1
00:00:10,344 --> 00:00:12,854
[upbeat rock music playing]
2
00:00:23,482 --> 00:00:24,652
What are we doing here?
3
00:00:24,733 --> 00:00:26,533
I don't know.
I can't tell if it's good or bad.
4
00:00:26,610 --> 00:00:27,650
Maybe it's good.
5
00:00:27,736 --> 00:00:29,526
-This is a nightmare.
-It's bad.
6
00:00:30,322 --> 00:00:33,242
[clears throat] Based on rescues, reviews,
7
00:00:33,325 --> 00:00:34,365
and beach maintenance...
8
00:00:34,451 --> 00:00:36,911
It kills me to say this, but you are...
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,539
you are... [sighs]
[softly] ...tower of the week.
10
00:00:40,958 --> 00:00:43,288
-What?
-[mumbling] Tower of the week.
11
00:00:43,377 --> 00:00:45,837
-I think he said "towel and sheet."
-That's not what he said.
12
00:00:45,921 --> 00:00:48,631
It's what I heard.
"Towel and sheet," clear as day.
13
00:00:48,924 --> 00:00:51,054
[slowly] Tower of the week. [sighs]
14
00:00:51,343 --> 00:00:53,893
It's like student of the week
or employee of the month.
15
00:00:53,971 --> 00:00:55,721
It means you've done the best job.
16
00:00:55,806 --> 00:00:57,806
-[group laughs]
-Seriously?
17
00:00:57,891 --> 00:01:00,021
I can't believe this.
I thought you didn't like us.
18
00:01:00,102 --> 00:01:02,272
I can't stand you,
but the numbers don't lie.
19
00:01:02,354 --> 00:01:04,734
So, do we get a plaque or a star
or something?
20
00:01:04,815 --> 00:01:06,395
No, you get to come into my office
21
00:01:06,483 --> 00:01:08,823
so I can tell you
you got tower of the week. That's all.
22
00:01:09,027 --> 00:01:10,567
Okay, two questions.
23
00:01:10,654 --> 00:01:13,074
Does Brody know?
And if not, can I tell him?
24
00:01:13,156 --> 00:01:15,616
Two answers. I don't know,
and get out of my office.
25
00:01:19,246 --> 00:01:20,206
What's the matter, G?
26
00:01:20,289 --> 00:01:21,919
Don't you know
what "get out of my office" means?
27
00:01:22,291 --> 00:01:24,041
Um, Garvin...
28
00:01:24,376 --> 00:01:26,376
I mean, Mr. Cross.
29
00:01:26,461 --> 00:01:29,551
-I mean, Captain Garvin Cross--
-Stop. What do you want?
30
00:01:30,007 --> 00:01:33,637
Um... [sighs] I'm trying to get into
Mulholland Swim Academy.
31
00:01:33,719 --> 00:01:36,429
My sister goes there,
my parents went there,
32
00:01:36,513 --> 00:01:39,523
-and it's kind of a big deal that I go.
-Why are you telling me this?
33
00:01:40,350 --> 00:01:42,100
I need a letter of recommendation.
34
00:01:42,185 --> 00:01:44,345
And I figured,
since we're tower of the week,
35
00:01:44,438 --> 00:01:45,268
I thought...
36
00:01:45,355 --> 00:01:47,185
If I say yes,
you'll get out of my office?
37
00:01:47,274 --> 00:01:48,114
Deal.
38
00:01:49,901 --> 00:01:52,071
[upbeat rock music plays]
39
00:01:52,154 --> 00:01:55,074
[theme song plays]
40
00:01:56,366 --> 00:01:58,116
All of our hard work is paying off.
41
00:01:58,201 --> 00:02:00,661
And the best part is,
we did it together as a team.
42
00:02:00,746 --> 00:02:02,326
It's about time
people stopped treating us like crap
43
00:02:02,414 --> 00:02:03,924
just 'cause we're from the Valley.
44
00:02:03,999 --> 00:02:06,669
This is huge.
Things are never gonna be the same.
45
00:02:07,419 --> 00:02:09,169
Thanks for the segue, friend.
46
00:02:09,921 --> 00:02:12,261
Speaking of things not being the same...
47
00:02:12,341 --> 00:02:14,471
There's something
I need to tell all of you.
48
00:02:14,551 --> 00:02:16,471
We need to tell all of you.
49
00:02:18,805 --> 00:02:19,675
Spit it out.
50
00:02:22,100 --> 00:02:24,810
We have decided... to--
51
00:02:24,936 --> 00:02:27,226
Give up using straws.
And we hope you'll join us.
52
00:02:27,648 --> 00:02:28,608
It's for the ocean.
53
00:02:28,899 --> 00:02:31,609
Ah! [crying] We just keep getting better.
54
00:02:32,861 --> 00:02:34,111
[Tyler] Hey, Brody!
55
00:02:34,196 --> 00:02:36,276
Guess what? You're gonna love this.
56
00:02:38,408 --> 00:02:40,328
I don't wanna make things weird
with the group.
57
00:02:40,577 --> 00:02:42,327
Can we just keep us a secret?
58
00:02:42,663 --> 00:02:43,543
Totally.
