1
00:00:12,471 --> 00:00:13,891
[narrator] The Flounders.
2
00:00:13,972 --> 00:00:17,182
A ragtag team of rejects
from the Valley...
3
00:00:18,810 --> 00:00:20,900
assembled for one reason
4
00:00:20,979 --> 00:00:22,399
and one reason only.
5
00:00:22,481 --> 00:00:24,271
[screaming]
6
00:00:24,358 --> 00:00:26,278
-[narrator] To fail.
-[thuds]
7
00:00:27,194 --> 00:00:30,164
-[spits]
-[narrator] But they didn't fail.
8
00:00:30,239 --> 00:00:32,069
They didn't exactly succeed,
9
00:00:32,157 --> 00:00:34,027
-but they didn't fail.
-[Tyler grunts]
10
00:00:34,117 --> 00:00:36,447
Thanks to a technicality,
11
00:00:36,537 --> 00:00:39,667
they passed the Junior Rescue Training.
12
00:00:39,748 --> 00:00:43,248
Now, they'll be protecting the beaches
of Malibu
13
00:00:43,335 --> 00:00:45,375
from Tower Two.
14
00:00:45,837 --> 00:00:48,087
-[upbeat music playing]
-[narrator] Tyler, the wise guy
15
00:00:48,173 --> 00:00:49,593
with the great hair.
16
00:00:49,675 --> 00:00:50,925
-Gina...
-[grunts]
17
00:00:51,009 --> 00:00:52,259
...the tough one.
18
00:00:52,344 --> 00:00:55,644
Lizzie. Spunky, with a dark side.
19
00:00:55,931 --> 00:00:59,061
Dylan, the captain with a lot to prove.
20
00:00:59,393 --> 00:01:02,153
Eric, the heart of the group.
21
00:01:02,354 --> 00:01:03,814
And... Tyler--
22
00:01:03,897 --> 00:01:05,267
-[Gina] Hold on.
-[cell phone beeps]
23
00:01:06,483 --> 00:01:08,403
-You already said Tyler.
-I did?
24
00:01:08,485 --> 00:01:10,645
You started with him.
It's way too much Tyler.
25
00:01:10,737 --> 00:01:13,067
I think it's exactly the right amount
of me.
26
00:01:13,156 --> 00:01:14,236
Of course you do.
27
00:01:14,324 --> 00:01:17,124
"Spunky with a dark side"? I don't see it.
28
00:01:17,202 --> 00:01:18,202
Oh! Did I tell you?
29
00:01:18,287 --> 00:01:21,037
My dad was mowing the lawn in
his bare feet and he cut off three toes.
30
00:01:21,123 --> 00:01:23,883
I asked the doctor if I could sew one on
and he said maybe next time.
31
00:01:23,959 --> 00:01:26,629
[giggling]
I really hope there's a next time!
32
00:01:27,754 --> 00:01:29,724
Oh. "Spunky with a dark side."
33
00:01:30,007 --> 00:01:30,837
I hear it now.
34
00:01:30,966 --> 00:01:33,886
Yo, Eric, I can't believe you made this.
Where'd you get the footage?
35
00:01:33,969 --> 00:01:34,889
Vooch shot it.
36
00:01:34,970 --> 00:01:37,310
I also do weddings and bar mitzvahs.
37
00:01:38,557 --> 00:01:39,517
[both] Hi!
38
00:01:39,600 --> 00:01:40,890
Guys, squeeze in.
39
00:01:40,976 --> 00:01:44,476
I wanna get a pic of your first day
as official Malibu Junior Rescue.
40
00:01:44,563 --> 00:01:46,443
Everybody say, "Who's driving?"
41
00:01:46,523 --> 00:01:48,153
[all] Who's driving?
42
00:01:48,233 --> 00:01:49,443
[camera shutter clicks]
43
00:01:49,735 --> 00:01:50,985
Wait, who is driving?
44
00:01:51,862 --> 00:01:54,702
-[suspenseful music playing]
-[all screaming]
45
00:01:56,408 --> 00:02:00,578
[theme song plays]
46
00:02:00,662 --> 00:02:02,042
[upbeat rock music playing]
47
00:02:02,873 --> 00:02:04,083
[Dylan] Where are they?
48
00:02:06,001 --> 00:02:08,841
Please, please, please, don't be late
on our first day!
49
00:02:09,171 --> 00:02:12,171
Oh, hey, Dylan! Where's your "team"?
50
00:02:12,591 --> 00:02:15,391
You know...
I thought I smelled Valley trash earlier,
51
00:02:15,469 --> 00:02:18,469
but it turns out
I was just walking by the dumpster.
52
00:02:18,555 --> 00:02:20,555
[both laugh]
53
00:02:20,641 --> 00:02:23,481
[laughing awkwardly] That's funny!
54
00:02:23,560 --> 00:02:26,560
You know, they're on their way.
Be here any second.
55
00:02:27,314 --> 00:02:30,864
Boop-boop! Oh, just got a text. [giggles]
56
00:02:31,443 --> 00:02:34,153
-They're right around the corner.
-Did you just say, "boop-boop"?
57
00:02:34,237 --> 00:02:37,197
No, that's the sound my phone makes
when I get a text. [laughs]
58
00:02:37,282 --> 00:02:39,282
Oh, hang on, I gotta respond.
