1 00:00:00,288 --> 00:00:01,521 Ggstown. 2 00:00:01,523 --> 00:00:04,890 Aunt rolanda, this is the friend I told you about. 3 00:00:04,892 --> 00:00:06,325 Avery's going to take care of this. 4 00:00:06,327 --> 00:00:07,560 We've got you. 5 00:00:07,562 --> 00:00:09,996 The crown is pushing for 10 years on this. 6 00:00:09,998 --> 00:00:11,030 Rolanda: 10 years? 7 00:00:11,032 --> 00:00:13,066 If you take the plea deal, this ends today. 8 00:00:13,068 --> 00:00:14,100 10 years. 9 00:00:14,102 --> 00:00:15,168 Marcie: If she pleads guilty, 10 00:00:15,170 --> 00:00:17,103 That's all anyone at home's gonna remember. 11 00:00:17,105 --> 00:00:18,805 Avery: Marcie. -Rolanda! 12 00:00:18,807 --> 00:00:20,140 Avery: The system let her down, 13 00:00:20,142 --> 00:00:21,407 And I should have been there for you. 14 00:00:21,409 --> 00:00:22,408 Marcie: Not the system. 15 00:00:22,410 --> 00:00:23,442 Rolanda! 16 00:00:23,444 --> 00:00:24,744 Us. 17 00:00:24,746 --> 00:00:26,946 Leah: The rcmp raided m&m two days ago. 18 00:00:26,948 --> 00:00:28,415 All of the files involving ezra elvins 19 00:00:28,417 --> 00:00:29,749 Have been placed under seal. 20 00:00:29,751 --> 00:00:30,883 Marcie: What did you tell avery? 21 00:00:30,885 --> 00:00:32,618 That you requested information on the shareholders 22 00:00:32,620 --> 00:00:34,687 And that I gave it to you. 23 00:00:34,689 --> 00:00:37,223 Poesy: Let's discuss the case that's gonna make your career. 24 00:00:37,225 --> 00:00:39,726 (tense music) 25 00:00:43,165 --> 00:00:47,100 (gentle country music) 26 00:00:47,102 --> 00:00:51,971 ♪ there's no doubt in my mind 27 00:00:51,973 --> 00:00:57,043 ♪ I'm doubting you 28 00:00:57,778 --> 00:01:01,648 ♪ and I've got questions 29 00:01:01,650 --> 00:01:06,586 ♪ I need answered too 30 00:01:06,588 --> 00:01:10,657 ♪ so please convince me ♪ 31 00:01:10,792 --> 00:01:12,291 Man: Yep, the whole thing. 32 00:01:12,594 --> 00:01:13,660 There you go. 33 00:01:13,662 --> 00:01:14,761 Man: Yeah. 34 00:01:18,399 --> 00:01:19,365 (phone ringing) 35 00:01:19,367 --> 00:01:20,867 Woman: Do you have any squid left? 36 00:01:20,869 --> 00:01:23,169 I'm sorry, we sold the last one. 37 00:01:23,171 --> 00:01:24,270 That'll be 28.99. 38 00:01:24,272 --> 00:01:25,337 You can tap when you're ready. 39 00:01:25,339 --> 00:01:26,372 (phone ringing) 40 00:01:26,374 --> 00:01:29,609 I have to take this, it's my aunt maria. 41 00:01:31,546 --> 00:01:32,545 Tanya: Lonnie. 42 00:01:32,547 --> 00:01:33,479 Where have you been? 43 00:01:33,481 --> 00:01:34,647 Tanya: It's a zoo in here. 44 00:01:34,649 --> 00:01:35,648 Lonnie: Forget that. 45 00:01:35,650 --> 00:01:36,950 You know the lockbox I keep under the binder 46 00:01:36,952 --> 00:01:38,551 Beneath the fish counter? 47 00:01:38,553 --> 00:01:39,685 I see it. 48 00:01:39,687 --> 00:01:41,354 Lonnie: Okay, you know the mug you gave me? 49 00:01:41,356 --> 00:01:43,389 There's a key to the lockbox in there. 50 00:01:43,391 --> 00:01:44,791 I need you to open it. 51 00:01:46,360 --> 00:01:47,494 (rattling) 52 00:01:50,331 --> 00:01:51,363 Excuse me. 53 00:01:51,365 --> 00:01:52,398 Tanya: Just- 54 00:01:52,400 --> 00:01:53,699 Lonnie: Come on, tanya. - Doing it. 55 00:01:54,335 --> 00:01:55,334 Lonnie: Come on! Tanya. 56 00:01:55,336 --> 00:01:56,369 Is this what you're looking for? 57 00:01:56,371 --> 00:01:57,437 Lonnie: Do you have it? Come on! 58 00:01:57,439 --> 00:01:59,205 Is that lonnie? - Tanya! 59 00:01:59,207 --> 00:02:00,573 Tell him he's cooked, so are you. 60 00:02:00,575 --> 00:02:01,608 Lonnie: Tanya! 61 00:02:01,610 --> 00:02:03,209 Tanya! -What's going on? 62 00:02:03,211 --> 00:02:04,711 Kathy: They're here. The police are here to see ya. 63 00:02:04,713 --> 00:02:06,646 What? No. -Tanya! 64 00:02:06,648 --> 00:02:07,680 Tanya: What? No. 65 00:02:07,682 --> 00:02:09,415 Kathy: Nothing to see here, folks. 66 00:02:09,417 --> 00:02:10,617 Kathy? - We'll get this taken care of, 67 00:02:10,619 --> 00:02:11,885 And we'll be right with you. 68 00:02:11,887 --> 00:02:13,686 Customer: Oh my gosh, are they arresting her? 69 00:02:13,688 --> 00:02:15,121 She's always so nice. 70 00:02:18,192 --> 00:02:19,125 Officer: Let's go. 71 00:02:19,127 --> 00:02:23,129 (tense music) 72 00:02:25,700 --> 00:02:28,400 Kathy: My husband and I own five markets around the city. 73 00:02:28,402 --> 00:02:29,335 It's a good business. 74 00:02:29,337 --> 00:02:31,838 And when did you notice inventory was missing? 75 00:02:31,840 --> 00:02:33,840 Kathy: Well ron, that's my husband, 76 00:02:33,842 --> 00:02:35,507 He was off having back surgery, 77 00:02:35,509 --> 00:02:37,677 And I was busy with the spring garden and herring cove stores, 78 00:02:37,679 --> 00:02:39,012 So it wasn't until he was back on his feet 79 00:02:39,014 --> 00:02:40,746 That I got a chance to look at the books. 80 00:02:40,748 --> 00:02:42,215 And what did you notice? 81 00:02:42,384 --> 00:02:44,717 That lonnie thibodeau and his little side piece there 82 00:02:44,719 --> 00:02:46,418 Were stealing from me. 83 00:02:46,420 --> 00:02:47,820 Prosecutor: How so? 84 00:02:47,822 --> 00:02:49,689 Kathy: Usually with seafood you can expect 30% waste, 85 00:02:49,691 --> 00:02:51,224 But 60? 86 00:02:51,759 --> 00:02:53,693 Lonnie and tanya were robbing us blind. 87 00:02:55,030 --> 00:02:56,829 Thank you, mrs. Biers. 88 00:02:56,831 --> 00:02:58,231 One second counsel. 89 00:02:58,233 --> 00:02:59,665 Okay, forgive me, 90 00:02:59,667 --> 00:03:02,769 Why do I have pleadings in two different names? 91 00:03:02,771 --> 00:03:05,972 Who is tomeslav axel ivanovich? 92 00:03:05,974 --> 00:03:06,973 Your honour, 93 00:03:06,975 --> 00:03:09,709 Tomeslav is ms. Ivanova's birth name. 94 00:03:09,711 --> 00:03:12,077 Judge: And what's the name on the original charging document? 95 00:03:12,079 --> 00:03:13,012 Prosecutor: The information was made out 96 00:03:13,014 --> 00:03:15,181 In ms ivanova's birth name, your honour. 97 00:03:15,183 --> 00:03:16,182 Marcie: My client's in the midst 98 00:03:16,184 --> 00:03:18,250 Of legally changing her name. 99 00:03:18,252 --> 00:03:20,253 Judge: But right now I am sitting in a proceeding 100 00:03:20,255 --> 00:03:23,922 With a defendant who "on paper" doesn't exist. 101 00:03:23,924 --> 00:03:25,591 So for the sake of avoiding 102 00:03:25,593 --> 00:03:27,793 Administrative snafus down the line, 103 00:03:27,795 --> 00:03:31,397 Let's use your name as stated in the information. 104 00:03:31,399 --> 00:03:33,132 (tense music) 105 00:03:33,134 --> 00:03:35,034 Tomeslav, what is that, russian? 106 00:03:36,604 --> 00:03:37,937 Let's adjourn. 107 00:03:37,939 --> 00:03:40,940 We'll reconvene Wednesday morning. 108 00:03:40,942 --> 00:03:42,275 Bailiff: All rise. 109 00:03:42,677 --> 00:03:45,278 Tay, they're trying to turn us against each other. 110 00:03:45,280 --> 00:03:46,679 Stay strong, baby. 111 00:03:46,681 --> 00:03:47,813 They don't know us. 112 00:03:47,815 --> 00:03:49,282 Hey, mr thibodeau, don't talk to my client. 113 00:03:49,284 --> 00:03:50,816 It's just you and me, baby. 114 00:03:50,818 --> 00:03:52,285 Remember, I had your back when no one else did. 115 00:03:52,287 --> 00:03:53,353 We stick together, 116 00:03:53,355 --> 00:03:54,520 We're gonna make it through it, all right? 117 00:03:54,522 --> 00:03:56,122 That's enough. Let's go. 118 00:03:58,559 --> 00:04:00,693 Poesy: We're close to making the insider trading charges 119 00:04:00,695 --> 00:04:01,727 On the anderson- 120 00:04:01,729 --> 00:04:03,629 Just forget anderson, poesy. 121 00:04:03,631 --> 00:04:06,632 I want ezra elvin's for clarke media. 122 00:04:06,634 --> 00:04:08,768 That son of a bitch stole my friend 123 00:04:08,770 --> 00:04:11,637 Julia clarke's company right out from under her. 124 00:04:11,639 --> 00:04:14,139 He convinced 11 right thinking individuals 125 00:04:14,141 --> 00:04:16,442 To vote her out of her own company. 126 00:04:16,444 --> 00:04:19,178 Well considering what she went through last year, 127 00:04:19,180 --> 00:04:22,081 Elvins does not get to walk away from that. 128 00:04:27,021 --> 00:04:29,121 Well I didn't realize this was personal. 129 00:04:29,123 --> 00:04:30,223 Poesy: Personal? 130 00:04:30,225 --> 00:04:32,991 Like your relationship with ms. Diggs. 131 00:04:32,993 --> 00:04:34,927 Is that why she hasn't been subpoenaed yet? 132 00:04:34,929 --> 00:04:36,796 With all do respect, deputy minster ross, 133 00:04:36,798 --> 00:04:37,864 Allow me to build my case. 134 00:04:37,866 --> 00:04:39,265 You are dragging your feet. 135 00:04:39,267 --> 00:04:40,466 Bring her in, question her. 136 00:04:40,468 --> 00:04:41,667 I've already talked to her, she insists she has- 137 00:04:41,669 --> 00:04:43,002 Have her insist under oath. 138 00:04:43,004 --> 00:04:44,203 I don't think that's the best course- 139 00:04:44,205 --> 00:04:46,072 I think you're not thinking 140 00:04:46,074 --> 00:04:47,307 With the right part of your anatomy. 