1 00:00:12,471 --> 00:00:13,891 [narrator] The Flounders. 2 00:00:13,972 --> 00:00:17,182 A ragtag team of rejects from the Valley... 3 00:00:18,810 --> 00:00:20,900 assembled for one reason 4 00:00:20,979 --> 00:00:22,399 and one reason only. 5 00:00:22,481 --> 00:00:24,271 [screaming] 6 00:00:24,358 --> 00:00:26,278 -[narrator] To fail. -[thuds] 7 00:00:27,194 --> 00:00:30,164 -[spits] -[narrator] But they didn't fail. 8 00:00:30,239 --> 00:00:32,069 They didn't exactly succeed, 9 00:00:32,157 --> 00:00:34,027 -but they didn't fail. -[Tyler grunts] 10 00:00:34,117 --> 00:00:36,447 Thanks to a technicality, 11 00:00:36,537 --> 00:00:39,667 they passed the Junior Rescue Training. 12 00:00:39,748 --> 00:00:43,248 Now, they'll be protecting the beaches  of Malibu 13 00:00:43,335 --> 00:00:45,375 from Tower Two. 14 00:00:45,837 --> 00:00:48,087 -[upbeat music playing] -[narrator] Tyler, the wise guy 15 00:00:48,173 --> 00:00:49,593 with the great hair. 16 00:00:49,675 --> 00:00:50,925 -Gina... -[grunts] 17 00:00:51,009 --> 00:00:52,259 ...the tough one. 18 00:00:52,344 --> 00:00:55,644 Lizzie. Spunky, with a dark side. 19 00:00:55,931 --> 00:00:59,061 Dylan, the captain with a lot to prove. 20 00:00:59,393 --> 00:01:02,153 Eric, the heart of the group. 21 00:01:02,354 --> 00:01:03,814 And... Tyler-- 22 00:01:03,897 --> 00:01:05,267 -[Gina] Hold on. -[cell phone beeps] 23 00:01:06,483 --> 00:01:08,403 -You already said Tyler. -I did? 24 00:01:08,485 --> 00:01:10,645 You started with him. It's way too much Tyler. 25 00:01:10,737 --> 00:01:13,067 I think it's exactly the right amount of me. 26 00:01:13,156 --> 00:01:14,236 Of course you do. 27 00:01:14,324 --> 00:01:17,124 "Spunky with a dark side"? I don't see it. 28 00:01:17,202 --> 00:01:18,202 Oh! Did I tell you? 29 00:01:18,287 --> 00:01:21,037 My dad was mowing the lawn in his bare feet and he cut off three toes. 30 00:01:21,123 --> 00:01:23,883 I asked the doctor if I could sew one on and he said maybe next time. 31 00:01:23,959 --> 00:01:26,629 [giggling] I really hope there's a next time! 32 00:01:27,754 --> 00:01:29,724 Oh. "Spunky with a dark side." 33 00:01:30,007 --> 00:01:30,837 I hear it now. 34 00:01:30,966 --> 00:01:33,886 Yo, Eric, I can't believe you made this. Where'd you get the footage? 35 00:01:33,969 --> 00:01:34,889 Vooch shot it. 36 00:01:34,970 --> 00:01:37,310 I also do weddings and bar mitzvahs. 37 00:01:38,557 --> 00:01:39,517 [both] Hi! 38 00:01:39,600 --> 00:01:40,890 Guys, squeeze in. 39 00:01:40,976 --> 00:01:44,476 I wanna get a pic of your first day as official Malibu Junior Rescue. 40 00:01:44,563 --> 00:01:46,443 Everybody say, "Who's driving?" 41 00:01:46,523 --> 00:01:48,153 [all] Who's driving? 42 00:01:48,233 --> 00:01:49,443 [camera shutter clicks] 43 00:01:49,735 --> 00:01:50,985 Wait, who is driving? 44 00:01:51,862 --> 00:01:54,702 -[suspenseful music playing] -[all screaming] 45 00:01:56,408 --> 00:02:00,578 [theme song plays] 46 00:02:00,662 --> 00:02:02,042 [upbeat rock music playing] 47 00:02:02,873 --> 00:02:04,083 [Dylan] Where are they? 48 00:02:06,001 --> 00:02:08,841 Please, please, please, don't be late on our first day! 49 00:02:09,171 --> 00:02:12,171 Oh, hey, Dylan! Where's your "team"? 50 00:02:12,591 --> 00:02:15,391 You know... I thought I smelled Valley trash earlier, 51 00:02:15,469 --> 00:02:18,469 but it turns out I was just walking by the dumpster. 52 00:02:18,555 --> 00:02:20,555 [both laugh] 53 00:02:20,641 --> 00:02:23,481 [laughing awkwardly] That's funny! 54 00:02:23,560 --> 00:02:26,560 You know, they're on their way. Be here any second. 55 00:02:27,314 --> 00:02:30,864 Boop-boop! Oh, just got a text. [giggles] 56 00:02:31,443 --> 00:02:34,153 -They're right around the corner. -Did you just say, "boop-boop"? 57 00:02:34,237 --> 00:02:37,197 No, that's the sound my phone makes when I get a text. [laughs] 58 00:02:37,282 --> 00:02:39,282 Oh, hang on, I gotta respond. 