1 00:00:00,027 --> 00:00:22,708 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي & د.علي طلال & فؤاد الخفاجي || 2 00:00:00,027 --> 00:00:22,708 {\fad(343,208}{\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}: تعديل وتوقيت {\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}\N\N{\r\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}|| {\r\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\}DawoodTv{\r} {\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}|| 3 00:00:41,340 --> 00:00:45,210 "قبل أسبوع من عيد الهالوين 4 00:01:32,140 --> 00:01:33,910 ‫اثني أصابعك. 5 00:01:39,950 --> 00:01:41,220 ‫بشكل منحنى. 6 00:05:27,540 --> 00:05:28,540 ‫(بيتر)؟ 7 00:05:28,980 --> 00:05:30,380 ‫انا سمعت شيئًا. 8 00:05:30,950 --> 00:05:32,150 ‫ماذا؟ 9 00:05:32,580 --> 00:05:33,620 ‫(بيتر)؟ 10 00:05:34,820 --> 00:05:36,180 ‫ما الوقت الآن؟ 11 00:05:36,250 --> 00:05:38,150 ‫ماذا سمعت؟ 12 00:05:45,030 --> 00:05:46,230 ‫تعال. 13 00:05:53,800 --> 00:05:54,800 ‫هذا الحائط؟ 14 00:06:14,190 --> 00:06:15,620 ‫لا أسمع شيئًا. 15 00:06:16,860 --> 00:06:17,860 ‫هل تسمع؟ 16 00:06:25,270 --> 00:06:27,470 ‫إنه منزل قديم. 17 00:06:27,540 --> 00:06:29,400 ‫لا بد أن تكون هناك أصوات ‫خبطة في الليل. 18 00:06:29,470 --> 00:06:31,510 ‫تعال إلى السرير. 19 00:06:35,610 --> 00:06:40,550 ‫لديك مخيلة رائعة وكبيرة وجميلة. 20 00:06:41,520 --> 00:06:43,350 ‫وكل تلك الأشياء المخيفة؟ 21 00:06:45,190 --> 00:06:47,390 ‫إنها فقط في رأسك. 22 00:07:31,630 --> 00:07:34,440 ‫ستنال المزيد في فترة الاستراحة. 23 00:07:41,340 --> 00:07:44,280 ‫هدوء. هدوء. 24 00:07:47,980 --> 00:07:49,720 ‫أيها الطلاب. 25 00:07:49,790 --> 00:07:50,820 ‫هذه الآنسة (ديفاين). 26 00:07:50,890 --> 00:07:54,960 ‫ستكون معلمتكم البديلة ‫حتى تعود السيّدة (بيتلر). 27 00:07:55,020 --> 00:07:56,220 ‫حظًا موفقًا. 28 00:07:58,090 --> 00:07:59,530 ‫صباح الخير. 29 00:07:59,590 --> 00:08:03,970 ‫كما قال مديركم للتو، ‫اسمي الآنسة (ديفاين). 30 00:08:04,030 --> 00:08:08,400 ‫إنني أتطلع إلى التعرف ‫على كل واحد منكم. 31 00:08:15,510 --> 00:08:17,350 ‫(بيتر). 32 00:08:17,410 --> 00:08:19,250 ‫فترة الاستراحة قادمة. 33 00:08:28,760 --> 00:08:30,230 ‫حسنًا... 34 00:08:31,960 --> 00:08:34,330 ‫أهلاً. 35 00:08:35,060 --> 00:08:36,630 ‫(بيتر). 36 00:08:36,700 --> 00:08:39,130 ‫يفترض أن تكون في الاستراحة. 37 00:08:39,200 --> 00:08:40,840 ‫لا أحب الاستراحة. 38 00:08:42,870 --> 00:08:45,340 ‫لا تريد أن تلعب مع أصدقائك؟ 39 00:08:51,580 --> 00:08:54,350 ‫حسنًا، يمكنك البقاء هنا. 40 00:08:54,420 --> 00:08:56,920 ‫نعم، يمكنك مساعدتي بالزخرفة. 41 00:08:58,320 --> 00:09:00,490 ‫أنّي أحب الهالوين. 42 00:09:00,560 --> 00:09:02,460 ‫هل تعرف ماذا ستتنكر؟ 43 00:09:04,990 --> 00:09:07,430 ‫حسنًا، لديك متسع ‫من الوقت لمعرفة ذلك. 44 00:09:14,770 --> 00:09:17,070 ‫اسمع، لا بأس. لا بأس. 45 00:09:17,140 --> 00:09:19,410 ‫لا بأس. هنا. 46 00:09:26,680 --> 00:09:30,890 ‫أجل، خذ هذا وحركه تحت الكأس، حسنًا؟ 47 00:09:30,950 --> 00:09:31,990 ‫لا بأس. 48 00:09:35,560 --> 00:09:36,830 ‫نعم. 49 00:09:39,130 --> 00:09:42,000 ‫ها أنت ذا. هكذا. 50 00:09:42,060 --> 00:09:44,730 ‫التقطه. سنأخذ هذا إلى النافذة. 51 00:10:12,560 --> 00:10:14,460 ‫ماذا سأتنكر في عيد الهالوين؟ 52 00:10:17,130 --> 00:10:19,900 ‫أريد أن أرتدي ملابس. ‫أريد أن أفعل "خدعة أم حلوى". 53 00:10:19,970 --> 00:10:22,170 ‫كل الأطفال الآخرين في ‫المدرسة يفعلون ذلك. 54 00:10:22,240 --> 00:10:24,010 ‫ونحن لسنا والديهم. 55 00:10:30,610 --> 00:10:32,680 ‫اسمع يا (بيت). 56 00:10:32,750 --> 00:10:37,890 ‫هل تعرف المنزل القديم في نهاية ‫الممر بالنوافذ المغطى بالألواح؟ 57 00:10:37,950 --> 00:10:39,860 ‫سوف يكتشف ذلك في النهاية. 58 00:10:41,790 --> 00:10:43,990 ‫- (كارول). ‫- ماذا؟ 59 00:10:46,130 --> 00:10:50,300 ‫حسنًا، قبل بضع سنوات، ،قبل أن تولد 60 00:10:50,370 --> 00:10:54,400 ‫الفتاة الصغيرة التي عاشت هناك، ‫اختفت في عيد الهالوين. 61 00:10:55,300 --> 00:10:57,410 ‫ماذا حدث؟ 62 00:10:57,463 --> 00:10:59,403 ‫لا أحد يعرف. 63 00:10:59,470 --> 00:11:03,040 ‫خرجت من أجل لعبة .خدعة أم حلوى" واختفت" 64 00:11:08,250 --> 00:11:11,350 ‫لقد كان حدثًا مؤلمًا للغاية. 65 00:11:11,420 --> 00:11:13,290 ‫على كل من في الحي. 66 00:11:13,360 --> 00:11:14,590 ‫وأنا شخصيًا.. 67 00:11:16,020 --> 00:11:17,630 ‫لا أحب تذكره. 68 00:11:21,560 --> 00:11:24,070 ‫- هل سأختفي؟ ‫- (بيتر). 69 00:11:24,130 --> 00:11:27,040 ‫بالطبع لا يا عزيزي. لا. 70 00:11:27,100 --> 00:11:30,170 ‫لن ندع هذا يحدث لك أبدًا. 71 00:11:30,240 --> 00:11:31,440 ‫حسنًا؟ 72 00:12:51,190 --> 00:12:53,420 ‫- (بيتر). ‫- أبي! 73 00:12:53,490 --> 00:12:55,760 ‫لا يا (بيتر). لا تخبره. 74 00:12:55,820 --> 00:12:57,860 ‫أبي! 75 00:12:57,930 --> 00:12:58,930 ‫(بيتر). 76 00:13:00,460 --> 00:13:01,960 ‫(بيت)؟ 