141 00:04:48,243 --> 00:04:49,342 I'm sorry? 142 00:04:49,744 --> 00:04:52,878 I'm well aware of your history with ms. Diggs. 143 00:04:52,880 --> 00:04:54,880 If you're uncomfortable, just say so. 144 00:04:54,882 --> 00:04:56,815 That carol, what's her last name? 145 00:04:56,817 --> 00:04:57,750 Chan? 146 00:04:57,752 --> 00:04:59,585 She's always struck me as a climber. 147 00:04:59,587 --> 00:05:01,354 Certainly she would appreciate the opportunities 148 00:05:01,356 --> 00:05:04,590 That minister schachter and I are offering you. 149 00:05:04,592 --> 00:05:07,626 (tense music) 150 00:05:07,628 --> 00:05:10,229 There's no need for that mrs. Ross. 151 00:05:10,231 --> 00:05:11,631 I'll file the necessary paperwork 152 00:05:11,633 --> 00:05:13,099 For the subpoena this afternoon. 153 00:05:15,069 --> 00:05:16,836 Ambition rewards. 154 00:05:16,838 --> 00:05:22,842 (tense music) 155 00:05:22,844 --> 00:05:27,913 ♪ 156 00:05:28,549 --> 00:05:30,416 Sam: I know you made dad send me an invite 157 00:05:30,418 --> 00:05:32,050 To the dumb banquet. 158 00:05:32,052 --> 00:05:34,186 Oh come on, it'll be fun. 159 00:05:34,188 --> 00:05:36,655 No it won't, I hate those things! 160 00:05:36,657 --> 00:05:38,524 I hate getting dressed up. 161 00:05:38,526 --> 00:05:39,659 So do you. 162 00:05:40,195 --> 00:05:41,894 What's it for anyway? 163 00:05:41,896 --> 00:05:44,530 Well it says right here businessman of the year award. 164 00:05:44,532 --> 00:05:46,265 Oh my god, he'll love that. 165 00:05:47,068 --> 00:05:49,802 There's a business woman award too, right? 166 00:05:49,804 --> 00:05:51,471 I don't think so. 167 00:05:51,473 --> 00:05:52,405 I'm kidding. 168 00:05:52,407 --> 00:05:53,939 Obviously there isn't. 169 00:05:53,941 --> 00:05:55,474 I'm almost finished my article. 170 00:05:55,476 --> 00:05:56,542 Oh, the one on? 171 00:05:56,544 --> 00:05:57,810 Sam: Felix guattari. 172 00:05:57,812 --> 00:06:00,212 I'm writing about the impact of 21st century globalism 173 00:06:00,214 --> 00:06:02,648 On what he calls the "three ecologies." 174 00:06:02,650 --> 00:06:03,816 Is that the environment? 175 00:06:03,818 --> 00:06:04,984 (sam scoffs) 176 00:06:04,986 --> 00:06:06,319 No. 177 00:06:06,321 --> 00:06:08,154 Anyway, the article's taking forever, 178 00:06:08,156 --> 00:06:10,423 Because I have to keep backing everything up 179 00:06:10,425 --> 00:06:11,491 Every five minutes. 180 00:06:11,493 --> 00:06:13,526 Oh no, are you having computer problems? 181 00:06:13,528 --> 00:06:15,261 No, I told you. 182 00:06:15,263 --> 00:06:16,362 (sam sighing) 183 00:06:19,434 --> 00:06:22,301 Okay, that's the guy in my building 184 00:06:22,303 --> 00:06:24,670 Who's spying on me, okay? 185 00:06:24,672 --> 00:06:27,139 He signed for these books that I ordered, 186 00:06:27,141 --> 00:06:30,743 And then he personally delivered them to my apartment. 187 00:06:30,745 --> 00:06:32,912 Ah, that sounds like maybe he was just being helpful. 188 00:06:32,914 --> 00:06:34,780 No, he's trying to steal my research. 189 00:06:34,782 --> 00:06:36,182 I recognize him from the philosophy department. 190 00:06:36,184 --> 00:06:37,649 He's always lurking, you know, 191 00:06:37,651 --> 00:06:39,585 Saying "hi", asking me questions. 192 00:06:41,489 --> 00:06:42,621 You don't believe me. 193 00:06:42,623 --> 00:06:44,623 I recognize that look. 194 00:06:44,625 --> 00:06:46,124 I'm taking my meds, okay? 195 00:06:46,126 --> 00:06:47,326 Pam: I believe you, 196 00:06:47,328 --> 00:06:49,328 And if this guy's a problem we'll deal with it, 197 00:06:49,330 --> 00:06:50,897 But if this is stressing you out so much, 198 00:06:50,899 --> 00:06:52,198 Maybe we should have 199 00:06:52,200 --> 00:06:54,967 Dr. Burgess prescribe you something, okay? 200 00:06:54,969 --> 00:06:56,435 Sam: Fine, yeah. 201 00:06:56,437 --> 00:06:57,870 Whatever you say, boss. 202 00:07:00,742 --> 00:07:03,476 Am I allowed to have more coffee? 203 00:07:03,478 --> 00:07:04,577 Of course. 204 00:07:05,880 --> 00:07:07,079 (sam sighing) 205 00:07:09,951 --> 00:07:11,217 ♪ come hang with me 206 00:07:11,219 --> 00:07:14,153 ♪ I bet you wasn't ready for it 207 00:07:14,155 --> 00:07:15,888 ("sunset interlude" by derin falana) 208 00:07:15,890 --> 00:07:18,758 ♪ I bet you wasn't ready for it ♪ 209 00:07:18,760 --> 00:07:20,292 ♪ nuhnuh, nuh ♪ 210 00:07:20,294 --> 00:07:21,293 ♪ nuhnuh ♪ 211 00:07:21,295 --> 00:07:23,596 ♪ I bet you wasn't ready for it ♪ 212 00:07:23,598 --> 00:07:25,831 ♪ I bet you wasn't ready for it ♪ 213 00:07:25,833 --> 00:07:28,100 ♪ I bet you wasn't ready for it ♪ 214 00:07:28,102 --> 00:07:31,837 (cheering and applauding) 215 00:07:31,839 --> 00:07:33,005 What? 216 00:07:33,007 --> 00:07:34,240 Let's go! 217 00:07:34,242 --> 00:07:35,307 Come on! 218 00:07:35,309 --> 00:07:38,044 (cheering and applauding) 219 00:07:38,046 --> 00:07:39,445 Iris: He's crazy! 220 00:07:40,180 --> 00:07:42,048 Who is that guy? 221 00:07:42,050 --> 00:07:43,649 Iris: Come on, you don't know "e"? 222 00:07:43,651 --> 00:07:45,051 Doug: Nah, I don't know "e". 223 00:07:45,053 --> 00:07:46,786 If he's so famous, what's he doing at the seahorse? 224 00:07:47,722 --> 00:07:49,522 He's from here. - Ah. 225 00:07:49,524 --> 00:07:50,957 I can't believe you never heard of- 226 00:07:51,792 --> 00:07:52,892 Is that? 227 00:07:52,894 --> 00:07:54,727 Hey, alexa! 228 00:07:54,729 --> 00:07:55,895 Oh hey! 229 00:07:55,897 --> 00:07:56,962 Earnest: Oh, sit down. 230 00:07:56,964 --> 00:07:57,997 Doug: Do you know her? 231 00:07:57,999 --> 00:08:00,799 Iris: Yeah, it's marcie's sister, alexa. 232 00:08:00,801 --> 00:08:02,000 Hey! 233 00:08:02,002 --> 00:08:03,035 Hey. -Reg, hey. 234 00:08:03,037 --> 00:08:03,970 Reggie: I need a drink. 235 00:08:03,972 --> 00:08:05,171 I've been dealing all day 236 00:08:05,173 --> 00:08:06,939 With people who don't know their asses from their elbows. 237 00:08:06,941 --> 00:08:07,940 Jesus! 238 00:08:07,942 --> 00:08:10,610 Hey, keith's and a shot of captain's, please. 239 00:08:11,879 --> 00:08:13,345 Marcie's sister? 240 00:08:13,347 --> 00:08:14,480 I didn't know she had more than one. 241 00:08:14,482 --> 00:08:15,748 Iris: Two actually. 242 00:08:15,750 --> 00:08:17,015 Alexa's the youngest. 243 00:08:17,017 --> 00:08:18,751 Marcie's sister, where? 244 00:08:18,753 --> 00:08:20,319 Over there by "e". 245 00:08:20,321 --> 00:08:21,887 Who the hell's "e"? 246 00:08:21,889 --> 00:08:28,794 (upbeat music) 247 00:08:40,708 --> 00:08:43,676 (phone ringing) 248 00:08:44,779 --> 00:08:45,778 Hi sam. 249 00:08:45,780 --> 00:08:47,246 Sam: Pam, the police are at my door. 250 00:08:47,248 --> 00:08:48,314 Whoa! 251 00:08:48,316 --> 00:08:49,649 Slow down. 252 00:08:49,651 --> 00:08:50,716 Sam: They're saying they have to take me into custody. 253 00:08:50,718 --> 00:08:51,784 Where are they taking you? 254 00:08:51,786 --> 00:08:52,918 Sam: The station. 255 00:08:53,454 --> 00:08:54,853 (muffled sam yelling) 256 00:08:54,855 --> 00:08:56,855 Oh my god, sam, are you okay? 257 00:08:56,857 --> 00:08:58,658 Why is she wearing a spit mask? 258 00:08:58,660 --> 00:08:59,825 Take that off of her. (muffled sam yelling) 259 00:08:59,827 --> 00:09:00,859 When she calms down. 260 00:09:00,861 --> 00:09:01,894 (muffled) I am calm! 261 00:09:01,896 --> 00:09:02,828 Are you? 262 00:09:02,830 --> 00:09:04,063 I'll fix this. 263 00:09:04,065 --> 00:09:05,731 Sir, that's samantha maclean. 264 00:09:05,733 --> 00:09:07,466 I am pamela maclean. 265 00:09:07,468 --> 00:09:10,135 I'm her sister and I'll also be acting as her lawyer. 266 00:09:10,137 --> 00:09:11,370 She has mental health issues. 267 00:09:11,372 --> 00:09:12,772 Officer: And we called the mobile mental health unit. 268 00:09:12,774 --> 00:09:13,773 I didn't do anything wrong. 269 00:09:13,775 --> 00:09:15,741 Meantime, your sister here is being detained 270 00:09:15,743 --> 00:09:17,576 On suspicion of assault with a weapon. 271 00:09:17,578 --> 00:09:18,844 They were nail scissors! 272 00:09:18,846 --> 00:09:20,078 I barely scratched him! 273 00:09:20,080 --> 00:09:21,246 Can I talk to her? 274 00:09:21,248 --> 00:09:24,550 (tense music) 275 00:09:24,552 --> 00:09:26,552 (buzzing) 276 00:09:26,554 --> 00:09:28,788 Pam: Hey, hey, it's okay, you're all right. 277 00:09:28,790 --> 00:09:29,722 Sam: What's going on? 278 00:09:29,724 --> 00:09:31,289 Pam, who are those people? -Hey. 279 00:09:31,291 --> 00:09:32,758 They're gonna take you to the hospital. 