1 00:00:01,001 --> 00:00:03,459 (wind howling) 2 00:00:49,383 --> 00:00:52,751 (atmospheric piano music) 3 00:00:53,929 --> 00:00:57,047 (car engine whirring) 4 00:00:58,892 --> 00:01:01,475 - Alright. - Thank you so much. 5 00:01:07,067 --> 00:01:08,103 You are sexy. 6 00:01:09,486 --> 00:01:11,944 - Thanks. - Shh, don't, don't talk, 7 00:01:11,989 --> 00:01:13,196 just stay sexy. 8 00:01:14,908 --> 00:01:17,195 I, I have your number. 9 00:01:17,244 --> 00:01:18,780 Alright, be good. 10 00:02:18,680 --> 00:02:21,047 (water splashing) 11 00:02:21,099 --> 00:02:24,263 (floor creaking) 12 00:02:24,311 --> 00:02:25,311 Mom? 13 00:02:42,746 --> 00:02:43,746 Dad? 14 00:02:50,128 --> 00:02:53,587 (ominous electronic music) 15 00:03:00,681 --> 00:03:03,515 (metal clattering) 16 00:03:21,660 --> 00:03:24,323 (window howling) 17 00:03:25,455 --> 00:03:26,366 (door banging) 18 00:03:26,415 --> 00:03:27,781 (Lynette gasping) 19 00:03:33,880 --> 00:03:35,542 (door banging) 20 00:03:35,590 --> 00:03:38,207 (light buzzing) 21 00:03:41,221 --> 00:03:44,840 (dramatic electronic music) 22 00:04:06,538 --> 00:04:10,202 (Lynette gasping) (light buzzing) 23 00:04:10,250 --> 00:04:15,211 (Lynette screaming) (jarring orchestral music) 24 00:04:18,300 --> 00:04:21,839 (Lynette gasping) 25 00:04:21,887 --> 00:04:22,887 (body thudding on ground) 26 00:04:22,929 --> 00:04:25,546 (light buzzing) 27 00:04:27,434 --> 00:04:30,222 (Lynette sobbing) 28 00:04:38,653 --> 00:04:39,653 Dad, please. 29 00:04:41,156 --> 00:04:42,772 Please. 30 00:04:42,824 --> 00:04:43,824 Please, no. 31 00:04:46,495 --> 00:04:50,114 (dramatic orchestral music) 32 00:05:24,825 --> 00:05:27,442 (phone buzzing) 33 00:05:32,707 --> 00:05:34,539 (fingers tapping) 34 00:05:34,584 --> 00:05:37,201 (phone ringing) 35 00:05:42,551 --> 00:05:45,259 It says here you went to the New York School of Law. 36 00:05:45,303 --> 00:05:47,215 [Aaron] It's on Long Island. 37 00:05:47,264 --> 00:05:48,971 I know where it is. 38 00:05:51,184 --> 00:05:52,971 And you passed the bar last spring. 39 00:05:53,019 --> 00:05:54,226 Yes, I did. 40 00:05:54,271 --> 00:05:55,182 Finally. 41 00:05:55,230 --> 00:05:56,230 Thank, God. 42 00:05:57,649 --> 00:06:00,767 I doubt God has anything to with it. 43 00:06:02,654 --> 00:06:04,771 What have you been doing since? 44 00:06:04,823 --> 00:06:06,155 Picking up cases independently. 45 00:06:06,199 --> 00:06:08,156 Um, getting some good experience. 46 00:06:08,201 --> 00:06:12,696 Staying on my feet while I look to secure my dream job. 47 00:06:12,747 --> 00:06:13,747 Hmm. 48 00:06:15,375 --> 00:06:18,163 Look, let me be straight with you. 49 00:06:20,463 --> 00:06:22,455 You survived law school. 50 00:06:22,507 --> 00:06:24,840 You passed the bar, no small feat. 51 00:06:24,885 --> 00:06:27,673 I am an extremely hard worker. 52 00:06:27,721 --> 00:06:32,056 So our the grads from Harvard, Princeton, and Yale. 53 00:06:33,602 --> 00:06:36,015 Miss Sacks, I am well aware 54 00:06:37,564 --> 00:06:40,932 that I don't have the pedigree of an Ivy Leaguer, 55 00:06:40,984 --> 00:06:44,273 but here's what I can tell you about me. 56 00:06:46,573 --> 00:06:49,111 You will not find anyone who works harder, 57 00:06:49,159 --> 00:06:50,491 who is more determined, 58 00:06:50,535 --> 00:06:52,367 who brings a kind of energy and passion 59 00:06:52,412 --> 00:06:54,140 and determination and inspiration that I bring to this game. 60 00:06:54,164 --> 00:06:55,405 I love this work. 61 00:06:55,457 --> 00:06:58,245 I breathe it, I eat it for breakfast. 62 00:06:59,586 --> 00:07:02,795 And I understand your perception of me. 63 00:07:05,634 --> 00:07:08,342 You had it as soon as I walked in the door. 64 00:07:08,386 --> 00:07:10,628 But now it's my job to convince you otherwise 65 00:07:10,680 --> 00:07:11,887 because that is what I do. 66 00:07:11,932 --> 00:07:12,888 It is what I do. 67 00:07:12,933 --> 00:07:14,549 It is what I'm good at. 68 00:07:14,601 --> 00:07:18,390 It is what God put me on this earth to do, ma'am, and... 69 00:07:19,773 --> 00:07:20,773 I'm sorry. 70 00:07:28,949 --> 00:07:30,815 I understand, it's... 71 00:07:32,702 --> 00:07:33,702 Have some. 72 00:07:39,209 --> 00:07:40,825 [Aaron] Thank you. 73 00:07:44,214 --> 00:07:45,830 [Miss Sacks] Next. 74 00:07:54,224 --> 00:07:56,466 (phone buzzing) 75 00:07:56,518 --> 00:07:59,181 (Aaron clearing throat) 76 00:07:59,229 --> 00:08:03,940 (door knob clattering) (phone buzzing) 77 00:08:03,984 --> 00:08:05,350 [Aaron] Dammit. 78 00:08:08,989 --> 00:08:10,275 What the fuck? 79 00:08:10,323 --> 00:08:12,940 [Superintendent] It's not the lock. 80 00:08:12,993 --> 00:08:14,450 [Aaron] What, you did this? 81 00:08:14,494 --> 00:08:15,610 No, you did. 82 00:08:16,830 --> 00:08:18,571 Oh, no, no, no. 83 00:08:18,623 --> 00:08:20,330 You have to let me in. 84 00:08:20,375 --> 00:08:22,269 Let me guess, you have a big case that's about to close? 85 00:08:22,293 --> 00:08:23,829 You know, yeah, actually. 86 00:08:23,878 --> 00:08:25,272 And when you win it, you're gonna pay me 87 00:08:25,296 --> 00:08:29,415 the $3,000.00 for the last two months rent? 88 00:08:29,467 --> 00:08:31,049 (hand banging on door) 89 00:08:31,094 --> 00:08:32,363 Yeah, that's what you, that's what you want, huh? 90 00:08:32,387 --> 00:08:33,447 Come up with $3,000.00 to pay rent 91 00:08:33,471 --> 00:08:34,712 by the end of the month. 92 00:08:34,764 --> 00:08:35,992 - Listen to me. - Or your stuff's 93 00:08:36,016 --> 00:08:37,034 going on the street or to Goodwill. 94 00:08:37,058 --> 00:08:38,424 You can't do this. 95 00:08:38,476 --> 00:08:40,934 30 days notice, that's the law. 96 00:08:40,979 --> 00:08:44,313 Oh, you really are a shitty lawyer. 97 00:08:44,357 --> 00:08:46,815 I gave you notice a month ago. 98 00:08:59,914 --> 00:09:04,875 (Aaron sighing) (phone buzzing) 99 00:09:15,597 --> 00:09:16,462 Lisa. 100 00:09:16,514 --> 00:09:18,005 You need to come home. 101 00:09:18,058 --> 00:09:20,095 Okay, good talking with you too. 102 00:09:20,143 --> 00:09:22,510 [Lisa] Aaron, listen to me. 103 00:09:24,397 --> 00:09:26,354 - Lisa... - Your dad died. 104 00:09:32,614 --> 00:09:35,231 (Aaron sighing) 105 00:09:37,619 --> 00:09:38,860 Aaron? 106 00:09:38,912 --> 00:09:39,912 Uh... 107 00:09:42,916 --> 00:09:43,997 [Lisa] Aaron? 108 00:09:44,042 --> 00:09:47,581 (ominous orchestral music) 109 00:10:19,953 --> 00:10:24,914 (Paddington barking) (jarring electronic music) 110 00:10:27,877 --> 00:10:29,539 [Yates] Paddington. 111 00:10:29,587 --> 00:10:30,748 Come here, boy. 112 00:10:36,511 --> 00:10:38,252 Well, I see you never trained the mutt. 113 00:10:38,304 --> 00:10:40,170 Relax, boy. 114 00:10:40,223 --> 00:10:41,589 I'm just trying to help your mom 115 00:10:41,641 --> 00:10:43,348 around the house now that your dad's gone. 116 00:10:43,393 --> 00:10:45,931 Yeah, that's fine, Yates, just control the dog, please. 117 00:10:45,979 --> 00:10:48,722 (Paddington growling) 118 00:10:48,773 --> 00:10:52,107 You may be a big shot, big city lawyer. 119 00:10:52,152 --> 00:10:55,645 That don't mean you can forget where you came from. 120 00:10:55,697 --> 00:10:57,279 How can I forget? 121 00:10:58,324 --> 00:11:01,408 (Paddington panting) 122 00:11:05,498 --> 00:11:07,581 (ominous orchestral music) 123 00:11:07,625 --> 00:11:08,625 Mom? 124 00:11:16,009 --> 00:11:17,009 What the? 125 00:11:32,609 --> 00:11:36,023 (tapping from other room) 126 00:11:51,836 --> 00:11:54,453 (Aaron sighing) 127 00:12:07,060 --> 00:12:08,060 Hello? 128 00:12:15,985 --> 00:12:16,985 Hey, Mom. 129 00:12:22,700 --> 00:12:23,816 You're here. 130 00:12:25,245 --> 00:12:27,111 Yeah, of course I'm here. 131 00:12:27,163 --> 00:12:29,450 So glad you could make it. 132 00:12:32,543 --> 00:12:35,160 (Aaron sighing) 133 00:12:36,130 --> 00:12:37,246 You're skinny. 134 00:12:41,928 --> 00:12:44,341 I'll fix you something to eat. 135 00:12:52,772 --> 00:12:55,606 (cereal crunching) 136 00:12:55,650 --> 00:12:58,893 Sorry about the cereal and the no milk. 137 00:13:02,490 --> 00:13:05,324 No time for shopping this week. 138 00:13:05,368 --> 00:13:09,487 Lisa usually takes me but with all that happened... 139 00:13:10,665 --> 00:13:12,782 Mom, it's fine. 140 00:13:12,834 --> 00:13:15,827 This is, this is great, thank you. 141 00:13:15,878 --> 00:13:20,589 I used to cook the most beautiful dinners for your father. 142 00:13:20,633 --> 00:13:22,090 He loved his food. 143 00:13:23,261 --> 00:13:24,877 You know, I could pack on a few, 144 00:13:24,929 --> 00:13:26,841 so maybe we can go to the store a little later 145 00:13:26,889 --> 00:13:29,097 and you can plump me up like dad? 146 00:13:29,142 --> 00:13:30,678 That's not funny. 147 00:13:31,894 --> 00:13:33,247 Look Mom, do you wanna talk about it? 148 00:13:33,271 --> 00:13:34,271 Not really. 149 00:13:34,314 --> 00:13:35,600 There's no need. 150 00:13:35,648 --> 00:13:37,890 You know everything you need to know. 151 00:13:37,942 --> 00:13:38,942 He's dead. 152 00:13:43,614 --> 00:13:45,731 (sighing) 153 00:13:55,626 --> 00:13:57,709 He was proud of you. 154 00:13:57,754 --> 00:13:59,620 A budding young lawyer. 155 00:14:01,090 --> 00:14:05,585 The last couple of weeks, he talked about you all the time. 156 00:14:06,971 --> 00:14:10,806 About how when you were younger you would go antiquing, 157 00:14:12,602 --> 00:14:15,470 and you would find these beautiful pieces 158 00:14:15,521 --> 00:14:17,308 to take and sell in the shop. 159 00:14:17,357 --> 00:14:19,189 (Aaron chuckling) 160 00:14:19,233 --> 00:14:21,691 (chuckling) You were also always getting 161 00:14:21,736 --> 00:14:24,228 into a little bit of trouble. 