59
00:02:39,368 --> 00:02:42,248
-Click, click, click, click, click...
-Your phone is wack.
60
00:02:42,329 --> 00:02:44,789
Just admit it, Dylan.
You can't handle being a captain.
61
00:02:44,873 --> 00:02:46,633
Garvin should have never given you
a tower.
62
00:02:50,212 --> 00:02:53,842
[motor sputtering]
63
00:02:55,759 --> 00:02:57,889
[brakes squeal]
64
00:02:57,969 --> 00:02:59,049
[door screeches]
65
00:03:02,849 --> 00:03:05,139
Hey, guys! Ready to save some lives?
66
00:03:05,686 --> 00:03:08,436
Oh! Can you say it again?
Eric's head was in the way.
67
00:03:08,522 --> 00:03:10,822
Vooch has been filming us for weeks
without our knowledge.
68
00:03:11,108 --> 00:03:13,278
Oh, that's... troubling.
69
00:03:13,568 --> 00:03:14,738
[horn honks]
70
00:03:15,696 --> 00:03:18,566
[gasps] All right, all right, I'm coming.
I'll be right there.
71
00:03:19,449 --> 00:03:22,659
I'm so proud of you guys.
Aw! Kill it today, okay?
72
00:03:22,744 --> 00:03:23,584
No, wait!
73
00:03:24,204 --> 00:03:25,254
Save it.
74
00:03:25,330 --> 00:03:27,330
[man] You can't park there!
75
00:03:27,916 --> 00:03:30,836
-["Wedding March" playing]
-[bus rattling]
76
00:03:30,961 --> 00:03:32,751
[cans clattering]
77
00:03:32,838 --> 00:03:35,168
[all cough]
78
00:03:35,257 --> 00:03:39,547
You guys, you're here!
You're officially Malibu Junior Rescue!
79
00:03:39,636 --> 00:03:41,676
-Yeah!
-[chuckles] Yeah! Now what?
80
00:03:41,763 --> 00:03:43,143
[Dylan] Malibu Beach.
81
00:03:43,223 --> 00:03:46,483
Twenty-seven miles
of the most beautiful coast in the world,
82
00:03:46,560 --> 00:03:48,810
and it's our job to protect all of it.
83
00:03:49,187 --> 00:03:53,477
From the beach, from the water,
from the air...
84
00:03:53,567 --> 00:03:57,147
[Eric] From space!
[imitates rocket launching]
85
00:03:58,238 --> 00:04:00,948
Not space.
That's not really our jurisdiction.
86
00:04:05,203 --> 00:04:07,913
[pen squeaking]
87
00:04:09,040 --> 00:04:09,920
[Brody] All right!
88
00:04:10,709 --> 00:04:15,129
Welcome to the first day
of Malibu Beach Junior Rescue! Come on!
89
00:04:15,213 --> 00:04:17,513
-[boy] In the house!
-[all chattering]
90
00:04:17,591 --> 00:04:18,591
[Brody] Now listen.
91
00:04:19,301 --> 00:04:23,051
Our job is about more
than just hangin' out at our towers
92
00:04:23,138 --> 00:04:24,308
and lookin' pretty.
93
00:04:24,389 --> 00:04:26,729
But some of us can't help it.
Am I right, Tower One?
94
00:04:26,808 --> 00:04:29,018
-Come on.
-[Tower One cheers]
95
00:04:29,853 --> 00:04:31,863
Junior Rescue also gets
assignments each morning,
96
00:04:32,189 --> 00:04:36,279
and I'm the one in charge
of handing them out. [laughs]
97
00:04:36,359 --> 00:04:40,199
Most are dope. Some are super lame.
But they all gotta get done.
98
00:04:40,280 --> 00:04:43,240
So get pumped, Tower One,
because I gave us ATV Patrol.
99
00:04:43,325 --> 00:04:45,575
-Come on!
-[Tower One cheers]
100
00:04:45,786 --> 00:04:48,656
Everybody else...
check the board. Let's go!
101
00:04:48,747 --> 00:04:50,417
[lifeguards chattering]
102
00:04:50,499 --> 00:04:52,459
I wonder what assignment we got!
103
00:04:53,126 --> 00:04:55,126
[dogs barking]
104
00:05:00,425 --> 00:05:03,675
[sighs] This is an official
Junior Rescue assignment?
105
00:05:03,929 --> 00:05:06,889
I thought we were gonna rescue swimmers,
scan for sharks, run in slow motion.
106
00:05:06,973 --> 00:05:08,683
-You know, cool stuff.
-And we will.
107
00:05:08,934 --> 00:05:11,064
Well, not run in slow motion.
Nobody can do that.
108
00:05:11,186 --> 00:05:13,806
But for right now, we have to focus
on the assignment we got,
109
00:05:13,897 --> 00:05:16,147
and keeping the beach clean is important.
110
00:05:16,233 --> 00:05:18,573
I know it's not exciting or glamorous.
111
00:05:18,652 --> 00:05:20,492
You guys, I just checked Instagram,
112
00:05:20,570 --> 00:05:23,240
and Jiffpom was here, like,
five minutes ago!
113
00:05:23,323 --> 00:05:25,283
Any one of these piles could be his!
