1
00:00:00,288 --> 00:00:01,521
Ggstown.
2
00:00:01,523 --> 00:00:04,890
Aunt rolanda, this is the
friend I told you about.
3
00:00:04,892 --> 00:00:06,325
Avery's going to
take care of this.
4
00:00:06,327 --> 00:00:07,560
We've got you.
5
00:00:07,562 --> 00:00:09,996
The crown is pushing
for 10 years on this.
6
00:00:09,998 --> 00:00:11,030
Rolanda:
10 years?
7
00:00:11,032 --> 00:00:13,066
If you take the plea deal,
this ends today.
8
00:00:13,068 --> 00:00:14,100
10 years.
9
00:00:14,102 --> 00:00:15,168
Marcie:
If she pleads guilty,
10
00:00:15,170 --> 00:00:17,103
That's all anyone at
home's gonna remember.
11
00:00:17,105 --> 00:00:18,805
Avery: Marcie.
-Rolanda!
12
00:00:18,807 --> 00:00:20,140
Avery:
The system let her down,
13
00:00:20,142 --> 00:00:21,407
And I should have
been there for you.
14
00:00:21,409 --> 00:00:22,408
Marcie:
Not the system.
15
00:00:22,410 --> 00:00:23,442
Rolanda!
16
00:00:23,444 --> 00:00:24,744
Us.
17
00:00:24,746 --> 00:00:26,946
Leah:
The rcmp raided
m&m two days ago.
18
00:00:26,948 --> 00:00:28,415
All of the files
involving ezra elvins
19
00:00:28,417 --> 00:00:29,749
Have been placed under seal.
20
00:00:29,751 --> 00:00:30,883
Marcie:
What did you tell avery?
21
00:00:30,885 --> 00:00:32,618
That you requested
information on the shareholders
22
00:00:32,620 --> 00:00:34,687
And that I gave it to you.
23
00:00:34,689 --> 00:00:37,223
Poesy:
Let's discuss the case that's
gonna make your career.
24
00:00:37,225 --> 00:00:39,726
(tense music)
25
00:00:43,165 --> 00:00:47,100
(gentle country music)
26
00:00:47,102 --> 00:00:51,971
♪ there's no doubt in my mind
27
00:00:51,973 --> 00:00:57,043
♪ I'm doubting you
28
00:00:57,778 --> 00:01:01,648
♪ and I've got questions
29
00:01:01,650 --> 00:01:06,586
♪ I need answered too
30
00:01:06,588 --> 00:01:10,657
♪ so please convince me ♪
31
00:01:10,792 --> 00:01:12,291
Man:
Yep, the whole thing.
32
00:01:12,594 --> 00:01:13,660
There you go.
33
00:01:13,662 --> 00:01:14,761
Man:
Yeah.
34
00:01:18,399 --> 00:01:19,365
(phone ringing)
35
00:01:19,367 --> 00:01:20,867
Woman:
Do you have any squid left?
36
00:01:20,869 --> 00:01:23,169
I'm sorry, we sold
the last one.
37
00:01:23,171 --> 00:01:24,270
That'll be 28.99.
38
00:01:24,272 --> 00:01:25,337
You can tap when you're ready.
39
00:01:25,339 --> 00:01:26,372
(phone ringing)
40
00:01:26,374 --> 00:01:29,609
I have to take this,
it's my aunt maria.
41
00:01:31,546 --> 00:01:32,545
Tanya:
Lonnie.
42
00:01:32,547 --> 00:01:33,479
Where have you been?
43
00:01:33,481 --> 00:01:34,647
Tanya:
It's a zoo in here.
44
00:01:34,649 --> 00:01:35,648
Lonnie:
Forget that.
45
00:01:35,650 --> 00:01:36,950
You know the lockbox I
keep under the binder
46
00:01:36,952 --> 00:01:38,551
Beneath the
fish counter?
47
00:01:38,553 --> 00:01:39,685
I see it.
48
00:01:39,687 --> 00:01:41,354
Lonnie:
Okay, you know the
mug you gave me?
49
00:01:41,356 --> 00:01:43,389
There's a key to the
lockbox in there.
50
00:01:43,391 --> 00:01:44,791
I need you to open it.
51
00:01:46,360 --> 00:01:47,494
(rattling)
52
00:01:50,331 --> 00:01:51,363
Excuse me.
53
00:01:51,365 --> 00:01:52,398
Tanya:
Just-
54
00:01:52,400 --> 00:01:53,699
Lonnie: Come on, tanya.
- Doing it.
55
00:01:54,335 --> 00:01:55,334
Lonnie:
Come on! Tanya.
56
00:01:55,336 --> 00:01:56,369
Is this what you're
looking for?
57
00:01:56,371 --> 00:01:57,437
Lonnie:
Do you have it?
Come on!
58
00:01:57,439 --> 00:01:59,205
Is that lonnie?
- Tanya!
59
00:01:59,207 --> 00:02:00,573
Tell him he's cooked,
so are you.
60
00:02:00,575 --> 00:02:01,608
Lonnie:
Tanya!
61
00:02:01,610 --> 00:02:03,209
Tanya!
-What's going on?
62
00:02:03,211 --> 00:02:04,711
Kathy:
They're here. The police
are here to see ya.
63
00:02:04,713 --> 00:02:06,646
What? No.
-Tanya!
64
00:02:06,648 --> 00:02:07,680
Tanya:
What? No.
65
00:02:07,682 --> 00:02:09,415
Kathy:
Nothing to see here, folks.
66
00:02:09,417 --> 00:02:10,617
Kathy?
- We'll get this taken care of,
67
00:02:10,619 --> 00:02:11,885
And we'll be right with you.
68
00:02:11,887 --> 00:02:13,686
Customer:
Oh my gosh, are
they arresting her?
69
00:02:13,688 --> 00:02:15,121
She's always so nice.
70
00:02:18,192 --> 00:02:19,125
Officer:
Let's go.
71
00:02:19,127 --> 00:02:23,129
(tense music)
72
00:02:25,700 --> 00:02:28,400
Kathy:
My husband and I own five
markets around the city.
73
00:02:28,402 --> 00:02:29,335
It's a good business.
74
00:02:29,337 --> 00:02:31,838
And when did you notice
inventory was missing?
75
00:02:31,840 --> 00:02:33,840
Kathy:
Well ron,
that's my husband,
76
00:02:33,842 --> 00:02:35,507
He was off having
back surgery,
77
00:02:35,509 --> 00:02:37,677
And I was busy with the spring
garden and herring cove stores,
78
00:02:37,679 --> 00:02:39,012
So it wasn't until he
was back on his feet
79
00:02:39,014 --> 00:02:40,746
That I got a chance
to look at the books.
80
00:02:40,748 --> 00:02:42,215
And what did you notice?
81
00:02:42,384 --> 00:02:44,717
That lonnie thibodeau and
his little side piece there
82
00:02:44,719 --> 00:02:46,418
Were stealing from me.
83
00:02:46,420 --> 00:02:47,820
Prosecutor:
How so?
84
00:02:47,822 --> 00:02:49,689
Kathy:
Usually with seafood you
can expect 30% waste,
85
00:02:49,691 --> 00:02:51,224
But 60?
86
00:02:51,759 --> 00:02:53,693
Lonnie and tanya were
robbing us blind.
87
00:02:55,030 --> 00:02:56,829
Thank you, mrs. Biers.
88
00:02:56,831 --> 00:02:58,231
One second counsel.
89
00:02:58,233 --> 00:02:59,665
Okay, forgive me,
90
00:02:59,667 --> 00:03:02,769
Why do I have pleadings
in two different names?
91
00:03:02,771 --> 00:03:05,972
Who is tomeslav axel ivanovich?
92
00:03:05,974 --> 00:03:06,973
Your honour,
93
00:03:06,975 --> 00:03:09,709
Tomeslav is ms. Ivanova's
birth name.
94
00:03:09,711 --> 00:03:12,077
Judge:
And what's the name on the
original charging document?
95
00:03:12,079 --> 00:03:13,012
Prosecutor:
The information
was made out
96
00:03:13,014 --> 00:03:15,181
In ms ivanova's
birth name,
your honour.
97
00:03:15,183 --> 00:03:16,182
Marcie:
My client's in the midst
98
00:03:16,184 --> 00:03:18,250
Of legally
changing her name.
99
00:03:18,252 --> 00:03:20,253
Judge:
But right now I am
sitting in a proceeding
100
00:03:20,255 --> 00:03:23,922
With a defendant who
"on paper" doesn't exist.
101
00:03:23,924 --> 00:03:25,591
So for the sake of avoiding
102
00:03:25,593 --> 00:03:27,793
Administrative
snafus down the line,
103
00:03:27,795 --> 00:03:31,397
Let's use your name as
stated in the information.
104
00:03:31,399 --> 00:03:33,132
(tense music)
105
00:03:33,134 --> 00:03:35,034
Tomeslav, what is that, russian?
106
00:03:36,604 --> 00:03:37,937
Let's adjourn.
107
00:03:37,939 --> 00:03:40,940
We'll reconvene
Wednesday morning.
108
00:03:40,942 --> 00:03:42,275
Bailiff:
All rise.
109
00:03:42,677 --> 00:03:45,278
Tay, they're trying
to turn us against
each other.
110
00:03:45,280 --> 00:03:46,679
Stay strong, baby.
111
00:03:46,681 --> 00:03:47,813
They don't know us.
112
00:03:47,815 --> 00:03:49,282
Hey, mr thibodeau,
don't talk to my
client.
113
00:03:49,284 --> 00:03:50,816
It's just you
and me, baby.
114
00:03:50,818 --> 00:03:52,285
Remember, I had your back
when no one else did.
115
00:03:52,287 --> 00:03:53,353
We stick together,
116
00:03:53,355 --> 00:03:54,520
We're gonna make
it through it,
all right?
117
00:03:54,522 --> 00:03:56,122
That's enough.
Let's go.
118
00:03:58,559 --> 00:04:00,693
Poesy:
We're close to making the
insider trading charges
119
00:04:00,695 --> 00:04:01,727
On the anderson-
120
00:04:01,729 --> 00:04:03,629
Just forget anderson, poesy.
121
00:04:03,631 --> 00:04:06,632
I want ezra elvin's
for clarke media.
122
00:04:06,634 --> 00:04:08,768
That son of a bitch
stole my friend
123
00:04:08,770 --> 00:04:11,637
Julia clarke's company
right out from under her.
124
00:04:11,639 --> 00:04:14,139
He convinced 11 right
thinking individuals
125
00:04:14,141 --> 00:04:16,442
To vote her out of
her own company.
126
00:04:16,444 --> 00:04:19,178
Well considering what she
went through last year,
127
00:04:19,180 --> 00:04:22,081
Elvins does not get to
walk away from that.
128
00:04:27,021 --> 00:04:29,121
Well I didn't realize
this was personal.
129
00:04:29,123 --> 00:04:30,223
Poesy:
Personal?
130
00:04:30,225 --> 00:04:32,991
Like your
relationship
with ms. Diggs.
131
00:04:32,993 --> 00:04:34,927
Is that why she
hasn't been
subpoenaed yet?
132
00:04:34,929 --> 00:04:36,796
With all do respect,
deputy minster ross,
133
00:04:36,798 --> 00:04:37,864
Allow me to
build my case.
134
00:04:37,866 --> 00:04:39,265
You are dragging
your feet.
