1 00:00:10,344 --> 00:00:12,854 [upbeat rock music playing] 2 00:00:23,482 --> 00:00:24,652 What are we doing here? 3 00:00:24,733 --> 00:00:26,533 I don't know. I can't tell if it's good or bad. 4 00:00:26,610 --> 00:00:27,650 Maybe it's good. 5 00:00:27,736 --> 00:00:29,526 -This is a nightmare. -It's bad. 6 00:00:30,322 --> 00:00:33,242 [clears throat] Based on rescues, reviews, 7 00:00:33,325 --> 00:00:34,365 and beach maintenance... 8 00:00:34,451 --> 00:00:36,911 It kills me to say this, but you are... 9 00:00:37,829 --> 00:00:40,539 you are... [sighs] [softly] ...tower of the week. 10 00:00:40,958 --> 00:00:43,288 -What? -[mumbling] Tower of the week. 11 00:00:43,377 --> 00:00:45,837 -I think he said "towel and sheet." -That's not what he said. 12 00:00:45,921 --> 00:00:48,631 It's what I heard. "Towel and sheet," clear as day. 13 00:00:48,924 --> 00:00:51,054 [slowly] Tower of the week. [sighs] 14 00:00:51,343 --> 00:00:53,893 It's like student of the week or employee of the month. 15 00:00:53,971 --> 00:00:55,721 It means you've done the best job. 16 00:00:55,806 --> 00:00:57,806 -[group laughs] -Seriously? 17 00:00:57,891 --> 00:01:00,021 I can't believe this. I thought you didn't like us. 18 00:01:00,102 --> 00:01:02,272 I can't stand you, but the numbers don't lie. 19 00:01:02,354 --> 00:01:04,734 So, do we get a plaque or a star or something? 20 00:01:04,815 --> 00:01:06,395 No, you get to come into my office 21 00:01:06,483 --> 00:01:08,823 so I can tell you you got tower of the week. That's all. 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,567 Okay, two questions. 23 00:01:10,654 --> 00:01:13,074 Does Brody know? And if not, can I tell him? 24 00:01:13,156 --> 00:01:15,616 Two answers. I don't know, and get out of my office. 25 00:01:19,246 --> 00:01:20,206 What's the matter, G? 26 00:01:20,289 --> 00:01:21,919 Don't you know what "get out of my office" means? 27 00:01:22,291 --> 00:01:24,041 Um, Garvin... 28 00:01:24,376 --> 00:01:26,376 I mean, Mr. Cross. 29 00:01:26,461 --> 00:01:29,551 -I mean, Captain Garvin Cross-- -Stop. What do you want? 30 00:01:30,007 --> 00:01:33,637 Um... [sighs] I'm trying to get into Mulholland Swim Academy. 31 00:01:33,719 --> 00:01:36,429 My sister goes there, my parents went there, 32 00:01:36,513 --> 00:01:39,523 -and it's kind of a big deal that I go. -Why are you telling me this? 33 00:01:40,350 --> 00:01:42,100 I need a letter of recommendation. 34 00:01:42,185 --> 00:01:44,345 And I figured, since we're tower of the week, 35 00:01:44,438 --> 00:01:45,268 I thought... 36 00:01:45,355 --> 00:01:47,185 If I say yes, you'll get out of my office? 37 00:01:47,274 --> 00:01:48,114 Deal. 38 00:01:49,901 --> 00:01:52,071 [upbeat rock music plays] 39 00:01:52,154 --> 00:01:55,074 [theme song plays] 40 00:01:56,366 --> 00:01:58,116 All of our hard work is paying off. 41 00:01:58,201 --> 00:02:00,661 And the best part is, we did it together as a team. 42 00:02:00,746 --> 00:02:02,326 It's about time people stopped treating us like crap 43 00:02:02,414 --> 00:02:03,924 just 'cause we're from the Valley. 44 00:02:03,999 --> 00:02:06,669 This is huge. Things are never gonna be the same. 45 00:02:07,419 --> 00:02:09,169 Thanks for the segue, friend. 46 00:02:09,921 --> 00:02:12,261 Speaking of things not being the same... 47 00:02:12,341 --> 00:02:14,471 There's something I need to tell all of you. 48 00:02:14,551 --> 00:02:16,471 We need to tell all of you. 49 00:02:18,805 --> 00:02:19,675 Spit it out. 50 00:02:22,100 --> 00:02:24,810 We have decided... to-- 51 00:02:24,936 --> 00:02:27,226 Give up using straws. And we hope you'll join us. 52 00:02:27,648 --> 00:02:28,608 It's for the ocean. 53 00:02:28,899 --> 00:02:31,609 Ah! [crying] We just keep getting better. 54 00:02:32,861 --> 00:02:34,111 [Tyler] Hey, Brody! 55 00:02:34,196 --> 00:02:36,276 Guess what? You're gonna love this. 56 00:02:38,408 --> 00:02:40,328 I don't wanna make things weird with the group. 