59
00:02:44,498 --> 00:02:45,828
It's not gonna be easy, though.
60
00:02:45,916 --> 00:02:47,876
I like you so much,
and you make me so happy,
61
00:02:47,959 --> 00:02:50,209
and every time I'm around you,
I wanna hold your hand.
62
00:02:50,295 --> 00:02:52,705
Me, too. Okay. How about this?
63
00:02:52,839 --> 00:02:55,009
Every time I'm thinking about you,
I'll go...
64
00:02:55,592 --> 00:02:58,352
And I'll tip my imaginary fedora to you.
65
00:02:59,971 --> 00:03:03,561
-How about you just do my thing back?
-Yeah, I look ridiculous in a fedora.
66
00:03:05,018 --> 00:03:07,728
You better have just said,
"towel and sheet."
67
00:03:07,813 --> 00:03:09,403
You know I didn't.
68
00:03:12,442 --> 00:03:14,572
All right, tower of the week.
69
00:03:15,570 --> 00:03:17,360
Yes, captain of the week?
70
00:03:17,656 --> 00:03:19,526
When did we get so gross?
71
00:03:19,616 --> 00:03:21,616
When we became tower of the week.
72
00:03:22,160 --> 00:03:24,450
Okay. We need to make sure
this beach is kelp-free.
73
00:03:24,538 --> 00:03:26,458
Now, raking the kelp is the easy part.
74
00:03:26,540 --> 00:03:29,250
What stinks is hauling the bins
to and from HQ.
75
00:03:29,334 --> 00:03:32,004
So I'm gonna need someone super strong.
76
00:03:32,337 --> 00:03:35,547
[grunts softly] Uh,
you mean those bins over there?
77
00:03:36,133 --> 00:03:37,763
Don't worry. I'm on it.
78
00:03:39,428 --> 00:03:40,638
Works every time.
79
00:03:41,054 --> 00:03:43,644
Eric, can you give him a hand?
He's not as strong as he thinks he is.
80
00:03:45,225 --> 00:03:46,595
I'll miss you guys.
81
00:03:50,772 --> 00:03:51,772
Seriously.
82
00:03:52,023 --> 00:03:54,193
We are way grosser
than we used to be.
83
00:03:56,987 --> 00:03:58,317
[Tyler grunts]
84
00:03:59,448 --> 00:04:02,658
[groaning loudly, panting]
85
00:04:03,577 --> 00:04:05,037
Let me give you a hand.
86
00:04:05,120 --> 00:04:07,910
Don't need it, these are light. Oh...
87
00:04:08,165 --> 00:04:10,165
[continues grunting]
88
00:04:10,500 --> 00:04:12,090
-[yelps]
-[Eric] What are you doing?
89
00:04:12,169 --> 00:04:14,419
-[Tyler screams]
-[Eric] Hey!
90
00:04:15,797 --> 00:04:19,717
-[Eric] Get me out of here!
-[dramatic instrumental music playing]
91
00:04:20,927 --> 00:04:22,927
[wheels squeaking]
92
00:04:38,945 --> 00:04:43,025
-[Eric] What's going on? Where are we?
-Eric, be straight with me.
93
00:04:43,533 --> 00:04:44,413
How bad is it?
94
00:04:45,285 --> 00:04:47,365
Not good.We're locked in!
95
00:04:47,454 --> 00:04:48,794
What? No! My hair.
96
00:04:48,872 --> 00:04:50,832
Please tell me it still has
its natural sheen and volume.
97
00:04:51,124 --> 00:04:52,384
[Brody] What-- Tyler?
98
00:04:52,959 --> 00:04:55,209
Is that your stupid voice?
99
00:04:55,796 --> 00:04:57,626
What's he doing here? [grumbles] Oh!
100
00:04:58,298 --> 00:05:00,218
This better not be
one of your lame pranks.
101
00:05:00,300 --> 00:05:01,590
Why would I prank myself?
102
00:05:01,802 --> 00:05:03,262
Because you're lame.
103
00:05:04,513 --> 00:05:05,893
Do that again, I dare you.
104
00:05:07,390 --> 00:05:08,350
[Brody] Boink!
105
00:05:08,600 --> 00:05:10,350
-[Tyler yells]
-[Brody screams]
106
00:05:11,436 --> 00:05:13,686
I bet the guys show up
the second we're done.
107
00:05:14,022 --> 00:05:17,322
Eric would never do that.
[chuckles] He's... sweet...
108
00:05:17,526 --> 00:05:20,856
and kind... wonderful. [sighs]
109
00:05:22,197 --> 00:05:24,487
But Tyler's a bad influence,
so that could be what's going on.
110
00:05:26,451 --> 00:05:28,081
Looks like Logan could use some help.
111
00:05:31,331 --> 00:05:32,501
Are you serious?
112
00:05:32,707 --> 00:05:35,337
Tower One never helps us.
Why should we help them?
113
00:05:35,585 --> 00:05:37,085
Because we're not like them.
114
00:05:37,170 --> 00:05:39,300
We're Tower Two,
and Tower Two helps people
115
00:05:39,381 --> 00:05:40,671
when they need it.