77 00:13:04,270 --> 00:13:05,770 ‫ما الذي يجري؟ 78 00:13:06,600 --> 00:13:08,340 ‫سمعت شيئًا مرة أخرى. 79 00:13:08,400 --> 00:13:10,870 ‫(بيتر). 80 00:13:10,940 --> 00:13:12,840 ‫لقد فعلتها حقًا. 81 00:13:15,010 --> 00:13:18,650 ‫حسنًا، من أين؟ 82 00:13:21,650 --> 00:13:22,850 ‫حسنًا. 83 00:13:42,470 --> 00:13:45,270 ‫أتعلم؟ واثق أنها فئران. 84 00:13:45,340 --> 00:13:47,980 ‫لكن لديّ شيء يمكنه معالجة هذا. 85 00:13:48,040 --> 00:13:49,250 ‫فئران؟ 86 00:14:10,270 --> 00:14:11,700 ‫رائحته كرائحة القرفة. 87 00:14:11,770 --> 00:14:13,240 ‫حاذر. 88 00:14:13,300 --> 00:14:15,770 ‫ليس كل ما هو جميل جميلاً. 89 00:14:19,480 --> 00:14:20,810 ‫هل ستأكله الفئران؟ 90 00:14:20,880 --> 00:14:23,580 ‫ـ هذه هي الفكرة. ـ ثم ماذا؟ 91 00:14:24,210 --> 00:14:25,450 ‫حسنًا... 92 00:14:33,660 --> 00:14:36,020 ‫(بيت)، لا يمكننا تربية الفئران. 93 00:14:36,090 --> 00:14:39,260 ‫إنها تلدغ. تنشر المرض. 94 00:14:39,330 --> 00:14:42,600 ‫ناهيك عن إبقائك مستيقظًا ‫طوال ساعات الليل. 95 00:14:45,430 --> 00:14:46,570 ‫اعتقد ذلك. 96 00:14:46,670 --> 00:14:48,370 ‫اسمع. 97 00:14:54,040 --> 00:15:02,050 ‫في بعض الأحيان، عليك اتخاذ ‫قرارات صعبة لحماية عائلتك. 98 00:15:02,120 --> 00:15:03,390 ‫هل تفهم؟ 99 00:15:11,260 --> 00:15:13,960 ‫"يلقي ظله على الأرض. 100 00:15:14,960 --> 00:15:20,400 ‫"وروحي من ذاك الظل ‫العائم على الأرض، 101 00:15:22,870 --> 00:15:24,710 ‫"لن ترفع... 102 00:15:25,370 --> 00:15:26,610 "ساعدوني" 103 00:15:26,670 --> 00:15:27,840 ‫"بعد اليوم أبدًا". 104 00:16:03,410 --> 00:16:05,350 ‫هل تلزمكِ مساعدة؟ 105 00:16:05,410 --> 00:16:07,380 ‫هل أنتِ أم (بيتر)؟ 106 00:16:09,720 --> 00:16:11,450 ‫نعم... 107 00:16:11,520 --> 00:16:15,360 ‫آسفة لحضوري هكذا دون سابق انذار. 108 00:16:15,420 --> 00:16:17,460 ‫أنا معلمة (بيتر). 109 00:16:17,530 --> 00:16:19,090 ‫البديلة. 110 00:16:19,160 --> 00:16:21,760 ‫بالطبع، ذكر أن لديه معلمة بديلة. 111 00:16:21,830 --> 00:16:24,000 ‫لم يسبق لأحدٍ أن أجرى زيارات منزلية. 112 00:16:24,070 --> 00:16:29,240 ‫نعم، أردت فقط القدوم ‫والاطمئنان عليه شخصيًا. 113 00:16:30,000 --> 00:16:32,810 ‫كنت معلمة. 114 00:16:32,870 --> 00:16:36,250 ‫كان ذلك قبل أن أصبح أمًا. 115 00:16:36,310 --> 00:16:37,410 ‫هل هو بخير؟ 116 00:16:37,480 --> 00:16:39,710 ‫(بيتر)؟ نعم. 117 00:16:44,120 --> 00:16:47,190 ‫أردت أن أريكِ شيئًا. 118 00:16:48,360 --> 00:16:49,590 ‫ما هذا؟ 119 00:16:49,660 --> 00:16:52,130 ‫كان الأطفال يرسمون ‫من أجل عيد الهالوين. 120 00:16:54,560 --> 00:16:56,200 ‫هل رسم (بيتر) هذا؟ 121 00:16:56,270 --> 00:16:57,600 ‫نعم. نعم. 122 00:16:57,670 --> 00:17:01,770 ‫الأطفال الآخرون رسموا ‫الوحوش والسحرة لكن (بيتر).. 123 00:17:02,470 --> 00:17:04,240 ‫فهمت. 124 00:17:04,310 --> 00:17:07,480 ‫حسنًا، هذا محرج. 125 00:17:07,540 --> 00:17:10,650 ‫كما ترين، يحظى (بيتر) ‫بمخيلة نشطة للغاية. 126 00:17:12,050 --> 00:17:15,450 ‫لا يزال يوقظ والده وأنا ‫في منتصف الليل.. 127 00:17:15,520 --> 00:17:18,790 ‫ مع كل رحلاته الخيالية الصغيرة 128 00:17:18,850 --> 00:17:21,420 ‫الواضحة في هذه الصورة. 129 00:17:21,490 --> 00:17:23,990 ‫أقدر قلقكِ على الرغم من ذلك. 130 00:17:35,600 --> 00:17:37,110 ‫ما هذا؟ 131 00:17:37,170 --> 00:17:39,380 ‫ـ رسمة. ـ رسمة ماذا؟ 132 00:17:41,480 --> 00:17:42,980 ‫رسمة ماذا؟ 133 00:17:45,610 --> 00:17:50,080 ‫هذه غرفتك يا (بيتر). ‫لماذا تطلب المساعدة؟ 134 00:17:50,150 --> 00:17:51,390 ‫لست كذلك. 135 00:17:51,450 --> 00:17:54,890 ‫لماذا تطلب مساعدة ‫الغرباء يا (بيتر)؟ 136 00:17:55,520 --> 00:17:57,160 ‫لست كذلك. 137 00:18:02,800 --> 00:18:04,870 .ـ بل هي ‫ـ ماذا قلت؟ 138 00:18:11,840 --> 00:18:14,480 ‫إنها مجرد رسمة مخيفة يا أمي. 139 00:18:14,540 --> 00:18:17,910 ‫يالخيالك يا (بيتر). 140 00:18:17,980 --> 00:18:20,480 ‫سوف يوقعك في مشكلة ذات يوم. 141 00:18:35,600 --> 00:18:37,870 ‫استيقظ يا (بيتر). 142 00:18:44,540 --> 00:18:45,540 ‫(بيتر). 143 00:18:45,610 --> 00:18:47,540 ‫لا تخف. 144 00:18:48,440 --> 00:18:50,250 ‫أريد فقط أن أتحدث. 145 00:18:52,720 --> 00:18:54,620 ‫الرجاء اهدئي. 146 00:18:55,650 --> 00:18:57,550 ‫أنا أتخيلك. 147 00:18:57,620 --> 00:18:59,220 ‫انتِ لست حقيقية. 148 00:19:00,620 --> 00:19:03,290 ‫ربما وربما لا. 149 00:19:03,360 --> 00:19:06,930 ‫لكن يبدو ليّ أنه يمكنك ‫الحصول على صديق. 150 00:19:07,860 --> 00:19:10,630 ‫أعلم أنني أستطيع. 151 00:19:10,700 --> 00:19:14,470 ‫لكن إذا كنت لا تريد صديقًا، فسأغادر. 152 00:19:16,370 --> 00:19:18,270 ‫انتظري، لا تذهبي. 153 00:19:18,810 --> 00:19:20,440 ‫أنا آسف. 154 00:19:20,510 --> 00:19:21,910 ‫ارجوك إبقي. 155 00:19:21,980 --> 00:19:23,850 ‫هل أنت متأكد؟ 156 00:19:23,910 --> 00:19:26,280 ‫نعم، نستطيع التحدث. 157 00:19:36,430 --> 00:19:39,600 ‫(بيتر)، هذا رائع. ما اسمه؟ 158 00:19:40,930 --> 00:19:42,260 ‫"هيكتور". 159 00:19:43,060 --> 00:19:44,670 ‫بالطبع. 