57 00:02:40,577 --> 00:02:42,327 Can we just keep us a secret? 58 00:02:42,663 --> 00:02:43,543 Totally. 59 00:02:44,498 --> 00:02:45,828 It's not gonna be easy, though. 60 00:02:45,916 --> 00:02:47,876 I like you so much, and you make me  so happy, 61 00:02:47,959 --> 00:02:50,209 and every time I'm around you, I wanna hold your hand. 62 00:02:50,295 --> 00:02:52,705 Me, too. Okay. How about this? 63 00:02:52,839 --> 00:02:55,009 Every time I'm thinking about you, I'll go... 64 00:02:55,592 --> 00:02:58,352 And I'll tip my imaginary fedora to you. 65 00:02:59,971 --> 00:03:03,561 -How about you just do my thing back? -Yeah, I look ridiculous in a fedora. 66 00:03:05,018 --> 00:03:07,728 You better have just said, "towel and sheet." 67 00:03:07,813 --> 00:03:09,403 You know I didn't. 68 00:03:12,442 --> 00:03:14,572 All right, tower of the week. 69 00:03:15,570 --> 00:03:17,360 Yes, captain of the week? 70 00:03:17,656 --> 00:03:19,526 When did we get so gross? 71 00:03:19,616 --> 00:03:21,616 When we became tower of the week. 72 00:03:22,160 --> 00:03:24,450 Okay. We need to make sure this beach is kelp-free. 73 00:03:24,538 --> 00:03:26,458 Now, raking the kelp is the easy part. 74 00:03:26,540 --> 00:03:29,250 What stinks is hauling the bins to and from HQ. 75 00:03:29,334 --> 00:03:32,004 So I'm gonna need someone super strong. 76 00:03:32,337 --> 00:03:35,547 [grunts softly] Uh, you mean those bins over there? 77 00:03:36,133 --> 00:03:37,763 Don't worry. I'm on it. 78 00:03:39,428 --> 00:03:40,638 Works every time. 79 00:03:41,054 --> 00:03:43,644 Eric, can you give him a hand? He's not as strong as he thinks he is. 80 00:03:45,225 --> 00:03:46,595 I'll miss you guys. 81 00:03:50,772 --> 00:03:51,772 Seriously. 82 00:03:52,023 --> 00:03:54,193 We are way grosser than we used to be. 83 00:03:56,987 --> 00:03:58,317 [Tyler grunts] 84 00:03:59,448 --> 00:04:02,658 [groaning loudly, panting] 85 00:04:03,577 --> 00:04:05,037 Let me give you a hand. 86 00:04:05,120 --> 00:04:07,910 Don't need it, these are light. Oh... 87 00:04:08,165 --> 00:04:10,165 [continues grunting] 88 00:04:10,500 --> 00:04:12,090 -[yelps] -[Eric] What are you doing? 89 00:04:12,169 --> 00:04:14,419 -[Tyler screams] -[Eric] Hey! 90 00:04:15,797 --> 00:04:19,717 -[Eric] Get me out of here! -[dramatic instrumental music playing] 91 00:04:20,927 --> 00:04:22,927 [wheels squeaking] 92 00:04:38,945 --> 00:04:43,025 -[Eric] What's going on? Where are we? -Eric, be straight with me. 93 00:04:43,533 --> 00:04:44,413 How bad is it? 94 00:04:45,285 --> 00:04:47,365 Not good.We're locked in! 95 00:04:47,454 --> 00:04:48,794 What? No! My hair. 96 00:04:48,872 --> 00:04:50,832 Please tell me it still has its natural sheen and volume. 97 00:04:51,124 --> 00:04:52,384 [Brody] What-- Tyler? 98 00:04:52,959 --> 00:04:55,209 Is that your stupid voice? 99 00:04:55,796 --> 00:04:57,626 What's he doing here? [grumbles] Oh! 100 00:04:58,298 --> 00:05:00,218 This better not be one of your lame pranks. 101 00:05:00,300 --> 00:05:01,590 Why would I prank myself? 102 00:05:01,802 --> 00:05:03,262 Because you're lame. 103 00:05:04,513 --> 00:05:05,893 Do that again, I dare you. 104 00:05:07,390 --> 00:05:08,350 [Brody] Boink! 105 00:05:08,600 --> 00:05:10,350 -[Tyler yells] -[Brody screams] 106 00:05:11,436 --> 00:05:13,686 I bet the guys show up the second we're done. 107 00:05:14,022 --> 00:05:17,322 Eric would never do that. [chuckles] He's... sweet... 108 00:05:17,526 --> 00:05:20,856 and kind... wonderful. [sighs] 109 00:05:22,197 --> 00:05:24,487 But Tyler's a bad influence, so that could be what's going on. 110 00:05:26,451 --> 00:05:28,081 Looks like Logan could use some help. 111 00:05:31,331 --> 00:05:32,501 Are you serious? 