1 00:00:24,579 --> 00:00:29,579 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:30,267 --> 00:00:32,979 WITCH: Come, children, and listen, 3 00:00:33,003 --> 00:00:36,884 for the story I tell holds a lesson. 4 00:00:36,908 --> 00:00:40,455 A lesson that might one day keep you safe. 5 00:00:40,479 --> 00:00:44,892 So, gather in close and hear me well. 6 00:00:44,916 --> 00:00:48,429 It's the story of the Beautiful Child 7 00:00:48,453 --> 00:00:49,588 with the little pink cap. 8 00:00:52,389 --> 00:00:55,803 Her birth was a gift to her mother and father 9 00:00:55,827 --> 00:00:58,362 in a time of great suffering and famine. 10 00:00:59,531 --> 00:01:01,141 All in the village agreed 11 00:01:01,165 --> 00:01:03,535 she was the most beautiful child. 12 00:01:06,505 --> 00:01:08,940 But an illness fell upon her, 13 00:01:09,674 --> 00:01:10,918 and it was predicted 14 00:01:10,942 --> 00:01:13,478 that her first winter would be her last. 15 00:01:15,547 --> 00:01:19,149 Her father was not one to take such tidings passively, 16 00:01:20,384 --> 00:01:24,064 and whispers told of an enchantress 17 00:01:24,088 --> 00:01:28,134 with the power to cure any ailment. 18 00:01:28,158 --> 00:01:32,573 All that was required was for her father to be brave 19 00:01:32,597 --> 00:01:35,000 and to trust the darkness. 20 00:01:40,672 --> 00:01:41,973 And he was, 21 00:01:42,741 --> 00:01:44,074 and he did. 22 00:01:46,578 --> 00:01:50,156 But when that enchantress took away the illness, 23 00:01:50,180 --> 00:01:53,050 she left in its place a gift. 24 00:01:54,886 --> 00:02:00,001 It came to be that the child had been granted Second Sight. 25 00:02:00,025 --> 00:02:03,093 Everyone thought they wanted her to read their futures, 26 00:02:04,462 --> 00:02:08,466 but then no one wanted to hear what she saw. 27 00:02:09,233 --> 00:02:11,012 For it is only the bitter end 28 00:02:11,036 --> 00:02:13,848 that comes for everyone, anyway. 29 00:02:13,872 --> 00:02:17,350 And she herself made sure of that. 30 00:02:17,374 --> 00:02:19,085 For it was soon clear... 31 00:02:19,109 --> 00:02:20,277 (HORSE GROANS) 32 00:02:23,481 --> 00:02:27,018 that she was powerful in other ways, too. 33 00:02:29,219 --> 00:02:30,932 (METAL CLANGING) 34 00:02:30,956 --> 00:02:32,958 It seemed she would spare no one. 35 00:02:35,060 --> 00:02:36,895 Not even her own father, 36 00:02:39,129 --> 00:02:41,566 who, for her, had sacrificed so much. 37 00:02:46,071 --> 00:02:47,280 (HORSE WHINNIES) 38 00:02:47,304 --> 00:02:50,250 And so, it was ordered 39 00:02:50,274 --> 00:02:54,411 that the child be returned to the darkness that made her. 40 00:02:55,747 --> 00:02:59,427 She was hidden away, deep in the woods, 41 00:02:59,451 --> 00:03:01,086 all alone, 42 00:03:01,786 --> 00:03:03,922 with no one to play with. 43 00:03:04,990 --> 00:03:09,094 But still, she had her own way 44 00:03:09,995 --> 00:03:12,363 of making friends. 45 00:03:17,969 --> 00:03:22,107 So, children, please, beware of gifts. 46 00:03:23,441 --> 00:03:26,787 Beware of those that offer them. 47 00:03:26,811 --> 00:03:31,116 And beware of those who are only too happy to take them. 48 00:04:04,749 --> 00:04:06,159 GRETEL: Fairy tales have a funny way 49 00:04:06,183 --> 00:04:07,384 of getting into your head. 50 00:04:08,987 --> 00:04:12,232 I don't remember where I was, or when, 51 00:04:12,256 --> 00:04:13,534 that I first heard the story 52 00:04:13,558 --> 00:04:15,527 of the Beautiful Child in her little pink cap. 53 00:04:16,895 --> 00:04:18,697 Just feels like I've always known it. 54 00:04:19,898 --> 00:04:21,207 I wonder how someone gets 55 00:04:21,231 --> 00:04:23,068 their own fairy tale told about them. 56 00:04:24,301 --> 00:04:25,870 And if I'd even want that. 57 00:04:27,204 --> 00:04:29,650 You have to go through a lot of terrible trouble. 58 00:04:29,674 --> 00:04:31,317 Then most the time, some prince appears 59 00:04:31,341 --> 00:04:32,711 and wakes you up anyway. 60 00:04:34,344 --> 00:04:37,124 But I don't see any princes around here. 61 00:04:37,148 --> 00:04:38,683 There's only my little brother. 62 00:04:39,751 --> 00:04:41,929 He follows me wherever I go, 63 00:04:41,953 --> 00:04:43,755 and I have to share everything with him. 64 00:04:45,890 --> 00:04:47,367 But at least he's mine. 65 00:04:47,391 --> 00:04:48,960 Why are you wearing that? 66 00:04:51,328 --> 00:04:53,373 I'm going to meet with John Stripp. 67 00:04:53,397 --> 00:04:56,010 And his wife, if he has one. 68 00:04:56,034 --> 00:04:57,702 Mother imagines he needs a housekeeper. 69 00:04:58,803 --> 00:05:02,207 But why are your lips so strangely colored? 70 00:05:08,646 --> 00:05:09,890 (DOG BARKING IN DISTANCE) 71 00:05:09,914 --> 00:05:11,583 (METAL CLANGING IN DISTANCE) 72 00:05:12,517 --> 00:05:13,518 Okay. 73 00:05:14,753 --> 00:05:17,164 If I should ever see so much as a crumb of cake, 74 00:05:17,188 --> 00:05:18,456 you'll be the first to know. 75 00:05:19,224 --> 00:05:20,792 Okay? (SNORTS) 76 00:05:34,271 --> 00:05:36,249 (INDISTINCT CHATTER) 77 00:05:36,273 --> 00:05:37,353 MASTER STRIPP: Do you read? 78 00:05:40,612 --> 00:05:45,059 Uh... No. Though, I am able to bake and launder. 79 00:05:45,083 --> 00:05:47,194 Your father was a farmer, yes? 80 00:05:47,218 --> 00:05:48,394 GRETEL: Was, yes. 81 00:05:48,418 --> 00:05:50,488 He's gone ahead to his reward. 82 00:05:51,689 --> 00:05:54,735 Uh, Mother's alone now, and does what she can. 83 00:05:54,759 --> 00:05:56,670 I should think she can do precious little 84 00:05:56,694 --> 00:06:00,241 till this terrible pestilence is lifted. 85 00:06:00,265 --> 00:06:02,308 Some say the lands are cursed. 86 00:06:02,332 --> 00:06:04,434 MASTER STRIPP: Only with the incompetence of men, 87 00:06:05,270 --> 00:06:07,815 as so much of everything is. 88 00:06:07,839 --> 00:06:10,618 And really, it's the whole system that's so absurd. 89 00:06:10,642 --> 00:06:12,753 I mean, senselessly, we owe crop to some bishop, 90 00:06:12,777 --> 00:06:15,345 and we're not even permitted to feed our own... 91 00:06:18,049 --> 00:06:20,561 You will do well to limit the number of words 92 00:06:20,585 --> 00:06:21,719 that come out of your mouth. 93 00:06:25,023 --> 00:06:26,467 Yes, sir. 94 00:06:26,491 --> 00:06:30,161 Do something nice for a poor, old man, won't you? 95 00:06:31,796 --> 00:06:34,599 Try saying "milord" instead. 96 00:06:38,335 --> 00:06:39,470 Yes... 97 00:06:40,505 --> 00:06:41,882 milord. 98 00:06:41,906 --> 00:06:44,151 That's a good girl. 99 00:06:44,175 --> 00:06:46,477 I think you'll find our guests will prefer it. 100 00:06:48,213 --> 00:06:50,014 Now, I have something to ask you. 101 00:06:51,381 --> 00:06:53,318 Have you kept your maidenhood? 102 00:06:54,886 --> 00:06:56,130 I beg your pardon? 103 00:06:56,154 --> 00:06:58,056 You may beg all you want, 104 00:06:58,723 --> 00:07:01,259 but my question remains. 105 00:07:01,693 --> 00:07:03,061 Are you... 106 00:07:04,929 --> 00:07:06,264 intact? 107 00:07:10,568 --> 00:07:11,870 (THUNDER CRASHES) 108 00:07:14,404 --> 00:07:17,383 GRETEL: What if I had reached across and slapped him? 109 00:07:17,407 --> 00:07:19,376 Would my palm have stung with pride? 