160 00:19:44,730 --> 00:19:47,070 ‫إنه يشبه "هيكتور". 161 00:19:47,140 --> 00:19:49,370 ‫إنه شخصيتي المفضلة. 162 00:20:28,610 --> 00:20:29,980 ‫توقف! 163 00:20:30,580 --> 00:20:31,580 ‫ارجوك! 164 00:20:56,240 --> 00:20:58,440 ‫(بيتر). هل أنت هناك؟ 165 00:21:02,040 --> 00:21:03,550 ‫هل أنت بخير؟ 166 00:21:05,250 --> 00:21:07,320 ‫لماذا تبكي؟ 167 00:21:08,120 --> 00:21:10,350 ‫هل أذاك أحد؟ 168 00:21:11,850 --> 00:21:13,290 ‫(بريان). 169 00:21:13,360 --> 00:21:16,290 ‫يتنمر عليّ كل يوم. 170 00:21:16,360 --> 00:21:18,730 ‫كنت خائفة من شيء كهذا. 171 00:21:19,990 --> 00:21:22,600 ‫لكنني أؤمن بك يا (بيتر). 172 00:21:24,600 --> 00:21:27,570 ‫واثقة أنّك قوي بما يكفي ‫للدفاع عن نفسك. 173 00:21:27,640 --> 00:21:29,170 ‫إذا حاولت فقط. 174 00:21:47,150 --> 00:21:50,190 ‫قضي أمرك. 175 00:21:57,330 --> 00:21:58,570 ‫أنا آسف يا (بيتر). 176 00:22:01,500 --> 00:22:04,340 ‫إنه تصرف رائع من (بريان)، ‫أليس كذلك يا (بيتر)؟ 177 00:22:12,250 --> 00:22:14,350 ‫أظهر له أنك لست خائفاً بعد الآن. 178 00:22:22,890 --> 00:22:25,230 ‫اجعله يخاف منك. 179 00:22:36,000 --> 00:22:37,340 ‫عليك أن تدفعه من الخلف. 180 00:22:51,050 --> 00:22:52,320 ‫(بيتر)! لمَ انت... 181 00:22:56,830 --> 00:22:58,160 ‫النجدة! 182 00:23:12,840 --> 00:23:15,340 ‫لا أفهم كيف يمكن أن يحدث هذا! 183 00:23:15,410 --> 00:23:17,880 ‫لم يفعل بيتر شيئًا كهذا من قبل! 184 00:23:17,950 --> 00:23:20,550 ‫ليس لديه ميول للعنف أبدًا! 185 00:23:20,620 --> 00:23:23,450 ‫لقد كانت حادثة. ‫واثقة من ذلك. 186 00:23:24,650 --> 00:23:25,750 ‫مطرود؟ 187 00:23:27,090 --> 00:23:29,690 ‫هل لديك أيّ تبرير يا (بيتر)؟ 188 00:23:32,630 --> 00:23:34,330 ‫(بيتر)؟ 189 00:23:34,400 --> 00:23:37,370 ‫لم أقصد أن اسقطه من الدرج. 190 00:23:37,430 --> 00:23:42,070 ‫حبًا بالله. نحن لسنا عائلة ‫تحل مشاكلنا بالعنف يا (بيتر). 191 00:23:42,140 --> 00:23:43,970 ‫أبدًا. 192 00:23:44,040 --> 00:23:47,340 ‫لا أفهم من أين مصدر هذا السلوك! 193 00:23:47,410 --> 00:23:50,750 ‫رسم (بيتر) صورة في المدرسة. 194 00:23:50,810 --> 00:23:52,450 ـ ماذا؟ ‫ـ أنا آسف. 195 00:23:52,510 --> 00:23:54,150 ‫أعلم أنه كان يجب أن أخبرك سابقًا. 196 00:23:54,220 --> 00:23:57,120 ..ـ لكني ‫ـ مهلاً، أي صورة؟ 197 00:23:57,184 --> 00:23:59,621 ‫أيّ صورةٍ يا (كارول)؟ 198 00:23:59,688 --> 00:24:01,390 ‫صورة طفلةٍ. 199 00:24:01,456 --> 00:24:03,625 ‫طفلة تطلبُ المساعدة. 200 00:24:04,158 --> 00:24:05,827 ‫ماذا؟ 201 00:24:05,894 --> 00:24:07,396 ‫علمتُ أنّكَ ستتسرّع بالإستنتاج. 202 00:24:07,462 --> 00:24:08,864 ‫وتخبرينني بذلك الآن؟ 203 00:24:08,930 --> 00:24:10,499 ‫- وهذا أمرٌ غير ممكن. ‫- حسنًا، توقّفي. 204 00:24:10,565 --> 00:24:12,801 ‫- حتّى وقتما أخبركَ بشأن... ‫- توقّفي. 205 00:24:12,868 --> 00:24:16,238 ‫(بيتر)، لمَ رسمتَ صورة كهذه؟ 206 00:24:22,878 --> 00:24:24,413 ‫- (بيتر). ‫- لأنّي حقًا سمعتها. 207 00:24:24,479 --> 00:24:27,649 !كلا! أنت لم تسمعها، كلا 208 00:24:32,988 --> 00:24:34,990 .أنت مُعاقب 209 00:24:35,057 --> 00:24:36,558 .(حسنًا يا (بيتر .اذهب إلى غرفتك 210 00:24:36,625 --> 00:24:39,561 ،(لا، لا، لا! يا (كارول .إنه مُعاقب 211 00:24:40,328 --> 00:24:41,897 .سيذهب إلى القبو 212 00:24:43,598 --> 00:24:44,833 .الآن 213 00:25:05,387 --> 00:25:06,722 .قِف 214 00:25:08,190 --> 00:25:09,758 .قلت، قِف 215 00:25:11,226 --> 00:25:12,661 .انهض 216 00:25:27,943 --> 00:25:29,244 .اذهب 217 00:25:34,217 --> 00:25:36,384 أمي؟ 218 00:25:38,787 --> 00:25:39,988 .اجلس 219 00:25:43,091 --> 00:25:46,261 .نحن نفعل هذا لأننا نُحبك .لأننا نُحبك 220 00:26:12,020 --> 00:26:14,055 مرحبًا؟ 221 00:26:17,226 --> 00:26:18,593 هل أنتِ هناك؟ 222 00:26:22,265 --> 00:26:23,965 .أرجوكِ تحدثي معي 223 00:26:47,689 --> 00:26:50,525 .يا له من شيء غبي 224 00:26:52,494 --> 00:26:54,362 !اللعنة عليه 225 00:26:54,429 --> 00:26:56,765 لماذا لا تعمل؟ - هل ذهبتِ إلى منزل الطالب؟ - 226 00:26:58,600 --> 00:27:00,435 .لقد ذهبت 227 00:27:00,502 --> 00:27:05,707 .أردت التأكد من أن (بيتر) بخير 228 00:27:08,844 --> 00:27:10,846 هل تظهر عليه كدمات؟ 229 00:27:12,080 --> 00:27:13,582 .لا، ليس حسب ما رأيت 230 00:27:13,648 --> 00:27:15,550 هل يتبول على نفسه؟ 231 00:27:15,617 --> 00:27:18,987 هل يتحدث عن الجنس أو أشياء أخرى لا يجب أن يعرفها صبي في عمره؟ 232 00:27:19,054 --> 00:27:20,522 .لا 233 00:27:20,589 --> 00:27:22,657 إذن، لسوء الحظ، لا يوجد شيء .يُمكننا القيام به 234 00:27:24,159 --> 00:27:26,995 .(هناك الكثير أمثال (بيتر 235 00:27:27,062 --> 00:27:30,665 الأطفال الرقيقون الذين تريدين حمايتهم من قسوة الحياة 236 00:27:30,732 --> 00:27:34,502 .لكن لا يمكنكِ فِعل ذلك بمفردكِ 237 00:27:35,271 --> 00:27:36,972 .سوف يُقضى عليكِ 238 00:27:45,180 --> 00:27:48,550 ،هل قابلت والديه؟ والدته ...هناك شيء 239 00:27:49,651 --> 00:27:51,019 .غريبٌ بشأنها 240 00:27:52,120 --> 00:27:55,824 هناك طفلة إختفَت .