135
00:04:39,267 --> 00:04:40,466
Bring her in,
question her.
136
00:04:40,468 --> 00:04:41,667
I've already talked to her,
she insists she has-
137
00:04:41,669 --> 00:04:43,002
Have her insist
under oath.
138
00:04:43,004 --> 00:04:44,203
I don't think that's
the best course-
139
00:04:44,205 --> 00:04:46,072
I think you're
not thinking
140
00:04:46,074 --> 00:04:47,307
With the right part
of your anatomy.
141
00:04:48,243 --> 00:04:49,342
I'm sorry?
142
00:04:49,744 --> 00:04:52,878
I'm well aware of your
history with ms. Diggs.
143
00:04:52,880 --> 00:04:54,880
If you're uncomfortable,
just say so.
144
00:04:54,882 --> 00:04:56,815
That carol, what's
her last name?
145
00:04:56,817 --> 00:04:57,750
Chan?
146
00:04:57,752 --> 00:04:59,585
She's always struck
me as a climber.
147
00:04:59,587 --> 00:05:01,354
Certainly she would
appreciate the opportunities
148
00:05:01,356 --> 00:05:04,590
That minister schachter
and I are offering you.
149
00:05:04,592 --> 00:05:07,626
(tense music)
150
00:05:07,628 --> 00:05:10,229
There's no need for
that mrs. Ross.
151
00:05:10,231 --> 00:05:11,631
I'll file the
necessary paperwork
152
00:05:11,633 --> 00:05:13,099
For the subpoena
this afternoon.
153
00:05:15,069 --> 00:05:16,836
Ambition rewards.
154
00:05:16,838 --> 00:05:22,842
(tense music)
155
00:05:22,844 --> 00:05:27,913
♪
156
00:05:28,549 --> 00:05:30,416
Sam:
I know you made dad
send me an invite
157
00:05:30,418 --> 00:05:32,050
To the dumb banquet.
158
00:05:32,052 --> 00:05:34,186
Oh come on,
it'll be fun.
159
00:05:34,188 --> 00:05:36,655
No it won't,
I hate those things!
160
00:05:36,657 --> 00:05:38,524
I hate getting dressed up.
161
00:05:38,526 --> 00:05:39,659
So do you.
162
00:05:40,195 --> 00:05:41,894
What's it for anyway?
163
00:05:41,896 --> 00:05:44,530
Well it says right here
businessman of the year award.
164
00:05:44,532 --> 00:05:46,265
Oh my god,
he'll love that.
165
00:05:47,068 --> 00:05:49,802
There's a
business woman
award too, right?
166
00:05:49,804 --> 00:05:51,471
I don't think so.
167
00:05:51,473 --> 00:05:52,405
I'm kidding.
168
00:05:52,407 --> 00:05:53,939
Obviously
there isn't.
169
00:05:53,941 --> 00:05:55,474
I'm almost finished
my article.
170
00:05:55,476 --> 00:05:56,542
Oh, the one on?
171
00:05:56,544 --> 00:05:57,810
Sam:
Felix guattari.
172
00:05:57,812 --> 00:06:00,212
I'm writing about
the impact of 21st
century globalism
173
00:06:00,214 --> 00:06:02,648
On what he calls the
"three ecologies."
174
00:06:02,650 --> 00:06:03,816
Is that the environment?
175
00:06:03,818 --> 00:06:04,984
(sam scoffs)
176
00:06:04,986 --> 00:06:06,319
No.
177
00:06:06,321 --> 00:06:08,154
Anyway, the article's
taking forever,
178
00:06:08,156 --> 00:06:10,423
Because I have to keep
backing everything up
179
00:06:10,425 --> 00:06:11,491
Every five minutes.
180
00:06:11,493 --> 00:06:13,526
Oh no, are you having
computer problems?
181
00:06:13,528 --> 00:06:15,261
No, I told you.
182
00:06:15,263 --> 00:06:16,362
(sam sighing)
183
00:06:19,434 --> 00:06:22,301
Okay, that's the
guy in my building
184
00:06:22,303 --> 00:06:24,670
Who's spying on me, okay?
185
00:06:24,672 --> 00:06:27,139
He signed for these
books that I ordered,
186
00:06:27,141 --> 00:06:30,743
And then he personally
delivered them to my apartment.
187
00:06:30,745 --> 00:06:32,912
Ah, that sounds like maybe
he was just being helpful.
188
00:06:32,914 --> 00:06:34,780
No, he's trying to
steal my research.
189
00:06:34,782 --> 00:06:36,182
I recognize him
from the philosophy
department.
190
00:06:36,184 --> 00:06:37,649
He's always lurking,
you know,
191
00:06:37,651 --> 00:06:39,585
Saying "hi",
asking me questions.
192
00:06:41,489 --> 00:06:42,621
You don't believe me.
193
00:06:42,623 --> 00:06:44,623
I recognize that look.
194
00:06:44,625 --> 00:06:46,124
I'm taking my meds, okay?
195
00:06:46,126 --> 00:06:47,326
Pam:
I believe you,
196
00:06:47,328 --> 00:06:49,328
And if this guy's a
problem we'll deal with it,
197
00:06:49,330 --> 00:06:50,897
But if this is stressing
you out so much,
198
00:06:50,899 --> 00:06:52,198
Maybe we should have
199
00:06:52,200 --> 00:06:54,967
Dr. Burgess prescribe
you something, okay?
200
00:06:54,969 --> 00:06:56,435
Sam:
Fine, yeah.
201
00:06:56,437 --> 00:06:57,870
Whatever you say, boss.
202
00:07:00,742 --> 00:07:03,476
Am I allowed to
have more coffee?
203
00:07:03,478 --> 00:07:04,577
Of course.
204
00:07:05,880 --> 00:07:07,079
(sam sighing)
205
00:07:09,951 --> 00:07:11,217
♪ come hang with me
206
00:07:11,219 --> 00:07:14,153
♪ I bet you
wasn't ready for it
207
00:07:14,155 --> 00:07:15,888
("sunset interlude"
by derin falana)
208
00:07:15,890 --> 00:07:18,758
♪ I bet you wasn't
ready for it ♪
209
00:07:18,760 --> 00:07:20,292
♪ nuhnuh, nuh ♪
210
00:07:20,294 --> 00:07:21,293
♪ nuhnuh ♪
211
00:07:21,295 --> 00:07:23,596
♪ I bet you wasn't
ready for it ♪
212
00:07:23,598 --> 00:07:25,831
♪ I bet you wasn't
ready for it ♪
213
00:07:25,833 --> 00:07:28,100
♪ I bet you wasn't
ready for it ♪
214
00:07:28,102 --> 00:07:31,837
(cheering and applauding)
215
00:07:31,839 --> 00:07:33,005
What?
216
00:07:33,007 --> 00:07:34,240
Let's go!
217
00:07:34,242 --> 00:07:35,307
Come on!
218
00:07:35,309 --> 00:07:38,044
(cheering and applauding)
219
00:07:38,046 --> 00:07:39,445
Iris:
He's crazy!
220
00:07:40,180 --> 00:07:42,048
Who is that guy?
221
00:07:42,050 --> 00:07:43,649
Iris:
Come on, you don't know "e"?
222
00:07:43,651 --> 00:07:45,051
Doug:
Nah, I don't know "e".
223
00:07:45,053 --> 00:07:46,786
If he's so famous, what's
he doing at the seahorse?
224
00:07:47,722 --> 00:07:49,522
He's from here.
- Ah.
225
00:07:49,524 --> 00:07:50,957
I can't believe you
never heard of-
226
00:07:51,792 --> 00:07:52,892
Is that?
227
00:07:52,894 --> 00:07:54,727
Hey, alexa!
228
00:07:54,729 --> 00:07:55,895
Oh hey!
229
00:07:55,897 --> 00:07:56,962
Earnest:
Oh, sit down.
230
00:07:56,964 --> 00:07:57,997
Doug:
Do you know her?
231
00:07:57,999 --> 00:08:00,799
Iris:
Yeah, it's marcie's
sister, alexa.
232
00:08:00,801 --> 00:08:02,000
Hey!
233
00:08:02,002 --> 00:08:03,035
Hey.
-Reg, hey.
234
00:08:03,037 --> 00:08:03,970
Reggie:
I need a drink.
235
00:08:03,972 --> 00:08:05,171
I've been
dealing all day
236
00:08:05,173 --> 00:08:06,939
With people who don't
know their asses from
their elbows.
237
00:08:06,941 --> 00:08:07,940
Jesus!
238
00:08:07,942 --> 00:08:10,610
Hey, keith's and a shot
of captain's, please.
239
00:08:11,879 --> 00:08:13,345
Marcie's sister?
240
00:08:13,347 --> 00:08:14,480
I didn't know she
had more than one.
241
00:08:14,482 --> 00:08:15,748
Iris:
Two actually.
242
00:08:15,750 --> 00:08:17,015
Alexa's the youngest.
243
00:08:17,017 --> 00:08:18,751
Marcie's sister, where?
244
00:08:18,753 --> 00:08:20,319
Over there by "e".
245
00:08:20,321 --> 00:08:21,887
Who the hell's "e"?
246
00:08:21,889 --> 00:08:28,794
(upbeat music)
247
00:08:40,708 --> 00:08:43,676
(phone ringing)
248
00:08:44,779 --> 00:08:45,778
Hi sam.
249
00:08:45,780 --> 00:08:47,246
Sam:
Pam, the police
are at my door.
250
00:08:47,248 --> 00:08:48,314
Whoa!
251
00:08:48,316 --> 00:08:49,649
Slow down.
252
00:08:49,651 --> 00:08:50,716
Sam:
They're saying they have
to take me into custody.
253
00:08:50,718 --> 00:08:51,784
Where are they taking you?
254
00:08:51,786 --> 00:08:52,918
Sam:
The station.
255
00:08:53,454 --> 00:08:54,853
(muffled sam yelling)
256
00:08:54,855 --> 00:08:56,855
Oh my god, sam,
are you okay?
257
00:08:56,857 --> 00:08:58,658
Why is she wearing
a spit mask?
258
00:08:58,660 --> 00:08:59,825
Take that off of her.
(muffled sam yelling)
259
00:08:59,827 --> 00:09:00,859
When she calms down.
260
00:09:00,861 --> 00:09:01,894
(muffled) I am calm!
261
00:09:01,896 --> 00:09:02,828
Are you?
262
00:09:02,830 --> 00:09:04,063
I'll fix this.
263
00:09:04,065 --> 00:09:05,731
Sir, that's samantha maclean.
264
00:09:05,733 --> 00:09:07,466
I am pamela maclean.
265
00:09:07,468 --> 00:09:10,135
I'm her sister and I'll
also be acting as her lawyer.
266
00:09:10,137 --> 00:09:11,370
She has mental health issues.
267
00:09:11,372 --> 00:09:12,772
Officer:
And we called the
mobile mental health unit.
268
00:09:12,774 --> 00:09:13,773
I didn't do anything wrong.
269
00:09:13,775 --> 00:09:15,741
Meantime, your sister
here is being detained
270
00:09:15,743 --> 00:09:17,576
On suspicion of
assault with a weapon.
271
00:09:17,578 --> 00:09:18,844
They were nail scissors!
272
00:09:18,846 --> 00:09:20,078
I barely scratched him!
