1
00:00:41,214 --> 00:00:44,842
VIIKKOA ENNEN HALLOWEENIA
2
00:01:32,140 --> 00:01:33,933
{\an8}Koukista sormiasi.
3
00:01:39,939 --> 00:01:41,274
{\an8}Koukista.
4
00:05:27,375 --> 00:05:30,169
Peter?
- Kuulin ääniä.
5
00:05:30,878 --> 00:05:35,258
Mitä?
- Peter? Mitä kello on?
6
00:05:36,259 --> 00:05:38,136
Mitä sinä kuulit?
7
00:05:44,976 --> 00:05:46,519
Tule.
8
00:05:53,818 --> 00:05:55,278
Tämäkö?
9
00:06:14,130 --> 00:06:17,717
En kuule mitään. Kuuletko sinä?
10
00:06:25,183 --> 00:06:26,768
Tämä on vanha talo.
11
00:06:27,643 --> 00:06:31,647
Öiset äänet ovat ihan normaaleja.
Tule nukkumaan.
12
00:06:35,651 --> 00:06:40,365
Sinulla on vilkas ja upea mielikuvitus.
13
00:06:41,574 --> 00:06:43,576
Kaikki ne pelottavat jutut -
14
00:06:45,161 --> 00:06:47,121
ovat vain sinun päässäsi.
15
00:07:16,734 --> 00:07:20,279
KOULUBUSSI
16
00:07:32,500 --> 00:07:34,794
Lisää tulee välitunnilla.
17
00:07:41,300 --> 00:07:44,095
Rauhoittukaa.
18
00:07:47,849 --> 00:07:52,562
Tämä on neiti Devine.
Hän on teidän sijaisenne,
19
00:07:52,729 --> 00:07:55,982
kunnes rouva Bitler palaa.
Onnea matkaan.
20
00:07:57,942 --> 00:08:03,614
Huomenta. Olen neiti Devine,
kuten rehtorinne sanoi.
21
00:08:04,240 --> 00:08:08,119
Odotan innolla,
että opin tuntemaan teidät kaikki.
22
00:08:15,543 --> 00:08:18,921
Peter? Välitunti lähestyy.
23
00:08:29,015 --> 00:08:30,641
No niin.
24
00:08:30,808 --> 00:08:32,851
Hui! Hei.
25
00:08:34,644 --> 00:08:38,441
Peter. Sinun pitäisi olla välitunnilla.
26
00:08:39,274 --> 00:08:40,651
En tykkää niistä.
27
00:08:42,945 --> 00:08:45,239
Etkö halua leikkiä kavereidesi kanssa?
28
00:08:51,621 --> 00:08:56,584
Selvä. Voit olla täällä
ja auttaa minua koristeiden kanssa.
29
00:08:58,378 --> 00:08:59,796
Pidän halloweenista.
30
00:09:00,671 --> 00:09:02,173
Tiedätkö, miksi pukeudut?
31
00:09:05,593 --> 00:09:07,136
No, ehdit keksiä sen.
32
00:09:14,811 --> 00:09:19,107
Ei hätää. Kaikki hyvin.
33
00:09:26,739 --> 00:09:31,828
Sujauta tämä astian alle.
Ei hätää.
34
00:09:36,124 --> 00:09:37,667
Hyvä.
35
00:09:39,210 --> 00:09:41,295
Sillä lailla.
36
00:09:42,171 --> 00:09:44,340
Viedään se nyt ikkunan luo.
37
00:09:48,428 --> 00:09:51,848
{\an8}HOLDENFIELDIN ALA-ASTE
38
00:10:12,577 --> 00:10:15,038
Miksi minä pukeudun halloweenina?
39
00:10:17,248 --> 00:10:22,003
Haluan pukeutua.
Muutkin lapset menevät karkkikierrokselle.
40
00:10:22,170 --> 00:10:23,921
Emme ole heidän vanhempiaan.
41
00:10:30,636 --> 00:10:36,100
Tiedätkö kadun päässä olevan talon,
jossa on laudat ikkunoissa?
42
00:10:38,061 --> 00:10:39,645
Hän saa tietää ennen pitkää.
43
00:10:41,856 --> 00:10:43,900
Carol.
- Mitä?
44
00:10:46,235 --> 00:10:50,198
Muutama vuosi sitten,
ennen kuin sinä synnyit,
45
00:10:50,740 --> 00:10:54,077
talossa asunut pieni tyttö
katosi halloweenina.
46
00:10:55,244 --> 00:10:58,664
Mitä tapahtui?
- Kukaan ei tiedä.
47
00:10:59,582 --> 00:11:03,711
Hän lähti karkkikierrokselle ja katosi.
48
00:11:07,840 --> 00:11:14,305
Se oli traumaattinen kokemus
koko naapurustolle,
49
00:11:15,890 --> 00:11:17,809
enkä minä tykkää muistella sitä.
50
00:11:21,562 --> 00:11:27,026
Katoanko minä?
- Et tietenkään, kulta.
51
00:11:27,193 --> 00:11:31,072
Me emme antaisi
sellaista tapahtua sinulle.
52
00:12:51,277 --> 00:12:53,279
Peter.
- Isä!
53
00:12:53,446 --> 00:12:56,908
Ei, älä kerro hänelle.
- Isä!
54
00:12:57,867 --> 00:12:59,410
Peter?
55
00:13:00,870 --> 00:13:02,163
Pete?
56
00:13:04,248 --> 00:13:05,666
Mitä täällä tapahtuu?
57
00:13:06,542 --> 00:13:09,921
Kuulin taas ääniä.
- Peter...
58
00:13:10,630 --> 00:13:12,757
Ihan oikeasti.
59
00:13:15,093 --> 00:13:18,638
Selvä. Mistä ääni kuului?
60
00:13:22,100 --> 00:13:23,518
Selvä.
61
00:13:42,620 --> 00:13:44,789
Siellä on varmaan rottia.