من حيهم منذ سنوات 241 00:27:59,060 --> 00:28:00,395 شيء من هذا القبيل من شأنه 242 00:28:00,462 --> 00:28:02,764 ‫أن يجعل أي والدين ‫أن يُبالغا في حماية إبنهما. 243 00:29:40,161 --> 00:29:42,431 .مرحبًا - .أهلاً - 244 00:29:42,497 --> 00:29:45,166 .(لدي إختبار الرياضيات الأخير لـ(بيتر 245 00:29:45,234 --> 00:29:48,103 .اعتقدت أنه يجب عليك تحصلي عليه .لم يجب عن سؤالين 246 00:29:50,572 --> 00:29:52,607 .شكرًا لمروركِ 247 00:29:52,674 --> 00:29:54,243 .مرحبًا 248 00:29:57,112 --> 00:30:00,282 .(عزيزي، هذه الآنسة (ديفاين 249 00:30:01,649 --> 00:30:03,452 .مُعلمة (بيتر) السابقة 250 00:30:03,518 --> 00:30:05,221 .سعيدٌ بلقائكِ 251 00:30:05,287 --> 00:30:07,155 لقد كانت قادمة لتوها وأحضرت .آخر اختبار رياضياتٍ له 252 00:30:07,223 --> 00:30:10,058 .هذا رائع. يمكننا تعليقه على الثلاجة 253 00:30:12,627 --> 00:30:14,596 .تفضلي بالدخول 254 00:30:14,662 --> 00:30:16,631 .لقد أعددنا القهوة للتو 255 00:30:21,803 --> 00:30:23,138 .من هنا 256 00:30:34,517 --> 00:30:35,817 .تفضلي بالجلوس 257 00:30:37,486 --> 00:30:38,720 .شكرًا 258 00:30:51,599 --> 00:30:52,967 .ها أنتِ ذا 259 00:30:54,702 --> 00:30:56,805 .أنت تنزف 260 00:30:56,871 --> 00:30:59,641 .أنا فقط أجري بعض الترميمات 261 00:30:59,707 --> 00:31:00,942 .أصابني مسمار 262 00:31:01,009 --> 00:31:02,877 .لا تقلقي بشأن ذلك 263 00:31:02,944 --> 00:31:05,281 ،حسنًا، بما أنني هنا 264 00:31:05,347 --> 00:31:07,550 أريد فقط أن أعبر عن مدى أسفي 265 00:31:07,615 --> 00:31:09,717 .لما حدث. عذرًا 266 00:31:09,784 --> 00:31:12,620 .هذا لُطفٌ منكِ 267 00:31:12,687 --> 00:31:16,124 .لكن بصراحة، لا داعي للإعتذار 268 00:31:17,426 --> 00:31:20,496 .بيتر) صبي مفعم بالحيوية) 269 00:31:20,563 --> 00:31:24,433 ألديك أي فكرة متى سيذهب بيتر) إلى المدرسة؟) 270 00:31:24,500 --> 00:31:26,101 .بالطبع، نحنُ ندرسه 271 00:31:27,102 --> 00:31:28,670 .هنا. في البيت 272 00:31:30,272 --> 00:31:33,509 كارول) هي أفضل معلمة يمكن أن) .يحصل عليها (بيتر) على الإطلاق 273 00:31:33,576 --> 00:31:36,744 ماذا؟ ألا تعتقدين أن هذه فكرة جيدة؟ 274 00:31:36,811 --> 00:31:38,680 ،أعتقد فقط أنه 275 00:31:38,746 --> 00:31:43,985 ،بالنظر إلى سلوكه قد يستفيد من بيئة 276 00:31:44,052 --> 00:31:46,087 أكثر ملاءمة لإحتياجاته؟ 277 00:31:46,154 --> 00:31:49,325 .لا، لن نتخلى عن إبننا 278 00:31:49,391 --> 00:31:50,725 .شكرًا لكِ - .لا، لا - 279 00:31:50,792 --> 00:31:54,963 .لا، لا، لن نتخلى عنه .الأسرة هي ما يحتاجه 280 00:31:55,029 --> 00:31:57,333 .العائلة هي ما سيحصل عليه 281 00:31:58,400 --> 00:32:00,802 أين هو؟ 282 00:32:00,869 --> 00:32:03,671 .هو مُعاقب - .في غرفته - 283 00:32:05,608 --> 00:32:09,545 أيمكنني رؤيته؟ - .لا، لا يمكنكِ - 284 00:32:09,612 --> 00:32:11,045 .لا أعتقد أنه مستعد 285 00:32:11,112 --> 00:32:12,647 .أود فقط أن أودعه 286 00:32:12,714 --> 00:32:15,451 لمَ الإهتمام بإبننا؟ 287 00:32:15,518 --> 00:32:18,820 .أنتِ لم تعودي معلمته ...لذا، أنا... أن لا 288 00:32:18,887 --> 00:32:20,222 من الغريب جدًا بالنسبة لي 289 00:32:20,289 --> 00:32:23,057 .أن تواصلي الحضور إلى منزلنا 290 00:32:23,124 --> 00:32:26,194 .أردت فقط التأكد من أنه بخير 291 00:32:26,262 --> 00:32:27,862 المعذرة، "إنه بخير"؟ 292 00:32:27,929 --> 00:32:30,999 هل تعتقدين أن (بيتر) في خطر؟ 293 00:32:31,065 --> 00:32:32,535 هل تعتقد أنني من نوع الأم 294 00:32:32,601 --> 00:32:33,902 التي قد أؤذي طفلي؟ - .حسنًا - 295 00:32:33,968 --> 00:32:35,504 .عزيزتي. لا بأس - .(أنا أحبُ (بيتر - 296 00:32:35,571 --> 00:32:38,873 .(نحنُ نحبُ (بيتر .(نحنُ نحبُ (بيتر 297 00:32:38,940 --> 00:32:41,042 .نحبهُ حُبًا جما 298 00:32:41,109 --> 00:32:42,777 ...أنتِ لا تعرفينَ شيئًا عن 299 00:32:42,844 --> 00:32:44,346 .مهلاً، كفى - ...لا. قبل ذلك - 300 00:32:44,413 --> 00:32:46,881 كيف تجرؤين؟ كيف تجرؤين ...على دخول منزلنا 301 00:32:46,948 --> 00:32:49,083 .عزيزتي، عزيزتي، عزيزتي .كارول). (كارول). توقفي) 302 00:32:49,150 --> 00:32:51,152 .لتخبريننا ما هو الأفضل لإبننا... 303 00:32:51,220 --> 00:32:53,054 .هي لا... استمعي إليّ 304 00:32:56,124 --> 00:32:58,860 أيّ أم تتخلى عن طفلها؟ - .عزيزتي هذا يكفي - 305 00:32:58,927 --> 00:33:02,163 .جرأة هذه المرأة! هذا غريب 306 00:33:03,731 --> 00:33:05,334 أنتِ لا تعرفينَ شيئًا - .لا تدعي رأيًا - 307 00:33:05,401 --> 00:33:07,269 .لشخصٍ غريب يزعجكِ 308 00:33:07,336 --> 00:33:08,870 .كفى. كفى 309 00:33:08,937 --> 00:33:10,673 ،(لا، قبل أن أنجب (بيتر ...قال الطبيب 310 00:33:10,738 --> 00:33:12,474 !(بيتر) معجزة - النجدة - 311 00:33:12,541 --> 00:33:14,276 .ولن أتخلى عنه أبدًا 312 00:33:14,343 --> 00:33:17,712 .لن أتخلى عنه أبدًا. أبداً .بيتر) معجزة) 313 00:33:17,779 --> 00:33:19,548 معهد، لأي غرض؟ 314 00:33:19,615 --> 00:33:20,848 !المساعدة 315 00:33:22,351 --> 00:33:24,986 .المعذرة. أعتقد أنه من الأفضل أن تغادري 316 00:33:26,288 --> 00:33:28,357 .