280 00:09:32,760 --> 00:09:34,360 Pam, don't let them take me. 281 00:09:34,362 --> 00:09:35,561 They'll take you to the hospital, 282 00:09:35,563 --> 00:09:36,628 I'll call dr burgess, 283 00:09:36,630 --> 00:09:37,563 And we're gonna come get you 284 00:09:37,565 --> 00:09:38,964 First thing in the morning, okay? 285 00:09:38,966 --> 00:09:40,032 It's gonna be okay, I promise. 286 00:09:40,034 --> 00:09:41,099 No! 287 00:09:41,101 --> 00:09:42,768 Nooooo! 288 00:09:42,770 --> 00:09:44,202 Noooo! - Step this way. 289 00:09:44,338 --> 00:09:45,604 Reggie: Charmaine. 290 00:09:45,606 --> 00:09:46,772 Thanks for coming in. 291 00:09:46,774 --> 00:09:48,707 Is this lavinia's girl? 292 00:09:48,709 --> 00:09:50,809 My god she's grown. 293 00:09:50,811 --> 00:09:52,578 Aren't you a little heart breaker? 294 00:09:52,580 --> 00:09:54,312 Charmaine: Figured I'd be hearing from you. 295 00:09:54,314 --> 00:09:56,916 Ernest, you heard he's back calling himself "e". 296 00:09:56,918 --> 00:09:58,984 Geez, I can't believe somebody scooped me. 297 00:09:58,986 --> 00:10:00,086 This is great news though, 298 00:10:00,088 --> 00:10:01,520 We can reopen lavinia's case, 299 00:10:01,522 --> 00:10:02,755 Get her home. 300 00:10:03,624 --> 00:10:06,926 Reggie, lavinia passed. 301 00:10:06,928 --> 00:10:08,861 (soft dramatic music) 302 00:10:08,863 --> 00:10:10,129 Charmaine: In prison. 303 00:10:10,131 --> 00:10:13,132 She just ran afoul of the wrong person. 304 00:10:13,134 --> 00:10:14,767 But she was gonna get out in six months, 305 00:10:14,769 --> 00:10:16,835 I-I made a note on my phone. 306 00:10:16,837 --> 00:10:18,137 Charmaine: I feel ya. 307 00:10:18,139 --> 00:10:19,639 And now, 308 00:10:21,175 --> 00:10:25,010 Ernest is trying to get sole custody of my baby girl. 309 00:10:25,012 --> 00:10:28,614 I ran into that loud mouth mother of his about a month ago, 310 00:10:28,616 --> 00:10:30,349 And I knew as soon as she saw rochelle 311 00:10:30,351 --> 00:10:32,818 She was going to try to stir up some garbage. 312 00:10:32,820 --> 00:10:34,753 The only thing that boy ever had going for himself 313 00:10:34,755 --> 00:10:35,821 Was his looks. 314 00:10:35,823 --> 00:10:38,357 (tense music) 315 00:10:38,359 --> 00:10:39,492 No. 316 00:10:40,027 --> 00:10:42,027 He leaves the mother of his child 317 00:10:42,029 --> 00:10:43,696 To take his drug possession rap, 318 00:10:43,698 --> 00:10:45,665 And now that she's dead, he wants sole custody! 319 00:10:46,701 --> 00:10:48,300 No. 320 00:10:48,302 --> 00:10:49,502 No way. 321 00:10:50,905 --> 00:10:52,038 (phone whooshing) 322 00:10:53,974 --> 00:10:55,207 (phone vibrating) 323 00:10:59,046 --> 00:11:00,813 Alexa: Hello? (laughing) 324 00:11:05,186 --> 00:11:06,985 (marcie and alexa sighing) 325 00:11:06,987 --> 00:11:08,654 I heard a rumour you were in town. 326 00:11:09,657 --> 00:11:10,656 How you doing? 327 00:11:10,658 --> 00:11:11,924 I'm good. 328 00:11:11,926 --> 00:11:13,992 Wow, this place is nice. 329 00:11:14,462 --> 00:11:16,862 A lot nicer than the place we grew up in. 330 00:11:16,864 --> 00:11:18,998 Well you should see the house now. 331 00:11:19,000 --> 00:11:21,667 A lot nicer without us kids wrecking the place. 332 00:11:22,837 --> 00:11:24,570 You talk to mom? 333 00:11:24,572 --> 00:11:26,038 Daddy knows I'm here. 334 00:11:27,408 --> 00:11:28,940 You know you're wrong, right? 335 00:11:28,942 --> 00:11:29,875 (alexa sighs) 336 00:11:29,877 --> 00:11:30,876 I don't wanna hear it. 337 00:11:30,878 --> 00:11:32,144 Yeah, mom and I don't have anything 338 00:11:32,146 --> 00:11:33,078 To say to each other. 339 00:11:33,080 --> 00:11:35,047 You've nothing to say to each other. 340 00:11:38,219 --> 00:11:39,818 You ran off with some old guy 341 00:11:39,820 --> 00:11:41,420 And then when mommy tried to bring you home, 342 00:11:41,422 --> 00:11:44,156 You basically gave her the middle finger. 343 00:11:44,158 --> 00:11:45,424 Do you want me to leave? 344 00:11:45,426 --> 00:11:46,759 I'm just saying. 345 00:11:46,761 --> 00:11:48,960 Marce, can we not talk about them? 346 00:11:48,962 --> 00:11:50,229 I came here to see you. 347 00:11:53,801 --> 00:11:55,167 Marcie: I'm late for a meeting. 348 00:11:55,169 --> 00:11:58,037 Ah, mind if I hang out here for a bit? 349 00:11:58,906 --> 00:12:00,406 Marcie: Mi casa, su casa. 350 00:12:02,310 --> 00:12:03,409 Okay. 351 00:12:10,918 --> 00:12:11,984 Jake. 352 00:12:11,986 --> 00:12:13,285 Good morning, marcie. 353 00:12:13,821 --> 00:12:15,020 You're going to be subpoenaed 354 00:12:15,022 --> 00:12:16,922 In the crown's case against ezra elvins. 355 00:12:17,892 --> 00:12:19,091 I don't know- 356 00:12:19,093 --> 00:12:20,392 What do they have on you? 357 00:12:20,394 --> 00:12:21,994 (marcie chuckles) 358 00:12:21,996 --> 00:12:23,795 You're being really presumptuous. 359 00:12:24,765 --> 00:12:26,498 We know you've been calling to ask about the status 360 00:12:26,500 --> 00:12:28,633 Of the prosecutor's case against tessa. 361 00:12:28,635 --> 00:12:30,102 Yeah, where is tessa? 362 00:12:30,104 --> 00:12:31,336 She's probably being interviewed 363 00:12:31,338 --> 00:12:33,439 By avery mueller and the cops as we speak. 364 00:12:34,609 --> 00:12:36,341 Tessa can't protect you here. 365 00:12:36,343 --> 00:12:38,144 You're their errand boy now, jake? 366 00:12:38,146 --> 00:12:40,446 Is that what you've come to tell me? 367 00:12:41,282 --> 00:12:42,815 Forget about tessa. 368 00:12:42,817 --> 00:12:44,750 No one at m&m is coming to your rescue. 369 00:12:44,752 --> 00:12:46,285 You're on your own. 370 00:12:47,889 --> 00:12:50,021 Get a good lawyer, marcie. 371 00:12:50,023 --> 00:12:57,596 (tense music) 372 00:12:57,598 --> 00:13:01,433 Marcie: You and I both know tanya ivanova is innocent. 373 00:13:01,435 --> 00:13:02,434 (carol sighs) 374 00:13:02,436 --> 00:13:04,303 We have a good case. 375 00:13:04,305 --> 00:13:06,504 $100,000 was stolen over the 18 months 376 00:13:06,506 --> 00:13:07,973 She worked in the store. 377 00:13:07,975 --> 00:13:10,576 Police found $5000 worth of luxury items in her home. 378 00:13:10,578 --> 00:13:12,111 Which all came from lonnie. 379 00:13:12,113 --> 00:13:13,579 Listen, if your client is willing to testify 380 00:13:13,581 --> 00:13:14,513 Against thibodeau 381 00:13:14,515 --> 00:13:16,114 I can offer six months, 382 00:13:16,116 --> 00:13:17,483 18 months probation. 383 00:13:18,652 --> 00:13:20,185 Thanks. 384 00:13:20,187 --> 00:13:21,453 I'll take it to her. 385 00:13:26,327 --> 00:13:28,127 (tense music) 386 00:13:28,796 --> 00:13:29,962 Sherry: If you come near him again. 387 00:13:29,964 --> 00:13:30,996 Aunt maria: No! 388 00:13:30,998 --> 00:13:31,997 No! 389 00:13:31,999 --> 00:13:33,064 Rv! 390 00:13:33,066 --> 00:13:33,999 Marcie: Hey! - Listen. 391 00:13:34,001 --> 00:13:35,401 He wants a real woman. 392 00:13:35,403 --> 00:13:36,302 He doesn't want something like you. 393 00:13:36,304 --> 00:13:37,303 Man: Get out of here, sherry. 394 00:13:37,305 --> 00:13:38,437 Get off of her. -No! 395 00:13:38,439 --> 00:13:39,371 Sherry: Bitch deserved it. 396 00:13:39,373 --> 00:13:40,405 Aunt maria: Oh tanya, tanya. 397 00:13:40,407 --> 00:13:41,740 Man: Let's go. 398 00:13:41,742 --> 00:13:42,842 (tanya crying) 399 00:13:45,479 --> 00:13:47,012 Man: (gentle music) 400 00:13:47,014 --> 00:13:48,580 Tanya: Thank you, aunt maria. 401 00:13:48,582 --> 00:13:50,015 Marcie: We need to call the cops. 402 00:13:50,017 --> 00:13:51,350 No police. 403 00:13:51,352 --> 00:13:52,651 Marcie: Then we need to tell the prosecutor about this. 404 00:13:52,653 --> 00:13:53,952 Tell them what? 405 00:13:53,954 --> 00:13:56,021 That the wife of the man I've been sleeping with 406 00:13:56,023 --> 00:13:57,322 Attacked me. 407 00:13:57,324 --> 00:13:59,091 They probably all believe I'm getting what I deserve. 408 00:13:59,093 --> 00:14:01,159 Marcie: What about what he's done to your life? 409 00:14:01,161 --> 00:14:03,995 You lost your job, your apartment. 410 00:14:03,997 --> 00:14:06,698 He's painting you out to be some thieving side chick 411 00:14:06,700 --> 00:14:09,034 While he protects his good name. 412 00:14:09,036 --> 00:14:11,336 Tanya, the crown's offering you six months, 413 00:14:11,338 --> 00:14:12,537 18 months probation. 414 00:14:12,539 --> 00:14:14,506 Tanya: You don't get it, do you? 415 00:14:14,508 --> 00:14:16,241 He can have all that, 416 00:14:16,243 --> 00:14:18,176 My dignity, my respect, 417 00:14:18,178 --> 00:14:19,912 Everything I've worked my whole life for, 418 00:14:19,914 --> 00:14:21,513 And I'd still love him. 419 00:14:21,515 --> 00:14:24,483 I love him. 420 00:14:25,719 --> 00:14:27,820 And I won't betray him. 421 00:14:27,822 --> 00:14:29,554 (tense music) 422 00:14:29,556 --> 00:14:32,924 Hi dr burgess, it's pam, sam's sister. 