62
00:13:45,581 --> 00:13:49,127
Minulla on jotain, joka hoitelee ne.
- Rottia?
63
00:14:00,304 --> 00:14:03,975
ROTANMYRKKYÄ
64
00:14:10,148 --> 00:14:12,900
Tämä tuoksuu kanelilta.
- Ole varovainen.
65
00:14:13,443 --> 00:14:15,486
Ensivaikutelma voi pettää.
66
00:14:19,365 --> 00:14:21,951
Syövätkö rotat tuon?
- Se tässä on ajatuksena.
67
00:14:22,118 --> 00:14:25,163
Mitä sitten tapahtuu?
- No...
68
00:14:33,713 --> 00:14:35,423
Talossa ei voi olla rottia.
69
00:14:36,257 --> 00:14:42,180
Ne purevat, levittävät tauteja
ja valvottavat sinua öisin.
70
00:14:45,391 --> 00:14:48,644
Niin kai.
- Kuule.
71
00:14:54,067 --> 00:14:58,488
Joskus pitää tehdä vaikeita päätöksiä -
72
00:14:58,654 --> 00:15:01,115
perheen suojelemiseksi.
73
00:15:01,908 --> 00:15:03,534
Ymmärrätkö?
74
00:15:04,660 --> 00:15:05,995
Joo.
75
00:15:11,000 --> 00:15:13,503
...heittää varjon lattiaan.
76
00:15:14,962 --> 00:15:20,134
Ja sieluni varjosta lattialla -
77
00:15:22,720 --> 00:15:24,222
ei nouse...
78
00:15:25,014 --> 00:15:26,432
AUTA MINUA
79
00:15:26,599 --> 00:15:28,142
...milloinkaan.
80
00:16:02,885 --> 00:16:07,223
Voinko auttaa?
- Oletteko Peterin äiti?
81
00:16:09,767 --> 00:16:15,148
Olen.
- Anteeksi, että tulen ilmoittamatta.
82
00:16:15,314 --> 00:16:21,696
Olen Peterin opettaja. Sijainen.
- Hän kertoi, että hänellä on sijainen.
83
00:16:21,821 --> 00:16:23,865
Teettekö te kotikäyntejä?
84
00:16:24,032 --> 00:16:28,911
Halusin vain poiketa katsomaan häntä.
85
00:16:31,080 --> 00:16:35,376
Minäkin olin opettaja.
Ennen kuin minusta tuli äiti.
86
00:16:36,169 --> 00:16:39,380
Onko hän kunnossa?
- Peter? On.
87
00:16:44,218 --> 00:16:47,638
Halusin näyttää yhden jutun.
88
00:16:48,389 --> 00:16:51,851
Mikä tämä on?
- Lapset tekivät halloween-piirustuksia.
89
00:16:54,520 --> 00:16:57,273
Piirsikö Peter tämän?
- Piirsi.
90
00:16:57,440 --> 00:17:02,153
Muut lapset piirsivät
hirviöitä ja noitia, mutta Peter...
91
00:17:02,320 --> 00:17:03,780
Ymmärrän.
92
00:17:05,365 --> 00:17:10,660
Tämä on noloa.
Peterillä on ylivilkas mielikuvitus.
93
00:17:11,746 --> 00:17:18,711
Hän herättää meidät vieläkin öisin
päähänpistoillaan.
94
00:17:18,878 --> 00:17:23,591
Tämä piirroskin on sellainen,
mutta arvostan huolenpitoanne.
95
00:17:34,268 --> 00:17:35,645
AUTA MINUA
96
00:17:35,812 --> 00:17:37,730
Mikä tämä on?
- Piirustus.
97
00:17:37,897 --> 00:17:39,357
Mitä se esittää?
98
00:17:41,401 --> 00:17:42,694
Mitä se esittää?
99
00:17:45,488 --> 00:17:49,450
Tämä on sinun huoneesi.
Miksi sinä pyydät apua?
100
00:17:50,159 --> 00:17:55,289
En pyydä.
- Miksi pyydät apua vierailta ihmisiltä?
101
00:17:55,456 --> 00:17:56,999
En pyydä.
102
00:18:02,422 --> 00:18:04,549
Hän pyytää.
- Mitä?
103
00:18:11,848 --> 00:18:14,058
Se on pelkkä pelottava piirustus.
104
00:18:14,726 --> 00:18:20,940
Joudut vielä vaikeuksiin
mielikuvituksesi takia.
105
00:18:35,747 --> 00:18:37,957
Herää, Peter.
106
00:18:44,380 --> 00:18:47,383
Peter, älä pelkää.
107
00:18:48,384 --> 00:18:50,595
Haluan vain jutella.
108
00:18:52,638 --> 00:18:54,265
Ole hiljaa, ole kiltti.
109
00:18:55,600 --> 00:18:59,103
Kuvittelen sinut. Et ole todellinen.
110
00:19:00,480 --> 00:19:02,565
Ehkä, ehkä en.
111
00:19:03,566 --> 00:19:06,694
Vaikutat siltä, että tarvitset kaveria.
112
00:19:07,820 --> 00:19:09,947
Minä ainakin tarvitsen.
113
00:19:10,907 --> 00:19:14,786
Häivyn, jos et halua kaveria.
114
00:19:16,496 --> 00:19:21,876
Odota, älä mene.
Anteeksi. Ole kiltti ja jää.
115
00:19:22,043 --> 00:19:26,089
Oletko varma?
- Olen. Me voidaan jutella.
116
00:19:36,140 --> 00:19:39,394
Onpa hieno. Mikä sen nimi on?
117
00:19:40,937 --> 00:19:42,230
Hector.
118
00:19:43,147 --> 00:19:46,275
Niinpä tietysti.
Se näyttää ihan Hectorilta.
119
00:19:47,110 --> 00:19:49,070
Tämä on suosikkini.
120
00:20:28,484 --> 00:20:31,446
Lopeta! Ole kiltti...