59 00:02:39,368 --> 00:02:42,248 -Click, click, click, click, click...  -Your phone is wack. 60 00:02:42,329 --> 00:02:44,789 Just admit it, Dylan. You can't handle being a captain. 61 00:02:44,873 --> 00:02:46,633 Garvin should have never given you a tower. 62 00:02:50,212 --> 00:02:53,842 [motor sputtering] 63 00:02:55,759 --> 00:02:57,889 [brakes squeal] 64 00:02:57,969 --> 00:02:59,049 [door screeches] 65 00:03:02,849 --> 00:03:05,139 Hey, guys! Ready to save some lives? 66 00:03:05,686 --> 00:03:08,436 Oh! Can you say it again? Eric's head was in the way. 67 00:03:08,522 --> 00:03:10,822 Vooch has been filming us for weeks without our knowledge. 68 00:03:11,108 --> 00:03:13,278 Oh, that's... troubling. 69 00:03:13,568 --> 00:03:14,738 [horn honks] 70 00:03:15,696 --> 00:03:18,566 [gasps] All right, all right, I'm coming.  I'll be right there. 71 00:03:19,449 --> 00:03:22,659 I'm so proud of you guys.  Aw! Kill it today, okay? 72 00:03:22,744 --> 00:03:23,584 No, wait! 73 00:03:24,204 --> 00:03:25,254 Save it. 74 00:03:25,330 --> 00:03:27,330 [man] You can't park there! 75 00:03:27,916 --> 00:03:30,836 -["Wedding March" playing] -[bus rattling] 76 00:03:30,961 --> 00:03:32,751 [cans clattering] 77 00:03:32,838 --> 00:03:35,168 [all cough] 78 00:03:35,257 --> 00:03:39,547 You guys, you're here! You're officially Malibu Junior Rescue! 79 00:03:39,636 --> 00:03:41,676 -Yeah! -[chuckles] Yeah! Now what? 80 00:03:41,763 --> 00:03:43,143 [Dylan] Malibu Beach. 81 00:03:43,223 --> 00:03:46,483 Twenty-seven miles of the most beautiful coast in the world, 82 00:03:46,560 --> 00:03:48,810 and it's our job to protect all of it. 83 00:03:49,187 --> 00:03:53,477 From the beach, from the water, from the air... 84 00:03:53,567 --> 00:03:57,147 [Eric] From space! [imitates rocket launching] 85 00:03:58,238 --> 00:04:00,948 Not space. That's not really our jurisdiction. 86 00:04:05,203 --> 00:04:07,913 [pen squeaking] 87 00:04:09,040 --> 00:04:09,920 [Brody] All right! 88 00:04:10,709 --> 00:04:15,129 Welcome to the first day of Malibu Beach Junior Rescue! Come on! 89 00:04:15,213 --> 00:04:17,513 -[boy] In the house! -[all chattering] 90 00:04:17,591 --> 00:04:18,591 [Brody] Now listen. 91 00:04:19,301 --> 00:04:23,051 Our job is about more than just hangin' out at our towers 92 00:04:23,138 --> 00:04:24,308 and lookin' pretty. 93 00:04:24,389 --> 00:04:26,729 But some of us can't help it. Am I right, Tower One? 94 00:04:26,808 --> 00:04:29,018 -Come on. -[Tower One cheers] 95 00:04:29,853 --> 00:04:31,863 Junior Rescue also gets assignments each morning, 96 00:04:32,189 --> 00:04:36,279 and I'm the one in charge of handing them out. [laughs] 97 00:04:36,359 --> 00:04:40,199 Most are dope. Some are super lame. But they all gotta get done. 98 00:04:40,280 --> 00:04:43,240 So get pumped, Tower One, because I gave us ATV Patrol. 99 00:04:43,325 --> 00:04:45,575 -Come on! -[Tower One cheers] 100 00:04:45,786 --> 00:04:48,656 Everybody else... check the board. Let's go! 101 00:04:48,747 --> 00:04:50,417 [lifeguards chattering] 102 00:04:50,499 --> 00:04:52,459 I wonder what assignment we got! 103 00:04:53,126 --> 00:04:55,126 [dogs barking] 104 00:05:00,425 --> 00:05:03,675 [sighs] This is an official Junior Rescue assignment? 105 00:05:03,929 --> 00:05:06,889 I thought we were gonna rescue swimmers, scan for sharks, run in slow motion. 106 00:05:06,973 --> 00:05:08,683 -You know, cool stuff. -And we will. 107 00:05:08,934 --> 00:05:11,064 Well, not run in slow motion. Nobody can do that. 108 00:05:11,186 --> 00:05:13,806 But for right now, we have to focus  on the assignment we got, 109 00:05:13,897 --> 00:05:16,147 and keeping the beach clean is important. 110 00:05:16,233 --> 00:05:18,573 I know it's not exciting or glamorous. 111 00:05:18,652 --> 00:05:20,492 You guys, I just checked Instagram, 112 00:05:20,570 --> 00:05:23,240 and Jiffpom was here, like, five minutes ago! 113 00:05:23,323 --> 00:05:25,283 Any one of these piles could be his! 114 00:05:25,617 --> 00:05:28,077 Is it just me, or are there a surprising amount of turds 115 00:05:28,161 --> 00:05:29,201 on this beach? 