1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 reads words on screen 2 00:00:11,724 --> 00:00:16,448 ♪I guess often I stare into the sun♪ 3 00:00:16,448 --> 00:00:19,275 ♪O'r the hills and long beyond the river's run♪ 4 00:00:19,275 --> 00:00:20,724 ♪I take time to never mind♪ 5 00:00:20,724 --> 00:00:24,172 ♪Never mind, never mind, never mind♪ 6 00:00:24,172 --> 00:00:25,896 ♪It shows me a life well worth the gamble on♪ 7 00:00:25,896 --> 00:00:27,413 Well after a nice long drive- 8 00:00:27,413 --> 00:00:28,551 we're finally here! 9 00:00:28,655 --> 00:00:31,206 ♪Lately I cannot hide it♪ 10 00:00:34,103 --> 00:00:36,172 It's a sweet looking town! 11 00:00:36,172 --> 00:00:37,000 Yeah! 12 00:00:37,000 --> 00:00:38,172 It is. 13 00:00:38,172 --> 00:00:41,413 One that's definitely on the brink of booming. 14 00:00:41,413 --> 00:00:42,413 Come on, pal. 15 00:00:43,517 --> 00:00:46,137 I think this was one of the first B's to open. 16 00:00:46,137 --> 00:00:47,137 What do you think? 17 00:00:48,620 --> 00:00:49,965 It's gorgeous! 18 00:00:51,034 --> 00:00:53,000 Who knew a B and B could be so elegant? 19 00:00:53,000 --> 00:00:55,068 What were you expecting? 20 00:00:55,068 --> 00:00:57,862 Something a little more rugged, knowing your tastes. 21 00:00:57,862 --> 00:00:59,862 I can appreciate a little luxe every now and again. 22 00:01:00,551 --> 00:01:01,517 What do you think, pal? 23 00:01:04,379 --> 00:01:05,241 Should we check it out? 24 00:01:05,241 --> 00:01:06,068 Yeah! 25 00:01:11,793 --> 00:01:12,517 Hey! 26 00:01:12,517 --> 00:01:13,206 Rex! 27 00:01:13,206 --> 00:01:13,896 Come on, pal! 28 00:01:14,689 --> 00:01:16,172 Rex, where are you headed? 29 00:01:16,172 --> 00:01:17,344 The B is next door! 30 00:01:18,275 --> 00:01:19,000 Strange. 31 00:01:24,137 --> 00:01:25,172 What is it? 32 00:01:28,137 --> 00:01:28,793 Hey Rex. 33 00:01:28,793 --> 00:01:29,862 Come on pal. 34 00:01:45,896 --> 00:01:48,206 His name was Eric Gordon. 35 00:01:48,206 --> 00:01:49,137 When did you get here? 36 00:01:49,137 --> 00:01:50,344 About half an hour ago. 37 00:01:50,344 --> 00:01:52,068 Did you see or hear anything strange? 38 00:01:52,068 --> 00:01:53,241 No, nothing. 39 00:01:53,241 --> 00:01:54,482 Rex knew something was up though. 40 00:01:54,482 --> 00:01:55,344 Oh! 41 00:01:55,344 --> 00:01:56,172 Smart dog. 42 00:01:56,172 --> 00:01:57,517 He's a police officer, actually. 43 00:01:57,517 --> 00:01:58,206 Rex. 44 00:01:58,206 --> 00:01:58,896 He's my partner. 45 00:01:59,137 --> 00:01:59,758 Partner? 46 00:01:59,758 --> 00:02:00,758 Mm-hmm. 47 00:02:00,758 --> 00:02:02,310 Oh, the famous Hudson and Rex! 48 00:02:03,068 --> 00:02:04,620 Right here in Apple Bay? 49 00:02:04,724 --> 00:02:05,310 Um- 50 00:02:05,793 --> 00:02:06,517 we're here to help- 51 00:02:06,517 --> 00:02:07,448 if you need any assistance. 52 00:02:07,448 --> 00:02:09,482 Thank you, but we don't. 53 00:02:09,482 --> 00:02:10,724 Outsiders done enough already. 54 00:02:10,724 --> 00:02:12,586 What do you mean by that? 55 00:02:12,586 --> 00:02:13,758 Don't take this personal. 56 00:02:13,758 --> 00:02:16,310 But you people come here full of ideas. 57 00:02:16,310 --> 00:02:17,689 Think you know what's best. 58 00:02:17,689 --> 00:02:18,482 But you don't. 59 00:02:19,482 --> 00:02:21,413 Eric would tell you himself, if he could. 60 00:02:21,413 --> 00:02:23,827 Lost his pub when he couldn't pay his property taxes. 61 00:02:23,827 --> 00:02:25,310 Now it's a fancy brew pub- 62 00:02:25,310 --> 00:02:27,172 where locals can't even afford a pint. 63 00:02:27,172 --> 00:02:29,137 That pub is a second home- 64 00:02:29,137 --> 00:02:30,551 to most of this town- 65 00:02:30,551 --> 00:02:31,827 going back generations. 66 00:02:31,827 --> 00:02:33,655 It sounds like a special place. 67 00:02:33,655 --> 00:02:34,862 It was. 68 00:02:34,862 --> 00:02:37,448 Money moves in and honest folk are forced out. 69 00:02:37,448 --> 00:02:40,517 Those come from aways who own the B 70 00:02:40,517 --> 00:02:43,068 are as much the killers as anyone. 71 00:02:43,068 --> 00:02:44,689 Do you think I could come back later- 72 00:02:44,689 --> 00:02:46,000 and have a look at the body? 73 00:02:46,000 --> 00:02:48,068 There's no need for that. 74 00:02:48,068 --> 00:02:49,241 Maybe I'm not being clear. 75 00:02:49,241 --> 00:02:50,103 But Eric had enough. 76 00:02:51,586 --> 00:02:52,586 He took his own life. 77 00:02:52,586 --> 00:02:53,655 You may be right. 78 00:02:53,655 --> 00:02:55,172 But something looked off to me. 79 00:02:55,172 --> 00:02:56,034 Thank you for the offer. 80 00:02:56,034 --> 00:02:57,275 But this is my jurisdiction. 81 00:02:58,689 --> 00:02:59,793 I'll take it from here. 82 00:03:09,586 --> 00:03:12,000 How would you like to pay? 83 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Credit please. 84 00:03:15,448 --> 00:03:16,206 Oops. 85 00:03:18,206 --> 00:03:19,034 Let's see. 86 00:03:19,034 --> 00:03:20,689 I've got it in here somewhere. 87 00:03:20,793 --> 00:03:21,344 There you go. 88 00:03:21,344 --> 00:03:22,137 Great. 89 00:03:22,137 --> 00:03:23,103 Thank you. 90 00:03:23,827 --> 00:03:25,310 Things move slower here than in the city. 91 00:03:25,310 --> 00:03:26,517 Let us know if you need anything. 92 00:03:26,517 --> 00:03:27,448 Oh, thanks. 93 00:03:27,448 --> 00:03:28,379 Actually, um- 94 00:03:28,379 --> 00:03:29,827 a good place to eat nearby? 95 00:03:29,827 --> 00:03:31,379 Ah, we've got you. 96 00:03:32,137 --> 00:03:33,034 We're from Toronto. 97 00:03:33,034 --> 00:03:34,275 Oh, me too! 98 00:03:34,275 --> 00:03:35,551 What brought you out east? 99 00:03:35,551 --> 00:03:36,793 We were sick of the city. 100 00:03:36,793 --> 00:03:37,689 Hard to catch your breath- 101 00:03:37,689 --> 00:03:38,689 with all the people in Toronto. 102 00:03:38,689 --> 00:03:39,344 You know? 103 00:03:39,344 --> 00:03:40,172 Absolutely. 104 00:03:40,172 --> 00:03:41,137 Sometimes you need a reset. 105 00:03:41,137 --> 00:03:41,827 Refocus. 106 00:03:43,689 --> 00:03:45,689 How long until you'll know what happened to Eric? 107 00:03:47,862 --> 00:03:48,793 Uh- excuse me? 108 00:03:48,793 --> 00:03:51,413 Well you're cops, right? 109 00:03:51,413 --> 00:03:52,655 Just curious what happened. 110 00:03:54,034 --> 00:03:55,620 I think the local authorities are handling it. 111 00:03:56,896 --> 00:03:57,551 Gina? 112 00:03:57,551 --> 00:03:59,310 So a year from now. 113 00:04:00,655 --> 00:04:01,896 Thanks. 114 00:04:04,068 --> 00:04:06,379 Maybe now we can finally get our offer in- 115 00:04:07,413 --> 00:04:08,551 on Eric's house. 116 00:04:08,655 --> 00:04:09,275 Ian. 117 00:04:09,275 --> 00:04:10,241 Oh come on. 118 00:04:10,241 --> 00:04:11,724 Dude would've clung on to it forever. 119 00:04:11,724 --> 00:04:13,103 I'd be up for tearing the place down. 120 00:04:13,103 --> 00:04:14,137 Building a spa. 121 00:04:14,137 --> 00:04:15,241 You wouldn't? 122 00:04:15,241 --> 00:04:17,551 Eric hasn't even been cut down yet. 123 00:04:18,068 --> 00:04:18,724 Anyway. 124 00:04:18,724 --> 00:04:19,586 We should- 125 00:04:19,586 --> 00:04:20,275 Right up here. 126 00:04:21,344 --> 00:04:22,034 Come on Rex. 127 00:04:22,137 --> 00:04:22,965 Of course. 128 00:04:22,965 --> 00:04:23,620 Thank you. 129 00:04:25,931 --> 00:04:26,724 Major Crimes. 130 00:04:27,620 --> 00:04:29,275 Oh hi Ethel. 131 00:04:30,137 --> 00:04:31,172 How are you? 132 00:04:32,517 --> 00:04:33,965 Yeah, switchboard's good today? 133 00:04:33,965 --> 00:04:34,724 That's good. 134 00:04:34,724 --> 00:04:35,413 No no. 135 00:04:35,413 --> 00:04:36,448 No, I'm happy to help. 136 00:04:36,448 --> 00:04:37,758 What do you need? 137 00:04:37,758 --> 00:04:39,000 Well I'm a little busy. 138 00:04:39,000 --> 00:04:39,862 Actually I'm super busy. 139 00:04:39,862 --> 00:04:40,517 But that's okay. 140 00:04:40,517 --> 00:04:42,586 I have a few minutes. 