1 00:00:41,214 --> 00:00:44,842 VIIKKOA ENNEN HALLOWEENIA 2 00:01:32,140 --> 00:01:33,933 {\an8}Koukista sormiasi. 3 00:01:39,939 --> 00:01:41,274 {\an8}Koukista. 4 00:05:27,375 --> 00:05:30,169 Peter? - Kuulin ääniä. 5 00:05:30,878 --> 00:05:35,258 Mitä? - Peter? Mitä kello on? 6 00:05:36,259 --> 00:05:38,136 Mitä sinä kuulit? 7 00:05:44,976 --> 00:05:46,519 Tule. 8 00:05:53,818 --> 00:05:55,278 Tämäkö? 9 00:06:14,130 --> 00:06:17,717 En kuule mitään. Kuuletko sinä? 10 00:06:25,183 --> 00:06:26,768 Tämä on vanha talo. 11 00:06:27,643 --> 00:06:31,647 Öiset äänet ovat ihan normaaleja. Tule nukkumaan. 12 00:06:35,651 --> 00:06:40,365 Sinulla on vilkas ja upea mielikuvitus. 13 00:06:41,574 --> 00:06:43,576 Kaikki ne pelottavat jutut - 14 00:06:45,161 --> 00:06:47,121 ovat vain sinun päässäsi. 15 00:07:16,734 --> 00:07:20,279 KOULUBUSSI 16 00:07:32,500 --> 00:07:34,794 Lisää tulee välitunnilla. 17 00:07:41,300 --> 00:07:44,095 Rauhoittukaa. 18 00:07:47,849 --> 00:07:52,562 Tämä on neiti Devine. Hän on teidän sijaisenne, 19 00:07:52,729 --> 00:07:55,982 kunnes rouva Bitler palaa. Onnea matkaan. 20 00:07:57,942 --> 00:08:03,614 Huomenta. Olen neiti Devine, kuten rehtorinne sanoi. 21 00:08:04,240 --> 00:08:08,119 Odotan innolla, että opin tuntemaan teidät kaikki. 22 00:08:15,543 --> 00:08:18,921 Peter? Välitunti lähestyy. 23 00:08:29,015 --> 00:08:30,641 No niin. 24 00:08:30,808 --> 00:08:32,851 Hui! Hei. 25 00:08:34,644 --> 00:08:38,441 Peter. Sinun pitäisi olla välitunnilla. 26 00:08:39,274 --> 00:08:40,651 En tykkää niistä. 27 00:08:42,945 --> 00:08:45,239 Etkö halua leikkiä kavereidesi kanssa? 28 00:08:51,621 --> 00:08:56,584 Selvä. Voit olla täällä ja auttaa minua koristeiden kanssa. 29 00:08:58,378 --> 00:08:59,796 Pidän halloweenista. 30 00:09:00,671 --> 00:09:02,173 Tiedätkö, miksi pukeudut? 31 00:09:05,593 --> 00:09:07,136 No, ehdit keksiä sen. 32 00:09:14,811 --> 00:09:19,107 Ei hätää. Kaikki hyvin. 33 00:09:26,739 --> 00:09:31,828 Sujauta tämä astian alle. Ei hätää. 34 00:09:36,124 --> 00:09:37,667 Hyvä. 35 00:09:39,210 --> 00:09:41,295 Sillä lailla. 36 00:09:42,171 --> 00:09:44,340 Viedään se nyt ikkunan luo. 37 00:09:48,428 --> 00:09:51,848 {\an8}HOLDENFIELDIN ALA-ASTE 38 00:10:12,577 --> 00:10:15,038 Miksi minä pukeudun halloweenina? 39 00:10:17,248 --> 00:10:22,003 Haluan pukeutua. Muutkin lapset menevät karkkikierrokselle. 40 00:10:22,170 --> 00:10:23,921 Emme ole heidän vanhempiaan. 41 00:10:30,636 --> 00:10:36,100 Tiedätkö kadun päässä olevan talon, jossa on laudat ikkunoissa? 42 00:10:38,061 --> 00:10:39,645 Hän saa tietää ennen pitkää. 43 00:10:41,856 --> 00:10:43,900 Carol. - Mitä? 44 00:10:46,235 --> 00:10:50,198 Muutama vuosi sitten, ennen kuin sinä synnyit, 45 00:10:50,740 --> 00:10:54,077 talossa asunut pieni tyttö katosi halloweenina. 46 00:10:55,244 --> 00:10:58,664 Mitä tapahtui? - Kukaan ei tiedä. 47 00:10:59,582 --> 00:11:03,711 Hän lähti karkkikierrokselle ja katosi. 48 00:11:07,840 --> 00:11:14,305 Se oli traumaattinen kokemus koko naapurustolle, 49 00:11:15,890 --> 00:11:17,809 enkä minä tykkää muistella sitä. 50 00:11:21,562 --> 00:11:27,026 Katoanko minä? - Et tietenkään, kulta. 51 00:11:27,193 --> 00:11:31,072 Me emme antaisi sellaista tapahtua sinulle. 52 00:12:51,277 --> 00:12:53,279 Peter. - Isä! 53 00:12:53,446 --> 00:12:56,908 Ei, älä kerro hänelle. - Isä! 54 00:12:57,867 --> 00:12:59,410 Peter? 55 00:13:00,870 --> 00:13:02,163 Pete? 56 00:13:04,248 --> 00:13:05,666 Mitä täällä tapahtuu? 57 00:13:06,542 --> 00:13:09,921 Kuulin taas ääniä. - Peter... 58 00:13:10,630 --> 00:13:12,757 Ihan oikeasti. 59 00:13:15,093 --> 00:13:18,638 Selvä. Mistä ääni kuului? 60 00:13:22,100 --> 00:13:23,518 Selvä. 61 00:13:42,620 --> 00:13:44,789 Siellä on varmaan rottia. 62 00:13:45,581 --> 00:13:49,127 Minulla on jotain, joka hoitelee ne. - Rottia? 