00:12:43,626 --> 00:12:44,765 We have to be really, really careful 319 00:12:44,790 --> 00:12:46,188 with the optics on this one. 320 00:12:46,213 --> 00:12:51,007 Do your jobs! Do your jobs! Do your jobs! 321 00:12:51,032 --> 00:12:52,464 Do your jobs! 322 00:12:52,489 --> 00:12:53,989 Do your jobs! 323 00:12:54,014 --> 00:12:55,445 Do your jobs! 324 00:12:55,470 --> 00:12:56,632 - Do your jobs! - Camilla? 325 00:12:56,657 --> 00:12:57,914 What are you doing out of class? 326 00:12:57,939 --> 00:13:01,102 Making sure the SJPD doesn't frame an innocent man again. 327 00:13:02,492 --> 00:13:03,823 Is it true? 328 00:13:03,848 --> 00:13:05,486 Is Romeo Green a suspect? 329 00:13:05,511 --> 00:13:08,016 I cannot discuss an open case with you, Camilla. 330 00:13:08,515 --> 00:13:10,373 So Phoebe is right. 331 00:13:10,398 --> 00:13:13,562 Do your jobs! Do your jobs! 332 00:13:13,587 --> 00:13:15,617 - Do your jobs! - Come on. Let's drive. 333 00:13:15,642 --> 00:13:20,092 Do your jobs! Do your jobs! Do your jobs! 334 00:13:27,492 --> 00:13:29,393 Romeo's brother is a lawyer. 335 00:13:29,418 --> 00:13:30,729 He's a damn good one, too. 336 00:13:30,754 --> 00:13:32,312 So we've got to play this by the letter. 337 00:13:32,337 --> 00:13:34,273 Can't leave any room for loopholes. 338 00:13:34,442 --> 00:13:35,743 Montgomery Green? 339 00:13:35,768 --> 00:13:37,289 Superintendent Joseph Donovan. 340 00:13:37,423 --> 00:13:39,070 This is my detective, Charlie Hudson. 341 00:13:39,095 --> 00:13:40,812 I was wondering when the cops would show. 342 00:13:40,837 --> 00:13:42,508 Releasing the hounds is a bit much, no? 343 00:13:43,558 --> 00:13:44,936 Don't worry about it, pal. 344 00:13:44,961 --> 00:13:46,032 Monty's just being funny. 345 00:13:46,057 --> 00:13:47,063 Listen. 346 00:13:47,088 --> 00:13:48,579 Is your brother around? 347 00:13:49,174 --> 00:13:50,329 Not at the moment. 348 00:13:50,354 --> 00:13:52,188 That's okay. We'll wait. 349 00:13:52,213 --> 00:13:53,458 Then show me your warrant. 350 00:13:55,176 --> 00:13:56,545 Oh come on, Montgomery. 351 00:13:56,802 --> 00:13:58,164 Romeo's on parole. 352 00:13:58,189 --> 00:13:59,289 Spot checks, 353 00:13:59,314 --> 00:14:00,587 perfectly legit. 354 00:14:05,671 --> 00:14:07,264 Why don't you take Rex out back? 355 00:14:07,289 --> 00:14:08,390 You got it. 356 00:14:08,986 --> 00:14:10,600 Thank you. 357 00:14:15,901 --> 00:14:17,316 You won't find anything. 358 00:14:17,341 --> 00:14:18,817 I hope you're right. 359 00:14:19,985 --> 00:14:22,280 Were you on the force when my brother was arrested? 360 00:14:23,698 --> 00:14:24,698 I was. 361 00:14:24,958 --> 00:14:27,160 Did you believe that Romeo was guilty? 362 00:14:27,397 --> 00:14:29,035 That's what the evidence said. 363 00:14:29,060 --> 00:14:30,819 But my brother was a small-time pot dealer. 364 00:14:30,844 --> 00:14:32,500 Why would he kill a cop over a few joints? 365 00:14:32,525 --> 00:14:33,790 It makes no sense. 366 00:14:34,279 --> 00:14:35,625 Your brother didn't unpack. 367 00:14:35,897 --> 00:14:36,973 If you two are so tight 368 00:14:36,998 --> 00:14:38,832 why didn't he sleep here last night? 369 00:14:39,770 --> 00:14:41,037 If your brother broke curfew 370 00:14:41,062 --> 00:14:42,880 you have a duty to report it. 371 00:14:42,905 --> 00:14:43,989 And if he had anything to do 372 00:14:44,014 --> 00:14:45,130 with Ty's death, 373 00:14:45,155 --> 00:14:46,762 you could be held as an accessory. 374 00:14:48,414 --> 00:14:49,931 Saved by the bark. 375 00:14:53,176 --> 00:14:54,765 I found this in your back yard. 376 00:14:54,790 --> 00:14:56,370 I don't want to jump to any conclusions. 377 00:14:56,395 --> 00:14:57,903 But it looks like blood. 378 00:14:57,949 --> 00:14:59,161 So? It could be anyone's. 379 00:14:59,186 --> 00:15:00,186 Yeah. 380 00:15:00,211 --> 00:15:02,651 Except we took this sample from Ty's body this morning. 381 00:15:02,676 --> 00:15:04,372 So Rex would have something to track. 382 00:15:04,397 --> 00:15:05,864 And that's how he found it. 383 00:15:09,121 --> 00:15:11,829 Is there anything you'd like to report? 384 00:15:15,301 --> 00:15:16,857 I am Phoebe Spring 385 00:15:16,882 --> 00:15:18,878 And this is Under the Rock. 386 00:15:18,903 --> 00:15:20,716 Breaking news, True Detectives. 387 00:15:20,902 --> 00:15:24,180 Romeo Green's brother and advocate, 388 00:15:24,205 --> 00:15:28,261 Monty Green, is being harassed by Newfoundland's finest. 389 00:15:28,575 --> 00:15:33,476 Major Crimes is making a major mistake setting up Romeo again. 390 00:15:34,100 --> 00:15:36,372 Are we getting anything back on the tire iron? 391 00:15:36,397 --> 00:15:38,155 The blood's a match to Ty. 392 00:15:38,180 --> 00:15:40,774 And I've got a hit from the prints in the database. 393 00:15:45,143 --> 00:15:46,489 It's Romeo Green. 394 00:15:47,442 --> 00:15:48,491 Okay. 395 00:15:49,508 --> 00:15:51,494 Okay, thanks for the quick turnaround, Sarah. 396 00:15:52,311 --> 00:15:54,251 You need to tell me where your brother Romeo is. 397 00:15:54,276 --> 00:15:56,037 Or this becomes Obstruction of Justice. 398 00:15:56,062 --> 00:15:57,131 I don't know where he is. 399 00:15:57,156 --> 00:15:58,856 We got into a fight last night and he left. 400 00:15:58,881 --> 00:15:59,899 What did you fight about? 