141 00:04:42,586 --> 00:04:43,586 Okay yeah. 142 00:04:43,586 --> 00:04:45,689 Is the computer light on? 143 00:04:45,689 --> 00:04:47,103 Green one? 144 00:04:47,103 --> 00:04:48,724 Okay turn that off. 145 00:04:48,724 --> 00:04:49,379 Yeah that. 146 00:04:49,379 --> 00:04:50,344 Turn that off. 147 00:04:54,551 --> 00:04:55,551 You doing okay? 148 00:04:57,137 --> 00:04:58,931 Still thinking about the body next door? 149 00:05:00,275 --> 00:05:01,206 No no no. 150 00:05:01,206 --> 00:05:02,103 We're on vacation. 151 00:05:02,103 --> 00:05:05,275 And plus Gina said she didn't need us. 152 00:05:05,275 --> 00:05:07,758 Well you said something seemed off to about the body. 153 00:05:07,758 --> 00:05:09,724 Yeah, but I- 154 00:05:09,724 --> 00:05:10,965 I can't put my finger on it. 155 00:05:10,965 --> 00:05:13,275 But your gut is saying it's more than just a suicide. 156 00:05:13,275 --> 00:05:14,310 Hmm? 157 00:05:14,793 --> 00:05:16,137 Maybe it's worth trying with Gina again. 158 00:05:16,137 --> 00:05:17,586 I don't want to push. 159 00:05:17,586 --> 00:05:19,137 What if you went back over on your own? 160 00:05:19,137 --> 00:05:21,482 Would she be more open if it's just me? 161 00:05:21,482 --> 00:05:24,241 And not the famous Hudson and Rex? 162 00:05:24,241 --> 00:05:25,206 Hey? 163 00:05:26,310 --> 00:05:28,068 Well, I mean you said it, not me. 164 00:05:28,931 --> 00:05:30,724 What will you two do? 165 00:05:30,724 --> 00:05:31,620 We could poke around town. 166 00:05:32,413 --> 00:05:33,551 Get to know the place. 167 00:05:33,551 --> 00:05:35,448 If it's fraught with changes as Gina said- 168 00:05:36,172 --> 00:05:37,655 Could be relevant in Eric's death. 169 00:05:37,655 --> 00:05:38,862 Yeah, what do you think pal? 170 00:05:38,862 --> 00:05:39,931 You want to walk around- 171 00:05:39,931 --> 00:05:41,275 and see if that handsome face- 172 00:05:41,275 --> 00:05:42,620 will get the locals chatting with us? 173 00:05:45,172 --> 00:05:46,068 I think that's a yes. 174 00:05:47,000 --> 00:05:47,827 Okay. 175 00:05:53,793 --> 00:05:54,793 Come on, pal. 176 00:05:55,482 --> 00:05:56,586 Let's go for a little walk. 177 00:06:40,310 --> 00:06:41,000 Yeah I know. 178 00:06:41,000 --> 00:06:42,482 It is beautiful, isn't it pal? 179 00:07:01,344 --> 00:07:02,137 Come on pal. 180 00:07:02,413 --> 00:07:03,448 Let's go take a look around. 181 00:07:04,517 --> 00:07:06,310 Let's see what we can see. 182 00:07:11,413 --> 00:07:12,551 No, I haven't heard. 183 00:07:25,931 --> 00:07:27,000 Woman2: It's cute! 184 00:07:27,344 --> 00:07:28,034 I'm not sure. 185 00:07:28,034 --> 00:07:28,896 Let's just go. 186 00:07:30,724 --> 00:07:31,586 Come on. 187 00:07:31,586 --> 00:07:32,724 Let's just go back to the house. 188 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Come on pal. 189 00:07:38,344 --> 00:07:39,482 Thank you. 190 00:07:40,827 --> 00:07:43,482 Our local doc confirmed that we're looking at a suicide. 191 00:07:43,482 --> 00:07:44,448 Oh! 192 00:07:44,448 --> 00:07:46,413 I don't mean to step on any toes here. 193 00:07:46,413 --> 00:07:47,793 But I'd like to take a look. 194 00:07:48,206 --> 00:07:50,344 Well I've only known Eric his whole life. 195 00:07:50,344 --> 00:07:52,448 But you clearly know better. 196 00:07:52,448 --> 00:07:55,758 Yeah, sometimes a second set of eyes can help. 197 00:07:55,758 --> 00:07:58,103 Sure, but I'm telling you, Eric was depressed. 198 00:07:58,103 --> 00:08:01,172 And if you're right, I'll leave you to it. 199 00:08:01,172 --> 00:08:02,689 It'll just take a few minutes. 200 00:08:03,379 --> 00:08:04,896 By all means- 201 00:08:05,827 --> 00:08:07,000 knock yourself out. 202 00:08:11,103 --> 00:08:14,000 Did the doctor give an approximate time of death? 203 00:08:15,172 --> 00:08:16,000 No. 204 00:08:16,000 --> 00:08:18,379 Didn't seem much need for that. 205 00:08:18,379 --> 00:08:19,517 Do you have an estimate? 206 00:08:19,517 --> 00:08:21,586 Well it's impossible to know- 207 00:08:21,586 --> 00:08:23,000 now the body's been cut down. 208 00:08:25,137 --> 00:08:25,793 Why's that? 209 00:08:25,793 --> 00:08:27,448 Post-mortem blood pooling- 210 00:08:27,448 --> 00:08:29,241 usually helps determine time of death. 211 00:08:29,241 --> 00:08:30,275 Since the body's been moved- 212 00:08:30,275 --> 00:08:32,344 there's no way to tell for sure. 213 00:08:32,344 --> 00:08:37,172 Well Eric called me around four today. 214 00:08:37,172 --> 00:08:38,793 So he must have died some time between then- 215 00:08:38,793 --> 00:08:40,000 and when you guys arrived. 216 00:08:40,000 --> 00:08:41,448 What did he call about? 217 00:08:41,448 --> 00:08:43,034 I'm not sure. 218 00:08:43,034 --> 00:08:44,241 I missed his call. 219 00:08:44,241 --> 00:08:45,793 Did he leave a message? 220 00:08:45,793 --> 00:08:46,896 Yeah. 221 00:08:46,896 --> 00:08:49,413 Yeah, he said he wanted to talk. 222 00:08:49,413 --> 00:08:51,862 Probably to complain about something. 223 00:08:51,862 --> 00:08:52,551 Like I said- 224 00:08:53,655 --> 00:08:55,344 Eric was depressed. 225 00:08:55,344 --> 00:08:56,344 Well that may be. 226 00:08:56,344 --> 00:08:57,034 But here- 227 00:08:57,034 --> 00:08:58,000 have a look. 228 00:08:58,655 --> 00:08:59,517 These indents- 229 00:08:59,517 --> 00:09:01,689 are from the rope he was hung from. 230 00:09:01,689 --> 00:09:04,448 But they don't match the bruising. 231 00:09:04,448 --> 00:09:05,655 So- 232 00:09:05,655 --> 00:09:07,551 Bodies don't bruise after death. 233 00:09:07,655 --> 00:09:08,931 But they will take impressions. 234 00:09:08,931 --> 00:09:11,241 I think Eric was already dead when he was hung. 235 00:09:12,896 --> 00:09:14,689 Wait, are you saying that somebody else did this? 236 00:09:14,689 --> 00:09:15,413 Well look. 237 00:09:15,517 --> 00:09:16,551 These wounds on his face- 238 00:09:16,551 --> 00:09:17,793 and his hands- 239 00:09:17,793 --> 00:09:19,068 suggest a struggle. 240 00:09:19,793 --> 00:09:20,448 Gina. 241 00:09:20,448 --> 00:09:21,724 This isn't suicide. 242 00:09:21,724 --> 00:09:23,103 It's homicide. 243 00:09:23,620 --> 00:09:25,379 Oh my God. 244 00:09:25,379 --> 00:09:26,862 Eric's wife, Marie. 245 00:09:26,862 --> 00:09:28,034 Eric! 246 00:09:28,034 --> 00:09:29,000 Oh my God! 247 00:09:29,000 --> 00:09:30,896 Just hold on for a sec, Marie! 248 00:09:30,896 --> 00:09:31,965 No no no no no. 249 00:09:32,965 --> 00:09:33,655 Just come over here. 250 00:09:33,655 --> 00:09:34,413 Oh my God! 251 00:09:41,310 --> 00:09:42,482 I just can't believe it. 252 00:09:42,482 --> 00:09:44,241 I'm so sorry you had to see him like this. 253 00:09:47,103 --> 00:09:49,068 It's not like him. 254 00:09:49,068 --> 00:09:50,137 There must be another explanation. 255 00:09:52,241 --> 00:09:52,931 Hey. 256 00:09:55,620 --> 00:09:57,517 I understand Eric had been troubled recently. 257 00:09:57,517 --> 00:09:59,103 Things have been rough- 258 00:09:59,103 --> 00:10:00,000 if that's what you mean. 259 00:10:00,000 --> 00:10:00,655 But- 260 00:10:00,655 --> 00:10:02,517 he wouldn't do this. 261 00:10:02,620 --> 00:10:04,034 How long were you two married? 262 00:10:04,034 --> 00:10:05,862 Nine years. 263 00:10:05,862 --> 00:10:07,275 We separated a couple months ago. 264 00:10:07,275 --> 00:10:09,448 You left him when he lost the pub. 265 00:10:09,448 --> 00:10:10,896 That's not why I left. 266 00:10:10,896 --> 00:10:13,413 Well I'm sure it couldn't have helped. 267 00:10:13,413 --> 00:10:15,862 Eric drank a lot. 268 00:10:15,862 --> 00:10:17,586 He couldn't remember who he was when he was drunk. 269 00:10:19,068 --> 00:10:20,620 When was the last time that you saw him? 270 00:10:20,620 --> 00:10:22,103 I see him all the time. 271 00:10:22,103 --> 00:10:23,206 We had a beer yesterday. 272 00:10:23,206 --> 00:10:24,241 And how was he? 273 00:10:25,103 --> 00:10:26,034 A bit crabby. 274 00:10:26,931 --> 00:10:27,827 But that's Eric. 275 00:10:27,827 --> 00:10:29,413 He was unhappy. 276 00:10:29,413 --> 00:10:31,241 He never would have killed himself. 277 00:10:32,620 --> 00:10:33,827 Did you two drink together often? 278 00:10:34,413 --> 00:10:35,448 Sure. 279 00:10:35,448 --> 00:10:36,344 I mean not as much. 280 00:10:36,344 --> 00:10:37,793 It's different since we ended things. 