1 00:00:00,883 --> 00:00:04,303 - NARRADOR: Cada estado tiene su folclore, sus historias y sus leyendas. 2 00:00:05,262 --> 00:00:08,012 Pero, a veces, hay una historia más oscura. 3 00:00:08,098 --> 00:00:10,728 Una historia que no se cuenta, se susurra. 4 00:00:11,476 --> 00:00:13,056 50 ESTADOS DE TERROR 5 00:00:16,648 --> 00:00:18,818 - Bienvenidos a Estes Park, Colorado 6 00:00:18,901 --> 00:00:21,071 y al histórico hotel Stanley. 7 00:00:21,152 --> 00:00:24,702 La legendaria inspiración de Stephen King para El Resplandor. 8 00:00:24,782 --> 00:00:27,742 Ubicado en lo más alto de las Rocallosas en Colorado, 9 00:00:27,826 --> 00:00:31,286 somos un refugio de cumbres, aire limpio y tranquilidad. 10 00:00:31,371 --> 00:00:33,751 Así que disfruten de una visita guiada... 11 00:00:33,832 --> 00:00:35,332 ...escuchen música 12 00:00:35,417 --> 00:00:38,747 o pasen una tarde admirando los paisajes. 13 00:00:39,421 --> 00:00:43,301 De hecho, para quienes nos visitaron fue tan maravilloso 14 00:00:43,383 --> 00:00:46,553 que algunos se quedaron al pasar al más allá. 15 00:00:46,637 --> 00:00:51,307 La mayoría de los huéspedes se van, pero la tragedia golpeó a muchos otros. 16 00:00:51,391 --> 00:00:55,601 Los niños Wallenberg envenenaron a su niñera durante sus vacaciones. 17 00:00:55,687 --> 00:00:59,437 La aclamada soprano Giselle Brooks fue hallada muerta en su bañera. 18 00:00:59,524 --> 00:01:02,954 O Henry Plummer, el infame vaquero tallador... 19 00:01:03,028 --> 00:01:05,658 ...muerto a manos del policía que lo persiguió hasta el hotel. 20 00:01:08,784 --> 00:01:11,414 Nuestros amistosos espíritus quizá se aparezcan en cualquier momento, 21 00:01:11,495 --> 00:01:14,575 pero no se asusten, a ellos les encanta tener invitados. 22 00:01:14,665 --> 00:01:17,285 Siempre que recuerden tratarlos con respeto 23 00:01:17,376 --> 00:01:20,336 y seguir las instrucciones del personal del hotel, 24 00:01:20,420 --> 00:01:23,800 no tendrán ningún problema durante su visita. 25 00:01:23,883 --> 00:01:27,183 Así que disfruten su estadía. Estamos felices de recibirlos. 26 00:01:30,222 --> 00:01:32,222 CIUDAD FANTASMA DE BANJO BOB 27 00:01:32,307 --> 00:01:34,307 - KYLE: Mira. 28 00:01:34,393 --> 00:01:37,943 A todos les encanta que estemos aquí. Mis fans adoran esta mierda de fantasmas. 29 00:01:38,022 --> 00:01:39,572 - SIMON: Seguro conseguiremos buen material. 30 00:01:41,149 --> 00:01:43,149 - HOMBRE 1: ¡Por fin! - MUJER: Mira por dónde vas. 31 00:01:44,403 --> 00:01:46,073 - CHICA: Ya voy. - ¡Este lugar es increíble! 32 00:01:46,947 --> 00:01:48,777 - HOMBRE 1: Cielo, ¿traes las maletas? - HOMBRE 2: Perdón. 33 00:01:49,491 --> 00:01:51,491 - Sí, amigo. - ¡Genial! 34 00:01:51,577 --> 00:01:53,497 - HOMBRE 1: ¡Maravilloso! - HOMBRE 2: Por aquí. 35 00:01:53,579 --> 00:01:54,959 RECEPCIÓN 36 00:01:55,372 --> 00:01:56,672 - Gracias. 37 00:01:57,416 --> 00:01:58,536 - ¡Red rum! 38 00:01:59,125 --> 00:02:00,915 - HOMBRE 2: Muy bien, creo que es por aquí. 39 00:02:01,294 --> 00:02:03,764 - ¿Quién hace un cóctel de vino? 40 00:02:04,256 --> 00:02:06,836 - ¡Amigo! El autobús está muy cerrado. 41 00:02:06,926 --> 00:02:08,336 - HOMBRE 3: Sirven pizza. 42 00:02:08,427 --> 00:02:09,797 - CHICA: Vengan a ver esto. 43 00:02:10,429 --> 00:02:11,259 - SIMON: ¡Amigo! 