1
00:00:11,733 --> 00:00:12,865
You too.
2
00:00:12,901 --> 00:00:14,100
(chuckles)
3
00:00:15,270 --> 00:00:16,535
Oh my god, yeah,
4
00:00:16,571 --> 00:00:17,670
we really did it.
-Yeah.
5
00:00:17,739 --> 00:00:19,739
Are we going to do
the smudging again?
6
00:00:24,413 --> 00:00:26,378
♪ White hands off our lands.
7
00:00:26,415 --> 00:00:28,347
♪ White hands off our lands
8
00:00:28,417 --> 00:00:29,916
♪ White hands-
9
00:00:33,621 --> 00:00:34,954
(man ululating)
10
00:00:36,291 --> 00:00:37,791
Not whoo, dude.
11
00:00:38,460 --> 00:00:39,458
Seriously?
12
00:00:39,460 --> 00:00:40,559
Oh come on, go back
to the Reserve.
13
00:00:40,695 --> 00:00:41,694
'Cuz I'm from
right here, buddy.
14
00:00:41,830 --> 00:00:43,362
Brent:
Okay, keep walking Pocahontas.
15
00:00:43,432 --> 00:00:44,530
You actually, uh,
16
00:00:44,599 --> 00:00:45,965
well you look better from
the back anyway, wow.
17
00:00:45,967 --> 00:00:48,101
What pasty-ass
European potato patch
18
00:00:48,236 --> 00:00:50,470
did your ancestors
crawl out of?
19
00:00:50,472 --> 00:00:52,238
Bitch, you don't know
anything about my ancestors.
20
00:00:52,307 --> 00:00:53,840
I know a racist piece
of shit when I see one.
21
00:00:53,842 --> 00:00:55,041
Let's go! Let's go.
22
00:00:55,176 --> 00:00:56,476
I think you're
gonna apologize.
23
00:00:56,611 --> 00:00:58,445
I think you can kiss my ass.
24
00:00:59,281 --> 00:01:00,346
Brent:
What did you say to me?
25
00:01:00,348 --> 00:01:01,714
Hey, hey, don't touch her!
26
00:01:01,850 --> 00:01:03,583
(grunting)
27
00:01:03,585 --> 00:01:04,484
Apologize, okay?
28
00:01:04,619 --> 00:01:05,885
Morningstar:
Stop, stop, stop!
29
00:01:05,954 --> 00:01:07,052
Brent:
Maybe get on your knees
and I'll forgive you.
30
00:01:07,089 --> 00:01:08,288
(chuckling)
31
00:01:10,959 --> 00:01:12,191
Dude! Brent.
32
00:01:12,260 --> 00:01:13,526
(groaning)
33
00:01:13,595 --> 00:01:14,794
Morningstar:
Let me go!
34
00:01:14,796 --> 00:01:16,061
Down here, okay.
35
00:01:16,198 --> 00:01:17,430
Come on, down here.
36
00:01:17,432 --> 00:01:18,598
Let me go!
- Come on.
37
00:01:18,600 --> 00:01:19,798
Morningstar:
Let me go!
38
00:01:19,835 --> 00:01:21,467
(chuckling)
(dramatic music)
39
00:01:21,470 --> 00:01:22,669
Brent:
Dillon.
40
00:01:22,671 --> 00:01:24,103
(sputtering)
41
00:01:24,139 --> 00:01:25,205
Brent:
Dillon?
42
00:01:25,340 --> 00:01:27,073
(dramatic music)
43
00:01:27,208 --> 00:01:28,208
(gasping)
(sputtering)
44
00:01:28,343 --> 00:01:29,475
Brent:
Dillon!
45
00:01:29,478 --> 00:01:33,346
(sputtering)
46
00:01:33,348 --> 00:01:34,480
Brent:
Dillon!
47
00:01:34,516 --> 00:01:37,616
(intense instrumental)
48
00:01:37,652 --> 00:01:38,551
Brent:
Dillon!
49
00:01:38,686 --> 00:01:39,552
(sputtering)
(intense instrumental)
50
00:01:39,687 --> 00:01:40,753
Brent:
Dillon?
51
00:01:40,889 --> 00:01:42,021
(gasping)
(sputtering)
52
00:01:42,023 --> 00:01:43,490
Brent:
(echoing) No!
53
00:01:47,228 --> 00:01:49,662
Marcie:
These are the prospective
jurors for Cheryl's trial.
54
00:01:49,698 --> 00:01:51,564
Iris:
And what are we
looking for exactly?
55
00:01:51,699 --> 00:01:53,132
Marcie:
Anything you can glean
56
00:01:53,201 --> 00:01:55,902
from name, address
or occupation.
57
00:01:56,037 --> 00:01:59,104
Are they rich, poor,
conservative, liberal?
58
00:01:59,141 --> 00:02:01,841
Marcie:
Are they likely to have
a relative in the system?
59
00:02:01,843 --> 00:02:03,843
Or be a person of colour,
please God.
60
00:02:04,679 --> 00:02:06,345
Are we still meeting
tonight by the way?
61
00:02:06,347 --> 00:02:07,480
Pam:
Yeah, for sure.
62
00:02:07,482 --> 00:02:08,480
Conner's great.
63
00:02:08,617 --> 00:02:10,250
Doug:
MacDonald, MacDougal,
MacDonnell,
64
00:02:10,385 --> 00:02:11,918
Not exactly
colourful names.
65
00:02:11,987 --> 00:02:13,987
This feels dangerously
close to research.
66
00:02:13,989 --> 00:02:14,921
Marcie:
Hey, hey,
67
00:02:14,990 --> 00:02:16,455
this is just
some casual banter
68
00:02:16,491 --> 00:02:18,925
with my colleagues
about the array.
69
00:02:18,994 --> 00:02:20,426
Now get to work, read.
70
00:02:20,495 --> 00:02:22,461
I do enjoy our
collegial banter.
71
00:02:22,531 --> 00:02:23,562
Pam:
Seriously,
72
00:02:23,598 --> 00:02:26,065
there's like no names
from Preston on here.
73
00:02:26,601 --> 00:02:29,168
Nothing from the
Wallace Hills Reserve
area either.
74
00:02:29,204 --> 00:02:31,204
Marcie:
My client's sitting
untried in jail
75
00:02:31,206 --> 00:02:32,538
for the last
18 months,
76
00:02:32,541 --> 00:02:34,574
and now they're
gonna whitewash
the jury pool?
77
00:02:34,576 --> 00:02:36,542
You know, you should
get Doug to help.
78
00:02:36,545 --> 00:02:37,476
I thought I was helping?
79
00:02:37,546 --> 00:02:38,711
Colleen:
No, I mean,
80
00:02:38,713 --> 00:02:40,713
be there with Marcie during
the selection process.
81
00:02:40,749 --> 00:02:42,582
Doug:
What, so I can be the
Indigenous Whisperer?
82
00:02:43,385 --> 00:02:44,384
Marcie:
Doug,
83
00:02:44,386 --> 00:02:45,818
I actually could
use your help on
this one.
84
00:02:45,887 --> 00:02:48,020
I mean, Reid said
she's gonna add a
hate crime charge
85
00:02:48,056 --> 00:02:49,488
on top of the
murder charge.