401 00:15:59,924 --> 00:16:01,176 When Romeo came home from prison 402 00:16:01,201 --> 00:16:02,201 Phoebe was here. 403 00:16:02,226 --> 00:16:03,617 She and I wanted to do an interview. 404 00:16:03,642 --> 00:16:04,896 Spark more interest in the case. 405 00:16:04,921 --> 00:16:06,771 So you could charge the force and make a killing? 406 00:16:06,796 --> 00:16:08,857 My brother deserves the chance to clear his name. 407 00:16:08,882 --> 00:16:10,553 Look, I thought he'd take it that way too. 408 00:16:10,578 --> 00:16:11,663 But Romeo stormed out. 409 00:16:11,688 --> 00:16:12,953 He hasn't been home since. 410 00:16:13,173 --> 00:16:14,695 I grabbed this from Romeo's knapsack- 411 00:16:14,720 --> 00:16:15,953 so Rex has something to track. 412 00:16:15,978 --> 00:16:17,141 Come on, pal. 413 00:16:17,402 --> 00:16:18,719 Get the scent. 414 00:16:18,744 --> 00:16:20,105 Track Romeo. 415 00:16:21,589 --> 00:16:23,316 My brother is innocent. 416 00:16:23,570 --> 00:16:25,547 It's my fault why he didn't come home last night. 417 00:16:25,572 --> 00:16:26,756 I wish that mattered. 418 00:16:27,678 --> 00:16:29,031 Let's go, people! 419 00:16:47,137 --> 00:16:48,287 Chief! 420 00:16:49,372 --> 00:16:50,408 Got something. 421 00:16:50,433 --> 00:16:52,470 Looks like Romeo's trail leads down here. 422 00:16:57,364 --> 00:16:58,393 Let's go. 423 00:17:19,130 --> 00:17:20,138 What is it, buddy? 424 00:17:23,009 --> 00:17:24,068 Joe. 425 00:17:25,117 --> 00:17:26,255 Rex, go! 426 00:17:42,322 --> 00:17:44,161 He could be armed. Call Rex back. 427 00:17:44,186 --> 00:17:45,347 Everyone else stand down! 428 00:17:45,372 --> 00:17:47,027 Hold your position! 429 00:17:47,052 --> 00:17:48,364 Rex, come back! 430 00:17:54,863 --> 00:17:55,951 Romeo! 431 00:17:57,115 --> 00:17:58,704 It's Joe Donovan! 432 00:17:58,729 --> 00:18:01,122 I used to work the beat in your old neighbourhood! 433 00:18:04,505 --> 00:18:06,389 If you come out peacefully 434 00:18:06,414 --> 00:18:08,013 you'll be treated fairly! 435 00:18:11,550 --> 00:18:12,714 You have my word. 436 00:18:20,893 --> 00:18:22,433 Why are you chasing me? 437 00:18:23,376 --> 00:18:24,894 I didn't do anything! 438 00:18:26,551 --> 00:18:28,253 Don't fall for it, Joe! 439 00:18:28,895 --> 00:18:30,089 He killed my son! 440 00:18:30,122 --> 00:18:31,863 I'm not going to let him get away with it! 441 00:18:31,888 --> 00:18:33,262 Put the gun down, Mac! 442 00:18:33,287 --> 00:18:34,410 Sorry, Joe. 443 00:18:34,551 --> 00:18:37,201 Ugh! 444 00:18:40,452 --> 00:18:41,791 Ughh! 445 00:18:45,280 --> 00:18:48,940 Justice for Romeo! Justice for Romeo! 446 00:18:48,965 --> 00:18:50,222 Justice for Romeo! 447 00:18:50,568 --> 00:18:51,612 Dad! 448 00:18:51,969 --> 00:18:53,898 You're using Romeo as a scapegoat! 449 00:18:53,923 --> 00:18:55,034 You're the superintendent! 450 00:18:55,059 --> 00:18:56,325 You can stop this! 451 00:18:56,350 --> 00:18:58,199 Be the change we want to see! 452 00:18:58,495 --> 00:18:59,805 We'll talk about this at home. 453 00:18:59,830 --> 00:19:01,675 No! I'm not coming home! 454 00:19:02,153 --> 00:19:03,480 I'll stay at Skye's tonight. 455 00:19:03,505 --> 00:19:05,355 Justice for Romeo! 456 00:19:05,380 --> 00:19:08,410 Justice for Romeo! Justice for Romeo! 457 00:19:08,690 --> 00:19:10,943 I can take Mac down to booking if it's too awkward. 458 00:19:11,117 --> 00:19:12,282 No, we've got his gun. 459 00:19:12,307 --> 00:19:13,558 Just let him off with a warning. 460 00:19:13,583 --> 00:19:14,784 Whoa whoa! A slap on the wrist? 461 00:19:14,809 --> 00:19:16,144 He just pulled a gun on a suspect. 462 00:19:16,169 --> 00:19:17,985 I know! Hey hey! I know what he did, Charlie. 463 00:19:18,010 --> 00:19:19,010 Okay? 464 00:19:19,035 --> 00:19:21,229 I don't appreciate you telling me how to do my job. 465 00:19:21,745 --> 00:19:24,380 Justice for Romeo! Justice for Romeo! 466 00:20:41,158 --> 00:20:42,627 You wanted to see me? 467 00:20:43,064 --> 00:20:44,964 Yes, I want to be fully briefed on forensics 468 00:20:44,989 --> 00:20:46,463 before I interrogate Romeo. 469 00:20:46,488 --> 00:20:47,557 I compared the cast 470 00:20:47,582 --> 00:20:49,148 of the tracks taken from Ty's murder 471 00:20:49,173 --> 00:20:51,104 with the cast taken from Jonas's murder. 472 00:20:51,129 --> 00:20:53,860 The tracks from Ty's site had to have been made 473 00:20:53,885 --> 00:20:55,354 by someone other than Romeo. 474 00:20:55,379 --> 00:20:56,994 The weight distribution is wrong. 475 00:20:57,019 --> 00:20:58,682 - Wait... - Romeo pronates. 476 00:20:58,707 --> 00:20:59,916 His gait turns inward. 477 00:20:59,941 --> 00:21:02,119 So had Romeo made the tracks at Ty's site 478 00:21:02,144 --> 00:21:05,158 the imprint would've been deeper along the inside of the foot. 479 00:21:05,291 --> 00:21:07,028 Hold on. But his fingerprints 480 00:21:07,053 --> 00:21:09,061 they were all over the tire iron. 481 00:21:09,673 --> 00:21:11,112 It doesn't add up. 482 00:21:11,137 --> 00:21:13,189 Unless he's being framed. 483 00:21:15,565 --> 00:21:17,819 Camilla wants me to be the change 484 00:21:17,999 --> 00:21:19,488 that we want in the world. 