162 00:14:24,280 --> 00:14:28,490 I ran out of Band-Aids. (laughing) 163 00:14:34,707 --> 00:14:37,165 (Kate crying) 164 00:14:38,336 --> 00:14:41,044 Mom, I'm so sorry I wasn't here. 165 00:14:44,384 --> 00:14:45,750 Well, life has a way of getting 166 00:14:45,802 --> 00:14:48,340 in the way of life, doesn't it? 167 00:14:52,558 --> 00:14:55,346 You still should have called me. 168 00:14:56,729 --> 00:14:57,729 I did. 169 00:15:05,238 --> 00:15:07,696 You finished with your cereal? 170 00:15:14,539 --> 00:15:16,371 (guests chattering) 171 00:15:16,416 --> 00:15:17,657 - Right. - But, but, 172 00:15:17,708 --> 00:15:18,977 the main component is the comfort. 173 00:15:19,001 --> 00:15:20,412 - Hmm, I enjoy... - Having the room, 174 00:15:20,461 --> 00:15:22,181 the leg room in back and you can sleep in... 175 00:15:22,213 --> 00:15:23,954 And also... 176 00:15:24,006 --> 00:15:27,545 (ominous electronic music) 177 00:15:53,286 --> 00:15:54,402 (dramatic electronic music) 178 00:15:54,454 --> 00:15:56,992 (Lisa gasping) 179 00:15:58,916 --> 00:16:00,828 Sorry, I didn't mean to scare you. 180 00:16:00,877 --> 00:16:03,836 (guests chattering) 181 00:16:07,925 --> 00:16:10,963 Oh, wow, all this stuff from my dad's shop. 182 00:16:11,012 --> 00:16:14,596 I know, I'm the one who helped your mom move it here. 183 00:16:14,640 --> 00:16:19,260 Okay, I know, I probably should have been around more. 184 00:16:20,480 --> 00:16:22,893 No, we all know how busy you are. 185 00:16:22,940 --> 00:16:24,602 - Still... - But then again, 186 00:16:24,650 --> 00:16:28,940 you've always been too busy for everything and everyone. 187 00:16:28,988 --> 00:16:31,947 (guests chattering) 188 00:16:37,788 --> 00:16:40,622 Mom, I'm, I'm so sorry. 189 00:16:40,666 --> 00:16:42,453 Everybody's asking about you downstairs. 190 00:16:42,502 --> 00:16:44,164 They wanna see you. 191 00:16:44,212 --> 00:16:45,328 Oh, I can't. 192 00:16:46,589 --> 00:16:47,625 It's okay, don't worry. 193 00:16:47,673 --> 00:16:48,692 I, I'll take care of it, okay? 194 00:16:48,716 --> 00:16:51,129 I got it, you just, I got it. 195 00:16:51,177 --> 00:16:56,013 (atmospheric orchestral music) - Thank you. 196 00:17:01,979 --> 00:17:05,814 (atmospheric orchestral music) 197 00:17:15,243 --> 00:17:17,860 (Aaron sighing) 198 00:17:26,921 --> 00:17:30,505 (ominous electronic music) 199 00:17:41,435 --> 00:17:42,435 Hmm. 200 00:17:58,202 --> 00:17:59,784 [Lisa] Today's the big day, huh? 201 00:17:59,829 --> 00:18:02,321 [Aaron] How'd you know? 202 00:18:02,373 --> 00:18:04,330 Effective advertising. 203 00:18:06,794 --> 00:18:09,332 [Aaron] Hey, whatever brings 'em in, right? 204 00:18:09,380 --> 00:18:10,916 Where's your mom? 205 00:18:12,008 --> 00:18:13,008 Don't ask. 206 00:18:14,176 --> 00:18:16,759 Giver her some time. 207 00:18:16,804 --> 00:18:18,796 [Aaron] So where's your other half? 208 00:18:18,848 --> 00:18:20,714 So you've heard, huh? 209 00:18:21,809 --> 00:18:24,051 Nope, I didn't hear shit. 210 00:18:25,354 --> 00:18:27,266 But I know you couldn't stay single too long. 211 00:18:27,315 --> 00:18:28,556 He's working. 212 00:18:29,775 --> 00:18:30,775 It's Derek. 213 00:18:32,445 --> 00:18:34,186 Derek, like douchebag Derek? 214 00:18:34,238 --> 00:18:35,479 He's changed. 215 00:18:35,531 --> 00:18:37,773 He's the sheriff now. 216 00:18:37,825 --> 00:18:39,908 Prodigal son returns. 217 00:18:39,952 --> 00:18:41,193 You should be happy 218 00:18:41,245 --> 00:18:43,453 for me. - Oh, shit, what's up, Ty? 219 00:18:45,875 --> 00:18:47,741 Mm, what's up, Ty? 220 00:18:47,793 --> 00:18:51,127 How's it been goin'? - Been doin' alright. 221 00:18:53,090 --> 00:18:55,548 I've gotta get going. 222 00:18:55,593 --> 00:18:56,504 - Yeah. - Aren't you gonna buy 223 00:18:56,552 --> 00:18:57,713 anything? - Nope. 224 00:19:03,309 --> 00:19:04,675 What was that about, man? 225 00:19:04,727 --> 00:19:07,140 Her boyfriend and I got a bit of history. 226 00:19:07,188 --> 00:19:09,851 [Aaron] History, what kind of history? 227 00:19:09,899 --> 00:19:11,231 No, nothing like that, man. 228 00:19:11,275 --> 00:19:13,562 I've been sober for three years straight. 229 00:19:13,611 --> 00:19:14,611 Oh. 230 00:19:16,155 --> 00:19:17,111 You know how it is with all this small town shit, man. 231 00:19:17,156 --> 00:19:18,112 You're back? 232 00:19:18,157 --> 00:19:19,773 Yeah, not long, you know, 233 00:19:19,825 --> 00:19:21,942 I just, I just wanna help Mom get back on her feet. 234 00:19:21,994 --> 00:19:23,735 Yeah, she needs you. 235 00:19:23,788 --> 00:19:26,576 She told me that you're trying to make partner at the firm. 236 00:19:26,624 --> 00:19:29,742 (car engine whirring) 237 00:19:32,672 --> 00:19:33,879 [Kate] Aaron? 238 00:19:42,765 --> 00:19:45,724 What do you think you're doing? 239 00:19:45,768 --> 00:19:48,306 (sighing) Oh, shit. 240 00:19:48,354 --> 00:19:49,640 Alright man, so, you gotta, 241 00:19:49,689 --> 00:19:51,055 see you gotta figure something out, 242 00:19:51,107 --> 00:19:53,269 so I'm gonna holler at you later, alright? 243 00:19:53,317 --> 00:19:55,149 - Okay. - Alright. 244 00:19:55,194 --> 00:19:56,194 What is all this? 245 00:19:56,237 --> 00:19:58,069 Put that down. 246 00:19:58,114 --> 00:19:59,446 - Mom. - Put, put that down. 247 00:19:59,490 --> 00:20:00,401 - Mom, mom, come here. - Put that down. 248 00:20:00,449 --> 00:20:02,315 Come here, come here. 249 00:20:02,368 --> 00:20:03,804 Look, I'm just clearing out some of the clutter. 250 00:20:03,828 --> 00:20:05,160 Okay, that's all. 251 00:20:06,455 --> 00:20:08,162 This is your father's life's work. 252 00:20:08,207 --> 00:20:10,870 He, he cherished each and every one of these pieces. 253 00:20:10,918 --> 00:20:13,331 I know, I know, but... 254 00:20:13,379 --> 00:20:14,815 - But what? - Come, come on, Dad's... 255 00:20:14,839 --> 00:20:17,172 Don't you dare say it. 256 00:20:17,216 --> 00:20:18,423 Don't you dare. 257 00:20:18,467 --> 00:20:19,924 Okay, I'm sorry. 258 00:20:21,846 --> 00:20:23,553 Look, I just thought... - No, no, no, 259 00:20:23,597 --> 00:20:25,805 that's the problem is that you don't think. 260 00:20:25,850 --> 00:20:27,261 If you had thought, you wouldn't 261 00:20:27,309 --> 00:20:30,143 come breezing in here after all these years 262 00:20:30,187 --> 00:20:32,304 and start selling off your father's things. 263 00:20:32,356 --> 00:20:33,972 Mom, come on, that's not fair. 264 00:20:34,024 --> 00:20:35,024 - Oh. - I'm, I'm trying to 265 00:20:35,067 --> 00:20:36,524 help here. - Oh, now you're 266 00:20:36,569 --> 00:20:37,569 trying to help. 267 00:20:37,611 --> 00:20:40,649 Oh, that's very nice of you. 268 00:20:40,698 --> 00:20:43,406 You would go months without even checking in on us. 269 00:20:43,451 --> 00:20:45,192 Not even a phone call. 270 00:20:46,704 --> 00:20:48,661 And, oh, heaven forbid that you would drive down 271 00:20:48,706 --> 00:20:53,542 and spend a weekend with us while your father was dying. 272 00:20:54,462 --> 00:20:55,873 I will be goddamned if I'm gonna 273 00:20:55,921 --> 00:20:59,210 let you sell the last memories I have of him. 274 00:20:59,258 --> 00:21:00,920 How dare you? 275 00:21:00,968 --> 00:21:03,927 I want this back in my house now. 276 00:21:03,971 --> 00:21:06,088 Just the way you found it. 277 00:21:07,266 --> 00:21:09,223 What are you looking at? 278 00:21:11,270 --> 00:21:12,270 Look at me. 279 00:21:15,191 --> 00:21:16,727 You're the clutter. 280 00:21:18,277 --> 00:21:22,066 I would have tripped over you if you had been here. 281 00:21:24,408 --> 00:21:26,866 (Aaron sighing) 282 00:21:26,911 --> 00:21:28,277 (fly buzzing) 283 00:21:28,329 --> 00:21:29,329 Fuck. 284 00:21:36,295 --> 00:21:39,788 (ominous electronic music) 285 00:21:54,522 --> 00:21:57,139 (Aaron sighing) 286 00:22:01,987 --> 00:22:03,103 What the fuck? 287 00:22:04,281 --> 00:22:06,989 (computer buzzing) 288 00:22:07,034 --> 00:22:08,034 Goddamn it. 289 00:22:09,995 --> 00:22:12,703 3,000, that's, that's all I want. 290 00:22:21,006 --> 00:22:22,668 (ominous electronic music) 291 00:22:22,716 --> 00:22:23,716 Hello? 292 00:22:36,355 --> 00:22:37,355 Oh. 293 00:22:40,568 --> 00:22:41,979 Hey, Jeremy. 294 00:22:42,027 --> 00:22:45,145 [Jeremy] You've been in town, you don't call, 295 00:22:45,197 --> 00:22:47,905 - Shh. - you don't text. 296 00:22:47,950 --> 00:22:50,863 Too cool for your old best friend, I get it. 297 00:22:50,911 --> 00:22:52,118 I know, I'm dick. 298 00:22:52,162 --> 00:22:54,404 Give it to me. - You are a dick. 299 00:22:55,875 --> 00:22:58,663 (laughing) I'm just fucking with ya. 300 00:22:58,711 --> 00:23:00,293 It's good see ya, man. 301 00:23:00,337 --> 00:23:02,954 It really is, I missed you. 302 00:23:03,007 --> 00:23:06,125 We, we got a lot of catching up to do. 303 00:23:09,096 --> 00:23:11,804 (upbeat jazz music) 304 00:23:11,849 --> 00:23:14,136 Alright, so here's the thing. 305 00:23:14,184 --> 00:23:16,267 (lighter clicking) - Hmm? 306 00:23:16,312 --> 00:23:20,898 Rumors of my success have been slightly exaggerated. 307 00:23:20,941 --> 00:23:24,560 Oh, what the fuck you talking about, dude? 308 00:23:26,739 --> 00:23:30,028 I currently work in a fucking coffee shop. 309 00:23:30,075 --> 00:23:31,407 Holy shit. 310 00:23:31,452 --> 00:23:34,320 (chuckling) That blows, man, I'm sorry. 311 00:23:34,371 --> 00:23:35,932 Yeah, I just can't land with a good firm 312 00:23:35,956 --> 00:23:37,697 with the shitty law school I went to. 313 00:23:37,750 --> 00:23:41,994 Yeah, but fuck all of those rich assholes, man. 314 00:23:42,046 --> 00:23:43,207 You're better than them. 315 00:23:43,255 --> 00:23:45,542 Just keep a stiff upper lip. 316 00:23:48,636 --> 00:23:51,674 Oh, oh shit, I'm sorry, man. 317 00:23:51,722 --> 00:23:56,183 That's, hey, ah, what's with that ugly urn over there? 