86
00:02:49,558 --> 00:02:50,490
Doug:
Hate crime?
87
00:02:50,625 --> 00:02:51,824
She's gonna say your
client killed Dillon
88
00:02:51,893 --> 00:02:53,359
'cause he was white?
89
00:02:53,395 --> 00:02:55,461
As opposed to about
to rape her friend?
90
00:02:55,497 --> 00:02:57,430
She's just running the plays.
91
00:02:57,499 --> 00:02:59,665
Colleen:
I saw Dillon profiled
on the news last night.
92
00:02:59,701 --> 00:03:01,434
Spotless military record,
93
00:03:01,569 --> 00:03:03,236
high school hockey hero.
94
00:03:03,238 --> 00:03:05,304
You'd think he was a
candidate for sainthood.
95
00:03:05,373 --> 00:03:06,706
Marcie:
Meanwhile my client's
96
00:03:06,708 --> 00:03:07,673
a scholarship
student.
97
00:03:07,742 --> 00:03:09,141
She's a
community activist.
98
00:03:09,211 --> 00:03:10,209
Doug:
They're gonna turn
99
00:03:10,212 --> 00:03:11,343
that social activism
against her.
100
00:03:11,379 --> 00:03:12,778
Say she's an
angry Indian.
101
00:03:13,381 --> 00:03:15,514
Not if I can find
the right jury.
102
00:03:15,550 --> 00:03:17,183
A diverse jury will
see right through
103
00:03:17,252 --> 00:03:20,053
all that
stereotyping crap.
104
00:03:20,055 --> 00:03:21,721
I'll swing by this afternoon.
105
00:03:21,723 --> 00:03:23,056
You're the man.
106
00:03:24,926 --> 00:03:30,797
(sombre piano instrumental)
107
00:03:30,932 --> 00:03:40,206
♪
108
00:03:40,341 --> 00:03:42,275
So, jury selection starts today.
109
00:03:42,277 --> 00:03:44,610
Once a jury is chosen then-
110
00:03:44,613 --> 00:03:45,878
Cheryl:
The deal's off the table.
111
00:03:45,947 --> 00:03:47,213
I know.
112
00:03:47,282 --> 00:03:48,881
Marcie:
It's a good one, Cheryl.
113
00:03:48,950 --> 00:03:51,484
I know five years is a lot,
114
00:03:51,486 --> 00:03:54,854
but now we have this hate
crime charge to contend with,
115
00:03:54,989 --> 00:03:58,558
which could add as much as
12 years to your sentence.
116
00:03:58,560 --> 00:04:00,760
You take the deal,
that goes away.
117
00:04:00,762 --> 00:04:04,430
Even without the hate crime,
it's a gamble.
118
00:04:04,432 --> 00:04:07,232
We could end up with
an unsympathetic judge.
119
00:04:07,269 --> 00:04:08,367
And then we have the jury.
120
00:04:08,436 --> 00:04:10,036
The white jury.
121
00:04:10,471 --> 00:04:13,940
There's a good chance the
jury could be all-white, yes.
122
00:04:14,776 --> 00:04:16,309
I'm saying,
123
00:04:16,311 --> 00:04:18,311
the odds aren't in your
favour if we go to trial.
124
00:04:18,313 --> 00:04:21,948
I mean, this-this deal
is the safer bet.
125
00:04:23,118 --> 00:04:26,119
But the jury can't order
me to make an apology.
126
00:04:26,121 --> 00:04:27,787
Is it really that
big a price to pay
127
00:04:27,789 --> 00:04:30,323
if it keeps you out of
federal prison for a decade?
128
00:04:32,627 --> 00:04:33,960
I'm not doing it.
129
00:04:35,130 --> 00:04:36,395
The Crown's not gonna
take the apology
130
00:04:36,464 --> 00:04:37,664
off the table, Cheryl,
131
00:04:37,799 --> 00:04:39,065
I mean, they're saying it's
important to the family.
132
00:04:39,134 --> 00:04:40,266
If an apology's
part of the deal,
133
00:04:40,401 --> 00:04:41,834
then I'm not taking the deal.
134
00:04:42,871 --> 00:04:43,870
End of story.
135
00:04:43,872 --> 00:04:47,973
(dramatic instrumental)
136
00:04:48,109 --> 00:04:49,142
Well then,
137
00:04:49,277 --> 00:04:52,011
we'll just have to find you
one hell of a solid jury.
138
00:05:01,823 --> 00:05:02,889
Why don't we get started?
139
00:05:03,024 --> 00:05:04,757
I think we should
wait for Pam.
140
00:05:05,493 --> 00:05:06,759
I mean, what's the
point of doing this
141
00:05:06,795 --> 00:05:08,227
without the lawyer here?
142
00:05:08,963 --> 00:05:11,564
Well, as your social worker,
I do need to ask-
143
00:05:11,633 --> 00:05:13,633
I don't wanna have
to repeat myself.
144
00:05:13,635 --> 00:05:16,636
This whole process is
tedious enough as it is.
145
00:05:20,508 --> 00:05:21,507
Victor:
Here's a thought,
146
00:05:21,509 --> 00:05:22,708
maybe you could,
147
00:05:22,710 --> 00:05:23,743
I don't know,
148
00:05:23,878 --> 00:05:25,345
go look for her?
149
00:05:34,055 --> 00:05:35,254
(sighing)
150
00:05:35,390 --> 00:05:38,657
(soft dramatic music)
151
00:05:38,693 --> 00:05:45,698
(water trickling)
152
00:05:59,047 --> 00:05:59,946
(door clicking open)
153
00:06:00,081 --> 00:06:01,514
Iris: Hey.
-Hey!
154
00:06:03,351 --> 00:06:04,550
Everything okay?
155
00:06:05,186 --> 00:06:07,286
'Cause Victor is getting a
little bit antsy out there.
156
00:06:07,355 --> 00:06:09,021
Oh, shoot.
157
00:06:09,023 --> 00:06:10,356
Ah, you know what?
158
00:06:11,192 --> 00:06:12,558
I double booked.
159
00:06:13,528 --> 00:06:17,430
Um, could you ask
Reggie to take Victor?
160
00:06:17,565 --> 00:06:19,031
And tell him I'll
owe him huge.
161
00:06:19,033 --> 00:06:20,299
Iris:
Sure.
162
00:06:20,368 --> 00:06:23,236
Okay, um, I'll go ask him now.
-Okay.
163
00:06:23,238 --> 00:06:25,904
Thank you, and I'm
sorry about this Iris.
164
00:06:25,940 --> 00:06:27,940
I know we were gonna
work together.
165
00:06:28,777 --> 00:06:30,243
Yeah, no problem.
166
00:06:35,083 --> 00:06:39,384
(tense dramatic music)
167
00:06:39,421 --> 00:06:40,586
So we're doing this,
are we?
168
00:06:40,588 --> 00:06:41,521
Marcie:
Like I said,
169
00:06:41,656 --> 00:06:42,989
the apology's
a non-starter.
170
00:06:43,124 --> 00:06:45,557
The hate crime
charge didn't
move the needle?
171
00:06:45,593 --> 00:06:46,492
(chuckling)
172
00:06:46,627 --> 00:06:48,093
You know you'll never
make that stick.