485 00:21:20,452 --> 00:21:21,912 You're a good cop. 486 00:21:21,937 --> 00:21:23,819 - She knows that. - Yeah. 487 00:21:24,243 --> 00:21:26,132 Well, a good cop follows the evidence. 488 00:21:26,487 --> 00:21:28,244 A good chief backs up his team. 489 00:21:28,269 --> 00:21:30,603 But, I know that black men 490 00:21:30,628 --> 00:21:32,882 are disproportionately targeted by law enforcement. 491 00:21:32,907 --> 00:21:33,944 It's just 492 00:21:34,137 --> 00:21:35,257 you can't win. 493 00:21:36,554 --> 00:21:37,687 Sometimes- 494 00:21:37,712 --> 00:21:40,237 I think we get so caught up in how people see us 495 00:21:40,262 --> 00:21:43,695 and what we think that says about us that... 496 00:21:44,444 --> 00:21:45,483 I don't know 497 00:21:45,516 --> 00:21:47,266 we forget to trust ourselves. 498 00:21:50,810 --> 00:21:52,163 Sorry. Am I interrupting? 499 00:21:52,188 --> 00:21:53,952 No. Sorry I snapped earlier. 500 00:21:53,977 --> 00:21:55,568 I was upset about Camilla. 501 00:21:55,593 --> 00:21:57,023 Already forgotten. Listen. 502 00:21:57,048 --> 00:21:58,914 Jesse found something in the archives. 503 00:21:58,939 --> 00:22:00,554 Looks like Romeo was an informant. 504 00:22:00,579 --> 00:22:02,327 Someone on the inside buried it. 505 00:22:02,352 --> 00:22:04,343 Yeah, we've got to find this Officer Young. 506 00:22:04,368 --> 00:22:06,954 They're the only one who went on record doubting Romeo's arrest. 507 00:22:06,979 --> 00:22:08,554 Well, you can stop looking. 508 00:22:09,815 --> 00:22:11,040 He's standing right here. 509 00:22:11,928 --> 00:22:13,390 I'm Officer Young. 510 00:22:16,427 --> 00:22:17,874 I went through this before. 511 00:22:17,899 --> 00:22:19,220 Doesn't matter what I say. 512 00:22:19,245 --> 00:22:20,398 Yes it does. 513 00:22:20,423 --> 00:22:22,803 The last time you were charged, I was not Superintendent. 514 00:22:22,828 --> 00:22:24,914 You think because we're black that makes us brothers? 515 00:22:24,939 --> 00:22:26,453 I was Officer Young. 516 00:22:30,678 --> 00:22:31,882 I know. 517 00:22:32,211 --> 00:22:34,007 I know it may seem like a cop-out 518 00:22:34,390 --> 00:22:36,038 because I used an alias. 519 00:22:36,368 --> 00:22:37,835 But I was new to the force. 520 00:22:37,860 --> 00:22:39,531 And it wasn't my case. 521 00:22:39,913 --> 00:22:40,980 And the colour of my skin 522 00:22:41,005 --> 00:22:43,195 made it difficult for me to speak out and be heard. 523 00:22:44,879 --> 00:22:46,632 So no, we may not be brothers. 524 00:22:46,657 --> 00:22:48,117 But we're definitely kin. 525 00:22:55,515 --> 00:22:56,982 You sound like Jonas. 526 00:22:58,334 --> 00:22:59,962 He always went after the truth. 527 00:23:01,117 --> 00:23:02,590 No matter the cost. 528 00:23:05,310 --> 00:23:06,762 He was a good cop. 529 00:23:07,293 --> 00:23:08,424 We all looked up to him. 530 00:23:08,449 --> 00:23:10,891 I was his informant. 531 00:23:11,877 --> 00:23:14,545 Jonas was investigating a new player on the drug scene. 532 00:23:14,571 --> 00:23:16,437 I was his eyes and ears on the street. 533 00:23:17,559 --> 00:23:18,763 The night he was killed- 534 00:23:18,788 --> 00:23:20,383 I went to get paid at our usual spot. 535 00:23:20,408 --> 00:23:21,614 Top of Signal Hill. 536 00:23:22,676 --> 00:23:24,833 Jonas said he couldn't use me anymore. 537 00:23:27,014 --> 00:23:29,536 He thought his investigation was being interfered with. 538 00:23:31,498 --> 00:23:33,399 He traced the source of the drugs. 539 00:23:34,215 --> 00:23:35,438 Wait, to whom? 540 00:23:35,463 --> 00:23:36,596 Wouldn't say. 541 00:23:37,146 --> 00:23:38,626 To protect me. 542 00:23:43,713 --> 00:23:45,013 You don't believe me. 543 00:23:47,071 --> 00:23:48,438 Romeo, I want to. 544 00:23:48,783 --> 00:23:49,816 Listen. 545 00:23:49,841 --> 00:23:52,314 But your switchblade was found in his hand. 546 00:23:52,339 --> 00:23:54,229 And his palm was shredded with defensive wounds. 547 00:23:54,254 --> 00:23:55,421 I don't know how. 548 00:23:55,454 --> 00:23:57,714 My knife was seized the first time I was arrested. 549 00:23:57,739 --> 00:23:59,535 For possession. Six months earlier. 550 00:23:59,560 --> 00:24:00,957 Why didn't you say that before? 551 00:24:00,982 --> 00:24:04,068 I tried. But I was a dealer accused of killing a cop's kid. 552 00:24:04,332 --> 00:24:06,697 My name was being dragged through the mud. 553 00:24:08,705 --> 00:24:10,027 But whatever I said 554 00:24:12,207 --> 00:24:14,328 my family paid the price. 555 00:24:14,674 --> 00:24:16,163 This stops now! 556 00:24:17,331 --> 00:24:18,463 It's okay, Monty. 557 00:24:18,488 --> 00:24:19,688 No, it's not okay. 558 00:24:19,723 --> 00:24:22,167 It's not okay for you to talk to the police without a lawyer. 559 00:24:22,192 --> 00:24:23,826 For you to have your words twisted around 560 00:24:23,851 --> 00:24:25,018 by the cops again! 561 00:24:26,686 --> 00:24:28,093 Are you charging him? 562 00:24:29,097 --> 00:24:30,151 No. 563 00:24:30,176 --> 00:24:31,242 Then we're leaving. 564 00:24:31,267 --> 00:24:32,730 Come on, Romeo. 565 00:24:41,714 --> 00:24:43,744 Any luck tracking down that missing file- 566 00:24:43,769 --> 00:24:45,431 with the evidence from Jonas's murder? 