116
00:05:45,512 --> 00:05:47,972
[shouts] Logan!
117
00:05:48,932 --> 00:05:51,772
[giggles] Get it? Like--
Like the fog horn?
118
00:05:53,186 --> 00:05:54,976
Sorry, it was a lot funnier in my head.
119
00:05:55,355 --> 00:05:58,225
-What do you want?
-Um, looks like you could use some help.
120
00:05:58,525 --> 00:05:59,395
I'm fine.
121
00:06:05,282 --> 00:06:07,082
[sighs] Thanks.
122
00:06:08,159 --> 00:06:12,369
Yeah, I wouldn't need your help
if, uh, Dirk and Brody didn't bail on me.
123
00:06:13,290 --> 00:06:16,540
Tyler and Eric ditched us, too.
You think they're hanging out?
124
00:06:16,751 --> 00:06:17,791
Brody and Tyler?
125
00:06:17,961 --> 00:06:20,171
[laughs] You're right,
they'd rather kill each other.
126
00:06:20,255 --> 00:06:23,465
-[Brody] I'm gonna kill you!
-[both groaning]
127
00:06:24,009 --> 00:06:26,759
Dude! This fight is weak!
128
00:06:27,095 --> 00:06:29,505
-[horn blows]
-[Tyler] What is that?
129
00:06:29,598 --> 00:06:30,678
-Ow.
-[Brody] Okay.
130
00:06:33,393 --> 00:06:35,403
[continues playing conch shell]
131
00:06:36,521 --> 00:06:37,361
Dude.
132
00:06:39,399 --> 00:06:41,529
[man] Welcome to the end of the beginning.
133
00:06:41,943 --> 00:06:43,113
Does he mean the middle?
134
00:06:43,361 --> 00:06:46,781
[man] You have all been chosen to pledge
the most sacred society
135
00:06:46,865 --> 00:06:48,235
on Malibu Beach.
136
00:06:48,325 --> 00:06:49,275
The Order...
137
00:06:49,951 --> 00:06:51,241
of the Golden Conch.
138
00:06:53,246 --> 00:06:55,576
Oh! I've never heard of that.
139
00:06:56,541 --> 00:06:57,541
[gasps, laughs]
140
00:06:57,626 --> 00:06:59,586
That's because it's a secret,
you knucklehead.
141
00:06:59,669 --> 00:07:00,839
[gasps] It's Garvin!
142
00:07:01,838 --> 00:07:03,798
We don't really have secrets
in our house.
143
00:07:03,882 --> 00:07:04,762
Can I tell my mom?
144
00:07:05,133 --> 00:07:05,973
No!
145
00:07:06,134 --> 00:07:06,974
Oh.
146
00:07:07,719 --> 00:07:10,639
Junior Rescue only accepts
the best of the best.
147
00:07:11,932 --> 00:07:14,892
And only the best of the best
of the best...
148
00:07:15,018 --> 00:07:18,608
-are chosen to become Conchs.
-Wait, then what're they doing here?
149
00:07:18,688 --> 00:07:20,108
I should take offense to that,
150
00:07:20,190 --> 00:07:22,530
but I'm kind of asking myself
the same question.
151
00:07:22,859 --> 00:07:25,569
They were just named tower of the week,
and it got the Elders' attention, so...
152
00:07:25,654 --> 00:07:28,494
-[scoffs]
-As much as it pains me to say it,
153
00:07:28,615 --> 00:07:29,655
they made the cut.
154
00:07:29,741 --> 00:07:31,741
Yeah, they did! [chuckles]
155
00:07:35,163 --> 00:07:37,753
You've been chosen by the Elders
to wear...
156
00:07:38,041 --> 00:07:39,751
-the sacred necklace.
-[latch clicks]
157
00:07:40,919 --> 00:07:41,919
[guys gasp]
158
00:07:42,003 --> 00:07:43,133
Oh!
159
00:07:44,506 --> 00:07:45,376
Dude.
160
00:07:46,341 --> 00:07:48,591
I... live for puka shells.
161
00:07:48,677 --> 00:07:49,967
-Not so fast!
-[gasps]
162
00:07:50,428 --> 00:07:51,888
[Garvin] By joining the Order,
163
00:07:51,972 --> 00:07:54,432
you'll be welcomed among Malibu's elite.
164
00:07:54,891 --> 00:07:58,101
Power and privilege,
beyond your wildest imagination...
165
00:07:58,603 --> 00:07:59,773
will be yours.
166
00:07:59,854 --> 00:08:00,734
But first...
167
00:08:01,815 --> 00:08:03,265
you must complete a task
168
00:08:03,358 --> 00:08:05,568
that demonstrates your loyalty.
169
00:08:05,944 --> 00:08:08,864
And make it a good one, okay?
Something that's really gonna impress me.
170
00:08:08,947 --> 00:08:12,027
-[hooded men clear their throats]
-Impress us.
171
00:08:13,451 --> 00:08:15,001
[Tyler] Dude, If we get in this thing,
172
00:08:15,078 --> 00:08:17,748
that means Tower Two is just as good
as all the other towers.