173
00:06:48,129 --> 00:06:49,394
Louise:
Yeah, okay.
174
00:06:49,431 --> 00:06:51,497
Still haven't seen a copy
of the indictment, by the way.
175
00:06:51,632 --> 00:06:52,531
It should be
on your table.
176
00:06:52,600 --> 00:06:55,268
Hmm, thanks a bunch.
177
00:06:56,103 --> 00:06:57,503
You ready for this?
178
00:06:57,638 --> 00:06:58,738
Do I have to
do anything?
179
00:06:58,740 --> 00:06:59,672
No.
180
00:06:59,741 --> 00:07:00,739
The idea is
181
00:07:00,775 --> 00:07:02,842
that you have a
right to witness
the process,
182
00:07:02,911 --> 00:07:05,878
so you can see
that the selection
is done fairly.
183
00:07:05,947 --> 00:07:07,379
Will I see that?
184
00:07:07,449 --> 00:07:08,915
That's the hope.
185
00:07:09,451 --> 00:07:15,688
(soft dramatic music)
186
00:07:15,757 --> 00:07:17,256
Damn.
187
00:07:17,292 --> 00:07:18,591
What's wrong?
188
00:07:19,961 --> 00:07:21,127
The banner.
189
00:07:24,766 --> 00:07:26,499
Clerk:
The Crown charges
that the defendant,
190
00:07:26,634 --> 00:07:27,700
Cheryl Battiste,
191
00:07:27,769 --> 00:07:29,969
did unlawfully kill
Dillon Lovett.
192
00:07:29,971 --> 00:07:31,904
And did thereby
commit manslaughter,
193
00:07:31,973 --> 00:07:35,441
contrary to
Section 234 of the
Criminal Code.
194
00:07:35,510 --> 00:07:36,675
Further,
195
00:07:36,677 --> 00:07:38,644
Miss Battiste
did unlawfully
incite hatred
196
00:07:38,680 --> 00:07:40,046
in a public place
197
00:07:40,181 --> 00:07:42,982
by communicating written
statements on a banner,
198
00:07:42,984 --> 00:07:44,116
to wit:
199
00:07:44,152 --> 00:07:47,119
"Filthy white hands,
off Indigenous lands",
200
00:07:47,155 --> 00:07:50,923
Contrary to Section 319
of the Criminal Code.
201
00:07:50,992 --> 00:07:52,258
Thank you, Susan.
202
00:07:52,327 --> 00:07:53,325
Well, folks,
203
00:07:53,361 --> 00:07:55,528
now we know why
we're all here.
204
00:07:55,597 --> 00:07:56,862
Marcie:
Your Honour,
205
00:07:56,931 --> 00:07:58,264
once again,
206
00:07:58,266 --> 00:08:00,533
I find the reading out of the
indictment at this stage,
207
00:08:00,668 --> 00:08:03,135
highly prejudicial
toward my client.
208
00:08:03,137 --> 00:08:05,938
Judge Reynolds:
Yes, I heard you the
first time, Ms. Diggs.
209
00:08:06,074 --> 00:08:08,273
That's why it's been
made clear to the panel
210
00:08:08,309 --> 00:08:10,009
that these are
only allegations.
211
00:08:10,011 --> 00:08:13,145
But ultimately I
agree with Miss Reid
212
00:08:13,147 --> 00:08:16,215
that it's important for
the jury to have a grasp
213
00:08:16,350 --> 00:08:18,084
of the charges from the onset.
214
00:08:18,219 --> 00:08:20,553
Marcie:
Well, I just need to
reiterate that this is-
215
00:08:20,688 --> 00:08:23,222
And you have, Miss Diggs.
216
00:08:23,357 --> 00:08:24,690
A few times now.
217
00:08:25,559 --> 00:08:26,859
Can we move on?
218
00:08:29,564 --> 00:08:30,963
Now folks,
219
00:08:30,999 --> 00:08:32,932
I have a little
spiel I like to give
220
00:08:33,067 --> 00:08:35,368
before we kick things off.
221
00:08:35,370 --> 00:08:37,703
Jury duty can be a hardship,
222
00:08:37,705 --> 00:08:40,039
but it's an obligation
of citizenship
223
00:08:40,041 --> 00:08:43,709
and one of the more exciting
ways the average citizen
224
00:08:43,711 --> 00:08:46,045
can participate
in our democracy.
225
00:08:46,047 --> 00:08:47,146
That said-
226
00:08:47,281 --> 00:08:48,247
Your Honour?
227
00:08:48,249 --> 00:08:49,181
(clears throat)
228
00:08:49,250 --> 00:08:50,716
Yes, Miss Diggs?
229
00:08:51,719 --> 00:08:53,386
I want to challenge the array.
230
00:08:54,055 --> 00:08:55,121
Get outta here!
231
00:08:55,256 --> 00:08:56,656
What, move!
232
00:08:58,058 --> 00:08:59,958
(children shrieking)
233
00:08:59,994 --> 00:09:01,793
Victor:
The next time you come
around with a basketball
234
00:09:01,829 --> 00:09:02,928
I'm gonna stick it where
the sun don't shine!
235
00:09:02,997 --> 00:09:03,929
You hear me?
236
00:09:03,998 --> 00:09:05,831
You little monkeys! Go on!
237
00:09:07,001 --> 00:09:08,167
You too.
238
00:09:09,037 --> 00:09:10,202
(Victor scoffing)
239
00:09:10,204 --> 00:09:12,171
Victor:
I didn't mean
monkeys that way.
240
00:09:12,240 --> 00:09:13,672
I meant,
241
00:09:13,708 --> 00:09:15,808
"you mischievous children",
kinda monkeys.
242
00:09:15,877 --> 00:09:17,543
And what about, uh,
243
00:09:17,545 --> 00:09:19,879
"I'll stick the basketball
where the sun don't shine?"
244
00:09:19,881 --> 00:09:21,513
Well that I meant
as it sounded, yes.
245
00:09:21,549 --> 00:09:23,549
Obviously, I'm not
gonna do that.
246
00:09:23,551 --> 00:09:24,950
I was just at the
end of my rope.
247
00:09:24,953 --> 00:09:27,152
I was on deadline and they'd
been bashing that basketball
248
00:09:27,221 --> 00:09:29,287
against the side of
my house all morning!
249
00:09:29,289 --> 00:09:31,958
Well the timing of this
is a little unfortunate.
250
00:09:32,093 --> 00:09:33,525
Victor:
Oh, it's fabulous
timing for Jonathan,
251
00:09:33,561 --> 00:09:34,961
it's exactly what he wants.
252
00:09:35,096 --> 00:09:36,829
To paint me as some
kinda foaming racist,
253
00:09:36,898 --> 00:09:38,731
who's a danger to
my own daughter.
254
00:09:38,733 --> 00:09:39,898
Would he do that?
255
00:09:39,900 --> 00:09:41,000
Just the fact that he's
demanding full custody
256
00:09:41,069 --> 00:09:42,001
all of a sudden.
257
00:09:42,136 --> 00:09:43,368
It's because of the video.
258
00:09:43,370 --> 00:09:44,704
Otherwise he wouldn't
have a leg to stand on.