44 00:02:11,346 --> 00:02:13,846 - ¿En serio? - ¡Lo estaba bebiendo! 45 00:02:13,933 --> 00:02:15,233 - KYLE: ¡No grabé cómo se rompió! 46 00:02:16,309 --> 00:02:18,689 - Bienvenidos. Soy Bitsy. 47 00:02:19,897 --> 00:02:21,397 Veo que alguien tuvo un accidente. 48 00:02:21,481 --> 00:02:24,691 - A Simon se le cayó la bebida. - No hay problema. 49 00:02:24,777 --> 00:02:29,067 No... Estamos muy felices de que estén aquí con nosotros. 50 00:02:29,155 --> 00:02:32,615 Pero debo pedirles que no graben ni tomen fotografías 51 00:02:32,701 --> 00:02:34,661 ahora que están dentro del edificio. 52 00:02:34,745 --> 00:02:36,825 La privacidad es muy importante para nosotros. 53 00:02:36,914 --> 00:02:38,754 - La privacidad es mortal. 54 00:02:41,961 --> 00:02:43,341 - SIMON: Esa mierda me manchó toda la camisa. 55 00:02:45,213 --> 00:02:47,973 SOLO HUÉSPEDES REGISTRADOS NO GRABAR 56 00:02:51,845 --> 00:02:55,095 - Simon, ¿por qué elegimos esta habitación? 57 00:02:55,849 --> 00:02:59,519 - Porque es la más embrujada en el piso más embrujado. 58 00:02:59,603 --> 00:03:02,153 Dicen que incluso tienen un vaquero fantasma 59 00:03:02,230 --> 00:03:04,320 que talla las figuras de las víctimas que el fantasma mató. 60 00:03:05,109 --> 00:03:06,529 - ¡Un "vaquero fantasma"! 61 00:03:06,610 --> 00:03:08,320 - Ahora, todo lo que importa... 62 00:03:08,403 --> 00:03:11,453 ...es que su equipo favorito tiene la habitación más embrujada. 63 00:03:12,783 --> 00:03:14,743 - No está embrujada, es un sesgo cognitivo. 64 00:03:14,827 --> 00:03:16,537 La gente imagina lo que sea que le digas. 65 00:03:16,620 --> 00:03:19,000 - SIMON: O los fantasmas son reales y ustedes son idiotas. 66 00:03:19,623 --> 00:03:22,213 - ¿Ya te asustaste, gordito? - ¡Te dije que no me dijeras así! 67 00:03:22,292 --> 00:03:24,172 - Esta es mi habitación. 68 00:03:24,252 --> 00:03:25,882 - ¡Oye! No te adelantes. - Es mi habitación. 69 00:03:25,963 --> 00:03:27,423 Mira todo el rosa. Hay rosa por todas partes. 70 00:03:27,506 --> 00:03:29,086 Es la habitación de una chica. - KYLE: No, no. Yo... 71 00:03:29,175 --> 00:03:30,795 Estoy repensando mi masculinidad. 72 00:03:35,514 --> 00:03:37,724 - MUJER: Melbourne, olvidé una maleta. 73 00:03:42,104 --> 00:03:43,654 - KYLE: ¡Vamos! Visita guiada de fantasmas. 74 00:03:43,730 --> 00:03:44,610 GALERÍA SALÓN DE ESTAR 75 00:03:45,231 --> 00:03:46,611 - MUJER: Oigan, ¿es en serio? 76 00:03:46,733 --> 00:03:48,283 - BITSY: Por aquí. 77 00:03:49,319 --> 00:03:50,739 - El servicio aquí es terrible. 78 00:03:50,821 --> 00:03:52,871 - KYLE: Después de esto, iremos a otro lado. Está bien. 79 00:03:53,824 --> 00:03:58,294 - Yo soy la última de una larga línea de conserjes 80 00:03:58,370 --> 00:04:01,460 que cuidan el hotel y protegen su santidad 81 00:04:01,540 --> 00:04:03,880 contra las perturbaciones y la falta de respeto. 82 00:04:04,459 --> 00:04:05,709 Con todo el interés reciente, 83 00:04:05,794 --> 00:04:09,134 los espíritus locales se han puesto más y más inquietos, así que... 84 00:04:09,215 --> 00:04:10,505 ...es mucho trabajo. 85 00:04:12,218 --> 00:04:16,968 Si me siguen, nos dirigiremos a una parte importante de este hotel. 86 00:04:17,056 --> 00:04:18,806 No solo por la entrada 87 00:04:18,891 --> 00:04:23,061 sino porque contiene un área especial llamada "el vórtice". 