112 00:05:32,707 --> 00:05:35,337 Tower One never helps us. Why should we help them? 113 00:05:35,585 --> 00:05:37,085 Because we're not like them. 114 00:05:37,170 --> 00:05:39,300 We're Tower Two, and Tower Two helps people 115 00:05:39,381 --> 00:05:40,671 when they need it. 116 00:05:45,512 --> 00:05:47,972 [shouts] Logan! 117 00:05:48,932 --> 00:05:51,772 [giggles] Get it? Like-- Like the fog horn? 118 00:05:53,186 --> 00:05:54,976 Sorry, it was a lot funnier in my head. 119 00:05:55,355 --> 00:05:58,225 -What do you want? -Um, looks like you could use some help. 120 00:05:58,525 --> 00:05:59,395 I'm fine. 121 00:06:05,282 --> 00:06:07,082 [sighs] Thanks. 122 00:06:08,159 --> 00:06:12,369 Yeah, I wouldn't need your help if, uh, Dirk and Brody didn't bail on me. 123 00:06:13,290 --> 00:06:16,540 Tyler and Eric ditched us, too. You think they're hanging out? 124 00:06:16,751 --> 00:06:17,791 Brody and Tyler? 125 00:06:17,961 --> 00:06:20,171 [laughs] You're right, they'd rather kill each other. 126 00:06:20,255 --> 00:06:23,465 -[Brody] I'm gonna kill you! -[both groaning] 127 00:06:24,009 --> 00:06:26,759 Dude! This fight is weak! 128 00:06:27,095 --> 00:06:29,505 -[horn blows] -[Tyler] What is that? 129 00:06:29,598 --> 00:06:30,678 -Ow. -[Brody] Okay. 130 00:06:33,393 --> 00:06:35,403 [continues playing conch shell] 131 00:06:36,521 --> 00:06:37,361 Dude. 132 00:06:39,399 --> 00:06:41,529 [man] Welcome to the end of the beginning. 133 00:06:41,943 --> 00:06:43,113 Does he mean the middle? 134 00:06:43,361 --> 00:06:46,781 [man] You have all been chosen to pledge the most sacred society 135 00:06:46,865 --> 00:06:48,235 on Malibu Beach. 136 00:06:48,325 --> 00:06:49,275 The Order... 137 00:06:49,951 --> 00:06:51,241 of the Golden Conch. 138 00:06:53,246 --> 00:06:55,576 Oh! I've never heard of that. 139 00:06:56,541 --> 00:06:57,541 [gasps, laughs] 140 00:06:57,626 --> 00:06:59,586 That's because it's a secret, you knucklehead. 141 00:06:59,669 --> 00:07:00,839 [gasps] It's Garvin! 142 00:07:01,838 --> 00:07:03,798 We don't really have secrets in our house. 143 00:07:03,882 --> 00:07:04,762 Can I tell my mom? 144 00:07:05,133 --> 00:07:05,973 No! 145 00:07:06,134 --> 00:07:06,974 Oh. 146 00:07:07,719 --> 00:07:10,639 Junior Rescue only accepts the best of the best. 147 00:07:11,932 --> 00:07:14,892 And only the best of the best of the best... 148 00:07:15,018 --> 00:07:18,608 -are chosen to become Conchs. -Wait, then what're they doing here? 149 00:07:18,688 --> 00:07:20,108 I should take offense to that, 150 00:07:20,190 --> 00:07:22,530 but I'm kind of asking myself  the same question. 151 00:07:22,859 --> 00:07:25,569 They were just named tower of the week, and it got the Elders' attention, so... 152 00:07:25,654 --> 00:07:28,494 -[scoffs] -As much as it pains me to say it, 153 00:07:28,615 --> 00:07:29,655 they made the cut. 154 00:07:29,741 --> 00:07:31,741 Yeah, they did! [chuckles] 155 00:07:35,163 --> 00:07:37,753 You've been chosen by the Elders to wear... 156 00:07:38,041 --> 00:07:39,751 -the sacred necklace. -[latch clicks] 157 00:07:40,919 --> 00:07:41,919 [guys gasp] 158 00:07:42,003 --> 00:07:43,133 Oh! 159 00:07:44,506 --> 00:07:45,376 Dude. 160 00:07:46,341 --> 00:07:48,591 I... live for puka shells. 161 00:07:48,677 --> 00:07:49,967 -Not so fast! -[gasps] 162 00:07:50,428 --> 00:07:51,888 [Garvin] By joining the Order,  163 00:07:51,972 --> 00:07:54,432 you'll be welcomed among Malibu's elite. 164 00:07:54,891 --> 00:07:58,101 Power and privilege, beyond your wildest imagination... 165 00:07:58,603 --> 00:07:59,773 will be yours. 166 00:07:59,854 --> 00:08:00,734 But first... 167 00:08:01,815 --> 00:08:03,265 you must complete a task 168 00:08:03,358 --> 00:08:05,568 that demonstrates your loyalty. 169 00:08:05,944 --> 00:08:08,864 And make it a good one, okay? Something that's really gonna impress me. 170 00:08:08,947 --> 00:08:12,027 -[hooded men clear their throats] -Impress us. 171 00:08:13,451 --> 00:08:15,001 [Tyler] Dude, If we get in this thing, 172 00:08:15,078 --> 00:08:17,748 that means Tower Two is just as good as all the other towers. 