173
00:08:17,831 --> 00:08:20,421
Oh, this is the coolest thing
I've ever done!
174
00:08:20,500 --> 00:08:23,960
-We won't let you down.
-No... We won't let you down.
175
00:08:24,045 --> 00:08:25,835
That's what I just said.
176
00:08:25,922 --> 00:08:28,512
Okay, so it's settled, then.
No one's gonna let me down.
177
00:08:31,344 --> 00:08:33,724
Um... thanks for helping me.
178
00:08:33,805 --> 00:08:35,345
You didn't have to do that.
179
00:08:35,807 --> 00:08:38,687
-Hey, we're all in this together, right?
-[sighs]
180
00:08:39,644 --> 00:08:42,314
Why're you being so nice to me?
I'm always such a jerk to you.
181
00:08:42,814 --> 00:08:44,404
No! [chuckles]
182
00:08:44,858 --> 00:08:46,148
Well, yeah, you are.
183
00:08:48,069 --> 00:08:49,949
What's up with that? [giggles]
184
00:08:50,530 --> 00:08:51,450
It's just...
185
00:08:52,198 --> 00:08:54,328
Junior Rescue is a total boys club.
186
00:08:54,492 --> 00:08:59,292
And you are the only girl captain, so...
I guess I just see you as my competition.
187
00:08:59,372 --> 00:09:01,882
You're mean to me
because you're intimidated by me?
188
00:09:01,958 --> 00:09:04,248
[laughs] I did not say that.
189
00:09:05,253 --> 00:09:08,303
But it is kind of your fault
I don't have a tower.
190
00:09:09,340 --> 00:09:10,510
What're you talking about?
191
00:09:11,634 --> 00:09:13,724
I was supposed to be the captain
of Tower Three this summer.
192
00:09:13,803 --> 00:09:17,023
So when you took Spencer's tower,
he took mine,
193
00:09:17,098 --> 00:09:20,518
and I got stuck helping Brody
in Tower One.
194
00:09:22,020 --> 00:09:25,820
[Dylan] Garvin gave us that tower.
I mean, if it was supposed to be yours...
195
00:09:25,899 --> 00:09:27,229
I didn't know.
196
00:09:27,776 --> 00:09:29,776
Well... now you do.
197
00:09:34,657 --> 00:09:35,907
[Dylan sighs]
198
00:09:36,242 --> 00:09:37,702
You know what? Forget this.
199
00:09:37,786 --> 00:09:39,946
The boys aren't working,
and then we're not working.
200
00:09:40,497 --> 00:09:42,117
Are you only saying that
'cause we're already done?
201
00:09:42,207 --> 00:09:44,957
Oh, yeah.
I could never quit halfway through a job.
202
00:09:47,003 --> 00:09:49,173
Look, I'm not saying
it's a bad idea, Dirk.
203
00:09:49,255 --> 00:09:51,925
I'm just saying there's no way
we can build a water slide
204
00:09:52,008 --> 00:09:53,758
all the way from Garvin's house to HQ.
205
00:09:54,052 --> 00:09:55,802
-[stammers]
-Don't say it, Beans.
206
00:09:56,179 --> 00:09:58,519
You-- You're always pitching ferrets,
207
00:09:58,598 --> 00:10:00,808
and ferrets will always be illegal
in California.
208
00:10:01,434 --> 00:10:03,984
Okay. Come on, Brody.
You're always sucking up to Garvin.
209
00:10:04,062 --> 00:10:05,022
-What does he like?
-[Brody] Hey!
210
00:10:05,105 --> 00:10:07,015
I'm not always sucking up to Garvin.
211
00:10:08,108 --> 00:10:10,148
But when I was repaving his driveway
the other day,
212
00:10:10,235 --> 00:10:12,235
I heard him talking about
how much he wants to plant
213
00:10:12,320 --> 00:10:13,780
fresh begonias in his front yard.
214
00:10:14,030 --> 00:10:16,160
So we should get him flowers!
215
00:10:16,908 --> 00:10:17,738
[Eric] Flowers?
216
00:10:18,284 --> 00:10:19,874
[Tyler] That's Thornton Pavey's car.
217
00:10:19,953 --> 00:10:23,003
[Brody] We're gonna get him roses,
but we call them "broses."
218
00:10:24,124 --> 00:10:25,424
[Eric] Seriously?
219
00:10:25,583 --> 00:10:28,503
Well, if we get him flowers,
we should definitely get him chocolates.
220
00:10:28,586 --> 00:10:30,796
We're trying to impress him.
221
00:10:30,964 --> 00:10:32,174
Not date him!
222
00:10:33,383 --> 00:10:36,643
-[sighs]
-Guys... I think I know what to do.
223
00:10:36,719 --> 00:10:40,469
-[girls grunting]
-[guys giggle]
224
00:10:40,557 --> 00:10:42,017
-[Gina] What the--
-[Lizzie] Wait, what--
225
00:10:42,100 --> 00:10:43,060
Where have you been?
226
00:10:43,143 --> 00:10:45,313
Can't talk now. Mind if we take this kelp?
Thanks, bye.