259
00:09:44,839 --> 00:09:46,772
I do all of the parenting,
for God's sake.
260
00:09:46,774 --> 00:09:48,507
Well we'll just have to
demonstrate that
261
00:09:48,643 --> 00:09:49,574
to the mediator.
262
00:09:49,611 --> 00:09:50,909
Victor:
We're lucky if he shows up
263
00:09:50,945 --> 00:09:53,111
to Callie's frickin' Christmas
pageant once a frickin' year.
264
00:09:53,247 --> 00:09:54,613
Victor, how is Callie-
265
00:09:54,616 --> 00:09:56,015
Victor:
Just tell me this,
266
00:09:56,150 --> 00:09:58,217
how bad does this
make me look?
267
00:09:58,620 --> 00:10:00,319
Do I come across
as some kind of
268
00:10:00,321 --> 00:10:01,887
loud-mouthed asshole?
269
00:10:01,956 --> 00:10:04,456
Reggie:
However it makes you look,
270
00:10:04,492 --> 00:10:07,259
I'll do my best to ensure
that the mediator's decision
271
00:10:07,328 --> 00:10:09,428
is fair to you and Callie.
272
00:10:09,497 --> 00:10:12,831
We'll just have to play up
your good qualities, right?
273
00:10:12,833 --> 00:10:14,000
Victor:
Yeah.
274
00:10:15,570 --> 00:10:19,071
Judge Reynolds:
Miss Diggs feels the jury
panel is too "monotone".
275
00:10:19,206 --> 00:10:22,474
Can you tell the court how
you came up with the array?
276
00:10:22,510 --> 00:10:24,810
Sheriff:
I just did my job,
same as always.
277
00:10:24,846 --> 00:10:27,012
Uh, we go through
the voting lists,
278
00:10:27,015 --> 00:10:28,748
even use the
phone book sometimes
279
00:10:28,883 --> 00:10:31,984
and just call people in.
280
00:10:32,053 --> 00:10:33,519
Marcie:
How do you chose who to call?
281
00:10:33,521 --> 00:10:35,354
Sheriff:
It's just random selection.
282
00:10:35,356 --> 00:10:36,555
Marcie:
Random?
283
00:10:37,025 --> 00:10:38,958
And yet there were
no names chosen
284
00:10:39,093 --> 00:10:41,693
from the communities of
Preston or Wallace Hills?
285
00:10:41,729 --> 00:10:43,495
Sheriff:
Just the luck of the draw,
I guess.
286
00:10:43,531 --> 00:10:45,464
Marcie:
Do you know Halifax
well, Sheriff?
287
00:10:45,533 --> 00:10:46,565
You grow up around here?
288
00:10:46,567 --> 00:10:47,766
Sheriff:
Not too far.
289
00:10:47,768 --> 00:10:49,435
I grew up in the valley.
290
00:10:49,437 --> 00:10:50,903
Uh, Kentville.
291
00:10:50,905 --> 00:10:52,370
Um, moved here in my 20s.
292
00:10:52,407 --> 00:10:55,174
Marcie:
Mm, the valley,
beautiful place.
293
00:10:55,243 --> 00:10:56,375
It's kinda the place
294
00:10:56,377 --> 00:10:58,344
where everyone knows
everyone, yeah?
295
00:10:58,346 --> 00:10:59,745
Yes, ma'am.
296
00:10:59,880 --> 00:11:02,381
So then you know
Dillon Lovett's family?
297
00:11:02,383 --> 00:11:03,515
I mean, he grew
up in Wolfville,
298
00:11:03,551 --> 00:11:04,783
just down the road from you.
299
00:11:04,852 --> 00:11:06,118
(clears throat)
300
00:11:06,187 --> 00:11:07,519
Marcie:
Plus, he played hockey, right?
301
00:11:07,555 --> 00:11:10,689
I understand his dad
played hockey as well?
302
00:11:10,692 --> 00:11:12,491
His dad would be
around your age,
303
00:11:12,527 --> 00:11:14,026
come to think of it.
304
00:11:14,028 --> 00:11:15,895
He wouldn't happen to
be one of those boys
305
00:11:15,897 --> 00:11:17,863
that you still
sometimes play with,
306
00:11:17,865 --> 00:11:18,864
now would he?
307
00:11:18,866 --> 00:11:19,865
Sheriff:
No, gosh, no.
308
00:11:19,867 --> 00:11:22,334
I mean, I-I know who
Steve Lovett is,
309
00:11:22,403 --> 00:11:24,069
I used to see him all the
time at my nephew's games,
310
00:11:24,072 --> 00:11:25,337
but it's not like we
were playing on the the-
311
00:11:25,406 --> 00:11:26,672
Marcie:
Oh, so, I'm sorry,
you're saying
312
00:11:26,741 --> 00:11:28,808
that your nephew
played against Dillon,
313
00:11:28,943 --> 00:11:30,910
the deceased in this case.
314
00:11:30,912 --> 00:11:32,210
So,
315
00:11:32,246 --> 00:11:35,247
you've attended Dillon Lovett's
hockey games?
316
00:11:37,585 --> 00:11:38,751
Oh boy.
317
00:11:39,453 --> 00:11:44,356
(soft groovy music)
318
00:11:44,492 --> 00:11:45,758
Marcie:
Thanks.
319
00:11:47,261 --> 00:11:48,427
Hey.
320
00:11:49,630 --> 00:11:50,696
Hey.
321
00:11:50,765 --> 00:11:51,964
Where's, uh,
322
00:11:51,966 --> 00:11:52,832
where's our dates?
323
00:11:52,967 --> 00:11:54,166
Get stood up?
324
00:11:54,301 --> 00:11:56,835
Uh, no.
325
00:11:56,904 --> 00:11:59,838
Pam's MIA, she's not
answering her texts.
326
00:11:59,907 --> 00:12:01,373
And Conner, well,
327
00:12:01,442 --> 00:12:03,909
Pam is the one coordinating
with Conner, so.
328
00:12:04,579 --> 00:12:07,246
She's probably just
underwater with work.
329
00:12:07,248 --> 00:12:08,447
Yeah.
330
00:12:10,451 --> 00:12:12,884
So, uh, what-what
should we do?
331
00:12:12,920 --> 00:12:14,253
I'm starving.
332
00:12:14,789 --> 00:12:16,088
We're here.
333
00:12:16,791 --> 00:12:18,090
So...
334
00:12:25,767 --> 00:12:31,804
(soft dramatic music)
335
00:12:31,806 --> 00:12:33,605
♪
336
00:12:33,641 --> 00:12:34,606
Conner:
There they are,
337
00:12:34,642 --> 00:12:36,141
Marcie, Avery.
338
00:12:36,144 --> 00:12:37,276
You must be Conner.
339
00:12:37,345 --> 00:12:39,345
So nice to finally
meet you, yes.
340
00:12:41,015 --> 00:12:42,614
It's nice man,
it's great.
341
00:12:42,650 --> 00:12:43,615
I've heard so much from Pam.
342
00:12:43,751 --> 00:12:44,783
Hi, nice to meet you.
343
00:12:44,819 --> 00:12:45,718
I think I gotta hug you.
344
00:12:45,853 --> 00:12:46,819
Oh!