281 00:10:37,793 --> 00:10:38,482 But- 282 00:10:39,827 --> 00:10:41,448 why should I care how much he drinks now? 283 00:10:41,448 --> 00:10:44,896 I still love him, you know? 284 00:10:45,586 --> 00:10:47,172 Just not in the way he needs me to. 285 00:10:49,517 --> 00:10:50,379 anymore. 286 00:10:51,620 --> 00:10:53,068 I'm sorry for your loss. 287 00:11:04,379 --> 00:11:06,413 The town doctor agreed with Gina that it's a suicide - 288 00:11:06,758 --> 00:11:07,413 But? 289 00:11:08,379 --> 00:11:10,103 But all the forensics say that it's not. 290 00:11:10,862 --> 00:11:11,551 Here we go. 291 00:11:11,551 --> 00:11:12,241 Oh thank you. 292 00:11:12,241 --> 00:11:12,896 But I couldn't. 293 00:11:12,896 --> 00:11:13,551 Oh come on. 294 00:11:13,551 --> 00:11:14,310 No really. 295 00:11:14,310 --> 00:11:15,689 I'm stuffed. 296 00:11:15,689 --> 00:11:16,448 Okay. 297 00:11:16,448 --> 00:11:17,241 How about you? 298 00:11:17,241 --> 00:11:17,965 Room for another? 299 00:11:17,965 --> 00:11:19,000 I won't say no. 300 00:11:19,000 --> 00:11:20,310 All right. 301 00:11:21,689 --> 00:11:22,344 Thank you. 302 00:11:22,448 --> 00:11:23,068 Thank you. 303 00:11:23,172 --> 00:11:24,103 You're welcome. 304 00:11:28,034 --> 00:11:28,689 So- 305 00:11:28,689 --> 00:11:29,965 how did you hear about us? 306 00:11:29,965 --> 00:11:30,793 Well- 307 00:11:30,793 --> 00:11:32,448 I saw your five star reviews online. 308 00:11:32,448 --> 00:11:33,379 And- 309 00:11:33,379 --> 00:11:35,068 Rex insisted we come check you out. 310 00:11:35,068 --> 00:11:37,241 And have we met Rex's expectations? 311 00:11:39,689 --> 00:11:40,551 He's pretty satisfied. 312 00:11:42,655 --> 00:11:45,310 How did you two come to settle in Apple Bay? 313 00:11:45,310 --> 00:11:47,103 It's a long way to come for some fresh air. 314 00:11:47,103 --> 00:11:49,793 A few years ago a couple from the mainland- 315 00:11:49,793 --> 00:11:52,344 converted an old fishing shed into a B 316 00:11:52,344 --> 00:11:54,689 A big feature in Condé Nast Traveler. 317 00:11:54,689 --> 00:11:56,620 We thought with the right investment that could be us. 318 00:11:56,620 --> 00:11:57,482 We looked into it. 319 00:11:57,482 --> 00:11:58,206 Crunched some numbers. 320 00:11:58,206 --> 00:11:59,000 And got in- 321 00:11:59,000 --> 00:12:00,034 before the prices got too steep? 322 00:12:00,034 --> 00:12:00,758 Exactly. 323 00:12:00,758 --> 00:12:01,931 This town is blowing up. 324 00:12:01,931 --> 00:12:02,689 You know- 325 00:12:02,689 --> 00:12:04,068 from what little I've seen- 326 00:12:04,068 --> 00:12:07,000 not all the locals are too happy about that. 327 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 People fear change. 328 00:12:09,000 --> 00:12:10,137 But if you can't adapt- 329 00:12:10,137 --> 00:12:11,655 then you're bound to lose. 330 00:12:12,137 --> 00:12:14,172 Time doesn't stop while people catch up. 331 00:12:14,172 --> 00:12:16,310 If you see an opportunity, you go for it. 332 00:12:16,310 --> 00:12:17,931 That's how you get ahead. 333 00:12:17,931 --> 00:12:19,482 And what about the people that can't? 334 00:12:19,482 --> 00:12:21,137 Well they can find somewhere else to live. 335 00:12:21,137 --> 00:12:23,448 It's the way of the world. 336 00:12:23,448 --> 00:12:25,310 So, um- 337 00:12:25,310 --> 00:12:26,448 I met Marie- 338 00:12:26,448 --> 00:12:27,137 Eric's wife- 339 00:12:27,137 --> 00:12:27,827 earlier. 340 00:12:27,931 --> 00:12:28,482 Ex-wife. 341 00:12:29,310 --> 00:12:30,000 Right. 342 00:12:32,413 --> 00:12:33,724 She was- 343 00:12:33,724 --> 00:12:35,172 pretty shaken up. 344 00:12:35,172 --> 00:12:36,000 Poor thing. 345 00:12:36,551 --> 00:12:37,379 Such a shock. 346 00:12:38,379 --> 00:12:40,000 I mean, I know I sound awful. 347 00:12:40,000 --> 00:12:41,655 But if I was Eric- 348 00:12:41,655 --> 00:12:43,103 and I was married to that woman- 349 00:12:43,103 --> 00:12:45,379 I would have offed myself years ago. 350 00:12:47,137 --> 00:12:47,793 Enjoy. 351 00:13:03,620 --> 00:13:05,000 Alone at last. 352 00:13:07,448 --> 00:13:09,862 I can't believe how open Angus was about Marie. 353 00:13:10,689 --> 00:13:11,448 Yeah, you met her. 354 00:13:11,448 --> 00:13:12,413 What was she like? 355 00:13:13,241 --> 00:13:14,137 Grieving. 356 00:13:15,172 --> 00:13:16,862 And sure Eric didn't kill himself. 357 00:13:18,103 --> 00:13:19,448 Aligns with forensics? 358 00:13:20,068 --> 00:13:22,448 He didn't hang himself Charlie. 359 00:13:22,448 --> 00:13:24,275 Someone strangled him first. 360 00:13:24,827 --> 00:13:27,413 Sounds like we have a murder to solve. 361 00:13:27,413 --> 00:13:29,103 Yes we do. 362 00:13:30,206 --> 00:13:31,034 First thing- 363 00:13:32,344 --> 00:13:33,724 tomorrow morning. 364 00:13:44,965 --> 00:13:46,310 Jesse, hey! 365 00:13:46,310 --> 00:13:48,793 Your work must be as riveting as mine. 366 00:13:48,793 --> 00:13:51,068 What- walking Ethel through a full system reboot? 367 00:13:51,068 --> 00:13:52,931 Yeah it's utterly gripping. 368 00:13:52,931 --> 00:13:54,517 Switchboard tech support? 369 00:13:54,517 --> 00:13:55,413 Yeah. 370 00:13:56,241 --> 00:13:56,862 You know what? 371 00:13:56,862 --> 00:13:57,827 Maybe this little lull- 372 00:13:57,827 --> 00:14:00,000 is the perfect opportunity for a side gig. 373 00:14:00,000 --> 00:14:01,275 A case study- 374 00:14:01,275 --> 00:14:02,586 of sorts. 375 00:14:02,586 --> 00:14:03,862 Sounds enterprising. 376 00:14:03,862 --> 00:14:07,241 Well I was thinking since you and I did so well together- 377 00:14:07,241 --> 00:14:08,689 on the last case- 378 00:14:08,689 --> 00:14:11,137 maybe you could help me investigate? 379 00:14:11,137 --> 00:14:11,862 If you want. 380 00:14:11,862 --> 00:14:12,655 Depends. 381 00:14:13,241 --> 00:14:14,241 What are we talking about? 382 00:14:17,344 --> 00:14:18,206 Okay. 383 00:14:20,724 --> 00:14:21,931 Here's the thing. 384 00:14:21,931 --> 00:14:25,103 It's more of a personal case rather than a criminal one. 385 00:14:25,103 --> 00:14:26,517 If you catch my drift. 386 00:14:27,206 --> 00:14:28,793 I don't, actually. 387 00:14:31,172 --> 00:14:33,068 I think Charlie and Sarah might be- 388 00:14:34,275 --> 00:14:35,241 you know- 389 00:14:36,448 --> 00:14:37,103 Really? 390 00:14:37,103 --> 00:14:37,758 Yeah. 391 00:14:37,758 --> 00:14:38,862 Huh! 392 00:14:40,034 --> 00:14:41,068 Not sure you have anything there. 393 00:14:41,896 --> 00:14:42,931 But- 394 00:14:42,931 --> 00:14:44,344 you can run your evidence by me. 395 00:14:44,724 --> 00:14:45,758 It's going to cost you though. 396 00:14:45,758 --> 00:14:46,931 Name your price. 397 00:14:46,931 --> 00:14:48,034 Your face. 398 00:14:48,034 --> 00:14:49,310 My face? 399 00:14:49,310 --> 00:14:51,344 Are you some sort of underground gangster? 400 00:14:51,344 --> 00:14:53,241 Selling body parts on the dark web? 401 00:14:55,517 --> 00:14:56,655 Practicing facial structure. 402 00:14:57,034 --> 00:14:57,931 Mmmm. 403 00:14:59,827 --> 00:15:01,172 If you sit for a portrait- 404 00:15:02,034 --> 00:15:02,689 I'll help you. 405 00:15:03,931 --> 00:15:04,862 Okay fine! 406 00:15:05,413 --> 00:15:06,448 You've got yourself a deal. 407 00:15:12,793 --> 00:15:13,862 Sleep okay? 408 00:15:13,862 --> 00:15:15,034 Like a baby. 409 00:15:15,034 --> 00:15:16,448 Charlie and Rex are still snoozing upstairs. 410 00:15:16,448 --> 00:15:17,862 Happy to hear it. 411 00:15:17,965 --> 00:15:20,310 Well, one of us is always here. 412 00:15:20,310 --> 00:15:22,310 So just give a shout if you ever need anything. 413 00:15:22,310 --> 00:15:24,344 Oh, since you asked- 414 00:15:24,344 --> 00:15:26,620 any chance you heard anything from Eric's next door- 415 00:15:26,620 --> 00:15:27,448 yesterday afternoon? 416 00:15:27,448 --> 00:15:28,896 Maybe around five? 417 00:15:29,689 --> 00:15:30,310 Nothing. 418 00:15:30,310 --> 00:15:31,000 And- 419 00:15:31,000 --> 00:15:32,034 I was right here- 420 00:15:32,034 --> 00:15:33,517 working on designs for the kitchen. 421 00:15:33,517 --> 00:15:35,206 So no indication anything was wrong? 422 00:15:35,206 --> 00:15:37,068 I wish I'd heard something. 