110 00:07:20,278 --> 00:07:21,546 Would I have felt nothing? 111 00:07:23,214 --> 00:07:26,160 MOTHER: Would it have killed you to smile at the man? 112 00:07:26,184 --> 00:07:27,752 To just say "thank you"? 113 00:07:28,887 --> 00:07:30,363 (THUNDER RUMBLING) 114 00:07:30,387 --> 00:07:31,923 He didn't need a housekeeper. 115 00:07:35,093 --> 00:07:36,661 You can't stay here, Gretel. 116 00:07:37,362 --> 00:07:38,596 GRETEL: Why not? 117 00:07:40,064 --> 00:07:41,733 Because there isn't enough room. 118 00:07:43,201 --> 00:07:45,603 This place is too crowded with ghosts. 119 00:07:47,138 --> 00:07:48,873 Hungry ghosts, 120 00:07:49,908 --> 00:07:51,843 of everything now gone. 121 00:07:54,245 --> 00:07:55,880 Your father's sits right there. 122 00:07:58,449 --> 00:08:00,318 And mine will be here soon enough. 123 00:08:02,921 --> 00:08:04,498 You shouldn't talk like that. 124 00:08:04,522 --> 00:08:07,368 You'll take your brother, and make haste to the convent. 125 00:08:07,392 --> 00:08:09,570 Throw yourself at the boots of the sisters, 126 00:08:09,594 --> 00:08:11,205 and pray they take you in. 127 00:08:11,229 --> 00:08:14,399 Hansel will never be offered admittance at a convent. 128 00:08:16,634 --> 00:08:19,046 And I would never ask to be admitted. 129 00:08:19,070 --> 00:08:21,081 Then the two of you can start work 130 00:08:21,105 --> 00:08:23,308 digging your sweet, little graves. 131 00:08:29,280 --> 00:08:30,281 (SIGHS) 132 00:08:30,949 --> 00:08:31,950 Gretel. 133 00:08:36,187 --> 00:08:38,289 When you and your brother take up your shovels... 134 00:08:41,492 --> 00:08:42,994 dig a hole for Mommy, too. 135 00:08:46,197 --> 00:08:47,365 (MOTHER SNORTS) 136 00:09:05,283 --> 00:09:07,194 (SCREAMING) Be gone! 137 00:09:07,218 --> 00:09:08,353 (GASPS) 138 00:09:10,021 --> 00:09:14,192 Or I'll hack you into tiny, little pieces. 139 00:09:18,363 --> 00:09:19,606 (THUNDER RUMBLING) 140 00:09:19,630 --> 00:09:21,141 GRETEL: I pulled my brother from his bed, 141 00:09:21,165 --> 00:09:24,278 and together, we fled the only home we'd ever known. 142 00:09:24,302 --> 00:09:26,113 The door slammed at our backs, 143 00:09:26,137 --> 00:09:28,639 and the big, bad world opened up in front of us... 144 00:09:29,507 --> 00:09:30,975 like a terrible mouth. 145 00:09:33,177 --> 00:09:36,757 Hmm. You ought to have gone with the man in the house. 146 00:09:36,781 --> 00:09:38,192 Quiet about things you don't know. 147 00:09:38,216 --> 00:09:39,526 Why do you always do that? 148 00:09:39,550 --> 00:09:42,062 I don't always do anything. I'm not a clock. 149 00:09:42,086 --> 00:09:43,497 You make trouble. 150 00:09:43,521 --> 00:09:45,299 You would've had your own room. 151 00:09:45,323 --> 00:09:48,226 You would've seen a crumb of cake sooner or later. 152 00:09:50,595 --> 00:09:52,206 Nothing is given without something else 153 00:09:52,230 --> 00:09:53,564 being taken away. 154 00:09:57,001 --> 00:09:58,836 When can we go back to Mother? 155 00:10:04,075 --> 00:10:05,352 Remember the widow, Hayes, 156 00:10:05,376 --> 00:10:08,255 who used to give Father eggs before her chickens got sick? 157 00:10:08,279 --> 00:10:09,515 She lives just up ahead. 158 00:10:10,815 --> 00:10:12,518 Perhaps she can give us a bed. 159 00:10:14,719 --> 00:10:16,154 How do your eyes see that far? 160 00:10:17,889 --> 00:10:20,224 I don't have to see things to know that they're there. 161 00:10:24,896 --> 00:10:26,597 HANSEL: Are you sure a woman lives here? 162 00:10:28,032 --> 00:10:29,901 GRETEL: I'm sure a woman used to live here. 163 00:10:34,172 --> 00:10:36,083 HANSEL: Doesn't smell like a woman lives here. 164 00:10:36,107 --> 00:10:37,184 GRETEL: Quiet. 165 00:10:37,208 --> 00:10:39,277 And be glad for the roof over our heads. 166 00:10:46,918 --> 00:10:48,886 Well, not exactly an iron maiden. 167 00:10:49,555 --> 00:10:50,588 Come on, then. 168 00:11:03,234 --> 00:11:04,902 HANSEL: You think Mother's all right? 169 00:11:07,271 --> 00:11:08,315 GRETEL: I think she's all right 170 00:11:08,339 --> 00:11:09,607 as long as we're all right. 171 00:11:11,477 --> 00:11:12,478 Gretel, 172 00:11:14,145 --> 00:11:16,047 will we be all right? 173 00:11:18,950 --> 00:11:20,651 If I've got a voice in the matter. 174 00:11:27,658 --> 00:11:29,260 (SHUDDERING) 175 00:11:36,934 --> 00:11:38,504 (SCREAMING) 176 00:11:43,307 --> 00:11:44,909 (MAN GRUNTING) 177 00:11:46,010 --> 00:11:47,011 Brother! 178 00:11:49,780 --> 00:11:53,260 HANSEL: Gretel! Help! Get it off me! 179 00:11:53,284 --> 00:11:55,086 - GRETEL: Hey! - (MAN SNARLING) 180 00:11:57,121 --> 00:11:58,189 (SCREECHES) 181 00:12:00,958 --> 00:12:02,727 (GROWLING) 182 00:12:03,694 --> 00:12:04,929 Oh, but not really. 183 00:12:06,030 --> 00:12:07,241 (SCREAMING) 184 00:12:07,265 --> 00:12:08,799 - (ARROW WHIZZES) - (GRETEL GASPS) 185 00:12:28,686 --> 00:12:31,031 THE HUNTER: You've been turned out of your home, I'll wager. 186 00:12:31,055 --> 00:12:32,733 Set out to fend for yourselves 187 00:12:32,757 --> 00:12:34,735 with only your clothes and your hides, 188 00:12:34,759 --> 00:12:36,303 which aren't much. 189 00:12:36,327 --> 00:12:37,529 HANSEL: I have an axe. 190 00:12:38,664 --> 00:12:40,807 Oh. 191 00:12:40,831 --> 00:12:43,468 I must say, it hides very well in your shadow, young man. 192 00:12:45,236 --> 00:12:47,915 I mean I have an axe at home. (SIGHS) 193 00:12:47,939 --> 00:12:49,049 Be quiet. 194 00:12:49,073 --> 00:12:51,553 THE HUNTER: I'll be happy to direct you to foresters. 195 00:12:51,577 --> 00:12:52,654 Good people. 196 00:12:52,678 --> 00:12:55,746 Plentiful coin. Food, if you can earn it. 197 00:12:56,747 --> 00:12:58,759 They will hand you a new axe, 198 00:12:58,783 --> 00:13:01,052 and show you how to make it work like one. 199 00:13:02,053 --> 00:13:04,298 You, girl, 200 00:13:04,322 --> 00:13:06,967 will learn the ways of the herbs and the earth. 201 00:13:06,991 --> 00:13:10,161 Lest the men of the world find a more obvious use for you. 202 00:13:15,766 --> 00:13:18,736 Pray, sir, what might we offer you in return for the meal? 203 00:13:19,904 --> 00:13:22,517 I mean, you would've eaten it if not for us. 204 00:13:22,541 --> 00:13:24,251 I don't have a taste for rabbit. 205 00:13:24,275 --> 00:13:26,253 What do you want from us, then? 206 00:13:26,277 --> 00:13:28,412 You have nothing I need or want. 207 00:13:29,747 --> 00:13:31,693 "For kindness is its own reward. 208 00:13:31,717 --> 00:13:34,261 "But cruelty is a self-inflicted wound. 209 00:13:34,285 --> 00:13:36,763 "The wicked earn a living by deception, 210 00:13:36,787 --> 00:13:38,700 "but the one who plants righteousness 211 00:13:38,724 --> 00:13:40,602 "gathers a true harvest. 212 00:13:40,626 --> 00:13:42,537 "Indeed, those who do what is right 213 00:13:42,561 --> 00:13:43,770 "will live a good life. 214 00:13:43,794 --> 00:13:47,064 "Those who pursue evil will die." 215 00:13:48,667 --> 00:13:50,277 But everyone dies. 216 00:13:50,301 --> 00:13:52,370 Indeed. But not right now. 217 00:13:55,273 --> 00:13:56,383 Take your fill, and perhaps 218 00:13:56,407 --> 00:13:58,720 you'll allow me to draw you each a bath. 219 00:13:58,744 --> 00:14:00,521 The boy here is so filthy, 220 00:14:00,545 --> 00:14:01,623 he could pass for compost 221 00:14:01,647 --> 00:14:03,257 if it not for the whites in his eyes. 222 00:14:03,281 --> 00:14:04,483 (THE HUNTER CHUCKLES) 223 00:14:17,094 --> 00:14:18,372 GRETEL: Is it safe to trust someone 224 00:14:18,396 --> 00:14:20,031 who appears exactly when you need them? 225 00:14:21,466 --> 00:14:24,077 Or does it feel too much like they've been lying in wait, 226 00:14:24,101 --> 00:14:25,470 coiled like a serpent? 