63 00:14:00,304 --> 00:14:03,975 ROTANMYRKKYÄ 64 00:14:10,148 --> 00:14:12,900 Tämä tuoksuu kanelilta. - Ole varovainen. 65 00:14:13,443 --> 00:14:15,486 Ensivaikutelma voi pettää. 66 00:14:19,365 --> 00:14:21,951 Syövätkö rotat tuon? - Se tässä on ajatuksena. 67 00:14:22,118 --> 00:14:25,163 Mitä sitten tapahtuu? - No... 68 00:14:33,713 --> 00:14:35,423 Talossa ei voi olla rottia. 69 00:14:36,257 --> 00:14:42,180 Ne purevat, levittävät tauteja ja valvottavat sinua öisin. 70 00:14:45,391 --> 00:14:48,644 Niin kai. - Kuule. 71 00:14:54,067 --> 00:14:58,488 Joskus pitää tehdä vaikeita päätöksiä - 72 00:14:58,654 --> 00:15:01,115 perheen suojelemiseksi. 73 00:15:01,908 --> 00:15:03,534 Ymmärrätkö? 74 00:15:04,660 --> 00:15:05,995 Joo. 75 00:15:11,000 --> 00:15:13,503 ...heittää varjon lattiaan. 76 00:15:14,962 --> 00:15:20,134 Ja sieluni varjosta lattialla - 77 00:15:22,720 --> 00:15:24,222 ei nouse... 78 00:15:25,014 --> 00:15:26,432 AUTA MINUA 79 00:15:26,599 --> 00:15:28,142 ...milloinkaan. 80 00:16:02,885 --> 00:16:07,223 Voinko auttaa? - Oletteko Peterin äiti? 81 00:16:09,767 --> 00:16:15,148 Olen. - Anteeksi, että tulen ilmoittamatta. 82 00:16:15,314 --> 00:16:21,696 Olen Peterin opettaja. Sijainen. - Hän kertoi, että hänellä on sijainen. 83 00:16:21,821 --> 00:16:23,865 Teettekö te kotikäyntejä? 84 00:16:24,032 --> 00:16:28,911 Halusin vain poiketa katsomaan häntä. 85 00:16:31,080 --> 00:16:35,376 Minäkin olin opettaja. Ennen kuin minusta tuli äiti. 86 00:16:36,169 --> 00:16:39,380 Onko hän kunnossa? - Peter? On. 87 00:16:44,218 --> 00:16:47,638 Halusin näyttää yhden jutun. 88 00:16:48,389 --> 00:16:51,851 Mikä tämä on? - Lapset tekivät halloween-piirustuksia. 89 00:16:54,520 --> 00:16:57,273 Piirsikö Peter tämän? - Piirsi. 90 00:16:57,440 --> 00:17:02,153 Muut lapset piirsivät hirviöitä ja noitia, mutta Peter... 91 00:17:02,320 --> 00:17:03,780 Ymmärrän. 92 00:17:05,365 --> 00:17:10,660 Tämä on noloa. Peterillä on ylivilkas mielikuvitus. 93 00:17:11,746 --> 00:17:18,711 Hän herättää meidät vieläkin öisin päähänpistoillaan. 94 00:17:18,878 --> 00:17:23,591 Tämä piirroskin on sellainen, mutta arvostan huolenpitoanne. 95 00:17:34,268 --> 00:17:35,645 AUTA MINUA 96 00:17:35,812 --> 00:17:37,730 Mikä tämä on? - Piirustus. 97 00:17:37,897 --> 00:17:39,357 Mitä se esittää? 98 00:17:41,401 --> 00:17:42,694 Mitä se esittää? 99 00:17:45,488 --> 00:17:49,450 Tämä on sinun huoneesi. Miksi sinä pyydät apua? 100 00:17:50,159 --> 00:17:55,289 En pyydä. - Miksi pyydät apua vierailta ihmisiltä? 101 00:17:55,456 --> 00:17:56,999 En pyydä. 102 00:18:02,422 --> 00:18:04,549 Hän pyytää. - Mitä? 103 00:18:11,848 --> 00:18:14,058 Se on pelkkä pelottava piirustus. 104 00:18:14,726 --> 00:18:20,940 Joudut vielä vaikeuksiin mielikuvituksesi takia. 105 00:18:35,747 --> 00:18:37,957 Herää, Peter. 106 00:18:44,380 --> 00:18:47,383 Peter, älä pelkää. 107 00:18:48,384 --> 00:18:50,595 Haluan vain jutella. 108 00:18:52,638 --> 00:18:54,265 Ole hiljaa, ole kiltti. 109 00:18:55,600 --> 00:18:59,103 Kuvittelen sinut. Et ole todellinen. 110 00:19:00,480 --> 00:19:02,565 Ehkä, ehkä en. 111 00:19:03,566 --> 00:19:06,694 Vaikutat siltä, että tarvitset kaveria. 112 00:19:07,820 --> 00:19:09,947 Minä ainakin tarvitsen. 113 00:19:10,907 --> 00:19:14,786 Häivyn, jos et halua kaveria. 114 00:19:16,496 --> 00:19:21,876 Odota, älä mene. Anteeksi. Ole kiltti ja jää. 115 00:19:22,043 --> 00:19:26,089 Oletko varma? - Olen. Me voidaan jutella. 116 00:19:36,140 --> 00:19:39,394 Onpa hieno. Mikä sen nimi on? 117 00:19:40,937 --> 00:19:42,230 Hector. 118 00:19:43,147 --> 00:19:46,275 Niinpä tietysti. Se näyttää ihan Hectorilta. 119 00:19:47,110 --> 00:19:49,070 Tämä on suosikkini. 120 00:20:28,484 --> 00:20:31,446 Lopeta! Ole kiltti... 121 00:20:56,346 --> 00:20:58,598 Peter? Oletko siellä? 122 00:21:02,060 --> 00:21:03,519 Oletko kunnossa? 