أنا آسفة. كان هذا خطأ 317 00:33:50,945 --> 00:33:52,448 ما هذا؟ 318 00:33:53,616 --> 00:33:54,949 ماذا؟ 319 00:33:55,016 --> 00:33:58,621 .الضوضاء. الضرب 320 00:33:58,687 --> 00:34:00,955 .إنها الغسالة 321 00:34:06,262 --> 00:34:07,396 .أرجوكِ 322 00:34:30,719 --> 00:34:32,787 .(نسيتِ مفاتيحكِ يا آنسة (ديفاين 323 00:34:35,391 --> 00:34:36,659 .شكرًا 324 00:34:36,725 --> 00:34:38,260 .على الرحب والسعة 325 00:35:26,107 --> 00:35:28,176 .يمكنك الخروج الآن 326 00:35:29,545 --> 00:35:30,546 .هاك 327 00:35:31,547 --> 00:35:32,581 .فطيرة اليقطين 328 00:35:33,848 --> 00:35:35,384 .من أجل صغيرنا 329 00:35:52,334 --> 00:35:53,402 .(حسنًا يا (بيتر 330 00:35:55,337 --> 00:35:57,373 هل كان لديك وقت للتفكير؟ 331 00:36:01,810 --> 00:36:03,044 بشأن ماذا؟ 332 00:36:04,813 --> 00:36:08,317 .حول كيف أن عليّ أن أنضج 333 00:36:08,384 --> 00:36:12,221 .التوقف عن التصرف بعناد .التوقف عن الكذب 334 00:36:12,287 --> 00:36:13,921 .ولا مزيد من الكوابيس 335 00:36:13,988 --> 00:36:15,457 .لا مزيد 336 00:36:17,024 --> 00:36:19,261 .(نحن فخورون جدًا بك يا (بيتر 337 00:36:19,328 --> 00:36:22,096 .ستكون الأمور مختلفة من الآن فصاعدًا 338 00:36:22,163 --> 00:36:24,366 .لن تعود إلى المدرسة بعد الآن 339 00:36:24,433 --> 00:36:27,001 .سأكون معلمتك الآن - .هذا صحيح - 340 00:36:27,068 --> 00:36:31,172 والدتك هنا، ستعلمك .(المهارات الثلاثة يا (بيت 341 00:36:31,240 --> 00:36:32,907 أنت تعرف ما هي؟ 342 00:36:34,108 --> 00:36:37,346 .القراءة، الكتابة، والحساب 343 00:36:40,081 --> 00:36:42,150 .حسنًا، أنا آسف 344 00:36:43,951 --> 00:36:45,554 .(أنت فتى مطيع يا (بيتر 345 00:36:45,621 --> 00:36:47,955 .ونحنُ نحبك 346 00:36:48,022 --> 00:36:50,426 .ونحنُ نسامحك 347 00:36:50,492 --> 00:36:52,327 .أنا أحبكم أيضًا 348 00:37:06,207 --> 00:37:07,942 .(تصبح على خير يا (بيتر 349 00:37:08,009 --> 00:37:09,912 .اراك في الصباح يا بني 350 00:37:09,977 --> 00:37:11,313 .عمتما مساءً 351 00:38:04,967 --> 00:38:06,635 .أرجوكِ تحدثي معي 352 00:38:14,175 --> 00:38:17,312 .(كنتُ قلقةً عليك يا (بيتر 353 00:38:17,379 --> 00:38:20,081 .احتجزني أبي وأمي في القبو 354 00:38:20,147 --> 00:38:22,251 .كنتُ أعرف 355 00:38:22,317 --> 00:38:24,887 .عليك أن تكون حذرًا معهم 356 00:38:24,953 --> 00:38:27,154 .هما ليسا كما يبدوان 357 00:38:28,457 --> 00:38:31,326 .أريد أن أراكِ - .لا - 358 00:38:32,059 --> 00:38:34,229 .لقد كنتُ هنا لفترة طويلة 359 00:38:34,296 --> 00:38:36,431 .لن تُحب النظر إلي 360 00:38:37,466 --> 00:38:39,968 .سوف تصرخ وتكتشف أمرنا 361 00:38:40,034 --> 00:38:42,169 .لا، لن أفعل. أعدكِ 362 00:38:43,572 --> 00:38:45,007 .حسنًا 363 00:38:45,072 --> 00:38:48,510 .هناك ثقب وراء ورق الجدران 364 00:38:49,043 --> 00:38:50,746 هل تراه؟ 365 00:39:53,408 --> 00:39:55,444 من أنتِ؟ 366 00:39:58,680 --> 00:40:00,181 .أنا أختك 367 00:40:03,218 --> 00:40:05,754 .(لقد كنت أنتظر يا (بيتر 368 00:40:05,821 --> 00:40:08,824 اضطررت إلى الانتظار حتى .تصبح كبيرًا بما يكفي 369 00:40:08,890 --> 00:40:11,125 كبيرٌ بما يكفي لأجل ماذا؟ 370 00:40:11,192 --> 00:40:14,496 كبيرٌ بما يكفي لتحريك الساعة .التي تخفي الباب 371 00:40:16,064 --> 00:40:20,402 كبيرٌ بما يكفي لمساعدتي .على الهروب. لترك الظلام 372 00:40:21,470 --> 00:40:23,271 .لمغادرة الجدار 373 00:40:24,539 --> 00:40:27,776 .توقفي أرجوكٍ. لا، أنتِ تخيفنني 374 00:40:29,311 --> 00:40:32,213 .يجدرُ بكَ أن تكون خائفًا 375 00:40:32,280 --> 00:40:35,550 .(أمي وأبي، إنهما شريران يا (بيتر 376 00:40:36,318 --> 00:40:37,819 .الآن أنت تعرف 377 00:40:38,787 --> 00:40:40,722 .حان وقتك 378 00:41:10,819 --> 00:41:11,920 مرحبًا؟ 379 00:41:15,724 --> 00:41:16,758 أمي؟ 380 00:41:47,889 --> 00:41:48,990 مرحبًا؟ 381 00:41:54,563 --> 00:41:55,731 أمي؟ 382 00:42:10,979 --> 00:42:13,915 أمي؟ 383 00:42:13,982 --> 00:42:14,983 .(بيتر) 384 00:42:35,804 --> 00:42:37,906 .(انظر ماذا فعلت لأمك يا (بيتر 385 00:42:59,060 --> 00:43:00,428 .(بيتر) 386 00:43:00,495 --> 00:43:02,931 .كنت تصرخ وتضرب 387 00:43:05,433 --> 00:43:08,003 .لا بأس. كان مجرد حلم سيئ 388 00:43:16,945 --> 00:43:17,946 ...بماذا 389 00:43:19,248 --> 00:43:20,715 بماذا حلمت؟ 390 00:43:23,785 --> 00:43:24,786 ...أنا 391 00:43:25,654 --> 00:43:27,055 .أنا لا أتذكر 392 00:43:29,491 --> 00:43:32,360 .حسنًا، لا يمكن أن يؤذيك الآن 393 00:43:35,797 --> 00:43:38,066 ،إذا أبقوكِ في غرفتهم 394 00:43:38,133 --> 00:43:40,035 فكيف تتحدثينَ معي؟ 395 00:43:40,869 --> 00:43:42,404 .لقد هربت 396 00:43:43,438 --> 00:43:46,842 .لقد شققتُ طريقي إليك 397 00:43:46,908 --> 00:43:50,745 .(أمي وأبي؟ إنهما يكرهانني يا (بيتر 398 00:43:50,812 --> 00:43:54,716 .بمجرد أن يكتفوا مني، إنتهيت 399 00:43:55,884 --> 00:43:58,086 .سيقتلونني 400 00:43:58,153 --> 00:44:00,355 .وسيضعونك في الحائط 401 00:44:00,422 --> 00:44:01,756 .