227 00:14:31,443 --> 00:14:34,589 THE HUNTER: Keep west for two full days and nights. 228 00:14:34,613 --> 00:14:36,515 Keep to the path I've drawn for you, 229 00:14:37,415 --> 00:14:39,560 and you'll find what you're looking for. 230 00:14:39,584 --> 00:14:42,262 Stray from it, and you can expect to meet wolves. 231 00:14:42,286 --> 00:14:44,723 And if you do, don't stop to talk to them. 232 00:14:45,590 --> 00:14:47,134 They're very charming and handsome, 233 00:14:47,158 --> 00:14:48,893 but make terrible conversation. 234 00:15:14,919 --> 00:15:16,063 HANSEL: Why couldn't we stay 235 00:15:16,087 --> 00:15:17,367 where we were with the huntsman? 236 00:15:18,457 --> 00:15:19,634 GRETEL: If he'd wanted children, 237 00:15:19,658 --> 00:15:21,392 I suspect he would've made some of his own. 238 00:15:22,694 --> 00:15:25,807 HANSEL: "Made" them? Out of what? 239 00:15:25,831 --> 00:15:27,932 Must I explain all of everything? 240 00:15:29,166 --> 00:15:31,679 HANSEL: But Mother didn't make us. 241 00:15:31,703 --> 00:15:34,205 We was brought in through her window by birds. 242 00:15:35,272 --> 00:15:36,383 You're right, Hansel. 243 00:15:36,407 --> 00:15:38,342 What a fool I've been all this time. 244 00:15:40,211 --> 00:15:41,556 All finished? 245 00:15:41,580 --> 00:15:44,391 Yes, and I'm still hungry. 246 00:15:44,415 --> 00:15:46,585 Only the natural result of eating so much. 247 00:15:48,352 --> 00:15:49,353 Oh. 248 00:15:51,656 --> 00:15:53,424 Do you remember Father very much? 249 00:15:55,359 --> 00:15:56,728 No, not very much. 250 00:15:59,263 --> 00:16:00,832 Tell me the fairy tale again. 251 00:16:01,833 --> 00:16:03,076 The one about the Beautiful Child 252 00:16:03,100 --> 00:16:04,177 with the little pink... 253 00:16:04,201 --> 00:16:05,670 Not right now. 254 00:16:07,238 --> 00:16:08,516 It's too scary, and you'll start 255 00:16:08,540 --> 00:16:10,241 seeing things that aren't there. 256 00:16:15,413 --> 00:16:17,081 Some things that probably are. 257 00:16:18,082 --> 00:16:20,293 It isn't scary for me. 258 00:16:20,317 --> 00:16:22,454 And it helps me go to bed. 259 00:16:35,700 --> 00:16:38,737 Gretel, I'm scared. 260 00:16:53,083 --> 00:16:55,203 GRETEL: (SOFTLY) There's nothing and nobody out there. 261 00:17:08,467 --> 00:17:09,827 BEAUTIFUL CHILD: (WHISPERS) Gretel. 262 00:17:09,935 --> 00:17:11,202 (CROW CAWING) 263 00:17:26,116 --> 00:17:27,260 GRETEL: I always try to tell my mother 264 00:17:27,284 --> 00:17:29,329 that I can see things, 265 00:17:29,353 --> 00:17:31,355 like I was dreaming when I was awake. 266 00:17:32,924 --> 00:17:36,102 But she always told me to keep it to myself, 267 00:17:36,126 --> 00:17:38,004 and that little girls should never... 268 00:17:38,028 --> 00:17:39,464 (WOOD CLUNKING IN DISTANCE) 269 00:17:47,071 --> 00:17:48,483 What in hell are you doing? 270 00:17:48,507 --> 00:17:51,819 Practicing for when we meet the foresters. 271 00:17:51,843 --> 00:17:53,377 And you said "hell." 272 00:17:55,680 --> 00:17:57,057 Hey! 273 00:17:57,081 --> 00:17:59,951 All this practice is making an unnecessary racket! 274 00:18:05,557 --> 00:18:06,558 I'm sorry. 275 00:18:07,291 --> 00:18:08,359 I'm hungry. 276 00:18:09,561 --> 00:18:11,195 I'm hungrier than you are. 277 00:18:13,197 --> 00:18:14,475 Because you're a pig. 278 00:18:14,499 --> 00:18:16,777 - You're a bigger pig. - (GRETEL CHUCKLES) 279 00:18:16,801 --> 00:18:18,603 You're right. I am. 280 00:18:27,244 --> 00:18:28,245 (BOTH SNORTING) 281 00:18:42,226 --> 00:18:44,228 HANSEL: When do we eat again? 282 00:18:46,397 --> 00:18:47,808 (STOMACH GROWLING) 283 00:18:47,832 --> 00:18:49,199 (ECHOES) Gretel? 284 00:18:52,904 --> 00:18:55,306 Gretel, I'm starving. 285 00:19:12,189 --> 00:19:13,892 HANSEL: Looks like a mushroom. 286 00:19:14,893 --> 00:19:16,236 GRETEL: Yes. But they're as different 287 00:19:16,260 --> 00:19:17,500 from one another as people are. 288 00:19:20,932 --> 00:19:22,910 This one might be unfriendly. 289 00:19:22,934 --> 00:19:24,478 How to tell? 290 00:19:24,502 --> 00:19:25,937 Suppose we might ask them. 291 00:19:27,806 --> 00:19:30,250 Well, anyhow, here we all are 292 00:19:30,274 --> 00:19:32,285 and pleased to make your acquaintance. 293 00:19:32,309 --> 00:19:34,722 We've been without food for too long now. 294 00:19:34,746 --> 00:19:38,059 And to be completely frankly honest and open about it, 295 00:19:38,083 --> 00:19:40,861 we were thinking of, 296 00:19:40,885 --> 00:19:43,396 very seriously, of supping, well, 297 00:19:43,420 --> 00:19:44,865 on you. 298 00:19:44,889 --> 00:19:48,101 So tell me if you will, strange little things, 299 00:19:48,125 --> 00:19:50,127 are you kind, or no? 300 00:19:56,101 --> 00:19:58,613 What did it say? 301 00:19:58,637 --> 00:20:02,373 Strange as it might be, I think she said, "Eat me." 302 00:20:16,921 --> 00:20:18,456 (STOMACH RUMBLING) 303 00:20:22,961 --> 00:20:24,629 (LAUGHING) 304 00:20:44,314 --> 00:20:46,283 (DISTORTED LAUGHTER) 305 00:21:16,313 --> 00:21:17,949 BEAUTIFUL CHILD: Follow me. 306 00:21:22,053 --> 00:21:24,230 (HORSE WHINNIES) 307 00:21:24,254 --> 00:21:26,091 Come and find me. 308 00:21:30,061 --> 00:21:32,063 Follow me, sister. 309 00:22:07,832 --> 00:22:08,933 HANSEL: Gretel, 310 00:22:09,567 --> 00:22:11,569 is that there? 311 00:22:13,671 --> 00:22:16,306 GRETEL: If it isn't, neither are we. 312 00:22:19,811 --> 00:22:20,979 Do you smell that? 313 00:22:28,453 --> 00:22:31,122 Gretel, it smells of cake! 314 00:22:36,094 --> 00:22:37,138 Hey. 315 00:22:37,162 --> 00:22:38,773 HANSEL: Let go of me! 316 00:22:38,797 --> 00:22:41,374 Gretel, it smells of cake, 317 00:22:41,398 --> 00:22:43,568 and I'm unable to resist. 318 00:22:48,473 --> 00:22:50,875 Gretel, I need food. 319 00:22:54,779 --> 00:22:56,023 GRETEL: Stay where I can see you. 320 00:22:56,047 --> 00:22:58,092 HANSEL: They have a slide. 321 00:22:58,116 --> 00:22:59,884 GRETEL: Yet I don't see any children. 322 00:23:01,252 --> 00:23:03,320 It also smells of bacon, you know. 323 00:23:08,993 --> 00:23:11,361 HANSEL: Look in through the window or something. 324 00:23:33,383 --> 00:23:34,384 Well? 325 00:23:35,053 --> 00:23:36,353 What is there? 326 00:23:38,256 --> 00:23:39,490 Only heaven. 327 00:23:43,061 --> 00:23:44,062 HANSEL: What? 328 00:23:52,036 --> 00:23:54,472 Gretel, look and see! 329 00:24:47,058 --> 00:24:48,226 Hansel. 330 00:24:54,632 --> 00:24:55,934 Brother! 331 00:25:27,665 --> 00:25:31,135 You must be the sister I've heard so much about. 332 00:25:33,204 --> 00:25:34,672 Careful with that, dear. 333 00:25:35,907 --> 00:25:38,843 I'd hate for you to start something you can't stop. 334 00:25:47,352 --> 00:25:49,496 We never intended to steal from you, missus. 335 00:25:49,520 --> 00:25:51,832 "Missus"? Think I'm married? 