123 00:21:05,271 --> 00:21:07,273 Miksi sinä itket? 124 00:21:08,107 --> 00:21:10,193 Satuttiko joku sinua? 125 00:21:11,694 --> 00:21:15,490 Brian tuuppaa nurin joka päivä. 126 00:21:16,407 --> 00:21:18,618 Pelkäsin jotain tuollaista. 127 00:21:19,994 --> 00:21:22,288 Minä uskon sinuun, Peter. 128 00:21:23,873 --> 00:21:28,878 Olet tarpeeksi vahva pitämään puolesi, jos vain yrität. 129 00:21:47,146 --> 00:21:49,065 Kiinni jäit. 130 00:21:57,490 --> 00:21:59,450 Anteeksi, Peter. 131 00:22:01,452 --> 00:22:04,080 Eikö ollut kivasti tehty Brianilta, Peter? 132 00:22:12,380 --> 00:22:14,340 Näytä, että et pelkää enää. 133 00:22:23,057 --> 00:22:25,393 Pane hänet pelkäämään sinua. 134 00:22:35,737 --> 00:22:37,363 Sinun täytyy antaa takaisin. 135 00:22:50,960 --> 00:22:53,296 Peter! Miksi sinä... 136 00:22:56,674 --> 00:22:58,468 Apua! 137 00:23:12,940 --> 00:23:17,737 En ymmärrä, miten tämä on mahdollista. Peter ei ole koskaan tehnyt sellaista. 138 00:23:17,862 --> 00:23:23,242 Hän ei ole väkivaltainen. Se oli varmasti onnettomuus. 139 00:23:24,285 --> 00:23:26,245 Erotettu? 140 00:23:27,497 --> 00:23:29,499 Onko sinulla jotain sanottavaa? 141 00:23:32,710 --> 00:23:36,798 Ei ollut tarkoitus, että hän putoaa portaat alas. 142 00:23:37,507 --> 00:23:43,012 Me emme ole perhe, joka ratkoo ongelmia väkivallalla. 143 00:23:44,263 --> 00:23:47,308 En ymmärrä, mistä tällainen käytös tulee. 144 00:23:47,475 --> 00:23:50,061 Peter piirsi piirustuksen koulussa. 145 00:23:50,770 --> 00:23:54,232 Mitä? - Minun olisi pitänyt kertoa aiemmin. 146 00:23:54,399 --> 00:23:59,404 Odota. Millaisen piirrustuksen? 147 00:23:59,570 --> 00:24:00,655 Siinä oli lapsi. 148 00:24:01,489 --> 00:24:03,449 Lapsi, joka pyytää apua. 149 00:24:04,534 --> 00:24:07,370 Mitä? - Tiesin että teet hätiköityjä päätelmiä. 150 00:24:07,537 --> 00:24:11,499 Nytkö sinä sen kerrot? - Se ei ole mahdollista vaikka minä... 151 00:24:11,624 --> 00:24:15,878 Lopeta. Miksi piirsit sellaisen kuvan, Peter? 152 00:24:23,052 --> 00:24:24,387 Peter! - Kuulin hänet! 153 00:24:24,554 --> 00:24:27,473 Et kuullut. 154 00:24:32,895 --> 00:24:34,313 Olet arestissa. 155 00:24:34,981 --> 00:24:39,318 Mene huoneeseesi. - Ei, hän on arestissa. 156 00:24:40,361 --> 00:24:41,779 Hän menee kellariin. 157 00:24:43,406 --> 00:24:45,033 Nyt heti. 158 00:25:05,386 --> 00:25:06,888 Nouse ylös. 159 00:25:08,139 --> 00:25:10,558 Käskin nousta ylös. - Ei. 160 00:25:11,267 --> 00:25:13,144 Nouse! 161 00:25:27,825 --> 00:25:29,369 Mene sinne. 162 00:25:38,586 --> 00:25:40,171 Istu. 163 00:25:42,382 --> 00:25:46,010 Me teemme tämän, koska me rakastamme sinua. 164 00:26:12,787 --> 00:26:14,205 Huhuu? 165 00:26:17,333 --> 00:26:19,001 Oletko sinä siellä? 166 00:26:22,213 --> 00:26:23,881 Puhu, ole kiltti. 167 00:26:48,239 --> 00:26:50,491 Typerä romu. 168 00:26:52,577 --> 00:26:57,165 Jumalauta. Miksi tämä ei toimi? - Kävitkö oppilaan kotona? 169 00:26:58,708 --> 00:27:05,506 Kävin. Halusin varmistaa, että Peter on kunnossa. 170 00:27:08,968 --> 00:27:10,678 Onko hänellä mustelmia? 171 00:27:12,055 --> 00:27:15,516 En nähnyt. - Pissaako hän housuun? 172 00:27:15,683 --> 00:27:18,686 Puhuuko hän seksistä tai muista aikuisten asioista? 173 00:27:18,853 --> 00:27:22,398 Ei. - Sitten me emme voi tehdä mitään. 174 00:27:24,192 --> 00:27:25,943 Peterin kaltaisia on paljon. 175 00:27:26,944 --> 00:27:32,158 Pieniä lapsia joita haluaisi suojella elämän julmuudelta, 176 00:27:32,325 --> 00:27:34,577 mutta tunteet täytyy pitää erossa. 177 00:27:35,244 --> 00:27:36,788 Tai työ syö elävältä. 178 00:27:45,296 --> 00:27:48,424 Oletko tavannut vanhemmat? Peterin äidissä on - 179 00:27:49,676 --> 00:27:51,552 jotain häiritsevää. 180 00:27:52,261 --> 00:27:56,224 Yksi lapsi katosi heidän naapurustostaan vuosia sitten. 181 00:27:58,893 --> 00:28:02,563 Sellainen tekee vanhemmista ylisuojelevaisia. 