318 00:23:57,144 --> 00:23:59,557 It's a goddamn eye sore. 319 00:23:59,605 --> 00:24:02,564 It looks kind of disco-ee. 320 00:24:02,608 --> 00:24:04,691 Just belonged to my dad, I don't know. 321 00:24:04,735 --> 00:24:05,976 It's kind of creepy. 322 00:24:06,028 --> 00:24:07,735 You know that, right? 323 00:24:10,240 --> 00:24:11,947 It gives off some spooky vibes. 324 00:24:11,992 --> 00:24:14,735 (Aaron exhaling) 325 00:24:18,207 --> 00:24:23,168 (chuckling) I mean, shut up, let's grab a drink. 326 00:24:24,463 --> 00:24:28,082 - Yeah, let's go. - Let's go, c'mon. 327 00:24:28,133 --> 00:24:32,127 (atmospheric blues music) 328 00:24:32,179 --> 00:24:35,263 ♪ Baby ♪ 329 00:24:35,307 --> 00:24:40,268 ♪ How I love you ♪ 330 00:24:41,522 --> 00:24:45,562 ♪ Baby, you have the only key to my heart ♪ 331 00:24:49,029 --> 00:24:50,941 Here's your two beers. 332 00:24:53,742 --> 00:24:56,155 Hey, so ah, you seen Lisa yet? 333 00:24:56,203 --> 00:24:58,695 (chuckling) Yeah, I've seen here a couple of times. 334 00:24:58,747 --> 00:25:00,033 Couple of times, Christ. 335 00:25:00,082 --> 00:25:02,290 Mm-mm, mm-mm, no, not like that, man, 336 00:25:02,334 --> 00:25:03,825 you know. (chuckling) 337 00:25:03,877 --> 00:25:05,459 We're just friends. 338 00:25:06,463 --> 00:25:07,999 Barely. 339 00:25:08,048 --> 00:25:12,167 Look, I don't wanna bring anything serious up, 340 00:25:12,219 --> 00:25:15,553 but Derek, Derek's not good people. 341 00:25:15,597 --> 00:25:18,385 He's really, really bad to her. 342 00:25:18,434 --> 00:25:19,470 If you know what I mean. 343 00:25:19,518 --> 00:25:21,180 No, what do you mean? 344 00:25:21,228 --> 00:25:24,812 I mean, Lisa's been wearing a lot of foundation lately. 345 00:25:24,857 --> 00:25:26,314 He, he hits her? 346 00:25:30,362 --> 00:25:31,773 That son of a bitch. 347 00:25:31,822 --> 00:25:35,156 And he's a cop, so he can get away with it. 348 00:25:39,788 --> 00:25:41,654 Alright, I'm gonna take a leak. 349 00:25:41,707 --> 00:25:45,576 ♪ I've only lost you ♪ 350 00:25:45,627 --> 00:25:48,165 ♪ I'm feeling ♪ 351 00:25:48,213 --> 00:25:49,399 [Waitress] Hey, can I help you. 352 00:25:49,423 --> 00:25:50,525 Could I get a coffee to go? 353 00:25:50,549 --> 00:25:51,710 Yeah, sure. 354 00:25:51,759 --> 00:25:56,595 ♪ That I'm still loving you ♪ 355 00:25:57,890 --> 00:26:01,884 ♪ So having to go on long without you ♪ 356 00:26:01,935 --> 00:26:04,848 ♪ Yeah, I'm lonely ♪ 357 00:26:06,482 --> 00:26:09,475 (chuckling) The legal eagle has landed. 358 00:26:09,526 --> 00:26:12,519 - Seat's taken. - I don't see anybody. 359 00:26:13,822 --> 00:26:15,529 You never did, did you, Derek? 360 00:26:15,574 --> 00:26:17,657 Well, I see Lisa, actually. 361 00:26:17,701 --> 00:26:20,159 I see a lot of Lisa. 362 00:26:20,204 --> 00:26:23,538 And tonight, when she's very comfortably 363 00:26:23,582 --> 00:26:28,543 sitting on my mustache and begging me to guess her weight, 364 00:26:29,421 --> 00:26:31,037 I'll tell her you said hello. 365 00:26:32,591 --> 00:26:36,881 Got to admit, you do look good in uniform. 366 00:26:36,929 --> 00:26:38,340 Just like your daddy. 367 00:26:38,388 --> 00:26:40,846 And your, your daddy did that, right? 368 00:26:40,891 --> 00:26:44,635 Thank you, yeah, it runs in our blood. 369 00:26:44,686 --> 00:26:46,302 I just hope you didn't inherit 370 00:26:46,355 --> 00:26:50,224 the get drunk and beat the shit out of your wife gene. 371 00:27:03,789 --> 00:27:07,578 You weren't worth the effort in high school, 372 00:27:08,961 --> 00:27:12,250 and you sure as shit ain't worth it now. 373 00:27:16,552 --> 00:27:17,759 Coffee to go. 374 00:27:19,930 --> 00:27:23,139 ♪ And I'll never leave ♪ 375 00:27:26,395 --> 00:27:28,011 [Derek] Good talk. 376 00:27:33,193 --> 00:27:34,229 Welcome home. 377 00:27:34,278 --> 00:27:35,940 ♪ Come home ♪ 378 00:27:35,988 --> 00:27:37,195 Check, please. 379 00:27:40,075 --> 00:27:42,613 (wind howling) 380 00:27:52,629 --> 00:27:55,622 (chattering from Tv) 381 00:27:59,595 --> 00:28:01,587 It's getting pretty thick out there tonight. 382 00:28:01,638 --> 00:28:02,638 Oh. 383 00:28:05,225 --> 00:28:08,639 Yeah, in Chicago it gets worse than this. 384 00:28:10,439 --> 00:28:12,726 Let's do a Lucky Seven, too. 385 00:28:17,196 --> 00:28:18,196 How much? 386 00:28:18,238 --> 00:28:19,238 Ah, 14.95. 387 00:28:21,366 --> 00:28:24,109 - There you go. - Thanks. 388 00:28:24,161 --> 00:28:27,620 (scraping lottery ticket) 389 00:28:32,211 --> 00:28:34,749 [Clerk] Better luck next time. 390 00:28:34,796 --> 00:28:36,378 [Aaron] Alright, thanks. 391 00:28:36,423 --> 00:28:40,463 (jarring electronic music) Jesus. 392 00:28:44,556 --> 00:28:45,842 Pack of smokes. 393 00:28:45,891 --> 00:28:49,430 (ominous electronic music) 394 00:28:59,238 --> 00:29:00,649 You know what? 395 00:29:00,697 --> 00:29:03,155 Fuck it, let's do another one. 396 00:29:04,910 --> 00:29:06,196 Alright, thanks. 397 00:29:12,251 --> 00:29:15,744 (ominous electronic music) 398 00:29:16,797 --> 00:29:18,333 [Clerk] Dude. 399 00:29:18,382 --> 00:29:19,668 Did... 400 00:29:19,716 --> 00:29:22,208 [Clerk] You just won $5,000.00, man. 401 00:29:22,261 --> 00:29:23,261 Woo, fuck. 402 00:29:27,057 --> 00:29:29,674 (clock ticking) 403 00:29:35,607 --> 00:29:36,814 [Kate] Aaron? 404 00:29:39,528 --> 00:29:42,987 Aaron, just a minute, please. - Yeah, yeah? 405 00:29:48,203 --> 00:29:49,819 I wanna apologize. 406 00:29:51,581 --> 00:29:55,165 I did not mean to blow up like that 407 00:29:55,210 --> 00:29:57,327 but things have been hard, 408 00:29:58,422 --> 00:30:00,288 and I miss your father. 409 00:30:01,883 --> 00:30:04,466 And now I'm going to lose you again. 410 00:30:04,511 --> 00:30:06,468 Mom, come on, you're not losing me. 411 00:30:06,513 --> 00:30:07,879 I gotta go back to Chicago. 412 00:30:07,931 --> 00:30:09,200 That's where I live, that's where my life is. 413 00:30:09,224 --> 00:30:10,340 Aaron, stay. 414 00:30:12,853 --> 00:30:14,890 Just for a few more days. 415 00:30:16,189 --> 00:30:18,476 It would mean so much to me. 416 00:30:19,484 --> 00:30:20,484 Please. 417 00:30:22,612 --> 00:30:25,980 (sighing) Okay. 418 00:30:26,033 --> 00:30:28,616 Um, okay, but just a few more days, Mom. 419 00:30:28,660 --> 00:30:31,448 That's all I can do, okay? 420 00:30:31,496 --> 00:30:33,283 [Kate] Understood. 421 00:30:33,332 --> 00:30:35,073 - Alright. - Thank you. 422 00:30:47,763 --> 00:30:50,301 (fan whirring) 423 00:30:55,103 --> 00:30:58,687 (atmospheric orchestral music) 424 00:30:58,732 --> 00:31:01,395 (Paddington barking) 425 00:31:01,443 --> 00:31:06,404 (chimes ringing) (Paddington barking) 426 00:31:18,293 --> 00:31:19,293 Come on. 427 00:31:25,050 --> 00:31:28,964 Hey, Paddington, I wish you would just shut up. 428 00:31:30,472 --> 00:31:33,510 (Paddington barking) 429 00:31:52,869 --> 00:31:57,034 (ominous electronic music) 430 00:31:57,082 --> 00:31:59,870 (banging on door) 431 00:32:04,923 --> 00:32:06,630 Okay, okay, okay, hold on. 432 00:32:06,675 --> 00:32:07,791 What the fuck? 433 00:32:10,804 --> 00:32:14,047 Okay, what, what is the problem now? 434 00:32:14,099 --> 00:32:16,056 You know goddamn well what the problem is. 435 00:32:16,101 --> 00:32:17,387 No, actually I don't. 436 00:32:17,436 --> 00:32:18,597 Get out here. 437 00:32:21,440 --> 00:32:23,397 (ominous electronic music) 438 00:32:23,442 --> 00:32:24,899 Come on. 439 00:32:24,943 --> 00:32:26,775 [Aaron] Go on, Yates. 440 00:32:32,993 --> 00:32:37,954 (dramatic orchestral music) (flies buzzing) 441 00:32:51,094 --> 00:32:53,131 [Yates] How could you do this? 442 00:32:53,180 --> 00:32:55,046 Can't you, you think I did this? 443 00:32:55,098 --> 00:32:56,589 Don't lie to me. 444 00:32:56,641 --> 00:32:59,054 You always hated him. 445 00:32:59,102 --> 00:33:00,102 No. 446 00:33:04,816 --> 00:33:06,682 This ain't over, boy. 447 00:33:08,320 --> 00:33:11,609 Look, I'm sorry, but I didn't do this. 448 00:33:11,656 --> 00:33:13,272 Well then who did? 449 00:33:15,160 --> 00:33:16,116 Fuck. 450 00:33:16,161 --> 00:33:19,529 (ominous electronic music) 451 00:33:35,847 --> 00:33:37,304 Fuck, I would never kill a dog. 452 00:33:37,349 --> 00:33:38,465 It's insane. 453 00:33:38,517 --> 00:33:40,725 I don't know what happened. 454 00:33:43,104 --> 00:33:45,346 So, I ran into Derek the other night. 455 00:33:45,398 --> 00:33:48,141 He's as charming as ever. 456 00:33:48,193 --> 00:33:49,753 Alright, Aaron, he's good to me, okay? 457 00:33:49,778 --> 00:33:51,189 [Aaron] Really? 458 00:33:51,238 --> 00:33:52,965 Is that right? 'Cause that's not what I heard. 459 00:33:52,989 --> 00:33:53,775 [Lisa] From who? 460 00:33:53,823 --> 00:33:54,823 Tyrone? 461 00:33:56,076 --> 00:33:57,567 Does it matter really? 462 00:33:57,619 --> 00:33:58,619 Yeah. 463 00:33:59,996 --> 00:34:02,454 Look, I know it's probably none of my business 464 00:34:02,499 --> 00:34:06,118 at this point, but the Lisa I knew 465 00:34:06,169 --> 00:34:08,832 never would have put up with that shit. 466 00:34:08,880 --> 00:34:10,166 Yeah, you're right. 467 00:34:10,215 --> 00:34:13,003 It really is none of your business. 468 00:34:13,051 --> 00:34:14,051 I get it. 469 00:34:16,263 --> 00:34:19,006 I leave, you think you're making this big upgrade. 470 00:34:19,057 --> 00:34:20,514 The high school quarterback. 471 00:34:20,559 --> 00:34:21,925 voted best looking in the yearbook. 