173 00:08:17,831 --> 00:08:20,421 Oh, this is the coolest thing I've ever done! 174 00:08:20,500 --> 00:08:23,960 -We won't let you down. -No... We won't let you down. 175 00:08:24,045 --> 00:08:25,835 That's what I just said. 176 00:08:25,922 --> 00:08:28,512 Okay, so it's settled, then. No one's gonna let me down. 177 00:08:31,344 --> 00:08:33,724 Um... thanks for helping me. 178 00:08:33,805 --> 00:08:35,345 You didn't have to do that. 179 00:08:35,807 --> 00:08:38,687 -Hey, we're all in this together, right? -[sighs] 180 00:08:39,644 --> 00:08:42,314 Why're you being so nice to me? I'm always such a jerk to you. 181 00:08:42,814 --> 00:08:44,404 No! [chuckles] 182 00:08:44,858 --> 00:08:46,148 Well, yeah, you are. 183 00:08:48,069 --> 00:08:49,949 What's up with that? [giggles] 184 00:08:50,530 --> 00:08:51,450 It's just... 185 00:08:52,198 --> 00:08:54,328 Junior Rescue is a total boys club. 186 00:08:54,492 --> 00:08:59,292 And you are the only girl captain, so... I guess I just see you as my competition. 187 00:08:59,372 --> 00:09:01,882 You're mean to me because you're intimidated by me? 188 00:09:01,958 --> 00:09:04,248 [laughs] I did not say that. 189 00:09:05,253 --> 00:09:08,303 But it is kind of your fault I don't have a tower. 190 00:09:09,340 --> 00:09:10,510 What're you talking about? 191 00:09:11,634 --> 00:09:13,724 I was supposed to be the captain  of Tower Three this summer. 192 00:09:13,803 --> 00:09:17,023 So when you took Spencer's tower, he took mine, 193 00:09:17,098 --> 00:09:20,518 and I got stuck helping Brody in Tower One. 194 00:09:22,020 --> 00:09:25,820 [Dylan] Garvin gave us that tower. I mean, if it was supposed to be yours... 195 00:09:25,899 --> 00:09:27,229 I didn't know. 196 00:09:27,776 --> 00:09:29,776 Well... now you do. 197 00:09:34,657 --> 00:09:35,907 [Dylan sighs] 198 00:09:36,242 --> 00:09:37,702 You know what? Forget this. 199 00:09:37,786 --> 00:09:39,946 The boys aren't working, and then we're not working. 200 00:09:40,497 --> 00:09:42,117 Are you only saying that 'cause we're already done? 201 00:09:42,207 --> 00:09:44,957 Oh, yeah. I could never quit halfway through a job. 202 00:09:47,003 --> 00:09:49,173 Look, I'm not saying it's a bad idea, Dirk. 203 00:09:49,255 --> 00:09:51,925 I'm just saying there's no way we can build a water slide 204 00:09:52,008 --> 00:09:53,758 all the way from Garvin's house to HQ. 205 00:09:54,052 --> 00:09:55,802 -[stammers] -Don't say it, Beans. 206 00:09:56,179 --> 00:09:58,519 You-- You're always pitching ferrets, 207 00:09:58,598 --> 00:10:00,808 and ferrets will always be illegal in California. 208 00:10:01,434 --> 00:10:03,984 Okay. Come on, Brody. You're always sucking up to Garvin. 209 00:10:04,062 --> 00:10:05,022 -What does he like? -[Brody] Hey! 210 00:10:05,105 --> 00:10:07,015 I'm not always sucking up to Garvin. 211 00:10:08,108 --> 00:10:10,148 But when I was repaving his driveway  the other day, 212 00:10:10,235 --> 00:10:12,235 I heard him talking about how much he wants to plant 213 00:10:12,320 --> 00:10:13,780 fresh begonias in his front yard. 214 00:10:14,030 --> 00:10:16,160 So we should get him flowers! 215 00:10:16,908 --> 00:10:17,738 [Eric] Flowers? 216 00:10:18,284 --> 00:10:19,874 [Tyler] That's Thornton Pavey's car. 217 00:10:19,953 --> 00:10:23,003 [Brody] We're gonna get him roses,  but we call them "broses." 218 00:10:24,124 --> 00:10:25,424 [Eric] Seriously? 219 00:10:25,583 --> 00:10:28,503 Well, if we get him flowers, we should definitely get him chocolates. 220 00:10:28,586 --> 00:10:30,796 We're trying to impress him. 221 00:10:30,964 --> 00:10:32,174 Not date him! 222 00:10:33,383 --> 00:10:36,643 -[sighs] -Guys... I think I know what to do. 223 00:10:36,719 --> 00:10:40,469 -[girls grunting] -[guys giggle] 224 00:10:40,557 --> 00:10:42,017 -[Gina] What the-- -[Lizzie] Wait, what-- 225 00:10:42,100 --> 00:10:43,060 Where have you been? 226 00:10:43,143 --> 00:10:45,313 Can't talk now. Mind if we take this kelp? Thanks, bye. 227 00:10:45,562 --> 00:10:47,862 [guys giggle] 228 00:10:48,189 --> 00:10:49,359 What was that all about? 