116 00:05:29,788 --> 00:05:31,828 [dogs continue barking] 117 00:05:33,667 --> 00:05:34,747 [Brody] Come on. 118 00:05:35,168 --> 00:05:38,878 Didn't want you guys to get bored, so I restocked the beach for you, losers. 119 00:05:38,964 --> 00:05:42,764 He borrowed three dogs just to mess with us, and we're losers. 120 00:05:43,134 --> 00:05:44,264 [Brody] Yes, I did. 121 00:05:44,553 --> 00:05:46,433 -I'm gonna handle this. -[Dylan] Tyler, stop. 122 00:05:46,513 --> 00:05:48,973 Okay? it's not worth it. Just ignore him. 123 00:05:49,224 --> 00:05:51,984 Oh, hey, uh, watch your step, 'cause Tiger here ate a block 124 00:05:52,060 --> 00:05:54,770 of cheddar earlier, and it is not agreeing with him. 125 00:05:54,855 --> 00:05:57,725 Oh, not one bit. All right, have fun. 126 00:05:58,191 --> 00:06:00,531 -That was some good poopin', you guys! -[dog barks] 127 00:06:00,610 --> 00:06:02,240 [laughs] Yes, it was. 128 00:06:02,320 --> 00:06:03,320 [squishes] 129 00:06:08,535 --> 00:06:10,115 I hate that guy. 130 00:06:11,705 --> 00:06:14,705 [Eric] Hand sanitizer for you, and you... 131 00:06:15,292 --> 00:06:17,042 and you, and me. 132 00:06:17,669 --> 00:06:19,499 Lizzie, you want in on this? 133 00:06:19,713 --> 00:06:20,963 No, thanks, I'm good. 134 00:06:21,047 --> 00:06:23,967 Usually I think my mom's crazy  for packing things like this... 135 00:06:24,968 --> 00:06:26,258 but I'm lovin' it right now. 136 00:06:27,637 --> 00:06:30,097 -Uh, Dylan, can you do my back? -Yeah. 137 00:06:30,849 --> 00:06:32,229 [spurts loudly] 138 00:06:42,235 --> 00:06:44,565 [sanitizer squelches] 139 00:06:44,654 --> 00:06:46,824 -[group] Ugh! -[scoffs] 140 00:06:46,990 --> 00:06:49,280 Well, thanks to Brody, now I have to burn these. 141 00:06:50,368 --> 00:06:52,788 -What's his problem?  -He's just trying to get to us. 142 00:06:52,871 --> 00:06:55,501 -Well, it's working. -Look, Dylan, you're our tower captain. 143 00:06:55,582 --> 00:06:57,252 -You have to do something. -I am. 144 00:06:57,334 --> 00:07:00,674 I'm gonna take us back to our tower, and we're gonna forget all about Brody 145 00:07:00,754 --> 00:07:02,134 and focus on saving lives. 146 00:07:02,213 --> 00:07:03,673 Come on, guys, let's go. 147 00:07:04,299 --> 00:07:06,469 There's my least favorite tower. 148 00:07:06,676 --> 00:07:10,596 -Got a couple more jobs for you guys. -But we already did all our assignments. 149 00:07:10,680 --> 00:07:12,970 Yeah, I know, but a couple slipped through the cracks, 150 00:07:13,058 --> 00:07:15,638 and it's up to me to make sure they  get done... 151 00:07:15,727 --> 00:07:16,597 by you. 152 00:07:16,728 --> 00:07:17,768 [laughs] 153 00:07:18,146 --> 00:07:19,476 Buoy maintenance? 154 00:07:19,689 --> 00:07:21,519 Swim fin disinfection? 155 00:07:21,608 --> 00:07:25,148 It's almost like someone's giving us the worst jobs on purpose. 156 00:07:25,236 --> 00:07:27,026 [laughing] Yeah, it is, isn't it? 157 00:07:27,113 --> 00:07:28,163 That's not fair. 158 00:07:28,239 --> 00:07:29,449 But, it is hilarious. 159 00:07:29,699 --> 00:07:30,829 [Brody] What can I say? 160 00:07:31,117 --> 00:07:34,997 When you guys humiliated us in front of the mayor, you started a war. 161 00:07:35,080 --> 00:07:36,750 You're punishing us because we saved a life? 162 00:07:36,831 --> 00:07:39,791 Doy! Uh... What did you think was gonna happen? 163 00:07:39,876 --> 00:07:42,666 I don't know, we'd be praised for our heroism and welcomed among you? 164 00:07:42,754 --> 00:07:45,514 [scoffs] Well, joke's on you, brah. 165 00:07:45,590 --> 00:07:47,300 You'll never be one of us. 166 00:07:49,928 --> 00:07:51,848 We all agree we gotta take that guy down, right? 