472 00:34:21,977 --> 00:34:23,079 You probably always wanted to be with him. 473 00:34:23,103 --> 00:34:24,685 You know, but he's still a jerk. 474 00:34:24,729 --> 00:34:25,998 (Lisa sighing) Everybody knows it. 475 00:34:26,022 --> 00:34:27,888 Are you done? 476 00:34:27,941 --> 00:34:29,182 Don't, don't you think I wish 477 00:34:29,234 --> 00:34:30,461 I could be more like that sometimes? 478 00:34:30,485 --> 00:34:32,021 I mean, just, just the town brute 479 00:34:32,070 --> 00:34:33,732 that everybody, all the girls love 480 00:34:33,780 --> 00:34:35,716 for some fucking reason that I can't seem to figure out. 481 00:34:35,740 --> 00:34:37,447 Insecurity and jealousy. 482 00:34:37,492 --> 00:34:39,984 That's, that's you in a nutshell. 483 00:34:40,036 --> 00:34:42,369 Like, I need to get these groceries back to your mom. 484 00:34:42,414 --> 00:34:46,124 If you're gonna be a jerk, you can just walk. 485 00:34:51,840 --> 00:34:53,627 Just lookin' out. 486 00:34:53,675 --> 00:34:54,882 Yeah, thanks. 487 00:35:09,441 --> 00:35:11,899 I wish I was better looking. 488 00:35:15,405 --> 00:35:16,924 (body thudding against car) (brakes screeching) 489 00:35:16,948 --> 00:35:19,361 (dramatic orchestral music) 490 00:35:19,409 --> 00:35:21,196 (chattering on radio) 491 00:35:21,244 --> 00:35:22,888 [Radio Announcer] Fifty-five hundred, up as well. 492 00:35:22,912 --> 00:35:26,576 That's 2,924 with a consumer confidence all suggesting 493 00:35:26,625 --> 00:35:29,493 general confidence about the state of the economy, 494 00:35:29,544 --> 00:35:32,082 which comes as good news for Wythe administration, 495 00:35:32,130 --> 00:35:33,774 which has been feeling the pressure to deliver 496 00:35:33,798 --> 00:35:36,586 on its campaign promise of 20% overall gain 497 00:35:36,635 --> 00:35:38,422 in the economy in the first 12 months. 498 00:35:38,470 --> 00:35:42,009 (ominous electronic music) 499 00:35:52,275 --> 00:35:57,236 (Aaron gasping) (medical machinery beeping) 500 00:35:58,198 --> 00:36:02,112 (atmospheric electronic music) 501 00:36:22,764 --> 00:36:26,303 (Aaron coughing) 502 00:36:26,351 --> 00:36:27,637 What happened? 503 00:36:29,270 --> 00:36:31,102 I'd say you're a lucky man. 504 00:36:31,147 --> 00:36:33,605 It could have been much worse. 505 00:36:35,527 --> 00:36:38,361 (Aaron groaning) 506 00:36:38,405 --> 00:36:39,771 We did have to perform 507 00:36:39,823 --> 00:36:43,191 a minor facial reconstruction procedure. 508 00:36:43,243 --> 00:36:44,575 - What? - Which despite 509 00:36:44,619 --> 00:36:45,905 the seriousness of the accident, 510 00:36:45,954 --> 00:36:47,181 - Wait, slow... - I think you're going 511 00:36:47,205 --> 00:36:49,413 to be pleasantly surprised. 512 00:37:22,240 --> 00:37:23,240 I'm sorry. 513 00:37:26,244 --> 00:37:27,280 I'm so sorry. 514 00:37:27,328 --> 00:37:30,162 (atmospheric orchestral music) 515 00:37:30,206 --> 00:37:32,914 I couldn't, I couldn't see and... 516 00:37:43,511 --> 00:37:45,468 Look, I know this isn't your fault, okay? 517 00:37:45,513 --> 00:37:47,049 It was an accident. 518 00:37:51,269 --> 00:37:54,103 That's all, I needed to hear that. 519 00:37:54,147 --> 00:37:55,604 Thank you so much. 520 00:37:58,401 --> 00:37:59,562 Oh, fuck. 521 00:37:59,611 --> 00:38:02,900 - We'll be okay. - It's not okay. 522 00:38:02,947 --> 00:38:05,280 Derek arrested me that night. 523 00:38:05,325 --> 00:38:07,692 Said I was drunk driving but I'm sober. 524 00:38:07,744 --> 00:38:09,656 They said I blew a.3. 525 00:38:09,704 --> 00:38:11,766 Do you know he's the one that got me fired from the force? 526 00:38:11,790 --> 00:38:15,033 For drinking on the job, but I owned up to that. 527 00:38:15,084 --> 00:38:17,246 Fact is, he has it out for me 528 00:38:17,295 --> 00:38:19,287 ever since I went out with Lisa a couple of times. 529 00:38:19,339 --> 00:38:20,875 [Aaron] Huh? 530 00:38:20,924 --> 00:38:23,007 Nothing happened. 531 00:38:23,051 --> 00:38:25,919 She just needed someone to talk to. 532 00:38:28,223 --> 00:38:30,340 Look out for Derek, man. 533 00:38:31,726 --> 00:38:33,558 I don't know what the guy's capable of. 534 00:38:33,603 --> 00:38:37,142 (ominous electronic music) 535 00:38:46,491 --> 00:38:47,760 You don't think you should slow down 536 00:38:47,784 --> 00:38:50,071 there a little bit, darling? 537 00:38:52,580 --> 00:38:55,197 Okay. (sighing) 538 00:38:56,459 --> 00:38:58,997 You know, I forgave you for what happened 539 00:38:59,045 --> 00:39:01,128 under two conditions, 540 00:39:01,172 --> 00:39:03,334 you never lay another hand on me, 541 00:39:03,383 --> 00:39:05,500 and you never tell anyone. 542 00:39:21,693 --> 00:39:23,434 I've kept those promises. 543 00:39:23,486 --> 00:39:25,068 Then how come Aaron knows? 544 00:39:25,113 --> 00:39:28,652 (ominous orchestral music) 545 00:39:33,371 --> 00:39:36,330 Oh, that son of a bitch. 546 00:39:36,374 --> 00:39:37,977 That's what he was talking about the other night. 547 00:39:38,001 --> 00:39:39,353 So you did talk to him? (hand banging on table) 548 00:39:39,377 --> 00:39:41,334 I wasn't talking about us. 549 00:39:41,379 --> 00:39:43,792 I haven't said a single word to anyone. 550 00:39:43,840 --> 00:39:47,208 I could lose my fucking job, Lisa. 551 00:39:47,260 --> 00:39:48,467 What about you? 552 00:39:48,511 --> 00:39:51,219 Maybe when you were dating Tyrone? 553 00:39:53,766 --> 00:39:55,553 I was upset. 554 00:39:55,602 --> 00:39:58,811 He promised not say anything to anyone. 555 00:40:01,065 --> 00:40:03,648 You trust that drunk over me? 556 00:40:03,693 --> 00:40:06,185 You know what, you're a fucking asshole. 557 00:40:06,237 --> 00:40:07,478 I'm going to bed. - You trust 558 00:40:07,530 --> 00:40:09,021 that drunk over me? 559 00:40:09,073 --> 00:40:10,718 - Have a great night. - No, yeah, yeah, why don't 560 00:40:10,742 --> 00:40:15,032 you go maybe text someone more of our fucking business. 561 00:40:18,207 --> 00:40:19,207 Bitch. 562 00:40:27,216 --> 00:40:30,050 (elevator beeping) 563 00:40:37,352 --> 00:40:38,888 Leaving so soon? 564 00:40:38,937 --> 00:40:41,520 (Aaron chuckling) 565 00:40:41,564 --> 00:40:43,647 This is a nice surprise. 566 00:40:44,609 --> 00:40:47,022 I figured you needed a lift. 567 00:40:48,279 --> 00:40:49,941 [Aaron] Where's mom? 568 00:40:49,989 --> 00:40:51,855 She's at home resting. 569 00:40:53,576 --> 00:40:56,865 Yeah, how about that sheriff of yours? 570 00:40:57,830 --> 00:40:59,196 Hey, Mr. Hammond. 571 00:40:59,248 --> 00:41:02,867 Before you go, let's take off that dressing. 572 00:41:05,296 --> 00:41:06,412 Alright, let's do it. 573 00:41:06,464 --> 00:41:09,081 I've been sitting here all week. 574 00:41:14,263 --> 00:41:18,098 (atmospheric orchestral music) 575 00:41:24,482 --> 00:41:25,563 What? 576 00:41:25,608 --> 00:41:26,815 Is it that bad? 577 00:41:34,450 --> 00:41:35,450 Huh. 578 00:41:37,578 --> 00:41:38,819 Oh, my God, huh. 579 00:41:47,338 --> 00:41:48,338 Oh, my God. 580 00:41:52,010 --> 00:41:55,629 (footsteps tapping) 581 00:41:55,680 --> 00:41:56,796 Mom, you home? 582 00:41:59,475 --> 00:42:00,475 Mom? 583 00:42:06,441 --> 00:42:11,152 Mom, you can't just sit here alone in a dark room all day. 584 00:42:11,195 --> 00:42:14,779 This is not what Dad would want for you. 585 00:42:14,824 --> 00:42:17,066 He'd want you to be happy. 586 00:42:17,118 --> 00:42:18,118 Right? 587 00:42:19,871 --> 00:42:24,491 I feel like I don't even know how to be happy anymore. 588 00:42:30,173 --> 00:42:32,039 Mom, look at me, Mom. 589 00:42:48,316 --> 00:42:49,316 Yep. 590 00:42:55,698 --> 00:42:56,734 Oh, my God. 591 00:43:01,120 --> 00:43:02,327 You're perfect. 592 00:43:04,082 --> 00:43:05,323 You're perfect. 593 00:43:08,544 --> 00:43:09,646 What if I told you I'm staying longer 594 00:43:09,670 --> 00:43:11,377 than just a few days? 595 00:43:14,717 --> 00:43:16,834 Maybe a lot longer. 596 00:43:16,886 --> 00:43:17,886 Oh. 597 00:43:28,815 --> 00:43:29,815 Oh. 598 00:43:32,318 --> 00:43:34,025 Oh, my beautiful boy. 599 00:43:36,572 --> 00:43:39,280 I wish your father could see you. 600 00:43:41,244 --> 00:43:42,360 Me too, Mom. 601 00:43:44,247 --> 00:43:45,488 I just wish there was something 602 00:43:45,540 --> 00:43:48,248 I could do to make you happy again. 603 00:43:56,217 --> 00:43:59,756 (ominous electronic music) 604 00:44:07,979 --> 00:44:11,563 (ominous electronic music) 605 00:44:23,077 --> 00:44:28,038 (Aaron screaming) (jarring electronic music) 606 00:44:46,559 --> 00:44:49,302 (Aaron coughing) 607 00:44:51,439 --> 00:44:54,398 (upbeat jazz music) 608 00:45:04,994 --> 00:45:06,906 ♪ You're only ♪ 609 00:45:06,954 --> 00:45:09,367 ♪ A dream away ♪ 610 00:45:09,415 --> 00:45:13,250 ♪ I can't wait to go to sleep today. ♪ 611 00:45:13,294 --> 00:45:17,334 ♪ And when I do, I'll be with you. ♪ 612 00:45:17,381 --> 00:45:22,251 ♪ And I wake to find my dream's come true. ♪ 613 00:45:23,596 --> 00:45:24,837 Mom? 614 00:45:24,889 --> 00:45:25,889 Hello. 615 00:45:27,683 --> 00:45:28,683 You okay? 616 00:45:29,727 --> 00:45:30,727 Of course. 617 00:45:33,314 --> 00:45:35,021 You sure 'cause, ah... 618 00:45:35,066 --> 00:45:36,066 Of course. 619 00:45:38,903 --> 00:45:40,269 But you're right. 620 00:45:41,822 --> 00:45:43,779 I need to bury the past. 621 00:45:45,618 --> 00:45:48,406 And I need to focus on the present 622 00:45:49,413 --> 00:45:50,620 and the future. 623 00:45:50,665 --> 00:45:53,032 ("Dream Lover" by Bobby Darin) 624 00:45:53,084 --> 00:45:55,326 That's Bobby Darin. 625 00:45:55,378 --> 00:45:57,040 Oh, my God. 626 00:45:57,088 --> 00:45:58,088 Bobby D. 627 00:45:58,923 --> 00:46:00,539 He's my favorite. 