336 00:25:51,856 --> 00:25:55,002 See you a ball and chain at my heel? 337 00:25:55,026 --> 00:25:58,464 But tell me how you came to be in my woods, 338 00:25:59,964 --> 00:26:04,311 and so charmingly unchaperoned. 339 00:26:04,335 --> 00:26:06,480 Our mother has come upon hardship. 340 00:26:06,504 --> 00:26:09,650 Usually the first thing a mother comes upon. 341 00:26:09,674 --> 00:26:11,209 My sister won't go to the convent. 342 00:26:11,609 --> 00:26:12,720 Be quiet. 343 00:26:12,744 --> 00:26:15,055 WITCH: I very much doubt that a convent is the place 344 00:26:15,079 --> 00:26:18,993 for a girl with action in her bones, 345 00:26:19,017 --> 00:26:22,320 even if there's hardly any meat on those action bones. 346 00:26:23,654 --> 00:26:25,299 Aren't you expecting guests? 347 00:26:25,323 --> 00:26:28,159 Guests? I'd rather have roaches. 348 00:26:35,266 --> 00:26:36,577 Just checking, 349 00:26:36,601 --> 00:26:38,345 to be sure you're not crawling with louses 350 00:26:38,369 --> 00:26:41,005 before you put your heads on any pillows of mine. 351 00:26:41,406 --> 00:26:42,407 Ouch! 352 00:26:48,980 --> 00:26:50,281 (SNIFFS) 353 00:26:54,419 --> 00:26:55,620 You're clean enough. 354 00:26:57,388 --> 00:26:59,333 Now, eat. 355 00:26:59,357 --> 00:27:00,868 And rest. 356 00:27:00,892 --> 00:27:03,027 Beds have already been made up for you. 357 00:27:03,694 --> 00:27:04,695 Thank you. 358 00:27:06,164 --> 00:27:08,042 But really, 359 00:27:08,066 --> 00:27:10,469 we'll stop briefly but we must be on our way. 360 00:27:11,269 --> 00:27:12,346 WITCH: Milk, 361 00:27:12,370 --> 00:27:14,739 good for bones. 362 00:27:33,658 --> 00:27:38,663 A hair here, a hair there. 363 00:27:47,138 --> 00:27:48,639 (CAT PURRING) 364 00:27:54,745 --> 00:27:59,860 (SIGHS) My eyes too big for my stomach, obviously. 365 00:27:59,884 --> 00:28:03,489 And your mouth is too big for your mouth, obviously. 366 00:28:04,490 --> 00:28:05,656 (STOMACH RUMBLING) 367 00:28:12,130 --> 00:28:13,131 (OWL HOOTING) 368 00:28:25,511 --> 00:28:27,011 (INDISTINCT WHISPERING) 369 00:28:40,626 --> 00:28:42,693 (DISTORTED VOICES) 370 00:28:59,043 --> 00:29:01,212 (WOOD CLUNKING) 371 00:29:08,753 --> 00:29:11,689 BEAUTIFUL CHILD: (WHISPERING) My mother, she killed me. 372 00:29:12,924 --> 00:29:15,927 My mother, she ate me. 373 00:29:17,695 --> 00:29:20,532 Oh, what a pretty bird am I. 374 00:29:21,365 --> 00:29:24,168 Oh, what a pretty bird am I. 375 00:29:25,169 --> 00:29:28,583 Oh, what a pretty bird am I. 376 00:29:28,607 --> 00:29:30,041 CHILDREN: No! 377 00:29:33,512 --> 00:29:35,146 (BIRDS CHIRPING) 378 00:29:47,725 --> 00:29:48,926 WITCH: Your breakfast. 379 00:29:51,862 --> 00:29:54,708 No morning beasts for you, my pretty? 380 00:29:54,732 --> 00:29:56,143 Oh, no, thank you, ma'am. 381 00:29:56,167 --> 00:29:58,845 She can keep all the world's vegetables, 382 00:29:58,869 --> 00:30:01,973 while I eat only meat and grow strong like an ox. 383 00:30:02,740 --> 00:30:05,052 She'll grow strong enough. 384 00:30:05,076 --> 00:30:09,356 Just as the ox, with his vegetable-made bones, 385 00:30:09,380 --> 00:30:13,452 pulls the cart and the fat man who sits atop it. 386 00:30:18,055 --> 00:30:19,123 (POT SHATTERS) 387 00:30:20,891 --> 00:30:24,439 Well, another one bites the dust. (CHUCKLES) 388 00:30:24,463 --> 00:30:25,763 May I not help you with that? 389 00:30:26,931 --> 00:30:28,242 What's this, dear? 390 00:30:28,266 --> 00:30:30,744 Only to say surely in exchange for your generosity, 391 00:30:30,768 --> 00:30:32,412 I might offer to be the one 392 00:30:32,436 --> 00:30:34,549 out of the two of us to get down on the ground. 393 00:30:34,573 --> 00:30:37,518 Now, that's a new idea. 394 00:30:37,542 --> 00:30:38,677 I can bake and launder, 395 00:30:39,410 --> 00:30:41,054 uh, turn down beds, 396 00:30:41,078 --> 00:30:45,892 or tend to any, um, animals that might need tending. 397 00:30:45,916 --> 00:30:47,294 And I can chop wood. 398 00:30:47,318 --> 00:30:49,731 - He can learn. - Well, I could. 399 00:30:49,755 --> 00:30:52,966 Typically I'm not in the habit of employing children, 400 00:30:52,990 --> 00:30:56,471 but in this case it does seem a fair trade. 401 00:30:56,495 --> 00:30:58,405 Only until we set off again 402 00:30:58,429 --> 00:31:00,407 to find a thing more permanent. 403 00:31:00,431 --> 00:31:03,377 We'll be working with the foresters soon. 404 00:31:03,401 --> 00:31:05,312 Well, it's beginning to appear 405 00:31:05,336 --> 00:31:08,139 the foresters will have to wait a while. 406 00:31:11,610 --> 00:31:13,244 Finders keepers. 407 00:31:21,252 --> 00:31:23,254 WITCH: The sliding door to your right. 408 00:31:34,899 --> 00:31:37,712 Lyes and vinegars on that shelf. 409 00:31:37,736 --> 00:31:40,338 Soap from animal fat, just there. 410 00:31:46,545 --> 00:31:49,046 And the blade high like this, 411 00:31:49,815 --> 00:31:51,315 then lay it down easy. 412 00:31:54,218 --> 00:31:56,063 Very good. 413 00:31:56,087 --> 00:31:58,131 Once you've gotten the hang of it, 414 00:31:58,155 --> 00:32:00,826 you can move on to the others in the shed. 415 00:32:17,642 --> 00:32:20,846 My, my. Aren't you handsome. 416 00:33:05,690 --> 00:33:06,868 (SNEEZES) 417 00:33:06,892 --> 00:33:09,293 WITCH: Nothing to sneeze at. 418 00:33:10,629 --> 00:33:12,205 Even with the heat of your blushing, 419 00:33:12,229 --> 00:33:14,876 you have the onset of a chill. 420 00:33:14,900 --> 00:33:18,044 Here, let me show you something. 421 00:33:18,068 --> 00:33:20,782 Licorice root, garlic, calendula, 422 00:33:20,806 --> 00:33:24,050 usnea lichen, yarrow flower, milkvetch, 423 00:33:24,074 --> 00:33:27,077 and finally, cat's claw. 424 00:33:31,081 --> 00:33:32,183 Ah. 425 00:33:35,487 --> 00:33:36,555 Here. 426 00:33:38,155 --> 00:33:39,399 What? 427 00:33:39,423 --> 00:33:40,768 You drink it. 428 00:33:40,792 --> 00:33:41,903 (HESITATES) Oh, I don't... 429 00:33:41,927 --> 00:33:44,171 Tomorrow you will be a new girl. 430 00:33:44,195 --> 00:33:47,909 If not tomorrow, then soon enough. 431 00:33:47,933 --> 00:33:50,367 In any case, you will have taken a first step. 432 00:34:00,679 --> 00:34:03,089 The foul smell is only an ugly gatekeeper 433 00:34:03,113 --> 00:34:05,192 in front of the palace of wonders. 434 00:34:05,216 --> 00:34:09,220 Stop with him at the gates, or see what goes on inside. 435 00:34:55,967 --> 00:34:57,034 (GRUNTING) 436 00:35:00,705 --> 00:35:02,674 You're coming with me! 437 00:35:04,408 --> 00:35:05,409 (PANTS) 438 00:35:09,046 --> 00:35:10,515 Idiot trees. 439 00:35:12,884 --> 00:35:13,985 (SIGHS) 440 00:35:16,688 --> 00:35:18,055 WITCH: You'll get the hang of it. 441 00:35:19,558 --> 00:35:21,401 Always remember, 442 00:35:21,425 --> 00:35:24,337 the king is afraid, and he should be. 443 00:35:24,361 --> 00:35:26,731 Because the queen can do whatever she wants. 444 00:35:28,198 --> 00:35:29,300 Gretel, 445 00:35:29,935 --> 00:35:31,570 it's naked. 446 00:35:34,839 --> 00:35:35,941 GRETEL: Your go. 447 00:35:39,578 --> 00:35:41,856 - There's a storm coming. - HANSEL: There isn't. 448 00:35:41,880 --> 00:35:43,256 Be quiet. 