167 00:07:51,930 --> 00:07:54,850 No, we all agree that no matter what Brody throws at us, 168 00:07:54,933 --> 00:07:57,313 we're gonna do such a great job that even he'll have to admit 169 00:07:57,394 --> 00:07:58,354 we belong here. 170 00:07:58,436 --> 00:08:02,476 [sighs] I can't believe I'm saying this right now, but... Dylan's right. 171 00:08:02,565 --> 00:08:04,855 We want people to respect us, we have to earn it. 172 00:08:04,943 --> 00:08:07,823 Yes, exactly! Take the high road. 173 00:08:09,197 --> 00:08:12,237 Come on, team. Let's go scrape barnacles off the buoys. 174 00:08:12,742 --> 00:08:14,412 Taking the high road sucks. 175 00:08:16,079 --> 00:08:17,159 We earned our spot here, 176 00:08:17,288 --> 00:08:18,828 and you're gonna let him ruin our summer? 177 00:08:18,915 --> 00:08:20,995 Forget that. We gotta fight fire with fire. 178 00:08:21,084 --> 00:08:22,674 [Dylan] What does that even mean? 179 00:08:22,752 --> 00:08:25,922 It means we gotta prank Brody so hard that he'll never mess with us again. 180 00:08:26,006 --> 00:08:29,626 Tyler, everybody already thinks we don't deserve to be here! 181 00:08:29,759 --> 00:08:31,849 If we go after Brody instead of doing our job, 182 00:08:31,928 --> 00:08:33,848 it'll just prove them right. 183 00:08:33,972 --> 00:08:36,392 I'm your captain, and I say we scrape buoys. 184 00:08:36,725 --> 00:08:40,225 And I will, as soon as I'm done shutting Brody up. Trust me. 185 00:08:40,603 --> 00:08:42,563 Tyler! [sighs] 186 00:08:43,356 --> 00:08:45,646 I can't believe him! Can you believe him? 187 00:08:46,151 --> 00:08:48,861 Actually, I gotta go with Tyler on this one. 188 00:08:48,945 --> 00:08:50,985 I mean, it's classic first day of kindergarten. 189 00:08:51,072 --> 00:08:53,912 Find the biggest kid on the yard... and take her to knuckle town. 190 00:08:53,992 --> 00:08:56,662 [knuckles crack] Then everybody knows you're no one's punk. 191 00:08:56,745 --> 00:08:57,695 Sorry, Dylan! 192 00:08:59,122 --> 00:09:00,252 This is crazy! 193 00:09:12,093 --> 00:09:13,763 [glass shatters] 194 00:09:14,054 --> 00:09:15,184 Pretty much. 195 00:09:25,607 --> 00:09:29,527 Right, there's gotta be something in here I can use to prank Brody. 196 00:09:31,613 --> 00:09:32,953 Ooh, hello. 197 00:09:33,031 --> 00:09:34,411 Speargun. 198 00:09:34,491 --> 00:09:36,371 -This will totally shut him up. -[fires] 199 00:09:36,451 --> 00:09:37,291 [spear rattles] 200 00:09:38,745 --> 00:09:41,285 Uh, maybe something less permanent. 201 00:09:43,124 --> 00:09:44,134 Okay... 202 00:09:44,417 --> 00:09:46,877 -[door handle rattles] -[gasps] 203 00:09:47,253 --> 00:09:49,593 -[grunts, groans] -[equipment jangles] 204 00:09:52,801 --> 00:09:55,681 Tyler? Tyler, are you in here? 205 00:09:55,762 --> 00:09:57,352 [Tyler, grunting] Over... here. 206 00:09:58,348 --> 00:09:59,968 I wanna help get back at Brody. 207 00:10:01,726 --> 00:10:02,766 Whoa! 208 00:10:03,603 --> 00:10:04,523 Is it bad? 209 00:10:04,771 --> 00:10:06,731 [chuckles softly] It's horrible. 210 00:10:07,148 --> 00:10:08,398 Then why are you smiling? 211 00:10:08,817 --> 00:10:10,487 'Cause I get to take 'em out. 212 00:10:10,902 --> 00:10:12,072 [pliers squeak] 213 00:10:12,153 --> 00:10:14,663 No, no, no. No, no, no, no. I'm good. 214 00:10:14,906 --> 00:10:18,906 I'm good. I'm good. [screams] 215 00:10:22,956 --> 00:10:23,786 [Dylan] Hey. 216 00:10:23,873 --> 00:10:25,673 We went ahead and grouped the buoys into piles. 217 00:10:25,750 --> 00:10:27,960 That's yours, that's Tyler's,  that's Lizzie's. 218 00:10:28,586 --> 00:10:31,006 -Where are those guys? -[Dylan] They promised me 219 00:10:31,089 --> 00:10:32,129 they'd be right back 220 00:10:32,215 --> 00:10:34,925 as soon as they finished doing the thing I told them not to do. 221 00:10:35,969 --> 00:10:37,259 So you just let them go? 222 00:10:37,470 --> 00:10:40,890 No, I didn't let them. They just... didn't listen. 223 00:10:41,808 --> 00:10:44,188 Hey, that's not right. We're a team. 224 00:10:44,310 --> 00:10:46,400 We can't accomplish anything unless we're together. 