1 00:00:00,046 --> 00:00:05,006 // خمسون ولاية من الفزع // مـ1، حـ13 "المصير، فلوريدا - الجزء الثاني" 2 00:00:05,007 --> 00:00:09,007 صُورت مشاهد الفيديو التالية بواسطة" "الشرطة في مقاطعة "ميامي داد" بـ"فلوريدا 3 00:00:09,008 --> 00:00:12,008 ولم يتم الإعتراف بشرعية" "أو دقة الفيديو من أي مصادر رسمية 4 00:00:12,009 --> 00:00:15,009 تحذير: يحتوي دليل الفيديو" "على مشاهد عُنف وقتل بشري 5 00:00:16,147 --> 00:00:18,901 نعم، لا، سنذهب نحن قريبون 6 00:00:22,780 --> 00:00:23,781 ما الأمر؟ 7 00:00:23,864 --> 00:00:25,490 لم يسمعوا شيئًا من (سبستيان) و(سوبر) بعد 8 00:00:27,910 --> 00:00:29,453 كان علينا تلقي ذلك البلاع 9 00:00:30,328 --> 00:00:31,329 .فليكن 10 00:00:31,830 --> 00:00:32,831 حسنًا 11 00:00:34,499 --> 00:00:36,460 .يا (فاس)، لنذهب 12 00:00:47,471 --> 00:00:48,597 ها هم 13 00:01:02,861 --> 00:01:05,113 فاس)، (فاسكز)، أنت) - ماذا - 14 00:01:06,323 --> 00:01:07,491 أعرف هذا المكان 15 00:01:08,450 --> 00:01:09,743 حقًا؟ 16 00:01:15,040 --> 00:01:16,458 دعنا أتولى هذا، اتفقنا؟ 17 00:01:16,542 --> 00:01:17,877 عم ماذا تتكلمين؟ 18 00:01:19,670 --> 00:01:20,880 أمور عائلية 19 00:01:24,508 --> 00:01:25,509 ما هذا؟ 20 00:01:27,720 --> 00:01:28,929 سِحر 21 00:01:29,638 --> 00:01:30,806 !توقفي 22 00:01:41,276 --> 00:01:44,006 أطلب الإذن بالدخول 23 00:01:44,277 --> 00:01:45,278 أنتِ تُخفينني 24 00:02:01,962 --> 00:02:03,129 أتعرفين هذا الفتى؟ 25 00:02:04,297 --> 00:02:06,299 أ؟نني قابلته قبل 20 عام 26 00:02:07,342 --> 00:02:08,719 ماذا تقصدين منذ 20 عامًا"؟" 27 00:02:09,970 --> 00:02:10,971 ماذا؟ 28 00:02:21,231 --> 00:02:22,232 ماذا؟ 29 00:02:24,985 --> 00:02:27,029 "أظن هذا بعض الـ"بالو 30 00:02:27,613 --> 00:02:28,906 وما هذا الـ"بالو"؟ 31 00:02:29,782 --> 00:02:32,492 .. لم أرّ هذا منذ لا أدري 32 00:02:32,576 --> 00:02:33,702 منذ متى؟ 33 00:02:37,289 --> 00:02:40,292 سوبر)؟ (مورينيو)؟) 34 00:02:58,685 --> 00:03:00,938 !اللعنة - .. ماذا - 35 00:03:02,522 --> 00:03:03,649 هل أُغلق؟ 36 00:03:05,776 --> 00:03:06,986 نعم - !بئس الأمر - 37 00:03:07,069 --> 00:03:08,070 أعرف 38 00:03:14,409 --> 00:03:15,494 آمّني الوافذ 39 00:03:26,880 --> 00:03:28,214 تبدو طلقات نارية 40 00:03:29,091 --> 00:03:30,676 لماذا هي مغلقة من الداخل؟ 41 00:03:30,968 --> 00:03:33,637 أظنها لمنع الناس من الخروج 42 00:03:41,770 --> 00:03:42,855 .. ماذا 43 00:03:42,938 --> 00:03:44,190 ماذا؟ - تعالي وانظري - 44 00:03:50,070 --> 00:03:51,197 .. لا تتوقف 45 00:03:57,161 --> 00:03:58,662 !الرائحة لا تطاق 46 00:03:58,745 --> 00:04:00,246 اسمع، سأطلب الدعم 47 00:04:01,331 --> 00:04:02,332 حسنًا 48 00:04:03,167 --> 00:04:06,586 .. للمركز، هنا 133 49 00:04:08,421 --> 00:04:11,800 إلى المركز؟ إلى المركز؟ 50 00:04:13,593 --> 00:04:14,845 هل هذا (سوبر)؟ 51 00:04:15,804 --> 00:04:17,056 !رباه، الرائحة 52 00:04:25,605 --> 00:04:28,650 !سوبر)؟ (مورينيو)؟ أنتما) 53 00:04:39,578 --> 00:04:40,746 انظري لهذا 54 00:04:42,039 --> 00:04:43,207 هذا ليس مجرد طلاء 55 00:04:43,456 --> 00:04:45,084 ما هذا يا (فاس)؟ 56 00:04:46,668 --> 00:04:47,961 ما كنت لألمسها لو أنا مكانك 57 00:04:48,045 --> 00:04:49,880 لماذا؟ - إنه رمز - 58 00:04:50,463 --> 00:04:52,216 وتعني أن هذا منزلهم 59 00:05:05,229 --> 00:05:06,521 .. يا للهول 60 00:05:08,732 --> 00:05:11,110 سوبر)؟ (مورينيو؟) أنتما) 61 00:05:13,946 --> 00:05:15,281 .. رباه 62 00:05:24,623 --> 00:05:26,041 حسنًا، ها هو الماعز 63 00:05:27,876 --> 00:05:29,253 ما هذا؟ 64 00:05:41,140 --> 00:05:42,516 هل هي طقوس ما؟ 65 00:05:43,100 --> 00:05:44,518 ما كل هذا؟ 66 00:05:47,104 --> 00:05:48,189 هل تعرفين؟ 67 00:05:49,106 --> 00:05:51,150 إنها قرابين 68 00:05:51,608 --> 00:05:52,943 قرابين لماذا؟ 69 00:05:55,070 --> 00:05:56,322 .. للآلهة القديمة 70 00:05:57,865 --> 00:05:58,991 لن ترغب بأن تعرف 71 00:06:02,494 --> 00:06:05,039 !يا للهول! يا للهول 72 00:06:05,664 --> 00:06:06,665 !ويحي 73 00:06:09,918 --> 00:06:11,337 (إنه رضيع يا (فاس 74 00:06:11,628 --> 00:06:13,421 ماذا بحق الجحيم؟ - .. (ويلكي) - 75 00:06:15,590 --> 00:06:17,343 أنا آسفة - آسفة على ماذا؟ - 76 00:06:17,425 --> 00:06:19,469 عائلتي، كانت تقوم .. بهذا النوع من 77 00:06:30,022 --> 00:06:31,106 !يا للهول !عليّ اللعنة 78 00:06:31,190 --> 00:06:32,440 !(هذا (مورينيو 79 00:06:32,900 --> 00:06:35,110 للمركز، هنا 133 80 00:06:35,569 --> 00:06:37,863 إلى المركز؟ إلى المركز؟ 81 00:06:42,784 --> 00:06:43,785 حسنًا 82 00:06:44,494 --> 00:06:45,329 لنفعل هذا 83 00:06:45,913 --> 00:06:48,249 !(لا تفعل هذا يا (ويلكي - !لا، تبًا! لهذا - 84 00:06:49,666 --> 00:06:50,834 !(مورينيو) 85 00:06:51,035 --> 00:06:55,835 تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود ملهم - يوسف فريد || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}FB.com/Spider.Sub FB.com/YousseFaridTheInterpreter FB.com/MahmoudMolhamSubs