114
00:05:25,617 --> 00:05:28,077
Is it just me,
or are there a surprising amount of turds
115
00:05:28,161 --> 00:05:29,201
on this beach?
116
00:05:29,788 --> 00:05:31,828
[dogs continue barking]
117
00:05:33,667 --> 00:05:34,747
[Brody] Come on.
118
00:05:35,168 --> 00:05:38,878
Didn't want you guys to get bored,
so I restocked the beach for you, losers.
119
00:05:38,964 --> 00:05:42,764
He borrowed three dogs
just to mess with us, and we're losers.
120
00:05:43,134 --> 00:05:44,264
[Brody] Yes, I did.
121
00:05:44,553 --> 00:05:46,433
-I'm gonna handle this.
-[Dylan] Tyler, stop.
122
00:05:46,513 --> 00:05:48,973
Okay? it's not worth it. Just ignore him.
123
00:05:49,224 --> 00:05:51,984
Oh, hey, uh, watch your step,
'cause Tiger here ate a block
124
00:05:52,060 --> 00:05:54,770
of cheddar earlier,
and it is not agreeing with him.
125
00:05:54,855 --> 00:05:57,725
Oh, not one bit. All right, have fun.
126
00:05:58,191 --> 00:06:00,531
-That was some good poopin', you guys!
-[dog barks]
127
00:06:00,610 --> 00:06:02,240
[laughs] Yes, it was.
128
00:06:02,320 --> 00:06:03,320
[squishes]
129
00:06:08,535 --> 00:06:10,115
I hate that guy.
130
00:06:11,705 --> 00:06:14,705
[Eric] Hand sanitizer for you, and you...
131
00:06:15,292 --> 00:06:17,042
and you, and me.
132
00:06:17,669 --> 00:06:19,499
Lizzie, you want in on this?
133
00:06:19,713 --> 00:06:20,963
No, thanks, I'm good.
134
00:06:21,047 --> 00:06:23,967
Usually I think my mom's crazy
for packing things like this...
135
00:06:24,968 --> 00:06:26,258
but I'm lovin' it right now.
136
00:06:27,637 --> 00:06:30,097
-Uh, Dylan, can you do my back?
-Yeah.
137
00:06:30,849 --> 00:06:32,229
[spurts loudly]
138
00:06:42,235 --> 00:06:44,565
[sanitizer squelches]
139
00:06:44,654 --> 00:06:46,824
-[group] Ugh!
-[scoffs]
140
00:06:46,990 --> 00:06:49,280
Well, thanks to Brody,
now I have to burn these.
141
00:06:50,368 --> 00:06:52,788
-What's his problem?
-He's just trying to get to us.
142
00:06:52,871 --> 00:06:55,501
-Well, it's working.
-Look, Dylan, you're our tower captain.
143
00:06:55,582 --> 00:06:57,252
-You have to do something.
-I am.
144
00:06:57,334 --> 00:07:00,674
I'm gonna take us back to our tower,
and we're gonna forget all about Brody
145
00:07:00,754 --> 00:07:02,134
and focus on saving lives.
146
00:07:02,213 --> 00:07:03,673
Come on, guys, let's go.
147
00:07:04,299 --> 00:07:06,469
There's my least favorite tower.
148
00:07:06,676 --> 00:07:10,596
-Got a couple more jobs for you guys.
-But we already did all our assignments.
149
00:07:10,680 --> 00:07:12,970
Yeah, I know,
but a couple slipped through the cracks,
150
00:07:13,058 --> 00:07:15,638
and it's up to me to make sure they
get done...
151
00:07:15,727 --> 00:07:16,597
by you.
152
00:07:16,728 --> 00:07:17,768
[laughs]
153
00:07:18,146 --> 00:07:19,476
Buoy maintenance?
154
00:07:19,689 --> 00:07:21,519
Swim fin disinfection?
155
00:07:21,608 --> 00:07:25,148
It's almost like someone's giving us
the worst jobs on purpose.
156
00:07:25,236 --> 00:07:27,026
[laughing] Yeah, it is, isn't it?
157
00:07:27,113 --> 00:07:28,163
That's not fair.
158
00:07:28,239 --> 00:07:29,449
But, it is hilarious.
159
00:07:29,699 --> 00:07:30,829
[Brody] What can I say?
160
00:07:31,117 --> 00:07:34,997
When you guys humiliated us
in front of the mayor, you started a war.
161
00:07:35,080 --> 00:07:36,750
You're punishing us
because we saved a life?
162
00:07:36,831 --> 00:07:39,791
Doy! Uh...
What did you think was gonna happen?
163
00:07:39,876 --> 00:07:42,666
I don't know, we'd be praised
for our heroism and welcomed among you?
164
00:07:42,754 --> 00:07:45,514
[scoffs] Well, joke's on you, brah.
165
00:07:45,590 --> 00:07:47,300
You'll never be one of us.
166
00:07:49,928 --> 00:07:51,848
We all agree we gotta take that guy down,
right?
167
00:07:51,930 --> 00:07:54,850
No, we all agree
that no matter what Brody throws at us,
168
00:07:54,933 --> 00:07:57,313
we're gonna do such a great job
that even he'll have to admit
169
00:07:57,394 --> 00:07:58,354
we belong here.