567 00:24:45,456 --> 00:24:48,167 Nothing yet. Ty left a real mess. 568 00:24:48,266 --> 00:24:50,565 Well, you know, I did find something. 569 00:24:51,198 --> 00:24:52,565 Ohhh! 570 00:24:52,745 --> 00:24:55,284 How cute are they? 571 00:24:55,309 --> 00:24:57,246 Before Ty was assigned down here, 572 00:24:57,271 --> 00:24:59,019 did Ty and Donovan ever work together? 573 00:24:59,044 --> 00:25:00,044 I wish. 574 00:25:00,069 --> 00:25:02,424 Then maybe some of Donovan's work ethic 575 00:25:02,449 --> 00:25:04,503 might have rubbed off on Ty. 576 00:25:04,693 --> 00:25:06,456 Yeah, I heard a lot of complaints about him. 577 00:25:06,481 --> 00:25:07,542 Was he really that bad? 578 00:25:07,567 --> 00:25:09,519 I mean, he was the boss's kid, you know. 579 00:25:09,544 --> 00:25:11,081 And he went around 580 00:25:11,106 --> 00:25:13,636 acting like the sun shone right out of his keester. 581 00:25:13,661 --> 00:25:15,652 But I knew... 582 00:25:15,677 --> 00:25:18,435 I knew how hard Mac was on him. 583 00:25:18,780 --> 00:25:21,730 And that's why I was kind of soft on him here, you know? 584 00:25:22,707 --> 00:25:25,984 Not that it did him that much good, anyway, in the end. 585 00:25:28,364 --> 00:25:29,995 You've got me misting up 586 00:25:30,020 --> 00:25:31,355 like a perp in a box. 587 00:25:31,380 --> 00:25:32,514 Oh, that's okay. 588 00:25:32,539 --> 00:25:35,077 You know, I'm usually the over-sharer of the group. 589 00:25:35,102 --> 00:25:39,121 Well, if you get sick of punching away at those keys 590 00:25:39,146 --> 00:25:40,855 come and see me. 591 00:25:40,880 --> 00:25:42,441 Okay. 592 00:25:43,909 --> 00:25:45,248 I don't know. 593 00:25:45,273 --> 00:25:47,463 I keep wondering about Phoebe. 594 00:25:49,373 --> 00:25:50,839 You check her alibi. 595 00:25:50,864 --> 00:25:53,308 I want to know how she's always two steps ahead of us. 596 00:25:56,993 --> 00:26:00,167 She's about to start a very special livestream. 597 00:26:00,192 --> 00:26:01,488 Well maybe it's time we set up 598 00:26:01,513 --> 00:26:02,913 a very special interrogation. 599 00:26:03,790 --> 00:26:05,357 Ready for work, Rex? 600 00:26:08,272 --> 00:26:09,839 Time for another chapter 601 00:26:09,864 --> 00:26:11,612 in the story of Romeo Green. 602 00:26:11,637 --> 00:26:14,746 One man's battle with the St. John's Police Department. 603 00:26:14,771 --> 00:26:19,550 And for all my troops rallying outside of the SJPD today, 604 00:26:19,575 --> 00:26:21,612 I've got a treat for you. 605 00:26:21,637 --> 00:26:23,332 A VIP guest. 606 00:26:23,582 --> 00:26:25,870 Welcome, Detective Hudson. 607 00:26:25,895 --> 00:26:27,462 Guys, he's on, he's on! 608 00:26:29,534 --> 00:26:32,214 Alright. So I thought we could kick things off with a little game. 609 00:26:32,239 --> 00:26:34,769 For every question of mine that Detective Hudson here answers, 610 00:26:34,794 --> 00:26:36,061 I'll answer one of his. 611 00:26:36,086 --> 00:26:37,565 You sure you want to do this on air? 612 00:26:37,590 --> 00:26:38,777 Well I have nothing to hide. 613 00:26:38,802 --> 00:26:39,831 Do you? 614 00:26:39,856 --> 00:26:41,214 Where were you on Monday 615 00:26:41,239 --> 00:26:43,074 between the hours of 9:00 and midnight? 616 00:26:43,099 --> 00:26:44,168 Oh, I was right here 617 00:26:44,193 --> 00:26:45,827 preparing for my livestream with Ty. 618 00:26:45,852 --> 00:26:48,449 But your live stream was audio, not video. 619 00:26:48,474 --> 00:26:50,675 So can anyone actually confirm that you were here? 620 00:26:50,700 --> 00:26:52,152 Tsk tsk tsk, Detective. 621 00:26:52,177 --> 00:26:53,496 You can't jump your turn. 622 00:26:53,521 --> 00:26:55,855 Do you actually believe 623 00:26:55,959 --> 00:26:58,410 that Romeo Green murdered Jonas MacLennan? 624 00:26:58,435 --> 00:27:00,860 Well, I tend to believe what the evidence tells me. 625 00:27:00,885 --> 00:27:03,464 Did you go to Monty's that night and drop something off? 626 00:27:03,489 --> 00:27:04,574 No. 627 00:27:04,599 --> 00:27:08,315 Are you suggesting that somebody planted evidence? 628 00:27:08,340 --> 00:27:09,772 I'm not suggesting anything. 629 00:27:09,797 --> 00:27:11,042 I'm just asking a question. 630 00:27:11,067 --> 00:27:12,067 Aha. 631 00:27:12,092 --> 00:27:13,698 Who's your anonymous source? 632 00:27:13,723 --> 00:27:14,915 I don't know. 633 00:27:15,193 --> 00:27:16,769 That's what anonymous means. 634 00:27:18,130 --> 00:27:19,543 What have you got, Rex? 635 00:27:28,338 --> 00:27:29,482 Ahh. 636 00:27:30,366 --> 00:27:33,059 This whole interview was just a distraction 637 00:27:33,084 --> 00:27:35,324 so your dog could sniff around my house. 638 00:27:35,349 --> 00:27:36,668 Very clever. 639 00:27:37,356 --> 00:27:38,972 Too bad you don't have a warrant. 640 00:27:38,997 --> 00:27:42,136 Rex's bark is all the probable cause I need. 641 00:27:45,253 --> 00:27:46,275 There they are. 642 00:27:46,300 --> 00:27:48,511 The missing files from Jonas's murder. 643 00:27:48,750 --> 00:27:49,793 Huh. 644 00:27:50,285 --> 00:27:52,019 And from last night, 645 00:27:52,323 --> 00:27:54,324 Rex, you must have remembered 646 00:27:54,349 --> 00:27:56,536 the smell of the mud from Ty's murder scene. 