182 00:28:24,043 --> 00:28:28,089 KADONNEET LAPSET 183 00:28:30,508 --> 00:28:33,469 KADONNEET LAPSET HOLDENFIELD 184 00:28:35,722 --> 00:28:39,642 Lapsi katosi Holdenfieldissä halloweenina. 185 00:29:39,994 --> 00:29:41,537 Hei. - Hei. 186 00:29:42,413 --> 00:29:47,960 Toin Peterin matematiikankokeen. Hänellä oli vain kaksi väärin. 187 00:29:50,546 --> 00:29:54,133 Kiitos kun tulit. - Hei. 188 00:29:56,886 --> 00:30:00,181 Tämä on neiti Devine, kulta. 189 00:30:01,724 --> 00:30:04,977 Peterin entinen opettaja. - Hauska tavata. 190 00:30:05,103 --> 00:30:07,188 Hän toi Peterin matematiikankokeen. 191 00:30:07,355 --> 00:30:10,233 Sepä mukavaa. Me voimme panna sen jääkaapin oveen. 192 00:30:12,694 --> 00:30:16,447 Peremmälle. Me keitimme juuri kahvia. 193 00:30:21,619 --> 00:30:23,287 Tännepäin. 194 00:30:34,382 --> 00:30:35,842 Istumaan. 195 00:30:37,468 --> 00:30:39,220 Kiitos. 196 00:30:51,691 --> 00:30:53,443 Ole hyvä. 197 00:30:54,652 --> 00:30:58,990 Vuodat verta. - Teen vähän remonttia. 198 00:30:59,741 --> 00:31:02,201 Raapaisin sen naulaan. Ei syytä huoleen. 199 00:31:03,578 --> 00:31:07,457 Nyt kun olen täällä, haluan kertoa kuinka pahoillani - 200 00:31:07,582 --> 00:31:09,250 olen tapahtuneesta. 201 00:31:09,876 --> 00:31:11,836 Sepä herttaista, 202 00:31:12,712 --> 00:31:15,965 mutta ei tarvitse pyydellä anteeksi. 203 00:31:17,342 --> 00:31:20,011 Peter on vilkas poika. 204 00:31:21,346 --> 00:31:25,725 Tiedättekö, missä Peter käy nyt koulua? - Totta kai. 205 00:31:26,476 --> 00:31:29,395 Täällä kotona. - Ai. 206 00:31:30,271 --> 00:31:32,440 Carol on paras opettaja Peterille. 207 00:31:33,399 --> 00:31:35,943 Eikö se ole hyvä idea? 208 00:31:36,986 --> 00:31:38,863 Minun mielestäni - 209 00:31:39,489 --> 00:31:46,162 hän voisi hyötyä tarpeilleen sopivammasta ympäristöstä. 210 00:31:47,163 --> 00:31:50,375 Me emme luovu pojastamme. - Ette tietenkään. 211 00:31:50,541 --> 00:31:54,128 Emme niin. Hän tarvitsee perhettä - 212 00:31:55,254 --> 00:31:57,215 ja saa sen. 213 00:31:58,383 --> 00:31:59,884 Missä hän on? 214 00:32:00,968 --> 00:32:03,346 Hän on arestissa. - Huoneessaan. 215 00:32:05,640 --> 00:32:08,226 Saanko tavata hänet? - Et. 216 00:32:09,519 --> 00:32:12,563 Se ei taida olla sopivaa. - Haluaisin vain hyvästellä. 217 00:32:12,730 --> 00:32:14,941 Miksi poikamme kiinnostaa sinua? 218 00:32:15,817 --> 00:32:21,698 Et ole enää hänen opettajansa, eli on outoa että käyt kotonamme. 219 00:32:23,241 --> 00:32:25,576 Halusin vain varmistaa, että hän on OK. 220 00:32:26,411 --> 00:32:29,831 Että hän on OK? Luuletko, että Peter on vaarassa? 221 00:32:31,124 --> 00:32:34,711 Luuletko, että satuttaisin lastani? - Ei hätää, kulta. 222 00:32:34,877 --> 00:32:38,339 Rakastan Peteriä. Me rakastamme Peteriä. 223 00:32:38,965 --> 00:32:43,094 Sydämemme pohjasta. Et tiedä mitään... 224 00:32:43,261 --> 00:32:46,973 Riittää jo. - Kuinka sinä kehtaat tulla tänne... 225 00:32:47,140 --> 00:32:50,893 Kulta. Lopeta, Carol. - ...kertomaan mikä on parasta pojallemme. 226 00:32:51,060 --> 00:32:52,812 Hän ei tee sellaista. Kuuntele. 227 00:32:56,149 --> 00:32:59,819 Millainen äiti luopuu pojastaan? Onpa tuolla naisella otsaa. 228 00:33:00,987 --> 00:33:02,447 Tuolla ventovieraalla. 229 00:33:03,406 --> 00:33:08,161 Et tiedä mitään. - Älä hermostu ventovieraan mielipiteestä. 230 00:33:08,327 --> 00:33:12,123 Lääkäri sanoi ennen kuin sain Peterin... - Apua! 231 00:33:12,290 --> 00:33:17,587 En luovu toivosta enkä luovu hänestä. Peter on ihme. 232 00:33:17,754 --> 00:33:20,506 Laitokseen? Miksi? - Apua! 233 00:33:22,467 --> 00:33:25,386 Sinun on parasta lähteä. 234 00:33:26,429 --> 00:33:29,057 Anteeksi. Tämä oli virhe. 235 00:33:50,995 --> 00:33:52,622 Mikä tuo on? 236 00:33:53,581 --> 00:33:57,835 Mitä? - Tuo melu. Paukutus. 237 00:33:58,836 --> 00:34:00,630 Se on pesukone. 