423 00:15:37,068 --> 00:15:37,793 Maybe- 424 00:15:37,793 --> 00:15:39,103 I could have helped him. 425 00:15:39,103 --> 00:15:41,068 Well if anything comes to mind- 426 00:15:41,068 --> 00:15:42,689 we'd be happy to hear it. 427 00:15:43,758 --> 00:15:46,172 I did hear from a friend- 428 00:15:46,172 --> 00:15:48,034 that Eric went to the pub- 429 00:15:48,034 --> 00:15:50,275 yesterday afternoon. 430 00:15:50,275 --> 00:15:51,068 Was that unusual? 431 00:15:51,068 --> 00:15:53,551 No but whenever he did go- 432 00:15:53,551 --> 00:15:55,103 it was to run off his mouth. 433 00:15:55,103 --> 00:15:56,896 Or get up in Tom's face. 434 00:15:56,896 --> 00:15:57,793 The new owner? 435 00:15:57,793 --> 00:15:59,103 Yeah, Eric said- 436 00:15:59,103 --> 00:16:02,034 that Tom stole what was his. 437 00:16:07,482 --> 00:16:08,689 Nice place. 438 00:16:08,689 --> 00:16:10,241 Not sure I'd want to kill for it though. 439 00:16:10,241 --> 00:16:12,206 If Angus was right and Eric was here yesterday- 440 00:16:12,206 --> 00:16:13,103 it could be our lead. 441 00:16:20,206 --> 00:16:23,206 ♪Well I'm going to the land of the great red sand♪ 442 00:16:23,206 --> 00:16:26,241 ♪Took the ferry across the strait♪ 443 00:16:26,241 --> 00:16:27,310 This wasn't exactly- 444 00:16:27,310 --> 00:16:29,758 how I envisioned things turning out this weekend. 445 00:16:29,758 --> 00:16:30,413 Sorry about that. 446 00:16:31,103 --> 00:16:31,793 Are you kidding? 447 00:16:32,655 --> 00:16:34,724 Wouldn't be complete without a case. 448 00:16:34,724 --> 00:16:36,517 Oh do we need to worry? 449 00:16:36,517 --> 00:16:37,413 Worry? 450 00:16:37,413 --> 00:16:38,172 Why? 451 00:16:38,172 --> 00:16:39,034 Well I mean- 452 00:16:39,034 --> 00:16:41,103 I dated this co-worker before. 453 00:16:41,103 --> 00:16:41,827 This was years ago. 454 00:16:41,827 --> 00:16:43,655 But everything was fine- 455 00:16:43,655 --> 00:16:45,758 until we realized that we didn't have anything in common- 456 00:16:45,758 --> 00:16:46,724 except for work. 457 00:16:46,724 --> 00:16:48,137 The only thing you have to worry about- 458 00:16:48,137 --> 00:16:50,448 is whether you can keep up with me on our next long run. 459 00:16:50,551 --> 00:16:51,758 Oh you know better than anyone- 460 00:16:51,758 --> 00:16:52,827 that I can keep up. 461 00:16:52,827 --> 00:16:54,241 I heard that we had a famous visitor- 462 00:16:54,241 --> 00:16:55,827 to Apple Bay. 463 00:16:55,827 --> 00:16:56,965 It's Rex right? 464 00:16:56,965 --> 00:16:57,827 Do you mind if I-? 465 00:16:57,827 --> 00:16:59,310 Actually, um- 466 00:16:59,310 --> 00:17:00,448 he's working. 467 00:17:02,206 --> 00:17:03,379 Are you Tom McGimsie? 468 00:17:04,551 --> 00:17:05,689 Oh this is about Eric? 469 00:17:07,172 --> 00:17:07,827 Did you know him? 470 00:17:07,827 --> 00:17:08,793 A little. 471 00:17:09,448 --> 00:17:10,172 it's a real shame. 472 00:17:11,172 --> 00:17:12,172 This was Eric's bar. 473 00:17:12,172 --> 00:17:12,827 Wasn't it? 474 00:17:12,827 --> 00:17:14,000 Before you bought it? 475 00:17:17,482 --> 00:17:18,310 Is that a problem? 476 00:17:19,103 --> 00:17:19,724 I don't know. 477 00:17:19,724 --> 00:17:20,655 Is it? 478 00:17:20,655 --> 00:17:21,896 We heard that Eric didn't want to sell. 479 00:17:21,896 --> 00:17:24,689 Look, I'm really sorry about what happened to him. 480 00:17:26,000 --> 00:17:27,862 But it's not my fault the man couldn't pay his taxes. 481 00:17:27,862 --> 00:17:30,517 One man's bad luck - another man's opportunity? 482 00:17:30,517 --> 00:17:31,310 Right? 483 00:17:31,310 --> 00:17:32,413 Eric was stuck. 484 00:17:32,413 --> 00:17:33,896 Eric resented my success. 485 00:17:33,896 --> 00:17:36,034 That's about all there is to it. 486 00:17:38,517 --> 00:17:40,137 What happened to your hands? 487 00:17:41,655 --> 00:17:43,034 I was out back. 488 00:17:43,034 --> 00:17:45,275 I was wrapping hoses. 489 00:17:45,275 --> 00:17:46,448 They broke apart. 490 00:17:47,000 --> 00:17:47,620 Tom. 491 00:17:47,620 --> 00:17:49,137 I suggest- 492 00:17:49,137 --> 00:17:50,862 this is where you be honest with us. 493 00:17:53,206 --> 00:17:54,000 Okay. 494 00:17:54,931 --> 00:17:55,793 Yeah. 495 00:17:55,793 --> 00:17:57,068 Eric stormed in here yesterday. 496 00:17:57,068 --> 00:17:58,034 And he was screaming. 497 00:17:58,034 --> 00:17:58,965 And he was cussing. 498 00:17:58,965 --> 00:18:00,620 So I had to throw him out. 499 00:18:00,620 --> 00:18:02,724 And it might have got a little bit rough. 500 00:18:03,413 --> 00:18:04,724 Why lie about it? 501 00:18:05,275 --> 00:18:06,068 I'm sorry. 502 00:18:06,068 --> 00:18:07,379 I just want nothing to do with this. 503 00:18:07,379 --> 00:18:09,137 Okay, Eric and I were not friends. 504 00:18:09,137 --> 00:18:11,103 I admit I laid hands on the man. 505 00:18:11,103 --> 00:18:12,034 And that's all that happened. 506 00:18:12,034 --> 00:18:13,068 That's the whole story. 507 00:18:13,068 --> 00:18:14,103 So if you think I had- 508 00:18:14,103 --> 00:18:15,137 something to do with his death- 509 00:18:15,137 --> 00:18:17,310 Nobody is suggesting that you're involved. 510 00:18:17,310 --> 00:18:18,758 We're just talking. 511 00:18:18,758 --> 00:18:20,000 Did you notice- 512 00:18:20,000 --> 00:18:22,689 anything strange about Eric's demeanor when you saw him? 513 00:18:22,689 --> 00:18:23,517 Yeah. 514 00:18:24,482 --> 00:18:25,758 I mean, he was definitely off- 515 00:18:25,758 --> 00:18:27,896 even for Eric. 516 00:18:28,551 --> 00:18:29,896 Something was wrong. 517 00:18:32,241 --> 00:18:34,551 So Eric was depressed about losing the pub. 518 00:18:34,551 --> 00:18:35,862 Sure, he was struggling. 519 00:18:35,862 --> 00:18:38,758 But all the forensic evidence tells me that he was murdered. 520 00:18:38,758 --> 00:18:42,206 And Tom said that Eric was more troubled than usual yesterday. 521 00:18:42,206 --> 00:18:44,206 He called Gina wanting to talk. 522 00:18:44,206 --> 00:18:46,034 But he didn't mention what about. 523 00:18:46,034 --> 00:18:47,275 That's what we need to figure out. 524 00:19:07,827 --> 00:19:09,137 She's alive. 525 00:19:10,103 --> 00:19:10,931 She's just- 526 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 blackout drunk. 527 00:19:14,103 --> 00:19:14,931 Huh. 528 00:19:19,931 --> 00:19:21,206 So what can you tell us? 529 00:19:21,206 --> 00:19:22,344 From what I hear- 530 00:19:22,344 --> 00:19:24,379 Lauren can't get over what happened to her daughter. 531 00:19:24,379 --> 00:19:25,827 What was that? 532 00:19:25,827 --> 00:19:26,758 She drowned. 533 00:19:26,758 --> 00:19:28,758 Like fifteen years ago. 534 00:19:29,413 --> 00:19:31,172 Kendra was only a teenager- 535 00:19:31,172 --> 00:19:33,137 when a rogue wave took her out to sea. 536 00:19:33,137 --> 00:19:34,103 Oh that's awful. 537 00:19:34,103 --> 00:19:35,379 She never recovered. 538 00:19:36,586 --> 00:19:37,965 They say- 539 00:19:37,965 --> 00:19:40,034 she keeps her room exactly as it was- 540 00:19:40,034 --> 00:19:41,275 the day she died. 541 00:19:41,275 --> 00:19:42,965 No wonder she's reeling now. 542 00:19:43,448 --> 00:19:44,103 Wait wait. 543 00:19:44,103 --> 00:19:44,793 What- 544 00:19:45,620 --> 00:19:46,793 What do you mean by that? 545 00:19:46,793 --> 00:19:49,931 Eric was sort of her last tie to Kendra. 546 00:19:49,931 --> 00:19:51,448 They grew up together. 547 00:19:51,448 --> 00:19:52,965 He was even there when she died. 548 00:19:52,965 --> 00:19:54,448 After that- 549 00:19:54,448 --> 00:19:56,103 Eric looked out for Lauren. 550 00:19:56,103 --> 00:19:57,275 She'll be lost without him. 551 00:19:57,275 --> 00:19:57,931 Oh! 552 00:20:00,758 --> 00:20:02,793 What am I going to do? 553 00:20:02,793 --> 00:20:04,689 He's gone! 554 00:20:04,689 --> 00:20:06,034 Look, once you get some rest- 555 00:20:06,034 --> 00:20:06,931 you'll feel better okay? 556 00:20:06,931 --> 00:20:07,586 Come on. 557 00:20:12,413 --> 00:20:13,758 It's okay. 558 00:20:14,517 --> 00:20:15,448 We need to talk. 559 00:20:16,724 --> 00:20:18,000 Why are you questioning people without talking to me first? 560 00:20:18,000 --> 00:20:19,379 You mean the pub owner? 561 00:20:19,379 --> 00:20:20,034 Tom McGimsie. 