121
00:20:56,346 --> 00:20:58,598
Peter? Oletko siellä?
122
00:21:02,060 --> 00:21:03,519
Oletko kunnossa?
123
00:21:05,271 --> 00:21:07,273
Miksi sinä itket?
124
00:21:08,107 --> 00:21:10,193
Satuttiko joku sinua?
125
00:21:11,694 --> 00:21:15,490
Brian tuuppaa nurin joka päivä.
126
00:21:16,407 --> 00:21:18,618
Pelkäsin jotain tuollaista.
127
00:21:19,994 --> 00:21:22,288
Minä uskon sinuun, Peter.
128
00:21:23,873 --> 00:21:28,878
Olet tarpeeksi vahva pitämään puolesi,
jos vain yrität.
129
00:21:47,146 --> 00:21:49,065
Kiinni jäit.
130
00:21:57,490 --> 00:21:59,450
Anteeksi, Peter.
131
00:22:01,452 --> 00:22:04,080
Eikö ollut kivasti tehty Brianilta, Peter?
132
00:22:12,380 --> 00:22:14,340
Näytä, että et pelkää enää.
133
00:22:23,057 --> 00:22:25,393
Pane hänet pelkäämään sinua.
134
00:22:35,737 --> 00:22:37,363
Sinun täytyy antaa takaisin.
135
00:22:50,960 --> 00:22:53,296
Peter! Miksi sinä...
136
00:22:56,674 --> 00:22:58,468
Apua!
137
00:23:12,940 --> 00:23:17,737
En ymmärrä, miten tämä on mahdollista.
Peter ei ole koskaan tehnyt sellaista.
138
00:23:17,862 --> 00:23:23,242
Hän ei ole väkivaltainen.
Se oli varmasti onnettomuus.
139
00:23:24,285 --> 00:23:26,245
Erotettu?
140
00:23:27,497 --> 00:23:29,499
Onko sinulla jotain sanottavaa?
141
00:23:32,710 --> 00:23:36,798
Ei ollut tarkoitus,
että hän putoaa portaat alas.
142
00:23:37,507 --> 00:23:43,012
Me emme ole perhe,
joka ratkoo ongelmia väkivallalla.
143
00:23:44,263 --> 00:23:47,308
En ymmärrä,
mistä tällainen käytös tulee.
144
00:23:47,475 --> 00:23:50,061
Peter piirsi piirustuksen koulussa.
145
00:23:50,770 --> 00:23:54,232
Mitä?
- Minun olisi pitänyt kertoa aiemmin.
146
00:23:54,399 --> 00:23:59,404
Odota. Millaisen piirrustuksen?
147
00:23:59,570 --> 00:24:00,655
Siinä oli lapsi.
148
00:24:01,489 --> 00:24:03,449
Lapsi, joka pyytää apua.
149
00:24:04,534 --> 00:24:07,370
Mitä?
- Tiesin että teet hätiköityjä päätelmiä.
150
00:24:07,537 --> 00:24:11,499
Nytkö sinä sen kerrot?
- Se ei ole mahdollista vaikka minä...
151
00:24:11,624 --> 00:24:15,878
Lopeta.
Miksi piirsit sellaisen kuvan, Peter?
152
00:24:23,052 --> 00:24:24,387
Peter!
- Kuulin hänet!
153
00:24:24,554 --> 00:24:27,473
Et kuullut.
154
00:24:32,895 --> 00:24:34,313
Olet arestissa.
155
00:24:34,981 --> 00:24:39,318
Mene huoneeseesi.
- Ei, hän on arestissa.
156
00:24:40,361 --> 00:24:41,779
Hän menee kellariin.
157
00:24:43,406 --> 00:24:45,033
Nyt heti.
158
00:25:05,386 --> 00:25:06,888
Nouse ylös.
159
00:25:08,139 --> 00:25:10,558
Käskin nousta ylös.
- Ei.
160
00:25:11,267 --> 00:25:13,144
Nouse!
161
00:25:27,825 --> 00:25:29,369
Mene sinne.
162
00:25:38,586 --> 00:25:40,171
Istu.
163
00:25:42,382 --> 00:25:46,010
Me teemme tämän,
koska me rakastamme sinua.
164
00:26:12,787 --> 00:26:14,205
Huhuu?
165
00:26:17,333 --> 00:26:19,001
Oletko sinä siellä?
166
00:26:22,213 --> 00:26:23,881
Puhu, ole kiltti.
167
00:26:48,239 --> 00:26:50,491
Typerä romu.
168
00:26:52,577 --> 00:26:57,165
Jumalauta. Miksi tämä ei toimi?
- Kävitkö oppilaan kotona?
169
00:26:58,708 --> 00:27:05,506
Kävin. Halusin varmistaa,
että Peter on kunnossa.
170
00:27:08,968 --> 00:27:10,678
Onko hänellä mustelmia?
171
00:27:12,055 --> 00:27:15,516
En nähnyt.
- Pissaako hän housuun?
172
00:27:15,683 --> 00:27:18,686
Puhuuko hän seksistä
tai muista aikuisten asioista?
173
00:27:18,853 --> 00:27:22,398
Ei.
- Sitten me emme voi tehdä mitään.
174
00:27:24,192 --> 00:27:25,943
Peterin kaltaisia on paljon.
175
00:27:26,944 --> 00:27:32,158
Pieniä lapsia joita haluaisi suojella
elämän julmuudelta,
176
00:27:32,325 --> 00:27:34,577
mutta tunteet täytyy pitää erossa.
177
00:27:35,244 --> 00:27:36,788
Tai työ syö elävältä.
178
00:27:45,296 --> 00:27:48,424
Oletko tavannut vanhemmat?
Peterin äidissä on -
179
00:27:49,676 --> 00:27:51,552
jotain häiritsevää.
180
00:27:52,261 --> 00:27:56,224
Yksi lapsi katosi
heidän naapurustostaan vuosia sitten.