225 00:10:46,479 --> 00:10:48,399 -I'll go get them. -No, wait! 226 00:10:48,773 --> 00:10:49,903 [sighs] 227 00:10:49,983 --> 00:10:51,033 Seriously? 228 00:10:51,442 --> 00:10:53,952 We can't be a team if everyone keeps leaving. 229 00:10:54,279 --> 00:10:57,779 -Why is nobody listening to me? -[Gina] Don't beat yourself up. 230 00:10:58,241 --> 00:11:00,121 It's not your fault the team doesn't respect you. 231 00:11:00,910 --> 00:11:02,580 What, you think the team doesn't respect me? 232 00:11:02,662 --> 00:11:04,622 -You think they do? -I did. 233 00:11:05,165 --> 00:11:06,075 Oh... 234 00:11:06,166 --> 00:11:07,246 Well, they don't. 235 00:11:14,841 --> 00:11:17,091 I ran out of bandages, so I had to get creative. 236 00:11:17,343 --> 00:11:18,303 Thanks, Lizzie. 237 00:11:19,512 --> 00:11:21,562 Uh, missed one. [chuckles] 238 00:11:23,474 --> 00:11:24,684 [exhales] Okay. 239 00:11:25,476 --> 00:11:27,596 Let's just get the supplies  to prank Brody. 240 00:11:28,438 --> 00:11:30,018 Ooh, grab that rope. 241 00:11:30,315 --> 00:11:31,265 I have an idea. 242 00:11:34,819 --> 00:11:36,399 [door handle rattles] 243 00:11:36,988 --> 00:11:39,658 Somebody's coming. We're not supposed to be in here. Hide! 244 00:11:39,949 --> 00:11:41,739 -[grunts] -[equipment jangles] 245 00:11:41,826 --> 00:11:42,986 [Lizzie] Uh... 246 00:11:50,210 --> 00:11:51,670 [sighs] Hi, Eric. 247 00:11:51,753 --> 00:11:53,503 [screams] They're alive? 248 00:11:53,880 --> 00:11:56,630 I'm sorry about the mouth-to-mouth. I'd never done it before! 249 00:11:56,716 --> 00:11:58,756 I didn't know you weren't supposed  to use tongue! 250 00:11:58,843 --> 00:12:00,803 Eric... it's me. 251 00:12:01,971 --> 00:12:05,061 [chuckles sheepishly] I knew that. 252 00:12:06,017 --> 00:12:08,687 You guys, Dylan, Gina, and I have been doing all the work. 253 00:12:08,770 --> 00:12:09,980 You gotta come help. 254 00:12:10,063 --> 00:12:12,693 We are helping. We're getting Brody to back off. 255 00:12:12,774 --> 00:12:13,654 But Dylan said-- 256 00:12:13,733 --> 00:12:15,153 Dylan wants us to do this. 257 00:12:15,401 --> 00:12:17,031 Then why did she tell you not to? 258 00:12:17,278 --> 00:12:21,068 Think about it. She's the captain. She can't tell us to break the rules. 259 00:12:21,157 --> 00:12:22,947 But she doesn't like Brody any more than we do. 260 00:12:23,243 --> 00:12:25,373 -I don't know... -[Tyler] Well, I do! 261 00:12:26,371 --> 00:12:28,371 -Tyler? Where are you? -[Tyler] Let's just say 262 00:12:28,456 --> 00:12:30,286 I didn't jump into a bin full of fish hooks... 263 00:12:30,500 --> 00:12:33,170 [groaning] ...and I definitely didn't do it twice. 264 00:12:33,628 --> 00:12:34,998 [whispers] Yes, he did. 265 00:12:39,175 --> 00:12:42,215 Then, how am I supposed to get everyone to respect me as the captain? 266 00:12:42,303 --> 00:12:45,933 First, stop asking questions like that. Captains don't ask. 267 00:12:46,015 --> 00:12:48,425 Okay, let's say you were captain. How would you-- 268 00:12:48,518 --> 00:12:49,768 You're asking again. 269 00:12:50,061 --> 00:12:50,981 [sighs] 270 00:12:51,062 --> 00:12:54,072 [scoffs] When was the last time anybody cleaned these things? 271 00:12:54,565 --> 00:12:57,935 Half my team has bailed on me, Brody thinks I'm a joke... 272 00:12:59,028 --> 00:13:00,568 Maybe I'm not cut out for this. 273 00:13:01,072 --> 00:13:01,992 Gross. 274 00:13:02,323 --> 00:13:04,243 You're right. Doubting yourself is gross! 275 00:13:04,784 --> 00:13:06,624 [sighs] But how can I not? 276 00:13:06,703 --> 00:13:10,163 I mean, I've been here three summers. I know Junior Rescue inside and out. 277 00:13:10,248 --> 00:13:13,328 I even made captain. Everyone still walks all over me. 278 00:13:13,418 --> 00:13:15,918 You better figure it out fast, 'cause we're the only ones working, 279 00:13:16,004 --> 00:13:17,884 and these fins are disgusting. 