273
00:09:20,080 --> 00:09:21,246
Can I talk to her?
274
00:09:21,248 --> 00:09:24,550
(tense music)
275
00:09:24,552 --> 00:09:26,552
(buzzing)
276
00:09:26,554 --> 00:09:28,788
Pam:
Hey, hey, it's okay,
you're all right.
277
00:09:28,790 --> 00:09:29,722
Sam:
What's going on?
278
00:09:29,724 --> 00:09:31,289
Pam, who are those people?
-Hey.
279
00:09:31,291 --> 00:09:32,758
They're gonna take
you to the hospital.
280
00:09:32,760 --> 00:09:34,360
Pam, don't let them take me.
281
00:09:34,362 --> 00:09:35,561
They'll take you
to the hospital,
282
00:09:35,563 --> 00:09:36,628
I'll call dr burgess,
283
00:09:36,630 --> 00:09:37,563
And we're gonna
come get you
284
00:09:37,565 --> 00:09:38,964
First thing in the
morning, okay?
285
00:09:38,966 --> 00:09:40,032
It's gonna be okay,
I promise.
286
00:09:40,034 --> 00:09:41,099
No!
287
00:09:41,101 --> 00:09:42,768
Nooooo!
288
00:09:42,770 --> 00:09:44,202
Noooo!
- Step this way.
289
00:09:44,338 --> 00:09:45,604
Reggie:
Charmaine.
290
00:09:45,606 --> 00:09:46,772
Thanks for coming in.
291
00:09:46,774 --> 00:09:48,707
Is this lavinia's girl?
292
00:09:48,709 --> 00:09:50,809
My god she's grown.
293
00:09:50,811 --> 00:09:52,578
Aren't you a little
heart breaker?
294
00:09:52,580 --> 00:09:54,312
Charmaine:
Figured I'd be
hearing from you.
295
00:09:54,314 --> 00:09:56,916
Ernest, you heard he's
back calling himself "e".
296
00:09:56,918 --> 00:09:58,984
Geez, I can't believe
somebody scooped me.
297
00:09:58,986 --> 00:10:00,086
This is great news though,
298
00:10:00,088 --> 00:10:01,520
We can reopen lavinia's case,
299
00:10:01,522 --> 00:10:02,755
Get her home.
300
00:10:03,624 --> 00:10:06,926
Reggie, lavinia passed.
301
00:10:06,928 --> 00:10:08,861
(soft dramatic music)
302
00:10:08,863 --> 00:10:10,129
Charmaine:
In prison.
303
00:10:10,131 --> 00:10:13,132
She just ran afoul of
the wrong person.
304
00:10:13,134 --> 00:10:14,767
But she was gonna get
out in six months,
305
00:10:14,769 --> 00:10:16,835
I-I made a note on my phone.
306
00:10:16,837 --> 00:10:18,137
Charmaine:
I feel ya.
307
00:10:18,139 --> 00:10:19,639
And now,
308
00:10:21,175 --> 00:10:25,010
Ernest is trying to get sole
custody of my baby girl.
309
00:10:25,012 --> 00:10:28,614
I ran into that loud mouth
mother of his about a month ago,
310
00:10:28,616 --> 00:10:30,349
And I knew as soon
as she saw rochelle
311
00:10:30,351 --> 00:10:32,818
She was going to try to
stir up some garbage.
312
00:10:32,820 --> 00:10:34,753
The only thing that boy
ever had going for himself
313
00:10:34,755 --> 00:10:35,821
Was his looks.
314
00:10:35,823 --> 00:10:38,357
(tense music)
315
00:10:38,359 --> 00:10:39,492
No.
316
00:10:40,027 --> 00:10:42,027
He leaves the
mother of his child
317
00:10:42,029 --> 00:10:43,696
To take his drug
possession rap,
318
00:10:43,698 --> 00:10:45,665
And now that she's dead,
he wants sole custody!
319
00:10:46,701 --> 00:10:48,300
No.
320
00:10:48,302 --> 00:10:49,502
No way.
321
00:10:50,905 --> 00:10:52,038
(phone whooshing)
322
00:10:53,974 --> 00:10:55,207
(phone vibrating)
323
00:10:59,046 --> 00:11:00,813
Alexa:
Hello? (laughing)
324
00:11:05,186 --> 00:11:06,985
(marcie and alexa sighing)
325
00:11:06,987 --> 00:11:08,654
I heard a rumour
you were in town.
326
00:11:09,657 --> 00:11:10,656
How you doing?
327
00:11:10,658 --> 00:11:11,924
I'm good.
328
00:11:11,926 --> 00:11:13,992
Wow, this place is nice.
329
00:11:14,462 --> 00:11:16,862
A lot nicer than the
place we grew up in.
330
00:11:16,864 --> 00:11:18,998
Well you should
see the house now.
331
00:11:19,000 --> 00:11:21,667
A lot nicer without us
kids wrecking the place.
332
00:11:22,837 --> 00:11:24,570
You talk to mom?
333
00:11:24,572 --> 00:11:26,038
Daddy knows I'm here.
334
00:11:27,408 --> 00:11:28,940
You know you're wrong, right?
335
00:11:28,942 --> 00:11:29,875
(alexa sighs)
336
00:11:29,877 --> 00:11:30,876
I don't wanna hear it.
337
00:11:30,878 --> 00:11:32,144
Yeah, mom and I
don't have anything
338
00:11:32,146 --> 00:11:33,078
To say to each other.
339
00:11:33,080 --> 00:11:35,047
You've nothing to
say to each other.
340
00:11:38,219 --> 00:11:39,818
You ran off with some old guy
341
00:11:39,820 --> 00:11:41,420
And then when mommy
tried to bring you home,
342
00:11:41,422 --> 00:11:44,156
You basically gave her
the middle finger.
343
00:11:44,158 --> 00:11:45,424
Do you want me to leave?
344
00:11:45,426 --> 00:11:46,759
I'm just saying.
345
00:11:46,761 --> 00:11:48,960
Marce, can we not
talk about them?
346
00:11:48,962 --> 00:11:50,229
I came here to see you.
347
00:11:53,801 --> 00:11:55,167
Marcie:
I'm late for a meeting.
348
00:11:55,169 --> 00:11:58,037
Ah, mind if I hang
out here for a bit?
349
00:11:58,906 --> 00:12:00,406
Marcie:
Mi casa, su casa.
350
00:12:02,310 --> 00:12:03,409
Okay.
351
00:12:10,918 --> 00:12:11,984
Jake.
352
00:12:11,986 --> 00:12:13,285
Good morning, marcie.
353
00:12:13,821 --> 00:12:15,020
You're going to
be subpoenaed
354
00:12:15,022 --> 00:12:16,922
In the crown's case
against ezra elvins.
355
00:12:17,892 --> 00:12:19,091
I don't know-
356
00:12:19,093 --> 00:12:20,392
What do they have on you?
357
00:12:20,394 --> 00:12:21,994
(marcie chuckles)
358
00:12:21,996 --> 00:12:23,795
You're being
really presumptuous.
359
00:12:24,765 --> 00:12:26,498
We know you've been calling
to ask about the status
360
00:12:26,500 --> 00:12:28,633
Of the prosecutor's
case against tessa.
361
00:12:28,635 --> 00:12:30,102
Yeah, where is tessa?
362
00:12:30,104 --> 00:12:31,336
She's probably
being interviewed
363
00:12:31,338 --> 00:12:33,439
By avery mueller and
the cops as we speak.
364
00:12:34,609 --> 00:12:36,341
Tessa can't protect you here.
365
00:12:36,343 --> 00:12:38,144
You're their errand boy
now, jake?
366
00:12:38,146 --> 00:12:40,446
Is that what you've
come to tell me?
367
00:12:41,282 --> 00:12:42,815
Forget about tessa.
368
00:12:42,817 --> 00:12:44,750
No one at m&m is
coming to your rescue.
369
00:12:44,752 --> 00:12:46,285
You're on your own.
370
00:12:47,889 --> 00:12:50,021
Get a good lawyer, marcie.
371
00:12:50,023 --> 00:12:57,596
(tense music)
372
00:12:57,598 --> 00:13:01,433
Marcie:
You and I both know
tanya ivanova is innocent.
373
00:13:01,435 --> 00:13:02,434
(carol sighs)
374
00:13:02,436 --> 00:13:04,303
We have a good case.
375
00:13:04,305 --> 00:13:06,504
$100,000 was stolen
over the 18 months
376
00:13:06,506 --> 00:13:07,973
She worked in the store.
377
00:13:07,975 --> 00:13:10,576
Police found $5000 worth of
luxury items in her home.
378
00:13:10,578 --> 00:13:12,111
Which all came from lonnie.
379
00:13:12,113 --> 00:13:13,579
Listen, if your client
is willing to testify
380
00:13:13,581 --> 00:13:14,513
Against thibodeau
381
00:13:14,515 --> 00:13:16,114
I can offer six months,
382
00:13:16,116 --> 00:13:17,483
18 months probation.
383
00:13:18,652 --> 00:13:20,185
Thanks.
384
00:13:20,187 --> 00:13:21,453
I'll take it to her.
385
00:13:26,327 --> 00:13:28,127
(tense music)
386
00:13:28,796 --> 00:13:29,962
Sherry:
If you come near him again.
387
00:13:29,964 --> 00:13:30,996
Aunt maria:
No!
388
00:13:30,998 --> 00:13:31,997
No!
389
00:13:31,999 --> 00:13:33,064
Rv!
390
00:13:33,066 --> 00:13:33,999
Marcie: Hey!
- Listen.
391
00:13:34,001 --> 00:13:35,401
He wants a real woman.
392
00:13:35,403 --> 00:13:36,302
He doesn't want
something like you.
393
00:13:36,304 --> 00:13:37,303
Man:
Get out of here, sherry.
394
00:13:37,305 --> 00:13:38,437
Get off of her.
-No!
395
00:13:38,439 --> 00:13:39,371
Sherry:
Bitch deserved it.
396
00:13:39,373 --> 00:13:40,405
Aunt maria:
Oh tanya, tanya.
397
00:13:40,407 --> 00:13:41,740
Man:
Let's go.
398
00:13:41,742 --> 00:13:42,842
(tanya crying)
399
00:13:45,479 --> 00:13:47,012
Man:
(gentle music)
400
00:13:47,014 --> 00:13:48,580
Tanya:
Thank you, aunt maria.
401
00:13:48,582 --> 00:13:50,015
Marcie:
We need to call the cops.
402
00:13:50,017 --> 00:13:51,350
No police.
403
00:13:51,352 --> 00:13:52,651
Marcie:
Then we need to tell the
prosecutor about this.
404
00:13:52,653 --> 00:13:53,952
Tell them what?
405
00:13:53,954 --> 00:13:56,021
That the wife of the man
I've been sleeping with
406
00:13:56,023 --> 00:13:57,322
Attacked me.
407
00:13:57,324 --> 00:13:59,091
They probably all believe
I'm getting what I deserve.
408
00:13:59,093 --> 00:14:01,159
Marcie:
What about what he's
done to your life?
409
00:14:01,161 --> 00:14:03,995
You lost your job,
your apartment.
410
00:14:03,997 --> 00:14:06,698
He's painting you out to be
some thieving side chick
411
00:14:06,700 --> 00:14:09,034
While he protects
his good name.