-Is that?
345
00:12:46,888 --> 00:12:48,220
I mean, I know consent's
a big deal these days,
346
00:12:48,355 --> 00:12:49,288
so I just wanna?
347
00:12:49,357 --> 00:12:51,122
Yeah, sure.
-We're good, we're good, okay.
348
00:12:51,159 --> 00:12:52,224
That's good.
349
00:12:52,359 --> 00:12:54,292
Conner:
Oh, so good, finally!
350
00:12:54,328 --> 00:12:55,661
Oh god.
351
00:12:56,430 --> 00:12:58,030
It's been tough for me.
352
00:12:58,099 --> 00:12:59,165
I'm a natural hugger.
353
00:12:59,300 --> 00:13:00,466
So.
354
00:13:01,936 --> 00:13:03,936
I'm excited, I hear
that you golf.
355
00:13:05,840 --> 00:13:07,139
No.
356
00:13:07,675 --> 00:13:10,910
Oh, okay, well I just
musta misunderstood Pam.
357
00:13:11,045 --> 00:13:13,012
I coulda sworn she
said you golfed.
358
00:13:13,681 --> 00:13:14,813
My bad.
359
00:13:14,816 --> 00:13:15,847
Where is Pam, anyway?
360
00:13:15,883 --> 00:13:19,018
So, we're not sure that
Pam's gonna make it.
361
00:13:19,020 --> 00:13:20,452
So, Avery and I were thinking
362
00:13:20,521 --> 00:13:22,454
maybe we should
just reschedule.
363
00:13:22,523 --> 00:13:24,122
No, Pam will show.
364
00:13:24,158 --> 00:13:25,591
Not to worry.
365
00:13:25,660 --> 00:13:26,725
She-she's probably just
giving us some time
366
00:13:26,861 --> 00:13:27,993
to get to know each other.
367
00:13:27,995 --> 00:13:29,829
It's so Jaeger of
her (chuckling).
368
00:13:30,865 --> 00:13:32,364
I'm sorry, so what?
369
00:13:32,834 --> 00:13:34,333
Did Pam never tell you the
nickname that I gave her
370
00:13:34,335 --> 00:13:35,467
back at McGill?
371
00:13:35,503 --> 00:13:37,002
Jaeger Mistress.
372
00:13:38,005 --> 00:13:38,971
No? Nothing?
373
00:13:39,106 --> 00:13:40,472
Oh my-
374
00:13:40,541 --> 00:13:42,841
I have a story for you
guys before she gets here,
375
00:13:42,976 --> 00:13:44,009
this is a great story.
376
00:13:44,144 --> 00:13:46,678
So, listen, don't tell
her I told you either.
377
00:13:46,714 --> 00:13:52,017
(soft dramatic music)
378
00:13:52,053 --> 00:13:53,018
♪
379
00:13:53,153 --> 00:13:54,820
Yeah, there's a couple
of crazy people, but,
380
00:13:54,889 --> 00:13:55,821
it's still nice,
381
00:13:55,956 --> 00:13:57,489
nice and crazy, yeah.
382
00:13:57,491 --> 00:13:58,957
News Reporter VO:
The 23-year-old Mi'kmaw woman
383
00:13:58,993 --> 00:14:00,959
charged in the stabbing
death of Dillon Lovett.
384
00:14:01,095 --> 00:14:02,227
We're dying.
385
00:14:02,496 --> 00:14:03,762
We're dying.
386
00:14:03,831 --> 00:14:05,731
From now on we can't
just sit idly by anymore.
387
00:14:05,866 --> 00:14:06,899
Sorry.
-You okay?
388
00:14:07,034 --> 00:14:09,501
Cheryl:
If they hit us, we hit them.
389
00:14:09,503 --> 00:14:12,504
Marcie, your client's
all over the news.
390
00:14:13,107 --> 00:14:16,508
(dramatic music)
391
00:14:16,577 --> 00:14:19,044
(on video) Cheryl:
We can't just sit
idly by anymore.
392
00:14:19,046 --> 00:14:22,047
If they hit us,
we hit back!
393
00:14:22,049 --> 00:14:23,048
Kill or be killed!
394
00:14:23,050 --> 00:14:24,583
Kill or be killed!
395
00:14:25,252 --> 00:14:27,018
Kill or be killed!
396
00:14:27,054 --> 00:14:30,055
(tense instrumental)
397
00:14:32,526 --> 00:14:35,660
sing women.
398
00:14:35,696 --> 00:14:37,862
I noticed they didn't
mention that on the news.
399
00:14:37,899 --> 00:14:40,065
It's all about
optics, Morningstar.
400
00:14:40,067 --> 00:14:42,000
All anyone's going to
take away from this
401
00:14:42,069 --> 00:14:43,135
is Cheryl saying
402
00:14:43,137 --> 00:14:45,003
"kill or be killed."
403
00:14:45,072 --> 00:14:47,139
A teenage girl was
found strangled to death
404
00:14:47,274 --> 00:14:50,142
from our reserve just
around the corner from here.
405
00:14:50,277 --> 00:14:52,544
And that's what that
protest was about.
406
00:14:52,546 --> 00:14:55,547
Every one of us felt raw
and terrified that day,
407
00:14:55,549 --> 00:14:57,082
under siege.
408
00:14:57,385 --> 00:14:59,351
Cheryl said what we
were all feeling.
409
00:14:59,353 --> 00:15:00,853
I understand that.
410
00:15:01,889 --> 00:15:03,288
Do you?
411
00:15:03,891 --> 00:15:05,624
Morningstar:
Our lands, our language,
412
00:15:05,693 --> 00:15:07,092
our women, our men,
413
00:15:07,227 --> 00:15:09,962
they would rather forget
that we were here first.
414
00:15:10,097 --> 00:15:11,830
Cheryl stood up for me
415
00:15:11,866 --> 00:15:13,231
and they wanna
punish her for that.
416
00:15:13,267 --> 00:15:16,101
Marcie:
And I'm trying my
best to stop them.
417
00:15:16,904 --> 00:15:18,903
Look, there's a good deal
on the table right now.
418
00:15:18,940 --> 00:15:20,572
She told me about that deal.
419
00:15:21,242 --> 00:15:22,341
That apology?
420
00:15:22,410 --> 00:15:25,577
Yes, I need her to
say yes, today.
421
00:15:25,579 --> 00:15:27,545
So why are you talking
to me about it?
422
00:15:27,581 --> 00:15:28,948
Because you're her friend.
423
00:15:29,917 --> 00:15:31,583
And she'll listen to you.
424
00:15:32,620 --> 00:15:36,188
Two men were
about to rape me.
425
00:15:36,257 --> 00:15:37,756
And she stopped them.
426
00:15:38,626 --> 00:15:44,596
(dramatic instrumental)
427
00:15:44,632 --> 00:15:52,537
♪
428
00:15:52,573 --> 00:15:54,539
Cheryl is my hero
429
00:15:54,575 --> 00:15:58,543
and she will never apologize
for what she did, Marcie,
430
00:15:58,579 --> 00:16:01,346
and I would never ask her to.
431
00:16:01,415 --> 00:16:07,352
(sombre instrumental)
432
00:16:07,421 --> 00:16:09,421
♪
433
00:16:10,958 --> 00:16:12,157
Victor:
Oh, please!