227
00:10:45,562 --> 00:10:47,862
[guys giggle]
228
00:10:48,189 --> 00:10:49,359
What was that all about?
229
00:10:49,440 --> 00:10:50,360
I don't know.
230
00:10:50,650 --> 00:10:53,860
Wasn't it cute how Eric took charge
of the situation? [chuckles]
231
00:10:53,987 --> 00:10:57,527
Cute? No, I was talking about Tyler
and Brody working together.
232
00:10:57,615 --> 00:10:58,985
Brody and Tyler were here?
233
00:10:59,659 --> 00:11:01,409
What's going on with you?
234
00:11:01,619 --> 00:11:02,829
Uh, nothing.
235
00:11:02,912 --> 00:11:04,962
We should definitely look into
this Brody-Tyler thing,
236
00:11:05,039 --> 00:11:07,419
'cause that's what I'm thinking about.
[chuckles]
237
00:11:10,295 --> 00:11:11,545
Oh, Dylan! There you are!
238
00:11:12,005 --> 00:11:15,755
You won't believe what just happened.
Tyler and Brody were hanging out.
239
00:11:16,050 --> 00:11:17,470
[Lizzie] And Eric. Eric was there.
240
00:11:18,011 --> 00:11:20,051
I feel like he never gets the credit
he deserves.
241
00:11:20,430 --> 00:11:21,760
Like, they were getting along?
242
00:11:21,848 --> 00:11:25,138
Yeah. They just showed up, took our kelp,
and ran off giggling.
243
00:11:25,226 --> 00:11:26,266
Giggling?
244
00:11:26,477 --> 00:11:29,517
Okay, first they bail on us,
and now they're bro-ing out?
245
00:11:29,606 --> 00:11:30,896
We should spy on them.
246
00:11:30,982 --> 00:11:33,822
-But not because we miss Eric.
-Why would we miss Eric?
247
00:11:34,277 --> 00:11:35,237
[Lizzie] I just said we don't.
248
00:11:35,320 --> 00:11:37,530
Gosh, Gina, why're you acting so weird?
249
00:11:43,870 --> 00:11:44,750
[Gina] Found 'em!
250
00:11:50,084 --> 00:11:53,054
Hey! [laughs] What's up?
[speaking indistinctly]
251
00:11:53,671 --> 00:11:55,471
That's Thornton Pavey's limo.
252
00:11:55,673 --> 00:11:57,053
Garvin hates that guy.
253
00:11:59,344 --> 00:12:03,264
[speaking indistinctly]
254
00:12:12,357 --> 00:12:15,067
-[Eric] Come on, come on, let's go!
-[guys laughing]
255
00:12:16,444 --> 00:12:19,414
[Lizzie] Wow, they're really shoveling
that kelp in there.
256
00:12:19,489 --> 00:12:21,369
Imagine how fast we would've been done
257
00:12:21,449 --> 00:12:23,489
if they had just stuck around
to help us today.
258
00:12:23,576 --> 00:12:25,576
[guys shouting indistinctly]
259
00:12:31,626 --> 00:12:32,746
Really, Thornton?
260
00:12:33,586 --> 00:12:35,086
Kelp in your limo?
261
00:12:36,714 --> 00:12:38,974
I don't know
how that could possibly happen.
262
00:12:39,550 --> 00:12:41,590
Yeah, I will definitely keep an eye out.
263
00:12:41,844 --> 00:12:42,974
For sure. Uh-huh.
264
00:12:43,513 --> 00:12:45,853
-Yeah, you too. Okay. Bye-bye.
-[phone beeps]
265
00:12:45,932 --> 00:12:47,352
Man, I hate that guy!
266
00:12:47,642 --> 00:12:48,642
Nice work.
267
00:12:48,935 --> 00:12:49,765
[guys sigh]
268
00:12:49,852 --> 00:12:51,272
Color me impressed.
269
00:12:51,354 --> 00:12:53,114
Yes! We are so in.
270
00:12:53,189 --> 00:12:55,279
Hold on. You're not Conchs yet.
271
00:12:55,358 --> 00:12:58,398
-[Brody] Hmm?
-This is the Book of Secrets.
272
00:12:58,778 --> 00:13:00,448
You'll prove your devotion
273
00:13:00,530 --> 00:13:04,530
by inscribing your deepest,
most embarrassing secrets,
274
00:13:04,993 --> 00:13:06,663
into these pages.
275
00:13:07,203 --> 00:13:08,623
It'll bond us as brothers.
276
00:13:08,955 --> 00:13:10,915
Ooh, ooh, can I go first? I got a secret
277
00:13:10,999 --> 00:13:13,629
-I've been dying to tell somebody.
-Uh, I--
278
00:13:15,420 --> 00:13:17,090
It also acts
279
00:13:17,171 --> 00:13:18,591
as an insurance policy.
280
00:13:19,340 --> 00:13:21,760
In case any of you break our trust...
281
00:13:22,218 --> 00:13:23,678
we'll reveal your secrets.
282
00:13:24,929 --> 00:13:25,759
To who?
283
00:13:26,180 --> 00:13:27,060
Everyone.
284
00:13:28,850 --> 00:13:31,060
Okay, Spencer, you're next.