423 00:14:32,926 --> 00:14:34,726 Yes, the other twin. 424 00:14:34,728 --> 00:14:36,728 Listen, did you get a call last night 425 00:14:36,730 --> 00:14:38,664 About sam being admitted to the ns? 426 00:14:41,735 --> 00:14:43,201 Sorry, I- 427 00:14:43,203 --> 00:14:45,037 I don't understand what you're saying. 428 00:14:47,541 --> 00:14:49,742 Who signed her out? 429 00:14:49,744 --> 00:14:51,677 (tense music) 430 00:14:53,581 --> 00:14:54,913 Marcie: Hey carol, I spoke to my client- 431 00:14:54,915 --> 00:14:56,148 Carol: No prize for second place. 432 00:14:57,217 --> 00:14:58,417 What are you talking about? 433 00:14:58,419 --> 00:15:02,020 Josh renton, mr. Thibodeau's lawyer called me. 434 00:15:02,022 --> 00:15:03,188 He's cooperating. 435 00:15:04,224 --> 00:15:05,324 Cooperating? 436 00:15:05,993 --> 00:15:07,326 He's the perpetrator. 437 00:15:08,162 --> 00:15:10,162 That's not his story. 438 00:15:10,164 --> 00:15:11,497 See you in court. 439 00:15:13,868 --> 00:15:15,133 Where is she? 440 00:15:15,135 --> 00:15:22,307 (tense music) 441 00:15:22,309 --> 00:15:24,576 Your sister agreed to go to maplehurst. 442 00:15:24,578 --> 00:15:26,545 You put her in an institution? 443 00:15:28,382 --> 00:15:30,382 I saved her from going to jail, 444 00:15:30,384 --> 00:15:31,583 Is what I did. 445 00:15:31,585 --> 00:15:33,318 It's part of a deal to get the charges dropped. 446 00:15:33,320 --> 00:15:34,586 Pam: Oh of course it was. 447 00:15:34,588 --> 00:15:35,921 How convenient. 448 00:15:35,923 --> 00:15:37,322 You've wanted to have her committed for years. 449 00:15:37,324 --> 00:15:39,158 Sam has a condition. 450 00:15:39,160 --> 00:15:40,292 Pam: Oh my god. 451 00:15:40,294 --> 00:15:42,627 You can't even say the word. 452 00:15:42,629 --> 00:15:44,930 It's not a condition, dad, it's schizophrenia 453 00:15:44,932 --> 00:15:46,798 And hers is manageable with the right treatment 454 00:15:46,800 --> 00:15:48,200 And family support. 455 00:15:48,202 --> 00:15:51,136 Colm: Look, I don't have time for this tantrum right now. 456 00:15:51,138 --> 00:15:52,571 See ya tonight at the party. 457 00:15:54,641 --> 00:15:56,041 I'm not going to that. 458 00:15:58,479 --> 00:16:01,380 Family support works both ways, pam. 459 00:16:03,250 --> 00:16:05,217 I expect to see you there. 460 00:16:09,490 --> 00:16:11,757 Lonnie: At first she made it sound like it would be nothing, 461 00:16:11,759 --> 00:16:13,291 You know, a couple of hundred here, 462 00:16:13,293 --> 00:16:14,760 Another hundred there. 463 00:16:15,196 --> 00:16:16,495 I just never expected everything 464 00:16:16,497 --> 00:16:17,896 To get so out of hand. 465 00:16:17,898 --> 00:16:20,065 Carol: So miss ivanova was the one who- 466 00:16:20,067 --> 00:16:22,634 Judge: For clarity, please refer to the defendant 467 00:16:22,636 --> 00:16:25,104 As tomeslav or the defendant. 468 00:16:26,607 --> 00:16:30,375 At what point did the defendant escalate her operation? 469 00:16:30,377 --> 00:16:32,044 It was almost immediate. 470 00:16:32,046 --> 00:16:34,279 The stealing was like a high for her. 471 00:16:34,281 --> 00:16:35,313 She got off on it. 472 00:16:35,315 --> 00:16:36,615 Tanya: Why are you doing this? 473 00:16:37,451 --> 00:16:38,717 I thought you loved me. 474 00:16:38,719 --> 00:16:39,952 Judge: Settle. 475 00:16:39,954 --> 00:16:42,521 Sherry: How could he love a thing like you? 476 00:16:42,523 --> 00:16:43,655 Who are you? 477 00:16:43,657 --> 00:16:44,823 I'm his wife. 478 00:16:44,825 --> 00:16:46,258 Judge: Mrs. Thibodeau, 479 00:16:46,260 --> 00:16:49,194 Apologize to tomeslav or leave my courtroom. 480 00:16:49,196 --> 00:16:50,562 Sherry: I won't. 481 00:16:50,564 --> 00:16:51,296 Judge: Escort ms. Thibodeau out of the courtroom. 482 00:16:51,298 --> 00:16:52,598 I'm out. 483 00:16:52,600 --> 00:16:54,066 I'm out! 484 00:16:57,504 --> 00:17:00,171 Judge: Ms. Chan, continue with the witness. 485 00:17:01,007 --> 00:17:03,341 I have no more at this time, your honour. 486 00:17:03,343 --> 00:17:04,443 Ms. Diggs. 487 00:17:06,914 --> 00:17:11,216 Can you read the dates on these ledger entries please? 488 00:17:11,218 --> 00:17:14,286 April 20th, April 21st, April 22nd. 489 00:17:14,288 --> 00:17:15,721 And can you read this line 490 00:17:15,723 --> 00:17:17,756 From the store's official timesheet? 491 00:17:17,758 --> 00:17:21,493 April 20th to may 5th, tanya ivanova, sick leave. 492 00:17:22,362 --> 00:17:26,030 How is it possible my client made these entries 493 00:17:26,032 --> 00:17:29,501 When she was home sick on these dates? 494 00:17:29,503 --> 00:17:32,403 Well she made those entries when she got back. 495 00:17:32,405 --> 00:17:33,839 Marcie: Under your direction. 496 00:17:33,841 --> 00:17:35,573 Objection, speculation. 497 00:17:35,575 --> 00:17:36,942 Judge: Sustained. 498 00:17:36,944 --> 00:17:40,512 Okay, we'll break for lunch, back at two p.M. 499 00:17:40,514 --> 00:17:41,513 Bailiff: All rise. 500 00:17:41,515 --> 00:17:43,015 This is a joke. 501 00:17:43,017 --> 00:17:46,518 Asking for sole custody of a child he's never even met. 502 00:17:46,520 --> 00:17:48,419 No judge will take that seriously. 503 00:17:48,421 --> 00:17:49,988 Sapra: My client's a national success story. 504 00:17:49,990 --> 00:17:51,790 He just signed a multi-million dollar contract 505 00:17:51,792 --> 00:17:54,059 And purchased a home in portland estates. 506 00:17:54,061 --> 00:17:56,194 He's ready to commit to raising his daughter. 507 00:17:56,196 --> 00:17:58,730 He's a drug dealer who left his pregnant girlfriend 508 00:17:58,732 --> 00:18:00,165 To do his time. 509 00:18:00,167 --> 00:18:01,533 I'm sorry to bring this up, ms. Noils 510 00:18:01,535 --> 00:18:03,735 But you're living in social housing 511 00:18:03,737 --> 00:18:04,869 On long-term disability. 512 00:18:04,871 --> 00:18:05,937 I don't think the court- 513 00:18:05,939 --> 00:18:10,174 You, you're not worth a hair on her ass. 514 00:18:10,176 --> 00:18:11,409 Less than that. 515 00:18:11,411 --> 00:18:12,911 And you wanna go to family court and compare this one, 516 00:18:12,913 --> 00:18:15,413 Who didn't even show up to lavinia's funeral, 517 00:18:15,415 --> 00:18:17,850 With a loving, dedicated grandmother 518 00:18:17,852 --> 00:18:19,317 Who's a model citizen? 519 00:18:19,319 --> 00:18:20,385 Good luck with that. 520 00:18:20,387 --> 00:18:21,720 You know the rights of the father 521 00:18:21,722 --> 00:18:23,755 Outweigh those of the grandparents. 522 00:18:23,757 --> 00:18:25,423 So, I don't need luck. 523 00:18:25,425 --> 00:18:29,361 (tense music) 524 00:18:36,036 --> 00:18:37,569 So, avery's trying to use you 525 00:18:37,571 --> 00:18:39,404 To build a case against ezra elvins? 526 00:18:40,574 --> 00:18:42,640 I'm guessing yes. 527 00:18:42,642 --> 00:18:44,576 Do you have anything to be worried about? 528 00:18:47,514 --> 00:18:50,648 Ezra elvins gave me 100 shares in clarke media 529 00:18:50,650 --> 00:18:52,951 The day that he took over the business. 530 00:18:53,354 --> 00:18:55,854 Were those shares part of some quid pro quo? 531 00:18:57,825 --> 00:18:59,024 What if- 532 00:19:00,060 --> 00:19:01,593 What if I gave him confidential- 533 00:19:01,595 --> 00:19:02,694 Stop! 534 00:19:03,631 --> 00:19:04,696 Stop talking. 535 00:19:06,467 --> 00:19:07,566 (colleen sighing) 536 00:19:10,470 --> 00:19:12,437 For the time being, I'll be your lawyer. 537 00:19:12,439 --> 00:19:13,538 Colleen- 538 00:19:13,540 --> 00:19:14,606 It's okay. 539 00:19:14,608 --> 00:19:15,640 Besides being my favourite employee, 540 00:19:15,642 --> 00:19:17,776 You're also my girlfriend's sister. 541 00:19:17,778 --> 00:19:18,911 What the hell. 542 00:19:21,281 --> 00:19:22,614 Thank you. (colleen sighs) 543 00:19:22,616 --> 00:19:26,618 (tense music) 544 00:19:28,622 --> 00:19:32,858 Marcie: How long have you been married to your wife, sherry thibodeau? 545 00:19:32,860 --> 00:19:33,992 15 years. 546 00:19:34,494 --> 00:19:37,562 Marcie: And ms. Ivanova's your first affair? 547 00:19:37,564 --> 00:19:41,366 I'm not the kind of guy to step out, 548 00:19:41,368 --> 00:19:45,103 But I never met anyone like that. 549 00:19:46,640 --> 00:19:48,873 I didn't understand what I was getting into. 550 00:19:48,875 --> 00:19:50,242 (clears throat) 551 00:19:50,244 --> 00:19:51,443 I really regret everything. 552 00:19:51,445 --> 00:19:54,313 Marcie: Regret the whole criminal enterprise? 553 00:19:54,315 --> 00:19:55,680 Objection. - Sustained. 554 00:19:55,682 --> 00:19:57,215 Marcie: Let's be clear. 555 00:19:57,217 --> 00:20:00,185 You're testifying today because you cut a deal, yeah? 556 00:20:00,187 --> 00:20:02,321 No ma'am, I'm here just to tell the truth. 