181
00:27:58,893 --> 00:28:02,563
Sellainen tekee
vanhemmista ylisuojelevaisia.
182
00:28:24,043 --> 00:28:28,089
KADONNEET LAPSET
183
00:28:30,508 --> 00:28:33,469
KADONNEET LAPSET HOLDENFIELD
184
00:28:35,722 --> 00:28:39,642
Lapsi katosi Holdenfieldissä halloweenina.
185
00:29:39,994 --> 00:29:41,537
Hei.
- Hei.
186
00:29:42,413 --> 00:29:47,960
Toin Peterin matematiikankokeen.
Hänellä oli vain kaksi väärin.
187
00:29:50,546 --> 00:29:54,133
Kiitos kun tulit.
- Hei.
188
00:29:56,886 --> 00:30:00,181
Tämä on neiti Devine, kulta.
189
00:30:01,724 --> 00:30:04,977
Peterin entinen opettaja.
- Hauska tavata.
190
00:30:05,103 --> 00:30:07,188
Hän toi Peterin matematiikankokeen.
191
00:30:07,355 --> 00:30:10,233
Sepä mukavaa.
Me voimme panna sen jääkaapin oveen.
192
00:30:12,694 --> 00:30:16,447
Peremmälle.
Me keitimme juuri kahvia.
193
00:30:21,619 --> 00:30:23,287
Tännepäin.
194
00:30:34,382 --> 00:30:35,842
Istumaan.
195
00:30:37,468 --> 00:30:39,220
Kiitos.
196
00:30:51,691 --> 00:30:53,443
Ole hyvä.
197
00:30:54,652 --> 00:30:58,990
Vuodat verta.
- Teen vähän remonttia.
198
00:30:59,741 --> 00:31:02,201
Raapaisin sen naulaan.
Ei syytä huoleen.
199
00:31:03,578 --> 00:31:07,457
Nyt kun olen täällä,
haluan kertoa kuinka pahoillani -
200
00:31:07,582 --> 00:31:09,250
olen tapahtuneesta.
201
00:31:09,876 --> 00:31:11,836
Sepä herttaista,
202
00:31:12,712 --> 00:31:15,965
mutta ei tarvitse pyydellä anteeksi.
203
00:31:17,342 --> 00:31:20,011
Peter on vilkas poika.
204
00:31:21,346 --> 00:31:25,725
Tiedättekö, missä Peter käy nyt koulua?
- Totta kai.
205
00:31:26,476 --> 00:31:29,395
Täällä kotona.
- Ai.
206
00:31:30,271 --> 00:31:32,440
Carol on paras opettaja Peterille.
207
00:31:33,399 --> 00:31:35,943
Eikö se ole hyvä idea?
208
00:31:36,986 --> 00:31:38,863
Minun mielestäni -
209
00:31:39,489 --> 00:31:46,162
hän voisi hyötyä
tarpeilleen sopivammasta ympäristöstä.
210
00:31:47,163 --> 00:31:50,375
Me emme luovu pojastamme.
- Ette tietenkään.
211
00:31:50,541 --> 00:31:54,128
Emme niin. Hän tarvitsee perhettä -
212
00:31:55,254 --> 00:31:57,215
ja saa sen.
213
00:31:58,383 --> 00:31:59,884
Missä hän on?
214
00:32:00,968 --> 00:32:03,346
Hän on arestissa.
- Huoneessaan.
215
00:32:05,640 --> 00:32:08,226
Saanko tavata hänet?
- Et.
216
00:32:09,519 --> 00:32:12,563
Se ei taida olla sopivaa.
- Haluaisin vain hyvästellä.
217
00:32:12,730 --> 00:32:14,941
Miksi poikamme kiinnostaa sinua?
218
00:32:15,817 --> 00:32:21,698
Et ole enää hänen opettajansa,
eli on outoa että käyt kotonamme.
219
00:32:23,241 --> 00:32:25,576
Halusin vain varmistaa,
että hän on OK.
220
00:32:26,411 --> 00:32:29,831
Että hän on OK?
Luuletko, että Peter on vaarassa?
221
00:32:31,124 --> 00:32:34,711
Luuletko, että satuttaisin lastani?
- Ei hätää, kulta.
222
00:32:34,877 --> 00:32:38,339
Rakastan Peteriä.
Me rakastamme Peteriä.
223
00:32:38,965 --> 00:32:43,094
Sydämemme pohjasta.
Et tiedä mitään...
224
00:32:43,261 --> 00:32:46,973
Riittää jo.
- Kuinka sinä kehtaat tulla tänne...
225
00:32:47,140 --> 00:32:50,893
Kulta. Lopeta, Carol.
- ...kertomaan mikä on parasta pojallemme.
226
00:32:51,060 --> 00:32:52,812
Hän ei tee sellaista. Kuuntele.
227
00:32:56,149 --> 00:32:59,819
Millainen äiti luopuu pojastaan?
Onpa tuolla naisella otsaa.
228
00:33:00,987 --> 00:33:02,447
Tuolla ventovieraalla.
229
00:33:03,406 --> 00:33:08,161
Et tiedä mitään.
- Älä hermostu ventovieraan mielipiteestä.
230
00:33:08,327 --> 00:33:12,123
Lääkäri sanoi ennen kuin sain Peterin...
- Apua!
231
00:33:12,290 --> 00:33:17,587
En luovu toivosta enkä luovu hänestä.
Peter on ihme.
232
00:33:17,754 --> 00:33:20,506
Laitokseen? Miksi?
- Apua!
233
00:33:22,467 --> 00:33:25,386
Sinun on parasta lähteä.
234
00:33:26,429 --> 00:33:29,057
Anteeksi. Tämä oli virhe.
235
00:33:50,995 --> 00:33:52,622
Mikä tuo on?
236
00:33:53,581 --> 00:33:57,835
Mitä?
- Tuo melu. Paukutus.
237
00:33:58,836 --> 00:34:00,630
Se on pesukone.