434
00:16:12,292 --> 00:16:14,493
Anger issues, oh,
that's brilliant!
435
00:16:14,628 --> 00:16:16,361
Why don't we talk about
negligence issues?
436
00:16:16,430 --> 00:16:17,596
Half-assing it issues?
437
00:16:17,598 --> 00:16:19,431
Never-showing-up issues?
438
00:16:19,467 --> 00:16:20,632
This is what I
have to deal with.
439
00:16:20,668 --> 00:16:22,501
Just constant yelling
and histrionics.
440
00:16:22,503 --> 00:16:23,735
It's not good for Callie.
441
00:16:23,804 --> 00:16:25,003
Victor:
You know I would
never yell at Callie.
442
00:16:25,006 --> 00:16:26,438
You don't even know
when you're doing it!
443
00:16:26,474 --> 00:16:28,907
Okay, okay, uh,
444
00:16:28,976 --> 00:16:30,642
let's just all take a breath.
445
00:16:31,645 --> 00:16:33,445
No, I mean it, both of you.
446
00:16:33,481 --> 00:16:34,680
Breath in.
447
00:16:35,683 --> 00:16:36,982
Breath out.
448
00:16:39,186 --> 00:16:40,952
What's next, chanting?
449
00:16:40,988 --> 00:16:43,522
Reggie:
(stammering) Uh, here's
the thing, Kathryn,
450
00:16:43,524 --> 00:16:46,124
the video shows
my client in a-
451
00:16:46,260 --> 00:16:49,194
um, well, an
unfortunate light.
452
00:16:49,196 --> 00:16:50,762
He was on a deadline.
453
00:16:50,831 --> 00:16:52,097
He works at home.
454
00:16:52,099 --> 00:16:53,332
He's a respected novelist.
455
00:16:53,334 --> 00:16:54,599
Respected might
be stretching it.
456
00:16:54,668 --> 00:16:55,734
(scoffing)
457
00:16:55,803 --> 00:16:57,002
Reggie:
It was a long day.
458
00:16:57,004 --> 00:16:58,804
Victor was at the
end of his rope.
459
00:16:58,806 --> 00:17:01,907
Now, Mr. Castleman here may
be the main breadwinner, but,
460
00:17:01,976 --> 00:17:04,409
well, Victor does his
writing and the lion's share
461
00:17:04,478 --> 00:17:05,877
of the child rearing.
462
00:17:05,946 --> 00:17:07,212
Jonathan:
You think I'm happy
about leaving my daughter
463
00:17:07,347 --> 00:17:08,613
with Mount Vesuvius all day?
464
00:17:08,682 --> 00:17:12,217
Well, Callie is by all
accounts a-a thriving,
465
00:17:12,352 --> 00:17:13,952
and well-adjusted little girl.
466
00:17:14,021 --> 00:17:15,620
Kathryn:
Whose accounts?
467
00:17:15,656 --> 00:17:16,855
Pardon?
468
00:17:17,057 --> 00:17:18,390
Who says Callie's thriving?
469
00:17:18,525 --> 00:17:19,658
Victor:
Talk to her teachers,
470
00:17:19,660 --> 00:17:21,426
her gymnastics instructor.
471
00:17:21,495 --> 00:17:22,961
They'll all tell you
that Callie's happy.
472
00:17:23,096 --> 00:17:24,496
She's a dream.
473
00:17:25,499 --> 00:17:27,299
What if I talk to Callie?
474
00:17:27,368 --> 00:17:29,033
Kathryn:
I think that's a
wonderful idea.
475
00:17:29,070 --> 00:17:30,569
That's a terrible idea.
476
00:17:31,038 --> 00:17:32,838
I don't wanna put her in
the middle of all this.
477
00:17:32,973 --> 00:17:34,372
Kathryn:
Well, she won't be put in
the middle of anything,
478
00:17:34,408 --> 00:17:35,840
Mr. Deer.
479
00:17:35,876 --> 00:17:37,275
She'll have a lovely talk
with Ms. Beals here
480
00:17:37,277 --> 00:17:39,611
about how she's been
feeling lately.
481
00:17:39,746 --> 00:17:41,080
Let's set it up.
482
00:17:49,790 --> 00:17:51,122
Judge Reynolds:
Welcome everybody.
483
00:17:51,258 --> 00:17:53,058
Now before we begin,
I'd like to say-
484
00:17:53,193 --> 00:17:54,159
Your Honour?
485
00:17:54,161 --> 00:17:55,394
(clearing throat)
486
00:17:55,529 --> 00:17:56,595
Miss Diggs?
487
00:17:56,730 --> 00:17:59,531
Well, I'd hate for you
to waste your spiel again.
488
00:17:59,533 --> 00:18:02,333
Okay, what's your
issue with this panel?
489
00:18:02,369 --> 00:18:04,669
Some footage appeared
in the news last night
490
00:18:04,705 --> 00:18:07,472
that was highly
prejudicial to my client.
491
00:18:07,541 --> 00:18:08,673
Judge Reynolds:
All right.
492
00:18:08,742 --> 00:18:10,109
Ladies and gentlemen,
493
00:18:10,244 --> 00:18:12,744
raise your hands if
you saw the TV footage
494
00:18:12,746 --> 00:18:15,214
of the defendant on
the news last night,
495
00:18:15,216 --> 00:18:17,216
that Miss Diggs
is referring to?
496
00:18:19,086 --> 00:18:20,285
Judge Reynolds:
Wonderful.
497
00:18:20,888 --> 00:18:24,089
All you folks with your
hands up can go home.
498
00:18:24,091 --> 00:18:27,192
Sheriff, we're gonna
need you to round up
499
00:18:27,228 --> 00:18:28,727
a few more people.
500
00:18:28,729 --> 00:18:30,328
Then, who knows?
501
00:18:30,397 --> 00:18:34,566
Maybe we'll actually get
around to selecting this jury.
502
00:18:38,105 --> 00:18:39,504
Victor:
Hey!
503
00:18:39,506 --> 00:18:40,572
Who the hell do
you think you are?
504
00:18:40,608 --> 00:18:41,840
Excuse me?
505
00:18:41,842 --> 00:18:43,141
Victor:
You're supposed to
be working for me!
506
00:18:43,144 --> 00:18:44,776
Iris:
I am working for Callie.
507
00:18:44,778 --> 00:18:46,111
Victor:
You just don't offer
up my daughter
508
00:18:46,113 --> 00:18:48,947
to this miserable process like
some kind of human sacrifice!
509
00:18:48,983 --> 00:18:50,048
Victor, all that is happening-
510
00:18:50,117 --> 00:18:51,516
Victor:
Why are you even
a part of this?
511
00:18:51,585 --> 00:18:53,585
Are you even qualified
to work here?
512
00:18:53,587 --> 00:18:55,454
Can I help you with
something, sir?
513
00:18:55,589 --> 00:18:56,955
And who are you?
514
00:18:56,957 --> 00:18:59,725
Iris:
Mr. Deer was just
expressing some frustration.