229 00:10:49,440 --> 00:10:50,360 I don't know. 230 00:10:50,650 --> 00:10:53,860 Wasn't it cute how Eric took charge of the situation? [chuckles] 231 00:10:53,987 --> 00:10:57,527 Cute? No, I was talking about Tyler  and Brody working together. 232 00:10:57,615 --> 00:10:58,985 Brody and Tyler were here? 233 00:10:59,659 --> 00:11:01,409 What's going on with you? 234 00:11:01,619 --> 00:11:02,829 Uh, nothing. 235 00:11:02,912 --> 00:11:04,962 We should definitely look into this Brody-Tyler thing, 236 00:11:05,039 --> 00:11:07,419 'cause that's what I'm thinking about. [chuckles] 237 00:11:10,295 --> 00:11:11,545 Oh, Dylan! There you are! 238 00:11:12,005 --> 00:11:15,755 You won't believe what just happened. Tyler and Brody were hanging out. 239 00:11:16,050 --> 00:11:17,470 [Lizzie] And Eric. Eric was there. 240 00:11:18,011 --> 00:11:20,051 I feel like he never gets the credit he deserves. 241 00:11:20,430 --> 00:11:21,760 Like, they were getting along? 242 00:11:21,848 --> 00:11:25,138 Yeah. They just showed up, took our kelp, and ran off giggling. 243 00:11:25,226 --> 00:11:26,266 Giggling? 244 00:11:26,477 --> 00:11:29,517 Okay, first they bail on us, and now they're bro-ing out? 245 00:11:29,606 --> 00:11:30,896 We should spy on them. 246 00:11:30,982 --> 00:11:33,822 -But not because we miss Eric. -Why would we miss Eric? 247 00:11:34,277 --> 00:11:35,237 [Lizzie] I just said we don't. 248 00:11:35,320 --> 00:11:37,530 Gosh, Gina, why're you acting so weird? 249 00:11:43,870 --> 00:11:44,750 [Gina] Found 'em! 250 00:11:50,084 --> 00:11:53,054 Hey! [laughs] What's up? [speaking indistinctly] 251 00:11:53,671 --> 00:11:55,471 That's Thornton Pavey's limo. 252 00:11:55,673 --> 00:11:57,053 Garvin hates that guy. 253 00:11:59,344 --> 00:12:03,264 [speaking indistinctly] 254 00:12:12,357 --> 00:12:15,067 -[Eric] Come on, come on, let's go! -[guys laughing] 255 00:12:16,444 --> 00:12:19,414 [Lizzie] Wow, they're really shoveling that kelp in there. 256 00:12:19,489 --> 00:12:21,369 Imagine how fast we would've been done 257 00:12:21,449 --> 00:12:23,489 if they had just stuck around to help us today. 258 00:12:23,576 --> 00:12:25,576 [guys shouting indistinctly] 259 00:12:31,626 --> 00:12:32,746 Really, Thornton? 260 00:12:33,586 --> 00:12:35,086 Kelp in your limo? 261 00:12:36,714 --> 00:12:38,974 I don't know how that could possibly happen. 262 00:12:39,550 --> 00:12:41,590 Yeah, I will definitely keep an eye out. 263 00:12:41,844 --> 00:12:42,974 For sure. Uh-huh. 264 00:12:43,513 --> 00:12:45,853 -Yeah, you too. Okay. Bye-bye. -[phone beeps] 265 00:12:45,932 --> 00:12:47,352 Man, I hate that guy! 266 00:12:47,642 --> 00:12:48,642 Nice work. 267 00:12:48,935 --> 00:12:49,765 [guys sigh] 268 00:12:49,852 --> 00:12:51,272 Color me impressed. 269 00:12:51,354 --> 00:12:53,114 Yes! We are so in. 270 00:12:53,189 --> 00:12:55,279 Hold on. You're not Conchs yet. 271 00:12:55,358 --> 00:12:58,398 -[Brody] Hmm? -This is the Book of Secrets. 272 00:12:58,778 --> 00:13:00,448 You'll prove your devotion 273 00:13:00,530 --> 00:13:04,530 by inscribing your deepest, most embarrassing secrets, 274 00:13:04,993 --> 00:13:06,663 into these pages. 275 00:13:07,203 --> 00:13:08,623 It'll bond us as brothers. 276 00:13:08,955 --> 00:13:10,915 Ooh, ooh, can I go first? I got a secret 277 00:13:10,999 --> 00:13:13,629 -I've been dying to tell somebody. -Uh, I-- 278 00:13:15,420 --> 00:13:17,090 It also acts 279 00:13:17,171 --> 00:13:18,591 as an insurance policy. 280 00:13:19,340 --> 00:13:21,760 In case any of you break our trust... 281 00:13:22,218 --> 00:13:23,678 we'll reveal your secrets. 282 00:13:24,929 --> 00:13:25,759 To who? 283 00:13:26,180 --> 00:13:27,060 Everyone. 