Jump right in there.
285
00:13:31,144 --> 00:13:32,274
Give me a real juicy one.
286
00:13:33,396 --> 00:13:35,936
All right, I'm gonna get a drink.
Anybody want something?
287
00:13:36,024 --> 00:13:37,444
Uh, all right, okay, cool.
288
00:13:37,984 --> 00:13:39,074
Yo, Vooch! Brother!
289
00:13:39,152 --> 00:13:42,032
-Can I get seven soda-- [screams]
-[thuds]
290
00:13:43,865 --> 00:13:44,985
What's going on?
291
00:13:45,116 --> 00:13:46,866
We're asking the questions here.
292
00:13:46,951 --> 00:13:48,491
Yeah! What's going on?
293
00:13:48,578 --> 00:13:50,958
We saw you guys today.
We know you're up to something.
294
00:13:51,039 --> 00:13:52,499
Logan? What is she doing here?
295
00:13:52,582 --> 00:13:54,422
A lot has happened while you were gone.
296
00:13:54,500 --> 00:13:56,750
Friendships were forged
in the flames of sisterhood.
297
00:13:56,836 --> 00:13:58,626
Take it easy. We just hung out.
298
00:13:58,880 --> 00:14:01,880
And you, quit avoiding the question!
What're you up to?
299
00:14:02,633 --> 00:14:05,643
-We're not up to anything.
-Wrong. Let's try again.
300
00:14:06,137 --> 00:14:07,467
[liquid sloshes]
301
00:14:09,390 --> 00:14:10,220
[Lizzie] And I encourage you
302
00:14:10,308 --> 00:14:12,768
to think long and hard about
how much chili you want in your hair
303
00:14:12,852 --> 00:14:13,852
before you answer.
304
00:14:14,270 --> 00:14:16,810
Okay, calm down, there's no need
to threaten the hair.
305
00:14:16,898 --> 00:14:20,738
Okay, Garvin asked me and Eric
to join a... a...
306
00:14:20,943 --> 00:14:22,203
a super cool club.
307
00:14:22,320 --> 00:14:24,860
With Brody, Spencer, Dirk, and Beans?
308
00:14:25,239 --> 00:14:26,739
Yeah, we're all friends now.
309
00:14:26,824 --> 00:14:27,834
[Gina] Oh...
310
00:14:27,909 --> 00:14:28,829
I get it.
311
00:14:28,910 --> 00:14:31,790
You and your little boys club get
to run around and have fun all day,
312
00:14:31,871 --> 00:14:33,161
while we're stuck here working.
313
00:14:33,247 --> 00:14:36,747
It's not a boys club, okay?
It's for people in the best towers.
314
00:14:36,834 --> 00:14:40,134
We're in the same tower.
Why weren't we asked to join?
315
00:14:40,213 --> 00:14:44,053
I don't know.
Wait, why weren't you asked to join?
316
00:14:44,550 --> 00:14:47,930
'Cause it's a boys club.
Typical Junior Rescue.
317
00:14:48,054 --> 00:14:49,644
Garvin giving the boys whatever they want.
318
00:14:49,722 --> 00:14:54,772
That's not true, okay? Ask any of us.
Me, Eric, Brody, Spencer, Dirk, Beans.
319
00:14:54,852 --> 00:14:56,272
You didn't mention any girls.
320
00:14:56,354 --> 00:14:57,814
Yeah, 'cause it's all guys.
321
00:14:59,357 --> 00:15:00,527
It's all guys.
322
00:15:00,817 --> 00:15:03,237
That's not right. How did I not see it?
323
00:15:03,319 --> 00:15:04,779
'Cause it doesn't affect you.
324
00:15:04,862 --> 00:15:08,162
Okay, well, now I see it.
How're you guys not madder about this?
325
00:15:08,408 --> 00:15:10,908
We gotta do something.
We gotta fight sexism!
326
00:15:10,993 --> 00:15:11,833
What?
327
00:15:11,911 --> 00:15:14,871
Sexism?
It's where you're discriminated against
328
00:15:14,956 --> 00:15:16,246
because of your gender.
329
00:15:16,749 --> 00:15:18,329
Come on, guys, get woke.
330
00:15:19,669 --> 00:15:20,589
Everybody out.
331
00:15:21,045 --> 00:15:22,205
I'm murdering him.
332
00:15:25,591 --> 00:15:28,851
All right. So we're gonna meet
at the cove at 5:30 tonight.
333
00:15:28,928 --> 00:15:30,718
Garvin said to not be late.
334
00:15:30,805 --> 00:15:32,175
Somebody tell Tyler.
335
00:15:32,598 --> 00:15:34,228
Seriously. Where is that kid?
336
00:15:34,308 --> 00:15:37,268
Probably in the bathroom.
That's generally how it goes.
337
00:15:37,353 --> 00:15:38,733
Vooch's, then bathroom.
338
00:15:38,813 --> 00:15:40,943
My dad says that's why they call it
fast food.
339
00:15:41,357 --> 00:15:44,607
[laughs] Tell your dad he's hilarious.
Let's go, guys.