515
00:18:59,727 --> 00:19:01,159
Colleen:
Well, Mr. Deer,
516
00:19:01,294 --> 00:19:02,393
if you could express
those frustrations
517
00:19:02,429 --> 00:19:04,028
somewhere besides this office.
518
00:19:04,064 --> 00:19:05,997
Oh, well is this
the way that, uh,
519
00:19:06,066 --> 00:19:07,532
your people here
speak to clients?
520
00:19:07,601 --> 00:19:08,866
Colleen:
"Your people". My god.
521
00:19:08,868 --> 00:19:10,235
Victor, I think
it's time to go.
522
00:19:10,371 --> 00:19:11,669
Past time.
523
00:19:11,705 --> 00:19:13,605
Make sure Mr. Deer has got a
copy of our harassment policy
524
00:19:13,641 --> 00:19:14,540
on the way out.
525
00:19:14,675 --> 00:19:17,209
Harassment, are you joking?
526
00:19:17,278 --> 00:19:18,277
What is her name?
527
00:19:18,279 --> 00:19:19,178
I want her fired.
528
00:19:19,313 --> 00:19:20,411
Reggie:
She's my boss,
529
00:19:20,447 --> 00:19:21,913
and if you don't
check your attitude,
530
00:19:21,949 --> 00:19:23,282
she might fire you.
531
00:19:23,951 --> 00:19:25,317
I'm sorry, I-
532
00:19:27,288 --> 00:19:28,854
I just get worked up.
533
00:19:28,989 --> 00:19:30,588
Listen, go home,
534
00:19:30,624 --> 00:19:33,025
try meditating or something.
535
00:19:33,160 --> 00:19:34,293
Right.
536
00:19:35,028 --> 00:19:36,295
You're right.
537
00:19:41,835 --> 00:19:43,101
I hate to break this to you,
538
00:19:43,170 --> 00:19:45,904
but I think our client
is a racist idiot.
539
00:19:46,039 --> 00:19:48,840
Oh, no, I think he's pretty
much equal opportunity.
540
00:19:50,043 --> 00:19:51,643
If you say so.
541
00:19:51,679 --> 00:19:54,646
(playful instrumental)
542
00:19:54,682 --> 00:19:55,847
27.
543
00:19:57,284 --> 00:19:58,116
Challenge.
544
00:19:58,185 --> 00:19:59,217
Clerk:
50.
545
00:19:59,220 --> 00:20:00,151
Judge Reynolds:
Ladies and gentlemen,
546
00:20:00,221 --> 00:20:01,353
don't get too comfortable
547
00:20:01,488 --> 00:20:03,255
just because your
number has been chosen.
548
00:20:03,390 --> 00:20:04,856
79.
549
00:20:04,992 --> 00:20:06,858
Judge Reynolds:
You now enter the challenge
portion of our program.
550
00:20:06,894 --> 00:20:08,326
Challenge.
551
00:20:08,362 --> 00:20:10,696
Judge Reynolds:
We'll be calling each
of you individually,
552
00:20:10,698 --> 00:20:12,230
when your number is called,
553
00:20:12,232 --> 00:20:13,131
please stand
554
00:20:13,267 --> 00:20:15,000
and Miss Diggs and Miss Reid
555
00:20:15,002 --> 00:20:16,234
will determine-
Clerk: 50.
556
00:20:16,369 --> 00:20:18,469
Judge Reynolds:
If you're the right
fit for our jury.
557
00:20:18,471 --> 00:20:20,405
Challenge.
558
00:20:20,407 --> 00:20:21,539
Clerk:
81.
559
00:20:21,675 --> 00:20:22,841
Challenge.
560
00:20:22,910 --> 00:20:24,076
Clerk:
50.
561
00:20:24,578 --> 00:20:25,543
Challenge.
562
00:20:25,579 --> 00:20:26,812
41.
563
00:20:26,947 --> 00:20:28,080
Judge Reynolds:
Now don't let it
hurt your feelings-
564
00:20:28,082 --> 00:20:29,081
Challenge.
565
00:20:29,216 --> 00:20:31,416
Judge Reynolds:
If you end up being excused,
566
00:20:31,418 --> 00:20:32,417
this is the process.
567
00:20:32,419 --> 00:20:33,485
59.
568
00:20:33,487 --> 00:20:34,552
Judge Reynolds:
And it's nothing personal.
569
00:20:34,588 --> 00:20:35,621
Challenge.
570
00:20:35,756 --> 00:20:37,055
Judge Reynolds:
It just means our lawyers here
571
00:20:37,124 --> 00:20:39,524
are doing everything they can-
-Challenge.
572
00:20:39,593 --> 00:20:41,860
-Challenge.
Judge Reynolds:
To ensure the
accused in this case
573
00:20:41,995 --> 00:20:43,962
gets a fair,
impartial trial.
-26.
574
00:20:44,765 --> 00:20:45,764
Challenge.
575
00:20:45,766 --> 00:20:46,832
Really?
576
00:20:46,967 --> 00:20:49,768
She can't challenge every
person of colour, can she?
577
00:20:51,005 --> 00:20:52,938
Doug:
There aren't that
many more to challenge.
578
00:21:05,586 --> 00:21:06,752
Gregor?
579
00:21:08,289 --> 00:21:09,521
Do you mind?
580
00:21:09,590 --> 00:21:10,956
Oh, no, of course.
581
00:21:14,661 --> 00:21:16,194
Do you need something?
582
00:21:16,263 --> 00:21:19,464
The, uh, Organizational
Committee met last night.
583
00:21:19,466 --> 00:21:21,533
Given the sheer
volume of clients,
584
00:21:21,668 --> 00:21:24,136
we've decided that
the role of Director
585
00:21:24,138 --> 00:21:27,039
needs to be more than
purely administrative.
586
00:21:27,174 --> 00:21:28,306
Meaning what?
587
00:21:28,309 --> 00:21:32,544
Meaning clients,
cases, trial work.
588
00:21:32,679 --> 00:21:34,445
I'd like to know how the
committee expects that to happen
589
00:21:34,481 --> 00:21:37,015
in a manner that doesn't
shortchange the clients?
590
00:21:37,017 --> 00:21:39,484
Oh, you don't seem
happy, Colleen.
591
00:21:39,486 --> 00:21:41,452
Last time we spoke I thought
you were just itching
592
00:21:41,488 --> 00:21:43,322
to get back into
the courtroom.
593
00:21:44,158 --> 00:21:46,024
I'm thrilled, Gregor.
594
00:21:46,026 --> 00:21:47,159
I'm glad.
595
00:21:48,362 --> 00:21:49,695
At your service.
596
00:21:56,303 --> 00:21:57,969
My name is Annabel Draper.
597
00:21:57,971 --> 00:21:59,437
Louise:
Mrs. Draper, it says here
598
00:21:59,473 --> 00:22:01,506
that you live in
Portland Estates?
599
00:22:01,508 --> 00:22:04,242
Yes, my husband and
I retired there.
600
00:22:04,311 --> 00:22:06,311
I was born on
Wallace Hills Reserve,
601
00:22:06,313 --> 00:22:07,679
but grew up in Dartmouth.
602
00:22:09,483 --> 00:22:10,415
Here we go.
603
00:22:10,484 --> 00:22:11,750
Challenge for cause.