628 00:46:00,591 --> 00:46:02,298 Listen, listen, listen to him. 629 00:46:02,343 --> 00:46:03,800 Oh, listen to him. 630 00:46:05,596 --> 00:46:06,677 Listen to him. 631 00:46:06,722 --> 00:46:08,679 You're not listening to me! 632 00:46:08,724 --> 00:46:10,556 Why don't you listen to me! 633 00:46:10,601 --> 00:46:12,433 You never listen to me! 634 00:46:16,399 --> 00:46:18,106 Would like to give your mommy a twirl? 635 00:46:18,150 --> 00:46:20,267 ♪ I wanna a dream lover ♪ 636 00:46:20,319 --> 00:46:25,280 ♪ So I have to dream alone ♪ - Buh, buh, buh, buh, buh. 637 00:46:26,492 --> 00:46:28,700 ♪ Dream lover, where are you ♪ - Come on. 638 00:46:28,744 --> 00:46:29,860 Come on. - Okay. 639 00:46:29,912 --> 00:46:32,996 ♪ With a love, oh, so true ♪ 640 00:46:33,040 --> 00:46:36,659 ♪ And the hand that I can hold ♪ (door creaking) 641 00:46:36,711 --> 00:46:39,545 ♪ To feel you near as I grow old ♪ 642 00:46:39,588 --> 00:46:41,921 ♪ Because I want a girl. ♪ 643 00:46:41,966 --> 00:46:44,253 I don't mean to interrupt. 644 00:46:45,469 --> 00:46:48,712 I just wanted to make sure you guys were okay. 645 00:46:48,764 --> 00:46:50,721 We are, we're dancing. 646 00:46:54,478 --> 00:46:59,439 ♪ Someday, I don't know how ♪ (ominous electronic music) 647 00:47:01,360 --> 00:47:02,316 [Kate] Go, go, go. 648 00:47:02,361 --> 00:47:03,772 Have a good breakfast. 649 00:47:03,821 --> 00:47:06,359 Protein, makes you live longer. 650 00:47:07,533 --> 00:47:10,697 [Lisa] Your mom, she seems... 651 00:47:10,745 --> 00:47:11,986 Happy. 652 00:47:12,038 --> 00:47:16,373 (chuckling) I know, it's, it's weird. 653 00:47:27,261 --> 00:47:31,551 It could have been like this all the time, you know. 654 00:47:35,478 --> 00:47:36,478 Look, Lisa, 655 00:47:39,732 --> 00:47:42,770 I'm not saying I deserve you, okay. 656 00:47:42,818 --> 00:47:43,818 I, I don't. 657 00:47:45,696 --> 00:47:48,029 But you're worth more than this. 658 00:47:48,074 --> 00:47:50,441 You're worth more than Derek. 659 00:47:53,579 --> 00:47:55,536 You deserve to be happy. 660 00:48:22,650 --> 00:48:27,520 Look at you going down the rabbit hole, huh, lover boy? 661 00:48:27,571 --> 00:48:31,690 Things seem to really be looking up for you. 662 00:48:31,742 --> 00:48:35,656 Whatever it is you're doing, keep doing it. 663 00:48:35,704 --> 00:48:37,366 It's working. 664 00:48:37,415 --> 00:48:39,782 Fuck, you know, man, you're right. 665 00:48:39,834 --> 00:48:43,043 I mean, first time in maybe years, man, 666 00:48:45,214 --> 00:48:48,207 things are finally looking up. 667 00:48:48,259 --> 00:48:51,343 I tell you what would have been nice, 668 00:48:51,387 --> 00:48:55,006 if my best friend had come to visit me in the hospital. 669 00:48:55,057 --> 00:48:56,593 I hate hospitals. 670 00:49:02,648 --> 00:49:04,981 (Jeremy chuckling) (Aaron chuckling) 671 00:49:05,025 --> 00:49:08,814 Hey, um, you know, I was just thinking. 672 00:49:08,863 --> 00:49:10,570 That urn you got, I was thinking maybe 673 00:49:10,614 --> 00:49:12,822 I could buy it from you? 674 00:49:12,867 --> 00:49:15,780 I could use a little bit of luck myself. 675 00:49:15,828 --> 00:49:17,722 And what would you want that old piece of junk for? 676 00:49:17,746 --> 00:49:19,487 ("Dream Lover" by Bobby varin) 677 00:49:19,540 --> 00:49:20,656 You hear that? 678 00:49:22,376 --> 00:49:24,618 It sounds like someone's throwing a rager in the barn. 679 00:49:24,670 --> 00:49:27,879 ♪ A girl to hold in my arms ♪ 680 00:49:27,923 --> 00:49:30,711 ♪ And know the magic of her charms ♪ 681 00:49:30,759 --> 00:49:31,840 ♪ Cause I want ♪ 682 00:49:31,886 --> 00:49:32,797 I'll be right back. 683 00:49:32,845 --> 00:49:34,632 ♪ A girl ♪ 684 00:49:34,680 --> 00:49:37,718 ♪ To call my own ♪ 685 00:49:37,766 --> 00:49:39,928 ♪ I want a dream lover ♪ 686 00:49:39,977 --> 00:49:44,187 ♪ So I don't have to dream alone ♪ 687 00:49:44,231 --> 00:49:45,767 (Kate chuckling) 688 00:49:45,816 --> 00:49:47,808 ♪ Dream lover, where are you ♪ 689 00:49:47,860 --> 00:49:49,442 (Aaron chuckling) 690 00:49:49,487 --> 00:49:52,776 ♪ With a love, oh, so true ♪ 691 00:49:52,823 --> 00:49:56,282 ♪ And the hand that I can hold ♪ 692 00:49:56,327 --> 00:49:58,239 ♪ To feel you near as I grow old ♪ 693 00:49:58,287 --> 00:50:01,746 (creepy electronic music) 694 00:50:02,666 --> 00:50:05,875 (Chester growling) 695 00:50:05,920 --> 00:50:07,877 Aaron, it's a miracle. 696 00:50:09,256 --> 00:50:10,872 Your father is home. 697 00:50:16,013 --> 00:50:18,881 (Chester growling) 698 00:50:23,062 --> 00:50:25,679 (Aaron gasping) 699 00:50:34,198 --> 00:50:36,986 (ominous electronic music) 700 00:50:37,034 --> 00:50:38,034 Oh. 701 00:50:39,662 --> 00:50:40,662 Oh. 702 00:50:43,791 --> 00:50:44,791 Oh. 703 00:50:47,169 --> 00:50:48,660 - Mom? - Oh, ho, ho. 704 00:50:51,298 --> 00:50:52,298 Mom? 705 00:50:53,884 --> 00:50:55,125 Hello. 706 00:50:55,177 --> 00:50:56,384 Where is it? 707 00:50:56,428 --> 00:50:57,544 Where's that fucking thing? 708 00:50:57,596 --> 00:50:59,007 Don't you talk to me like that! 709 00:50:59,056 --> 00:51:01,218 And don't you talk about your father like that. 710 00:51:01,267 --> 00:51:03,259 That wasn't Dad, that was a fucking demon, Mom. 711 00:51:03,310 --> 00:51:05,518 That was, that was a demon. 712 00:51:06,647 --> 00:51:08,013 It was a monster. 713 00:51:08,065 --> 00:51:09,021 What the fuck is wrong with you? 714 00:51:09,066 --> 00:51:11,353 What are you doing? 715 00:51:11,402 --> 00:51:12,688 That is your father. 716 00:51:12,736 --> 00:51:14,523 That's Daddy. 717 00:51:14,572 --> 00:51:16,188 And he's coming back. 718 00:51:16,240 --> 00:51:17,776 (ominous electronic music) 719 00:51:17,825 --> 00:51:18,825 Ooh. 720 00:51:23,747 --> 00:51:25,033 Go to your room! 721 00:51:36,719 --> 00:51:39,712 (chattering from Tv) 722 00:51:43,684 --> 00:51:46,552 (knocking on door) 723 00:51:59,783 --> 00:52:00,783 Aaron. 724 00:52:02,911 --> 00:52:04,368 Yeah, hi, hi, Miss McKee, 725 00:52:04,413 --> 00:52:06,871 I'm so sorry to bother you so late like this. 726 00:52:06,915 --> 00:52:08,747 God, it's been years. 727 00:52:10,961 --> 00:52:12,293 What's going on? 728 00:52:12,338 --> 00:52:15,001 (chuckling) Ah, listen is Jeremy around. 729 00:52:15,049 --> 00:52:17,917 I really, I need to speak with him. 730 00:52:19,178 --> 00:52:20,840 Excuse me? 731 00:52:20,888 --> 00:52:23,631 Is he around, does he still live here? 732 00:52:23,682 --> 00:52:28,552 I, it's kind of urgent, so I just need to talk to him. 733 00:52:28,604 --> 00:52:31,142 Is this some kind of joke? 734 00:52:31,190 --> 00:52:32,190 No. 735 00:52:34,193 --> 00:52:36,731 Jeremy died a year ago. 736 00:52:36,779 --> 00:52:38,236 In a car accident. 737 00:52:39,823 --> 00:52:43,316 (ominous electronic music) 738 00:52:48,332 --> 00:52:50,039 I told your mother, I don't know. 739 00:52:50,084 --> 00:52:52,062 Maybe she just, she still busy with your dad being sick. 740 00:52:52,086 --> 00:52:56,456 She just didn't have a chance to say anything to you. 741 00:52:59,259 --> 00:53:02,297 Well that's not, it's not possible. 742 00:53:04,098 --> 00:53:05,885 I was, I was with him. 743 00:53:06,934 --> 00:53:08,641 I was with him today. 744 00:53:13,232 --> 00:53:16,191 Right, you were with my son today. 745 00:53:17,695 --> 00:53:22,156 You know what, I don't know what it is that you're doing, 746 00:53:22,950 --> 00:53:24,316 but I need you to leave. 747 00:53:24,368 --> 00:53:25,654 [Aaron] Leave? 748 00:53:25,703 --> 00:53:28,537 - And you should leave. - Wait, I don't, 749 00:53:28,580 --> 00:53:30,162 I don't understand. 750 00:53:31,875 --> 00:53:33,082 I don't care. 751 00:53:37,506 --> 00:53:41,125 (dramatic orchestral music) 752 00:54:05,868 --> 00:54:09,487 (dramatic electronic music) 753 00:54:15,586 --> 00:54:17,703 (neck cracking) 754 00:54:17,755 --> 00:54:18,836 Hey, buddy. 755 00:54:21,258 --> 00:54:23,420 Who the fuck are you? 756 00:54:23,469 --> 00:54:25,711 It's your best friend, Jeremy. 757 00:54:25,763 --> 00:54:26,924 [Aaron] Jeremy's dead. 758 00:54:26,972 --> 00:54:28,008 Oh, busted. 759 00:54:29,224 --> 00:54:30,760 It's true. 760 00:54:30,809 --> 00:54:35,019 But you know, death is, death is just a transition. 761 00:54:36,023 --> 00:54:38,481 I mean, ask your dear old dad. 762 00:54:39,443 --> 00:54:41,400 My dad's fucking dead, 763 00:54:41,445 --> 00:54:43,061 and I'd like him to stay that way. 764 00:54:43,113 --> 00:54:44,820 Well your wish is my command. 765 00:54:44,865 --> 00:54:48,404 Who the fuck are you? (crow squawking) 766 00:54:48,452 --> 00:54:50,193 (woman screaming) 767 00:54:50,245 --> 00:54:53,784 (dramatic orchestral music) 768 00:54:58,212 --> 00:55:01,751 (ominous orchestral music) 769 00:55:28,450 --> 00:55:29,816 Alright, so you really expect me 770 00:55:29,868 --> 00:55:33,532 to believe that some old urn did all of this? 771 00:55:35,958 --> 00:55:40,623 I know it sounds so, it sounds crazy but yeah, I do. 772 00:55:40,671 --> 00:55:41,898 I mean, just think about everything that's happened. 773 00:55:41,922 --> 00:55:44,380 The, there was the dog. 774 00:55:44,424 --> 00:55:45,835 Ah, the money. 775 00:55:45,884 --> 00:55:47,295 My face, my mom. 776 00:55:47,344 --> 00:55:49,677 These are all coincidences. 777 00:55:50,931 --> 00:55:53,969 Okay, um, what about me seeing my dead dad? 778 00:55:54,017 --> 00:55:57,556 You did say you were really high. 779 00:55:57,604 --> 00:55:59,812 I've been hanging out with Jeremy, 780 00:55:59,857 --> 00:56:02,190 who's fucking dead, all week. 781 00:56:04,194 --> 00:56:06,527 Alright, I wanna see this crazy urn, let's go see it. 782 00:56:06,572 --> 00:56:07,858 Okay, hold on. 783 00:56:10,659 --> 00:56:11,659 Thank you. 784 00:56:13,036 --> 00:56:14,036 Here. 785 00:56:17,875 --> 00:56:21,664 (ominous orchestral music) 786 00:56:21,712 --> 00:56:23,123 I have an idea. 787 00:56:50,574 --> 00:56:53,157 (lock clacking) 788 00:56:54,536 --> 00:56:59,031 (banging on door) (jarring electronic music) 789 00:56:59,791 --> 00:57:00,791 Colin, it's Lisa. 790 00:57:05,005 --> 00:57:06,005 Sorry. 