449 00:35:43,280 --> 00:35:44,458 HANSEL: I was out all day. 450 00:35:44,482 --> 00:35:48,395 I know what rain clouds look like, and there was none. 451 00:35:48,419 --> 00:35:49,463 In any case, 452 00:35:49,487 --> 00:35:51,923 I brought your axe in for you just to be safe. 453 00:35:57,394 --> 00:35:58,739 How'd you know? 454 00:35:58,763 --> 00:36:00,608 Because women often know things 455 00:36:00,632 --> 00:36:01,967 they're not supposed to. 456 00:36:02,901 --> 00:36:04,645 Don't we, Gretel? 457 00:36:04,669 --> 00:36:06,379 HANSEL: Gretel's not a woman. 458 00:36:06,403 --> 00:36:08,272 Oh, no? And if not? 459 00:36:09,074 --> 00:36:10,107 What? 460 00:36:12,343 --> 00:36:14,813 Is she a snake? A frog? 461 00:36:15,346 --> 00:36:16,681 A pig? 462 00:36:17,147 --> 00:36:18,917 (SNORTING) 463 00:36:22,419 --> 00:36:23,798 (THUNDER RUMBLING) 464 00:36:23,822 --> 00:36:25,056 (RAIN PATTERING) 465 00:36:34,264 --> 00:36:35,800 (THUNDER CRASHES) 466 00:36:36,367 --> 00:36:37,936 (RAIN PATTERING) 467 00:36:42,339 --> 00:36:43,675 (THUNDER RUMBLING) 468 00:36:47,311 --> 00:36:48,379 (GRETEL SIGHS) 469 00:37:07,832 --> 00:37:09,567 (DOOR SLIDES) 470 00:37:12,504 --> 00:37:14,371 (CHILD GIGGLES) 471 00:37:32,189 --> 00:37:33,591 CHILD: (WHISPERS) Don't look at us. 472 00:37:39,931 --> 00:37:41,499 Don't look at us here. 473 00:37:44,469 --> 00:37:46,604 Down in our hole in the ground. 474 00:37:49,339 --> 00:37:51,341 We've gotten old down here. 475 00:37:54,311 --> 00:37:55,312 Don't look at us. 476 00:37:57,015 --> 00:38:00,828 (ECHOES) Don't look at us here. 477 00:38:00,852 --> 00:38:02,887 Down in the ground. 478 00:38:07,025 --> 00:38:08,493 We've gotten old down here. 479 00:38:19,971 --> 00:38:21,072 Don't look at us. 480 00:38:24,341 --> 00:38:25,510 Don't look at us. 481 00:38:28,412 --> 00:38:29,514 Don't look at us. 482 00:39:10,822 --> 00:39:12,490 (CHILD CRYING ECHOES IN DISTANCE) 483 00:39:19,497 --> 00:39:20,999 (CHILDREN GIGGLING) 484 00:39:34,712 --> 00:39:36,289 GRETEL: Were the dreams I was having 485 00:39:36,313 --> 00:39:39,250 only the result of too much rich food before bed? 486 00:39:44,522 --> 00:39:45,957 Were they a message? 487 00:39:47,025 --> 00:39:48,059 A warning? 488 00:39:50,862 --> 00:39:53,531 Was I now missing a chance to listen to myself? 489 00:40:09,848 --> 00:40:11,449 (KNOCKING ECHOES) 490 00:40:31,803 --> 00:40:33,171 (CAT YOWLING) 491 00:40:39,110 --> 00:40:40,111 GRETEL: Hey. 492 00:40:42,013 --> 00:40:44,992 We'd be wise to leave before outstaying our welcome. 493 00:40:45,016 --> 00:40:46,017 What? 494 00:40:46,551 --> 00:40:47,661 Leave? 495 00:40:47,685 --> 00:40:48,929 Yes. 496 00:40:48,953 --> 00:40:50,497 And continue on to the foresters, 497 00:40:50,521 --> 00:40:52,066 like we said we would. 498 00:40:52,090 --> 00:40:54,535 We've found work to be done here. 499 00:40:54,559 --> 00:40:57,071 You probably noticed the food. 500 00:40:57,095 --> 00:40:58,739 There's something wrong here. 501 00:40:58,763 --> 00:41:01,275 But it's so pleasant. 502 00:41:01,299 --> 00:41:03,868 But tell me what hides behind that pleasantness. 503 00:41:05,103 --> 00:41:07,672 There are things here, bad things. 504 00:41:08,405 --> 00:41:09,650 What bad things? 505 00:41:09,674 --> 00:41:11,185 The abundance, for one. 506 00:41:11,209 --> 00:41:12,887 What's that mean? 507 00:41:12,911 --> 00:41:14,545 It means "too much." 508 00:41:15,446 --> 00:41:17,315 There's too much, and it isn't right. 509 00:41:18,116 --> 00:41:19,517 Where are the animals? 510 00:41:20,251 --> 00:41:21,929 From where does she draw milk? 511 00:41:21,953 --> 00:41:25,132 From where does she conjure up her endless parade of cakes? 512 00:41:25,156 --> 00:41:28,068 There are souls trapped in this house, or under it. 513 00:41:28,092 --> 00:41:30,771 But why do you always see a problem? 514 00:41:30,795 --> 00:41:34,541 Something behind or under? Something hidden? 515 00:41:34,565 --> 00:41:36,911 Because the big, bad world is what it is. 516 00:41:36,935 --> 00:41:40,705 We're safe now from the world. Isn't that what you want? 517 00:41:47,712 --> 00:41:50,858 Perhaps tomorrow you can send me for supplies. 518 00:41:50,882 --> 00:41:53,127 Mother says I have an eye for good produce. 519 00:41:53,151 --> 00:41:55,119 WITCH: That won't be necessary. 520 00:42:02,126 --> 00:42:04,562 Plums only keep for three days out of season. 521 00:42:05,964 --> 00:42:08,599 And that ham is unsalted. It must be going bad. 522 00:42:09,467 --> 00:42:10,668 And yet, it isn't. 523 00:42:28,586 --> 00:42:29,754 (THUDS) 524 00:42:30,655 --> 00:42:31,656 Yes! 525 00:42:51,042 --> 00:42:53,511 (CHILD WHISPERING INDISTINCTLY) 526 00:42:54,012 --> 00:42:55,813 (TREES CREAKING) 527 00:43:00,318 --> 00:43:02,387 (CHILDREN SCREAMING ECHOES) 528 00:43:05,223 --> 00:43:06,667 (CHILD CONTINUES WHISPERING) 529 00:43:06,691 --> 00:43:07,892 CHILD: Hansel, Gretel. 530 00:43:26,010 --> 00:43:27,045 (GASPS) 531 00:43:28,212 --> 00:43:29,890 Come across an old one, have you? 532 00:43:29,914 --> 00:43:31,616 One that's had too much to drink. 533 00:43:37,255 --> 00:43:39,967 You'll find another in the cupboard in the hall. 534 00:43:39,991 --> 00:43:41,359 Towards the back. 535 00:44:40,818 --> 00:44:43,955 When you've found it, let me show you something. 536 00:45:15,653 --> 00:45:17,798 WITCH: The thought in your head is, 537 00:45:17,822 --> 00:45:19,967 "Go look in the shed." 538 00:45:19,991 --> 00:45:23,337 You'll find saws to be sharpened 539 00:45:23,361 --> 00:45:25,607 for the bones of the dead. 540 00:45:25,631 --> 00:45:30,010 The thought in your head is, "Go look in the shed." 541 00:45:30,034 --> 00:45:33,280 You'll find saws to be sharpened 542 00:45:33,304 --> 00:45:35,816 for the bones of the dead. 543 00:45:35,840 --> 00:45:40,111 What eats with its teeth, but never feels fed? 544 00:45:43,281 --> 00:45:44,715 (DOOR CREAKING) 545 00:45:47,553 --> 00:45:49,353 Are you having dreams? 546 00:45:50,421 --> 00:45:51,822 On some nights. 547 00:45:52,924 --> 00:45:55,102 On some nights, I don't sleep at all. 548 00:45:55,126 --> 00:45:56,437 WITCH: Awake, 549 00:45:56,461 --> 00:45:58,162 listening to the woods? 550 00:46:00,566 --> 00:46:01,567 Good. 551 00:46:02,767 --> 00:46:06,280 The air is swirling with abundance. 552 00:46:06,304 --> 00:46:09,740 One need only reach out and pluck it. 553 00:46:11,075 --> 00:46:12,853 This is your power, 554 00:46:12,877 --> 00:46:15,046 to see what is hidden and to take it. 555 00:46:17,482 --> 00:46:21,620 A small mind believes only what it can see. 556 00:46:22,787 --> 00:46:25,667 Carves out a little square, 557 00:46:25,691 --> 00:46:28,135 waits to be taken, 558 00:46:28,159 --> 00:46:30,861 never wondering what governs its fate. 559 00:46:32,797 --> 00:46:37,703 But we know that we are our fate's own masters, don't we? 560 00:46:39,103 --> 00:46:42,382 Those like me and those like you, 561 00:46:42,406 --> 00:46:46,210 we commune with the Great Provider. 562 00:46:47,979 --> 00:46:51,391 She gives us the seeds of abundance, 563 00:46:51,415 --> 00:46:53,719 and we grow them in our garden. 564 00:46:56,087 --> 00:46:58,422 We harvest it, and with it, 565 00:46:59,123 --> 00:47:02,269 we impart justice. 566 00:47:02,293 --> 00:47:04,938 You say "we," but I've not agreed to anything. 