284 00:13:28,850 --> 00:13:31,060 Okay, Spencer, you're next. Jump right in there. 285 00:13:31,144 --> 00:13:32,274 Give me a real juicy one. 286 00:13:33,396 --> 00:13:35,936 All right, I'm gonna get a drink. Anybody want something? 287 00:13:36,024 --> 00:13:37,444 Uh, all right, okay, cool. 288 00:13:37,984 --> 00:13:39,074 Yo, Vooch! Brother! 289 00:13:39,152 --> 00:13:42,032 -Can I get seven soda-- [screams] -[thuds] 290 00:13:43,865 --> 00:13:44,985 What's going on? 291 00:13:45,116 --> 00:13:46,866 We're asking the questions here. 292 00:13:46,951 --> 00:13:48,491 Yeah! What's going on? 293 00:13:48,578 --> 00:13:50,958 We saw you guys today. We know you're up to something. 294 00:13:51,039 --> 00:13:52,499 Logan? What is she doing here? 295 00:13:52,582 --> 00:13:54,422 A lot has happened while you were gone. 296 00:13:54,500 --> 00:13:56,750 Friendships were forged in the flames of sisterhood. 297 00:13:56,836 --> 00:13:58,626 Take it easy. We just hung out. 298 00:13:58,880 --> 00:14:01,880 And you, quit avoiding the question! What're you up to? 299 00:14:02,633 --> 00:14:05,643 -We're not up to anything. -Wrong. Let's try again. 300 00:14:06,137 --> 00:14:07,467 [liquid sloshes] 301 00:14:09,390 --> 00:14:10,220 [Lizzie] And I encourage you 302 00:14:10,308 --> 00:14:12,768 to think long and hard about how much chili you want in your hair 303 00:14:12,852 --> 00:14:13,852 before you answer. 304 00:14:14,270 --> 00:14:16,810 Okay, calm down, there's no need to threaten the hair. 305 00:14:16,898 --> 00:14:20,738 Okay, Garvin asked me and Eric to join a... a... 306 00:14:20,943 --> 00:14:22,203 a super cool club. 307 00:14:22,320 --> 00:14:24,860 With Brody, Spencer, Dirk, and Beans? 308 00:14:25,239 --> 00:14:26,739 Yeah, we're all friends now. 309 00:14:26,824 --> 00:14:27,834 [Gina] Oh... 310 00:14:27,909 --> 00:14:28,829 I get it. 311 00:14:28,910 --> 00:14:31,790 You and your little boys club get to run around and have fun all day, 312 00:14:31,871 --> 00:14:33,161 while we're stuck here working. 313 00:14:33,247 --> 00:14:36,747 It's not a boys club, okay? It's for people in the best towers. 314 00:14:36,834 --> 00:14:40,134 We're in the same tower. Why weren't we asked to join? 315 00:14:40,213 --> 00:14:44,053 I don't know. Wait, why weren't you asked to join? 316 00:14:44,550 --> 00:14:47,930 'Cause it's a boys club. Typical Junior Rescue. 317 00:14:48,054 --> 00:14:49,644 Garvin giving the boys whatever they want. 318 00:14:49,722 --> 00:14:54,772 That's not true, okay? Ask any of us. Me, Eric, Brody, Spencer, Dirk, Beans. 319 00:14:54,852 --> 00:14:56,272 You didn't mention any girls. 320 00:14:56,354 --> 00:14:57,814 Yeah, 'cause it's all guys. 321 00:14:59,357 --> 00:15:00,527 It's all guys. 322 00:15:00,817 --> 00:15:03,237 That's not right. How did I not see it? 323 00:15:03,319 --> 00:15:04,779 'Cause it doesn't affect you. 324 00:15:04,862 --> 00:15:08,162 Okay, well, now I see it. How're you guys not madder about this? 325 00:15:08,408 --> 00:15:10,908 We gotta do something. We gotta fight sexism! 326 00:15:10,993 --> 00:15:11,833 What? 327 00:15:11,911 --> 00:15:14,871 Sexism? It's where you're discriminated against 328 00:15:14,956 --> 00:15:16,246 because of your gender. 329 00:15:16,749 --> 00:15:18,329 Come on, guys, get woke. 330 00:15:19,669 --> 00:15:20,589 Everybody out. 331 00:15:21,045 --> 00:15:22,205 I'm murdering him. 332 00:15:25,591 --> 00:15:28,851 All right. So we're gonna meet at the cove at 5:30 tonight. 333 00:15:28,928 --> 00:15:30,718 Garvin said to not be late. 334 00:15:30,805 --> 00:15:32,175 Somebody tell Tyler. 335 00:15:32,598 --> 00:15:34,228 Seriously. Where is that kid? 336 00:15:34,308 --> 00:15:37,268 Probably in the bathroom. That's generally how it goes. 337 00:15:37,353 --> 00:15:38,733 Vooch's, then bathroom. 