791 00:57:07,299 --> 00:57:09,837 Aaron, why don't you come inside 792 00:57:09,885 --> 00:57:11,968 so that we can talk. 793 00:57:12,012 --> 00:57:13,548 [Lisa] Thank you. 794 00:57:19,853 --> 00:57:23,642 I'm, I'm sorry I missed your dad's memorial. 795 00:57:25,150 --> 00:57:29,110 I was stuck in London at an antiquities auction. 796 00:57:32,783 --> 00:57:34,740 He was a good man. 797 00:57:34,785 --> 00:57:36,321 I'm gonna miss him. 798 00:57:38,872 --> 00:57:41,114 So how can I help you? 799 00:57:41,166 --> 00:57:43,954 We, um, wanted to show you this. 800 00:57:48,256 --> 00:57:49,256 Oh, my God. 801 00:57:49,299 --> 00:57:52,792 (ominous orchestral music) 802 00:58:02,062 --> 00:58:05,772 We bought this just before your dad got sick. 803 00:58:08,819 --> 00:58:11,482 He never even had a chance to unpack it. 804 00:58:11,530 --> 00:58:13,237 Do you remember where you got it from? 805 00:58:13,281 --> 00:58:16,319 Yeah, from an estate sale. 806 00:58:16,368 --> 00:58:20,282 From an archeologist named Andrew Williams. 807 00:58:20,330 --> 00:58:24,324 He supposedly found it in a, um, expedition in Iraq. 808 00:58:24,376 --> 00:58:25,708 Do you know what it is? 809 00:58:25,752 --> 00:58:28,790 Well, it's similar in size and shape 810 00:58:28,839 --> 00:58:31,832 to many of the artifacts that come from 811 00:58:31,883 --> 00:58:35,217 the ancient Mesopotamia region. 812 00:58:35,262 --> 00:58:36,878 But the inscription, 813 00:58:40,600 --> 00:58:42,933 that's the crazy thing. 814 00:58:42,978 --> 00:58:46,267 I mean, this predates the original 815 00:58:46,314 --> 00:58:50,183 Bedouin people of the Middle East by millennia. 816 00:58:52,779 --> 00:58:56,489 God only knows how old this vessel really is. 817 00:58:58,577 --> 00:59:01,490 vessel, what do you, a vessel for what? 818 00:59:01,538 --> 00:59:04,281 Well according to ancient lore, 819 00:59:05,709 --> 00:59:08,167 the ancients used to use this as part of their ritual. 820 00:59:08,211 --> 00:59:10,828 To bind and to cast out demons. 821 00:59:10,881 --> 00:59:14,670 (ominous electronic music) 822 00:59:14,718 --> 00:59:18,712 Now in the Bible, they're called unclean spirits. 823 00:59:20,724 --> 00:59:23,512 In the Koran, they're called jinn. 824 00:59:28,857 --> 00:59:30,644 Now the countryside of Iraq 825 00:59:30,692 --> 00:59:33,651 is littered with these artifacts, 826 00:59:33,695 --> 00:59:36,563 but nobody wants to touch 'em 827 00:59:36,615 --> 00:59:39,403 for fear that they'll be cursed themselves. 828 00:59:39,451 --> 00:59:41,113 This is the 21st century. 829 00:59:41,161 --> 00:59:43,118 What do you mean cursed? 830 00:59:45,749 --> 00:59:48,742 Well let me tell you this. 831 00:59:48,794 --> 00:59:52,583 When Williams returned with the urn, 832 00:59:52,631 --> 00:59:54,748 after a few months he, uh, 833 00:59:59,221 --> 01:00:00,632 he went insane. 834 01:00:00,680 --> 01:00:02,158 (jarring electronic music) (light buzzing) 835 01:00:02,182 --> 01:00:04,390 (Lynette screaming) 836 01:00:04,434 --> 01:00:05,550 Dad, please. 837 01:00:07,229 --> 01:00:11,394 He murdered his wife and cut out his own tongue. 838 01:00:11,441 --> 01:00:13,899 (Lynette screaming) 839 01:00:13,944 --> 01:00:17,563 His daughter found him before he completely bled out. 840 01:00:17,614 --> 01:00:19,571 [Lisa] Williams survived? 841 01:00:19,616 --> 01:00:20,902 Where is he now? 842 01:00:20,951 --> 01:00:24,490 (ominous orchestral music) 843 01:00:25,705 --> 01:00:29,039 I have his, I have his daughter's number. 844 01:00:36,383 --> 01:00:37,794 You got lucky. 845 01:00:37,843 --> 01:00:39,209 Thanks, Denise. 846 01:00:46,143 --> 01:00:47,930 Her name is Lynette. 847 01:00:54,985 --> 01:00:55,985 Thank you. 848 01:00:59,114 --> 01:01:01,606 The universe demands balance. 849 01:01:03,785 --> 01:01:06,778 For every yin, there must be yang. 850 01:01:06,830 --> 01:01:09,538 For there to be good, there must evil. 851 01:01:09,583 --> 01:01:13,042 For there to be life, there must be death. 852 01:01:15,213 --> 01:01:18,797 (ominous electronic music) 853 01:01:22,596 --> 01:01:25,304 (chimes ringing) 854 01:01:32,105 --> 01:01:34,643 (wind howling) 855 01:01:39,487 --> 01:01:43,151 (ominous electronic music) 856 01:01:43,200 --> 01:01:48,161 (door slamming) (lights buzzing) 857 01:01:53,668 --> 01:01:58,629 (wind howling) (chimes ringing) 858 01:02:08,850 --> 01:02:11,012 (lightning cracking) - What the hell's going on? 859 01:02:11,061 --> 01:02:12,268 I don't know. 860 01:02:13,647 --> 01:02:15,479 Is your mom okay? 861 01:02:15,523 --> 01:02:17,014 I can't hear you. 862 01:02:17,067 --> 01:02:22,028 (lightning cracking) (rain pattering) 863 01:02:29,996 --> 01:02:33,535 (flesh squelching) Yates! 864 01:02:33,583 --> 01:02:37,122 (ominous electronic music) 865 01:02:54,145 --> 01:02:57,013 (flesh squelching) 866 01:02:59,609 --> 01:03:00,895 Aaron, no, no. 867 01:03:02,112 --> 01:03:05,605 (ominous orchestral music) 868 01:03:05,657 --> 01:03:09,367 (chattering on police radio) 869 01:03:19,921 --> 01:03:23,414 (ominous orchestral music) 870 01:03:51,619 --> 01:03:53,781 Ah, sorry about the mess. 871 01:04:01,212 --> 01:04:04,455 We lost most of our money in the trial. 872 01:04:05,675 --> 01:04:08,668 I just can't bring myself to sell it. 873 01:04:16,394 --> 01:04:18,306 Lynette, I'm so sorry 874 01:04:19,898 --> 01:04:21,083 about everything you've been through. 875 01:04:21,107 --> 01:04:22,643 Did you bring it? 876 01:04:23,818 --> 01:04:25,559 [Aaron] Bring what? 877 01:04:25,612 --> 01:04:26,648 The urn. 878 01:04:26,696 --> 01:04:29,439 (ominous orchestral music) 879 01:04:29,491 --> 01:04:30,322 No. 880 01:04:30,367 --> 01:04:31,983 I need to see it. 881 01:04:32,035 --> 01:04:33,035 Please. 882 01:04:34,496 --> 01:04:36,783 You knew what it could do? 883 01:04:39,709 --> 01:04:41,245 No, not at first. 884 01:04:44,631 --> 01:04:47,465 My dad, he told me some of his wishes 885 01:04:47,509 --> 01:04:50,468 were coming true but he's eccentric. 886 01:04:53,223 --> 01:04:56,807 I thought it was just a coincidence. 887 01:04:56,851 --> 01:04:59,844 But one day, I heard him make a wish. 888 01:05:03,566 --> 01:05:04,852 He loved my mom. 889 01:05:06,903 --> 01:05:08,644 But she worked a lot. 890 01:05:09,906 --> 01:05:11,647 So he wished that there were two of her 891 01:05:11,699 --> 01:05:13,736 so he could see her more. 892 01:05:27,090 --> 01:05:29,707 I don't give a shit if you don't believe me. 893 01:05:29,759 --> 01:05:31,671 (ominous orchestral music) 894 01:05:31,719 --> 01:05:33,802 Neither does the jinn. 895 01:05:33,847 --> 01:05:36,055 All at once is your wishes. 896 01:05:42,772 --> 01:05:44,388 Did you make a wish? 897 01:05:50,405 --> 01:05:53,694 It gets stronger with every wish. 898 01:05:53,741 --> 01:05:55,448 It can take any form. 899 01:05:56,786 --> 01:05:58,152 It can be anyone. 900 01:06:03,001 --> 01:06:04,001 Jeremy. 901 01:06:05,378 --> 01:06:06,378 The jinn. 902 01:06:07,672 --> 01:06:09,709 Lynette, I believe you. 903 01:06:14,053 --> 01:06:15,339 Can you help me? 904 01:06:18,558 --> 01:06:19,558 Please. 905 01:06:21,311 --> 01:06:24,770 I need your help before someone else dies. 906 01:06:27,942 --> 01:06:30,776 My father, he'll know what to do. 907 01:06:32,447 --> 01:06:35,986 (ominous orchestral music) 908 01:06:50,089 --> 01:06:52,877 (patient laughing) 909 01:07:08,733 --> 01:07:10,770 [Attendant] 20 minutes. 910 01:07:18,868 --> 01:07:19,868 Dad? 911 01:07:22,622 --> 01:07:23,622 Dad? 912 01:07:31,256 --> 01:07:33,669 Sir, I need to talk to you. 913 01:07:37,512 --> 01:07:39,754 This man has the urn. 914 01:07:39,806 --> 01:07:43,345 (ominous electronic music) 915 01:07:48,898 --> 01:07:50,230 He's made wishes. 916 01:07:54,904 --> 01:07:57,692 (Andrew grunting) 917 01:08:00,410 --> 01:08:03,699 Please, I need you to release his hands. 918 01:08:03,746 --> 01:08:05,203 He needs to write. 919 01:08:19,137 --> 01:08:22,721 (pencil scraping on paper) 920 01:08:24,601 --> 01:08:27,935 How many wishes have you made? 921 01:08:27,979 --> 01:08:28,979 Um, four. 922 01:08:34,152 --> 01:08:35,563 It's four, right? 923 01:08:36,696 --> 01:08:37,732 Yeah. 924 01:08:37,780 --> 01:08:40,193 Paddington, money, face, mom. 925 01:08:41,784 --> 01:08:43,241 Yeah, that's four. 926 01:08:45,788 --> 01:08:48,576 (Andrew groaning) 927 01:08:48,625 --> 01:08:51,584 (pencil tapping on paper) 928 01:08:51,628 --> 01:08:52,664 Are you sure? 929 01:08:55,048 --> 01:08:56,289 Fuck. 930 01:08:56,341 --> 01:08:58,879 No, I think I may have made five. 931 01:09:00,136 --> 01:09:01,547 [Lisa] Five? 932 01:09:01,596 --> 01:09:05,089 Yes, yeah, I brought my dad back to life, 933 01:09:06,309 --> 01:09:09,518 but I think, I think I wished him away. 934 01:09:11,522 --> 01:09:14,310 (Andrew mumbling) 935 01:09:21,157 --> 01:09:23,444 He says whatever you do, 936 01:09:23,493 --> 01:09:25,951 you can't make a seventh wish. 937 01:09:27,163 --> 01:09:29,246 What happens if I make a seventh wish? 938 01:09:29,290 --> 01:09:30,701 (ominous electronic music) 939 01:09:30,750 --> 01:09:33,242 Sir, what happens if I make a seventh wish? 940 01:09:33,294 --> 01:09:35,832 (patient laughing) (Andrew mumbling) 941 01:09:35,880 --> 01:09:37,337 Sir, what happens? 