170
00:07:58,436 --> 00:08:02,476
[sighs] I can't believe I'm saying this
right now, but... Dylan's right.
171
00:08:02,565 --> 00:08:04,855
We want people to respect us,
we have to earn it.
172
00:08:04,943 --> 00:08:07,823
Yes, exactly! Take the high road.
173
00:08:09,197 --> 00:08:12,237
Come on, team.
Let's go scrape barnacles off the buoys.
174
00:08:12,742 --> 00:08:14,412
Taking the high road sucks.
175
00:08:16,079 --> 00:08:17,159
We earned our spot here,
176
00:08:17,288 --> 00:08:18,828
and you're gonna let him ruin
our summer?
177
00:08:18,915 --> 00:08:20,995
Forget that.
We gotta fight fire with fire.
178
00:08:21,084 --> 00:08:22,674
[Dylan] What does that even mean?
179
00:08:22,752 --> 00:08:25,922
It means we gotta prank Brody so hard
that he'll never mess with us again.
180
00:08:26,006 --> 00:08:29,626
Tyler, everybody already thinks
we don't deserve to be here!
181
00:08:29,759 --> 00:08:31,849
If we go after Brody
instead of doing our job,
182
00:08:31,928 --> 00:08:33,848
it'll just prove them right.
183
00:08:33,972 --> 00:08:36,392
I'm your captain,
and I say we scrape buoys.
184
00:08:36,725 --> 00:08:40,225
And I will, as soon
as I'm done shutting Brody up. Trust me.
185
00:08:40,603 --> 00:08:42,563
Tyler! [sighs]
186
00:08:43,356 --> 00:08:45,646
I can't believe him! Can you believe him?
187
00:08:46,151 --> 00:08:48,861
Actually, I gotta go with Tyler
on this one.
188
00:08:48,945 --> 00:08:50,985
I mean,
it's classic first day of kindergarten.
189
00:08:51,072 --> 00:08:53,912
Find the biggest kid on the yard...
and take her to knuckle town.
190
00:08:53,992 --> 00:08:56,662
[knuckles crack]
Then everybody knows you're no one's punk.
191
00:08:56,745 --> 00:08:57,695
Sorry, Dylan!
192
00:08:59,122 --> 00:09:00,252
This is crazy!
193
00:09:12,093 --> 00:09:13,763
[glass shatters]
194
00:09:14,054 --> 00:09:15,184
Pretty much.
195
00:09:25,607 --> 00:09:29,527
Right, there's gotta be something
in here I can use to prank Brody.
196
00:09:31,613 --> 00:09:32,953
Ooh, hello.
197
00:09:33,031 --> 00:09:34,411
Speargun.
198
00:09:34,491 --> 00:09:36,371
-This will totally shut him up.
-[fires]
199
00:09:36,451 --> 00:09:37,291
[spear rattles]
200
00:09:38,745 --> 00:09:41,285
Uh, maybe something less permanent.
201
00:09:43,124 --> 00:09:44,134
Okay...
202
00:09:44,417 --> 00:09:46,877
-[door handle rattles]
-[gasps]
203
00:09:47,253 --> 00:09:49,593
-[grunts, groans]
-[equipment jangles]
204
00:09:52,801 --> 00:09:55,681
Tyler? Tyler, are you in here?
205
00:09:55,762 --> 00:09:57,352
[Tyler, grunting] Over... here.
206
00:09:58,348 --> 00:09:59,968
I wanna help get back at Brody.
207
00:10:01,726 --> 00:10:02,766
Whoa!
208
00:10:03,603 --> 00:10:04,523
Is it bad?
209
00:10:04,771 --> 00:10:06,731
[chuckles softly] It's horrible.
210
00:10:07,148 --> 00:10:08,398
Then why are you smiling?
211
00:10:08,817 --> 00:10:10,487
'Cause I get to take 'em out.
212
00:10:10,902 --> 00:10:12,072
[pliers squeak]
213
00:10:12,153 --> 00:10:14,663
No, no, no. No, no, no, no. I'm good.
214
00:10:14,906 --> 00:10:18,906
I'm good. I'm good. [screams]
215
00:10:22,956 --> 00:10:23,786
[Dylan] Hey.
216
00:10:23,873 --> 00:10:25,673
We went ahead and grouped
the buoys into piles.
217
00:10:25,750 --> 00:10:27,960
That's yours, that's Tyler's,
that's Lizzie's.
218
00:10:28,586 --> 00:10:31,006
-Where are those guys?
-[Dylan] They promised me
219
00:10:31,089 --> 00:10:32,129
they'd be right back
220
00:10:32,215 --> 00:10:34,925
as soon as they finished doing
the thing I told them not to do.
221
00:10:35,969 --> 00:10:37,259
So you just let them go?
222
00:10:37,470 --> 00:10:40,890
No, I didn't let them.
They just... didn't listen.
223
00:10:41,808 --> 00:10:44,188
Hey, that's not right. We're a team.
224
00:10:44,310 --> 00:10:46,400
We can't accomplish anything
unless we're together.
225
00:10:46,479 --> 00:10:48,399
-I'll go get them.
-No, wait!
226
00:10:48,773 --> 00:10:49,903
[sighs]
227
00:10:49,983 --> 00:10:51,033
Seriously?