280 00:13:18,089 --> 00:13:21,759 -[ominous cello music playing] -Ew! What is that? Eel barf? 281 00:13:22,176 --> 00:13:23,136 [grunts] 282 00:13:23,761 --> 00:13:27,061 -[creature snarls] -[gasps] Something in here just moved! 283 00:13:30,977 --> 00:13:32,017 What is that? 284 00:13:32,312 --> 00:13:34,062 Wait. Those look like tentacles. 285 00:13:34,147 --> 00:13:37,187 -[ominous music grows louder] -Is that what I think it is? 286 00:13:39,777 --> 00:13:41,527 -[spits] -[both grunt] 287 00:13:42,196 --> 00:13:43,236 [groans, gasps] 288 00:13:44,782 --> 00:13:46,162 -Whoa. -[both panting] 289 00:13:46,242 --> 00:13:50,002 You guys know you got stuff all over your face, right? [snickers] 290 00:13:50,538 --> 00:13:54,378 That's it! I'm not doing this all summer! I'm taking him down. 291 00:13:56,961 --> 00:13:57,881 Gina, wait! 292 00:14:04,594 --> 00:14:06,934 When Brody comes back to Tower One, he'll step into this net. 293 00:14:07,930 --> 00:14:09,470 Which is attached to that parasail. 294 00:14:10,058 --> 00:14:12,058 All of which is attached to that Polaris. 295 00:14:12,727 --> 00:14:15,097 I'll drive off, dragging Brody across Dog Beach, 296 00:14:15,188 --> 00:14:18,858 the parasail will open, lifting him into the air and out over the ocean. 297 00:14:18,941 --> 00:14:21,111 Then we'll release the rope, and kersploosh! 298 00:14:21,527 --> 00:14:25,487 You can say "kersploosh, kersplat, kersplunk." It's still a ker-felony! 299 00:14:25,573 --> 00:14:26,703 This is crazy! 300 00:14:27,033 --> 00:14:29,083 Is it crazy or is it crazy? 301 00:14:29,327 --> 00:14:30,907 I'm not hearing the difference. 302 00:14:30,995 --> 00:14:33,455 -Eric, we're doing this for the team. -What team? 303 00:14:33,539 --> 00:14:36,499 Ever since you decided to prank Brody, we haven't been a team. 304 00:14:36,584 --> 00:14:38,714 Somebody had to do something. Dylan didn't have a plan. 305 00:14:38,795 --> 00:14:41,455 Yes, she did. You just didn't give it a chance. 306 00:14:41,547 --> 00:14:42,417 You ignored her. 307 00:14:43,883 --> 00:14:44,973 I didn't mean to. 308 00:14:45,760 --> 00:14:47,260 Well, you did. 309 00:14:48,012 --> 00:14:50,262 It's our first day, and we're already falling apart. 310 00:14:50,723 --> 00:14:51,973 Don't you get it? 311 00:14:52,058 --> 00:14:54,228 This is exactly what Brody wants. 312 00:14:55,561 --> 00:14:56,401 You're right. 313 00:14:57,563 --> 00:14:59,403 Are you serious? We're bailing? 314 00:14:59,524 --> 00:15:01,654 Yeah. We should be helping our team. 315 00:15:01,984 --> 00:15:04,704 I'll take the Polaris back. Follow me, and you guys untie the net. 316 00:15:17,375 --> 00:15:19,085 There. Fine. Take it apart. 317 00:15:19,377 --> 00:15:21,127 I wanna help you take down Brody. 318 00:15:21,212 --> 00:15:23,382 No, no, no, no, no! I just talked them out of it. 319 00:15:28,261 --> 00:15:30,681 [engine starts, revs] 320 00:15:33,099 --> 00:15:34,639 "Cleaning the outhouses." 321 00:15:34,892 --> 00:15:36,892 Sounds like a Tower Two job to me. 322 00:15:40,106 --> 00:15:40,936 What the... 323 00:15:42,358 --> 00:15:43,568 [yelps] 324 00:15:43,651 --> 00:15:46,401 [screaming] 325 00:15:49,782 --> 00:15:50,702 Help me! 326 00:15:52,827 --> 00:15:55,497 [yells] There's dog poo in my hair! 327 00:15:59,750 --> 00:16:03,210 [sobbing] Things like this don't happen to Brody! 328 00:16:03,671 --> 00:16:04,801 -Whoa! -[Brody] Help me! 329 00:16:04,881 --> 00:16:06,131 Yes, it worked! 330 00:16:06,549 --> 00:16:08,049 Uh, which is very bad. 331 00:16:08,676 --> 00:16:11,756 Wait! No, Tyler! We didn't untie the net! 332 00:16:13,389 --> 00:16:14,849 [Brody] Help! 333 00:16:16,476 --> 00:16:19,146 What's going on? [screaming] 334 00:16:19,228 --> 00:16:20,608 Help me! 335 00:16:22,565 --> 00:16:23,645 Oh, no! 336 00:16:23,733 --> 00:16:25,783 [Brody] Oh, I can see my tower from up here. 337 00:16:28,321 --> 00:16:29,741 [screams] 338 00:16:30,615 --> 00:16:33,695 -[shrieks] -[thuds] 339 00:16:34,994 --> 00:16:37,084 [Brody] Ow, my boat key. 340 00:16:37,580 --> 00:16:39,830 [gasps] What did you guys do? 341 00:16:39,957 --> 00:16:42,377 Nothing! I thought we agreed we weren't gonna pull the prank. 