412
00:14:09,036 --> 00:14:11,336
Tanya, the crown's
offering you six months,
413
00:14:11,338 --> 00:14:12,537
18 months probation.
414
00:14:12,539 --> 00:14:14,506
Tanya:
You don't get it, do you?
415
00:14:14,508 --> 00:14:16,241
He can have all that,
416
00:14:16,243 --> 00:14:18,176
My dignity, my respect,
417
00:14:18,178 --> 00:14:19,912
Everything I've worked
my whole life for,
418
00:14:19,914 --> 00:14:21,513
And I'd still love him.
419
00:14:21,515 --> 00:14:24,483
I love him.
420
00:14:25,719 --> 00:14:27,820
And I won't betray him.
421
00:14:27,822 --> 00:14:29,554
(tense music)
422
00:14:29,556 --> 00:14:32,924
Hi dr burgess,
it's pam, sam's sister.
423
00:14:32,926 --> 00:14:34,726
Yes, the other twin.
424
00:14:34,728 --> 00:14:36,728
Listen, did you get
a call last night
425
00:14:36,730 --> 00:14:38,664
About sam being
admitted to the ns?
426
00:14:41,735 --> 00:14:43,201
Sorry, I-
427
00:14:43,203 --> 00:14:45,037
I don't understand
what you're saying.
428
00:14:47,541 --> 00:14:49,742
Who signed her out?
429
00:14:49,744 --> 00:14:51,677
(tense music)
430
00:14:53,581 --> 00:14:54,913
Marcie:
Hey carol, I spoke
to my client-
431
00:14:54,915 --> 00:14:56,148
Carol:
No prize for second place.
432
00:14:57,217 --> 00:14:58,417
What are you talking about?
433
00:14:58,419 --> 00:15:02,020
Josh renton, mr. Thibodeau's
lawyer called me.
434
00:15:02,022 --> 00:15:03,188
He's cooperating.
435
00:15:04,224 --> 00:15:05,324
Cooperating?
436
00:15:05,993 --> 00:15:07,326
He's the perpetrator.
437
00:15:08,162 --> 00:15:10,162
That's not his story.
438
00:15:10,164 --> 00:15:11,497
See you in court.
439
00:15:13,868 --> 00:15:15,133
Where is she?
440
00:15:15,135 --> 00:15:22,307
(tense music)
441
00:15:22,309 --> 00:15:24,576
Your sister agreed
to go to maplehurst.
442
00:15:24,578 --> 00:15:26,545
You put her in an institution?
443
00:15:28,382 --> 00:15:30,382
I saved her from
going to jail,
444
00:15:30,384 --> 00:15:31,583
Is what I did.
445
00:15:31,585 --> 00:15:33,318
It's part of a deal to
get the charges dropped.
446
00:15:33,320 --> 00:15:34,586
Pam:
Oh of course it was.
447
00:15:34,588 --> 00:15:35,921
How convenient.
448
00:15:35,923 --> 00:15:37,322
You've wanted to have
her committed for years.
449
00:15:37,324 --> 00:15:39,158
Sam has a condition.
450
00:15:39,160 --> 00:15:40,292
Pam:
Oh my god.
451
00:15:40,294 --> 00:15:42,627
You can't even say the word.
452
00:15:42,629 --> 00:15:44,930
It's not a condition,
dad, it's schizophrenia
453
00:15:44,932 --> 00:15:46,798
And hers is manageable
with the right treatment
454
00:15:46,800 --> 00:15:48,200
And family support.
455
00:15:48,202 --> 00:15:51,136
Colm:
Look, I don't have time
for this tantrum right now.
456
00:15:51,138 --> 00:15:52,571
See ya tonight at the party.
457
00:15:54,641 --> 00:15:56,041
I'm not going to that.
458
00:15:58,479 --> 00:16:01,380
Family support works
both ways, pam.
459
00:16:03,250 --> 00:16:05,217
I expect to see you there.
460
00:16:09,490 --> 00:16:11,757
Lonnie:
At first she made it sound
like it would be nothing,
461
00:16:11,759 --> 00:16:13,291
You know, a couple
of hundred here,
462
00:16:13,293 --> 00:16:14,760
Another hundred there.
463
00:16:15,196 --> 00:16:16,495
I just never
expected everything
464
00:16:16,497 --> 00:16:17,896
To get so out of hand.
465
00:16:17,898 --> 00:16:20,065
Carol:
So miss ivanova
was the one who-
466
00:16:20,067 --> 00:16:22,634
Judge:
For clarity, please
refer to the defendant
467
00:16:22,636 --> 00:16:25,104
As tomeslav or the defendant.
468
00:16:26,607 --> 00:16:30,375
At what point did the defendant
escalate her operation?
469
00:16:30,377 --> 00:16:32,044
It was almost immediate.
470
00:16:32,046 --> 00:16:34,279
The stealing was
like a high for her.
471
00:16:34,281 --> 00:16:35,313
She got off on it.
472
00:16:35,315 --> 00:16:36,615
Tanya:
Why are you doing this?
473
00:16:37,451 --> 00:16:38,717
I thought you loved me.
474
00:16:38,719 --> 00:16:39,952
Judge:
Settle.
475
00:16:39,954 --> 00:16:42,521
Sherry:
How could he love
a thing like you?
476
00:16:42,523 --> 00:16:43,655
Who are you?
477
00:16:43,657 --> 00:16:44,823
I'm his wife.
478
00:16:44,825 --> 00:16:46,258
Judge:
Mrs. Thibodeau,
479
00:16:46,260 --> 00:16:49,194
Apologize to tomeslav
or leave my courtroom.
480
00:16:49,196 --> 00:16:50,562
Sherry:
I won't.
481
00:16:50,564 --> 00:16:51,296
Judge:
Escort ms. Thibodeau
out of the courtroom.
482
00:16:51,298 --> 00:16:52,598
I'm out.
483
00:16:52,600 --> 00:16:54,066
I'm out!
484
00:16:57,504 --> 00:17:00,171
Judge:
Ms. Chan, continue
with the witness.
485
00:17:01,007 --> 00:17:03,341
I have no more at
this time, your honour.
486
00:17:03,343 --> 00:17:04,443
Ms. Diggs.
487
00:17:06,914 --> 00:17:11,216
Can you read the dates on
these ledger entries please?
488
00:17:11,218 --> 00:17:14,286
April 20th, April 21st,
April 22nd.
489
00:17:14,288 --> 00:17:15,721
And can you read this line
490
00:17:15,723 --> 00:17:17,756
From the store's
official timesheet?
491
00:17:17,758 --> 00:17:21,493
April 20th to may 5th,
tanya ivanova, sick leave.
492
00:17:22,362 --> 00:17:26,030
How is it possible my
client made these entries
493
00:17:26,032 --> 00:17:29,501
When she was home
sick on these dates?
494
00:17:29,503 --> 00:17:32,403
Well she made those
entries when she got back.
495
00:17:32,405 --> 00:17:33,839
Marcie:
Under your direction.
496
00:17:33,841 --> 00:17:35,573
Objection, speculation.
497
00:17:35,575 --> 00:17:36,942
Judge:
Sustained.
498
00:17:36,944 --> 00:17:40,512
Okay, we'll break for lunch,
back at two p.M.
499
00:17:40,514 --> 00:17:41,513
Bailiff:
All rise.
500
00:17:41,515 --> 00:17:43,015
This is a joke.
501
00:17:43,017 --> 00:17:46,518
Asking for sole custody of
a child he's never even met.
502
00:17:46,520 --> 00:17:48,419
No judge will take
that seriously.
503
00:17:48,421 --> 00:17:49,988
Sapra:
My client's a national
success story.
504
00:17:49,990 --> 00:17:51,790
He just signed a
multi-million dollar contract
505
00:17:51,792 --> 00:17:54,059
And purchased a home
in portland estates.
506
00:17:54,061 --> 00:17:56,194
He's ready to commit to
raising his daughter.
507
00:17:56,196 --> 00:17:58,730
He's a drug dealer who left
his pregnant girlfriend
508
00:17:58,732 --> 00:18:00,165
To do his time.
509
00:18:00,167 --> 00:18:01,533
I'm sorry to bring
this up, ms. Noils
510
00:18:01,535 --> 00:18:03,735
But you're living
in social housing
511
00:18:03,737 --> 00:18:04,869
On long-term disability.
512
00:18:04,871 --> 00:18:05,937
I don't think the court-
513
00:18:05,939 --> 00:18:10,174
You, you're not worth
a hair on her ass.
514
00:18:10,176 --> 00:18:11,409
Less than that.
515
00:18:11,411 --> 00:18:12,911
And you wanna go to family
court and compare this one,
516
00:18:12,913 --> 00:18:15,413
Who didn't even show
up to lavinia's funeral,
517
00:18:15,415 --> 00:18:17,850
With a loving,
dedicated grandmother
518
00:18:17,852 --> 00:18:19,317
Who's a model citizen?
519
00:18:19,319 --> 00:18:20,385
Good luck with that.
520
00:18:20,387 --> 00:18:21,720
You know the rights
of the father
521
00:18:21,722 --> 00:18:23,755
Outweigh those of
the grandparents.
522
00:18:23,757 --> 00:18:25,423
So, I don't need luck.
523
00:18:25,425 --> 00:18:29,361
(tense music)
524
00:18:36,036 --> 00:18:37,569
So, avery's trying to use you
525
00:18:37,571 --> 00:18:39,404
To build a case
against ezra elvins?
526
00:18:40,574 --> 00:18:42,640
I'm guessing yes.
527
00:18:42,642 --> 00:18:44,576
Do you have anything
to be worried about?
528
00:18:47,514 --> 00:18:50,648
Ezra elvins gave me 100 shares
in clarke media
529
00:18:50,650 --> 00:18:52,951
The day that he took
over the business.
530
00:18:53,354 --> 00:18:55,854
Were those shares part
of some quid pro quo?
531
00:18:57,825 --> 00:18:59,024
What if-
532
00:19:00,060 --> 00:19:01,593
What if I gave
him confidential-
533
00:19:01,595 --> 00:19:02,694
Stop!
534
00:19:03,631 --> 00:19:04,696
Stop talking.
535
00:19:06,467 --> 00:19:07,566
(colleen sighing)
536
00:19:10,470 --> 00:19:12,437
For the time being,
I'll be your lawyer.
537
00:19:12,439 --> 00:19:13,538
Colleen-
538
00:19:13,540 --> 00:19:14,606
It's okay.
539
00:19:14,608 --> 00:19:15,640
Besides being my
favourite employee,
540
00:19:15,642 --> 00:19:17,776
You're also my
girlfriend's sister.
541
00:19:17,778 --> 00:19:18,911
What the hell.
542
00:19:21,281 --> 00:19:22,614
Thank you.
(colleen sighs)
543
00:19:22,616 --> 00:19:26,618
(tense music)
544
00:19:28,622 --> 00:19:32,858
Marcie:
How long have you been married
to your wife, sherry thibodeau?
545
00:19:32,860 --> 00:19:33,992
15 years.
546
00:19:34,494 --> 00:19:37,562
Marcie:
And ms. Ivanova's
your first affair?
547
00:19:37,564 --> 00:19:41,366
I'm not the kind of
guy to step out,
548
00:19:41,368 --> 00:19:45,103
But I never met
anyone like that.
549
00:19:46,640 --> 00:19:48,873
I didn't understand
what I was getting into.