238
00:34:06,260 --> 00:34:07,929
Voitko lähteä?
239
00:34:30,660 --> 00:34:32,537
Unohdit avaimesi.
240
00:34:35,373 --> 00:34:37,959
Kiitos.
- Ei kestä.
241
00:35:26,299 --> 00:35:27,967
Voit tulla pois.
242
00:35:29,385 --> 00:35:30,678
Tässä.
243
00:35:31,429 --> 00:35:36,184
Kurpitsaa kullallemme.
244
00:35:52,241 --> 00:35:54,035
No, Peter?
245
00:35:55,578 --> 00:35:57,538
Oletko ehtinyt ajatella asioita?
246
00:36:01,793 --> 00:36:03,461
Mitä asioita?
247
00:36:04,754 --> 00:36:07,507
Sitä, että pitää kasvaa.
248
00:36:08,549 --> 00:36:13,846
Lopettaa huono käytös ja valehtelu.
- Eikä enää painajaisia.
249
00:36:14,013 --> 00:36:15,515
Ei enää.
250
00:36:17,016 --> 00:36:18,768
Me olemme ylpeitä sinusta.
251
00:36:19,477 --> 00:36:21,562
Asiat muuttuvat nyt.
252
00:36:22,188 --> 00:36:25,900
Et mene enää kouluun.
Minä olen sinun opettajasi.
253
00:36:26,025 --> 00:36:30,780
Pitää paikkansa.
Äitisi opettaa sinulle kolme L: ää.
254
00:36:31,447 --> 00:36:33,157
Tiedätkö, mitkä ne ovat?
255
00:36:34,200 --> 00:36:37,161
Lukeminen, lirjoittaminen ja laskeminen.
256
00:36:37,745 --> 00:36:39,163
No niin.
257
00:36:40,081 --> 00:36:41,958
Anteeksi.
258
00:36:43,960 --> 00:36:47,505
Olet hyvä poika.
- Ja me rakastamme sinua.
259
00:36:48,172 --> 00:36:49,674
Ja me annamme anteeksi.
260
00:36:50,341 --> 00:36:51,676
Minäkin rakastan teitä.
261
00:37:06,315 --> 00:37:09,861
Hyvää yötä.
- Nähdään aamulla.
262
00:37:09,986 --> 00:37:11,571
Hyvää yötä.
263
00:38:05,083 --> 00:38:06,751
Ole kiltti ja puhu minulle.
264
00:38:14,384 --> 00:38:16,678
Peter. Olin huolissani sinusta.
265
00:38:17,470 --> 00:38:21,349
Vanhemmat lukitsivat minut kellariin.
- Arvasin sen.
266
00:38:22,350 --> 00:38:26,938
Ole varovainen heidän kanssaan.
He eivät ole sitä miltä näyttävät.
267
00:38:28,648 --> 00:38:31,109
Haluan nähdä sinut.
- Ei.
268
00:38:32,110 --> 00:38:36,531
Olen ollut täällä liian kauan.
Et tykkäisi ulkonäöstäni.
269
00:38:37,532 --> 00:38:41,869
Huutaisit ja me jäisimme kiinni.
- Lupaan että en huuda.
270
00:38:43,454 --> 00:38:48,334
Selvä. Tapetin takana on reikä.
271
00:38:49,085 --> 00:38:50,586
Näetkö sen?
272
00:39:53,524 --> 00:39:55,902
Kuka sinä olet?
273
00:39:58,654 --> 00:39:59,822
Siskosi.
274
00:40:03,284 --> 00:40:08,664
Olen joutunut odottamaan vuosia,
että olisit tarpeeksi iso.
275
00:40:08,831 --> 00:40:10,291
Tarpeeksi iso mihin?
276
00:40:11,417 --> 00:40:14,337
Siirtämään kelloa, joka piilottaa oven.
277
00:40:16,339 --> 00:40:21,469
Tarpeeksi iso auttamaan minua pakenemaan
ja jättämään pimeyden.
278
00:40:21,636 --> 00:40:23,012
Jättämään seinän.
279
00:40:25,056 --> 00:40:27,600
Lopeta. Pelotat minua.
280
00:40:29,435 --> 00:40:30,978
Sinun täytyykin pelätä.
281
00:40:32,397 --> 00:40:35,525
Isä ja äiti ovat pahoja.
282
00:40:36,401 --> 00:40:37,819
Nyt sinä tiedät.
283
00:40:38,653 --> 00:40:40,571
Sinun hetkesi lähestyy.
284
00:41:10,685 --> 00:41:12,270
Huhuu?
285
00:41:15,648 --> 00:41:16,983
Äiti?
286
00:41:47,805 --> 00:41:49,766
Huhuu?
287
00:41:54,103 --> 00:41:55,605
Äiti?
288
00:42:10,995 --> 00:42:12,288
Äiti?
289
00:42:13,915 --> 00:42:15,500
Peter.
290
00:42:35,895 --> 00:42:37,772
Katso mitä teit äidillesi.
291
00:42:58,918 --> 00:43:02,755
Sinä huusit ja heittelehdit.
292
00:43:05,425 --> 00:43:08,344
Ei hätää. Se oli vain pahaa unta.
293
00:43:19,188 --> 00:43:21,232
Millainen uni se oli?
294
00:43:25,862 --> 00:43:27,697
En muista.
295
00:43:29,532 --> 00:43:32,702
Se ei voi satuttaa sinua enää.
296
00:43:35,913 --> 00:43:39,917
Miten voit puhua minulle,
jos he pitävät sinua huoneessaan?
297
00:43:40,710 --> 00:43:42,420
Minä pakenin.
298
00:43:43,379 --> 00:43:46,174
Raavin ja kynsin tieni luoksesi.
299
00:43:47,050 --> 00:43:50,261
Äiti ja isä vihaavat minua.
300
00:43:50,928 --> 00:43:54,766
Pelini on pelattu,
kun he kyllästyvät minuun.