338 00:15:38,813 --> 00:15:40,943 My dad says that's why they call it fast food. 339 00:15:41,357 --> 00:15:44,607 [laughs] Tell your dad he's hilarious. Let's go, guys. 340 00:15:48,990 --> 00:15:49,820 Psst! Eric. 341 00:15:50,283 --> 00:15:51,163 Come here. 342 00:15:51,325 --> 00:15:53,905 -Where have you been? -[Tyler] The girls kidnapped me. 343 00:15:53,995 --> 00:15:56,495 Turns out the Golden Conchs is a sexist boys club. 344 00:15:56,581 --> 00:15:57,871 What're you talking about? 345 00:15:57,957 --> 00:16:00,327 The Golden Conch is just a bunch of cool dudes, hanging out, 346 00:16:00,418 --> 00:16:02,248 doing cool dude stuff together. 347 00:16:02,503 --> 00:16:04,343 Oh. I hear it now. 348 00:16:04,422 --> 00:16:06,552 See?We gotta take it down. 349 00:16:06,841 --> 00:16:08,181 If they want Tower Two, 350 00:16:08,259 --> 00:16:10,929 then they have to take all of us. Not just the boys. 351 00:16:11,012 --> 00:16:12,512 Well, well, well. 352 00:16:14,348 --> 00:16:15,978 Man, I knew it was a mistake for the Elders 353 00:16:16,058 --> 00:16:18,558 to let Valley rats into an elite Malibu club. 354 00:16:18,644 --> 00:16:21,274 The Order of the Golden Conch is going down. 355 00:16:21,439 --> 00:16:23,269 Nuh-uh, it's not going anywhere. 356 00:16:23,357 --> 00:16:26,237 'Cause if you try anything, we'll tell all your embarrassing secrets. 357 00:16:26,527 --> 00:16:27,857 You'll be humiliated. 358 00:16:27,987 --> 00:16:30,277 Fine. Go ahead. Tell our secrets, we don't care. 359 00:16:30,615 --> 00:16:32,615 -Right, Eric? Come on. -Actually... 360 00:16:32,909 --> 00:16:34,739 I think I'm gonna go with these guys. 361 00:16:35,328 --> 00:16:36,158 What? 362 00:16:36,871 --> 00:16:39,251 Oh, Eric! Yes! [grunts] 363 00:16:39,332 --> 00:16:42,042 I guess he knows who his real friends are, huh? 364 00:16:42,126 --> 00:16:44,796 [imitates engine revving] 365 00:16:45,505 --> 00:16:48,255 Come on, Eric. Let's get ready for the ceremony. 366 00:16:51,511 --> 00:16:52,801 [Lizzie] How could Eric do this? 367 00:16:53,054 --> 00:16:54,854 It's like I don't even know him. 368 00:16:55,056 --> 00:16:57,056 I never wanna see his face again. 369 00:16:59,644 --> 00:17:02,654 Why is she making this all about her? He's my best friend. 370 00:17:07,276 --> 00:17:10,446 [dramatic instrumental music playing] 371 00:17:12,823 --> 00:17:15,873 [blowing conch] 372 00:17:18,538 --> 00:17:19,708 Welcome, Brothers. 373 00:17:20,248 --> 00:17:21,618 The winds of Malibu 374 00:17:21,707 --> 00:17:24,587 blow strong today, for you are about to become members 375 00:17:24,669 --> 00:17:26,299 of the Golden Conch. 376 00:17:27,129 --> 00:17:28,089 Step forward. 377 00:17:29,715 --> 00:17:33,045 By accepting this necklace, you swear your loyalty 378 00:17:33,135 --> 00:17:34,345 to the Golden Conch 379 00:17:34,428 --> 00:17:36,178 and take your rightful place 380 00:17:36,389 --> 00:17:38,769 amongst Malibu's future elite. 381 00:17:40,059 --> 00:17:40,939 Brother Beans. 382 00:17:46,357 --> 00:17:47,477 Brother Dirk. 383 00:17:51,737 --> 00:17:53,607 -Brother... -I'm not your brother. 384 00:17:54,865 --> 00:17:56,695 [Garvin] Brody said you betrayed us. 385 00:17:56,784 --> 00:17:59,954 -What do you think you're doing here? -I'm putting an end to this. 386 00:18:00,037 --> 00:18:02,707 -Oh, Valley, you're gonna regret this. -Hold on. 387 00:18:02,999 --> 00:18:06,089 We have better ways of handling traitors. Eric. 388 00:18:07,420 --> 00:18:08,550 Read his secrets. 389 00:18:09,297 --> 00:18:10,587 You're gonna regret this. 390 00:18:15,052 --> 00:18:16,222 [Dylan] Eric, stop! 391 00:18:17,680 --> 00:18:18,600 Don't do it! 392 00:18:19,473 --> 00:18:20,893 What're they doing here? 393 00:18:21,726 --> 00:18:23,556 All right, who told? 394 00:18:24,437 --> 00:18:27,437 -I did. Obviously, I did. -Take him down. 395 00:18:28,858 --> 00:18:29,858 [Gina] Eric, no! 396 00:18:30,318 --> 00:18:31,738 You're better than this. 397 00:18:33,487 --> 00:18:34,357 Eric? 398 00:18:45,958 --> 00:18:47,378 Aardvark Cupcakes. 