557 00:20:02,323 --> 00:20:05,056 Marcie: The truth about your exploitation 558 00:20:05,058 --> 00:20:05,991 Of your employee, 559 00:20:05,993 --> 00:20:07,125 Ms. Ivanova, 560 00:20:07,127 --> 00:20:09,661 And your attempt to frame her for your crimes. 561 00:20:09,663 --> 00:20:10,662 Exploited? 562 00:20:10,664 --> 00:20:12,831 Tanya was taking advantage of me. 563 00:20:12,833 --> 00:20:18,537 Marcie: Isn't it true that your salary is $68,500 a year? 564 00:20:18,539 --> 00:20:19,538 Lonnie: Yeah. 565 00:20:19,540 --> 00:20:21,272 And you drive a lincoln navigator? 566 00:20:21,274 --> 00:20:22,540 Yeah. 567 00:20:22,542 --> 00:20:23,608 Marcie: And last year, 568 00:20:23,610 --> 00:20:26,812 You took your family on holidays to mont tremblant, 569 00:20:26,814 --> 00:20:29,715 Cancun and disney world. 570 00:20:30,617 --> 00:20:31,750 Yeah. 571 00:20:31,752 --> 00:20:33,418 Marcie: And yet, ms. Ivanova, 572 00:20:33,420 --> 00:20:35,420 The alleged mastermind in this scheme, 573 00:20:35,422 --> 00:20:39,090 Who worked 38 hours a week at $12 an hour, 574 00:20:39,092 --> 00:20:41,760 And lived in a bachelor apartment in fairview 575 00:20:41,762 --> 00:20:43,228 Went where? 576 00:20:43,230 --> 00:20:44,495 Nowhere. - Ms. Diggs. 577 00:20:44,497 --> 00:20:46,564 Marcie: If tanya is running the operation, 578 00:20:46,566 --> 00:20:47,432 Show me the money. 579 00:20:47,434 --> 00:20:48,767 Judge: Ms diggs, 580 00:20:48,769 --> 00:20:51,403 Maybe all that hair is interfering with your hearing. 581 00:20:51,405 --> 00:20:52,637 Marcie: Excuse me, your honour. 582 00:20:52,639 --> 00:20:54,306 Judge: When I'm talking, you're not, 583 00:20:54,308 --> 00:20:55,640 And I was talking. 584 00:20:55,642 --> 00:20:57,542 Less testifying, please. 585 00:21:02,916 --> 00:21:04,583 Mr. Thibodeau, 586 00:21:04,585 --> 00:21:07,919 Did you know that 14 months ago 587 00:21:07,921 --> 00:21:10,655 Ms. Ivanova had surgery for breast augmentation 588 00:21:10,657 --> 00:21:13,725 At a cost of $12,400? 589 00:21:13,727 --> 00:21:16,528 Yeah, she got a pair of fun bags. 590 00:21:16,530 --> 00:21:18,430 (crowd whispering) 591 00:21:18,432 --> 00:21:21,833 Marcie: I'd like to direct the court's attention 592 00:21:21,835 --> 00:21:23,735 To defence exhibit a21. 593 00:21:26,874 --> 00:21:27,806 Mr. Thibodeau, 594 00:21:27,808 --> 00:21:30,141 Please read the text message exchange 595 00:21:30,143 --> 00:21:32,110 Between you and ms. Ivanova. 596 00:21:32,979 --> 00:21:35,213 "tanya, I know we said round, 597 00:21:35,215 --> 00:21:37,615 "but now I'm thinking teardrop." 598 00:21:37,617 --> 00:21:40,452 "lonnie, up to you, I like both." 599 00:21:42,021 --> 00:21:44,322 Fair to say you knew about the "fun bags", 600 00:21:44,324 --> 00:21:46,190 'cause you hand picked them? 601 00:21:46,460 --> 00:21:47,826 Aren't you gonna object? 602 00:21:47,828 --> 00:21:49,795 Judge: Answer the question, mr. Thibodeau. 603 00:21:52,632 --> 00:21:54,432 Yeah, I put in my two cents. 604 00:21:54,434 --> 00:21:57,168 'cause you wanted your lady to look her best, right? 605 00:21:57,170 --> 00:21:58,336 It wasn't like that. 606 00:21:58,338 --> 00:21:59,471 Marcie: No? 607 00:22:00,307 --> 00:22:01,773 Are in love with ms. Ivanova? 608 00:22:01,775 --> 00:22:07,812 (soft instrumental) 609 00:22:07,814 --> 00:22:09,814 ♪ 610 00:22:09,816 --> 00:22:11,950 No, I never loved her. 611 00:22:11,952 --> 00:22:14,685 Marcie: You were just using her affections for you, 612 00:22:14,687 --> 00:22:17,655 So that you can manipulate her into taking the fall for you. 613 00:22:17,657 --> 00:22:19,190 No, it wasn't like that. 614 00:22:19,192 --> 00:22:20,325 Marcie: No? 615 00:22:21,361 --> 00:22:22,494 Sounds like it. 616 00:22:24,465 --> 00:22:25,797 No further questions. 617 00:22:33,073 --> 00:22:34,672 You gotta stop. 618 00:22:34,674 --> 00:22:35,540 What? 619 00:22:35,542 --> 00:22:37,509 You're not notified when your clients die. 620 00:22:38,545 --> 00:22:40,345 Candace, you don't understand, 621 00:22:40,347 --> 00:22:42,614 Lavinia shepherd was one of the good ones. 622 00:22:42,616 --> 00:22:44,749 Innocent and that guy took advantage of her, 623 00:22:44,751 --> 00:22:47,152 And I couldn't help her. 624 00:22:47,154 --> 00:22:50,087 Dammit, four years, it'd go by like that. 625 00:22:50,089 --> 00:22:52,290 I told her do the time, it'll be okay and- 626 00:22:52,292 --> 00:22:54,292 And you were wrong. 627 00:22:54,294 --> 00:22:55,894 Reggie: And now there's a good chance 628 00:22:55,896 --> 00:22:57,963 That charmaine is going to lose her granddaughter 629 00:22:57,965 --> 00:22:59,631 Because the courts favour the biological parent 630 00:22:59,633 --> 00:23:01,599 Over the grandparent. 631 00:23:01,601 --> 00:23:03,768 Only regan thompson is going to stop 632 00:23:03,770 --> 00:23:05,437 Focusing on what he didn't do, 633 00:23:05,439 --> 00:23:08,706 And start doing what he does best, 634 00:23:08,708 --> 00:23:11,142 Kicking ass. 635 00:23:11,144 --> 00:23:14,513 (lively music) 636 00:23:14,515 --> 00:23:16,448 Hey, go easy on the regan stuff, huh? 637 00:23:16,450 --> 00:23:18,350 (laughing) 638 00:23:19,419 --> 00:23:21,186 I met lonnie many times. 639 00:23:21,188 --> 00:23:22,621 Marcie: And did you ever suspect 640 00:23:22,623 --> 00:23:24,889 That he was engaged in criminal activity? 641 00:23:24,891 --> 00:23:26,992 Never, he was such a gentleman. 642 00:23:26,994 --> 00:23:30,261 And he was also very generous with tanya? 643 00:23:30,263 --> 00:23:32,063 Aunt maria: He spent a fortune on her. 644 00:23:32,065 --> 00:23:34,432 So much she felt bad about it. 645 00:23:34,434 --> 00:23:35,700 Thank you. 646 00:23:39,006 --> 00:23:40,738 You said the defendant felt bad 647 00:23:40,740 --> 00:23:43,741 About mr thibodeau's generosity. 648 00:23:43,743 --> 00:23:44,609 What do you base that on? 649 00:23:44,611 --> 00:23:46,745 Well it was too much. 650 00:23:46,747 --> 00:23:51,016 Tanya wondered how he could afford to give her so much. 651 00:23:51,018 --> 00:23:53,151 He seemed like such a good man. 652 00:23:53,153 --> 00:23:54,019 Wondered because she knew the money 653 00:23:54,021 --> 00:23:55,486 Came from illegal sources? 654 00:23:55,488 --> 00:23:57,355 Oh no, she didn't know that for sure. 655 00:23:57,357 --> 00:23:58,756 Marcie: Objection, hearsay. 656 00:23:58,758 --> 00:24:00,225 It's allowed. 657 00:24:00,227 --> 00:24:02,227 Carol: So the defendant suspected mr. Thibodeau 658 00:24:02,229 --> 00:24:05,563 Was buying her gifts with the proceeds of stolen goods, 659 00:24:05,565 --> 00:24:07,732 And she still accepted those gifts. 660 00:24:10,637 --> 00:24:12,737 Judge: Please answer, ms. Ivanova. 661 00:24:14,408 --> 00:24:16,007 Yes. 662 00:24:16,009 --> 00:24:19,911 (gentle instrumental) 663 00:24:19,913 --> 00:24:21,746 What's wrong? Was that bad? 664 00:24:23,383 --> 00:24:27,285 Your aunt just testified you're an accessory to theft. 665 00:24:29,489 --> 00:24:30,589 (sighing) 666 00:24:34,327 --> 00:24:36,928 Ging) 667 00:24:40,867 --> 00:24:42,667 Colleen's gummies, I'm tellin'. 668 00:24:42,669 --> 00:24:44,603 Oh come on reg, I've had a rough day. 669 00:24:45,972 --> 00:24:48,406 Still in trial with that seafood stealing case? 670 00:24:49,943 --> 00:24:51,543 Who the hell steals seafood? 671 00:24:51,545 --> 00:24:54,479 Oh, you'd be surprised how lucrative it is. 672 00:24:55,148 --> 00:24:57,415 If only I could just track the money. 673 00:24:57,417 --> 00:24:58,950 Ah, real estate's always a good idea. 674 00:24:58,952 --> 00:25:01,219 Marcie: Oh trust me, I looked. 675 00:25:01,221 --> 00:25:04,756 Land registration says his house is in his wife's name, 676 00:25:04,758 --> 00:25:06,124 But the mortgage seemed to be held 677 00:25:06,126 --> 00:25:08,093 In a numbered holding company. 678 00:25:10,330 --> 00:25:11,830 Wait a second. 679 00:25:11,832 --> 00:25:16,167 (tense music) 680 00:25:16,169 --> 00:25:17,769 Carol: Thank you for coming mrs. Thibodeau, 681 00:25:17,771 --> 00:25:19,037 We just want to clarify a few issues 682 00:25:19,039 --> 00:25:20,472 Around your husband's case. 683 00:25:21,708 --> 00:25:23,307 What's she doing here? 684 00:25:23,309 --> 00:25:25,743 Marcie: Your husband's already thrown one woman under the bus, 685 00:25:25,745 --> 00:25:27,979 I'm just curious to see if you'll be next. 686 00:25:29,950 --> 00:25:31,216 You know something, 687 00:25:31,218 --> 00:25:32,984 I shouldn't have come here without my lawyers. 688 00:25:32,986 --> 00:25:34,219 Carol: I simply have a few questions 689 00:25:34,221 --> 00:25:35,787 About lonnie's financial situation. 690 00:25:35,789 --> 00:25:38,056 Now this is your corporation, correct? 