342 00:16:42,460 --> 00:16:43,750 Why'd you make it so dangerous? 343 00:16:43,836 --> 00:16:46,006 -That's what I said. -It was Lizzie's idea. 344 00:16:46,088 --> 00:16:48,588 -Which worked beautifully, by the way. -[Dylan] Enough! 345 00:16:49,091 --> 00:16:52,181 You guys have been ignoring me all day, and that ends now! 346 00:16:52,470 --> 00:16:53,720 I'm the captain. 347 00:16:53,804 --> 00:16:57,434 You're gonna do what I say, how I say it, when I say it. 348 00:16:57,558 --> 00:16:59,478 -You got a problem with that? -No. 349 00:16:59,560 --> 00:17:00,480 No what? 350 00:17:01,062 --> 00:17:02,312 No, Captain! 351 00:17:02,396 --> 00:17:04,976 Tyler, Gina, we need something in case he falls. 352 00:17:05,066 --> 00:17:08,316 Lizzie, Eric, grab some rappelling gear and meet me at the Polaris. 353 00:17:08,402 --> 00:17:10,402 [dramatic horn music playing] 354 00:17:10,488 --> 00:17:12,488 [Brody grunting] 355 00:17:21,624 --> 00:17:23,424 [Dylan] Come on, guys, let's go! 356 00:17:32,260 --> 00:17:34,390 Once I hook the net, pull him up with the winch. 357 00:17:34,512 --> 00:17:35,512 [clasp clicks] 358 00:17:40,101 --> 00:17:44,231 [Brody] Why is this happening? Help me! Help me! 359 00:17:47,024 --> 00:17:49,744 [screams] 360 00:17:49,819 --> 00:17:50,779 Help! 361 00:17:53,281 --> 00:17:56,831 [Brody] Help! [screams and cries] 362 00:17:57,201 --> 00:17:58,081 Ow! 363 00:17:59,996 --> 00:18:02,116 Brody, calm down, we're gonna save you. 364 00:18:02,498 --> 00:18:05,588 You're running this rescue? Oh, great. I'm dead. 365 00:18:05,668 --> 00:18:07,838 -[groans] -Will you stop? I got this. 366 00:18:07,920 --> 00:18:09,920 [shouting] Please! Someone! 367 00:18:10,464 --> 00:18:11,674 Anybody else! 368 00:18:12,049 --> 00:18:14,049 [crying] Tower Two is the worst! 369 00:18:16,887 --> 00:18:19,307 [yells] What are you doing? 370 00:18:19,390 --> 00:18:21,770 You're gonna leave us alone for the rest of the summer. 371 00:18:22,059 --> 00:18:23,099 No, I'm not! 372 00:18:27,315 --> 00:18:29,975 Whoa! Wait, wait, what are you doing? Are you crazy? 373 00:18:30,067 --> 00:18:31,527 -Stop it! -I will. 374 00:18:31,611 --> 00:18:35,741 If you stop giving us bad assignments. It has to be fair from now on. 375 00:18:36,574 --> 00:18:38,414 But I want to ruin your summer. 376 00:18:39,410 --> 00:18:41,330 -[Dylan grunts] -[Brody] Okay, fine, fine! 377 00:18:41,412 --> 00:18:43,712 Fine! I'll stop, I'll stop. Just please... 378 00:18:43,789 --> 00:18:45,669 Please get me out of here. [groans] 379 00:18:48,544 --> 00:18:50,464 -[screams] -Get ready to pull him up! 380 00:18:52,423 --> 00:18:54,883 [Brody screams] 381 00:18:56,427 --> 00:18:57,597 Never mind! 382 00:18:59,096 --> 00:19:01,266 [Brody continues screaming] 383 00:19:01,807 --> 00:19:03,807 -[thuds] -[air escaping] 384 00:19:03,976 --> 00:19:04,976 [laughs] 385 00:19:05,519 --> 00:19:08,809 [panting] I can't believe... we blew that up... by mouth. 386 00:19:09,106 --> 00:19:12,066 -Why isn't there a pump for this thing? -[panting] There is. 387 00:19:12,151 --> 00:19:15,611 -[Brody grunting] -We just don't have... an extension cord. 388 00:19:16,822 --> 00:19:19,872 [shouting] She cut the rope! She's insane! 389 00:19:20,076 --> 00:19:21,656 She cut the rope! 390 00:19:21,786 --> 00:19:22,946 Who does that? 391 00:19:23,245 --> 00:19:25,745 -[whistle jangles] -Ow! I fell on my whistle. 392 00:19:25,831 --> 00:19:27,541 [both laugh] 393 00:19:35,633 --> 00:19:37,643 Yo, Dylan, I can't believe you dropped him. 394 00:19:37,718 --> 00:19:38,638 That was hardcore. 395 00:19:38,719 --> 00:19:40,139 You are crazy. 396 00:19:40,429 --> 00:19:42,259 No, she's crazy. 397 00:19:42,932 --> 00:19:44,272 Still don't hear it. 398 00:19:44,475 --> 00:19:45,305 Come on. 399 00:19:47,353 --> 00:19:49,193 That was a surprisingly baller move. 400 00:19:49,438 --> 00:19:52,528 Well, I'm a surprisingly baller lady. [laughs] 401 00:19:52,608 --> 00:19:54,738 Don't worry. I won't tell them it was an accident. 