567 00:47:04,962 --> 00:47:08,366 It's not for you to agree or disagree, my pretty. 568 00:47:09,000 --> 00:47:10,736 It's already inside of you. 569 00:47:12,069 --> 00:47:14,805 You can either stay asleep to it... 570 00:47:16,941 --> 00:47:18,443 or let it wake up. 571 00:47:27,653 --> 00:47:28,786 (STAFF THUDS) 572 00:47:29,554 --> 00:47:30,555 Now, 573 00:47:31,590 --> 00:47:32,658 the salve. 574 00:47:58,849 --> 00:48:00,284 I see it likes you. 575 00:48:06,591 --> 00:48:07,834 (CHUCKLES) 576 00:48:07,858 --> 00:48:08,859 (THUDS) 577 00:48:12,698 --> 00:48:14,776 Now, tell it what to do. 578 00:48:14,800 --> 00:48:15,842 "Tell it"? 579 00:48:15,866 --> 00:48:18,503 You've talked to things before. I know you have. 580 00:48:22,073 --> 00:48:24,117 What can it do? 581 00:48:24,141 --> 00:48:27,144 It can do more than just lie there like spilled milk. 582 00:48:36,722 --> 00:48:38,533 (WITCH GASPS) 583 00:48:38,557 --> 00:48:40,858 You decided to wake it up, after all. 584 00:48:41,892 --> 00:48:43,036 But how did it... 585 00:48:43,060 --> 00:48:45,396 WITCH: Think less, my pretty, and know more. 586 00:48:47,098 --> 00:48:48,342 Go ahead. 587 00:48:48,366 --> 00:48:50,334 It awaits its master. 588 00:49:38,784 --> 00:49:41,753 WITCH: The bones of the dead. 589 00:49:42,687 --> 00:49:46,223 The bones of the dead. 590 00:49:53,698 --> 00:49:57,234 The bones of the dead. 591 00:50:23,260 --> 00:50:25,262 (BRANCHES RUSTLING) 592 00:50:28,767 --> 00:50:30,802 (TREES CREAKING, RUSTLING) 593 00:51:04,503 --> 00:51:06,237 (TREE CREAKING) 594 00:51:10,509 --> 00:51:12,209 (CREAKING CONTINUES) 595 00:51:25,389 --> 00:51:27,324 (CREAKING LOUDLY) 596 00:51:33,532 --> 00:51:34,966 (CREAKING CONTINUES) 597 00:51:49,514 --> 00:51:51,526 WITCH: Have another bite, won't you? 598 00:51:51,550 --> 00:51:53,360 - (FLY BUZZING) - I don't want another bite. 599 00:51:53,384 --> 00:51:56,329 Even if it bit me, I wouldn't bite it back. 600 00:51:56,353 --> 00:51:59,132 But it's your favorite, my little champion. 601 00:51:59,156 --> 00:52:01,368 I even stuffed the crust. 602 00:52:01,392 --> 00:52:03,871 HANSEL: And it'll be here again tomorrow, 603 00:52:03,895 --> 00:52:05,439 as sure as the sun, 604 00:52:05,463 --> 00:52:07,374 and with even less explanation. 605 00:52:07,398 --> 00:52:09,034 Quiet. You're being rude. 606 00:52:10,001 --> 00:52:12,513 Now bite your tongue and eat your food. 607 00:52:12,537 --> 00:52:13,939 (FLY BUZZING) 608 00:52:19,010 --> 00:52:20,879 HANSEL: What do you do with her all day? 609 00:52:22,447 --> 00:52:23,715 She teaches me. 610 00:52:24,716 --> 00:52:26,594 Things that could save my life, 611 00:52:26,618 --> 00:52:27,695 that could make my life. 612 00:52:27,719 --> 00:52:29,286 She's not our mother, you know. 613 00:52:30,655 --> 00:52:32,389 It's true, she isn't. 614 00:52:34,593 --> 00:52:36,704 She has much to give. 615 00:52:36,728 --> 00:52:39,406 You wouldn't understand. There are many gifts here. 616 00:52:39,430 --> 00:52:42,476 You always say there aren't any gifts in this world. 617 00:52:42,500 --> 00:52:45,780 That nothing is given without something taken away. 618 00:52:45,804 --> 00:52:47,338 So, tell me this, 619 00:52:48,105 --> 00:52:49,941 what is she taking? 620 00:52:51,876 --> 00:52:53,754 I'm scared now, 621 00:52:53,778 --> 00:52:55,647 and I want to go home. 622 00:52:56,514 --> 00:52:58,626 I wanna see Mother. 623 00:52:58,650 --> 00:53:00,895 We both know there's nothing there. 624 00:53:00,919 --> 00:53:02,195 But gifts? 625 00:53:02,219 --> 00:53:04,097 Are you forgetting? 626 00:53:04,121 --> 00:53:05,924 Forgetting to be afraid of gifts? 627 00:53:07,291 --> 00:53:08,335 I'm not. 628 00:53:08,359 --> 00:53:10,136 What about the story? 629 00:53:10,160 --> 00:53:12,105 "Once upon a time, a girl was born." 630 00:53:12,129 --> 00:53:13,641 It's not like that. 631 00:53:13,665 --> 00:53:15,042 But "all in the village agreed 632 00:53:15,066 --> 00:53:16,477 "that she was the most beautiful child." 633 00:53:16,501 --> 00:53:19,046 You'd do well to shut your mouth. 634 00:53:19,070 --> 00:53:21,449 "It came to be that she was touched with the gift of..." 635 00:53:21,473 --> 00:53:22,641 (HANSEL GASPS) 636 00:53:24,476 --> 00:53:26,921 Fall quiet, boy. 637 00:53:26,945 --> 00:53:29,114 For I shall write my own story. 638 00:53:31,082 --> 00:53:32,117 Gretel. 639 00:53:32,651 --> 00:53:34,327 You wanna leave? 640 00:53:34,351 --> 00:53:35,720 Let me show you how. 641 00:53:45,797 --> 00:53:48,099 Gretel! Don't leave me! 642 00:53:49,567 --> 00:53:50,568 Gretel! 643 00:54:06,818 --> 00:54:08,298 BEAUTIFUL CHILD: (WHISPERS) Follow me. 644 00:54:09,353 --> 00:54:11,022 (BREATHING SHAKILY) 645 00:54:26,004 --> 00:54:28,181 GRETEL: Surely, that had only been a nightmare. 646 00:54:28,205 --> 00:54:30,484 The desire to be rid of him was very real. 647 00:54:30,508 --> 00:54:33,154 But to send him off alone into the night, 648 00:54:33,178 --> 00:54:34,344 that could never be true. 649 00:54:35,312 --> 00:54:36,481 (WHISPERS) Hansel? 650 00:54:55,767 --> 00:54:57,769 (WOLF HOWLING IN DISTANCE) 651 00:55:35,440 --> 00:55:37,142 He's out sulking, 652 00:55:37,976 --> 00:55:39,887 blaming the strength of the trees 653 00:55:39,911 --> 00:55:41,146 for his own weakness. 654 00:55:42,113 --> 00:55:43,313 He's a little boy. 655 00:55:45,150 --> 00:55:48,394 Even the littlest pebble makes it difficult to travel 656 00:55:48,418 --> 00:55:51,421 once it gets its way into your boot. 657 00:55:52,422 --> 00:55:54,424 You've taken him on as a burden. 658 00:55:56,426 --> 00:55:58,572 But last night you shrugged it off. 659 00:55:58,596 --> 00:55:59,807 Did I? 660 00:55:59,831 --> 00:56:00,832 Didn't you? 661 00:56:02,934 --> 00:56:05,311 You're not his mother. 662 00:56:05,335 --> 00:56:06,947 And still, you don't remember 663 00:56:06,971 --> 00:56:08,949 the last time you couldn't be sure 664 00:56:08,973 --> 00:56:10,642 of where your little boy could be. 665 00:56:12,342 --> 00:56:13,978 He shouldn't be off on his own. 666 00:56:14,445 --> 00:56:15,647 Maybe not. 667 00:56:18,616 --> 00:56:20,350 But you definitely should be. 668 00:56:32,197 --> 00:56:33,498 I ought to go to bed, 669 00:56:35,033 --> 00:56:37,444 to be up with the sun to search for my brother. 670 00:56:37,468 --> 00:56:38,970 An excellent plan. 671 00:56:44,209 --> 00:56:46,444 But I do fear a restless night ahead. 672 00:56:48,446 --> 00:56:50,858 Might you prepare for me something to help me sleep? 673 00:56:50,882 --> 00:56:54,461 I'll fix you a sleeper. She always does the trick. 674 00:56:54,485 --> 00:56:56,287 You'll sleep like a baby... 675 00:56:57,856 --> 00:57:01,159 If the baby has just got into her mother's sleepers. 676 00:57:04,796 --> 00:57:05,797 Yes. 677 00:57:06,898 --> 00:57:07,899 Thank you. 678 00:57:23,413 --> 00:57:26,093 WITCH: Careful with a sleeping draft. 679 00:57:26,117 --> 00:57:29,029 A leaf or a twig this way or that, 680 00:57:29,053 --> 00:57:30,955 you get a very different mixture. 681 00:57:32,590 --> 00:57:34,592 A soup of nightmares. 