238 00:34:06,260 --> 00:34:07,929 Voitko lähteä? 239 00:34:30,660 --> 00:34:32,537 Unohdit avaimesi. 240 00:34:35,373 --> 00:34:37,959 Kiitos. - Ei kestä. 241 00:35:26,299 --> 00:35:27,967 Voit tulla pois. 242 00:35:29,385 --> 00:35:30,678 Tässä. 243 00:35:31,429 --> 00:35:36,184 Kurpitsaa kullallemme. 244 00:35:52,241 --> 00:35:54,035 No, Peter? 245 00:35:55,578 --> 00:35:57,538 Oletko ehtinyt ajatella asioita? 246 00:36:01,793 --> 00:36:03,461 Mitä asioita? 247 00:36:04,754 --> 00:36:07,507 Sitä, että pitää kasvaa. 248 00:36:08,549 --> 00:36:13,846 Lopettaa huono käytös ja valehtelu. - Eikä enää painajaisia. 249 00:36:14,013 --> 00:36:15,515 Ei enää. 250 00:36:17,016 --> 00:36:18,768 Me olemme ylpeitä sinusta. 251 00:36:19,477 --> 00:36:21,562 Asiat muuttuvat nyt. 252 00:36:22,188 --> 00:36:25,900 Et mene enää kouluun. Minä olen sinun opettajasi. 253 00:36:26,025 --> 00:36:30,780 Pitää paikkansa. Äitisi opettaa sinulle kolme L: ää. 254 00:36:31,447 --> 00:36:33,157 Tiedätkö, mitkä ne ovat? 255 00:36:34,200 --> 00:36:37,161 Lukeminen, lirjoittaminen ja laskeminen. 256 00:36:37,745 --> 00:36:39,163 No niin. 257 00:36:40,081 --> 00:36:41,958 Anteeksi. 258 00:36:43,960 --> 00:36:47,505 Olet hyvä poika. - Ja me rakastamme sinua. 259 00:36:48,172 --> 00:36:49,674 Ja me annamme anteeksi. 260 00:36:50,341 --> 00:36:51,676 Minäkin rakastan teitä. 261 00:37:06,315 --> 00:37:09,861 Hyvää yötä. - Nähdään aamulla. 262 00:37:09,986 --> 00:37:11,571 Hyvää yötä. 263 00:38:05,083 --> 00:38:06,751 Ole kiltti ja puhu minulle. 264 00:38:14,384 --> 00:38:16,678 Peter. Olin huolissani sinusta. 265 00:38:17,470 --> 00:38:21,349 Vanhemmat lukitsivat minut kellariin. - Arvasin sen. 266 00:38:22,350 --> 00:38:26,938 Ole varovainen heidän kanssaan. He eivät ole sitä miltä näyttävät. 267 00:38:28,648 --> 00:38:31,109 Haluan nähdä sinut. - Ei. 268 00:38:32,110 --> 00:38:36,531 Olen ollut täällä liian kauan. Et tykkäisi ulkonäöstäni. 269 00:38:37,532 --> 00:38:41,869 Huutaisit ja me jäisimme kiinni. - Lupaan että en huuda. 270 00:38:43,454 --> 00:38:48,334 Selvä. Tapetin takana on reikä. 271 00:38:49,085 --> 00:38:50,586 Näetkö sen? 272 00:39:53,524 --> 00:39:55,902 Kuka sinä olet? 273 00:39:58,654 --> 00:39:59,822 Siskosi. 274 00:40:03,284 --> 00:40:08,664 Olen joutunut odottamaan vuosia, että olisit tarpeeksi iso. 275 00:40:08,831 --> 00:40:10,291 Tarpeeksi iso mihin? 276 00:40:11,417 --> 00:40:14,337 Siirtämään kelloa, joka piilottaa oven. 277 00:40:16,339 --> 00:40:21,469 Tarpeeksi iso auttamaan minua pakenemaan ja jättämään pimeyden. 278 00:40:21,636 --> 00:40:23,012 Jättämään seinän. 279 00:40:25,056 --> 00:40:27,600 Lopeta. Pelotat minua. 280 00:40:29,435 --> 00:40:30,978 Sinun täytyykin pelätä. 281 00:40:32,397 --> 00:40:35,525 Isä ja äiti ovat pahoja. 282 00:40:36,401 --> 00:40:37,819 Nyt sinä tiedät. 283 00:40:38,653 --> 00:40:40,571 Sinun hetkesi lähestyy. 284 00:41:10,685 --> 00:41:12,270 Huhuu? 285 00:41:15,648 --> 00:41:16,983 Äiti? 286 00:41:47,805 --> 00:41:49,766 Huhuu? 287 00:41:54,103 --> 00:41:55,605 Äiti? 288 00:42:10,995 --> 00:42:12,288 Äiti? 289 00:42:13,915 --> 00:42:15,500 Peter. 290 00:42:35,895 --> 00:42:37,772 Katso mitä teit äidillesi. 291 00:42:58,918 --> 00:43:02,755 Sinä huusit ja heittelehdit. 292 00:43:05,425 --> 00:43:08,344 Ei hätää. Se oli vain pahaa unta. 293 00:43:19,188 --> 00:43:21,232 Millainen uni se oli? 294 00:43:25,862 --> 00:43:27,697 En muista. 295 00:43:29,532 --> 00:43:32,702 Se ei voi satuttaa sinua enää. 296 00:43:35,913 --> 00:43:39,917 Miten voit puhua minulle, jos he pitävät sinua huoneessaan? 297 00:43:40,710 --> 00:43:42,420 Minä pakenin. 298 00:43:43,379 --> 00:43:46,174 Raavin ja kynsin tieni luoksesi. 299 00:43:47,050 --> 00:43:50,261 Äiti ja isä vihaavat minua. 300 00:43:50,928 --> 00:43:54,766 Pelini on pelattu, kun he kyllästyvät minuun. 