942 01:09:38,633 --> 01:09:41,592 (patients laughing) 943 01:09:47,308 --> 01:09:50,892 (Andrew mumbling) 944 01:09:50,937 --> 01:09:54,556 (dramatic electronic music) 945 01:09:56,359 --> 01:09:59,318 (patients laughing) 946 01:10:02,490 --> 01:10:05,949 (atmospheric piano music) 947 01:10:12,041 --> 01:10:13,452 [Lisa] So what's the plan? 948 01:10:13,501 --> 01:10:17,415 ♪ I'd like to grab your attention ♪ 949 01:10:17,463 --> 01:10:20,422 I think we gotta grab my mom and go to Chicago. 950 01:10:20,466 --> 01:10:22,332 Just like that? 951 01:10:22,385 --> 01:10:23,671 Yeah, tonight. 952 01:10:25,388 --> 01:10:29,723 If Lynette's right, you can't run from this thing. 953 01:10:29,767 --> 01:10:31,759 It's gonna follow you. 954 01:10:31,811 --> 01:10:32,811 I know. 955 01:10:33,521 --> 01:10:35,057 I know that. 956 01:10:35,106 --> 01:10:37,189 I just need time to think. 957 01:10:38,901 --> 01:10:41,018 Just promise me you won't make anymore wishes. 958 01:10:41,070 --> 01:10:42,902 It's not that simple, okay? 959 01:10:42,947 --> 01:10:46,531 I'm a fuck up, I'm gonna do it accidentally. 960 01:10:48,453 --> 01:10:50,945 That man cut out his own tongue 961 01:10:54,917 --> 01:10:57,330 so he wouldn't make a seventh wish. 962 01:10:57,378 --> 01:11:01,873 ♪ I'd like to grab your attention ♪ 963 01:11:01,924 --> 01:11:02,924 I know. 964 01:11:04,552 --> 01:11:08,216 (jukebox clattering) 965 01:11:08,264 --> 01:11:10,381 (atmospheric piano music) ♪ You've got to ♪ 966 01:11:10,433 --> 01:11:14,598 (atmospheric blues music) (jukebox clacking) 967 01:11:22,320 --> 01:11:25,904 (jukebox whirring) 968 01:11:25,948 --> 01:11:29,066 ("Dream Lover" by Bobby Darin) 969 01:11:29,118 --> 01:11:31,986 (coffee splashing) 970 01:11:33,456 --> 01:11:36,745 ♪ Every night I hope and pray ♪ 971 01:11:36,793 --> 01:11:38,250 (man laughing) ♪ A dream lover ♪ 972 01:11:38,294 --> 01:11:40,581 ♪ Will come my way ♪ (man laughing) 973 01:11:40,630 --> 01:11:43,964 ♪ A girl to hold in my arms ♪ 974 01:11:44,008 --> 01:11:45,402 ♪ And know the magic ♪ (man slurping) 975 01:11:45,426 --> 01:11:48,760 ♪ of her charms because I want ♪ 976 01:11:48,805 --> 01:11:50,592 ♪ A girl ♪ 977 01:11:50,640 --> 01:11:53,257 ♪ To call my own ♪ (ominous electronic music) 978 01:11:53,309 --> 01:11:54,971 We gotta go. 979 01:11:55,019 --> 01:11:56,726 We gotta go. 980 01:11:56,771 --> 01:11:57,807 C'mon. - Okay. 981 01:11:59,148 --> 01:12:01,982 (man laughing) 982 01:12:02,026 --> 01:12:03,462 ♪ Dream lover ♪ (ominous orchestral music) 983 01:12:03,486 --> 01:12:05,443 ♪ Where are you ♪ 984 01:12:05,488 --> 01:12:09,027 ♪ With a love, oh, so true ♪ (Kate humming) 985 01:12:09,075 --> 01:12:11,158 ♪ And the hand that I can hold ♪ 986 01:12:11,202 --> 01:12:13,489 Pick two, ah, there we go. 987 01:12:15,289 --> 01:12:17,406 ♪ Because I want ♪ 988 01:12:17,458 --> 01:12:18,994 ♪ A girl ♪ 989 01:12:19,043 --> 01:12:20,784 ♪ To call ♪ 990 01:12:20,837 --> 01:12:22,248 ♪ My own ♪ 991 01:12:22,296 --> 01:12:24,288 ♪ I want a dream lover ♪ 992 01:12:24,340 --> 01:12:25,706 ♪ So I don't have to ♪ 993 01:12:25,758 --> 01:12:29,672 (ominous electronic music) 994 01:12:29,720 --> 01:12:30,720 Mom? 995 01:12:33,599 --> 01:12:36,216 (door creaking) 996 01:12:48,823 --> 01:12:51,110 Okay, let's find mom and get the fuck outta here. 997 01:12:51,158 --> 01:12:55,027 (light switch clicking) - The light's not working. 998 01:12:55,079 --> 01:12:58,698 Okay, there's matches in the living room. 999 01:12:58,749 --> 01:13:03,369 (muffled jazz music) - Do you hear that? 1000 01:13:19,478 --> 01:13:23,597 (ominous electronic music) 1001 01:13:23,649 --> 01:13:27,313 (dramatic electronic music) 1002 01:13:27,361 --> 01:13:29,978 (rope creaking) 1003 01:13:42,418 --> 01:13:45,035 [Aaron] Go home, Lisa. 1004 01:13:45,087 --> 01:13:47,295 We need to call the police. 1005 01:13:52,261 --> 01:13:55,800 (ominous electronic music) 1006 01:13:59,894 --> 01:14:02,511 (phone ringing) 1007 01:14:05,524 --> 01:14:07,561 [Police Dispatcher] 911, what's your emergency? 1008 01:14:07,610 --> 01:14:11,149 (ominous electronic music) 1009 01:14:19,789 --> 01:14:22,907 (lightning cracking) 1010 01:14:22,959 --> 01:14:25,451 (Aaron crying) 1011 01:14:30,633 --> 01:14:31,669 Hey, buddy. 1012 01:14:33,094 --> 01:14:36,132 (lightning cracking) 1013 01:14:38,099 --> 01:14:39,590 You miss me? 1014 01:14:39,642 --> 01:14:41,099 (jarring electronic music) 1015 01:14:41,143 --> 01:14:42,179 (jaw cracking) 1016 01:14:42,228 --> 01:14:44,185 You ready to be rich and famous? 1017 01:14:44,230 --> 01:14:45,141 Fuck you. 1018 01:14:45,189 --> 01:14:46,600 Is that a wish? 1019 01:14:47,984 --> 01:14:49,145 You wanna fuck? 1020 01:14:51,278 --> 01:14:53,861 (Lisa laughing) 1021 01:14:57,326 --> 01:15:00,069 (static buzzing) 1022 01:15:02,123 --> 01:15:03,159 My son. 1023 01:15:03,207 --> 01:15:06,245 (lightning cracking) 1024 01:15:08,671 --> 01:15:10,378 Please, do it for me. 1025 01:15:13,676 --> 01:15:17,966 You left me and your father alone for so long. 1026 01:15:18,014 --> 01:15:19,471 Oh, be a good son. 1027 01:15:21,267 --> 01:15:22,974 Be a good son. 1028 01:15:23,019 --> 01:15:24,019 Make a wish. 1029 01:15:25,021 --> 01:15:26,478 Make things right. 1030 01:15:29,191 --> 01:15:30,191 I can't. 1031 01:15:32,987 --> 01:15:34,603 Of course you can. 1032 01:15:38,492 --> 01:15:39,824 This isn't real. 1033 01:15:39,869 --> 01:15:40,950 None of this. 1034 01:15:43,039 --> 01:15:44,496 You deserted me. 1035 01:15:47,001 --> 01:15:50,915 And you stole my husband after I finally got him back. 1036 01:15:50,963 --> 01:15:52,955 You selfish little prick. 1037 01:15:54,425 --> 01:15:55,711 You always were. 1038 01:15:57,386 --> 01:15:59,844 Show me what you really are. 1039 01:16:01,015 --> 01:16:04,258 (Kate laughing) 1040 01:16:04,310 --> 01:16:05,801 Die. 1041 01:16:05,853 --> 01:16:06,764 Show me you coward! (dramatic electronic music) 1042 01:16:06,812 --> 01:16:09,429 (demon roaring) 1043 01:16:22,620 --> 01:16:27,581 (ominous electronic music) (Aaron gasping) 1044 01:16:36,300 --> 01:16:39,919 (dramatic electronic music) 1045 01:16:50,856 --> 01:16:52,250 (Aaron screaming) (gun hammer clicking) 1046 01:16:52,274 --> 01:16:55,062 (banging on door) 1047 01:16:56,862 --> 01:16:57,862 Fuck! 1048 01:17:01,992 --> 01:17:04,075 (lightning cracking) 1049 01:17:04,120 --> 01:17:07,659 (ominous orchestral music) 1050 01:17:14,880 --> 01:17:18,419 Aaron, I think it's in your best interest 1051 01:17:22,346 --> 01:17:24,258 to stay away from Lisa. 1052 01:17:26,934 --> 01:17:28,891 Derek, I am really not 1053 01:17:30,229 --> 01:17:33,097 in the fucking mood for this tonight. 1054 01:17:33,149 --> 01:17:34,640 Hey, don't turn you back on me. 1055 01:17:34,692 --> 01:17:37,230 Listen, asshole... (fist thudding against body) 1056 01:17:37,278 --> 01:17:39,019 Now why'd you make me do that, huh? 1057 01:17:39,071 --> 01:17:40,858 I'm gonna have to do that to Lisa tonight, 1058 01:17:40,906 --> 01:17:43,273 and it's gonna be your fault. 1059 01:17:46,829 --> 01:17:48,161 Hey! 1060 01:17:48,205 --> 01:17:51,198 (lightning cracking) 1061 01:17:52,334 --> 01:17:56,453 (ominous orchestral music) 1062 01:17:56,505 --> 01:17:57,505 I wish 1063 01:18:01,594 --> 01:18:04,132 that you never hurt Lisa again. 1064 01:18:07,558 --> 01:18:10,642 (lightning cracking) 1065 01:18:18,319 --> 01:18:22,780 (laughing) Okay, you wished for it. 1066 01:18:24,200 --> 01:18:27,819 (dramatic electronic music) 1067 01:18:28,829 --> 01:18:29,829 No. 1068 01:18:31,123 --> 01:18:32,225 [Man On Tv] You're a stubborn son of a bitch. 1069 01:18:32,249 --> 01:18:35,287 (man gagging) 1070 01:18:35,336 --> 01:18:37,544 (man coughing) 1071 01:18:37,588 --> 01:18:40,501 (knocking on door) 1072 01:18:44,553 --> 01:18:47,512 I need to talk to you about Derek. 1073 01:18:52,144 --> 01:18:54,727 [Ty] Want something to drink? 1074 01:18:54,772 --> 01:18:56,354 [Lisa] No thanks. 1075 01:18:57,983 --> 01:19:01,522 (ominous electronic music) 1076 01:19:07,576 --> 01:19:08,862 What happened? 1077 01:19:10,579 --> 01:19:13,822 I could get in a lot of trouble for telling you this. 1078 01:19:13,874 --> 01:19:15,957 He's going before a judge in the morning 1079 01:19:16,001 --> 01:19:18,038 to get your bail revoked. 1080 01:19:19,755 --> 01:19:22,122 That fucking piece of shit. 1081 01:19:29,223 --> 01:19:32,307 Why are you telling me this right now? 1082 01:19:32,351 --> 01:19:35,469 (car engine whirring) 1083 01:19:51,453 --> 01:19:52,785 (wind howling) 1084 01:19:52,830 --> 01:19:55,288 (ominous orchestral music) 1085 01:19:55,332 --> 01:19:58,370 (lightning cracking) 1086 01:20:06,135 --> 01:20:08,673 (gun clanking) 1087 01:20:12,641 --> 01:20:14,758 (atmospheric blues music) 1088 01:20:14,810 --> 01:20:16,301 ♪ Heaven ♪ 1089 01:20:16,353 --> 01:20:18,561 ♪ Everybody's talkin' about heaven ♪ 1090 01:20:18,605 --> 01:20:22,440 ♪ Ain't goin' there, heaven, heaven ♪ 1091 01:20:22,484 --> 01:20:25,898 ♪ I'm goin' to shout all over God's heaven ♪ 1092 01:20:25,946 --> 01:20:28,154 ♪ Everybody talkin' about heaven ♪ 1093 01:20:30,659 --> 01:20:32,946 (ominous electronic music) 1094 01:20:32,995 --> 01:20:34,782 (radio clattering) 1095 01:20:36,373 --> 01:20:39,866 (ominous orchestral music) 1096 01:21:09,198 --> 01:21:10,314 Where is it? 1097 01:21:20,459 --> 01:21:21,995 What are you doing here, Tyrone? 1098 01:21:22,044 --> 01:21:22,955 I'm not gonna ask you again. 1099 01:21:23,003 --> 01:21:24,369 Where is it? 1100 01:21:24,421 --> 01:21:27,414 You need to get the fuck outta my house. 