562 00:20:20,034 --> 00:20:20,689 Yes. 563 00:20:20,689 --> 00:20:21,379 Right. 564 00:20:21,379 --> 00:20:23,310 Um- we were at the pub- 565 00:20:23,310 --> 00:20:24,034 for lunch. 566 00:20:24,034 --> 00:20:25,034 And he happened to be there. 567 00:20:25,034 --> 00:20:25,827 From now on- 568 00:20:25,827 --> 00:20:26,896 we'll be sure to keep you informed. 569 00:20:26,896 --> 00:20:27,931 Informed? 570 00:20:27,931 --> 00:20:29,344 You should have asked me. 571 00:20:29,344 --> 00:20:30,896 I know you're Major Crimes from the big city. 572 00:20:30,896 --> 00:20:31,931 But this is my town. 573 00:20:31,931 --> 00:20:32,758 My case. 574 00:20:32,758 --> 00:20:34,344 And we respect that. 575 00:20:37,068 --> 00:20:38,241 Thank you. 576 00:20:38,655 --> 00:20:40,034 Gina do you think you and I- 577 00:20:40,034 --> 00:20:42,482 could take another look at the crime scene together- 578 00:20:42,482 --> 00:20:44,655 just to see what else we can find? 579 00:20:44,655 --> 00:20:45,827 All right. 580 00:20:46,551 --> 00:20:47,379 I'm going to stay here. 581 00:20:47,379 --> 00:20:49,137 I'm going to chat with Lauren- 582 00:20:49,137 --> 00:20:50,827 when she's feeling a bit better- 583 00:20:50,827 --> 00:20:52,448 if that's okay with you? 584 00:20:52,448 --> 00:20:53,724 It is. 585 00:20:54,206 --> 00:20:54,931 All right. 586 00:20:54,931 --> 00:20:55,758 Okay. 587 00:20:56,724 --> 00:20:58,137 You'll call me if anything comes up right? 588 00:20:58,137 --> 00:20:58,827 Yeah. 589 00:21:09,000 --> 00:21:10,137 Hopefully this will help. 590 00:21:10,931 --> 00:21:11,586 Thanks. 591 00:21:15,793 --> 00:21:18,827 You want to tell me what's going on? 592 00:21:18,827 --> 00:21:20,000 I'm fine. 593 00:21:20,586 --> 00:21:22,000 You don't seem fine. 594 00:21:23,724 --> 00:21:25,758 Does this happen to you a lot when you drink? 595 00:21:25,758 --> 00:21:27,206 I had a bad day. 596 00:21:27,206 --> 00:21:27,896 That's all. 597 00:21:30,896 --> 00:21:33,000 I understand you were close with Eric. 598 00:21:34,103 --> 00:21:36,758 He was always there when I needed someone. 599 00:21:36,758 --> 00:21:38,793 Helped out when I couldn't manage. 600 00:21:40,379 --> 00:21:41,896 He knew my Kendra. 601 00:21:44,206 --> 00:21:46,413 I'm very sorry for your loss. 602 00:21:46,413 --> 00:21:48,379 Maybe you should take a little time. 603 00:21:48,379 --> 00:21:50,068 I've got to get back to work tomorrow. 604 00:21:50,068 --> 00:21:51,448 Property assessments. 605 00:21:51,448 --> 00:21:53,517 I understand the market is hot right now. 606 00:21:53,517 --> 00:21:55,241 But if you need to take care of yourself- 607 00:21:55,241 --> 00:21:56,965 I can't. 608 00:21:56,965 --> 00:21:58,896 I'm the City Official. 609 00:22:01,034 --> 00:22:02,172 Can I walk you home? 610 00:22:02,758 --> 00:22:03,379 Thank you. 611 00:22:03,379 --> 00:22:04,379 I'm fine. 612 00:22:07,827 --> 00:22:09,241 You know- 613 00:22:09,241 --> 00:22:11,758 it's not the same town as it used to be. 614 00:22:11,758 --> 00:22:13,896 Some of that's good I guess. 615 00:22:13,896 --> 00:22:16,000 But mostly- 616 00:22:16,620 --> 00:22:18,241 it's plain awful. 617 00:22:24,620 --> 00:22:26,931 Hey, I'm heading out for a bit. 618 00:22:26,931 --> 00:22:28,793 But Ian is around if you need anything. 619 00:22:30,413 --> 00:22:31,275 Thanks. 620 00:22:42,379 --> 00:22:44,137 Let's hear this evidence of yours. 621 00:22:44,137 --> 00:22:46,137 What makes you so sure- 622 00:22:46,137 --> 00:22:48,517 that Charlie and Sarah are an item? 623 00:22:48,517 --> 00:22:50,482 Okay well first of all- 624 00:22:50,482 --> 00:22:51,448 they're together all the time- 625 00:22:51,448 --> 00:22:53,000 working more hand in glove than ever. 626 00:22:53,000 --> 00:22:54,034 So? 627 00:22:54,034 --> 00:22:54,896 They're a good team. 628 00:22:54,896 --> 00:22:55,931 Nothing romantic about that. 629 00:22:55,931 --> 00:22:58,172 What about the fact that I hear them whispering- 630 00:22:58,172 --> 00:22:58,827 closely. 631 00:22:58,827 --> 00:23:00,344 More than once. 632 00:23:00,344 --> 00:23:01,310 And- 633 00:23:01,310 --> 00:23:02,965 they won't even tell me what's going on. 634 00:23:02,965 --> 00:23:05,172 Jesse, wasn't one of those times- 635 00:23:05,172 --> 00:23:06,827 because they were planning you a surprise party? 636 00:23:06,827 --> 00:23:08,206 Yeah, but- 637 00:23:08,206 --> 00:23:09,448 what about all the other times? 638 00:23:09,448 --> 00:23:10,758 I don't know. 639 00:23:11,241 --> 00:23:12,827 I think you're grasping at straws. 640 00:23:17,137 --> 00:23:18,758 What about the fact- 641 00:23:18,758 --> 00:23:22,275 that they both decided to take a vacation- 642 00:23:22,275 --> 00:23:23,206 at the same time? 643 00:23:23,206 --> 00:23:25,103 I mean, that's pretty suspicious. 644 00:23:25,103 --> 00:23:26,413 They work together. 645 00:23:26,413 --> 00:23:28,448 Naturally they have corresponding schedules. 646 00:23:28,448 --> 00:23:29,310 Oh my gosh. 647 00:23:29,310 --> 00:23:30,482 They might be together right now- 648 00:23:30,482 --> 00:23:31,862 on some sort of lovers' getaway. 649 00:23:31,862 --> 00:23:32,862 Donovan's off too! 650 00:23:32,862 --> 00:23:33,517 Yeah. 651 00:23:33,517 --> 00:23:34,655 But- 652 00:23:34,655 --> 00:23:36,137 yeah. 653 00:23:36,137 --> 00:23:37,517 I guess. 654 00:23:37,517 --> 00:23:38,344 See? 655 00:23:40,241 --> 00:23:41,379 I don't think you have anything. 656 00:23:43,137 --> 00:23:44,172 Huh. 657 00:23:45,965 --> 00:23:47,482 Sorry if I was short before. 658 00:23:48,206 --> 00:23:49,068 Nothing personal. 659 00:23:49,068 --> 00:23:50,000 Just- 660 00:23:51,034 --> 00:23:52,827 I know this place, is all. 661 00:23:53,896 --> 00:23:54,896 Have you always lived here? 662 00:23:55,000 --> 00:23:55,551 Mm-hmm. 663 00:23:55,551 --> 00:23:56,586 My whole life. 664 00:23:56,965 --> 00:23:59,586 Seems like people really look out for each other. 665 00:23:59,586 --> 00:24:01,586 Yeah, and we want to keep it that way. 666 00:24:01,586 --> 00:24:02,275 Here's the thing. 667 00:24:02,275 --> 00:24:03,448 You bring in city folks- 668 00:24:03,448 --> 00:24:06,068 you open up the door to a boatload of problems. 669 00:24:06,068 --> 00:24:07,827 Drugs, violence. 670 00:24:07,827 --> 00:24:09,482 Ah, I'm not so sure. 671 00:24:10,000 --> 00:24:10,827 No? 672 00:24:13,103 --> 00:24:15,275 You're the one who says that Eric was murdered. 673 00:24:15,275 --> 00:24:16,931 Well not necessary by a come from away. 674 00:24:16,931 --> 00:24:19,241 Oh I don't know about that. 675 00:24:19,241 --> 00:24:20,862 Do you have something on your mind? 676 00:24:22,965 --> 00:24:24,448 Small towns are where city types come- 677 00:24:24,448 --> 00:24:25,620 to hide their secrets. 678 00:24:26,793 --> 00:24:27,655 That so? 679 00:24:27,655 --> 00:24:28,689 Mm-hmm. 680 00:24:28,689 --> 00:24:31,655 Take those two who own the B for instance. 681 00:24:31,655 --> 00:24:33,172 They're not all they're cracked up to be. 682 00:24:43,068 --> 00:24:43,689 I know. 683 00:24:43,689 --> 00:24:44,896 Pretty nice, huh? 684 00:24:45,758 --> 00:24:48,310 this place even backs on the water. 685 00:24:49,103 --> 00:24:50,310 Ah, don't get your hopes up. 686 00:24:51,034 --> 00:24:52,275 I know, I know. 687 00:24:53,241 --> 00:24:54,103 Hi, you've reached Jesse. 688 00:24:54,103 --> 00:24:55,310 Leave a message after the beep. 689 00:24:56,517 --> 00:24:58,344 Jesse, it's Charlie. 690 00:24:58,344 --> 00:25:00,068 Listen, I need you to check into something for me. 691 00:25:00,068 --> 00:25:01,379 Can you give me a call back? 692 00:25:05,068 --> 00:25:06,000 Come on pal. 693 00:25:10,620 --> 00:25:11,551 Hey! 694 00:25:12,517 --> 00:25:13,551 How's it going in here? 695 00:25:13,551 --> 00:25:14,413 Hey! 696 00:25:15,000 --> 00:25:15,862 Gina had to head back- 697 00:25:15,862 --> 00:25:17,103 to the station. 698 00:25:17,103 --> 00:25:18,620 I think she's warming to our presence. 699 00:25:18,620 --> 00:25:19,862 Hmm! 700 00:25:19,862 --> 00:25:20,862 You find anything of note? 701 00:25:20,862 --> 00:25:22,137 No, not yet. 702 00:25:23,689 --> 00:25:25,379 Maybe Rex can help. 703 00:25:25,379 --> 00:25:26,206 Yeah, maybe. 