550
00:19:48,875 --> 00:19:50,242
(clears throat)
551
00:19:50,244 --> 00:19:51,443
I really regret everything.
552
00:19:51,445 --> 00:19:54,313
Marcie:
Regret the whole
criminal enterprise?
553
00:19:54,315 --> 00:19:55,680
Objection.
- Sustained.
554
00:19:55,682 --> 00:19:57,215
Marcie:
Let's be clear.
555
00:19:57,217 --> 00:20:00,185
You're testifying today
because you cut a deal, yeah?
556
00:20:00,187 --> 00:20:02,321
No ma'am, I'm here
just to tell the truth.
557
00:20:02,323 --> 00:20:05,056
Marcie:
The truth about
your exploitation
558
00:20:05,058 --> 00:20:05,991
Of your employee,
559
00:20:05,993 --> 00:20:07,125
Ms. Ivanova,
560
00:20:07,127 --> 00:20:09,661
And your attempt to frame
her for your crimes.
561
00:20:09,663 --> 00:20:10,662
Exploited?
562
00:20:10,664 --> 00:20:12,831
Tanya was taking
advantage of me.
563
00:20:12,833 --> 00:20:18,537
Marcie:
Isn't it true that your
salary is $68,500 a year?
564
00:20:18,539 --> 00:20:19,538
Lonnie:
Yeah.
565
00:20:19,540 --> 00:20:21,272
And you drive a
lincoln navigator?
566
00:20:21,274 --> 00:20:22,540
Yeah.
567
00:20:22,542 --> 00:20:23,608
Marcie:
And last year,
568
00:20:23,610 --> 00:20:26,812
You took your family on
holidays to mont tremblant,
569
00:20:26,814 --> 00:20:29,715
Cancun and disney world.
570
00:20:30,617 --> 00:20:31,750
Yeah.
571
00:20:31,752 --> 00:20:33,418
Marcie:
And yet, ms. Ivanova,
572
00:20:33,420 --> 00:20:35,420
The alleged mastermind
in this scheme,
573
00:20:35,422 --> 00:20:39,090
Who worked 38 hours a
week at $12 an hour,
574
00:20:39,092 --> 00:20:41,760
And lived in a bachelor
apartment in fairview
575
00:20:41,762 --> 00:20:43,228
Went where?
576
00:20:43,230 --> 00:20:44,495
Nowhere.
- Ms. Diggs.
577
00:20:44,497 --> 00:20:46,564
Marcie:
If tanya is running
the operation,
578
00:20:46,566 --> 00:20:47,432
Show me the money.
579
00:20:47,434 --> 00:20:48,767
Judge:
Ms diggs,
580
00:20:48,769 --> 00:20:51,403
Maybe all that hair is
interfering with your hearing.
581
00:20:51,405 --> 00:20:52,637
Marcie:
Excuse me, your honour.
582
00:20:52,639 --> 00:20:54,306
Judge:
When I'm talking,
you're not,
583
00:20:54,308 --> 00:20:55,640
And I was talking.
584
00:20:55,642 --> 00:20:57,542
Less testifying, please.
585
00:21:02,916 --> 00:21:04,583
Mr. Thibodeau,
586
00:21:04,585 --> 00:21:07,919
Did you know that
14 months ago
587
00:21:07,921 --> 00:21:10,655
Ms. Ivanova had surgery
for breast augmentation
588
00:21:10,657 --> 00:21:13,725
At a cost of $12,400?
589
00:21:13,727 --> 00:21:16,528
Yeah, she got a
pair of fun bags.
590
00:21:16,530 --> 00:21:18,430
(crowd whispering)
591
00:21:18,432 --> 00:21:21,833
Marcie:
I'd like to direct
the court's attention
592
00:21:21,835 --> 00:21:23,735
To defence exhibit a21.
593
00:21:26,874 --> 00:21:27,806
Mr. Thibodeau,
594
00:21:27,808 --> 00:21:30,141
Please read the text
message exchange
595
00:21:30,143 --> 00:21:32,110
Between you and ms. Ivanova.
596
00:21:32,979 --> 00:21:35,213
"tanya, I know
we said round,
597
00:21:35,215 --> 00:21:37,615
"but now I'm
thinking teardrop."
598
00:21:37,617 --> 00:21:40,452
"lonnie, up to you,
I like both."
599
00:21:42,021 --> 00:21:44,322
Fair to say you knew
about the "fun bags",
600
00:21:44,324 --> 00:21:46,190
'cause you hand
picked them?
601
00:21:46,460 --> 00:21:47,826
Aren't you gonna object?
602
00:21:47,828 --> 00:21:49,795
Judge:
Answer the question,
mr. Thibodeau.
603
00:21:52,632 --> 00:21:54,432
Yeah, I put in my two cents.
604
00:21:54,434 --> 00:21:57,168
'cause you wanted your lady
to look her best, right?
605
00:21:57,170 --> 00:21:58,336
It wasn't like that.
606
00:21:58,338 --> 00:21:59,471
Marcie:
No?
607
00:22:00,307 --> 00:22:01,773
Are in love with ms. Ivanova?
608
00:22:01,775 --> 00:22:07,812
(soft instrumental)
609
00:22:07,814 --> 00:22:09,814
♪
610
00:22:09,816 --> 00:22:11,950
No, I never loved her.
611
00:22:11,952 --> 00:22:14,685
Marcie:
You were just using
her affections for you,
612
00:22:14,687 --> 00:22:17,655
So that you can manipulate her
into taking the fall for you.
613
00:22:17,657 --> 00:22:19,190
No, it wasn't like that.
614
00:22:19,192 --> 00:22:20,325
Marcie:
No?
615
00:22:21,361 --> 00:22:22,494
Sounds like it.
616
00:22:24,465 --> 00:22:25,797
No further questions.
617
00:22:33,073 --> 00:22:34,672
You gotta stop.
618
00:22:34,674 --> 00:22:35,540
What?
619
00:22:35,542 --> 00:22:37,509
You're not notified
when your clients die.
620
00:22:38,545 --> 00:22:40,345
Candace, you don't understand,
621
00:22:40,347 --> 00:22:42,614
Lavinia shepherd was
one of the good ones.
622
00:22:42,616 --> 00:22:44,749
Innocent and that guy
took advantage of her,
623
00:22:44,751 --> 00:22:47,152
And I couldn't help her.
624
00:22:47,154 --> 00:22:50,087
Dammit, four years,
it'd go by like that.
625
00:22:50,089 --> 00:22:52,290
I told her do the time,
it'll be okay and-
626
00:22:52,292 --> 00:22:54,292
And you were wrong.
627
00:22:54,294 --> 00:22:55,894
Reggie:
And now there's a good chance
628
00:22:55,896 --> 00:22:57,963
That charmaine is going
to lose her granddaughter
629
00:22:57,965 --> 00:22:59,631
Because the courts favour
the biological parent
630
00:22:59,633 --> 00:23:01,599
Over the grandparent.
631
00:23:01,601 --> 00:23:03,768
Only regan thompson
is going to stop
632
00:23:03,770 --> 00:23:05,437
Focusing on what
he didn't do,
633
00:23:05,439 --> 00:23:08,706
And start doing
what he does best,
634
00:23:08,708 --> 00:23:11,142
Kicking ass.
635
00:23:11,144 --> 00:23:14,513
(lively music)
636
00:23:14,515 --> 00:23:16,448
Hey, go easy on the
regan stuff, huh?
637
00:23:16,450 --> 00:23:18,350
(laughing)
638
00:23:19,419 --> 00:23:21,186
I met lonnie many times.
639
00:23:21,188 --> 00:23:22,621
Marcie:
And did you ever suspect
640
00:23:22,623 --> 00:23:24,889
That he was engaged
in criminal activity?
641
00:23:24,891 --> 00:23:26,992
Never, he was
such a gentleman.
642
00:23:26,994 --> 00:23:30,261
And he was also very
generous with tanya?
643
00:23:30,263 --> 00:23:32,063
Aunt maria:
He spent a fortune on her.
644
00:23:32,065 --> 00:23:34,432
So much she felt
bad about it.
645
00:23:34,434 --> 00:23:35,700
Thank you.
646
00:23:39,006 --> 00:23:40,738
You said the
defendant felt bad
647
00:23:40,740 --> 00:23:43,741
About mr thibodeau's generosity.
648
00:23:43,743 --> 00:23:44,609
What do you base that on?
649
00:23:44,611 --> 00:23:46,745
Well it was too much.
650
00:23:46,747 --> 00:23:51,016
Tanya wondered how he could
afford to give her so much.
651
00:23:51,018 --> 00:23:53,151
He seemed like
such a good man.
652
00:23:53,153 --> 00:23:54,019
Wondered because
she knew the money
653
00:23:54,021 --> 00:23:55,486
Came from illegal sources?
654
00:23:55,488 --> 00:23:57,355
Oh no, she didn't
know that for sure.
655
00:23:57,357 --> 00:23:58,756
Marcie:
Objection, hearsay.
656
00:23:58,758 --> 00:24:00,225
It's allowed.
657
00:24:00,227 --> 00:24:02,227
Carol:
So the defendant
suspected mr. Thibodeau
658
00:24:02,229 --> 00:24:05,563
Was buying her gifts with the
proceeds of stolen goods,
659
00:24:05,565 --> 00:24:07,732
And she still
accepted those gifts.
660
00:24:10,637 --> 00:24:12,737
Judge:
Please answer, ms. Ivanova.
661
00:24:14,408 --> 00:24:16,007
Yes.
662
00:24:16,009 --> 00:24:19,911
(gentle instrumental)
663
00:24:19,913 --> 00:24:21,746
What's wrong?
Was that bad?
664
00:24:23,383 --> 00:24:27,285
Your aunt just testified
you're an accessory to theft.
665
00:24:29,489 --> 00:24:30,589
(sighing)
666
00:24:34,327 --> 00:24:36,928
Ging)
667
00:24:40,867 --> 00:24:42,667
Colleen's gummies,
I'm tellin'.
668
00:24:42,669 --> 00:24:44,603
Oh come on reg,
I've had a rough day.
669
00:24:45,972 --> 00:24:48,406
Still in trial with that
seafood stealing case?
670
00:24:49,943 --> 00:24:51,543
Who the hell steals seafood?
671
00:24:51,545 --> 00:24:54,479
Oh, you'd be surprised
how lucrative it is.
672
00:24:55,148 --> 00:24:57,415
If only I could just
track the money.
673
00:24:57,417 --> 00:24:58,950
Ah, real estate's
always a good idea.
674
00:24:58,952 --> 00:25:01,219
Marcie:
Oh trust me, I looked.
675
00:25:01,221 --> 00:25:04,756
Land registration says his
house is in his wife's name,
676
00:25:04,758 --> 00:25:06,124
But the mortgage
seemed to be held
677
00:25:06,126 --> 00:25:08,093
In a numbered
holding company.
678
00:25:10,330 --> 00:25:11,830
Wait a second.
679
00:25:11,832 --> 00:25:16,167
(tense music)
680
00:25:16,169 --> 00:25:17,769
Carol:
Thank you for coming
mrs. Thibodeau,
681
00:25:17,771 --> 00:25:19,037
We just want to
clarify a few issues
682
00:25:19,039 --> 00:25:20,472
Around your husband's case.
683
00:25:21,708 --> 00:25:23,307
What's she doing here?