1101 01:21:27,466 --> 01:21:30,459 (dramatic orchestral music) 1102 01:21:30,511 --> 01:21:32,343 You looking for this? 1103 01:21:36,392 --> 01:21:39,351 Okay, you just, you just crossed a serious line. 1104 01:21:39,395 --> 01:21:40,806 I crossed the line? 1105 01:21:40,854 --> 01:21:42,311 That's funny coming from you 1106 01:21:42,356 --> 01:21:44,125 because I know what you plan on doing tomorrow. 1107 01:21:44,149 --> 01:21:47,267 You plan on getting the judge to revoke my bail. 1108 01:21:47,319 --> 01:21:49,527 What are you talking, are you drunk? 1109 01:21:49,571 --> 01:21:52,439 Tyrone, why don't you put the gun down, 1110 01:21:54,493 --> 01:21:56,951 (chuckling) Don't put this shit back on me. 1111 01:21:56,995 --> 01:21:58,577 I know everything. 1112 01:21:58,622 --> 01:22:00,204 Lisa told me. 1113 01:22:00,249 --> 01:22:04,710 She also said she's about to leave your sorry ass. 1114 01:22:04,753 --> 01:22:06,335 Oh, she said that, she said she's 1115 01:22:06,380 --> 01:22:08,246 gonna leave me for Aaron, 1116 01:22:08,298 --> 01:22:11,507 or maybe she's gonna leave me for you? 1117 01:22:11,552 --> 01:22:16,217 'Cause how I remember, she left both of you for me. 1118 01:22:16,265 --> 01:22:18,177 And neither one of you can deal with that. 1119 01:22:18,225 --> 01:22:19,577 You know what, fuck you. (dramatic orchestral music) 1120 01:22:19,601 --> 01:22:22,810 (phone buzzing) 1121 01:22:25,691 --> 01:22:27,057 ♪ Everybody talkin' about ♪ 1122 01:22:27,109 --> 01:22:29,396 (radio buzzing) 1123 01:22:29,445 --> 01:22:32,563 (electricity zapping) 1124 01:22:40,205 --> 01:22:42,822 (Derek gasping) 1125 01:22:44,126 --> 01:22:49,087 (Derek gasping) (Ty grunting) 1126 01:22:55,596 --> 01:22:59,260 (dramatic orchestral music) 1127 01:23:02,019 --> 01:23:04,762 (Derek coughing) 1128 01:23:05,981 --> 01:23:07,813 What the hell is wrong with you? 1129 01:23:07,858 --> 01:23:08,974 Evidence. 1130 01:23:09,026 --> 01:23:10,688 What evidence? 1131 01:23:10,736 --> 01:23:11,943 The evidence you said Derek 1132 01:23:11,987 --> 01:23:12,818 was gonna use against me tomorrow. 1133 01:23:12,863 --> 01:23:14,195 (lightning striking) 1134 01:23:14,239 --> 01:23:15,239 Where is it? 1135 01:23:18,368 --> 01:23:20,234 Tyrone, just go home. 1136 01:23:21,872 --> 01:23:26,162 Go home before you get into anymore trouble, please. 1137 01:23:31,590 --> 01:23:33,126 (lightning cracking) 1138 01:23:33,175 --> 01:23:34,461 Mother fucker. 1139 01:23:37,179 --> 01:23:38,886 (Derek screaming) (gun firing) 1140 01:23:38,931 --> 01:23:40,968 (lightning striking) 1141 01:23:41,016 --> 01:23:42,507 [Lisa] Oh, no! 1142 01:23:42,559 --> 01:23:47,145 (ominous electronic music) (lightning cracking) 1143 01:23:48,774 --> 01:23:52,484 (body thudding against floor) 1144 01:23:53,445 --> 01:23:56,062 (Derek gasping) 1145 01:23:57,533 --> 01:23:59,024 (lightning cracking) 1146 01:24:07,084 --> 01:24:10,953 He was after me and I didn't have a choice. 1147 01:24:11,004 --> 01:24:12,836 And you said he had evidence 1148 01:24:12,881 --> 01:24:14,526 that was gonna destroy the rest of my life. 1149 01:24:14,550 --> 01:24:17,668 Tyrone, I haven't seen you in days. 1150 01:24:17,719 --> 01:24:21,463 (dramatic orchestral music) 1151 01:24:21,515 --> 01:24:24,303 Lisa, Lisa, Lisa, I made a wish. 1152 01:24:26,895 --> 01:24:28,102 I made a wish, I'm so sorry. 1153 01:24:28,146 --> 01:24:29,353 What did you do? 1154 01:24:29,398 --> 01:24:32,687 I made... (lightning cracking) 1155 01:24:32,734 --> 01:24:33,734 Oh, fuck. 1156 01:24:35,487 --> 01:24:36,978 I didn't wish for this. 1157 01:24:37,030 --> 01:24:38,341 I just wished that he would never hurt you again. 1158 01:24:38,365 --> 01:24:40,482 You need to tell me what's going on. 1159 01:24:40,534 --> 01:24:41,900 It's the fucking jinns. 1160 01:24:41,952 --> 01:24:43,238 Okay, you two better start 1161 01:24:43,287 --> 01:24:44,639 making sense right now. - Don't touch... 1162 01:24:44,663 --> 01:24:48,748 (gun firing) (dramatic orchestral music) 1163 01:24:48,792 --> 01:24:50,749 Fuck you, man. 1164 01:24:50,794 --> 01:24:52,535 What the fuck, Tyrone? 1165 01:25:00,178 --> 01:25:03,637 I didn't, I'm sorry. (lightning cracking) 1166 01:25:03,682 --> 01:25:05,344 (Lisa gasping) - Lisa. 1167 01:25:05,392 --> 01:25:07,008 You said you'd stay with me. 1168 01:25:07,060 --> 01:25:08,926 Please. (Lisa gasping) 1169 01:25:08,979 --> 01:25:10,595 (gun hammer clicking) (gun firing) 1170 01:25:10,647 --> 01:25:13,105 (shell casing clattering) 1171 01:25:13,150 --> 01:25:14,607 (Lisa gasping) 1172 01:25:14,651 --> 01:25:17,394 (ominous orchestral music) 1173 01:25:17,446 --> 01:25:18,903 It's all my fault. 1174 01:25:22,618 --> 01:25:27,158 It's all my fault. (lightning cracking) 1175 01:25:28,457 --> 01:25:30,244 It's all my fault. 1176 01:25:30,292 --> 01:25:35,253 (Aaron crying) (lightning cracking) 1177 01:25:35,922 --> 01:25:39,211 (Aaron sobbing) 1178 01:25:39,259 --> 01:25:42,252 (Aaron screaming) (lightning cracking) 1179 01:25:42,304 --> 01:25:45,923 (dramatic orchestral music) 1180 01:25:54,191 --> 01:25:57,229 (lightning cracking) 1181 01:26:07,496 --> 01:26:10,113 (demon roaring) 1182 01:26:19,049 --> 01:26:21,291 I wish I had died that day. 1183 01:26:23,553 --> 01:26:25,545 That day Tyrone hit me with his car. 1184 01:26:25,597 --> 01:26:28,214 (demon roaring) 1185 01:26:31,019 --> 01:26:32,664 [Radio Announcer] For the state of the economy. 1186 01:26:32,688 --> 01:26:35,146 This is good news for the Wythe administration, 1187 01:26:35,190 --> 01:26:36,459 which has been feeling the pressure 1188 01:26:36,483 --> 01:26:38,145 to deliver on its campaign promise 1189 01:26:38,193 --> 01:26:41,652 of a 20% overall gain in the economy. 1190 01:26:59,089 --> 01:27:01,706 (Aaron gasping) 1191 01:27:29,745 --> 01:27:32,533 (Aaron chuckling) 1192 01:27:36,626 --> 01:27:41,587 (Aaron screaming) (dramatic orchestral music) 1193 01:27:58,356 --> 01:28:02,225 (atmospheric orchestral music) 1194 01:28:05,280 --> 01:28:07,897 [Kate] I know it still works 1195 01:28:07,949 --> 01:28:09,406 and it's heavy, be careful. 1196 01:28:09,451 --> 01:28:10,817 [Woman] Thank you, so much. 1197 01:28:10,869 --> 01:28:11,869 Enjoy it. 1198 01:28:13,872 --> 01:28:16,410 Whoa, last customer of the day. 1199 01:28:17,793 --> 01:28:19,375 We did pretty good. 1200 01:28:21,004 --> 01:28:23,121 - Oh. - I'm gonna miss you. 1201 01:28:23,173 --> 01:28:27,964 Oh, I'm gonna miss you, too. (laughing) 1202 01:28:29,471 --> 01:28:32,885 But it's all good, and we are both making fresh starts, so. 1203 01:28:32,933 --> 01:28:35,767 Yes, you're gonna come visit me in Chicago, right? 1204 01:28:35,811 --> 01:28:38,098 No. (laughing) (Lisa laughing) 1205 01:28:38,146 --> 01:28:41,264 It's too windy, too many people. 1206 01:28:41,316 --> 01:28:43,683 But you could come visit me in Santa Fe. 1207 01:28:43,735 --> 01:28:45,897 [Lisa] I would love to. 1208 01:28:45,946 --> 01:28:47,938 Do you have a job lined up? 1209 01:28:47,989 --> 01:28:50,902 I'm gonna figure it out when I get there. 1210 01:28:50,951 --> 01:28:53,910 Hmm, you're just like Aaron. 1211 01:28:53,954 --> 01:28:56,287 Living on the edge. 1212 01:28:56,331 --> 01:28:57,162 No wonder you loved - Yeah. 1213 01:28:57,207 --> 01:28:58,618 [Kate] each other. 1214 01:28:58,667 --> 01:29:00,124 Just like Aaron. 1215 01:29:04,172 --> 01:29:06,960 Ah, I have something for you. 1216 01:29:07,008 --> 01:29:08,124 Oh, really? 1217 01:29:08,176 --> 01:29:09,176 Mm-hmm. 1218 01:29:11,513 --> 01:29:13,846 I found this in Aaron's room. 1219 01:29:15,141 --> 01:29:16,141 So why don't you take it. 1220 01:29:16,184 --> 01:29:17,846 It might bring you good luck. 1221 01:29:17,894 --> 01:29:19,681 - Thank you. - You're welcome. 1222 01:29:19,729 --> 01:29:21,686 I could use some luck. 1223 01:29:22,649 --> 01:29:23,685 We all could. 1224 01:29:23,733 --> 01:29:27,317 (atmospheric electronic music) 1225 01:29:27,362 --> 01:29:30,321 (upbeat jazz music) 1226 01:29:35,370 --> 01:29:39,660 ♪ Troubles, they may come and go ♪ 1227 01:29:39,708 --> 01:29:42,951 ♪ They don't bother me, I know ♪ 1228 01:29:43,003 --> 01:29:44,915 ♪ You're only ♪ 1229 01:29:44,963 --> 01:29:49,924 ♪ A dream away ♪ 1230 01:29:51,553 --> 01:29:55,923 ♪ I know we may be miles apart ♪ 1231 01:29:55,974 --> 01:29:59,513 ♪ When I sleep, you're here sweetheart ♪ 1232 01:29:59,561 --> 01:30:01,223 ♪ You're only ♪ 1233 01:30:01,271 --> 01:30:06,232 ♪ A dream away ♪ 1234 01:30:07,360 --> 01:30:11,980 ♪ You're only a dream away ♪ 1235 01:30:12,032 --> 01:30:15,776 ♪ I can't wait to go to sleep today ♪ 1236 01:30:15,827 --> 01:30:19,867 ♪ And when I do, I'll be with you ♪ 1237 01:30:19,915 --> 01:30:24,125 ♪ And hope I wake to find my dream come true ♪ 1238 01:30:24,169 --> 01:30:28,209 ♪ One day you'll be coming back ♪ 1239 01:30:28,256 --> 01:30:32,091 ♪ Until then I think I'll hit the sack ♪ 1240 01:30:32,135 --> 01:30:33,876 ♪ You're only ♪ 1241 01:30:33,929 --> 01:30:38,845 ♪ A dream away ♪ 1242 01:30:40,560 --> 01:30:43,052 ♪ Bah, bah, bah ♪ 1243 01:30:43,104 --> 01:30:44,436 ♪ Bah, da, bah ♪ 1244 01:30:44,481 --> 01:30:48,600 ♪ Bah, dah, bah, bah ♪ 1245 01:30:52,530 --> 01:30:56,570 ♪ Bah, da, bah, bah ♪ 1246 01:31:12,467 --> 01:31:14,424 ♪ You're only ♪ 1247 01:31:14,469 --> 01:31:17,086 ♪ A dream away ♪ 1248 01:31:17,138 --> 01:31:20,506 ♪ I can't wait to go to sleep today ♪ 1249 01:31:20,558 --> 01:31:24,973 ♪ And when I do, I'll be with you ♪ 1250 01:31:25,021 --> 01:31:29,265 ♪ And I hope I'll wake to find dream come true ♪ 1251 01:31:29,317 --> 01:31:33,277 ♪ One day you'll be coming back ♪ 1252 01:31:33,321 --> 01:31:37,110 ♪ Until then, I think I'll hit the sack ♪ 1253 01:31:53,091 --> 01:31:56,550 (atmospheric piano music) 1254 01:33:17,967 --> 01:33:21,881 (atmospheric orchestral music)