340
00:15:48,990 --> 00:15:49,820
Psst! Eric.
341
00:15:50,283 --> 00:15:51,163
Come here.
342
00:15:51,325 --> 00:15:53,905
-Where have you been?
-[Tyler] The girls kidnapped me.
343
00:15:53,995 --> 00:15:56,495
Turns out the Golden Conchs
is a sexist boys club.
344
00:15:56,581 --> 00:15:57,871
What're you talking about?
345
00:15:57,957 --> 00:16:00,327
The Golden Conch is just a bunch
of cool dudes, hanging out,
346
00:16:00,418 --> 00:16:02,248
doing cool dude stuff together.
347
00:16:02,503 --> 00:16:04,343
Oh. I hear it now.
348
00:16:04,422 --> 00:16:06,552
See?We gotta take it down.
349
00:16:06,841 --> 00:16:08,181
If they want Tower Two,
350
00:16:08,259 --> 00:16:10,929
then they have to take all of us.
Not just the boys.
351
00:16:11,012 --> 00:16:12,512
Well, well, well.
352
00:16:14,348 --> 00:16:15,978
Man, I knew it was a mistake
for the Elders
353
00:16:16,058 --> 00:16:18,558
to let Valley rats
into an elite Malibu club.
354
00:16:18,644 --> 00:16:21,274
The Order of the Golden Conch
is going down.
355
00:16:21,439 --> 00:16:23,269
Nuh-uh, it's not going anywhere.
356
00:16:23,357 --> 00:16:26,237
'Cause if you try anything, we'll tell
all your embarrassing secrets.
357
00:16:26,527 --> 00:16:27,857
You'll be humiliated.
358
00:16:27,987 --> 00:16:30,277
Fine. Go ahead.
Tell our secrets, we don't care.
359
00:16:30,615 --> 00:16:32,615
-Right, Eric? Come on.
-Actually...
360
00:16:32,909 --> 00:16:34,739
I think I'm gonna go with these guys.
361
00:16:35,328 --> 00:16:36,158
What?
362
00:16:36,871 --> 00:16:39,251
Oh, Eric! Yes! [grunts]
363
00:16:39,332 --> 00:16:42,042
I guess he knows
who his real friends are, huh?
364
00:16:42,126 --> 00:16:44,796
[imitates engine revving]
365
00:16:45,505 --> 00:16:48,255
Come on, Eric.
Let's get ready for the ceremony.
366
00:16:51,511 --> 00:16:52,801
[Lizzie] How could Eric do this?
367
00:16:53,054 --> 00:16:54,854
It's like I don't even know him.
368
00:16:55,056 --> 00:16:57,056
I never wanna see his face again.
369
00:16:59,644 --> 00:17:02,654
Why is she making this all about her?
He's my best friend.
370
00:17:07,276 --> 00:17:10,446
[dramatic instrumental music playing]
371
00:17:12,823 --> 00:17:15,873
[blowing conch]
372
00:17:18,538 --> 00:17:19,708
Welcome, Brothers.
373
00:17:20,248 --> 00:17:21,618
The winds of Malibu
374
00:17:21,707 --> 00:17:24,587
blow strong today,
for you are about to become members
375
00:17:24,669 --> 00:17:26,299
of the Golden Conch.
376
00:17:27,129 --> 00:17:28,089
Step forward.
377
00:17:29,715 --> 00:17:33,045
By accepting this necklace,
you swear your loyalty
378
00:17:33,135 --> 00:17:34,345
to the Golden Conch
379
00:17:34,428 --> 00:17:36,178
and take your rightful place
380
00:17:36,389 --> 00:17:38,769
amongst Malibu's future elite.
381
00:17:40,059 --> 00:17:40,939
Brother Beans.
382
00:17:46,357 --> 00:17:47,477
Brother Dirk.
383
00:17:51,737 --> 00:17:53,607
-Brother...
-I'm not your brother.
384
00:17:54,865 --> 00:17:56,695
[Garvin] Brody said you betrayed us.
385
00:17:56,784 --> 00:17:59,954
-What do you think you're doing here?
-I'm putting an end to this.
386
00:18:00,037 --> 00:18:02,707
-Oh, Valley, you're gonna regret this.
-Hold on.
387
00:18:02,999 --> 00:18:06,089
We have better ways of handling traitors.
Eric.
388
00:18:07,420 --> 00:18:08,550
Read his secrets.
389
00:18:09,297 --> 00:18:10,587
You're gonna regret this.
390
00:18:15,052 --> 00:18:16,222
[Dylan] Eric, stop!
391
00:18:17,680 --> 00:18:18,600
Don't do it!
392
00:18:19,473 --> 00:18:20,893
What're they doing here?
393
00:18:21,726 --> 00:18:23,556
All right, who told?
394
00:18:24,437 --> 00:18:27,437
-I did. Obviously, I did.
-Take him down.
395
00:18:28,858 --> 00:18:29,858
[Gina] Eric, no!
396
00:18:30,318 --> 00:18:31,738
You're better than this.
397
00:18:33,487 --> 00:18:34,357
Eric?
398
00:18:45,958 --> 00:18:47,378
Aardvark Cupcakes.