399 00:18:48,002 --> 00:18:50,762 310-555-0121. 400 00:18:51,255 --> 00:18:52,545 Aaron's Dumpling House. 401 00:18:52,798 --> 00:18:55,548 310-555-0184. 402 00:18:56,218 --> 00:18:58,888 -Aasvogel Carpet Cleaning-- -[shouts] 403 00:18:59,722 --> 00:19:02,892 -What is this? It's a phone book! -[chuckles] 404 00:19:04,226 --> 00:19:06,686 That's right. I ripped the pages out of the Book of Secrets 405 00:19:06,771 --> 00:19:08,691 and replaced them with the Malibu phone book, 406 00:19:08,773 --> 00:19:09,983 which was pretty hard to find. 407 00:19:10,066 --> 00:19:11,686 What? How? 408 00:19:12,777 --> 00:19:13,777 Well... 409 00:19:14,236 --> 00:19:17,316 I started at the gas station on Decker Road. 410 00:19:17,448 --> 00:19:19,738 They told me people just use Google now. 411 00:19:19,825 --> 00:19:21,155 Where are my secrets? 412 00:19:21,661 --> 00:19:22,501 Oh! 413 00:19:23,204 --> 00:19:24,124 You mean these? 414 00:19:25,831 --> 00:19:27,211 [screams] 415 00:19:29,460 --> 00:19:31,710 -[laughs] -Why would you do that? 416 00:19:32,046 --> 00:19:36,086 Because this whole thing is outdated, unfair, and it shouldn't exist. 417 00:19:37,301 --> 00:19:40,761 The Brotherhood of The Conch has been around since before your time. 418 00:19:41,097 --> 00:19:43,717 Well, it's time for things to change. 419 00:19:46,519 --> 00:19:47,349 Yeah. 420 00:19:47,978 --> 00:19:49,938 Mm. Okay, that's the way it is, huh? 421 00:19:50,022 --> 00:19:53,482 You're no longer tower of the week. I'm taking that away. I could do that. 422 00:19:54,318 --> 00:19:55,488 Oh. man. 423 00:19:56,195 --> 00:19:58,025 I could almost taste the puka. 424 00:20:07,498 --> 00:20:09,668 [all laughing] 425 00:20:09,750 --> 00:20:11,540 [Brody] Man, I hope you're happy. 426 00:20:11,627 --> 00:20:13,957 You two just ruined the coolest club in Malibu. 427 00:20:14,046 --> 00:20:15,716 They didn't do it alone. 428 00:20:15,798 --> 00:20:18,468 -We all brought it down together. -Yeah, we did. 429 00:20:18,551 --> 00:20:20,221 Fine, you all ruined it. 430 00:20:20,511 --> 00:20:21,971 I can't believe you, Logan. 431 00:20:22,054 --> 00:20:24,684 I'd expect it from these idiots, but you're my right-hand guy. 432 00:20:24,807 --> 00:20:25,807 I'm not a guy. 433 00:20:26,434 --> 00:20:27,814 You know what I mean! 434 00:20:30,271 --> 00:20:33,691 -I hope we didn't make it worse for you. -It was worth it. 435 00:20:38,154 --> 00:20:40,494 You were incredible out there. 436 00:20:40,573 --> 00:20:44,333 Yeah? I knew the only way to take out the Golden Conch was from the inside. 437 00:20:44,410 --> 00:20:48,250 You brought down an age-old institution and fought for gender equality. 438 00:20:48,330 --> 00:20:49,500 You're a hero. 439 00:20:50,166 --> 00:20:54,456 Also, I kind of, sort of, maybe, might have written about us in that book. 440 00:20:54,545 --> 00:20:56,795 And I know you weren't ready to tell anyone. 441 00:20:59,008 --> 00:20:59,928 You... 442 00:21:00,342 --> 00:21:01,892 toppled the patriarchy... 443 00:21:02,720 --> 00:21:03,550 for me? 444 00:21:04,096 --> 00:21:05,386 [gasps] 445 00:21:10,519 --> 00:21:11,729 Hey, Eric, Lizzie. 446 00:21:11,812 --> 00:21:13,652 -You guys coming along or-- -Just checking her pulse. 447 00:21:13,731 --> 00:21:15,231 [chuckles] She's good. 448 00:21:15,316 --> 00:21:16,526 [laughs nervously] 449 00:21:20,613 --> 00:21:22,073 Keys. Where are my keys? 450 00:21:22,990 --> 00:21:23,820 In the robe. 451 00:21:27,203 --> 00:21:28,373 [yelps] 452 00:21:30,331 --> 00:21:31,711 What are you guys doing here? 453 00:21:34,919 --> 00:21:37,249 You're firing me? Oh, come on! 454 00:21:37,922 --> 00:21:39,632 I know tonight didn't go as well as-- 455 00:21:40,758 --> 00:21:41,628 Not the puka. 456 00:21:42,885 --> 00:21:43,795 No! 457 00:21:48,808 --> 00:21:50,808 [crunches] 458 00:21:56,023 --> 00:21:57,943 [dramatic instrumental music playing]