88 00:04:23,145 --> 00:04:24,015 - HOMBRE: ¡Vaya! 89 00:04:24,104 --> 00:04:26,114 - Es un portal de energía para los muertos. 90 00:04:26,190 --> 00:04:30,610 Y se dice que es el origen de la actividad paranormal en el hotel. 91 00:04:32,654 --> 00:04:36,284 Si sienten un escalofrío... quizá sea un fantasma atravesándolos. 92 00:04:42,497 --> 00:04:43,827 Vengan por aquí. 93 00:04:45,751 --> 00:04:48,461 - SIMON: Vayamos adelante. Perdón. - Disculpe. 94 00:04:48,545 --> 00:04:51,125 - Detrás de esta cortina 95 00:04:51,215 --> 00:04:54,885 están los túneles que se usaron en la construcción original del hotel. 96 00:04:54,968 --> 00:04:56,258 Son muy peligrosos. 97 00:04:56,344 --> 00:04:59,684 Les pedimos que no vayan más allá del sector acordonado. 98 00:05:00,766 --> 00:05:05,396 En la sala de música están los fantasmas de niños que amaban nuestros musicales. 99 00:05:05,938 --> 00:05:10,728 Y se sabe que han robado golosinas de las manos de los visitantes. 100 00:05:11,526 --> 00:05:12,896 Todos tomen un dulce 101 00:05:12,986 --> 00:05:16,156 y sosténgalo bajo para que un niño lo tome. 102 00:05:16,907 --> 00:05:17,737 - Paso. 103 00:05:19,076 --> 00:05:20,866 - BITSY: ¿Tienes uno? ¿Los gemelos asesinos? 104 00:05:23,997 --> 00:05:24,957 Fantástico. 105 00:05:30,712 --> 00:05:32,552 ¡Sin filmar! - SIMON: Lo siento. 106 00:05:32,631 --> 00:05:34,221 Dime que viste eso. 107 00:05:34,300 --> 00:05:36,140 - Debe ser un cordel. - SIMON: ¡No! 108 00:05:37,303 --> 00:05:40,723 - El resto de ustedes puede intentar quedarse con su dulce 109 00:05:40,806 --> 00:05:43,516 mientras nos dirigimos a nuestro lugar favorito. 110 00:05:43,600 --> 00:05:45,810 - ¿Por qué no me creyeron? - Amigos, ¡por aquí! 111 00:05:45,894 --> 00:05:47,234 Voy a filmar en los túneles. - No. ¡No! 112 00:05:47,313 --> 00:05:48,443 - Dame tu teléfono. Necesito la luz. 113 00:05:48,522 --> 00:05:49,732 - ¿Puedes...? ¿La terminas? 114 00:05:50,065 --> 00:05:51,975 - KYLE: Haré mi aviso de calzado. - SIMON: Ni siquiera dije que sí. 115 00:05:52,067 --> 00:05:53,027 NO ENTRAR: SOLO PERSONAL NO FILMAR 116 00:06:08,542 --> 00:06:11,802 - KYLE: Tengo este calzado genial, perfecto para túneles embrujados. 117 00:06:11,879 --> 00:06:14,379 Deslicen hacia arriba y consigan un descuento para los suyos. 118 00:06:18,135 --> 00:06:20,385 Tengo este calzado genial, perfecto para... 119 00:06:21,388 --> 00:06:24,348 Muy bien. Ahora mismo, me preocupan más las ballenas. 120 00:06:24,641 --> 00:06:25,851 Me llamo Kyle. 121 00:06:25,934 --> 00:06:27,984 Soy un gran admirador de las ballenas, y ustedes deberían serlo también. 122 00:06:46,788 --> 00:06:47,998 Hola. 123 00:06:51,835 --> 00:06:53,045 ¿Amigos? 124 00:06:58,967 --> 00:07:02,717 ¿Amigos? ¡En serio! ¿Simon? ¿Logan? 125 00:07:17,986 --> 00:07:21,486 Les hablo desde los túneles secretos bajo el hotel. 126 00:07:21,573 --> 00:07:25,913 Parece que me están haciendo una broma. Simon y Logan me están jodiendo. 127 00:07:25,994 --> 00:07:27,124 Son idiotas. 128 00:07:28,789 --> 00:07:32,329 Les hablo desde los túneles secretos bajo el hotel. 129 00:07:33,085 --> 00:07:34,705 Es hora de salir de aquí. 130 00:08:02,072 --> 00:08:06,872 ¡Oigan! ¿Simon? ¿Logan? 131 00:08:07,786 --> 00:08:10,246 ¡Socorro! ¡Ayúdenme!