704 00:25:26,206 --> 00:25:27,172 I also think- 705 00:25:27,172 --> 00:25:28,862 Angus and Ian might be worth a closer look. 706 00:25:28,862 --> 00:25:29,827 Why's that? 707 00:25:29,827 --> 00:25:31,206 Gina implied as much. 708 00:25:31,206 --> 00:25:32,689 Sounds like she is warming up. 709 00:25:33,344 --> 00:25:34,896 Okay why don't I go back to the B 710 00:25:34,896 --> 00:25:36,586 see if I can dig anything up on those two? 711 00:25:36,586 --> 00:25:37,379 Okay. 712 00:25:39,034 --> 00:25:40,482 What do you think Rex, huh? 713 00:25:42,413 --> 00:25:44,241 There must be something in here, right? 714 00:25:58,689 --> 00:26:00,689 Are you sure we're alone? 715 00:26:00,689 --> 00:26:02,586 Angus won't be back for a while. 716 00:26:03,275 --> 00:26:06,103 God, everything's just been so crazy. 717 00:26:06,103 --> 00:26:07,931 Don't worry about that now. 718 00:26:09,137 --> 00:26:10,344 Come here. 719 00:26:35,310 --> 00:26:37,068 I wonder who took these? 720 00:26:58,137 --> 00:26:58,827 What is it, Rex? 721 00:26:58,827 --> 00:26:59,620 What's in Marie's car? 722 00:27:10,551 --> 00:27:12,793 We didn't mean to hurt anybody. 723 00:27:12,793 --> 00:27:15,586 Marie reached out after she left Eric. 724 00:27:15,586 --> 00:27:16,586 It was hard for her. 725 00:27:16,586 --> 00:27:17,620 Ian listened. 726 00:27:17,620 --> 00:27:19,000 He understood what I was going through. 727 00:27:19,000 --> 00:27:20,655 We didn't mean for any of this to happen. 728 00:27:20,655 --> 00:27:21,344 I just- 729 00:27:22,448 --> 00:27:23,344 What about Angus? 730 00:27:23,344 --> 00:27:24,655 I love my husband. 731 00:27:25,241 --> 00:27:25,896 A lot. 732 00:27:26,965 --> 00:27:28,310 But sometimes I- 733 00:27:28,310 --> 00:27:29,310 love women too. 734 00:27:30,758 --> 00:27:31,586 Please don't tell him. 735 00:27:32,241 --> 00:27:33,379 And Eric- did he know? 736 00:27:33,379 --> 00:27:34,137 No. 737 00:27:34,137 --> 00:27:34,965 We were careful. 738 00:27:36,137 --> 00:27:37,310 Yeah, I can see that. 739 00:27:39,620 --> 00:27:40,275 Jesse, what's up? 740 00:27:40,275 --> 00:27:41,827 Hey, I got your messages. 741 00:27:41,827 --> 00:27:43,034 I'll see what I can dig up. 742 00:27:43,034 --> 00:27:43,965 Give me a few hours? 743 00:27:44,241 --> 00:27:45,137 Thanks. 744 00:27:45,137 --> 00:27:46,275 Everything okay over there? 745 00:27:46,275 --> 00:27:46,931 Yeah! 746 00:27:46,931 --> 00:27:47,965 Uh- great. 747 00:27:47,965 --> 00:27:48,620 Hey! 748 00:27:48,620 --> 00:27:49,310 Um- 749 00:27:50,344 --> 00:27:51,413 Have you seen Sarah at all? 750 00:27:51,413 --> 00:27:52,275 Sarah? 751 00:27:52,275 --> 00:27:53,103 No. 752 00:27:54,000 --> 00:27:55,137 Didn't she say- 753 00:27:55,137 --> 00:27:58,620 that she was going to visit her family this weekend? 754 00:27:58,620 --> 00:28:00,000 Uh- she did? 755 00:28:00,000 --> 00:28:01,137 I don't remember that. 756 00:28:01,137 --> 00:28:02,379 Hmm. 757 00:28:03,206 --> 00:28:04,344 Got to go. 758 00:28:12,137 --> 00:28:12,793 Hey. 759 00:28:12,896 --> 00:28:13,448 Hey. 760 00:28:15,310 --> 00:28:15,965 What's that? 761 00:28:15,965 --> 00:28:17,000 It's a bicycle inner tube. 762 00:28:17,000 --> 00:28:18,862 It fits inside a tire. 763 00:28:18,862 --> 00:28:21,482 We found it in the back of Marie's car. 764 00:28:21,482 --> 00:28:22,655 Rex alerted to it. 765 00:28:23,758 --> 00:28:25,241 Then it must be important. 766 00:28:25,241 --> 00:28:27,586 Well I think the killer used this to strangle Eric. 767 00:28:38,275 --> 00:28:40,344 The width matches the ligature marks on Eric's neck. 768 00:28:40,344 --> 00:28:42,241 And I found traces of talc like this on his skin. 769 00:28:43,793 --> 00:28:44,413 Marie. 770 00:28:44,413 --> 00:28:46,137 Is this yours? 771 00:28:46,137 --> 00:28:47,517 Definitely not. 772 00:28:47,517 --> 00:28:48,586 I don't even own a bike. 773 00:28:48,586 --> 00:28:50,344 Then why was it in your trunk? 774 00:28:50,344 --> 00:28:51,482 It beats me. 775 00:28:51,482 --> 00:28:52,896 Do you really think- 776 00:28:52,896 --> 00:28:54,310 I could possibly do something like this? 777 00:28:54,310 --> 00:28:55,551 You tell me. 778 00:28:55,551 --> 00:28:56,413 I'm his ex. 779 00:28:56,413 --> 00:28:57,482 I'm not a psycho killer. 780 00:28:57,482 --> 00:28:59,896 Besides, I was with Ian all day. 781 00:29:00,620 --> 00:29:01,310 Tell them. 782 00:29:01,310 --> 00:29:02,793 Is that true? 783 00:29:02,793 --> 00:29:03,862 We were together. 784 00:29:03,862 --> 00:29:05,655 Got back here just before you two checked in. 785 00:29:05,655 --> 00:29:07,413 And you'd be willing to go on the record? 786 00:29:07,413 --> 00:29:08,517 Make a statement? 787 00:29:08,517 --> 00:29:10,482 But I won't testify. 788 00:29:10,482 --> 00:29:11,689 If Angus finds out about us- 789 00:29:11,689 --> 00:29:13,137 he'll walk! 790 00:29:13,137 --> 00:29:14,379 I could lose everything! 791 00:29:17,310 --> 00:29:18,379 Easy pal. 792 00:29:19,068 --> 00:29:20,827 So it looks like we have two problems. 793 00:29:20,827 --> 00:29:21,896 Who killed Eric? 794 00:29:21,896 --> 00:29:23,965 And who tried to pin the blame on Marie? 795 00:29:23,965 --> 00:29:25,206 This is where it gets interesting. 796 00:29:25,206 --> 00:29:26,517 Why would someone want to do that? 797 00:29:27,310 --> 00:29:29,206 Well let's assume that Angus knew- 798 00:29:29,206 --> 00:29:30,310 that Ian was having an affair. 799 00:29:30,310 --> 00:29:32,206 That would give him a reason to want to blame Marie. 800 00:29:32,206 --> 00:29:33,068 Yeah. 801 00:29:33,068 --> 00:29:35,103 Punish her, and throw the investigation. 802 00:29:35,103 --> 00:29:37,517 Yeah, but what would Angus have against Eric? 803 00:29:37,517 --> 00:29:39,413 Something big enough to want him dead. 804 00:29:39,413 --> 00:29:40,689 Yeah, it doesn't make sense. 805 00:29:42,724 --> 00:29:43,586 Unless- 806 00:29:44,068 --> 00:29:45,137 Unless what? 807 00:29:45,137 --> 00:29:47,896 Do you remember that comment that Ian made to Angus- 808 00:29:47,896 --> 00:29:50,724 about wanting Eric's property now that he's gone? 809 00:29:52,068 --> 00:29:53,448 It's just got me thinking. 810 00:29:54,448 --> 00:29:56,000 About what? 811 00:29:58,172 --> 00:29:59,034 You know what? 812 00:29:59,724 --> 00:30:00,862 Just give me a half hour? 813 00:30:01,758 --> 00:30:02,689 Okay. 814 00:30:04,206 --> 00:30:04,862 Rex. 815 00:30:13,862 --> 00:30:14,724 Almost done. 816 00:30:16,827 --> 00:30:18,206 How do you feel about your case now? 817 00:30:18,965 --> 00:30:19,793 I don't know. 818 00:30:19,793 --> 00:30:20,551 I mean- 819 00:30:21,551 --> 00:30:23,517 apparently Sarah's in Toronto- 820 00:30:23,517 --> 00:30:24,448 visiting her parents. 821 00:30:24,448 --> 00:30:26,206 And Charlie's out of town- 822 00:30:26,206 --> 00:30:27,896 getting some fresh air with Rex. 823 00:30:29,034 --> 00:30:30,172 You sound disappointed. 824 00:30:30,724 --> 00:30:31,379 I just- 825 00:30:31,379 --> 00:30:32,103 I don't know- 826 00:30:32,103 --> 00:30:33,241 I thought I was on to something. 827 00:30:35,655 --> 00:30:38,862 Well, I hope this won't disappoint you further. 828 00:30:38,862 --> 00:30:40,379 Should I be scared? 829 00:30:40,379 --> 00:30:41,206 I'm a little scared. 830 00:30:49,068 --> 00:30:52,896 That is incredible! 831 00:30:52,896 --> 00:30:53,586 Wow! 832 00:30:53,586 --> 00:30:55,275 You really have a gift! 833 00:30:55,275 --> 00:30:58,206 I can't take all the credit. 834 00:30:58,206 --> 00:30:59,344 You're an amazing subject- 835 00:30:59,344 --> 00:31:01,275 with really good bone structure. 836 00:31:01,275 --> 00:31:03,413 Yeah, it's my grandmother's cheekbones, I guess. 837 00:31:06,413 --> 00:31:07,448 Can I- 838 00:31:07,448 --> 00:31:08,241 Can I have this? 839 00:31:08,896 --> 00:31:09,551 Of course! 840 00:31:15,310 --> 00:31:15,965 Thank you. 841 00:31:16,620 --> 00:31:17,517 Thank you! 842 00:31:22,517 --> 00:31:23,724 Hey Angus. 843 00:31:23,896 --> 00:31:24,586 You got a minute? 