301
00:43:55,767 --> 00:43:57,185
He tappavat minut.
302
00:43:58,102 --> 00:44:01,606
Ja panevat sinut seinän sisään.
- Ei.
303
00:44:03,149 --> 00:44:06,444
He eivät tekisi sitä.
He eivät tapa ketään.
304
00:44:07,445 --> 00:44:10,782
Ei, Peter. He ovat jo tappaneet.
305
00:44:11,491 --> 00:44:14,243
Sinun täytyy nähdä,
mitä on haudattu puutarhaan.
306
00:44:15,578 --> 00:44:17,872
Kerron minne.
307
00:45:15,805 --> 00:45:17,265
Peter!
308
00:45:41,873 --> 00:45:44,500
Peter. Mitä sinä teet?
309
00:45:49,630 --> 00:45:52,884
Ajattelin, että...
En saa lähteä karkkikierrokselle,
310
00:45:53,926 --> 00:45:57,221
mutta ehkä me voisimme
kaivertaa kurpitsan.
311
00:46:04,812 --> 00:46:06,606
Se oli halloween -
312
00:46:08,024 --> 00:46:09,984
ennen seinään telkeämistäni.
313
00:46:14,572 --> 00:46:17,033
Karkkikierroksella ollut tyttö
tuli ovelle.
314
00:46:17,950 --> 00:46:22,288
Pyysin häneltä apua,
ja hän näki minut.
315
00:46:23,748 --> 00:46:25,666
He tappoivat hänet.
316
00:46:28,336 --> 00:46:30,546
En halua, että minulle käy samoin.
317
00:46:31,798 --> 00:46:33,383
Saan sinut ulos sieltä.
318
00:46:34,217 --> 00:46:37,970
Saan sinut pois sieltä,
ja sitten me karkaamme.
319
00:46:39,222 --> 00:46:40,890
Meistä tulee perhe.
320
00:46:41,557 --> 00:46:43,017
Oikea perhe.
321
00:46:44,268 --> 00:46:46,020
Miten?
322
00:46:49,524 --> 00:46:52,902
Nimi: Peter S. Hall.
Luokka 5 neiti Devine
323
00:46:53,069 --> 00:46:55,154
Tiedän jonkun, joka voi auttaa.
324
00:47:36,654 --> 00:47:39,490
Haloo?
- Neiti Devine?
325
00:47:41,284 --> 00:47:42,368
Peter?
326
00:47:47,582 --> 00:47:49,125
Tarvitsen apuanne.
327
00:47:50,418 --> 00:47:53,254
Mitä sinä sanoit?
- Tarvitsen apuanne.
328
00:48:13,733 --> 00:48:17,779
Haloo?
- Hei, onko siellä Peterin äiti?
329
00:48:19,822 --> 00:48:24,994
On. Onko siellä neiti Devine?
- Peter taisi yrittää soittaa minulle.
330
00:48:25,161 --> 00:48:29,540
Niin soitti. Hän kertoi,
kuinka paljon kaipaa opettajaansa,
331
00:48:29,665 --> 00:48:34,295
ja sanoin: "Soita hänelle ja kerro se."
332
00:48:34,462 --> 00:48:39,342
Valitettavasti hänen ujoutensa
taisi viedä voiton.
333
00:48:40,051 --> 00:48:44,055
Hän on kuin punasteleva morsian.
Se on tosi suloista.
334
00:48:45,431 --> 00:48:48,810
No, parempi onni ensi kerralla.
335
00:48:49,727 --> 00:48:53,231
Anteeksi häiriö.
Hauskaa halloweeenia.
336
00:48:59,821 --> 00:49:03,533
Tuo oli tuhmasti tehty.
- Anteeksi.
337
00:49:04,534 --> 00:49:06,411
Teit tosi tuhmasti.
338
00:49:07,286 --> 00:49:13,084
Vieras ei tiedä, mikä on sinulle parasta.
Hän ei rakasta sinua -
339
00:49:13,251 --> 00:49:14,836
niin kuin isä ja äiti.
340
00:49:16,462 --> 00:49:19,424
Olen tosi pettynyt sinuun.
341
00:49:26,264 --> 00:49:29,600
Mikä tuo on?
- Ei mikään!
342
00:49:47,285 --> 00:49:48,411
Ei.
343
00:49:51,706 --> 00:49:54,917
Ei, ei, ei...
344
00:49:56,085 --> 00:49:58,504
Ei, ei.
345
00:50:00,465 --> 00:50:02,175
Ei.
346
00:50:07,221 --> 00:50:09,474
Mitä hän sanoi sinulle?
347
00:50:12,018 --> 00:50:13,603
Mitä hän sanoi sinulle?
348
00:50:22,362 --> 00:50:24,030
Ei sillä ole väliä.
349
00:50:25,948 --> 00:50:29,369
Mitä ikinä seuraavaksi tapahtuu,
se on sinun syysi.
350
00:50:32,246 --> 00:50:36,834
Odota, kun isäsi tulee kotiin.
351
00:50:48,971 --> 00:50:50,515
Peter...
352
00:50:53,518 --> 00:50:55,103
Peter?
353
00:50:56,896 --> 00:50:58,690
Kuulin heidän puheensa.
354
00:51:02,402 --> 00:51:04,112
He tietävät.
355
00:51:06,656 --> 00:51:08,783
He tappavat meidät.
356
00:51:09,992 --> 00:51:12,829
Sinun täytyy tehdä jotain.
357
00:51:13,996 --> 00:51:15,373
Peter!
358
00:51:45,236 --> 00:51:49,615
Meidän täytyy siivota talo.
Me emme voi etsiä väliaikaisia ratkaisuja.
359
00:52:11,304 --> 00:52:12,930
Tiedän että olet hereillä.
360
00:52:14,891 --> 00:52:16,351
Nuku kunnon unet.
361
00:52:17,268 --> 00:52:20,980
Autat minua puutarhassa huomenna,
kun tulen kotiin.