لا 402 00:44:03,124 --> 00:44:04,759 .لن يفعلوا ذلك 403 00:44:04,826 --> 00:44:06,661 .لن يقتلوا أحدًا 404 00:44:07,362 --> 00:44:08,997 .(كلا يا (بيتر 405 00:44:09,064 --> 00:44:11,099 .لقد فعلوها مُسبقًا 406 00:44:11,166 --> 00:44:14,502 .عليك أن ترى ما دُفن في الحديقة 407 00:44:15,537 --> 00:44:17,505 .سأخبرك أين 408 00:45:15,697 --> 00:45:16,898 .(بيتر) 409 00:45:42,057 --> 00:45:43,091 .(بيتر) 410 00:45:43,158 --> 00:45:44,526 ماذا تفعل؟ 411 00:45:49,564 --> 00:45:51,166 ،كنت أفكر بما أنني 412 00:45:51,233 --> 00:45:53,768 أعلم أنه لا يمكنني لعب ،"خدعة أم حلوى" 413 00:45:53,835 --> 00:45:57,505 .لكن ربما يمكننا نحت يقطينة 414 00:46:04,746 --> 00:46:06,815 .كان عيد الهالوين 415 00:46:07,949 --> 00:46:10,151 .قبل أن يحبسونني في الحائط 416 00:46:14,556 --> 00:46:16,958 .طرقت فتاة تلعب "خدعة أم حلوى" الباب 417 00:46:18,059 --> 00:46:19,594 .طلبتُ منها المساعدة 418 00:46:19,661 --> 00:46:21,863 .ورأتني 419 00:46:23,598 --> 00:46:25,600 .(لقد قتلوها يا (بيتر 420 00:46:28,703 --> 00:46:30,638 لا أريد أن ينتهي بي الأمر .مثل تلك الفتاة 421 00:46:31,740 --> 00:46:33,975 .سأخرجكِ من هناك 422 00:46:34,042 --> 00:46:36,479 ...سأخرجكِ من هناك وبعدها 423 00:46:36,544 --> 00:46:38,747 .سنهرب بعيدًا 424 00:46:38,813 --> 00:46:42,817 .سنكون عائلة. عائلة حقيقية 425 00:46:44,320 --> 00:46:45,820 ولكن كيف؟ 426 00:46:52,861 --> 00:46:55,297 .أعتقد أنني أعرف شخصًا يمكنه المساعدة 427 00:47:36,671 --> 00:47:38,307 مرحبًا؟ 428 00:47:38,374 --> 00:47:39,774 آنسة (ديفاين)؟ 429 00:47:41,343 --> 00:47:42,677 بيتر)؟) 430 00:47:47,582 --> 00:47:49,218 .أنا بحاجة لمساعدتكِ 431 00:47:50,453 --> 00:47:51,554 ماذا قلت؟ 432 00:47:51,619 --> 00:47:53,088 .أنا بحاجة لمساعدتكِ 433 00:48:13,675 --> 00:48:14,876 مرحبًا؟ 434 00:48:15,977 --> 00:48:18,613 مرحبًا، هل أنتِ والدة (بيتر)؟ 435 00:48:19,814 --> 00:48:22,884 أجل. هل أنتِ آنسة (ديفاين)؟ 436 00:48:22,951 --> 00:48:25,153 .أعتقد أن (بيتر) حاول الإتصال بي 437 00:48:25,221 --> 00:48:26,821 .لقد إتصل، بالفعل 438 00:48:26,888 --> 00:48:29,891 كان (بيتر) يخبرني كم يفتقد معلمته 439 00:48:29,958 --> 00:48:32,561 .ولذا قلت، "(بيتر)، اتصل بها 440 00:48:32,627 --> 00:48:34,563 ."وأخبرها بنفسك 441 00:48:34,629 --> 00:48:39,901 لكن لسوء الحظ، يبدو أنه فعل ما بوسعه .بسبب خجله 442 00:48:39,968 --> 00:48:42,036 .إنه مثل عروسٍ خجولةٍ صغيرةٍ هنا 443 00:48:42,103 --> 00:48:45,241 .إنه لطيفٌ جدًا 444 00:48:45,307 --> 00:48:49,445 ،حظًا أفضل في المرة المقبلة .على ما أعتقد 445 00:48:49,512 --> 00:48:53,349 آسفةٌ جدًا لإزعاجكِ، أتمنى لكِ .عيد هالوين سعيدًا 446 00:48:59,787 --> 00:49:01,723 .(كان ذلك تصرفًا سيئًا يا (بيتر 447 00:49:01,789 --> 00:49:03,825 .أنا آسف 448 00:49:04,627 --> 00:49:06,495 .لقد فعلت شيئًا سيئًا للغاية 449 00:49:06,562 --> 00:49:09,864 هل إتصلت بغريب؟ 450 00:49:09,931 --> 00:49:12,000 .من حسن حظك أنها لا تعرف 451 00:49:12,066 --> 00:49:15,036 ‫إنّها لا تحبّك كما نحبّكَ أنا ووالدكَ. 452 00:49:16,572 --> 00:49:19,741 ‫خابَ ظنّي فيكَ كثيرًا. 453 00:49:26,315 --> 00:49:27,682 ‫ما ذلك؟ 454 00:49:28,384 --> 00:49:29,751 ‫لا شيء. 455 00:49:30,101 --> 00:49:37,421 تـرجـمـة || محمد النعيمي & د.علي طلال & فؤاد الخفاجي || 456 00:49:30,101 --> 00:49:37,421 {\fad(343,208}{\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}: تعديل وتوقيت {\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}\N\N{\r\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}|| {\r\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\}DawoodTv{\r} {\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}||\N 457 00:49:47,336 --> 00:49:48,337 ‫لا. 458 00:49:51,607 --> 00:49:52,840 ‫لا... 459 00:49:53,609 --> 00:49:54,876 ‫لا، لا. 460 00:49:56,110 --> 00:49:58,012 ‫لا، لا. 461 00:50:00,349 --> 00:50:01,350 ‫لا. 462 00:50:07,155 --> 00:50:09,291 ‫بمَ أخبرَتكَ؟ 463 00:50:11,960 --> 00:50:13,696 ‫بمَ أخبرَتكَ؟ 464 00:50:22,471 --> 00:50:25,641 ‫أيًا كان فلا أهميّة له. 465 00:50:25,708 --> 00:50:29,210 ‫أيّ شيءٍ سيحدثُ الآن سيكون ذنبكَ. 466 00:50:32,180 --> 00:50:36,518 ‫إنتظر حتّى يصلُ والدكَ إلى المنزل. 467 00:50:48,830 --> 00:50:50,366 ‫(بيتر). 468 00:50:53,569 --> 00:50:54,936 ‫(بيتر). 469 00:50:56,804 --> 00:50:58,206 ‫سمعتُهما. 470 00:51:02,511 --> 00:51:03,845 ‫إنّهما يعلمان. 471 00:51:06,649 --> 00:51:08,484 ‫وسيقدمان على قتلِنا. 472 00:51:09,984 --> 00:51:13,054 ‫(بيتر)، عليكَ أن تحرّك ساكنًا. 473 00:51:13,855 --> 00:51:15,056 ‫(بيتر). 474 00:51:44,453 --> 00:51:47,155 ‫- نظّفي المنزل وهذا كلّ ما في الأمر. ‫- لا أريدُ ذلك. 475 00:51:47,222 --> 00:51:48,823 ‫لا يسعُنا المضيّ في إيجاد حلولٍ مؤقّتة. 476 00:51:48,890 --> 00:51:51,260 ‫فهذا الأمر... 