844 00:31:24,586 --> 00:31:25,275 Yeah! 845 00:31:25,275 --> 00:31:26,724 What can I do for you? 846 00:31:26,724 --> 00:31:27,482 Listen. 847 00:31:27,482 --> 00:31:29,551 Was Ian serious about wanting- 848 00:31:29,551 --> 00:31:31,275 to put a bid on Eric's place? 849 00:31:31,275 --> 00:31:32,862 What are you talking about? 850 00:31:32,965 --> 00:31:34,000 What about yourself? 851 00:31:34,827 --> 00:31:36,241 Wanting to expand the business? 852 00:31:36,241 --> 00:31:38,068 Buy the adjacent property? 853 00:31:38,068 --> 00:31:39,275 Build a spa? 854 00:31:39,275 --> 00:31:41,379 That was a joke! 855 00:31:41,379 --> 00:31:42,896 I'm not so sure. 856 00:31:44,068 --> 00:31:45,620 What are you getting at? 857 00:31:45,620 --> 00:31:48,172 Are you suggesting that I killed Eric- 858 00:31:48,172 --> 00:31:49,689 because I wanted his property? 859 00:31:50,344 --> 00:31:51,034 Did you? 860 00:31:51,655 --> 00:31:52,793 That's ridiculous. 861 00:32:12,862 --> 00:32:13,862 Sure, just a moment. 862 00:32:14,793 --> 00:32:15,448 Hello! 863 00:32:16,000 --> 00:32:16,620 Hi. 864 00:32:16,620 --> 00:32:17,655 Is Lauren Humphries here? 865 00:32:17,655 --> 00:32:18,620 I'm sorry. 866 00:32:18,620 --> 00:32:19,620 She's not in today. 867 00:32:19,620 --> 00:32:20,689 Something I can help you with? 868 00:32:20,689 --> 00:32:22,137 Ms. Humphries didn't come to work? 869 00:32:23,034 --> 00:32:23,931 Not since Friday. 870 00:32:23,931 --> 00:32:25,655 That's before they found Eric. 871 00:32:25,655 --> 00:32:27,103 Everything okay? 872 00:32:27,103 --> 00:32:29,413 Yeah can we see the tax assessments and valuations- 873 00:32:29,413 --> 00:32:30,586 for Eric Gordon's property? 874 00:32:30,586 --> 00:32:32,103 Eric Gordon? 875 00:32:32,103 --> 00:32:33,068 Yeah that's correct. 876 00:32:33,068 --> 00:32:35,206 And could you also pull the tax assessments- 877 00:32:35,206 --> 00:32:36,827 for his previously- owned pub? 878 00:32:36,827 --> 00:32:37,551 Sure. 879 00:32:37,551 --> 00:32:38,241 Just a moment. 880 00:32:41,172 --> 00:32:43,103 I remember you talking about moving out of the city- 881 00:32:43,103 --> 00:32:44,965 when we were on Avalon Island last year. 882 00:32:44,965 --> 00:32:47,448 Yeah, the vistas, the fresh air- 883 00:32:49,275 --> 00:32:50,172 Yes buddy. 884 00:32:50,172 --> 00:32:50,931 And the sheep. 885 00:32:51,965 --> 00:32:53,482 You still think you want to live in a small town- 886 00:32:53,482 --> 00:32:54,172 after this weekend? 887 00:32:55,275 --> 00:32:56,448 The question is whether or not I could afford it. 888 00:32:56,448 --> 00:32:58,310 Take a look at this. 889 00:32:58,310 --> 00:32:59,068 Ooh! 890 00:32:59,068 --> 00:33:00,517 I knew Apple Bay was gentrifying. 891 00:33:00,517 --> 00:33:02,068 But I didn't expect these prices. 892 00:33:04,172 --> 00:33:06,655 Sorry, but Mr. Gordon's files must have been misplaced. 893 00:33:07,068 --> 00:33:07,724 They're gone? 894 00:33:08,344 --> 00:33:09,275 It's strange. 895 00:33:09,275 --> 00:33:10,379 Lauren's usually pretty thorough. 896 00:33:12,448 --> 00:33:13,344 Okay, thank you. 897 00:33:15,413 --> 00:33:16,241 Charlie. 898 00:33:17,448 --> 00:33:20,241 I found an empty folder from the city in Eric's garage. 899 00:33:21,689 --> 00:33:23,896 That must be the tax assessments. 900 00:33:23,896 --> 00:33:26,103 Someone wants them to disappear. 901 00:33:26,103 --> 00:33:28,000 We need to figure out what Eric was up to. 902 00:33:29,172 --> 00:33:30,103 Come on pal. 903 00:33:33,241 --> 00:33:33,896 Hey. 904 00:33:33,896 --> 00:33:34,758 Did I wake you up? 905 00:33:34,758 --> 00:33:36,034 Must be lonely over there. 906 00:33:36,034 --> 00:33:37,310 No no, I'm good. 907 00:33:37,310 --> 00:33:40,034 You know, just keeping busy. 908 00:33:40,034 --> 00:33:41,000 Good. 909 00:33:41,000 --> 00:33:43,034 Any luck with the status of Eric's property? 910 00:33:43,034 --> 00:33:44,241 Oh yeah, Charlie. 911 00:33:44,241 --> 00:33:45,793 It's a doozie. 912 00:33:45,793 --> 00:33:46,448 Really? 913 00:33:46,448 --> 00:33:47,275 How so? 914 00:33:47,275 --> 00:33:48,413 The assessed value of his house- 915 00:33:48,413 --> 00:33:49,758 tripled in the last two months. 916 00:33:49,758 --> 00:33:50,517 And it was- 917 00:33:50,517 --> 00:33:52,000 very high to begin with. 918 00:33:52,000 --> 00:33:53,103 What about the property taxes? 919 00:33:53,103 --> 00:33:54,206 Astronomical. 920 00:33:54,206 --> 00:33:55,827 Yeah, I'll shoot you the specifics. 921 00:33:55,827 --> 00:33:56,827 Okay thanks. 922 00:33:56,827 --> 00:33:58,034 Um- look. 923 00:33:58,034 --> 00:34:00,241 Anything on the pub that Eric lost? 924 00:34:00,241 --> 00:34:01,620 Oh, well I mean yeah. 925 00:34:01,620 --> 00:34:03,137 Property taxes were huge on that, too. 926 00:34:03,137 --> 00:34:05,551 And the valuation was through the roof. 927 00:34:05,551 --> 00:34:06,586 Was? 928 00:34:06,586 --> 00:34:07,965 What's changed? 929 00:34:07,965 --> 00:34:09,724 I don't know. 930 00:34:09,724 --> 00:34:10,862 The value of the pub just dropped- 931 00:34:10,862 --> 00:34:12,172 after the new owner took possession. 932 00:34:12,172 --> 00:34:13,068 Okay. 933 00:34:13,068 --> 00:34:13,724 Good. 934 00:34:13,724 --> 00:34:14,379 Thanks Jesse. 935 00:34:14,379 --> 00:34:15,827 Is that it? 936 00:34:15,931 --> 00:34:17,206 For now. 937 00:34:18,172 --> 00:34:19,896 Even in a town on the rise- 938 00:34:19,896 --> 00:34:21,241 a tripled property assessment- 939 00:34:21,241 --> 00:34:23,137 is unheard of. 940 00:34:23,241 --> 00:34:23,931 Yeah. 941 00:34:23,931 --> 00:34:25,620 No wonder Eric lost his pub. 942 00:34:25,620 --> 00:34:27,034 I think we need to talk to Lauren. 943 00:34:27,896 --> 00:34:29,965 I think there was something she wasn't telling us. 944 00:35:15,310 --> 00:35:16,103 Sarah. 945 00:35:16,586 --> 00:35:17,379 Oh! 946 00:35:18,482 --> 00:35:19,413 Here, Rex. 947 00:35:20,482 --> 00:35:22,275 Here, let me try. 948 00:35:27,758 --> 00:35:28,551 She's breathing. 949 00:35:29,482 --> 00:35:30,655 There's no way she did this to herself. 950 00:35:33,241 --> 00:35:33,827 Rex. 951 00:35:33,827 --> 00:35:34,551 Someone else is here! 952 00:35:41,965 --> 00:35:43,137 Gina. 953 00:35:43,137 --> 00:35:46,137 I need a doctor at Lauren Humphries' residence right away. 954 00:35:46,137 --> 00:35:47,724 Someone tried to strangle her. 955 00:35:47,724 --> 00:35:48,448 Okay. 956 00:35:49,931 --> 00:35:51,068 Lauren. 957 00:35:51,068 --> 00:35:52,241 Can you hear me? 958 00:35:53,241 --> 00:35:53,862 Wake up! 959 00:35:55,275 --> 00:35:56,034 Hey. 960 00:35:57,724 --> 00:35:58,551 Hi. 961 00:36:00,241 --> 00:36:01,241 Tell me what happened. 962 00:36:03,034 --> 00:36:05,379 Everything went black. 963 00:36:05,379 --> 00:36:07,241 Who did this to you? 964 00:37:08,137 --> 00:37:09,310 Ughh! 965 00:37:10,310 --> 00:37:11,310 I'll tell you what. 966 00:37:11,310 --> 00:37:12,586 I'll give you a chance to explain yourself- 967 00:37:12,586 --> 00:37:13,793 before I put you behind bars. 968 00:37:13,793 --> 00:37:14,862 Come on! 969 00:37:16,448 --> 00:37:17,482 So what are you hiding, huh? 970 00:37:18,517 --> 00:37:19,586 Some kind of deal with the City Assessor? 971 00:37:19,586 --> 00:37:21,310 She was fudging the numbers? 972 00:37:21,310 --> 00:37:22,344 That's how you got the pub? 973 00:37:23,379 --> 00:37:25,931 This place was choking me. 974 00:37:25,931 --> 00:37:29,172 But he offered me something. 975 00:37:29,172 --> 00:37:29,965 Who? 976 00:37:29,965 --> 00:37:30,931 Who did? 977 00:37:31,586 --> 00:37:32,551 Tom. 978 00:37:32,551 --> 00:37:33,965 She made adjustments to the assessments. 979 00:37:33,965 --> 00:37:34,620 That's it. 980 00:37:34,620 --> 00:37:35,344 You mean- 981 00:37:35,344 --> 00:37:36,965 she blew up the tax rates- 982 00:37:36,965 --> 00:37:39,206 slapping Eric with impossible bills. 983 00:37:39,206 --> 00:37:40,448 You forced him to sell. 984 00:37:40,448 --> 00:37:41,896 The conditions just weren't right. 985 00:37:41,896 --> 00:37:43,724 So I made adjustments- 986 00:37:43,724 --> 00:37:45,724 adjustments to the landscape! 