362
00:52:21,898 --> 00:52:24,400
Meidän pitää hoitaa yksi ongelma.
363
00:53:02,939 --> 00:53:06,484
Tuo on mustamätää.
Se tuhoaa koko puutarhan.
364
00:53:07,902 --> 00:53:10,154
Tällainen vitsaus -
365
00:53:11,572 --> 00:53:12,782
leviää nopeasti.
366
00:53:13,700 --> 00:53:15,243
Hävitetään se ennen kuin -
367
00:53:17,370 --> 00:53:19,580
terveet kurpitsat saavat tartunnan.
368
00:53:23,626 --> 00:53:25,420
Niin ei saa käydä.
369
00:53:26,462 --> 00:53:32,051
Me hautaamme kurpitsat ja toivomme,
että seuraava sato on parempi.
370
00:53:32,844 --> 00:53:34,762
Parempi onni ensi kerralla.
371
00:53:35,722 --> 00:53:37,473
Ymmärrätkö?
372
00:53:38,933 --> 00:53:42,353
Ota lapio ja kaiva.
373
00:54:21,726 --> 00:54:24,437
Onko se tämä talo, serkku?
374
00:54:27,523 --> 00:54:28,858
On.
375
00:54:31,361 --> 00:54:33,071
Siistiä.
376
00:54:59,013 --> 00:55:00,682
Anteeksi.
377
00:55:25,123 --> 00:55:26,666
Eikö perhe saa syödä?
378
00:55:33,339 --> 00:55:36,259
Älä leiki ruualla.
- Karkki vai kepponen?
379
00:55:36,384 --> 00:55:37,719
Menkää pois!
380
00:55:47,270 --> 00:55:50,231
Onko kuistin valo sammutettu?
- On.
381
00:56:13,963 --> 00:56:16,507
Valmistitko keiton eri tavalla tänään?
382
00:56:20,386 --> 00:56:23,222
Valmistinko keiton eri tavalla?
- Niin.
383
00:56:24,098 --> 00:56:28,519
En.
- Se on tosi hyvää. Vai mitä?
384
00:56:29,228 --> 00:56:31,731
Se vain maistuu vähän erilaiselta.
385
00:56:55,505 --> 00:56:57,173
Se tuoksuu...
386
00:57:01,427 --> 00:57:03,805
Haista sitä.
- Se tuoksuu kanelilta.
387
00:57:51,811 --> 00:57:53,521
Peter?
388
00:57:59,110 --> 00:58:01,988
Peter? Teitkö sinä jotain?
389
00:58:06,117 --> 00:58:09,954
Peter? Katso minua poika.
390
00:58:11,706 --> 00:58:13,082
Kerro totuus.
391
00:58:14,500 --> 00:58:16,377
Mitä sinä teit?
392
00:58:18,963 --> 00:58:22,467
Mitä sinä teit? Kerro.
393
00:58:23,676 --> 00:58:27,013
Kerro, mitä sinä teit.
- Te satutitte siskoani.
394
00:58:30,641 --> 00:58:34,645
Mitä sinä sanoit?
- Voi luoja.
395
00:58:37,106 --> 00:58:39,650
Soita hätänumeroon.
- Mitä täällä tapahtuu?
396
00:58:39,817 --> 00:58:41,569
Soita hätänumeroon!
397
00:59:33,830 --> 00:59:34,956
Peter!
398
00:59:35,957 --> 00:59:37,208
Pysähdy!
399
01:01:03,503 --> 01:01:05,213
Peter!
400
01:01:06,255 --> 01:01:08,341
Älä päästä häntä ulos.
401
01:01:17,100 --> 01:01:19,977
Älä päästä...
402
01:01:21,521 --> 01:01:23,106
...häntä ulos.
403
01:01:36,077 --> 01:01:38,663
Sinäkö siellä, Peter?
404
01:01:40,039 --> 01:01:43,376
Teitkö sinä sen? Kuolivatko he?
405
01:01:43,543 --> 01:01:45,002
En tiedä.
406
01:01:46,212 --> 01:01:49,966
Luulisin.
- Onko sinulla avaimet?
407
01:01:52,427 --> 01:01:53,970
On.
408
01:01:54,804 --> 01:01:56,347
Kello.
409
01:01:57,306 --> 01:01:59,017
Ole varovainen.
410
01:01:59,684 --> 01:02:01,811
Se on tosi painava.
411
01:02:47,148 --> 01:02:50,234
Peter? Oletko kunnossa?
412
01:02:52,904 --> 01:02:54,572
Olen.
413
01:02:55,782 --> 01:02:57,533
Näetkö sen?
414
01:02:58,785 --> 01:03:00,995
Luuletko, että saat sen auki?
415
01:04:37,759 --> 01:04:40,678
Olet kunnon poika, Peter.
416
01:04:43,681 --> 01:04:47,185
Miltä tuntui katsoa heidän kuolevan?
417
01:04:51,356 --> 01:04:55,818
Karkki vai kepponen?
- Ihan kuin se tyttö puutarhassa.
418
01:05:02,742 --> 01:05:07,872
Oletko yksin kotona, Peter?
Me tulimme moikkaamaan.
419
01:05:34,732 --> 01:05:36,401
Pelleilevätkö ne?
420
01:05:39,821 --> 01:05:41,489
Hoidetaan tämä homma.
421
01:05:56,504 --> 01:05:58,256
Peter?
422
01:06:00,049 --> 01:06:02,218
Oletko täällä?
423
01:06:05,763 --> 01:06:08,016
Me tiedetään, että olet täällä.
424
01:06:15,398 --> 01:06:18,818
Peter? Missä helvetissä sinä olet?
425
01:07:07,867 --> 01:07:09,660
Mitä helvettiä?
426
01:09:40,978 --> 01:09:42,397
Ei!
427
01:09:45,149 --> 01:09:49,028
Se takertui jalkaani, Brian. Auta!