477 00:52:11,246 --> 00:52:13,147 ‫أعرفُ أنّكَ مستقيظ يا بُني. 478 00:52:14,882 --> 00:52:16,951 ‫تنعّم بنومٍ هانئ. 479 00:52:17,018 --> 00:52:21,757 ‫وحين آتي إلى المنزل يوم ‫غدٍ ستساعدني في الحديقة. 480 00:52:21,824 --> 00:52:24,192 ‫فثمّة مشكلة يجبُ أن نهتمّ بها. 481 00:53:02,765 --> 00:53:06,502 ‫إنّه تعفّن أسود، يقضي ‫على الحديقة بأكملها. 482 00:53:07,870 --> 00:53:09,671 ‫وإنّ آفة مثل هذه 483 00:53:11,540 --> 00:53:13,675 ‫تنتشرُ بسرعة. 484 00:53:13,742 --> 00:53:15,377 ‫إمّا أن نتخلّص منها الآن أو... 485 00:53:17,279 --> 00:53:19,681 ‫سيُصاب القرع الصحّي كلّه بالآفة. 486 00:53:23,752 --> 00:53:26,321 ‫ولا يصحّ أن نعاني من ذلك. 487 00:53:26,388 --> 00:53:28,657 ‫سندفنُ القرع 488 00:53:28,724 --> 00:53:32,694 ‫ونأملُ أن في المحصول القادم خيرٌ. 489 00:53:32,761 --> 00:53:34,396 ‫وبالتوفيق في المرّة القادمة. 490 00:53:35,731 --> 00:53:37,098 ‫أتفهمُ ذلك؟ 491 00:53:38,667 --> 00:53:42,571 ‫ولهذا أريدكَ أن ‫تمسكَ المجرفة وتحفر. 492 00:54:21,543 --> 00:54:24,246 ‫اسمع يا (كوز)، أهذا هو المنزل؟ 493 00:54:27,449 --> 00:54:28,450 ‫أجل. 494 00:54:31,453 --> 00:54:32,454 ‫منزلٌ شرّير. 495 00:54:59,046 --> 00:55:00,282 ‫آسفة. 496 00:55:25,172 --> 00:55:27,041 ‫ألا يُمكن للعائلة أن تأكل بسلامٍ؟ 497 00:55:33,448 --> 00:55:34,783 ‫كفّ عن اللعب بطعامكَ يا (بيتر). 498 00:55:34,850 --> 00:55:36,318 ‫"خدعة أم حلوى". 499 00:55:36,385 --> 00:55:37,853 ‫إبتعدوا! 500 00:55:47,229 --> 00:55:48,730 ‫هل إنارة الشرفة مطفأة؟ 501 00:55:49,731 --> 00:55:50,799 ‫نعم. 502 00:56:13,622 --> 00:56:16,692 ‫هل عملتِ شيئًا مغايرًا ‫مع الحساء الليلة؟ 503 00:56:20,262 --> 00:56:22,030 ‫هل عملتُ شيئًا مغايرًا ‫مع الحساء الليلة؟ 504 00:56:22,096 --> 00:56:23,298 ‫نعم. 505 00:56:24,131 --> 00:56:25,601 ‫كلّا. 506 00:56:25,667 --> 00:56:28,470 ‫أعني أنّه طبقٌ لذيذ ورائع، صحيح؟ 507 00:56:28,537 --> 00:56:31,873 ‫ذوقهُ مختلفٌ بشكلٍ طفيف. 508 00:56:55,464 --> 00:56:57,232 ‫رائحتهُ مثل... 509 00:57:01,670 --> 00:57:03,939 ‫- شمّ رائحته. ‫- أجل، رائحتهُ كالقرفة. 510 00:57:51,920 --> 00:57:52,954 ‫(بيتر). 511 00:57:59,094 --> 00:58:02,230 ‫هل فعلتَ شيئًا يا (بيتر)؟ 512 00:58:06,168 --> 00:58:07,569 ‫(بيتر). 513 00:58:08,403 --> 00:58:10,305 ‫أنظر إليّ يا بُني. 514 00:58:11,873 --> 00:58:13,408 ‫قُل لي الحقيقة. 515 00:58:14,443 --> 00:58:15,977 ‫ما الذي فعلتَه؟ 516 00:58:19,081 --> 00:58:21,983 ‫ما الذي فعلتهُ؟ قُل لي. 517 00:58:23,618 --> 00:58:25,887 ‫قُل لي ما الذي فعلتَه؟ 518 00:58:25,954 --> 00:58:27,756 ‫ألحقتما الضرر بأختي. 519 00:58:30,592 --> 00:58:33,328 ‫- ماذا قلتَ؟ ‫- يا ربّاه. 520 00:58:33,395 --> 00:58:34,896 ‫يا ربّاه. 521 00:58:37,099 --> 00:58:38,266 ‫إتصلي بـ "911". 522 00:58:38,333 --> 00:58:41,603 ‫- ما الذي يجري؟ ‫- إتصلي بـ "911". 523 00:59:34,022 --> 00:59:35,323 ‫(بيتر)! 524 00:59:36,225 --> 00:59:37,359 ‫توقّف! 525 01:01:03,378 --> 01:01:04,951 ‫(بيتر). 526 01:01:06,349 --> 01:01:08,383 ‫لا تسمح لها بالخروج. 527 01:01:17,226 --> 01:01:19,828 ‫لا تسمح لها... 528 01:01:21,364 --> 01:01:22,365 ‫بالخروج. 529 01:01:36,011 --> 01:01:38,847 ‫أهذا أنتَ يا (بيتر)؟ 530 01:01:40,181 --> 01:01:41,917 ‫هل فعلتَها؟ 531 01:01:41,983 --> 01:01:43,352 ‫هل ماتا؟ 532 01:01:43,418 --> 01:01:44,753 ‫لا أدري. 533 01:01:46,222 --> 01:01:47,589 ‫أعتقدُ ذلك. 534 01:01:48,490 --> 01:01:50,158 ‫وهل المفاتيح بحوزتكَ؟ 535 01:01:52,361 --> 01:01:53,595 ‫أجل. 536 01:01:54,796 --> 01:01:56,464 ‫القفل. 537 01:01:57,366 --> 01:01:58,767 ‫كُن حذرًا. 538 01:01:59,668 --> 01:02:01,636 ‫فهو ثقيلٌ للغاية. 539 01:02:47,582 --> 01:02:50,719 ‫(بيتر)، أانتَ بخير؟ 540 01:02:52,254 --> 01:02:54,155 ‫إنّني بخير. 541 01:02:55,991 --> 01:02:57,659 ‫أترى القفل؟ 542 01:02:58,760 --> 01:03:00,662 ‫أتعتقد أنّكَ قادرٌ على فتحه؟ 543 01:04:37,759 --> 01:04:41,196 ‫إنّكَ فتى مطيع يا (بيتر). 544 01:04:43,698 --> 01:04:47,303 ‫ما كان شعوركَ حين رأتهما يموتان؟ 545 01:04:50,138 --> 01:04:52,841 ‫"خدعة أم حلوى". 546 01:04:52,907 --> 01:04:55,810 ‫كالفتاة التي في الحديقة. 547 01:05:02,784 --> 01:05:06,255 ‫(بيتر)، هل أنتَ وحدكَ في الداخل؟ 548 01:05:06,322 --> 01:05:08,123 ‫سنأتي إليكَ وقتما ترحّب بنا. 549 01:05:34,450 --> 01:05:36,285 ‫هل أنّهم يعبثون معنا؟ 550 01:05:39,787 --> 01:05:41,055 ‫فلننهِ هذا الأمر. 551 01:05:56,539 --> 01:05:58,072 ‫(بيتر). 552 01:06:00,242 --> 01:06:01,277 ‫هل أنتَ هنا؟ 553 01:06:05,780 --> 01:06:07,849 ‫نعلمُ أنّكَ هنا. 554 01:06:15,524 --> 01:06:18,927 ‫(بيتر)، أين أنتَ؟ 555 01:07:07,942 --> 01:07:09,511 ‫ما هذا؟ 556 01:09:40,928 --> 01:09:42,464 ‫لا! 557 01:09:44,899 --> 01:09:46,835 ‫قدَمي يا (بريان)! 558 01:09:46,921 --> 01:09:48,737 ‫لقد التهمَت قدمي، ساعدني يا (بريان). 559 01:09:55,744 --> 01:09:56,944 ‫ساعدني يا (بريان). 560 01:09:57,011 --> 01:09:58,680 ‫لا، لا. 561 01:10:35,116 --> 01:10:36,718 ‫لا، لا. 562 01:10:44,827 --> 01:10:46,194 ‫(بريان)؟ 