682 00:57:45,770 --> 00:57:47,205 Well, good night, then. 683 00:57:54,078 --> 00:57:55,380 (RETCHING) 684 00:57:57,315 --> 00:57:58,516 (COUGHING) 685 00:59:44,989 --> 00:59:46,391 (GRETEL SNORTS) 686 00:59:49,961 --> 00:59:53,164 Come on now. This is no place for you. 687 00:59:54,365 --> 00:59:56,000 Come now and look at me. 688 00:59:58,736 --> 01:00:01,172 (LIQUID POURING) 689 01:00:41,447 --> 01:00:42,580 (BLOWS AIR) 690 01:01:27,493 --> 01:01:29,961 (CHILDREN WAILING) 691 01:01:54,185 --> 01:01:55,786 (FLESH SQUELCHING) 692 01:02:35,527 --> 01:02:36,803 GRETEL: It didn't matter anymore 693 01:02:36,827 --> 01:02:39,673 if I dreamt it or really lived it. 694 01:02:39,697 --> 01:02:41,576 The horror of what I had seen under the house 695 01:02:41,600 --> 01:02:43,911 was proof of what I already knew. 696 01:02:43,935 --> 01:02:47,181 All I could do now was keep calm and play dumb, 697 01:02:47,205 --> 01:02:49,450 only for long enough to outsmart her. 698 01:02:49,474 --> 01:02:51,476 WITCH: Disturbing night, was it not? 699 01:02:53,545 --> 01:02:57,357 Did you feel the wind coming down from the hills 700 01:02:57,381 --> 01:03:00,827 rattling all the windows facing east? 701 01:03:00,851 --> 01:03:02,588 I suppose I didn't. 702 01:03:04,722 --> 01:03:07,492 Desired result of my sleeping draft, I'm sure. 703 01:03:09,860 --> 01:03:12,263 You saw there's fresh milk? 704 01:03:14,600 --> 01:03:15,800 I saw. 705 01:03:17,268 --> 01:03:18,269 Yum. 706 01:03:22,574 --> 01:03:24,742 Any sign of our little runaway? 707 01:03:25,376 --> 01:03:26,578 No, none. 708 01:03:28,580 --> 01:03:30,815 Well, I'll keep a nose and an ear out. 709 01:03:31,617 --> 01:03:32,817 You're going somewhere? 710 01:03:34,085 --> 01:03:36,330 It's not regular that nature calls out to me, 711 01:03:36,354 --> 01:03:38,590 but when she does, I try to answer. 712 01:03:41,058 --> 01:03:42,461 Mind the kettle, would you? 713 01:03:45,731 --> 01:03:47,774 Fix me a cup of tea for when I'm back. 714 01:03:47,798 --> 01:03:49,276 That'd be nice. 715 01:03:49,300 --> 01:03:50,978 And leave the food out. 716 01:03:51,002 --> 01:03:53,838 Maybe I'll want to bite something later. 717 01:04:27,972 --> 01:04:29,407 (RETCHING) 718 01:04:50,061 --> 01:04:52,906 CHILDREN: Bless the day if you dare 719 01:04:52,930 --> 01:04:55,777 to desire to be born again. 720 01:04:55,801 --> 01:04:57,536 (DOOR SLIDES OPEN) 721 01:05:20,492 --> 01:05:22,235 WITCH: I've been thinking, 722 01:05:22,259 --> 01:05:25,329 maybe it's for the best that Hansel isn't with us. 723 01:05:26,798 --> 01:05:27,841 Isn't? 724 01:05:27,865 --> 01:05:30,645 He'll soon come to fear you, 725 01:05:30,669 --> 01:05:32,269 as all men should if they're smart. 726 01:05:33,070 --> 01:05:37,918 And fear so easily turns to hatred. 727 01:05:37,942 --> 01:05:41,254 Better that he remember you as you were, 728 01:05:41,278 --> 01:05:43,582 rather than as you're meant to be. 729 01:05:55,292 --> 01:05:57,204 With all that you're showing me, 730 01:05:57,228 --> 01:05:59,430 will I one day be very powerful? 731 01:06:01,365 --> 01:06:03,243 You will be. 732 01:06:03,267 --> 01:06:06,814 Will I have mastery and dominion over everything? 733 01:06:06,838 --> 01:06:08,683 WITCH: Nearly everything. 734 01:06:08,707 --> 01:06:12,778 We must accept our weaknesses. 735 01:06:14,044 --> 01:06:17,558 Have you one? A vulnerability? 736 01:06:17,582 --> 01:06:20,786 Only that which has taken a part of me. 737 01:06:23,220 --> 01:06:26,390 Only that which has taken a part of you. 738 01:06:28,325 --> 01:06:31,572 And to you it will be a poison. 739 01:06:31,596 --> 01:06:34,040 And so you must consume it, 740 01:06:34,064 --> 01:06:37,745 lest it consume you first. 741 01:06:37,769 --> 01:06:39,781 Consume poison? 742 01:06:39,805 --> 01:06:44,317 How else will one develop an immunity? 743 01:06:44,341 --> 01:06:47,254 But the thing about poison 744 01:06:47,278 --> 01:06:50,090 is that out of everything in the big, bad world, 745 01:06:50,114 --> 01:06:52,551 nothing tastes as sweet. 746 01:07:50,241 --> 01:07:52,385 What did you do with my brother? 747 01:07:52,409 --> 01:07:55,857 I am only moving him out of your way. 748 01:07:55,881 --> 01:07:57,859 He's all I have in this world. 749 01:07:57,883 --> 01:08:01,520 Say that again and I will turn your tongue into a flower, 750 01:08:02,521 --> 01:08:07,200 to remind you of how pretty and dumb, 751 01:08:07,224 --> 01:08:11,028 temporary, you've chosen to be. 752 01:08:12,731 --> 01:08:16,166 Or you may follow the path that I've lit for you. 753 01:08:17,736 --> 01:08:19,504 Do whatever you want with me, 754 01:08:20,070 --> 01:08:21,873 but only if you free him. 755 01:08:23,675 --> 01:08:25,175 I could never do that. 756 01:08:26,377 --> 01:08:27,579 GRETEL: But why not? 757 01:08:28,813 --> 01:08:32,049 Because that little boy is your poison. 758 01:08:34,019 --> 01:08:38,757 All that is left is to make him delicious. 759 01:08:41,058 --> 01:08:42,059 You can't. 760 01:08:42,627 --> 01:08:43,762 My dear, 761 01:08:44,563 --> 01:08:46,731 I can't remember a time 762 01:08:48,934 --> 01:08:51,703 when there was anything else I cared to do. 763 01:08:53,772 --> 01:08:55,239 I envy you, 764 01:08:57,408 --> 01:09:01,211 standing at the threshold of your own experience, 765 01:09:02,379 --> 01:09:04,315 with everything ahead of you. 766 01:09:12,089 --> 01:09:13,758 To be young again. 767 01:09:18,063 --> 01:09:19,229 (INHALES DEEPLY) 768 01:09:39,784 --> 01:09:41,285 A nice balance. 769 01:09:42,353 --> 01:09:44,632 I admire the application. 770 01:09:44,656 --> 01:09:46,199 But more than anything 771 01:09:46,223 --> 01:09:48,502 it leaves me curious as to why, 772 01:09:48,526 --> 01:09:50,071 why you would try to put me to sleep 773 01:09:50,095 --> 01:09:52,138 when there is so much to be done. 774 01:09:52,162 --> 01:09:54,298 I won't do what you want me to do. 775 01:09:55,600 --> 01:09:57,110 I'm nothing like you. 776 01:09:57,134 --> 01:09:59,604 We are made from the same matter, 777 01:10:00,805 --> 01:10:02,907 the same filth. 778 01:10:07,479 --> 01:10:09,490 Otherwise, how would you know my story 779 01:10:09,514 --> 01:10:11,916 without me having to tell it to you? 780 01:10:13,785 --> 01:10:14,986 Your story? 781 01:10:15,687 --> 01:10:17,498 We were given the same gift, 782 01:10:17,522 --> 01:10:20,525 the same magic... 783 01:10:22,259 --> 01:10:24,161 just as she was, 784 01:10:27,565 --> 01:10:29,701 with her little pink cap. 785 01:10:31,636 --> 01:10:32,937 How do you know my s... 786 01:10:41,311 --> 01:10:42,923 (SNAPS FINGERS) 787 01:10:42,947 --> 01:10:45,325 WITCH: I know that's your favorite story, 788 01:10:45,349 --> 01:10:47,952 but you have been telling it wrong. 789 01:10:50,187 --> 01:10:51,364 It's true, 790 01:10:51,388 --> 01:10:54,735 she was a most beautiful child, 791 01:10:54,759 --> 01:10:56,393 and everyone could see that. 792 01:10:56,928 --> 01:10:58,763 But on the inside, 793 01:10:59,564 --> 01:11:02,543 she was rotten to her core 794 01:11:02,567 --> 01:11:05,202 and as sweet as vinegar. 795 01:11:06,171 --> 01:11:08,683 Even I hated her, 796 01:11:08,707 --> 01:11:10,508 and I was her mother. 797 01:11:12,242 --> 01:11:13,845 (METAL CLANGING) 798 01:11:16,915 --> 01:11:19,484 Because from me, she took everything. 