647 00:27:56,561 --> 00:27:58,316 Okay. My turn. 648 00:27:58,776 --> 00:28:01,306 Were you wearing these the night that you killed Ty MacLennan? 649 00:28:04,003 --> 00:28:06,487 Free Phoebe! Free Phoebe! 650 00:28:07,722 --> 00:28:09,789 Free Phoebe! Free Phoebe! 651 00:28:09,814 --> 00:28:10,936 Free Phoebe! 652 00:28:11,039 --> 00:28:12,206 Free Phoebe! 653 00:28:12,479 --> 00:28:13,860 Free Phoebe! 654 00:28:15,100 --> 00:28:17,488 This is our third interview, Detective Hudson. 655 00:28:17,513 --> 00:28:19,824 You know what happens on a third date, don't you? 656 00:28:19,857 --> 00:28:22,284 Yeah, I'm thinking about more like a third strike. In here. 657 00:28:22,790 --> 00:28:25,035 We found you at the scene of Ty's murder 658 00:28:25,060 --> 00:28:26,628 wearing an official forensics jacket. 659 00:28:26,653 --> 00:28:27,791 Where did you get it? 660 00:28:28,009 --> 00:28:29,285 I bought it on the internet. 661 00:28:29,318 --> 00:28:31,503 The same place that you got your fake ID badge 662 00:28:31,528 --> 00:28:33,589 that you used to sneak into the evidence archives? 663 00:28:33,614 --> 00:28:35,261 Nice try. I don't have a fake ID badge. 664 00:28:35,286 --> 00:28:36,972 No? Then how did you steal all the evidence? 665 00:28:36,997 --> 00:28:38,803 I didn't steal it! Somebody gave it to me. 666 00:28:40,038 --> 00:28:43,183 Your podcast nearly tripled in viewership since last season. 667 00:28:43,208 --> 00:28:45,355 Nearly quadrupled since Ty's murder! 668 00:28:45,516 --> 00:28:48,064 And you think I murdered Ty for ratings? 669 00:28:48,089 --> 00:28:49,253 That's a bit far-fetched. 670 00:28:49,278 --> 00:28:50,477 Not if you used those ratings 671 00:28:50,502 --> 00:28:52,606 to land a major television deal. 672 00:28:54,266 --> 00:28:55,386 If you listened to my podcast- 673 00:28:55,411 --> 00:28:57,386 then you should know I don't care about ratings. 674 00:28:57,411 --> 00:28:58,719 And I don't care about fame. 675 00:28:58,744 --> 00:29:00,589 - I care about justice. - You know what I know? 676 00:29:00,614 --> 00:29:02,784 I know that we found a pair of prison sneakers 677 00:29:02,809 --> 00:29:05,034 and a box of evidence in your house. 678 00:29:05,059 --> 00:29:06,958 Footprints from those same sneakers 679 00:29:06,983 --> 00:29:09,191 were found at the scene of Ty's murder. 680 00:29:09,216 --> 00:29:10,917 The rubber on the outside of your boots. 681 00:29:10,942 --> 00:29:12,160 It's been worn smooth. 682 00:29:12,185 --> 00:29:13,769 Which means, you supinate when you walk. 683 00:29:13,794 --> 00:29:15,558 Just like Ty's murderer. 684 00:29:16,765 --> 00:29:20,120 You lifted Romeo's fingerprints from that box of evidence. 685 00:29:20,145 --> 00:29:22,121 - No, I didn't. - You made a mould. 686 00:29:22,146 --> 00:29:23,776 You put it on the tire iron. 687 00:29:23,801 --> 00:29:25,448 And then you planted it in Monty's house. 688 00:29:25,473 --> 00:29:26,886 - You murdered Ty! - Listen! 689 00:29:26,911 --> 00:29:28,347 I might bend the rules! 690 00:29:28,372 --> 00:29:30,097 But that would never extend to murder! 691 00:29:30,122 --> 00:29:31,636 Then where did you get the box of evidence? 692 00:29:31,661 --> 00:29:33,262 Why lie about an anonymous source? 693 00:29:33,287 --> 00:29:34,393 I didn't make it up! 694 00:29:34,418 --> 00:29:36,692 The box is my source. 695 00:29:36,964 --> 00:29:37,982 Look. 696 00:29:38,007 --> 00:29:40,027 Families of victims often give me evidence 697 00:29:40,052 --> 00:29:41,308 to convince me to take a case. 698 00:29:41,333 --> 00:29:42,866 But this is different! 699 00:29:42,928 --> 00:29:44,964 Those are police files 700 00:29:44,989 --> 00:29:47,077 pointing at cop corruption. 701 00:29:47,157 --> 00:29:49,729 I understood why my source was trying to stay anonymous. 702 00:29:49,919 --> 00:29:51,687 Look, if it's not the family of a victim, 703 00:29:51,712 --> 00:29:54,681 it's usually a cop with a conscience to clear. 704 00:29:57,881 --> 00:29:59,448 Hey, Joe. 705 00:29:59,473 --> 00:30:01,698 The protestors outside the station have almost doubled. 706 00:30:01,723 --> 00:30:02,893 We're on the verge of a riot. 707 00:30:02,918 --> 00:30:04,097 They'll get bored soon enough. 708 00:30:04,122 --> 00:30:06,598 And move on to another issue to get worked up about. 709 00:30:06,796 --> 00:30:10,214 SJPD found a box of case files at Phoebe Spring's studio. 710 00:30:10,239 --> 00:30:11,855 Any idea how she got a hold of them? 711 00:30:12,238 --> 00:30:14,473 We caught a bunch of those podcast detectives 712 00:30:14,498 --> 00:30:16,714 lurking around outside the archives, 713 00:30:16,739 --> 00:30:17,978 trying to trick my guys 714 00:30:18,003 --> 00:30:19,714 into giving them classified case details. 715 00:30:19,739 --> 00:30:21,160 We just got rid of them. 716 00:30:21,185 --> 00:30:24,284 If I find that even one of your officers is exchanging bribes 717 00:30:24,309 --> 00:30:25,440 for evidence, 718 00:30:25,465 --> 00:30:26,659 that's on you, Vicky. 719 00:30:27,067 --> 00:30:28,534 Did you see Phoebe? 720 00:30:28,559 --> 00:30:29,573 No! 721 00:30:29,855 --> 00:30:30,891 But look, Joe. 722 00:30:30,916 --> 00:30:33,495 I'm not on the clock 24/7. 