228
00:10:51,442 --> 00:10:53,952
We can't be a team
if everyone keeps leaving.
229
00:10:54,279 --> 00:10:57,779
-Why is nobody listening to me?
-[Gina] Don't beat yourself up.
230
00:10:58,241 --> 00:11:00,121
It's not your fault
the team doesn't respect you.
231
00:11:00,910 --> 00:11:02,580
What,
you think the team doesn't respect me?
232
00:11:02,662 --> 00:11:04,622
-You think they do?
-I did.
233
00:11:05,165 --> 00:11:06,075
Oh...
234
00:11:06,166 --> 00:11:07,246
Well, they don't.
235
00:11:14,841 --> 00:11:17,091
I ran out of bandages,
so I had to get creative.
236
00:11:17,343 --> 00:11:18,303
Thanks, Lizzie.
237
00:11:19,512 --> 00:11:21,562
Uh, missed one. [chuckles]
238
00:11:23,474 --> 00:11:24,684
[exhales] Okay.
239
00:11:25,476 --> 00:11:27,596
Let's just get the supplies
to prank Brody.
240
00:11:28,438 --> 00:11:30,018
Ooh, grab that rope.
241
00:11:30,315 --> 00:11:31,265
I have an idea.
242
00:11:34,819 --> 00:11:36,399
[door handle rattles]
243
00:11:36,988 --> 00:11:39,658
Somebody's coming.
We're not supposed to be in here. Hide!
244
00:11:39,949 --> 00:11:41,739
-[grunts]
-[equipment jangles]
245
00:11:41,826 --> 00:11:42,986
[Lizzie] Uh...
246
00:11:50,210 --> 00:11:51,670
[sighs] Hi, Eric.
247
00:11:51,753 --> 00:11:53,503
[screams] They're alive?
248
00:11:53,880 --> 00:11:56,630
I'm sorry about the mouth-to-mouth.
I'd never done it before!
249
00:11:56,716 --> 00:11:58,756
I didn't know you weren't supposed
to use tongue!
250
00:11:58,843 --> 00:12:00,803
Eric... it's me.
251
00:12:01,971 --> 00:12:05,061
[chuckles sheepishly] I knew that.
252
00:12:06,017 --> 00:12:08,687
You guys, Dylan, Gina,
and I have been doing all the work.
253
00:12:08,770 --> 00:12:09,980
You gotta come help.
254
00:12:10,063 --> 00:12:12,693
We are helping.
We're getting Brody to back off.
255
00:12:12,774 --> 00:12:13,654
But Dylan said--
256
00:12:13,733 --> 00:12:15,153
Dylan wants us to do this.
257
00:12:15,401 --> 00:12:17,031
Then why did she tell you not to?
258
00:12:17,278 --> 00:12:21,068
Think about it. She's the captain.
She can't tell us to break the rules.
259
00:12:21,157 --> 00:12:22,947
But she doesn't like Brody
any more than we do.
260
00:12:23,243 --> 00:12:25,373
-I don't know...
-[Tyler] Well, I do!
261
00:12:26,371 --> 00:12:28,371
-Tyler? Where are you?
-[Tyler] Let's just say
262
00:12:28,456 --> 00:12:30,286
I didn't jump
into a bin full of fish hooks...
263
00:12:30,500 --> 00:12:33,170
[groaning]
...and I definitely didn't do it twice.
264
00:12:33,628 --> 00:12:34,998
[whispers] Yes, he did.
265
00:12:39,175 --> 00:12:42,215
Then, how am I supposed to get everyone
to respect me as the captain?
266
00:12:42,303 --> 00:12:45,933
First, stop asking questions like that.
Captains don't ask.
267
00:12:46,015 --> 00:12:48,425
Okay, let's say you were captain.
How would you--
268
00:12:48,518 --> 00:12:49,768
You're asking again.
269
00:12:50,061 --> 00:12:50,981
[sighs]
270
00:12:51,062 --> 00:12:54,072
[scoffs] When was the last time
anybody cleaned these things?
271
00:12:54,565 --> 00:12:57,935
Half my team has bailed on me,
Brody thinks I'm a joke...
272
00:12:59,028 --> 00:13:00,568
Maybe I'm not cut out for this.
273
00:13:01,072 --> 00:13:01,992
Gross.
274
00:13:02,323 --> 00:13:04,243
You're right. Doubting yourself is gross!
275
00:13:04,784 --> 00:13:06,624
[sighs] But how can I not?
276
00:13:06,703 --> 00:13:10,163
I mean, I've been here three summers.
I know Junior Rescue inside and out.
277
00:13:10,248 --> 00:13:13,328
I even made captain.
Everyone still walks all over me.
278
00:13:13,418 --> 00:13:15,918
You better figure it out fast,
'cause we're the only ones working,
279
00:13:16,004 --> 00:13:17,884
and these fins are disgusting.
280
00:13:18,089 --> 00:13:21,759
-[ominous cello music playing]
-Ew! What is that? Eel barf?
281
00:13:22,176 --> 00:13:23,136
[grunts]
282
00:13:23,761 --> 00:13:27,061
-[creature snarls]
-[gasps] Something in here just moved!
283
00:13:30,977 --> 00:13:32,017
What is that?