799 01:11:23,888 --> 01:11:27,333 And would have destroyed me too, 800 01:11:27,357 --> 01:11:29,961 if I didn't get rid of her first. 801 01:11:31,096 --> 01:11:33,574 So I gave her back to the darkness 802 01:11:33,598 --> 01:11:34,742 that had made her, 803 01:11:34,766 --> 01:11:37,535 and thought that would be the end of it. 804 01:11:38,169 --> 01:11:40,213 But I was wrong. 805 01:11:40,237 --> 01:11:42,750 She stayed with me. 806 01:11:42,774 --> 01:11:49,023 In my thoughts, in my dreams, attached to me like my shadow, 807 01:11:49,047 --> 01:11:54,962 promising me a taste of the powers that she had. 808 01:11:54,986 --> 01:11:58,966 All that was required was for me to be brave 809 01:11:58,990 --> 01:12:02,036 and to trust the darkness. 810 01:12:02,060 --> 01:12:03,604 And I was, 811 01:12:03,628 --> 01:12:05,439 and I did. 812 01:12:05,463 --> 01:12:07,240 And like she had done, 813 01:12:07,264 --> 01:12:11,277 I rid myself of all other attachments. 814 01:12:11,301 --> 01:12:13,647 I cleared my plate. 815 01:12:13,671 --> 01:12:17,283 I ate my children. 816 01:12:17,307 --> 01:12:21,922 So hungry was I to realize my own powers, 817 01:12:21,946 --> 01:12:24,625 I hardly even chewed. 818 01:12:24,649 --> 01:12:28,462 I assumed a disguise of old age 819 01:12:28,486 --> 01:12:32,690 to make myself seem kind and weak. 820 01:12:33,825 --> 01:12:36,904 I built for us a house, 821 01:12:36,928 --> 01:12:42,143 one with a proper kitchen and a dining room. 822 01:12:42,167 --> 01:12:43,601 (GASPING) 823 01:12:46,271 --> 01:12:50,608 (ECHOES) I could name them all if ever I had to. 824 01:12:52,844 --> 01:12:56,690 There was a Thomas and an Isabella, 825 01:12:56,714 --> 01:12:58,559 a darling William 826 01:12:58,583 --> 01:13:01,562 and a precious Elizabeth, 827 01:13:01,586 --> 01:13:04,131 a Harry and a Sarah, 828 01:13:04,155 --> 01:13:06,825 a Paul, a Kate. 829 01:13:09,160 --> 01:13:11,196 And now, just for you, 830 01:13:12,329 --> 01:13:13,965 a Hansel. 831 01:13:15,633 --> 01:13:20,271 Only rid yourself of him and embrace your powers. 832 01:13:22,874 --> 01:13:25,820 Such a sweet boy. 833 01:13:25,844 --> 01:13:30,191 Sweet and plump, and fair. 834 01:13:30,215 --> 01:13:31,516 Where is he? 835 01:13:32,917 --> 01:13:34,552 Where is my brother? 836 01:13:49,534 --> 01:13:52,345 WITCH: So stay a while, won't you? 837 01:13:52,369 --> 01:13:55,983 Who knows, you might even enjoy it. 838 01:13:56,007 --> 01:13:57,508 (FIRE ROARING) 839 01:13:58,343 --> 01:14:01,411 I only hope you're hungry. 840 01:14:07,952 --> 01:14:09,020 (THUDS) 841 01:14:17,095 --> 01:14:18,963 Bedtime for you, 842 01:14:19,497 --> 01:14:20,899 little darling. 843 01:14:22,200 --> 01:14:24,669 Go and kiss your sister good night. 844 01:14:46,257 --> 01:14:49,837 Brother, hear me. 845 01:14:49,861 --> 01:14:52,373 I know you're in there. I'm going to get you out. 846 01:14:52,397 --> 01:14:56,510 Even though you are blinded, you'll see my face again. 847 01:14:56,534 --> 01:14:58,403 That is my forever promise to you. 848 01:15:08,413 --> 01:15:09,790 (GRETEL SNORTS) 849 01:15:09,814 --> 01:15:11,725 YOUNG WITCH: That's enough. 850 01:15:11,749 --> 01:15:14,018 Now up to bed. 851 01:15:34,472 --> 01:15:36,007 There's a good boy. 852 01:16:26,057 --> 01:16:27,058 What a world. 853 01:16:29,861 --> 01:16:31,129 (YOUNG WITCH GRUNTING) 854 01:16:34,132 --> 01:16:35,733 Hansel, hold! 855 01:16:37,168 --> 01:16:38,504 (SCREAMING) 856 01:16:41,406 --> 01:16:42,707 (YOUNG WITCH SCREAMING) 857 01:16:50,748 --> 01:16:51,849 Hansel! 858 01:17:05,296 --> 01:17:06,397 (GRUNTS) 859 01:17:24,115 --> 01:17:25,850 (BREATHING HEAVILY) 860 01:17:31,022 --> 01:17:32,390 (BIRDS CHIRPING) 861 01:17:36,060 --> 01:17:37,128 (CAT PURRING) 862 01:17:49,575 --> 01:17:50,717 Gretel. 863 01:17:50,741 --> 01:17:51,876 Quiet now. 864 01:17:52,877 --> 01:17:53,978 You're all right. 865 01:17:55,279 --> 01:17:58,416 And you will be, just as long as I got a voice in it. 866 01:17:59,283 --> 01:18:01,463 But what about her? 867 01:18:01,487 --> 01:18:03,087 She doesn't live here anymore. 868 01:18:05,756 --> 01:18:08,159 Gretel, you're scared. 869 01:18:09,760 --> 01:18:11,095 What of? 870 01:18:12,763 --> 01:18:14,065 Of the world? 871 01:18:16,502 --> 01:18:17,635 No... 872 01:18:19,337 --> 01:18:20,771 only of myself. 873 01:18:28,012 --> 01:18:29,947 You will always have a part of me, brother. 874 01:18:32,183 --> 01:18:34,261 A part of myself that you have not taken, 875 01:18:34,285 --> 01:18:36,020 but that I have given to you gladly. 876 01:18:39,090 --> 01:18:40,925 It will go with you when you leave. 877 01:18:43,861 --> 01:18:45,363 When I leave? 878 01:18:46,397 --> 01:18:47,732 Without you? 879 01:18:49,033 --> 01:18:50,334 GRETEL: Yes. 880 01:18:51,869 --> 01:18:54,640 The single story that we shared now splits in two, 881 01:18:55,806 --> 01:18:57,543 and we take forking paths. 882 01:18:58,976 --> 01:19:01,379 Yours will lead you to what you need to find. 883 01:19:03,649 --> 01:19:05,116 Mine will carry me up. 884 01:19:14,692 --> 01:19:16,562 I told him to take good care of you. 885 01:19:18,029 --> 01:19:19,864 He'll see to it that you arrive safely. 886 01:19:22,900 --> 01:19:26,538 Gretel, you'll see my face again. 887 01:19:33,844 --> 01:19:37,148 But anyway, where is he taking me? 888 01:19:46,558 --> 01:19:48,627 GRETEL: Letting him go wasn't hard to do. 889 01:19:49,961 --> 01:19:51,539 If he's going to find his way, 890 01:19:51,563 --> 01:19:53,231 I can't very well be standing in it, 891 01:19:54,265 --> 01:19:56,100 just as he shouldn't stand in mine. 892 01:19:57,703 --> 01:20:00,104 I could see she was right about that at least. 893 01:20:10,348 --> 01:20:11,983 Let him find his own story, 894 01:20:14,586 --> 01:20:16,254 and his own courage to live it... 895 01:20:23,562 --> 01:20:25,564 just as I now go on to live mine. 896 01:20:27,098 --> 01:20:28,933 I have my own power to nurture. 897 01:20:29,967 --> 01:20:31,411 I'll help it to grow, 898 01:20:31,435 --> 01:20:33,914 and trust that I'll know what to do with it. 899 01:20:33,938 --> 01:20:36,216 I know that the choice is mine. 900 01:20:36,240 --> 01:20:39,578 I could feed it darkness, or give it plenty of light. 901 01:21:07,506 --> 01:21:09,307 I looked, and I saw, 902 01:21:09,874 --> 01:21:11,476 and I understood. 903 01:21:14,479 --> 01:21:17,348 The captor now gone and her fires all put out, 904 01:21:19,618 --> 01:21:21,018 they were free to go... 905 01:21:24,955 --> 01:21:26,424 and be at peace. 906 01:21:32,531 --> 01:21:34,131 And I was free. 907 01:21:36,033 --> 01:21:38,178 To go and never look back, 908 01:21:38,202 --> 01:21:39,946 or stay to build something new 909 01:21:39,970 --> 01:21:42,784 on top of everything that had been destroyed. 910 01:21:42,808 --> 01:21:45,319 I knew my path would reveal itself, 911 01:21:45,343 --> 01:21:48,456 and that all was required for me was to be brave 912 01:21:48,480 --> 01:21:50,214 and to trust myself. 913 01:22:04,895 --> 01:22:06,330 And I am brave. 914 01:22:07,632 --> 01:22:09,468 And I will trust myself. 915 01:22:22,119 --> 01:22:27,119 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org