563 01:10:53,100 --> 01:10:54,336 ‫ماذا؟ 564 01:10:57,004 --> 01:10:58,273 ‫(بريان)؟ 565 01:11:01,944 --> 01:11:03,245 ‫(بريان)؟ 566 01:11:04,680 --> 01:11:05,747 ‫(بريان)؟ 567 01:11:20,722 --> 01:11:21,996 ‫ما الذي قلتَه؟ 568 01:11:30,339 --> 01:11:31,205 ‫إذهبي! 569 01:11:48,323 --> 01:11:50,926 ‫لا! 570 01:12:28,697 --> 01:12:31,300 ‫وقتما وُلدتَ 571 01:12:32,166 --> 01:12:35,069 ‫كانا فرحَين للغاية. 572 01:12:35,938 --> 01:12:38,172 ‫وقتما وُلدتُ 573 01:12:39,341 --> 01:12:41,310 ‫صرخا. 574 01:12:42,511 --> 01:12:45,814 ‫فد حفرَ والدي لي حفرةً. 575 01:12:45,881 --> 01:12:48,850 ‫ثمّ صنعَ لي قفصًا. 576 01:12:48,923 --> 01:12:53,695 ‫في حين كنتَ تتذمّر في سريركَ الدافئ 577 01:12:53,741 --> 01:12:57,579 ‫كنتُ أتكبّد العناء بين ‫خيوط العنكبوت والفئران 578 01:12:59,027 --> 01:13:01,496 ‫أتعلمُ كيفيّة التسلّق. 579 01:13:02,598 --> 01:13:03,865 ‫وكيفيّة العض 580 01:13:05,434 --> 01:13:10,272 ‫أتعلمُ كيف أجعلكَ تنفّذ ما أريد. 581 01:13:13,709 --> 01:13:15,243 ‫"خدعة أم حلوى". 582 01:13:24,453 --> 01:13:26,221 ‫أطلقي سراحي، أرجوكِ. 583 01:13:28,890 --> 01:13:30,959 ‫النجدة! 584 01:13:31,026 --> 01:13:32,794 ‫ستكون بمأمنٍ هنا. 585 01:14:29,851 --> 01:14:31,319 ‫مرحبًا؟ 586 01:14:37,159 --> 01:14:38,460 ‫(بيتر)؟ 587 01:14:44,866 --> 01:14:45,934 ‫(بيتر). 588 01:14:50,338 --> 01:14:54,208 ‫يا ربّاه، ما هذا؟ 589 01:15:53,268 --> 01:15:55,003 ‫أهربي! 590 01:15:56,738 --> 01:15:57,773 ‫(بيتر)؟ 591 01:15:59,808 --> 01:16:02,043 ‫- آنسة (ديفاين). ‫- (بيتر). 592 01:16:02,110 --> 01:16:04,045 ‫أهربي يا آنسة (ديفاين). 593 01:16:25,500 --> 01:16:27,836 ‫أهربي يا آنسة (ديفاين). 594 01:16:36,611 --> 01:16:39,047 ‫أهربي يا آنسة (ديفاين). 595 01:16:45,954 --> 01:16:48,690 ‫(بيتر)، يا ربّاه. 596 01:16:49,558 --> 01:16:50,692 ‫عليكِ أن تهربي. 597 01:16:50,759 --> 01:16:51,993 ‫لا، لن أترككَ هنا. 598 01:16:52,060 --> 01:16:52,961 ‫عليكِ الخروج من هنا. 599 01:17:06,341 --> 01:17:07,909 ‫ما ذلك الشيء؟ 600 01:17:09,278 --> 01:17:10,579 ‫إنّها أختي. 601 01:17:19,588 --> 01:17:21,857 ‫إنّها قادمة. 602 01:17:22,724 --> 01:17:24,059 ‫تراجع. 603 01:17:39,507 --> 01:17:41,409 ‫(بيتر)، أسرِع يا (بيتر). 604 01:17:47,115 --> 01:17:48,116 ‫أسرِع يا (بيتر). 605 01:17:50,986 --> 01:17:53,555 ‫- إلى أين أنتَ ذاهب؟ ‫- المفاتيح. 606 01:17:53,622 --> 01:17:55,757 ‫أسرِع، هيّا، هيّا. 607 01:18:11,240 --> 01:18:13,276 ‫لا! 608 01:19:47,002 --> 01:19:49,637 ‫لمَ أنتِ هكذا؟ 609 01:19:49,704 --> 01:19:53,708 ‫ليس بمقدور أيّ طفلٍ أن ‫يصبحَ مثاليًا مثلكَ يا (بيتر). 610 01:19:54,809 --> 01:19:57,380 ‫لقد وُلدتُ بهذه الحالة. 611 01:19:57,446 --> 01:19:59,748 ‫وما من أحدٍ يحبّ وحشًا. 612 01:20:03,018 --> 01:20:05,287 ‫- (بيتر). ‫- آنسة (ديفاين). 613 01:20:14,796 --> 01:20:17,198 ‫لا أعرفُ ماهيّتكِ 614 01:20:17,266 --> 01:20:19,000 ‫ولكن إن ألحقتِ به الأذى 615 01:20:20,702 --> 01:20:22,170 ‫سأقتلكِ شرّ قتلة. 616 01:20:23,571 --> 01:20:25,573 ‫لا! 617 01:20:27,309 --> 01:20:28,843 ‫سيّدة (ديفاين). 618 01:21:38,012 --> 01:21:39,747 ‫(بيتر). 619 01:21:41,683 --> 01:21:43,352 ‫أرجوكَ. 620 01:21:43,419 --> 01:21:44,853 ‫إنّكَ أخي. 621 01:21:44,919 --> 01:21:46,522 ‫هيّا بنا يا (بيتر). 622 01:21:46,589 --> 01:21:48,457 ‫ألا ترى يا (بيتر)؟ 623 01:21:48,524 --> 01:21:49,791 ‫هذا الصفة تسري في دمِنا. 624 01:21:49,858 --> 01:21:51,626 ‫قتلتَ أمّي وأبي. 625 01:21:51,693 --> 01:21:52,994 ‫أنتَ تشبهني تمامًا. 626 01:21:53,061 --> 01:21:54,263 ‫كلّا! 627 01:21:56,265 --> 01:21:58,434 ‫لا أشبهكِ. 628 01:21:58,494 --> 01:22:02,063 ‫أتعتقد أنّ هذا ‫القفص سيُبقيني هنا؟ 629 01:22:03,138 --> 01:22:04,306 ‫كلّ ليلةٍ 630 01:22:05,206 --> 01:22:07,909 ‫وقتما تستلقي على سريركَ 631 01:22:07,976 --> 01:22:10,178 ‫سيساوركَ القلق عمّا إذا أغلقتَ الباب 632 01:22:13,415 --> 01:22:15,850 ‫أو رأيتَ حركة ظلٍ. 633 01:22:19,455 --> 01:22:21,055 ‫مع كلّ صوت تكسيرٍ 634 01:22:21,956 --> 01:22:24,659 ‫كلّ تأوّه 635 01:22:24,726 --> 01:22:26,328 ‫كلّ ضربةٍ في الجدار 636 01:22:27,095 --> 01:22:29,231 ‫ستفكّر فيّ. 637 01:22:30,399 --> 01:22:32,200 ‫نحنُ عائلة يا (بيتر). 638 01:22:47,449 --> 01:22:49,451 ‫وسأكون معكَ دومًا. 639 01:22:50,319 --> 01:22:52,053 ‫دومًا. 640 01:22:52,132 --> 01:23:09,205 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي & د.علي طلال & فؤاد الخفاجي || 641 01:22:52,132 --> 01:23:09,205 {\fad(343,208}{\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}: تعديل وتوقيت {\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}\N\N{\r\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}|| {\r\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\}DawoodTv{\r} {\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}||\N