284
00:13:32,312 --> 00:13:34,062
Wait. Those look like tentacles.
285
00:13:34,147 --> 00:13:37,187
-[ominous music grows louder]
-Is that what I think it is?
286
00:13:39,777 --> 00:13:41,527
-[spits]
-[both grunt]
287
00:13:42,196 --> 00:13:43,236
[groans, gasps]
288
00:13:44,782 --> 00:13:46,162
-Whoa.
-[both panting]
289
00:13:46,242 --> 00:13:50,002
You guys know you got stuff
all over your face, right? [snickers]
290
00:13:50,538 --> 00:13:54,378
That's it! I'm not doing this all summer!
I'm taking him down.
291
00:13:56,961 --> 00:13:57,881
Gina, wait!
292
00:14:04,594 --> 00:14:06,934
When Brody comes back to Tower One,
he'll step into this net.
293
00:14:07,930 --> 00:14:09,470
Which is attached to that parasail.
294
00:14:10,058 --> 00:14:12,058
All of which is attached to that Polaris.
295
00:14:12,727 --> 00:14:15,097
I'll drive off,
dragging Brody across Dog Beach,
296
00:14:15,188 --> 00:14:18,858
the parasail will open, lifting him
into the air and out over the ocean.
297
00:14:18,941 --> 00:14:21,111
Then we'll release the rope,
and kersploosh!
298
00:14:21,527 --> 00:14:25,487
You can say "kersploosh, kersplat,
kersplunk." It's still a ker-felony!
299
00:14:25,573 --> 00:14:26,703
This is crazy!
300
00:14:27,033 --> 00:14:29,083
Is it crazy or is it crazy?
301
00:14:29,327 --> 00:14:30,907
I'm not hearing the difference.
302
00:14:30,995 --> 00:14:33,455
-Eric, we're doing this for the team.
-What team?
303
00:14:33,539 --> 00:14:36,499
Ever since you decided to prank Brody,
we haven't been a team.
304
00:14:36,584 --> 00:14:38,714
Somebody had to do something.
Dylan didn't have a plan.
305
00:14:38,795 --> 00:14:41,455
Yes, she did.
You just didn't give it a chance.
306
00:14:41,547 --> 00:14:42,417
You ignored her.
307
00:14:43,883 --> 00:14:44,973
I didn't mean to.
308
00:14:45,760 --> 00:14:47,260
Well, you did.
309
00:14:48,012 --> 00:14:50,262
It's our first day,
and we're already falling apart.
310
00:14:50,723 --> 00:14:51,973
Don't you get it?
311
00:14:52,058 --> 00:14:54,228
This is exactly what Brody wants.
312
00:14:55,561 --> 00:14:56,401
You're right.
313
00:14:57,563 --> 00:14:59,403
Are you serious? We're bailing?
314
00:14:59,524 --> 00:15:01,654
Yeah. We should be helping our team.
315
00:15:01,984 --> 00:15:04,704
I'll take the Polaris back.
Follow me, and you guys untie the net.
316
00:15:17,375 --> 00:15:19,085
There. Fine. Take it apart.
317
00:15:19,377 --> 00:15:21,127
I wanna help you take down Brody.
318
00:15:21,212 --> 00:15:23,382
No, no, no, no, no!
I just talked them out of it.
319
00:15:28,261 --> 00:15:30,681
[engine starts, revs]
320
00:15:33,099 --> 00:15:34,639
"Cleaning the outhouses."
321
00:15:34,892 --> 00:15:36,892
Sounds like a Tower Two job to me.
322
00:15:40,106 --> 00:15:40,936
What the...
323
00:15:42,358 --> 00:15:43,568
[yelps]
324
00:15:43,651 --> 00:15:46,401
[screaming]
325
00:15:49,782 --> 00:15:50,702
Help me!
326
00:15:52,827 --> 00:15:55,497
[yells] There's dog poo in my hair!
327
00:15:59,750 --> 00:16:03,210
[sobbing]
Things like this don't happen to Brody!
328
00:16:03,671 --> 00:16:04,801
-Whoa!
-[Brody] Help me!
329
00:16:04,881 --> 00:16:06,131
Yes, it worked!
330
00:16:06,549 --> 00:16:08,049
Uh, which is very bad.
331
00:16:08,676 --> 00:16:11,756
Wait! No, Tyler! We didn't untie the net!
332
00:16:13,389 --> 00:16:14,849
[Brody] Help!
333
00:16:16,476 --> 00:16:19,146
What's going on? [screaming]
334
00:16:19,228 --> 00:16:20,608
Help me!
335
00:16:22,565 --> 00:16:23,645
Oh, no!
336
00:16:23,733 --> 00:16:25,783
[Brody] Oh,
I can see my tower from up here.
337
00:16:28,321 --> 00:16:29,741
[screams]
338
00:16:30,615 --> 00:16:33,695
-[shrieks]
-[thuds]
339
00:16:34,994 --> 00:16:37,084
[Brody] Ow, my boat key.
340
00:16:37,580 --> 00:16:39,830
[gasps] What did you guys do?
341
00:16:39,957 --> 00:16:42,377
Nothing! I thought we agreed
we weren't gonna pull the prank.
342
00:16:42,460 --> 00:16:43,750
Why'd you make it so dangerous?