301 00:43:55,767 --> 00:43:57,185 He tappavat minut. 302 00:43:58,102 --> 00:44:01,606 Ja panevat sinut seinän sisään. - Ei. 303 00:44:03,149 --> 00:44:06,444 He eivät tekisi sitä. He eivät tapa ketään. 304 00:44:07,445 --> 00:44:10,782 Ei, Peter. He ovat jo tappaneet. 305 00:44:11,491 --> 00:44:14,243 Sinun täytyy nähdä, mitä on haudattu puutarhaan. 306 00:44:15,578 --> 00:44:17,872 Kerron minne. 307 00:45:15,805 --> 00:45:17,265 Peter! 308 00:45:41,873 --> 00:45:44,500 Peter. Mitä sinä teet? 309 00:45:49,630 --> 00:45:52,884 Ajattelin, että... En saa lähteä karkkikierrokselle, 310 00:45:53,926 --> 00:45:57,221 mutta ehkä me voisimme kaivertaa kurpitsan. 311 00:46:04,812 --> 00:46:06,606 Se oli halloween - 312 00:46:08,024 --> 00:46:09,984 ennen seinään telkeämistäni. 313 00:46:14,572 --> 00:46:17,033 Karkkikierroksella ollut tyttö tuli ovelle. 314 00:46:17,950 --> 00:46:22,288 Pyysin häneltä apua, ja hän näki minut. 315 00:46:23,748 --> 00:46:25,666 He tappoivat hänet. 316 00:46:28,336 --> 00:46:30,546 En halua, että minulle käy samoin. 317 00:46:31,798 --> 00:46:33,383 Saan sinut ulos sieltä. 318 00:46:34,217 --> 00:46:37,970 Saan sinut pois sieltä, ja sitten me karkaamme. 319 00:46:39,222 --> 00:46:40,890 Meistä tulee perhe. 320 00:46:41,557 --> 00:46:43,017 Oikea perhe. 321 00:46:44,268 --> 00:46:46,020 Miten? 322 00:46:49,524 --> 00:46:52,902 Nimi: Peter S. Hall. Luokka 5 neiti Devine 323 00:46:53,069 --> 00:46:55,154 Tiedän jonkun, joka voi auttaa. 324 00:47:36,654 --> 00:47:39,490 Haloo? - Neiti Devine? 325 00:47:41,284 --> 00:47:42,368 Peter? 326 00:47:47,582 --> 00:47:49,125 Tarvitsen apuanne. 327 00:47:50,418 --> 00:47:53,254 Mitä sinä sanoit? - Tarvitsen apuanne. 328 00:48:13,733 --> 00:48:17,779 Haloo? - Hei, onko siellä Peterin äiti? 329 00:48:19,822 --> 00:48:24,994 On. Onko siellä neiti Devine? - Peter taisi yrittää soittaa minulle. 330 00:48:25,161 --> 00:48:29,540 Niin soitti. Hän kertoi, kuinka paljon kaipaa opettajaansa, 331 00:48:29,665 --> 00:48:34,295 ja sanoin: "Soita hänelle ja kerro se." 332 00:48:34,462 --> 00:48:39,342 Valitettavasti hänen ujoutensa taisi viedä voiton. 333 00:48:40,051 --> 00:48:44,055 Hän on kuin punasteleva morsian. Se on tosi suloista. 334 00:48:45,431 --> 00:48:48,810 No, parempi onni ensi kerralla. 335 00:48:49,727 --> 00:48:53,231 Anteeksi häiriö. Hauskaa halloweeenia. 336 00:48:59,821 --> 00:49:03,533 Tuo oli tuhmasti tehty. - Anteeksi. 337 00:49:04,534 --> 00:49:06,411 Teit tosi tuhmasti. 338 00:49:07,286 --> 00:49:13,084 Vieras ei tiedä, mikä on sinulle parasta. Hän ei rakasta sinua - 339 00:49:13,251 --> 00:49:14,836 niin kuin isä ja äiti. 340 00:49:16,462 --> 00:49:19,424 Olen tosi pettynyt sinuun. 341 00:49:26,264 --> 00:49:29,600 Mikä tuo on? - Ei mikään! 342 00:49:47,285 --> 00:49:48,411 Ei. 343 00:49:51,706 --> 00:49:54,917 Ei, ei, ei... 344 00:49:56,085 --> 00:49:58,504 Ei, ei. 345 00:50:00,465 --> 00:50:02,175 Ei. 346 00:50:07,221 --> 00:50:09,474 Mitä hän sanoi sinulle? 347 00:50:12,018 --> 00:50:13,603 Mitä hän sanoi sinulle? 348 00:50:22,362 --> 00:50:24,030 Ei sillä ole väliä. 349 00:50:25,948 --> 00:50:29,369 Mitä ikinä seuraavaksi tapahtuu, se on sinun syysi. 350 00:50:32,246 --> 00:50:36,834 Odota, kun isäsi tulee kotiin. 351 00:50:48,971 --> 00:50:50,515 Peter... 352 00:50:53,518 --> 00:50:55,103 Peter? 353 00:50:56,896 --> 00:50:58,690 Kuulin heidän puheensa. 354 00:51:02,402 --> 00:51:04,112 He tietävät. 355 00:51:06,656 --> 00:51:08,783 He tappavat meidät. 356 00:51:09,992 --> 00:51:12,829 Sinun täytyy tehdä jotain. 357 00:51:13,996 --> 00:51:15,373 Peter! 358 00:51:45,236 --> 00:51:49,615 Meidän täytyy siivota talo. Me emme voi etsiä väliaikaisia ratkaisuja. 359 00:52:11,304 --> 00:52:12,930 Tiedän että olet hereillä. 360 00:52:14,891 --> 00:52:16,351 Nuku kunnon unet. 361 00:52:17,268 --> 00:52:20,980 Autat minua puutarhassa huomenna, kun tulen kotiin. 