691 00:25:38,058 --> 00:25:39,457 And as primary shareholder, 692 00:25:39,459 --> 00:25:41,859 You deposit money into the account. 693 00:25:41,861 --> 00:25:43,327 Yeah, so? 694 00:25:43,329 --> 00:25:45,663 Marcie: So if the amounts you deposited match the ledger, 695 00:25:45,665 --> 00:25:47,098 You'll be charged too. 696 00:25:47,100 --> 00:25:48,633 Charged with what? 697 00:25:48,635 --> 00:25:51,335 Theft, money laundering, conspiracy, 698 00:25:51,337 --> 00:25:52,437 Obstruction of justice. -Marcie. 699 00:25:52,439 --> 00:25:54,438 Mrs. Thibodeau, none of that needs to happen 700 00:25:54,440 --> 00:25:56,474 Provided you're willing to testify against your husband, 701 00:25:56,476 --> 00:25:59,010 And give up any monies currently held by the corporation 702 00:25:59,012 --> 00:26:00,211 That are the proceeds of crime. 703 00:26:00,213 --> 00:26:01,145 My money? 704 00:26:01,147 --> 00:26:02,547 No, no I don't agree to that. 705 00:26:02,549 --> 00:26:04,950 Marcie: Are you sure that's your best move, mrs. Thibodeau? 706 00:26:05,986 --> 00:26:07,452 I know what you're doing, 707 00:26:07,454 --> 00:26:09,654 You're using me to get that home-wrecking little bitch 708 00:26:09,656 --> 00:26:10,822 Out of jail and if you think- 709 00:26:10,824 --> 00:26:12,523 Mrs. Thibodeau, 710 00:26:12,525 --> 00:26:14,025 You don't seem to understand, 711 00:26:14,027 --> 00:26:17,528 We have enough to charge you and make it stick. 712 00:26:17,530 --> 00:26:18,863 Now you're here being offered a walk 713 00:26:18,865 --> 00:26:20,365 Because I'm feeling generous. 714 00:26:20,367 --> 00:26:23,701 Once you walk out that door, my generosity expires. 715 00:26:23,703 --> 00:26:29,774 (tense music) 716 00:26:29,776 --> 00:26:32,644 ♪ 717 00:26:32,646 --> 00:26:33,711 What are you doing? 718 00:26:33,713 --> 00:26:35,179 Do not touch me! 719 00:26:35,181 --> 00:26:36,747 Officer: Sherry thibodeau, I am placing you under arrest. 720 00:26:36,749 --> 00:26:38,116 Sherry: Are you serious? 721 00:26:38,118 --> 00:26:39,351 Are you serious? 722 00:26:40,053 --> 00:26:42,454 So, what do we do about tanya 723 00:26:42,456 --> 00:26:43,988 In light of this new evidence? 724 00:26:43,990 --> 00:26:45,556 Six months, one year probation, 725 00:26:45,558 --> 00:26:47,058 $50,000 restitution order. 726 00:26:47,060 --> 00:26:48,727 No restitution order, 727 00:26:48,729 --> 00:26:51,329 I just gave you lonnie's actual crime partner. 728 00:26:51,331 --> 00:26:53,197 I mean, they were laundering their money 729 00:26:53,199 --> 00:26:56,467 Through a numbered company in the wife's name, come on. 730 00:26:56,469 --> 00:26:57,902 If tanya pleads guilty as an accessory, 731 00:26:57,904 --> 00:26:59,270 Then we have a deal. 732 00:26:59,272 --> 00:27:00,404 No jail. 733 00:27:00,406 --> 00:27:01,372 Fine. 734 00:27:01,374 --> 00:27:02,841 I think we're done here. 735 00:27:03,510 --> 00:27:04,542 Mmhmm. 736 00:27:04,544 --> 00:27:06,344 (phone ringing) 737 00:27:09,683 --> 00:27:12,017 Marcie: So, I hear I'm about to be subpoenaed. 738 00:27:13,887 --> 00:27:15,687 Not sure who you would have heard that from. 739 00:27:15,689 --> 00:27:17,088 Well, despite present company, 740 00:27:17,090 --> 00:27:18,690 I actually still have friends. 741 00:27:18,692 --> 00:27:20,758 Marcie, I gave you a chance to come clean. 742 00:27:20,760 --> 00:27:23,294 Marcie: I told you my communication with ezra elvins 743 00:27:23,296 --> 00:27:25,096 Was confidential and/or privileged. 744 00:27:25,098 --> 00:27:28,033 Only if it's related to work conducted at the firm. 745 00:27:31,971 --> 00:27:33,771 You met with leah 746 00:27:33,773 --> 00:27:36,841 And she accessed clarke media's information on m&m's database, 747 00:27:36,843 --> 00:27:39,110 The same day that ezra elvin started meeting 748 00:27:39,112 --> 00:27:40,678 With company shareholders. 749 00:27:40,680 --> 00:27:41,980 Look marcie, 750 00:27:41,982 --> 00:27:44,249 The charge is theft with a purpose of industrial espionage. 751 00:27:44,251 --> 00:27:46,785 You come clean, we can make a deal. 752 00:27:46,787 --> 00:27:50,054 You testify against elvins in return for immunity. 753 00:27:50,056 --> 00:27:51,389 And disbarment. 754 00:27:53,593 --> 00:27:55,727 I'll never work as a lawyer again. 755 00:27:55,729 --> 00:27:57,228 Is that what you want? 756 00:27:58,297 --> 00:28:03,068 (tense instrumental) 757 00:28:03,070 --> 00:28:05,904 I'm sure you'll do whatever you need to do, avery. 758 00:28:08,408 --> 00:28:09,741 You always do. 759 00:28:09,743 --> 00:28:12,077 (tense instrumental) 760 00:28:12,079 --> 00:28:13,611 (audience applauding) 761 00:28:13,613 --> 00:28:14,812 Earnest: I'm gonna give the underserved kids of this community 762 00:28:14,814 --> 00:28:16,814 A start that I never had. 763 00:28:16,816 --> 00:28:19,217 We're gonna rebuild parks just like this one 764 00:28:19,219 --> 00:28:22,120 In communities all around the city. 765 00:28:22,122 --> 00:28:24,455 Now remember what I said, you've got this. 766 00:28:24,457 --> 00:28:25,656 Because every kid deserves a great start. 767 00:28:25,658 --> 00:28:27,025 (audience applauding) 768 00:28:27,027 --> 00:28:28,359 Thanks. 769 00:28:28,361 --> 00:28:29,794 Earnest: What's she doing? Charmaine: Oh you are slick. 770 00:28:29,796 --> 00:28:30,995 Hey, hey! 771 00:28:30,997 --> 00:28:32,496 Earnest: You're supposed to have this handled. 772 00:28:32,498 --> 00:28:34,698 Charmaine: My name is charmaine noils, 773 00:28:34,700 --> 00:28:41,038 And this here is my daughter, lavinia, that baby's mother. 774 00:28:41,040 --> 00:28:46,077 But my girl was unlucky enough to fall in with this guy, 775 00:28:46,079 --> 00:28:47,512 A drug dealer! -Let me handle this. 776 00:28:47,514 --> 00:28:49,614 Charmaine: Who was willing to let the mother of his child 777 00:28:49,616 --> 00:28:53,317 Go to jail for getting caught with his drugs. 778 00:28:53,319 --> 00:28:55,754 And now him and his hot shot lawyers 779 00:28:55,756 --> 00:28:59,023 Are trying to steal my grandbaby from me, 780 00:28:59,025 --> 00:29:01,192 And I plan on fighting this 781 00:29:01,194 --> 00:29:03,194 With every last breath in my body. 782 00:29:03,196 --> 00:29:04,829 Reporter: Publicity stunt gone wrong for- 783 00:29:04,831 --> 00:29:05,996 Alexa: Oh boy. 784 00:29:05,998 --> 00:29:07,532 Sapra: Hey, hey, let me take care of this. 785 00:29:07,534 --> 00:29:11,469 So, a lawyer that I work with, 786 00:29:11,471 --> 00:29:13,972 He's trying to stop him from getting custody. 787 00:29:15,242 --> 00:29:16,841 E as a parent? 788 00:29:16,843 --> 00:29:17,875 Okay, that's a joke. 789 00:29:17,877 --> 00:29:19,811 He should definitely not be raising a kid. 790 00:29:19,813 --> 00:29:22,213 Marcie: Well, man it would help 791 00:29:22,215 --> 00:29:24,149 If someone just actually said that on record. 792 00:29:26,886 --> 00:29:28,419 (marcie sighing) 793 00:29:28,421 --> 00:29:30,155 Oh I see what you're doing here, 794 00:29:30,157 --> 00:29:33,091 Playing the big sister, do-the-right-thing guilt trip. 795 00:29:33,093 --> 00:29:34,025 No, no, no, no, no, no judgement, 796 00:29:34,027 --> 00:29:35,026 No judgement, 797 00:29:35,028 --> 00:29:36,694 It's totally up to you. 798 00:29:36,696 --> 00:29:39,430 Um, I'm gonna send you his number, 799 00:29:39,432 --> 00:29:43,100 His name's reggie thompson, and you know- 800 00:29:43,102 --> 00:29:44,369 In case you change your mind. (phone chiming) 801 00:29:45,104 --> 00:29:46,304 I hate you. 802 00:29:46,306 --> 00:29:48,906 I love you. 803 00:29:48,908 --> 00:29:50,041 (knocking) 804 00:29:55,915 --> 00:29:57,248 Officer: Marcie diggs? 805 00:29:57,250 --> 00:29:58,782 Ah, yes? 806 00:29:58,784 --> 00:30:01,385 Officer: I'm officer lonsdale, canada border services agency. 807 00:30:01,387 --> 00:30:04,188 Do you know where your client tomeslav ivanovich is? 808 00:30:04,190 --> 00:30:05,723 We have a removal order. 809 00:30:07,594 --> 00:30:09,727 I'm sorry but I-I don't understand. 810 00:30:09,729 --> 00:30:12,463 Her case has nothing to do with border services. 811 00:30:12,465 --> 00:30:14,532 Ivanovich is not a canadian citizen, 812 00:30:14,534 --> 00:30:16,367 And as such his or her criminal conviction 813 00:30:16,369 --> 00:30:19,503 Makes her subject to immediate deportation. 814 00:30:19,505 --> 00:30:24,943 (tense music) 815 00:30:28,114 --> 00:30:30,381 Marcie: M we need to jump to imm on this fast.Tion. 816 00:30:30,383 --> 00:30:31,615 Tanya's removal order 817 00:30:31,617 --> 00:30:33,218 Says that she needs to be out of the country 818 00:30:33,220 --> 00:30:34,485 Within two weeks. 819 00:30:34,487 --> 00:30:36,721 We need to get her a hearing with immigration refugee- 820 00:30:36,723 --> 00:30:39,290 Hold up, this isn't your case anymore. 