723 00:30:33,556 --> 00:30:34,923 I want a list of everyone 724 00:30:34,948 --> 00:30:36,660 who had access to those files, Vicky. 725 00:30:36,685 --> 00:30:38,670 - Everyone. - Okay. 726 00:30:41,601 --> 00:30:42,986 Hey hey hey. 727 00:30:43,011 --> 00:30:44,751 I found the inventory of the weapons seized 728 00:30:44,776 --> 00:30:46,191 at Romeo's first arrest! 729 00:30:47,237 --> 00:30:48,611 His switchblade is on it. 730 00:30:48,636 --> 00:30:50,120 Wait, so Romeo was telling the truth? 731 00:30:50,145 --> 00:30:52,628 He didn't have his switchblade the night of Jonas's murder? 732 00:30:52,653 --> 00:30:53,699 What if it was 733 00:30:53,724 --> 00:30:56,113 planted on Jonas to frame Romeo? 734 00:30:56,328 --> 00:30:59,691 The stolen evidence from 1995 was given to Phoebe. 735 00:30:59,794 --> 00:31:02,011 Her anonymous source sounds like a cop. 736 00:31:04,836 --> 00:31:06,378 What if it was Ty? 737 00:31:06,403 --> 00:31:08,394 What if he gave the files to Phoebe? 738 00:31:08,551 --> 00:31:12,187 Feeding her information for her podcast on police corruption? 739 00:31:12,792 --> 00:31:14,447 Vicky gave Jesse a list 740 00:31:14,472 --> 00:31:16,340 of everyone who had handled the case files. 741 00:31:16,365 --> 00:31:18,113 Ty's name was on that list. 742 00:31:18,253 --> 00:31:20,830 See, Ty was assigned to a different section. 743 00:31:20,855 --> 00:31:22,220 But he swapped with another officer 744 00:31:22,245 --> 00:31:24,587 because he wanted to digitize Jonas's file 745 00:31:24,612 --> 00:31:25,868 off the record. 746 00:31:25,893 --> 00:31:27,144 But if he was chasing a lead 747 00:31:27,169 --> 00:31:28,589 then why not come forward? 748 00:31:28,614 --> 00:31:31,574 Because it was the one person Ty couldn't turn in. 749 00:31:46,145 --> 00:31:47,278 Hey, Mac. 750 00:31:47,779 --> 00:31:49,489 I went through some old files. 751 00:31:49,514 --> 00:31:51,237 And I pulled all of Jonas's old cases 752 00:31:51,262 --> 00:31:53,287 he was working on when he was murdered. 753 00:31:55,264 --> 00:31:56,585 There were drug busts. 754 00:31:56,610 --> 00:31:58,482 Court orders for the drugs' destruction. 755 00:31:58,693 --> 00:32:01,022 But you and I know that they were never destroyed. 756 00:32:01,047 --> 00:32:02,717 They were resold on the streets. 757 00:32:02,742 --> 00:32:04,077 By your crew. 758 00:32:05,330 --> 00:32:06,953 That's a load of crap! 759 00:32:08,797 --> 00:32:10,387 Where's your proof? 760 00:32:11,694 --> 00:32:13,030 Where's your proof? 761 00:32:13,055 --> 00:32:15,143 Your son Jonas was going to expose you. 762 00:32:16,287 --> 00:32:18,325 You tried to bully him into keeping his mouth shut. 763 00:32:18,350 --> 00:32:20,180 But he wouldn't play ball. And you fought. 764 00:32:20,205 --> 00:32:21,608 That's when things got out of hand. 765 00:32:21,633 --> 00:32:23,262 I didn't kill my son! 766 00:32:23,287 --> 00:32:24,297 Which one, Mac? 767 00:32:24,322 --> 00:32:25,956 Ty knew that you killed Jonas. 768 00:32:25,981 --> 00:32:27,842 That's why he leaked the evidence to Phoebe. 769 00:32:27,867 --> 00:32:29,053 Then he turns up dead. 770 00:32:29,078 --> 00:32:30,443 And Romeo gets framed! 771 00:32:30,468 --> 00:32:33,107 Arghhh! 772 00:32:45,037 --> 00:32:46,591 Ty fought Jonas. 773 00:32:47,493 --> 00:32:49,469 He always had a bad temper. 774 00:32:50,194 --> 00:32:52,137 But he didn't mean to kill his brother. 775 00:32:52,461 --> 00:32:54,084 But you covered it up. 776 00:32:54,109 --> 00:32:55,373 You framed an innocent man 777 00:32:55,398 --> 00:32:57,428 to keep your drug operation from being exposed. 778 00:32:57,474 --> 00:32:58,474 I covered it up 779 00:32:58,499 --> 00:33:00,812 because I couldn't lose both my sons. 780 00:33:03,990 --> 00:33:06,943 I got a tip that Romeo was asking too many questions. 781 00:33:07,249 --> 00:33:08,769 I knew he was an informant. 782 00:33:08,794 --> 00:33:10,210 So I had Ty tail him. 783 00:33:10,235 --> 00:33:12,616 See who he was giving his information to. 784 00:33:13,161 --> 00:33:15,092 Ty couldn't believe it was Jonas. 785 00:33:15,117 --> 00:33:17,914 That he was about to sell out his own flesh and blood. 786 00:33:18,997 --> 00:33:20,249 They fought. 787 00:33:21,275 --> 00:33:22,419 Ughh! 788 00:33:22,461 --> 00:33:23,545 Ughh! Ughh! 789 00:33:23,570 --> 00:33:24,630 Uhhh! 790 00:33:25,084 --> 00:33:26,139 Huhh! 791 00:33:26,164 --> 00:33:27,255 Ohh! 792 00:33:27,280 --> 00:33:28,303 Ahhh! 793 00:33:28,747 --> 00:33:30,310 Ty called me, 794 00:33:30,960 --> 00:33:32,327 panicked. 795 00:33:33,971 --> 00:33:36,015 I told him I'd take care of it. 796 00:33:37,433 --> 00:33:39,602 I planted Romeo's switchblade. 797 00:33:45,591 --> 00:33:48,860 Cut Jonas's hand to make it look like a defensive wound. 798 00:33:50,800 --> 00:33:52,406 I didn't kill my son. 799 00:33:53,414 --> 00:33:54,742 Either of them. 800 00:33:56,346 --> 00:33:57,953 But I may as well have. 801 00:33:58,579 --> 00:34:00,081 Ty wanted to come clean. 802 00:34:00,128 --> 00:34:02,291 How do I know you didn't kill him to keep him quiet? 803 00:34:02,316 --> 00:34:03,417 You don't. 804 00:34:03,442 --> 00:34:05,240 But If I did, I'd admit it. 805 00:34:05,435 --> 00:34:06,921 I've got nothing left. 806 00:34:15,248 --> 00:34:17,654 Mac claims he didn't kill Ty. 807 00:34:17,718 --> 00:34:19,194 Well, isn't that what they all say? 808 00:34:19,219 --> 00:34:21,061 Did he point to anyone else as a suspect? 