402 00:19:54,819 --> 00:19:57,449 Thanks. They're totally worshiping me right now. 403 00:19:59,407 --> 00:20:00,317 Hey, Dylan. 404 00:20:01,826 --> 00:20:05,246 You're right. You're our captain, and maybe... 405 00:20:06,122 --> 00:20:09,582 there's kind of a possibility that... I should have listened to you today. 406 00:20:13,045 --> 00:20:15,045 Is there anything you wanna say to me? 407 00:20:15,631 --> 00:20:18,221 I agree. You should've listened to me. 408 00:20:22,847 --> 00:20:24,847 Come on, let's finish our assignments. 409 00:20:24,932 --> 00:20:28,892 Uh, I'm not going near those swim fins. An octopus peed on me today. 410 00:20:28,978 --> 00:20:31,398 Please tell me you washed your hands. 411 00:20:31,480 --> 00:20:32,440 I did not. 412 00:20:32,565 --> 00:20:34,565 -["High Hopes" playing] -[Dylan laughs] 413 00:20:34,650 --> 00:20:36,360 -[group chattering] -♪ Momma said ♪ 414 00:20:36,444 --> 00:20:37,744 ♪ Fulfill the prophecy ♪ 415 00:20:37,862 --> 00:20:40,532 ♪ Be something greater Go make a legacy ♪ 416 00:20:40,614 --> 00:20:44,414 ♪ Manifest destiny Back in the days we wanted everything ♪ 417 00:20:44,702 --> 00:20:46,372 ♪ Wanted everything ♪ 418 00:20:46,454 --> 00:20:47,544 ♪ Momma said ♪ 419 00:20:48,122 --> 00:20:50,832 ♪ Burn your biographies Rewrite your history ♪ 420 00:20:50,916 --> 00:20:52,416 ♪ Light up your wildest dreams... ♪ 421 00:20:52,501 --> 00:20:54,251 Hope you don't mind. I gotta make a quick stop 422 00:20:54,336 --> 00:20:57,206 at Adam Schwartzman's bar mitzvah before I take you guys home. 423 00:21:01,218 --> 00:21:02,048 I'm Adam. 424 00:21:02,845 --> 00:21:03,925 Today I became a man. 425 00:21:04,013 --> 00:21:06,143 Put that arm around me, and you won't be one for long. 426 00:21:06,724 --> 00:21:08,604 ♪ Had to have high, high hopes For a living ♪ 427 00:21:08,684 --> 00:21:09,694 [Vooch] Hey, guys. 428 00:21:09,769 --> 00:21:12,649 Does anyone know where we're going? I'm not lost. 429 00:21:13,105 --> 00:21:14,935 -But I might be. -[engine sputtering] 430 00:21:15,024 --> 00:21:18,534 ♪ Always had a vision Always had high, high hopes ♪ 431 00:21:18,611 --> 00:21:21,571 ♪ Had to have high, high hopes For a livin' ♪  432 00:21:21,655 --> 00:21:24,155 ♪ Always had high, high hopes ♪ 433 00:21:25,201 --> 00:21:26,991 -♪ Momma said ♪ -♪ Momma said ♪ 434 00:21:27,077 --> 00:21:29,907 ♪ It's uphill for oddities The stranger crusaders ♪ 435 00:21:29,997 --> 00:21:32,747 ♪ Ain't ever wannabes The weird and the novelties ♪ 436 00:21:32,833 --> 00:21:35,043 ♪ Don't ever change We wanted everything ♪ 437 00:21:35,127 --> 00:21:36,917 ♪ Wanted everything ♪ 438 00:21:37,421 --> 00:21:40,591 ♪ Stay up on that rise Stay up on that rise ♪ 439 00:21:40,674 --> 00:21:43,224 ♪ And never come down, oh! ♪ 440 00:21:43,302 --> 00:21:46,222 ♪ Stay up on that rise Stay up on that rise ♪ 441 00:21:46,305 --> 00:21:48,055 ♪ And never come down ♪ 442 00:21:48,140 --> 00:21:49,520 ♪ Momma said ♪ 443 00:21:49,600 --> 00:21:50,940 ♪ Don't give up ♪ 444 00:21:51,018 --> 00:21:53,848 ♪ It's a little complicated ♪ 445 00:21:53,938 --> 00:21:59,648 ♪ All tied up, no more love And I'd hate to see you waitin' ♪ 446 00:21:59,735 --> 00:22:02,485 ♪ Had to have high, high hopes For a livin' ♪ 447 00:22:02,571 --> 00:22:05,321 ♪ Shooting for the stars When I couldn't make a killing ♪ 448 00:22:05,407 --> 00:22:08,287 ♪ Didn't have a dime But I always had a vision ♪ 449 00:22:08,369 --> 00:22:11,289 ♪ Always had high, high hopes ♪ 450 00:22:11,372 --> 00:22:14,382 ♪ Had to have high, high hopes For a livin' ♪ 451 00:22:14,458 --> 00:22:16,998 ♪ Didn't know how But I always had a feelin' ♪ 452 00:22:17,086 --> 00:22:20,166 ♪ I was gonna be that one in a million ♪ 453 00:22:20,256 --> 00:22:23,256 ♪ Always had high, high hopes ♪