821 00:30:39,292 --> 00:30:40,925 The file was approved for theft, 822 00:30:40,927 --> 00:30:41,959 Not an immigration issue. 823 00:30:41,961 --> 00:30:43,161 So put me on it! 824 00:30:43,897 --> 00:30:46,230 I don't think now's the time for you or me 825 00:30:46,232 --> 00:30:47,699 To be playing fast and loose with the rules. 826 00:30:47,701 --> 00:30:49,701 Fine, if not me then put someone else on it. 827 00:30:54,106 --> 00:30:55,240 I'm sorry. 828 00:30:56,442 --> 00:30:58,576 I'm trying to do the right thing here. 829 00:30:58,578 --> 00:31:00,378 It is crucial to make the argument 830 00:31:00,380 --> 00:31:02,246 Now that tanya's being deported back to russia 831 00:31:02,248 --> 00:31:04,949 That this is a human rights issue. 832 00:31:04,951 --> 00:31:08,052 Hate crimes against members of the lgbtq+ community 833 00:31:08,054 --> 00:31:10,421 Have soared and we're going to allow the government 834 00:31:10,423 --> 00:31:11,656 To send her back to a country 835 00:31:11,658 --> 00:31:13,290 She doesn't even remember? 836 00:31:13,292 --> 00:31:15,326 One where she faces a possible death sentence? 837 00:31:15,328 --> 00:31:16,728 Come on, colleen. 838 00:31:16,730 --> 00:31:17,995 All right. 839 00:31:18,664 --> 00:31:21,165 Get tanya to come in, I'll see what I can do. 840 00:31:21,167 --> 00:31:22,267 Thank you. 841 00:31:23,803 --> 00:31:26,604 My boss is willing to help me with this deportation order, 842 00:31:26,606 --> 00:31:28,706 You just have to be willing to come in. 843 00:31:28,708 --> 00:31:31,976 No, I could end up in a holding centre. 844 00:31:31,978 --> 00:31:34,678 We're treated like garbage in those places. 845 00:31:34,680 --> 00:31:36,480 I'd be better off on the run. 846 00:31:36,482 --> 00:31:37,682 Tanya, if you run, 847 00:31:37,684 --> 00:31:39,951 You will not be able to work. 848 00:31:39,953 --> 00:31:42,019 You will be constantly looking over your shoulder 849 00:31:42,021 --> 00:31:43,755 Wondering when border services 850 00:31:43,757 --> 00:31:45,789 Is going to come knocking at your door. 851 00:31:45,791 --> 00:31:47,825 I should have never gotten involved with lonnie. 852 00:31:47,827 --> 00:31:48,893 Marcie: Tanya. 853 00:31:51,431 --> 00:31:56,267 Promise me that you will at least come in and hear me out. 854 00:31:58,605 --> 00:32:00,838 Reggie: I have a witness who's willing to testify 855 00:32:00,840 --> 00:32:04,742 That your client is abusive, volatile, 856 00:32:04,744 --> 00:32:05,843 Addicted to cocaine, 857 00:32:05,845 --> 00:32:08,312 And in no way fit to have custody of a child. 858 00:32:08,314 --> 00:32:10,114 Earnest: Yo, that's garbage, who's saying this? 859 00:32:11,084 --> 00:32:15,519 (tense instrumental) 860 00:32:15,521 --> 00:32:17,521 Sapra: Doesn't prove anything. 861 00:32:17,523 --> 00:32:20,524 Reggie: So if I asked the cops to go to your hotel room, 862 00:32:20,526 --> 00:32:23,494 They won't find a, oh a bag of coke in your mini-bar? 863 00:32:24,764 --> 00:32:27,165 You know, the thing that struck me about lavinia the most 864 00:32:27,167 --> 00:32:29,600 When she first came to me, was her loyalty to you. 865 00:32:29,602 --> 00:32:30,802 Even when she was in jail, 866 00:32:30,804 --> 00:32:32,870 She always thought you were going to show up. 867 00:32:32,872 --> 00:32:35,072 It wasn't until after they took away her baby 868 00:32:35,074 --> 00:32:36,574 That she accepted the truth, 869 00:32:36,576 --> 00:32:38,543 That you're a liar and a coward! 870 00:32:40,380 --> 00:32:43,214 It takes a hell of a lot more than sperm to be a father. 871 00:32:43,216 --> 00:32:44,415 Earnest: Hold on, hold on, wait, wait, wait. 872 00:32:44,417 --> 00:32:46,183 E, let me handle this. 873 00:32:46,185 --> 00:32:48,152 Reggie: Ms. Cavari, what's to handle? 874 00:32:48,154 --> 00:32:50,888 He relinquishes all parental rights to lavinia's daughter, 875 00:32:50,890 --> 00:32:52,223 Or these photos 876 00:32:52,225 --> 00:32:54,959 Get filed with the court to contest your play for custody. 877 00:32:56,896 --> 00:32:59,030 What are we looking at here if my client came forward 878 00:32:59,032 --> 00:33:01,099 And admitted that the drugs in his ex-girlfriend's car 879 00:33:01,101 --> 00:33:02,667 Two years ago were his? 880 00:33:03,436 --> 00:33:04,669 Reggie: Six months. 881 00:33:05,371 --> 00:33:07,038 If his lawyer's any good. 882 00:33:07,040 --> 00:33:08,372 I'm good. 883 00:33:08,374 --> 00:33:10,174 Hey, we can use this. 884 00:33:10,777 --> 00:33:12,910 The new album drops in three months. 885 00:33:12,912 --> 00:33:14,846 Think of the street cred if you're inside. 886 00:33:16,282 --> 00:33:21,919 (tense instrumental) 887 00:33:21,921 --> 00:33:23,221 Let's do it. 888 00:33:26,225 --> 00:33:27,257 Time to go. 889 00:33:27,259 --> 00:33:32,196 (dramatic music) 890 00:33:32,198 --> 00:33:33,731 Pleasure doing business. 891 00:33:36,336 --> 00:33:37,568 Thank you, reggie. 892 00:33:38,471 --> 00:33:43,941 (dramatic music) 893 00:33:43,943 --> 00:33:47,011 (background chatter) 894 00:33:47,013 --> 00:33:49,347 Ah, just a soda water please. 895 00:33:52,952 --> 00:33:57,855 ♪ don't know how every day that you're not welcome anymore ♪ 896 00:33:59,359 --> 00:34:01,959 Avery: I'll have another. 897 00:34:01,961 --> 00:34:06,431 ♪ don't wanna hear your lies ♪ 898 00:34:06,433 --> 00:34:07,932 Bartender: Another round guys? 899 00:34:08,234 --> 00:34:09,567 Ezra elvins. 900 00:34:10,236 --> 00:34:11,836 Why are you protecting him? 901 00:34:11,838 --> 00:34:14,638 I'm not protecting him! 902 00:34:14,640 --> 00:34:16,174 I was fighting for a young man's life. 903 00:34:16,176 --> 00:34:17,608 He helped me do that. 904 00:34:17,610 --> 00:34:19,309 You know what, whatever. 905 00:34:19,311 --> 00:34:20,912 No good deed goes unpunished. 906 00:34:21,514 --> 00:34:24,115 Marcie, there will be no subpoena. 907 00:34:24,117 --> 00:34:25,449 The charges against mr. Elvins 908 00:34:25,451 --> 00:34:26,918 Were dismissed this afternoon, 909 00:34:26,920 --> 00:34:28,186 And leah paul's statement 910 00:34:28,188 --> 00:34:29,921 And affidavit just disappeared. 911 00:34:31,490 --> 00:34:33,091 I made sure of that. 912 00:34:34,861 --> 00:34:35,927 Marcie: I don't even- 913 00:34:36,328 --> 00:34:39,263 I don't even know if I can trust you anymore, 914 00:34:39,265 --> 00:34:41,332 Or are you just up to your old tricks? 915 00:34:41,334 --> 00:34:42,333 What was it that you'd say? 916 00:34:42,335 --> 00:34:44,335 I've got your back. I got you, boo. 917 00:34:44,337 --> 00:34:45,969 But you ain't got nothin'. 918 00:34:45,971 --> 00:34:47,171 Avery: Really? 919 00:34:47,173 --> 00:34:49,607 Every time, that's what this is about, right? 920 00:34:49,609 --> 00:34:51,142 It's always about rolanda. 921 00:34:51,144 --> 00:34:52,410 Marcie: Yes. 922 00:34:54,681 --> 00:34:56,346 It's always about rolanda. 923 00:34:56,348 --> 00:34:57,582 The one person that I cared about 924 00:34:57,584 --> 00:35:00,184 More than anything in this world 925 00:35:00,186 --> 00:35:03,588 Killed herself because you talked her into a plea 926 00:35:03,590 --> 00:35:04,655 For a crime she didn't even commit, 927 00:35:04,657 --> 00:35:06,190 But what was it? 928 00:35:06,192 --> 00:35:08,392 It was too inconvenient for your career. 929 00:35:08,394 --> 00:35:09,793 Avery: You don't even understand what you're talking about. 930 00:35:09,795 --> 00:35:10,861 Marcie: Really? -No! 931 00:35:10,863 --> 00:35:12,296 Then tell me. 932 00:35:12,298 --> 00:35:13,764 Avery: Okay, stop telling me I didn't fight for rolanda. 933 00:35:14,700 --> 00:35:16,300 She was facing consecutive sentences, 934 00:35:16,302 --> 00:35:18,368 20 counts of sexual abuse. 935 00:35:18,370 --> 00:35:20,171 The crown was pushing for 10 years. 936 00:35:20,173 --> 00:35:21,572 She would have became an old woman in prison, 937 00:35:21,574 --> 00:35:23,507 And I got them to basically let her walk, 938 00:35:23,509 --> 00:35:25,309 So stop telling me I didn't fight for her! 939 00:35:25,311 --> 00:35:26,777 Marcie: I warned you. 940 00:35:26,779 --> 00:35:29,380 I warned you that that plea would make her a pariah, 941 00:35:29,382 --> 00:35:30,481 But you know what, 942 00:35:30,483 --> 00:35:32,350 Everything that's happened happened, okay? 943 00:35:33,552 --> 00:35:34,986 It's just you and me. 944 00:35:36,422 --> 00:35:37,989 So tell me the truth. 945 00:35:40,860 --> 00:35:43,127 Community services. 946 00:35:43,129 --> 00:35:47,098 They wanted rolanda's story off the front page. 947 00:35:48,801 --> 00:35:51,669 A couple of the partners, including your idol tessa, 948 00:35:51,671 --> 00:35:53,537 They came to me. 949 00:35:53,539 --> 00:35:56,507 They said that justice was going to come in with a good deal. 950 00:35:58,411 --> 00:36:00,745 So marcie, if I knew- 951 00:36:00,747 --> 00:36:01,646 No, I warned you. 952 00:36:01,648 --> 00:36:04,715 But if I knew, marcie. 