809 00:34:21,168 --> 00:34:22,570 Mac's not naming any names. 810 00:34:22,595 --> 00:34:24,787 He refuses to cooperate. 811 00:34:25,006 --> 00:34:26,069 Jesse's right. 812 00:34:26,094 --> 00:34:28,639 Maybe he's not naming names because there is no one else. 813 00:34:28,770 --> 00:34:31,067 He already helped cover up the murder of one son. 814 00:34:31,092 --> 00:34:33,248 Is killing the other one really that much of a stretch? 815 00:34:33,537 --> 00:34:36,522 I don't know. Call it police instinct, or 816 00:34:36,547 --> 00:34:37,707 parental intuition. 817 00:34:37,732 --> 00:34:40,146 But I just don't feel like Mac's lying. 818 00:34:40,171 --> 00:34:41,337 I don't think he killed Ty. 819 00:34:41,362 --> 00:34:43,217 Right now, he's the only one with clear motive. 820 00:34:43,326 --> 00:34:44,928 Well-what about Romeo? 821 00:34:44,962 --> 00:34:46,577 I mean-he was cleared for Jonas's murder. 822 00:34:46,602 --> 00:34:48,114 But there's no proof he didn't kill Ty for revenge. 823 00:34:48,139 --> 00:34:49,311 No. It wasn't Romeo. 824 00:34:49,336 --> 00:34:50,865 The shoe print at Ty's crime scene didn't match. 825 00:34:50,890 --> 00:34:53,178 But, his fingerprints were still on the tire iron. 826 00:34:53,203 --> 00:34:54,801 Someone could have planted them. 827 00:34:54,826 --> 00:34:56,093 Yeah. 828 00:34:56,118 --> 00:34:57,756 Wait-how does that even work? 829 00:34:57,781 --> 00:34:59,849 Well, you take a high resolution photograph 830 00:34:59,874 --> 00:35:00,889 of the fingerprints. 831 00:35:00,914 --> 00:35:02,428 And then you flip the image. 832 00:35:02,453 --> 00:35:04,310 And print it out on transparent overhead paper. 833 00:35:04,335 --> 00:35:05,802 Then you apply quick bonding glue 834 00:35:05,827 --> 00:35:08,011 to capture the raised fingerprints to create the mould. 835 00:35:08,036 --> 00:35:09,959 So it has to be Mac then. 836 00:35:09,984 --> 00:35:13,061 He admitted to stealing the evidence to frame Romeo 837 00:35:13,086 --> 00:35:15,163 - for Jonas's murder. - No he didn't. 838 00:35:16,045 --> 00:35:17,483 He admitted to planting the evidence. 839 00:35:17,508 --> 00:35:19,952 But didn't reveal how he got access to it. 840 00:35:21,078 --> 00:35:23,079 Because he didn't work alone. 841 00:35:24,135 --> 00:35:25,466 After Jonas was murdered 842 00:35:25,491 --> 00:35:27,010 he would have needed an accomplice 843 00:35:27,035 --> 00:35:28,709 to get Romeo's knife out of lock-up... 844 00:35:28,734 --> 00:35:30,020 And there's only one other person 845 00:35:30,045 --> 00:35:31,786 that had that kind of access to evidence. 846 00:35:31,958 --> 00:35:33,058 Ohh! 847 00:35:33,381 --> 00:35:34,959 And if she 848 00:35:35,514 --> 00:35:37,377 helped to cover Jonas's murder, 849 00:35:37,402 --> 00:35:39,749 then she also has a pretty solid motive 850 00:35:39,891 --> 00:35:41,920 to keep Ty from talking. 851 00:35:50,043 --> 00:35:51,319 Hello? 852 00:35:51,473 --> 00:35:52,526 Okay, pal. 853 00:35:55,630 --> 00:35:56,678 Alright. 854 00:35:56,804 --> 00:35:58,795 If Vicky forged Romeo's fingerprints- 855 00:35:58,820 --> 00:36:00,200 she probably used this. 856 00:36:01,367 --> 00:36:02,369 Track it. 857 00:36:16,794 --> 00:36:18,261 You got something? 858 00:36:48,593 --> 00:36:50,751 Good nose, buddy. 859 00:36:52,702 --> 00:36:53,847 I'm guessing 860 00:36:53,872 --> 00:36:56,406 this is a mould for Romeo's thumb print. 861 00:37:07,654 --> 00:37:09,252 Thanks Officer, I'll take it from here. 862 00:37:09,277 --> 00:37:10,520 Yes, sir. 863 00:37:12,463 --> 00:37:14,233 You murdered Ty. 864 00:37:14,507 --> 00:37:16,531 I wasn't going down for that family. 865 00:37:16,556 --> 00:37:18,486 Not after what they did to me. 866 00:37:20,694 --> 00:37:22,960 When Ty murdered Jonas, 867 00:37:22,985 --> 00:37:26,671 Mac threatened to pin his entire drug scheme on me 868 00:37:26,827 --> 00:37:29,007 if I didn't go along with the cover-up. 869 00:37:29,032 --> 00:37:32,231 I kept Ty's secret for 20 years. 870 00:37:32,256 --> 00:37:35,132 And suddenly he's going to come clean? 871 00:37:35,348 --> 00:37:36,538 On the air? 872 00:37:36,657 --> 00:37:37,726 When I heard 873 00:37:37,751 --> 00:37:41,155 Phoebe was jawing on about her special guest 874 00:37:41,180 --> 00:37:44,226 I had a hunch it was Ty. 875 00:37:45,002 --> 00:37:48,169 I robbed a pair of prison sneakers in Romeo's size. 876 00:37:48,194 --> 00:37:49,733 I followed Ty that night. 877 00:37:50,082 --> 00:37:52,976 He said he couldn't keep lying about his brother's murder. 878 00:37:53,001 --> 00:37:55,108 That the guilt was eating away at him. 879 00:37:55,576 --> 00:37:57,343 I tried to make him listen. 880 00:37:57,368 --> 00:37:58,416 He wouldn't. 881 00:37:58,441 --> 00:38:00,336 And I was going to be arrested 882 00:38:00,361 --> 00:38:02,405 for trying to cover up a murder! 883 00:38:09,241 --> 00:38:10,642 It was him or me. 884 00:38:12,352 --> 00:38:14,376 And it wasn't going to be me. 885 00:38:23,707 --> 00:38:25,303 Hey. 886 00:38:33,645 --> 00:38:35,586 So you were right. 