684
00:25:23,309 --> 00:25:25,743
Marcie:
Your husband's already thrown
one woman under the bus,
685
00:25:25,745 --> 00:25:27,979
I'm just curious to
see if you'll be next.
686
00:25:29,950 --> 00:25:31,216
You know something,
687
00:25:31,218 --> 00:25:32,984
I shouldn't have come
here without my lawyers.
688
00:25:32,986 --> 00:25:34,219
Carol:
I simply have a few questions
689
00:25:34,221 --> 00:25:35,787
About lonnie's
financial situation.
690
00:25:35,789 --> 00:25:38,056
Now this is your
corporation, correct?
691
00:25:38,058 --> 00:25:39,457
And as primary shareholder,
692
00:25:39,459 --> 00:25:41,859
You deposit money
into the account.
693
00:25:41,861 --> 00:25:43,327
Yeah, so?
694
00:25:43,329 --> 00:25:45,663
Marcie:
So if the amounts you
deposited match the ledger,
695
00:25:45,665 --> 00:25:47,098
You'll be charged too.
696
00:25:47,100 --> 00:25:48,633
Charged with what?
697
00:25:48,635 --> 00:25:51,335
Theft,
money laundering, conspiracy,
698
00:25:51,337 --> 00:25:52,437
Obstruction of justice.
-Marcie.
699
00:25:52,439 --> 00:25:54,438
Mrs. Thibodeau, none of
that needs to happen
700
00:25:54,440 --> 00:25:56,474
Provided you're willing to
testify against your husband,
701
00:25:56,476 --> 00:25:59,010
And give up any monies currently
held by the corporation
702
00:25:59,012 --> 00:26:00,211
That are the
proceeds of crime.
703
00:26:00,213 --> 00:26:01,145
My money?
704
00:26:01,147 --> 00:26:02,547
No, no I don't agree to that.
705
00:26:02,549 --> 00:26:04,950
Marcie:
Are you sure that's your
best move, mrs. Thibodeau?
706
00:26:05,986 --> 00:26:07,452
I know what you're doing,
707
00:26:07,454 --> 00:26:09,654
You're using me to get that
home-wrecking little bitch
708
00:26:09,656 --> 00:26:10,822
Out of jail and if you think-
709
00:26:10,824 --> 00:26:12,523
Mrs. Thibodeau,
710
00:26:12,525 --> 00:26:14,025
You don't seem to understand,
711
00:26:14,027 --> 00:26:17,528
We have enough to charge
you and make it stick.
712
00:26:17,530 --> 00:26:18,863
Now you're here
being offered a walk
713
00:26:18,865 --> 00:26:20,365
Because I'm feeling generous.
714
00:26:20,367 --> 00:26:23,701
Once you walk out that door,
my generosity expires.
715
00:26:23,703 --> 00:26:29,774
(tense music)
716
00:26:29,776 --> 00:26:32,644
♪
717
00:26:32,646 --> 00:26:33,711
What are you doing?
718
00:26:33,713 --> 00:26:35,179
Do not touch me!
719
00:26:35,181 --> 00:26:36,747
Officer:
Sherry thibodeau, I am
placing you under arrest.
720
00:26:36,749 --> 00:26:38,116
Sherry:
Are you serious?
721
00:26:38,118 --> 00:26:39,351
Are you serious?
722
00:26:40,053 --> 00:26:42,454
So, what do we do about tanya
723
00:26:42,456 --> 00:26:43,988
In light of this new evidence?
724
00:26:43,990 --> 00:26:45,556
Six months,
one year probation,
725
00:26:45,558 --> 00:26:47,058
$50,000 restitution order.
726
00:26:47,060 --> 00:26:48,727
No restitution order,
727
00:26:48,729 --> 00:26:51,329
I just gave you lonnie's
actual crime partner.
728
00:26:51,331 --> 00:26:53,197
I mean, they were
laundering their money
729
00:26:53,199 --> 00:26:56,467
Through a numbered company
in the wife's name, come on.
730
00:26:56,469 --> 00:26:57,902
If tanya pleads guilty
as an accessory,
731
00:26:57,904 --> 00:26:59,270
Then we have a deal.
732
00:26:59,272 --> 00:27:00,404
No jail.
733
00:27:00,406 --> 00:27:01,372
Fine.
734
00:27:01,374 --> 00:27:02,841
I think we're done here.
735
00:27:03,510 --> 00:27:04,542
Mmhmm.
736
00:27:04,544 --> 00:27:06,344
(phone ringing)
737
00:27:09,683 --> 00:27:12,017
Marcie:
So, I hear I'm about
to be subpoenaed.
738
00:27:13,887 --> 00:27:15,687
Not sure who you would
have heard that from.
739
00:27:15,689 --> 00:27:17,088
Well, despite present company,
740
00:27:17,090 --> 00:27:18,690
I actually still have friends.
741
00:27:18,692 --> 00:27:20,758
Marcie, I gave you a
chance to come clean.
742
00:27:20,760 --> 00:27:23,294
Marcie:
I told you my communication
with ezra elvins
743
00:27:23,296 --> 00:27:25,096
Was confidential
and/or privileged.
744
00:27:25,098 --> 00:27:28,033
Only if it's related to
work conducted at the firm.
745
00:27:31,971 --> 00:27:33,771
You met with leah
746
00:27:33,773 --> 00:27:36,841
And she accessed clarke media's
information on m&m's database,
747
00:27:36,843 --> 00:27:39,110
The same day that
ezra elvin started meeting
748
00:27:39,112 --> 00:27:40,678
With company shareholders.
749
00:27:40,680 --> 00:27:41,980
Look marcie,
750
00:27:41,982 --> 00:27:44,249
The charge is theft with a
purpose of industrial espionage.
751
00:27:44,251 --> 00:27:46,785
You come clean,
we can make a deal.
752
00:27:46,787 --> 00:27:50,054
You testify against elvins
in return for immunity.
753
00:27:50,056 --> 00:27:51,389
And disbarment.
754
00:27:53,593 --> 00:27:55,727
I'll never work as
a lawyer again.
755
00:27:55,729 --> 00:27:57,228
Is that what you want?
756
00:27:58,297 --> 00:28:03,068
(tense instrumental)
757
00:28:03,070 --> 00:28:05,904
I'm sure you'll do whatever
you need to do, avery.
758
00:28:08,408 --> 00:28:09,741
You always do.
759
00:28:09,743 --> 00:28:12,077
(tense instrumental)
760
00:28:12,079 --> 00:28:13,611
(audience applauding)
761
00:28:13,613 --> 00:28:14,812
Earnest:
I'm gonna give the underserved
kids of this community
762
00:28:14,814 --> 00:28:16,814
A start that I never had.
763
00:28:16,816 --> 00:28:19,217
We're gonna rebuild
parks just like this one
764
00:28:19,219 --> 00:28:22,120
In communities all
around the city.
765
00:28:22,122 --> 00:28:24,455
Now remember what I said,
you've got this.
766
00:28:24,457 --> 00:28:25,656
Because every kid
deserves a great start.
767
00:28:25,658 --> 00:28:27,025
(audience applauding)
768
00:28:27,027 --> 00:28:28,359
Thanks.
769
00:28:28,361 --> 00:28:29,794
Earnest: What's she doing?
Charmaine: Oh you are slick.
770
00:28:29,796 --> 00:28:30,995
Hey, hey!
771
00:28:30,997 --> 00:28:32,496
Earnest:
You're supposed to
have this handled.
772
00:28:32,498 --> 00:28:34,698
Charmaine:
My name is charmaine noils,
773
00:28:34,700 --> 00:28:41,038
And this here is my daughter,
lavinia, that baby's mother.
774
00:28:41,040 --> 00:28:46,077
But my girl was unlucky enough
to fall in with this guy,
775
00:28:46,079 --> 00:28:47,512
A drug dealer!
-Let me handle this.
776
00:28:47,514 --> 00:28:49,614
Charmaine:
Who was willing to let
the mother of his child
777
00:28:49,616 --> 00:28:53,317
Go to jail for getting
caught with his drugs.
778
00:28:53,319 --> 00:28:55,754
And now him and his
hot shot lawyers
779
00:28:55,756 --> 00:28:59,023
Are trying to steal
my grandbaby from me,
780
00:28:59,025 --> 00:29:01,192
And I plan on fighting this
781
00:29:01,194 --> 00:29:03,194
With every last
breath in my body.
782
00:29:03,196 --> 00:29:04,829
Reporter:
Publicity stunt
gone wrong for-
783
00:29:04,831 --> 00:29:05,996
Alexa:
Oh boy.
784
00:29:05,998 --> 00:29:07,532
Sapra:
Hey, hey, let me
take care of this.
785
00:29:07,534 --> 00:29:11,469
So, a lawyer that I work with,
786
00:29:11,471 --> 00:29:13,972
He's trying to stop him
from getting custody.
787
00:29:15,242 --> 00:29:16,841
E as a parent?
788
00:29:16,843 --> 00:29:17,875
Okay, that's a joke.
789
00:29:17,877 --> 00:29:19,811
He should definitely
not be raising a kid.
790
00:29:19,813 --> 00:29:22,213
Marcie:
Well, man it would help
791
00:29:22,215 --> 00:29:24,149
If someone just actually
said that on record.
792
00:29:26,886 --> 00:29:28,419
(marcie sighing)
793
00:29:28,421 --> 00:29:30,155
Oh I see what
you're doing here,
794
00:29:30,157 --> 00:29:33,091
Playing the big sister,
do-the-right-thing guilt trip.
795
00:29:33,093 --> 00:29:34,025
No, no, no, no,
no, no judgement,
796
00:29:34,027 --> 00:29:35,026
No judgement,
797
00:29:35,028 --> 00:29:36,694
It's totally up to you.
798
00:29:36,696 --> 00:29:39,430
Um, I'm gonna send
you his number,
799
00:29:39,432 --> 00:29:43,100
His name's reggie thompson,
and you know-
800
00:29:43,102 --> 00:29:44,369
In case you change your mind.
(phone chiming)
801
00:29:45,104 --> 00:29:46,304
I hate you.
802
00:29:46,306 --> 00:29:48,906
I love you.
803
00:29:48,908 --> 00:29:50,041
(knocking)
804
00:29:55,915 --> 00:29:57,248
Officer:
Marcie diggs?
805
00:29:57,250 --> 00:29:58,782
Ah, yes?
806
00:29:58,784 --> 00:30:01,385
Officer:
I'm officer lonsdale,
canada border services agency.
807
00:30:01,387 --> 00:30:04,188
Do you know where your client
tomeslav ivanovich is?
808
00:30:04,190 --> 00:30:05,723
We have a removal order.
809
00:30:07,594 --> 00:30:09,727
I'm sorry but I-I
don't understand.
810
00:30:09,729 --> 00:30:12,463
Her case has nothing to
do with border services.
811
00:30:12,465 --> 00:30:14,532
Ivanovich is not a
canadian citizen,
812
00:30:14,534 --> 00:30:16,367
And as such his or her
criminal conviction
813
00:30:16,369 --> 00:30:19,503
Makes her subject to
immediate deportation.
814
00:30:19,505 --> 00:30:24,943
(tense music)
815
00:30:28,114 --> 00:30:30,381
Marcie:
M we need to jump to
imm on this fast.Tion.