953 00:36:04,717 --> 00:36:07,351 I thought this was the best result for rolanda. 954 00:36:07,353 --> 00:36:09,887 I thought I was doing right by her, 955 00:36:09,889 --> 00:36:11,856 And I know the system is rigged. 956 00:36:13,225 --> 00:36:15,159 But marcie, if I knew- 957 00:36:19,031 --> 00:36:20,998 After she died, I kept seeing her. 958 00:36:22,401 --> 00:36:23,968 Board room, rolanda. 959 00:36:23,970 --> 00:36:25,870 Lunch room, rolanda. 960 00:36:25,872 --> 00:36:27,971 At the end of the night when I'm going home, 961 00:36:27,973 --> 00:36:29,740 I'm seeing rolanda. 962 00:36:33,246 --> 00:36:35,046 Marcie, I am sorry. 963 00:36:36,716 --> 00:36:38,549 I didn't hear you. 964 00:36:47,660 --> 00:36:48,993 I knew. 965 00:36:51,264 --> 00:36:52,363 I just- 966 00:36:53,900 --> 00:36:56,734 I didn't realize how much I needed to hear you say that. 967 00:37:02,808 --> 00:37:04,475 (avery sniffles) 968 00:37:04,477 --> 00:37:05,710 Ah, damn, um- 969 00:37:10,282 --> 00:37:11,549 Marcie, I gotta go. 970 00:37:12,018 --> 00:37:13,283 I gotta go. 971 00:37:13,285 --> 00:37:19,289 (gentle music) 972 00:37:19,291 --> 00:37:27,131 ♪ 973 00:37:27,133 --> 00:37:28,465 Poesy: Same one will do. 974 00:37:28,467 --> 00:37:30,101 Okay, thanks. 975 00:37:30,103 --> 00:37:31,302 Mrs. Ross. 976 00:37:32,205 --> 00:37:33,837 Wasn't expecting to see you here. 977 00:37:33,839 --> 00:37:36,040 Colm and I go way back. 978 00:37:36,042 --> 00:37:37,641 You look very nice in your suit, 979 00:37:37,643 --> 00:37:39,710 Very "master of the universe". 980 00:37:39,712 --> 00:37:41,612 Too bad you're going back into the secretarial pool. 981 00:37:43,449 --> 00:37:44,515 I'm sorry? 982 00:37:44,517 --> 00:37:45,883 Poesy: There's no reason to be sorry, 983 00:37:45,885 --> 00:37:47,585 I understand completely. 984 00:37:47,587 --> 00:37:48,886 Ms. Diggs is quite- 985 00:37:49,922 --> 00:37:51,522 Well she's something. 986 00:37:52,392 --> 00:37:55,893 You realize you risked your entire career for nothing. 987 00:37:55,895 --> 00:37:57,794 The police will bring ms. Diggs in for questioning, 988 00:37:57,796 --> 00:37:59,263 And this all starts anew, 989 00:37:59,265 --> 00:38:02,099 Only with somebody who values opportunity. 990 00:38:04,537 --> 00:38:06,670 Mrs. Ross, you do that, 991 00:38:06,672 --> 00:38:08,806 And I'll hold a press conference 992 00:38:08,808 --> 00:38:10,541 To explain how the minister of justice 993 00:38:10,543 --> 00:38:11,608 Is using my office 994 00:38:11,610 --> 00:38:13,277 To carry out personal grudges. 995 00:38:15,948 --> 00:38:17,782 I always knew you had it in you. 996 00:38:19,051 --> 00:38:20,318 See you inside. 997 00:38:22,822 --> 00:38:23,988 (avery sighs) 998 00:38:25,425 --> 00:38:27,291 Thea: And those are only a few of the many causes 999 00:38:27,293 --> 00:38:31,895 That have benefited from colm's generosity over the years. 1000 00:38:31,897 --> 00:38:36,834 This is a man that can run an empire like one big family. 1001 00:38:37,437 --> 00:38:40,404 And that is why we are very lucky tonight 1002 00:38:40,406 --> 00:38:43,107 To have colm maclean's very own daughter 1003 00:38:43,109 --> 00:38:45,943 Here to present the award. 1004 00:38:45,945 --> 00:38:47,611 Pam, will you come up? 1005 00:38:47,613 --> 00:38:48,446 (audience applauding) 1006 00:38:48,448 --> 00:38:50,381 This is such bullshit. 1007 00:38:50,383 --> 00:38:51,715 (audience applauding) 1008 00:38:51,717 --> 00:38:53,083 In case you forgot your copy. 1009 00:38:53,085 --> 00:39:05,229 (audience applauding) 1010 00:39:05,231 --> 00:39:06,297 (pam clears her throat) 1011 00:39:07,399 --> 00:39:09,733 Pam: You all know my father, colm maclean, 1012 00:39:09,735 --> 00:39:11,735 As a leader who has helped many of you 1013 00:39:11,737 --> 00:39:14,237 Thrive in your own ventures. 1014 00:39:14,239 --> 00:39:15,940 He is also one of the most innovative 1015 00:39:15,942 --> 00:39:17,842 Businessmen in eastern canada. 1016 00:39:20,346 --> 00:39:24,281 And we all know what "innovative entrepreneur" means, right? 1017 00:39:24,283 --> 00:39:28,018 It means ruthless, cut throat capitalist. 1018 00:39:28,020 --> 00:39:31,221 (audience laughing) 1019 00:39:31,223 --> 00:39:32,690 Pam: It's true. 1020 00:39:32,692 --> 00:39:36,560 My father's very successful because he's sharp. 1021 00:39:36,562 --> 00:39:38,428 He is decisive. 1022 00:39:38,430 --> 00:39:42,366 He is unsentimental to a fault, you might say. 1023 00:39:43,936 --> 00:39:47,505 He is a man who needs to win no matter what the cost, 1024 00:39:47,507 --> 00:39:51,108 And I should know because he treats his family the same way. 1025 00:39:51,110 --> 00:39:52,309 In the maclean household, 1026 00:39:52,311 --> 00:39:55,513 It was always survival of the fittest, 1027 00:39:55,515 --> 00:39:57,147 And if you don't "fit", 1028 00:39:57,149 --> 00:39:59,149 If you are someone like my sister samantha, 1029 00:39:59,151 --> 00:40:01,985 For instance, who suffers from schizophrenia 1030 00:40:01,987 --> 00:40:05,489 And is a constant source of embarrassment for my father, 1031 00:40:05,491 --> 00:40:07,091 If you don't fit- 1032 00:40:08,594 --> 00:40:09,860 If you don't fit, 1033 00:40:09,862 --> 00:40:12,863 He sends you away to an institution. 1034 00:40:12,865 --> 00:40:14,531 If you don't fit, 1035 00:40:14,533 --> 00:40:18,068 You don't get to be paraded around all you beautiful people 1036 00:40:18,070 --> 00:40:19,403 Like some show dog. 1037 00:40:19,405 --> 00:40:20,337 If you don't fit, 1038 00:40:20,339 --> 00:40:22,473 You don't have to paste a smile on your face 1039 00:40:22,475 --> 00:40:24,308 For the pictures. 1040 00:40:24,310 --> 00:40:27,912 (tense instrumental) 1041 00:40:27,914 --> 00:40:30,614 Who knew sam was the lucky one? 1042 00:40:30,616 --> 00:40:31,682 (microphone drop) 1043 00:40:31,684 --> 00:40:37,421 (crowd whispering) 1044 00:40:37,423 --> 00:40:42,626 (tense instrumental) 1045 00:40:42,628 --> 00:40:43,694 (pam sighing) 1046 00:40:43,696 --> 00:40:45,829 Holy crap, maclean. 1047 00:40:45,831 --> 00:40:47,798 What the hell was that? 1048 00:40:47,800 --> 00:40:48,899 The truth. 1049 00:40:48,901 --> 00:40:50,134 And it felt really good. 1050 00:40:54,706 --> 00:40:55,973 You want to have a drink? 1051 00:40:57,042 --> 00:40:59,510 Um, where do you wanna go? 1052 00:40:59,512 --> 00:41:00,811 Do you have anything at your place? 1053 00:41:03,249 --> 00:41:04,582 Yeah. 1054 00:41:04,584 --> 00:41:05,583 Yeah let's go. 1055 00:41:05,585 --> 00:41:06,817 (pam laughing) 1056 00:41:12,391 --> 00:41:13,457 Pam: Thank you. 1057 00:41:17,863 --> 00:41:18,996 (pam sighing) 1058 00:41:19,665 --> 00:41:21,698 You may want to hold that cab. 1059 00:41:21,700 --> 00:41:23,501 (engine whirring) 1060 00:41:24,871 --> 00:41:26,537 Pam: What's going on? 1061 00:41:26,539 --> 00:41:27,938 Cecile: You're out. 1062 00:41:27,940 --> 00:41:29,573 I've packed all of your clothes, 1063 00:41:29,575 --> 00:41:31,775 Toiletries and personal items. 1064 00:41:31,777 --> 00:41:34,678 If you're concerned anything is missing call this number. 1065 00:41:37,849 --> 00:41:39,617 My dad's lawyer? 1066 00:41:39,619 --> 00:41:45,756 (tense instrumental) 1067 00:41:45,758 --> 00:41:52,162 ♪ 1068 00:41:52,164 --> 00:41:59,570 (slow electronic music) 1069 00:41:59,572 --> 00:42:02,039 ♪ these eyes of me 1070 00:42:02,041 --> 00:42:03,707 ♪ they don't know me 1071 00:42:03,709 --> 00:42:06,910 ♪ they must not know me ♪ 1072 00:42:06,912 --> 00:42:08,045 Marcie. 1073 00:42:08,047 --> 00:42:09,279 Marcie: Tanya. 1074 00:42:09,281 --> 00:42:10,681 I knew you would show. 1075 00:42:10,683 --> 00:42:12,716 Tanya: I just came to say goodbye, 1076 00:42:12,718 --> 00:42:14,351 And to thank you. 1077 00:42:16,122 --> 00:42:17,253 We can fight them. 1078 00:42:17,255 --> 00:42:20,057 If I learned anything from lonnie, 1079 00:42:20,059 --> 00:42:23,027 It's that I'm better than being some man's secret. 1080 00:42:23,029 --> 00:42:24,595 You can't undo the past, 1081 00:42:24,597 --> 00:42:27,130 But I can control my future, 1082 00:42:27,132 --> 00:42:28,899 And I'm gonna be happy. 1083 00:42:35,007 --> 00:42:36,273 Friendship. 1084 00:42:37,710 --> 00:42:39,009 Take care, marcie. 1085 00:42:40,746 --> 00:42:42,079 ♪ keeps going 1086 00:42:42,081 --> 00:42:47,051 ♪ this time's on repeat 1087 00:42:48,754 --> 00:42:53,724 ♪ making it louder 1088 00:42:55,093 --> 00:43:00,030 ♪ I'm on the prowl 1089 00:43:01,300 --> 00:43:06,270 ♪ singing it loud 1090 00:43:07,907 --> 00:43:12,910 ♪ I'm here now 1091 00:43:14,113 --> 00:43:15,245 ♪ I'm in now ♪