343
00:16:43,836 --> 00:16:46,006
-That's what I said.
-It was Lizzie's idea.
344
00:16:46,088 --> 00:16:48,588
-Which worked beautifully, by the way.
-[Dylan] Enough!
345
00:16:49,091 --> 00:16:52,181
You guys have been ignoring me all day,
and that ends now!
346
00:16:52,470 --> 00:16:53,720
I'm the captain.
347
00:16:53,804 --> 00:16:57,434
You're gonna do what I say,
how I say it, when I say it.
348
00:16:57,558 --> 00:16:59,478
-You got a problem with that?
-No.
349
00:16:59,560 --> 00:17:00,480
No what?
350
00:17:01,062 --> 00:17:02,312
No, Captain!
351
00:17:02,396 --> 00:17:04,976
Tyler, Gina, we need something
in case he falls.
352
00:17:05,066 --> 00:17:08,316
Lizzie, Eric, grab some rappelling gear
and meet me at the Polaris.
353
00:17:08,402 --> 00:17:10,402
[dramatic horn music playing]
354
00:17:10,488 --> 00:17:12,488
[Brody grunting]
355
00:17:21,624 --> 00:17:23,424
[Dylan] Come on, guys, let's go!
356
00:17:32,260 --> 00:17:34,390
Once I hook the net, pull him up
with the winch.
357
00:17:34,512 --> 00:17:35,512
[clasp clicks]
358
00:17:40,101 --> 00:17:44,231
[Brody] Why is this happening?
Help me! Help me!
359
00:17:47,024 --> 00:17:49,744
[screams]
360
00:17:49,819 --> 00:17:50,779
Help!
361
00:17:53,281 --> 00:17:56,831
[Brody] Help! [screams and cries]
362
00:17:57,201 --> 00:17:58,081
Ow!
363
00:17:59,996 --> 00:18:02,116
Brody, calm down, we're gonna save you.
364
00:18:02,498 --> 00:18:05,588
You're running this rescue?
Oh, great. I'm dead.
365
00:18:05,668 --> 00:18:07,838
-[groans]
-Will you stop? I got this.
366
00:18:07,920 --> 00:18:09,920
[shouting] Please! Someone!
367
00:18:10,464 --> 00:18:11,674
Anybody else!
368
00:18:12,049 --> 00:18:14,049
[crying] Tower Two is the worst!
369
00:18:16,887 --> 00:18:19,307
[yells] What are you doing?
370
00:18:19,390 --> 00:18:21,770
You're gonna leave us alone
for the rest of the summer.
371
00:18:22,059 --> 00:18:23,099
No, I'm not!
372
00:18:27,315 --> 00:18:29,975
Whoa! Wait, wait, what are you doing?
Are you crazy?
373
00:18:30,067 --> 00:18:31,527
-Stop it!
-I will.
374
00:18:31,611 --> 00:18:35,741
If you stop giving us bad assignments.
It has to be fair from now on.
375
00:18:36,574 --> 00:18:38,414
But I want to ruin your summer.
376
00:18:39,410 --> 00:18:41,330
-[Dylan grunts]
-[Brody] Okay, fine, fine!
377
00:18:41,412 --> 00:18:43,712
Fine! I'll stop, I'll stop. Just please...
378
00:18:43,789 --> 00:18:45,669
Please get me out of here. [groans]
379
00:18:48,544 --> 00:18:50,464
-[screams]
-Get ready to pull him up!
380
00:18:52,423 --> 00:18:54,883
[Brody screams]
381
00:18:56,427 --> 00:18:57,597
Never mind!
382
00:18:59,096 --> 00:19:01,266
[Brody continues screaming]
383
00:19:01,807 --> 00:19:03,807
-[thuds]
-[air escaping]
384
00:19:03,976 --> 00:19:04,976
[laughs]
385
00:19:05,519 --> 00:19:08,809
[panting] I can't believe...
we blew that up... by mouth.
386
00:19:09,106 --> 00:19:12,066
-Why isn't there a pump for this thing?
-[panting] There is.
387
00:19:12,151 --> 00:19:15,611
-[Brody grunting]
-We just don't have... an extension cord.
388
00:19:16,822 --> 00:19:19,872
[shouting] She cut the rope! She's insane!
389
00:19:20,076 --> 00:19:21,656
She cut the rope!
390
00:19:21,786 --> 00:19:22,946
Who does that?
391
00:19:23,245 --> 00:19:25,745
-[whistle jangles]
-Ow! I fell on my whistle.
392
00:19:25,831 --> 00:19:27,541
[both laugh]
393
00:19:35,633 --> 00:19:37,643
Yo, Dylan,
I can't believe you dropped him.
394
00:19:37,718 --> 00:19:38,638
That was hardcore.
395
00:19:38,719 --> 00:19:40,139
You are crazy.
396
00:19:40,429 --> 00:19:42,259
No, she's crazy.
397
00:19:42,932 --> 00:19:44,272
Still don't hear it.
398
00:19:44,475 --> 00:19:45,305
Come on.
399
00:19:47,353 --> 00:19:49,193
That was a surprisingly baller move.
400
00:19:49,438 --> 00:19:52,528
Well, I'm a surprisingly baller lady.