816
00:30:30,383 --> 00:30:31,615
Tanya's removal order
817
00:30:31,617 --> 00:30:33,218
Says that she needs to
be out of the country
818
00:30:33,220 --> 00:30:34,485
Within two weeks.
819
00:30:34,487 --> 00:30:36,721
We need to get her a hearing
with immigration refugee-
820
00:30:36,723 --> 00:30:39,290
Hold up, this isn't
your case anymore.
821
00:30:39,292 --> 00:30:40,925
The file was
approved for theft,
822
00:30:40,927 --> 00:30:41,959
Not an immigration issue.
823
00:30:41,961 --> 00:30:43,161
So put me on it!
824
00:30:43,897 --> 00:30:46,230
I don't think now's
the time for you or me
825
00:30:46,232 --> 00:30:47,699
To be playing fast and
loose with the rules.
826
00:30:47,701 --> 00:30:49,701
Fine, if not me then
put someone else on it.
827
00:30:54,106 --> 00:30:55,240
I'm sorry.
828
00:30:56,442 --> 00:30:58,576
I'm trying to do the
right thing here.
829
00:30:58,578 --> 00:31:00,378
It is crucial to
make the argument
830
00:31:00,380 --> 00:31:02,246
Now that tanya's being
deported back to russia
831
00:31:02,248 --> 00:31:04,949
That this is a
human rights issue.
832
00:31:04,951 --> 00:31:08,052
Hate crimes against members
of the lgbtq+ community
833
00:31:08,054 --> 00:31:10,421
Have soared and we're going
to allow the government
834
00:31:10,423 --> 00:31:11,656
To send her back
to a country
835
00:31:11,658 --> 00:31:13,290
She doesn't even remember?
836
00:31:13,292 --> 00:31:15,326
One where she faces a
possible death sentence?
837
00:31:15,328 --> 00:31:16,728
Come on, colleen.
838
00:31:16,730 --> 00:31:17,995
All right.
839
00:31:18,664 --> 00:31:21,165
Get tanya to come in,
I'll see what I can do.
840
00:31:21,167 --> 00:31:22,267
Thank you.
841
00:31:23,803 --> 00:31:26,604
My boss is willing to help me
with this deportation order,
842
00:31:26,606 --> 00:31:28,706
You just have to be
willing to come in.
843
00:31:28,708 --> 00:31:31,976
No, I could end up
in a holding centre.
844
00:31:31,978 --> 00:31:34,678
We're treated like
garbage in those places.
845
00:31:34,680 --> 00:31:36,480
I'd be better off on the run.
846
00:31:36,482 --> 00:31:37,682
Tanya, if you run,
847
00:31:37,684 --> 00:31:39,951
You will not be able to work.
848
00:31:39,953 --> 00:31:42,019
You will be constantly
looking over your shoulder
849
00:31:42,021 --> 00:31:43,755
Wondering when border services
850
00:31:43,757 --> 00:31:45,789
Is going to come
knocking at your door.
851
00:31:45,791 --> 00:31:47,825
I should have never
gotten involved with lonnie.
852
00:31:47,827 --> 00:31:48,893
Marcie:
Tanya.
853
00:31:51,431 --> 00:31:56,267
Promise me that you will at
least come in and hear me out.
854
00:31:58,605 --> 00:32:00,838
Reggie:
I have a witness who's
willing to testify
855
00:32:00,840 --> 00:32:04,742
That your client is
abusive, volatile,
856
00:32:04,744 --> 00:32:05,843
Addicted to cocaine,
857
00:32:05,845 --> 00:32:08,312
And in no way fit to
have custody of a child.
858
00:32:08,314 --> 00:32:10,114
Earnest:
Yo, that's garbage,
who's saying this?
859
00:32:11,084 --> 00:32:15,519
(tense instrumental)
860
00:32:15,521 --> 00:32:17,521
Sapra:
Doesn't prove anything.
861
00:32:17,523 --> 00:32:20,524
Reggie:
So if I asked the cops
to go to your hotel room,
862
00:32:20,526 --> 00:32:23,494
They won't find a, oh a bag
of coke in your mini-bar?
863
00:32:24,764 --> 00:32:27,165
You know, the thing that struck
me about lavinia the most
864
00:32:27,167 --> 00:32:29,600
When she first came to me,
was her loyalty to you.
865
00:32:29,602 --> 00:32:30,802
Even when she was in jail,
866
00:32:30,804 --> 00:32:32,870
She always thought you
were going to show up.
867
00:32:32,872 --> 00:32:35,072
It wasn't until after
they took away her baby
868
00:32:35,074 --> 00:32:36,574
That she accepted the truth,
869
00:32:36,576 --> 00:32:38,543
That you're a liar
and a coward!
870
00:32:40,380 --> 00:32:43,214
It takes a hell of a lot more
than sperm to be a father.
871
00:32:43,216 --> 00:32:44,415
Earnest:
Hold on, hold on,
wait, wait, wait.
872
00:32:44,417 --> 00:32:46,183
E, let me handle this.
873
00:32:46,185 --> 00:32:48,152
Reggie:
Ms. Cavari, what's to handle?
874
00:32:48,154 --> 00:32:50,888
He relinquishes all parental
rights to lavinia's daughter,
875
00:32:50,890 --> 00:32:52,223
Or these photos
876
00:32:52,225 --> 00:32:54,959
Get filed with the court to
contest your play for custody.
877
00:32:56,896 --> 00:32:59,030
What are we looking at here
if my client came forward
878
00:32:59,032 --> 00:33:01,099
And admitted that the drugs
in his ex-girlfriend's car
879
00:33:01,101 --> 00:33:02,667
Two years ago were his?
880
00:33:03,436 --> 00:33:04,669
Reggie:
Six months.
881
00:33:05,371 --> 00:33:07,038
If his lawyer's any good.
882
00:33:07,040 --> 00:33:08,372
I'm good.
883
00:33:08,374 --> 00:33:10,174
Hey, we can use this.
884
00:33:10,777 --> 00:33:12,910
The new album drops
in three months.
885
00:33:12,912 --> 00:33:14,846
Think of the street cred
if you're inside.
886
00:33:16,282 --> 00:33:21,919
(tense instrumental)
887
00:33:21,921 --> 00:33:23,221
Let's do it.
888
00:33:26,225 --> 00:33:27,257
Time to go.
889
00:33:27,259 --> 00:33:32,196
(dramatic music)
890
00:33:32,198 --> 00:33:33,731
Pleasure doing business.
891
00:33:36,336 --> 00:33:37,568
Thank you, reggie.
892
00:33:38,471 --> 00:33:43,941
(dramatic music)
893
00:33:43,943 --> 00:33:47,011
(background chatter)
894
00:33:47,013 --> 00:33:49,347
Ah, just a soda water please.
895
00:33:52,952 --> 00:33:57,855
♪ don't know how every day that
you're not welcome anymore ♪
896
00:33:59,359 --> 00:34:01,959
Avery:
I'll have another.
897
00:34:01,961 --> 00:34:06,431
♪ don't wanna
hear your lies ♪
898
00:34:06,433 --> 00:34:07,932
Bartender:
Another round guys?
899
00:34:08,234 --> 00:34:09,567
Ezra elvins.
900
00:34:10,236 --> 00:34:11,836
Why are you protecting him?
901
00:34:11,838 --> 00:34:14,638
I'm not protecting him!
902
00:34:14,640 --> 00:34:16,174
I was fighting for
a young man's life.
903
00:34:16,176 --> 00:34:17,608
He helped me do that.
904
00:34:17,610 --> 00:34:19,309
You know what, whatever.
905
00:34:19,311 --> 00:34:20,912
No good deed goes unpunished.
906
00:34:21,514 --> 00:34:24,115
Marcie, there will
be no subpoena.
907
00:34:24,117 --> 00:34:25,449
The charges against mr. Elvins
908
00:34:25,451 --> 00:34:26,918
Were dismissed this afternoon,
909
00:34:26,920 --> 00:34:28,186
And leah paul's statement
910
00:34:28,188 --> 00:34:29,921
And affidavit
just disappeared.
911
00:34:31,490 --> 00:34:33,091
I made sure of that.
912
00:34:34,861 --> 00:34:35,927
Marcie:
I don't even-
913
00:34:36,328 --> 00:34:39,263
I don't even know if I
can trust you anymore,
914
00:34:39,265 --> 00:34:41,332
Or are you just up
to your old tricks?
915
00:34:41,334 --> 00:34:42,333
What was it that you'd say?
916
00:34:42,335 --> 00:34:44,335
I've got your back.
I got you, boo.
917
00:34:44,337 --> 00:34:45,969
But you ain't got nothin'.
918
00:34:45,971 --> 00:34:47,171
Avery:
Really?
919
00:34:47,173 --> 00:34:49,607
Every time, that's what
this is about, right?
920
00:34:49,609 --> 00:34:51,142
It's always about rolanda.
921
00:34:51,144 --> 00:34:52,410
Marcie:
Yes.
922
00:34:54,681 --> 00:34:56,346
It's always about rolanda.
923
00:34:56,348 --> 00:34:57,582
The one person
that I cared about
924
00:34:57,584 --> 00:35:00,184
More than anything
in this world
925
00:35:00,186 --> 00:35:03,588
Killed herself because
you talked her into a plea
926
00:35:03,590 --> 00:35:04,655
For a crime she
didn't even commit,
927
00:35:04,657 --> 00:35:06,190
But what was it?
928
00:35:06,192 --> 00:35:08,392
It was too inconvenient
for your career.
929
00:35:08,394 --> 00:35:09,793
Avery:
You don't even understand
what you're talking about.
930
00:35:09,795 --> 00:35:10,861
Marcie: Really?
-No!
931
00:35:10,863 --> 00:35:12,296
Then tell me.
932
00:35:12,298 --> 00:35:13,764
Avery:
Okay, stop telling me I
didn't fight for rolanda.
933
00:35:14,700 --> 00:35:16,300
She was facing
consecutive sentences,
934
00:35:16,302 --> 00:35:18,368
20 counts of sexual abuse.
935
00:35:18,370 --> 00:35:20,171
The crown was pushing
for 10 years.
936
00:35:20,173 --> 00:35:21,572
She would have became
an old woman in prison,
937
00:35:21,574 --> 00:35:23,507
And I got them to
basically let her walk,
938
00:35:23,509 --> 00:35:25,309
So stop telling me I
didn't fight for her!
939
00:35:25,311 --> 00:35:26,777
Marcie:
I warned you.
940
00:35:26,779 --> 00:35:29,380
I warned you that that plea
would make her a pariah,
941
00:35:29,382 --> 00:35:30,481
But you know what,
942
00:35:30,483 --> 00:35:32,350
Everything that's
happened happened, okay?
943
00:35:33,552 --> 00:35:34,986
It's just you and me.
944
00:35:36,422 --> 00:35:37,989
So tell me the truth.
945
00:35:40,860 --> 00:35:43,127
Community services.
946
00:35:43,129 --> 00:35:47,098
They wanted rolanda's
story off the front page.
947
00:35:48,801 --> 00:35:51,669
A couple of the partners,
including your idol tessa,
948
00:35:51,671 --> 00:35:53,537
They came to me.
949
00:35:53,539 --> 00:35:56,507
They said that justice was going
to come in with a good deal.
950
00:35:58,411 --> 00:36:00,745
So marcie, if I knew-
951
00:36:00,747 --> 00:36:01,646
No, I warned you.