399
00:18:48,002 --> 00:18:50,762
310-555-0121.
400
00:18:51,255 --> 00:18:52,545
Aaron's Dumpling House.
401
00:18:52,798 --> 00:18:55,548
310-555-0184.
402
00:18:56,218 --> 00:18:58,888
-Aasvogel Carpet Cleaning--
-[shouts]
403
00:18:59,722 --> 00:19:02,892
-What is this? It's a phone book!
-[chuckles]
404
00:19:04,226 --> 00:19:06,686
That's right. I ripped the pages out
of the Book of Secrets
405
00:19:06,771 --> 00:19:08,691
and replaced them
with the Malibu phone book,
406
00:19:08,773 --> 00:19:09,983
which was pretty hard to find.
407
00:19:10,066 --> 00:19:11,686
What? How?
408
00:19:12,777 --> 00:19:13,777
Well...
409
00:19:14,236 --> 00:19:17,316
I started at the gas station
on Decker Road.
410
00:19:17,448 --> 00:19:19,738
They told me people just use Google now.
411
00:19:19,825 --> 00:19:21,155
Where are my secrets?
412
00:19:21,661 --> 00:19:22,501
Oh!
413
00:19:23,204 --> 00:19:24,124
You mean these?
414
00:19:25,831 --> 00:19:27,211
[screams]
415
00:19:29,460 --> 00:19:31,710
-[laughs]
-Why would you do that?
416
00:19:32,046 --> 00:19:36,086
Because this whole thing is outdated,
unfair, and it shouldn't exist.
417
00:19:37,301 --> 00:19:40,761
The Brotherhood of The Conch has been
around since before your time.
418
00:19:41,097 --> 00:19:43,717
Well, it's time for things to change.
419
00:19:46,519 --> 00:19:47,349
Yeah.
420
00:19:47,978 --> 00:19:49,938
Mm. Okay, that's the way it is, huh?
421
00:19:50,022 --> 00:19:53,482
You're no longer tower of the week.
I'm taking that away. I could do that.
422
00:19:54,318 --> 00:19:55,488
Oh. man.
423
00:19:56,195 --> 00:19:58,025
I could almost taste the puka.
424
00:20:07,498 --> 00:20:09,668
[all laughing]
425
00:20:09,750 --> 00:20:11,540
[Brody] Man, I hope you're happy.
426
00:20:11,627 --> 00:20:13,957
You two just ruined the coolest club
in Malibu.
427
00:20:14,046 --> 00:20:15,716
They didn't do it alone.
428
00:20:15,798 --> 00:20:18,468
-We all brought it down together.
-Yeah, we did.
429
00:20:18,551 --> 00:20:20,221
Fine, you all ruined it.
430
00:20:20,511 --> 00:20:21,971
I can't believe you, Logan.
431
00:20:22,054 --> 00:20:24,684
I'd expect it from these idiots,
but you're my right-hand guy.
432
00:20:24,807 --> 00:20:25,807
I'm not a guy.
433
00:20:26,434 --> 00:20:27,814
You know what I mean!
434
00:20:30,271 --> 00:20:33,691
-I hope we didn't make it worse for you.
-It was worth it.
435
00:20:38,154 --> 00:20:40,494
You were incredible out there.
436
00:20:40,573 --> 00:20:44,333
Yeah? I knew the only way to take out
the Golden Conch was from the inside.
437
00:20:44,410 --> 00:20:48,250
You brought down an age-old institution
and fought for gender equality.
438
00:20:48,330 --> 00:20:49,500
You're a hero.
439
00:20:50,166 --> 00:20:54,456
Also, I kind of, sort of, maybe,
might have written about us in that book.
440
00:20:54,545 --> 00:20:56,795
And I know you weren't ready
to tell anyone.
441
00:20:59,008 --> 00:20:59,928
You...
442
00:21:00,342 --> 00:21:01,892
toppled the patriarchy...
443
00:21:02,720 --> 00:21:03,550
for me?
444
00:21:04,096 --> 00:21:05,386
[gasps]
445
00:21:10,519 --> 00:21:11,729
Hey, Eric, Lizzie.
446
00:21:11,812 --> 00:21:13,652
-You guys coming along or--
-Just checking her pulse.
447
00:21:13,731 --> 00:21:15,231
[chuckles] She's good.
448
00:21:15,316 --> 00:21:16,526
[laughs nervously]
449
00:21:20,613 --> 00:21:22,073
Keys. Where are my keys?
450
00:21:22,990 --> 00:21:23,820
In the robe.
451
00:21:27,203 --> 00:21:28,373
[yelps]
452
00:21:30,331 --> 00:21:31,711
What are you guys doing here?
453
00:21:34,919 --> 00:21:37,249
You're firing me? Oh, come on!
454
00:21:37,922 --> 00:21:39,632
I know tonight didn't go as well as--
455
00:21:40,758 --> 00:21:41,628
Not the puka.
456
00:21:42,885 --> 00:21:43,795
No!
457
00:21:48,808 --> 00:21:50,808
[crunches]
458
00:21:56,023 --> 00:21:57,943
[dramatic instrumental music playing]