[laughs]
401
00:19:52,608 --> 00:19:54,738
Don't worry.
I won't tell them it was an accident.
402
00:19:54,819 --> 00:19:57,449
Thanks.
They're totally worshiping me right now.
403
00:19:59,407 --> 00:20:00,317
Hey, Dylan.
404
00:20:01,826 --> 00:20:05,246
You're right.
You're our captain, and maybe...
405
00:20:06,122 --> 00:20:09,582
there's kind of a possibility that...
I should have listened to you today.
406
00:20:13,045 --> 00:20:15,045
Is there anything you wanna say to me?
407
00:20:15,631 --> 00:20:18,221
I agree. You should've listened to me.
408
00:20:22,847 --> 00:20:24,847
Come on, let's finish our assignments.
409
00:20:24,932 --> 00:20:28,892
Uh, I'm not going near those swim fins.
An octopus peed on me today.
410
00:20:28,978 --> 00:20:31,398
Please tell me you washed your hands.
411
00:20:31,480 --> 00:20:32,440
I did not.
412
00:20:32,565 --> 00:20:34,565
-["High Hopes" playing]
-[Dylan laughs]
413
00:20:34,650 --> 00:20:36,360
-[group chattering]
-♪ Momma said ♪
414
00:20:36,444 --> 00:20:37,744
♪ Fulfill the prophecy ♪
415
00:20:37,862 --> 00:20:40,532
♪ Be something greater
Go make a legacy ♪
416
00:20:40,614 --> 00:20:44,414
♪ Manifest destiny
Back in the days we wanted everything ♪
417
00:20:44,702 --> 00:20:46,372
♪ Wanted everything ♪
418
00:20:46,454 --> 00:20:47,544
♪ Momma said ♪
419
00:20:48,122 --> 00:20:50,832
♪ Burn your biographies
Rewrite your history ♪
420
00:20:50,916 --> 00:20:52,416
♪ Light up your wildest dreams... ♪
421
00:20:52,501 --> 00:20:54,251
Hope you don't mind.
I gotta make a quick stop
422
00:20:54,336 --> 00:20:57,206
at Adam Schwartzman's bar mitzvah
before I take you guys home.
423
00:21:01,218 --> 00:21:02,048
I'm Adam.
424
00:21:02,845 --> 00:21:03,925
Today I became a man.
425
00:21:04,013 --> 00:21:06,143
Put that arm around me,
and you won't be one for long.
426
00:21:06,724 --> 00:21:08,604
♪ Had to have high, high hopes
For a living ♪
427
00:21:08,684 --> 00:21:09,694
[Vooch] Hey, guys.
428
00:21:09,769 --> 00:21:12,649
Does anyone know where we're going?
I'm not lost.
429
00:21:13,105 --> 00:21:14,935
-But I might be.
-[engine sputtering]
430
00:21:15,024 --> 00:21:18,534
♪ Always had a vision
Always had high, high hopes ♪
431
00:21:18,611 --> 00:21:21,571
♪ Had to have high, high hopes
For a livin' ♪
432
00:21:21,655 --> 00:21:24,155
♪ Always had high, high hopes ♪
433
00:21:25,201 --> 00:21:26,991
-♪ Momma said ♪
-♪ Momma said ♪
434
00:21:27,077 --> 00:21:29,907
♪ It's uphill for oddities
The stranger crusaders ♪
435
00:21:29,997 --> 00:21:32,747
♪ Ain't ever wannabes
The weird and the novelties ♪
436
00:21:32,833 --> 00:21:35,043
♪ Don't ever change
We wanted everything ♪
437
00:21:35,127 --> 00:21:36,917
♪ Wanted everything ♪
438
00:21:37,421 --> 00:21:40,591
♪ Stay up on that rise
Stay up on that rise ♪
439
00:21:40,674 --> 00:21:43,224
♪ And never come down, oh! ♪
440
00:21:43,302 --> 00:21:46,222
♪ Stay up on that rise
Stay up on that rise ♪
441
00:21:46,305 --> 00:21:48,055
♪ And never come down ♪
442
00:21:48,140 --> 00:21:49,520
♪ Momma said ♪
443
00:21:49,600 --> 00:21:50,940
♪ Don't give up ♪
444
00:21:51,018 --> 00:21:53,848
♪ It's a little complicated ♪
445
00:21:53,938 --> 00:21:59,648
♪ All tied up, no more love
And I'd hate to see you waitin' ♪
446
00:21:59,735 --> 00:22:02,485
♪ Had to have high, high hopes
For a livin' ♪
447
00:22:02,571 --> 00:22:05,321
♪ Shooting for the stars
When I couldn't make a killing ♪
448
00:22:05,407 --> 00:22:08,287
♪ Didn't have a dime
But I always had a vision ♪
449
00:22:08,369 --> 00:22:11,289
♪ Always had high, high hopes ♪
450
00:22:11,372 --> 00:22:14,382
♪ Had to have high, high hopes
For a livin' ♪
451
00:22:14,458 --> 00:22:16,998
♪ Didn't know how
But I always had a feelin' ♪
452
00:22:17,086 --> 00:22:20,166
♪ I was gonna be that one in a million ♪
453
00:22:20,256 --> 00:22:23,256
♪ Always had high, high hopes ♪