362 00:52:21,898 --> 00:52:24,400 Meidän pitää hoitaa yksi ongelma. 363 00:53:02,939 --> 00:53:06,484 Tuo on mustamätää. Se tuhoaa koko puutarhan. 364 00:53:07,902 --> 00:53:10,154 Tällainen vitsaus - 365 00:53:11,572 --> 00:53:12,782 leviää nopeasti. 366 00:53:13,700 --> 00:53:15,243 Hävitetään se ennen kuin - 367 00:53:17,370 --> 00:53:19,580 terveet kurpitsat saavat tartunnan. 368 00:53:23,626 --> 00:53:25,420 Niin ei saa käydä. 369 00:53:26,462 --> 00:53:32,051 Me hautaamme kurpitsat ja toivomme, että seuraava sato on parempi. 370 00:53:32,844 --> 00:53:34,762 Parempi onni ensi kerralla. 371 00:53:35,722 --> 00:53:37,473 Ymmärrätkö? 372 00:53:38,933 --> 00:53:42,353 Ota lapio ja kaiva. 373 00:54:21,726 --> 00:54:24,437 Onko se tämä talo, serkku? 374 00:54:27,523 --> 00:54:28,858 On. 375 00:54:31,361 --> 00:54:33,071 Siistiä. 376 00:54:59,013 --> 00:55:00,682 Anteeksi. 377 00:55:25,123 --> 00:55:26,666 Eikö perhe saa syödä? 378 00:55:33,339 --> 00:55:36,259 Älä leiki ruualla. - Karkki vai kepponen? 379 00:55:36,384 --> 00:55:37,719 Menkää pois! 380 00:55:47,270 --> 00:55:50,231 Onko kuistin valo sammutettu? - On. 381 00:56:13,963 --> 00:56:16,507 Valmistitko keiton eri tavalla tänään? 382 00:56:20,386 --> 00:56:23,222 Valmistinko keiton eri tavalla? - Niin. 383 00:56:24,098 --> 00:56:28,519 En. - Se on tosi hyvää. Vai mitä? 384 00:56:29,228 --> 00:56:31,731 Se vain maistuu vähän erilaiselta. 385 00:56:55,505 --> 00:56:57,173 Se tuoksuu... 386 00:57:01,427 --> 00:57:03,805 Haista sitä. - Se tuoksuu kanelilta. 387 00:57:51,811 --> 00:57:53,521 Peter? 388 00:57:59,110 --> 00:58:01,988 Peter? Teitkö sinä jotain? 389 00:58:06,117 --> 00:58:09,954 Peter? Katso minua poika. 390 00:58:11,706 --> 00:58:13,082 Kerro totuus. 391 00:58:14,500 --> 00:58:16,377 Mitä sinä teit? 392 00:58:18,963 --> 00:58:22,467 Mitä sinä teit? Kerro. 393 00:58:23,676 --> 00:58:27,013 Kerro, mitä sinä teit. - Te satutitte siskoani. 394 00:58:30,641 --> 00:58:34,645 Mitä sinä sanoit? - Voi luoja. 395 00:58:37,106 --> 00:58:39,650 Soita hätänumeroon. - Mitä täällä tapahtuu? 396 00:58:39,817 --> 00:58:41,569 Soita hätänumeroon! 397 00:59:33,830 --> 00:59:34,956 Peter! 398 00:59:35,957 --> 00:59:37,208 Pysähdy! 399 01:01:03,503 --> 01:01:05,213 Peter! 400 01:01:06,255 --> 01:01:08,341 Älä päästä häntä ulos. 401 01:01:17,100 --> 01:01:19,977 Älä päästä... 402 01:01:21,521 --> 01:01:23,106 ...häntä ulos. 403 01:01:36,077 --> 01:01:38,663 Sinäkö siellä, Peter? 404 01:01:40,039 --> 01:01:43,376 Teitkö sinä sen? Kuolivatko he? 405 01:01:43,543 --> 01:01:45,002 En tiedä. 406 01:01:46,212 --> 01:01:49,966 Luulisin. - Onko sinulla avaimet? 407 01:01:52,427 --> 01:01:53,970 On. 408 01:01:54,804 --> 01:01:56,347 Kello. 409 01:01:57,306 --> 01:01:59,017 Ole varovainen. 410 01:01:59,684 --> 01:02:01,811 Se on tosi painava. 411 01:02:47,148 --> 01:02:50,234 Peter? Oletko kunnossa? 412 01:02:52,904 --> 01:02:54,572 Olen. 413 01:02:55,782 --> 01:02:57,533 Näetkö sen? 414 01:02:58,785 --> 01:03:00,995 Luuletko, että saat sen auki? 415 01:04:37,759 --> 01:04:40,678 Olet kunnon poika, Peter. 416 01:04:43,681 --> 01:04:47,185 Miltä tuntui katsoa heidän kuolevan? 417 01:04:51,356 --> 01:04:55,818 Karkki vai kepponen? - Ihan kuin se tyttö puutarhassa. 418 01:05:02,742 --> 01:05:07,872 Oletko yksin kotona, Peter? Me tulimme moikkaamaan. 419 01:05:34,732 --> 01:05:36,401 Pelleilevätkö ne? 420 01:05:39,821 --> 01:05:41,489 Hoidetaan tämä homma. 421 01:05:56,504 --> 01:05:58,256 Peter? 422 01:06:00,049 --> 01:06:02,218 Oletko täällä? 423 01:06:05,763 --> 01:06:08,016 Me tiedetään, että olet täällä. 424 01:06:15,398 --> 01:06:18,818 Peter? Missä helvetissä sinä olet? 425 01:07:07,867 --> 01:07:09,660 Mitä helvettiä? 426 01:09:40,978 --> 01:09:42,397 Ei! 427 01:09:45,149 --> 01:09:49,028 Se takertui jalkaani, Brian. Auta! 428 01:09:55,743 --> 01:09:58,663 Auta, Brian. Voi luoja. 