987 00:37:45,724 --> 00:37:47,310 And giving you the first opportunity at the sale. 988 00:37:48,793 --> 00:37:50,034 But Lauren- 989 00:37:50,034 --> 00:37:51,586 she lowered the tax rates as soon as you took possession. 990 00:37:51,586 --> 00:37:53,344 That was a pretty sweet deal huh? 991 00:37:53,344 --> 00:37:55,379 What was in it for her? 992 00:37:56,068 --> 00:38:00,517 He offered me a 10 percent commission on all his purchases. 993 00:38:01,689 --> 00:38:03,827 I made more money on the sale of Eric's pub- 994 00:38:03,827 --> 00:38:05,068 than I had in my whole life. 995 00:38:06,689 --> 00:38:08,620 But I had no idea- 996 00:38:08,620 --> 00:38:11,413 that Eric would take it so hard. 997 00:38:11,413 --> 00:38:13,482 I bet Eric didn't see a dime of the money- 998 00:38:13,482 --> 00:38:14,379 he got from the sale. 999 00:38:14,379 --> 00:38:16,620 The creditors would've taken it all. 1000 00:38:16,620 --> 00:38:19,034 And now Tom is after Eric's house. 1001 00:38:19,034 --> 00:38:19,827 I said no. 1002 00:38:19,827 --> 00:38:22,172 I tried to talk him out of it. 1003 00:38:22,172 --> 00:38:23,931 You tried to back out of the deal. 1004 00:38:23,931 --> 00:38:25,620 Yeah. 1005 00:38:25,620 --> 00:38:27,758 I couldn't keep going- 1006 00:38:27,758 --> 00:38:29,862 not after what happened. 1007 00:38:31,310 --> 00:38:33,068 So Tom attacked you. 1008 00:38:33,068 --> 00:38:35,551 He must have knocked me out. 1009 00:38:35,551 --> 00:38:36,551 The next thing I knew- 1010 00:38:37,482 --> 00:38:38,586 you were here. 1011 00:38:38,586 --> 00:38:40,862 But Eric wasn't going to sell this time. 1012 00:38:41,965 --> 00:38:43,137 He knew what you were up to. 1013 00:38:43,137 --> 00:38:44,965 He was going to go to the police, right? 1014 00:38:44,965 --> 00:38:46,103 I tried to talk to him. 1015 00:38:46,103 --> 00:38:46,758 I tried. 1016 00:38:46,758 --> 00:38:47,896 But he was so drunk! 1017 00:38:47,896 --> 00:38:49,034 That's why you killed him. 1018 00:38:49,034 --> 00:38:50,068 I punched him. 1019 00:38:51,344 --> 00:38:52,034 I punched him! 1020 00:38:52,034 --> 00:38:53,379 And he went out cold! 1021 00:38:53,379 --> 00:38:55,413 And that's when you strangled him. 1022 00:38:55,413 --> 00:38:56,482 Huh? 1023 00:38:56,482 --> 00:38:59,034 With the inner tube you found in his garage? 1024 00:38:59,034 --> 00:39:00,620 Made it look like a suicide. 1025 00:39:00,620 --> 00:39:02,241 But when you failed- 1026 00:39:02,241 --> 00:39:04,551 you blamed it on Marie. 1027 00:39:04,551 --> 00:39:05,758 A cheater- 1028 00:39:05,758 --> 00:39:07,137 with an alcoholic husband. 1029 00:39:07,137 --> 00:39:09,620 It'd be easy to make her look guilty, huh? 1030 00:39:09,620 --> 00:39:11,551 No regrets there. 1031 00:39:11,551 --> 00:39:12,655 But you didn't stop there. 1032 00:39:12,655 --> 00:39:14,482 Then you went after Lauren. 1033 00:39:14,482 --> 00:39:15,655 We found you just in time. 1034 00:39:15,655 --> 00:39:17,068 Rex saved your life. 1035 00:39:18,965 --> 00:39:21,275 You should have just left me to die. 1036 00:39:21,275 --> 00:39:23,275 You will get through this. 1037 00:39:23,275 --> 00:39:24,000 Fraud is serious. 1038 00:39:24,000 --> 00:39:26,172 But you testify against Tom. 1039 00:39:26,172 --> 00:39:27,931 You could have your sentence reduced. 1040 00:39:27,931 --> 00:39:30,620 It's not that. 1041 00:39:30,620 --> 00:39:32,034 I can survive jail. 1042 00:39:32,655 --> 00:39:33,310 I'm sorry. 1043 00:39:33,310 --> 00:39:34,551 I don't understand. 1044 00:39:36,137 --> 00:39:38,206 Kendra was a good person- 1045 00:39:39,241 --> 00:39:40,724 her whole life ahead of her. 1046 00:39:42,724 --> 00:39:43,620 But Eric- 1047 00:39:44,689 --> 00:39:45,827 didn't save her. 1048 00:39:46,448 --> 00:39:47,310 Oh Lauren. 1049 00:39:48,482 --> 00:39:52,724 What happened to your daughter was a tragic accident. 1050 00:39:52,724 --> 00:39:53,655 But I'm so sorry. 1051 00:39:53,655 --> 00:39:55,034 It wasn't Eric's fault. 1052 00:39:56,034 --> 00:39:57,862 He just stood there- 1053 00:39:57,862 --> 00:40:00,000 as the waves pulled her under. 1054 00:40:00,000 --> 00:40:04,931 Watched from the shore as she disappeared. 1055 00:40:04,931 --> 00:40:06,827 He kept on living- 1056 00:40:06,827 --> 00:40:09,034 when Kendra was gone. 1057 00:40:10,517 --> 00:40:13,482 That coward deserved to lose. 1058 00:40:16,206 --> 00:40:18,620 He just wasn't supposed to die. 1059 00:40:23,137 --> 00:40:24,896 What was I supposed to do? 1060 00:40:24,896 --> 00:40:25,896 I had no choice. 1061 00:40:25,896 --> 00:40:27,655 There's always a choice. 1062 00:40:28,724 --> 00:40:30,413 Now you're going to go away for a long time- 1063 00:40:30,413 --> 00:40:31,275 because of what you did- 1064 00:40:32,344 --> 00:40:33,931 and all the lives that you ruined. 1065 00:40:43,827 --> 00:40:47,413 Yeah, it's nice to see justice being served. 1066 00:40:47,413 --> 00:40:48,655 Even when it's on our vacation? 1067 00:40:54,103 --> 00:40:55,655 Well, I owe you both of you an apology. 1068 00:40:56,793 --> 00:40:57,448 No no. 1069 00:40:57,448 --> 00:40:58,655 Not at all. 1070 00:40:58,655 --> 00:41:00,448 Without your help, Eric's killer would've walked free. 1071 00:41:00,448 --> 00:41:02,241 We're happy to have helped. 1072 00:41:02,241 --> 00:41:03,206 I appreciate it. 1073 00:41:03,206 --> 00:41:04,758 I really do. 1074 00:41:04,758 --> 00:41:05,931 Still, I have to wonder- 1075 00:41:05,931 --> 00:41:07,517 if any of this would have happened if those- 1076 00:41:07,517 --> 00:41:09,379 Torontonians never arrived. 1077 00:41:10,379 --> 00:41:11,655 No offense. 1078 00:41:12,758 --> 00:41:13,620 Good luck, Gina. 1079 00:41:13,620 --> 00:41:14,689 Yeah, I hope things- 1080 00:41:14,689 --> 00:41:15,931 go back to normal soon. 1081 00:41:15,931 --> 00:41:17,931 I don't know what that looks like anymore. 1082 00:41:19,448 --> 00:41:20,482 Bye Rex. 1083 00:41:21,413 --> 00:41:23,034 Thank you. 1084 00:41:39,379 --> 00:41:40,758 And don't come back! 1085 00:41:42,655 --> 00:41:43,758 Looks like the cat's out of the bag. 1086 00:41:44,344 --> 00:41:45,724 We should get out of here. 1087 00:41:46,379 --> 00:41:47,241 Rex. 1088 00:41:52,034 --> 00:41:55,448 ♪I guess often I stare into the sun♪ 1089 00:41:57,413 --> 00:41:58,827 ♪O'r the hills 1090 00:41:58,827 --> 00:42:01,103 ♪And long beyond the river's run♪ 1091 00:42:01,103 --> 00:42:03,379 ♪I take time to never mind♪ 1092 00:42:03,379 --> 00:42:05,620 ♪Never mind, never mind, never mind♪ 1093 00:42:05,620 --> 00:42:09,275 ♪It shows me a life well worth the gamble on♪ 1094 00:42:09,724 --> 00:42:10,793 Good job buddy. 1095 00:42:10,793 --> 00:42:12,241 ♪Lately I cannot hide it♪ 1096 00:42:12,241 --> 00:42:13,241 Yeah. 1097 00:42:14,517 --> 00:42:15,758 ♪The feeling early poets define a treason to define it♪ 1098 00:42:15,758 --> 00:42:19,275 I'm sorry this whole weekend turned out to be about work. 1099 00:42:19,275 --> 00:42:21,655 Well the change of scenery was exciting. 1100 00:42:21,655 --> 00:42:25,379 Even if it wasn't exactly a vacation. 1101 00:42:25,379 --> 00:42:26,413 Well, we don't have to go- 1102 00:42:26,413 --> 00:42:27,448 back to work till tomorrow. 1103 00:42:27,448 --> 00:42:29,137 So we could still- 1104 00:42:29,137 --> 00:42:30,137 technically- 1105 00:42:30,137 --> 00:42:32,758 enjoy the last day of our vacation. 1106 00:42:34,655 --> 00:42:36,068 Speaking of which- 1107 00:42:36,068 --> 00:42:38,862 I brought a little something back for us- 1108 00:42:38,862 --> 00:42:40,931 from Apple Bay. 1109 00:42:40,931 --> 00:42:42,206 Oh yeah! 1110 00:42:42,206 --> 00:42:43,241 Mm-hmm. 1111 00:42:43,241 --> 00:42:46,413 Now that is the kind of souvenir I appreciate. 1112 00:42:46,413 --> 00:42:47,275 Yeah. 1113 00:42:50,689 --> 00:42:53,448 ♪Lately I cannot hide it♪ 1114 00:42:53,931 --> 00:42:58,206 ♪The feeling early poets define a treason to define it♪ 1115 00:42:58,482 --> 00:43:00,068 ♪I'll give it all my best♪ 1116 00:43:00,068 --> 00:43:01,793 ♪It's not in the message I make♪ 1117 00:43:01,793 --> 00:43:03,620 ♪It's not in the time that it takes♪ 1118 00:43:04,310 --> 00:43:05,000 I like the country. 1119 00:43:06,137 --> 00:43:06,827 Doop!