428
01:09:55,743 --> 01:09:58,663
Auta, Brian. Voi luoja.
429
01:10:44,709 --> 01:10:46,044
Brian?
430
01:10:53,343 --> 01:10:54,802
Mitä?
431
01:10:57,013 --> 01:10:58,431
Brian?
432
01:11:01,893 --> 01:11:03,311
Brian?
433
01:11:04,604 --> 01:11:05,813
Brian!
434
01:11:20,661 --> 01:11:22,455
Mitä sinä sanoit?
435
01:11:30,129 --> 01:11:32,006
Väisty!
436
01:12:28,813 --> 01:12:30,982
Kun sinä synnyit,
437
01:12:32,150 --> 01:12:34,736
he olivat tosi onnellisia.
438
01:12:35,903 --> 01:12:40,825
He huusivat, kun minä synnyin.
439
01:12:42,493 --> 01:12:44,912
Niinpä isä kaivoi minulle kuopan.
440
01:12:45,747 --> 01:12:48,249
Sitten hän rakensi minulle häkin.
441
01:12:49,208 --> 01:12:52,712
Kun sinä kitisit lämpimässä sängyssä,
442
01:12:53,838 --> 01:12:57,425
minä kärsin
hämähäkinseittien ja rottien keskellä.
443
01:12:58,926 --> 01:13:01,304
Opettelin kiipeämään.
444
01:13:02,347 --> 01:13:04,223
Ja puremaan.
445
01:13:05,433 --> 01:13:09,896
Opettelin, miten saan sinut
tekemään mitä haluan.
446
01:13:13,649 --> 01:13:15,526
Karkki vai kepponen?
447
01:13:24,369 --> 01:13:26,788
Päästä minut menemään!
448
01:13:28,581 --> 01:13:30,500
Apua!
449
01:13:31,125 --> 01:13:33,378
Olet turvassa täällä.
450
01:14:29,809 --> 01:14:31,227
Huhuu?
451
01:14:37,233 --> 01:14:38,609
Peter?
452
01:14:44,782 --> 01:14:46,325
Peter?
453
01:14:50,246 --> 01:14:53,791
Voi luoja. Mitä helvettiä?
454
01:15:53,267 --> 01:15:54,686
Paetkaa!
455
01:15:56,562 --> 01:15:58,064
Peter?
456
01:15:59,941 --> 01:16:01,901
Neiti Devine !
- Peter.
457
01:16:02,026 --> 01:16:04,320
Paetkaa, neiti Devine.
458
01:16:25,466 --> 01:16:27,677
Ei, neiti Devine.
459
01:16:36,686 --> 01:16:39,230
Paetkaa, neiti Devine.
460
01:16:45,820 --> 01:16:49,032
Peter! Voi luoja.
461
01:16:49,198 --> 01:16:51,576
Teidän pitää paeta.
- En jätä sinua tänne.
462
01:16:51,743 --> 01:16:53,745
Teidän pitää häipyä!
463
01:17:06,257 --> 01:17:07,717
Mikä helvetti tuo on?
464
01:17:09,218 --> 01:17:11,179
Se on siskoni.
465
01:17:20,855 --> 01:17:23,900
Hän tulee!
- Pysy kaukana.
466
01:17:39,499 --> 01:17:41,876
Tule, Peter.
467
01:17:47,173 --> 01:17:48,716
Tule, Peter.
468
01:17:51,177 --> 01:17:53,388
Minne matka?
- Avaimet.
469
01:17:54,722 --> 01:17:56,516
Tule.
470
01:18:08,778 --> 01:18:13,116
Apua!
- Ei!
471
01:19:47,043 --> 01:19:49,128
Miksi sinä olet tuollainen?
472
01:19:50,213 --> 01:19:53,841
Kaikki lapset eivät voi olla
yhtä täydellisiä kuin sinä.
473
01:19:54,897 --> 01:20:00,056
Synnyin tällaisena,
eikä kukaan rakasta hirviötä.
474
01:20:03,233 --> 01:20:05,144
Peter?
- Neiti Devine!
475
01:20:14,807 --> 01:20:19,187
En tiedä mikä sinä olet,
mutta jos satutat häntä,
476
01:20:20,868 --> 01:20:22,745
minä jumalauta tapan sinut.
477
01:20:23,538 --> 01:20:25,289
Ei!
478
01:20:27,417 --> 01:20:29,127
Neiti Devine!
479
01:21:38,279 --> 01:21:39,989
Peter?
480
01:21:41,694 --> 01:21:43,195
Ole kiltti.
481
01:21:43,496 --> 01:21:45,581
Olet veljeni.
- Lähdetään.
482
01:21:46,612 --> 01:21:49,823
Etkö ymmärrä?
Se on meillä verissä.
483
01:21:49,982 --> 01:21:52,610
Tapoit äidin ja isän. Olet kuin minä.
484
01:21:52,919 --> 01:21:54,670
En!
485
01:21:56,145 --> 01:21:57,980
En ole kuin sinä.
486
01:21:58,620 --> 01:22:01,623
Uskotko tosiaan,
että tämä pitää minut täällä?
487
01:22:03,102 --> 01:22:06,606
Joka ilta kun makaat sängyssä,
488
01:22:08,113 --> 01:22:10,532
mietit lukitsitko oven.
489
01:22:13,529 --> 01:22:16,198
Tai näitkö varjon liikkuvan.
490
01:22:19,410 --> 01:22:23,665
Jokainen narahdus, voihkaisu -
491
01:22:24,709 --> 01:22:29,255
ja koputus seinään
saa sinut ajattelemaan minua.
492
01:22:30,264 --> 01:22:32,349
Me olemme perhe, Peter.
493
01:22:47,119 --> 01:22:49,997
Tulen aina olemaan kanssasi.
494
01:22:50,209 --> 01:22:52,837
Aina.
495
01:23:17,420 --> 01:23:21,049
Suomennos: Juha Arola
www.junefirst.tv