952
00:36:01,648 --> 00:36:04,715
But if I knew, marcie.
953
00:36:04,717 --> 00:36:07,351
I thought this was the
best result for rolanda.
954
00:36:07,353 --> 00:36:09,887
I thought I was
doing right by her,
955
00:36:09,889 --> 00:36:11,856
And I know the
system is rigged.
956
00:36:13,225 --> 00:36:15,159
But marcie, if I knew-
957
00:36:19,031 --> 00:36:20,998
After she died,
I kept seeing her.
958
00:36:22,401 --> 00:36:23,968
Board room, rolanda.
959
00:36:23,970 --> 00:36:25,870
Lunch room, rolanda.
960
00:36:25,872 --> 00:36:27,971
At the end of the night
when I'm going home,
961
00:36:27,973 --> 00:36:29,740
I'm seeing rolanda.
962
00:36:33,246 --> 00:36:35,046
Marcie, I am sorry.
963
00:36:36,716 --> 00:36:38,549
I didn't hear you.
964
00:36:47,660 --> 00:36:48,993
I knew.
965
00:36:51,264 --> 00:36:52,363
I just-
966
00:36:53,900 --> 00:36:56,734
I didn't realize how much I
needed to hear you say that.
967
00:37:02,808 --> 00:37:04,475
(avery sniffles)
968
00:37:04,477 --> 00:37:05,710
Ah, damn, um-
969
00:37:10,282 --> 00:37:11,549
Marcie, I gotta go.
970
00:37:12,018 --> 00:37:13,283
I gotta go.
971
00:37:13,285 --> 00:37:19,289
(gentle music)
972
00:37:19,291 --> 00:37:27,131
♪
973
00:37:27,133 --> 00:37:28,465
Poesy:
Same one will do.
974
00:37:28,467 --> 00:37:30,101
Okay, thanks.
975
00:37:30,103 --> 00:37:31,302
Mrs. Ross.
976
00:37:32,205 --> 00:37:33,837
Wasn't expecting
to see you here.
977
00:37:33,839 --> 00:37:36,040
Colm and I go way back.
978
00:37:36,042 --> 00:37:37,641
You look very nice
in your suit,
979
00:37:37,643 --> 00:37:39,710
Very "master of the universe".
980
00:37:39,712 --> 00:37:41,612
Too bad you're going back
into the secretarial pool.
981
00:37:43,449 --> 00:37:44,515
I'm sorry?
982
00:37:44,517 --> 00:37:45,883
Poesy:
There's no reason to be sorry,
983
00:37:45,885 --> 00:37:47,585
I understand completely.
984
00:37:47,587 --> 00:37:48,886
Ms. Diggs is quite-
985
00:37:49,922 --> 00:37:51,522
Well she's something.
986
00:37:52,392 --> 00:37:55,893
You realize you risked your
entire career for nothing.
987
00:37:55,895 --> 00:37:57,794
The police will bring ms. Diggs
in for questioning,
988
00:37:57,796 --> 00:37:59,263
And this all starts anew,
989
00:37:59,265 --> 00:38:02,099
Only with somebody
who values opportunity.
990
00:38:04,537 --> 00:38:06,670
Mrs. Ross, you do that,
991
00:38:06,672 --> 00:38:08,806
And I'll hold a
press conference
992
00:38:08,808 --> 00:38:10,541
To explain how the
minister of justice
993
00:38:10,543 --> 00:38:11,608
Is using my office
994
00:38:11,610 --> 00:38:13,277
To carry out
personal grudges.
995
00:38:15,948 --> 00:38:17,782
I always knew you
had it in you.
996
00:38:19,051 --> 00:38:20,318
See you inside.
997
00:38:22,822 --> 00:38:23,988
(avery sighs)
998
00:38:25,425 --> 00:38:27,291
Thea:
And those are only a
few of the many causes
999
00:38:27,293 --> 00:38:31,895
That have benefited from colm's
generosity over the years.
1000
00:38:31,897 --> 00:38:36,834
This is a man that can run an
empire like one big family.
1001
00:38:37,437 --> 00:38:40,404
And that is why we are
very lucky tonight
1002
00:38:40,406 --> 00:38:43,107
To have colm maclean's
very own daughter
1003
00:38:43,109 --> 00:38:45,943
Here to present the award.
1004
00:38:45,945 --> 00:38:47,611
Pam, will you come up?
1005
00:38:47,613 --> 00:38:48,446
(audience applauding)
1006
00:38:48,448 --> 00:38:50,381
This is such bullshit.
1007
00:38:50,383 --> 00:38:51,715
(audience applauding)
1008
00:38:51,717 --> 00:38:53,083
In case you forgot your copy.
1009
00:38:53,085 --> 00:39:05,229
(audience applauding)
1010
00:39:05,231 --> 00:39:06,297
(pam clears her throat)
1011
00:39:07,399 --> 00:39:09,733
Pam:
You all know my father,
colm maclean,
1012
00:39:09,735 --> 00:39:11,735
As a leader who has
helped many of you
1013
00:39:11,737 --> 00:39:14,237
Thrive in your own ventures.
1014
00:39:14,239 --> 00:39:15,940
He is also one of
the most innovative
1015
00:39:15,942 --> 00:39:17,842
Businessmen in eastern canada.
1016
00:39:20,346 --> 00:39:24,281
And we all know what "innovative
entrepreneur" means, right?
1017
00:39:24,283 --> 00:39:28,018
It means ruthless,
cut throat capitalist.
1018
00:39:28,020 --> 00:39:31,221
(audience laughing)
1019
00:39:31,223 --> 00:39:32,690
Pam:
It's true.
1020
00:39:32,692 --> 00:39:36,560
My father's very successful
because he's sharp.
1021
00:39:36,562 --> 00:39:38,428
He is decisive.
1022
00:39:38,430 --> 00:39:42,366
He is unsentimental to a fault,
you might say.
1023
00:39:43,936 --> 00:39:47,505
He is a man who needs to
win no matter what the cost,
1024
00:39:47,507 --> 00:39:51,108
And I should know because he
treats his family the same way.
1025
00:39:51,110 --> 00:39:52,309
In the maclean household,
1026
00:39:52,311 --> 00:39:55,513
It was always survival
of the fittest,
1027
00:39:55,515 --> 00:39:57,147
And if you don't "fit",
1028
00:39:57,149 --> 00:39:59,149
If you are someone like
my sister samantha,
1029
00:39:59,151 --> 00:40:01,985
For instance, who suffers
from schizophrenia
1030
00:40:01,987 --> 00:40:05,489
And is a constant source of
embarrassment for my father,
1031
00:40:05,491 --> 00:40:07,091
If you don't fit-
1032
00:40:08,594 --> 00:40:09,860
If you don't fit,
1033
00:40:09,862 --> 00:40:12,863
He sends you away
to an institution.
1034
00:40:12,865 --> 00:40:14,531
If you don't fit,
1035
00:40:14,533 --> 00:40:18,068
You don't get to be paraded
around all you beautiful people
1036
00:40:18,070 --> 00:40:19,403
Like some show dog.
1037
00:40:19,405 --> 00:40:20,337
If you don't fit,
1038
00:40:20,339 --> 00:40:22,473
You don't have to paste
a smile on your face
1039
00:40:22,475 --> 00:40:24,308
For the pictures.
1040
00:40:24,310 --> 00:40:27,912
(tense instrumental)
1041
00:40:27,914 --> 00:40:30,614
Who knew sam was the lucky one?
1042
00:40:30,616 --> 00:40:31,682
(microphone drop)
1043
00:40:31,684 --> 00:40:37,421
(crowd whispering)
1044
00:40:37,423 --> 00:40:42,626
(tense instrumental)
1045
00:40:42,628 --> 00:40:43,694
(pam sighing)
1046
00:40:43,696 --> 00:40:45,829
Holy crap, maclean.
1047
00:40:45,831 --> 00:40:47,798
What the hell was that?
1048
00:40:47,800 --> 00:40:48,899
The truth.
1049
00:40:48,901 --> 00:40:50,134
And it felt really good.
1050
00:40:54,706 --> 00:40:55,973
You want to have a drink?
1051
00:40:57,042 --> 00:40:59,510
Um, where do you wanna go?
1052
00:40:59,512 --> 00:41:00,811
Do you have anything
at your place?
1053
00:41:03,249 --> 00:41:04,582
Yeah.
1054
00:41:04,584 --> 00:41:05,583
Yeah let's go.
1055
00:41:05,585 --> 00:41:06,817
(pam laughing)
1056
00:41:12,391 --> 00:41:13,457
Pam:
Thank you.
1057
00:41:17,863 --> 00:41:18,996
(pam sighing)
1058
00:41:19,665 --> 00:41:21,698
You may want to hold that cab.
1059
00:41:21,700 --> 00:41:23,501
(engine whirring)
1060
00:41:24,871 --> 00:41:26,537
Pam:
What's going on?
1061
00:41:26,539 --> 00:41:27,938
Cecile:
You're out.
1062
00:41:27,940 --> 00:41:29,573
I've packed all
of your clothes,
1063
00:41:29,575 --> 00:41:31,775
Toiletries and
personal items.
1064
00:41:31,777 --> 00:41:34,678
If you're concerned anything
is missing call this number.
1065
00:41:37,849 --> 00:41:39,617
My dad's lawyer?
1066
00:41:39,619 --> 00:41:45,756
(tense instrumental)
1067
00:41:45,758 --> 00:41:52,162
♪
1068
00:41:52,164 --> 00:41:59,570
(slow electronic music)
1069
00:41:59,572 --> 00:42:02,039
♪ these eyes of me
1070
00:42:02,041 --> 00:42:03,707
♪ they don't know me
1071
00:42:03,709 --> 00:42:06,910
♪ they must not know me ♪
1072
00:42:06,912 --> 00:42:08,045
Marcie.
1073
00:42:08,047 --> 00:42:09,279
Marcie:
Tanya.
1074
00:42:09,281 --> 00:42:10,681
I knew you would show.
1075
00:42:10,683 --> 00:42:12,716
Tanya:
I just came to say goodbye,
1076
00:42:12,718 --> 00:42:14,351
And to thank you.
1077
00:42:16,122 --> 00:42:17,253
We can fight them.
1078
00:42:17,255 --> 00:42:20,057
If I learned anything
from lonnie,
1079
00:42:20,059 --> 00:42:23,027
It's that I'm better than
being some man's secret.
1080
00:42:23,029 --> 00:42:24,595
You can't undo the past,
1081
00:42:24,597 --> 00:42:27,130
But I can control my future,
1082
00:42:27,132 --> 00:42:28,899
And I'm gonna be happy.
1083
00:42:35,007 --> 00:42:36,273
Friendship.
1084
00:42:37,710 --> 00:42:39,009
Take care, marcie.
1085
00:42:40,746 --> 00:42:42,079
♪ keeps going
1086
00:42:42,081 --> 00:42:47,051
♪ this time's on repeat
1087
00:42:48,754 --> 00:42:53,724
♪ making it louder
1088
00:42:55,093 --> 00:43:00,030
♪ I'm on the prowl
1089
00:43:01,300 --> 00:43:06,270
♪ singing it loud
1090
00:43:07,907 --> 00:43:12,910
♪ I'm here now
1091
00:43:14,113 --> 00:43:15,245
♪ I'm in now ♪