887 00:38:35,611 --> 00:38:37,252 Romeo was an easy scapegoat 888 00:38:37,277 --> 00:38:38,983 because of the colour of his skin. 889 00:38:39,510 --> 00:38:40,945 You know, I... 890 00:38:43,384 --> 00:38:46,021 I suspected it back then. 891 00:38:46,046 --> 00:38:47,158 But... 892 00:38:48,738 --> 00:38:51,340 You know, at the time, everything felt like a test. 893 00:38:51,858 --> 00:38:53,833 A test of who I was. 894 00:38:55,488 --> 00:38:57,041 I was a black man. 895 00:38:57,202 --> 00:38:58,736 I was a cop. 896 00:38:59,439 --> 00:39:01,775 But by not fighting for Romeo, 897 00:39:02,437 --> 00:39:05,049 I feel like I let down every part of myself. 898 00:39:08,284 --> 00:39:11,266 I can't even imagine how hard it must have been for you. 899 00:39:14,119 --> 00:39:15,771 It still is, sometimes. 900 00:39:20,455 --> 00:39:23,154 But I want you to know how proud I am of you. 901 00:39:23,867 --> 00:39:25,868 How you always fight for what you believe in. 902 00:39:25,902 --> 00:39:27,283 For justice. 903 00:39:31,052 --> 00:39:32,829 Where do you think I got it from? 904 00:39:38,799 --> 00:39:40,759 Ty MacLennan, 905 00:39:40,784 --> 00:39:43,048 was going to confess live on air 906 00:39:43,073 --> 00:39:44,974 the night he was murdered. 907 00:39:45,341 --> 00:39:47,276 But in case he lost his nerve, 908 00:39:47,464 --> 00:39:49,463 he recorded a mea culpa 909 00:39:49,624 --> 00:39:52,065 which arrived on my doorstep today. 910 00:39:52,292 --> 00:39:53,339 So... 911 00:39:53,550 --> 00:39:57,103 Here's the man, in his own words. 912 00:39:58,267 --> 00:40:00,490 Ty: Okay, this is for the record. 913 00:40:00,515 --> 00:40:02,150 And of my own free will. 914 00:40:04,658 --> 00:40:06,288 My name is Ty MacLennan. 915 00:40:06,313 --> 00:40:07,615 And I want to confess. 916 00:40:08,481 --> 00:40:10,133 Well, I guess I want to confess to you, 917 00:40:10,158 --> 00:40:11,159 Jonas. 918 00:40:13,977 --> 00:40:16,385 When I saw that you were Romeo's handler 919 00:40:16,410 --> 00:40:18,292 all I could think of was how our family 920 00:40:18,317 --> 00:40:19,932 would lose everything. 921 00:40:19,957 --> 00:40:21,275 I couldn't see past 922 00:40:21,300 --> 00:40:23,056 what this would do to our father 923 00:40:23,081 --> 00:40:25,349 and the reputation he built. 924 00:40:26,141 --> 00:40:27,885 I thought I had to protect him. 925 00:40:28,668 --> 00:40:31,322 Dad wouldn't have survived if he was sent to prison. 926 00:40:31,635 --> 00:40:32,994 Over time 927 00:40:33,019 --> 00:40:35,141 I've come to hate myself. 928 00:40:35,166 --> 00:40:36,357 I was crooked. 929 00:40:36,382 --> 00:40:38,186 And you were what a cop should be. 930 00:40:38,500 --> 00:40:39,878 I was so lost, 931 00:40:39,903 --> 00:40:41,760 selling drugs for my father 932 00:40:41,867 --> 00:40:43,893 and framing an innocent man, 933 00:40:44,717 --> 00:40:46,487 because I killed my brother. 934 00:40:47,619 --> 00:40:49,447 I'm sorry, Jonas. 935 00:40:50,922 --> 00:40:52,255 I'm proud of you. 936 00:40:52,727 --> 00:40:53,869 I'm proud of who you were. 937 00:40:55,187 --> 00:40:56,829 Forgive me. 938 00:40:58,200 --> 00:41:01,588 Our tears belong to Romeo Green. 939 00:41:01,668 --> 00:41:02,979 An innocent kid 940 00:41:03,004 --> 00:41:06,760 who lost 20 years, stolen from him 941 00:41:07,222 --> 00:41:09,003 by a wrongful conviction. 942 00:41:12,431 --> 00:41:15,026 But with the help of his brother Monty 943 00:41:15,105 --> 00:41:17,643 and a large donation from the Police Association- 944 00:41:18,737 --> 00:41:21,915 Romeo is starting Project Right the Wrong, 945 00:41:21,950 --> 00:41:25,143 a pro-Bono legal aid for the wrongfully convicted. 946 00:41:25,168 --> 00:41:28,119 And that is the measure of these men. 947 00:41:43,238 --> 00:41:44,690 Well, friends. 948 00:41:44,715 --> 00:41:46,322 That's our story. 949 00:41:46,598 --> 00:41:49,393 Thank you for fighting the good fight. 950 00:41:50,141 --> 00:41:51,658 I'm Phoebe Spring. 951 00:41:51,683 --> 00:41:53,010 And this 952 00:41:53,240 --> 00:41:54,736 is Under the Rock. 953 00:42:31,857 --> 00:42:33,283 Next time on Hudson & Rex 954 00:42:33,308 --> 00:42:34,127 Ahhh! 955 00:42:34,902 --> 00:42:35,893 What do we got, Sarah? 956 00:42:35,918 --> 00:42:37,330 Dead Male, 26 957 00:42:37,355 --> 00:42:38,956 His name is Jay Tomlinson 958 00:42:38,981 --> 00:42:40,452 He was an actor in our film 959 00:42:40,477 --> 00:42:42,041 You know, The Legend of Cold Heart Caleb? 960 00:42:42,066 --> 00:42:43,502 Yeah, the ghost story. 961 00:42:43,527 --> 00:42:45,361 Maybe not just a story. 962 00:42:45,386 --> 00:42:47,254 Wait a second, is that...? 963 00:42:47,279 --> 00:42:48,613 Cold Heart Caleb 964 00:42:48,638 --> 00:42:51,096 This is either a hoax or an intentional part of the film 965 00:42:51,121 --> 00:42:52,151 Ah! 966 00:42:52,176 --> 00:42:53,627 He murdered his crew members 967 00:42:53,652 --> 00:42:55,090 before disappearing into Black Cove Mine 968 00:42:55,115 --> 00:42:57,152 where is was presumed he got lost in the tunnels, 969 00:42:57,177 --> 00:42:58,191 and died. 970 00:42:58,216 --> 00:42:59,324 Don't move! 971 00:43:01,108 --> 00:43:08,706 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com -