429 01:10:44,709 --> 01:10:46,044 Brian? 430 01:10:53,343 --> 01:10:54,802 Mitä? 431 01:10:57,013 --> 01:10:58,431 Brian? 432 01:11:01,893 --> 01:11:03,311 Brian? 433 01:11:04,604 --> 01:11:05,813 Brian! 434 01:11:20,661 --> 01:11:22,455 Mitä sinä sanoit? 435 01:11:30,129 --> 01:11:32,006 Väisty! 436 01:12:28,813 --> 01:12:30,982 Kun sinä synnyit, 437 01:12:32,150 --> 01:12:34,736 he olivat tosi onnellisia. 438 01:12:35,903 --> 01:12:40,825 He huusivat, kun minä synnyin. 439 01:12:42,493 --> 01:12:44,912 Niinpä isä kaivoi minulle kuopan. 440 01:12:45,747 --> 01:12:48,249 Sitten hän rakensi minulle häkin. 441 01:12:49,208 --> 01:12:52,712 Kun sinä kitisit lämpimässä sängyssä, 442 01:12:53,838 --> 01:12:57,425 minä kärsin hämähäkinseittien ja rottien keskellä. 443 01:12:58,926 --> 01:13:01,304 Opettelin kiipeämään. 444 01:13:02,347 --> 01:13:04,223 Ja puremaan. 445 01:13:05,433 --> 01:13:09,896 Opettelin, miten saan sinut tekemään mitä haluan. 446 01:13:13,649 --> 01:13:15,526 Karkki vai kepponen? 447 01:13:24,369 --> 01:13:26,788 Päästä minut menemään! 448 01:13:28,581 --> 01:13:30,500 Apua! 449 01:13:31,125 --> 01:13:33,378 Olet turvassa täällä. 450 01:14:29,809 --> 01:14:31,227 Huhuu? 451 01:14:37,233 --> 01:14:38,609 Peter? 452 01:14:44,782 --> 01:14:46,325 Peter? 453 01:14:50,246 --> 01:14:53,791 Voi luoja. Mitä helvettiä? 454 01:15:53,267 --> 01:15:54,686 Paetkaa! 455 01:15:56,562 --> 01:15:58,064 Peter? 456 01:15:59,941 --> 01:16:01,901 Neiti Devine ! - Peter. 457 01:16:02,026 --> 01:16:04,320 Paetkaa, neiti Devine. 458 01:16:25,466 --> 01:16:27,677 Ei, neiti Devine. 459 01:16:36,686 --> 01:16:39,230 Paetkaa, neiti Devine. 460 01:16:45,820 --> 01:16:49,032 Peter! Voi luoja. 461 01:16:49,198 --> 01:16:51,576 Teidän pitää paeta. - En jätä sinua tänne. 462 01:16:51,743 --> 01:16:53,745 Teidän pitää häipyä! 463 01:17:06,257 --> 01:17:07,717 Mikä helvetti tuo on? 464 01:17:09,218 --> 01:17:11,179 Se on siskoni. 465 01:17:20,855 --> 01:17:23,900 Hän tulee! - Pysy kaukana. 466 01:17:39,499 --> 01:17:41,876 Tule, Peter. 467 01:17:47,173 --> 01:17:48,716 Tule, Peter. 468 01:17:51,177 --> 01:17:53,388 Minne matka? - Avaimet. 469 01:17:54,722 --> 01:17:56,516 Tule. 470 01:18:08,778 --> 01:18:13,116 Apua! - Ei! 471 01:19:47,043 --> 01:19:49,128 Miksi sinä olet tuollainen? 472 01:19:50,213 --> 01:19:53,841 Kaikki lapset eivät voi olla yhtä täydellisiä kuin sinä. 473 01:19:54,897 --> 01:20:00,056 Synnyin tällaisena, eikä kukaan rakasta hirviötä. 474 01:20:03,233 --> 01:20:05,144 Peter? - Neiti Devine! 475 01:20:14,807 --> 01:20:19,187 En tiedä mikä sinä olet, mutta jos satutat häntä, 476 01:20:20,868 --> 01:20:22,745 minä jumalauta tapan sinut. 477 01:20:23,538 --> 01:20:25,289 Ei! 478 01:20:27,417 --> 01:20:29,127 Neiti Devine! 479 01:21:38,279 --> 01:21:39,989 Peter? 480 01:21:41,694 --> 01:21:43,195 Ole kiltti. 481 01:21:43,496 --> 01:21:45,581 Olet veljeni. - Lähdetään. 482 01:21:46,612 --> 01:21:49,823 Etkö ymmärrä? Se on meillä verissä. 483 01:21:49,982 --> 01:21:52,610 Tapoit äidin ja isän. Olet kuin minä. 484 01:21:52,919 --> 01:21:54,670 En! 485 01:21:56,145 --> 01:21:57,980 En ole kuin sinä. 486 01:21:58,620 --> 01:22:01,623 Uskotko tosiaan, että tämä pitää minut täällä? 487 01:22:03,102 --> 01:22:06,606 Joka ilta kun makaat sängyssä, 488 01:22:08,113 --> 01:22:10,532 mietit lukitsitko oven. 489 01:22:13,529 --> 01:22:16,198 Tai näitkö varjon liikkuvan. 490 01:22:19,410 --> 01:22:23,665 Jokainen narahdus, voihkaisu - 491 01:22:24,709 --> 01:22:29,255 ja koputus seinään saa sinut ajattelemaan minua. 492 01:22:30,264 --> 01:22:32,349 Me olemme perhe, Peter. 493 01:22:47,119 --> 01:22:49,997 Tulen aina olemaan kanssasi. 494 01:22:50,209 --> 01:22:52,837 Aina. 495 01:23:17,420 --> 01:23:21,049 Suomennos: Juha Arola www.junefirst.tv