604
00:22:11,819 --> 00:22:12,951
Marcie:
Cause?
605
00:22:13,020 --> 00:22:15,387
She still has a couple of
peremptory challenges left.
606
00:22:15,522 --> 00:22:17,656
Well maybe she's saving it for
someone a little trickier.
607
00:22:17,658 --> 00:22:19,457
She's from the same
reserve as Cheryl.
608
00:22:19,592 --> 00:22:20,759
Judge Reynolds:
Well folks,
609
00:22:20,828 --> 00:22:22,594
now it gets interesting.
610
00:22:22,663 --> 00:22:25,864
Miss Reid has challenged
Mrs. Draper for cause.
611
00:22:25,866 --> 00:22:28,333
That means we'll now
have a mini-trial
612
00:22:28,402 --> 00:22:31,536
to determine her
suitability for the jury.
613
00:22:31,538 --> 00:22:34,873
Two of you from the
panel will now be chosen
614
00:22:34,875 --> 00:22:37,742
at random to help
us with that.
615
00:22:37,745 --> 00:22:38,910
Susan?
616
00:22:38,979 --> 00:22:42,381
Susan:
Number 57 and number 29,
stand up please.
617
00:22:45,586 --> 00:22:47,152
Your Honour, I
have to point out,
618
00:22:47,221 --> 00:22:48,987
we have a very small
number of people of colour
619
00:22:49,056 --> 00:22:49,988
to choose from here.
620
00:22:50,123 --> 00:22:51,523
What's your point,
Miss Diggs?
621
00:22:51,525 --> 00:22:53,225
Marcie:
The two triers won't be
able to serve on the jury,
622
00:22:53,360 --> 00:22:55,627
leaving us with one less
person of colour in the pool.
623
00:22:55,696 --> 00:22:58,963
Judge Reynolds:
So you'd prefer me to hand-pick
you a pair of Caucasians
624
00:22:58,999 --> 00:23:02,100
to try Mrs. Draper, is
that what you're saying?
625
00:23:02,235 --> 00:23:03,301
No, Your Honour.
626
00:23:03,437 --> 00:23:04,903
Judge Reynolds:
Then let's move on.
627
00:23:05,539 --> 00:23:07,839
Reggie:
Victor, it doesn't matter
what people are saying
628
00:23:07,875 --> 00:23:08,973
about you online!
629
00:23:09,042 --> 00:23:10,842
Victor:
It matters,
everything matters,
630
00:23:10,878 --> 00:23:11,843
what people say
about me online.
631
00:23:11,912 --> 00:23:13,044
No, the mediator won't care.
632
00:23:13,046 --> 00:23:13,979
Victor:
Are you kidding me?
633
00:23:14,114 --> 00:23:15,247
We need to get back
in the office-
634
00:23:15,249 --> 00:23:17,515
Oh, god, okay, yes, fine,
635
00:23:17,551 --> 00:23:19,651
if you wanna come back
in I'm here 'til six.
636
00:23:19,720 --> 00:23:21,185
Victor:
You need to bring Jonathan
in we need to settle-
637
00:23:21,221 --> 00:23:22,320
Colleen:
Is that the guy
from this morning?
638
00:23:22,389 --> 00:23:23,688
Give me the phone.
639
00:23:23,757 --> 00:23:24,723
Reggie:
Victor, we'll talk about
it when you get here.
640
00:23:24,725 --> 00:23:26,057
I'm hanging up now.
641
00:23:26,593 --> 00:23:27,726
(sighing)
642
00:23:27,728 --> 00:23:28,860
The gift that keeps on giving.
643
00:23:28,896 --> 00:23:30,194
You gotta get him
under control.
644
00:23:30,230 --> 00:23:31,129
Reggie:
Oh please,
645
00:23:31,264 --> 00:23:32,130
he's like a
barking chihuahua,
646
00:23:32,265 --> 00:23:33,265
you tap him with
a newspaper,
647
00:23:33,267 --> 00:23:35,133
and his tail goes
between his legs.
648
00:23:35,135 --> 00:23:36,501
I'm worried about
Iris though.
649
00:23:36,636 --> 00:23:37,568
Why?
650
00:23:37,604 --> 00:23:38,603
Ah, you know,
651
00:23:38,605 --> 00:23:41,072
she's young,
new at the job.
652
00:23:41,141 --> 00:23:42,140
I mean, you saw,
653
00:23:42,142 --> 00:23:43,208
he was screaming
at her today.
654
00:23:43,277 --> 00:23:44,676
She shouldn't have to
put up with that crap.
655
00:23:44,811 --> 00:23:46,377
No, she shouldn't.
656
00:23:46,447 --> 00:23:48,746
And he was this close to
getting banned from the office.
657
00:23:48,782 --> 00:23:50,215
Mm.
658
00:23:50,284 --> 00:23:52,050
Uh, better get
back to it, then.
659
00:23:54,087 --> 00:23:55,520
I haven't been back
to the reserve
660
00:23:55,656 --> 00:23:57,021
since I was a little girl.
661
00:23:57,090 --> 00:23:59,291
No, you don't have
family there?
662
00:23:59,426 --> 00:24:01,192
Oh, I do, my dad's people.
663
00:24:01,228 --> 00:24:03,328
We just never had much
contact growing up.
664
00:24:03,397 --> 00:24:05,831
Judge Reynolds:
So you don't really
know your dad's folks,
665
00:24:05,966 --> 00:24:07,899
and you don't know
Miss Battiste here,
666
00:24:07,935 --> 00:24:09,935
or any of her family?
667
00:24:09,937 --> 00:24:11,102
No, sir.
668
00:24:11,939 --> 00:24:12,938
Satisfied counsellors?
669
00:24:12,940 --> 00:24:13,905
Louise:
Your Honour,
670
00:24:13,941 --> 00:24:15,473
I'd be interested
in the reason
671
00:24:15,476 --> 00:24:17,342
Mrs. Draper's mother
left the reserve?
672
00:24:17,477 --> 00:24:18,610
Marcie:
I don't see what relevance
673
00:24:18,612 --> 00:24:21,412
Mrs. Draper's personal
family business could have.
674
00:24:21,448 --> 00:24:23,949
Judge Reynolds:
Would it bother you to answer
the question, Mrs. Draper?
675
00:24:23,951 --> 00:24:25,316
Oh, no,
676
00:24:25,352 --> 00:24:27,853
my mother always just said that
my dad's folks were screwed up.
677
00:24:27,988 --> 00:24:31,523
But-but mainly she had a lot of
sympathy for what they suffered.
678
00:24:31,658 --> 00:24:32,590
What they suffered?
679
00:24:32,626 --> 00:24:33,658
Mrs. Draper:
Oh, well,
680
00:24:33,660 --> 00:24:34,792
my dad and his brothers,
681
00:24:34,828 --> 00:24:36,928
they'd been in
residential school.
682
00:24:36,964 --> 00:24:38,730
It caused the family
a lot of grief.
683
00:24:38,732 --> 00:24:39,631
Louise:
Your Honour,
684
00:24:39,766 --> 00:24:41,599
in light of Mrs. Draper's
background,
685
00:24:41,635 --> 00:24:44,002
and her father's
traumatic experience-
686
00:24:44,004 --> 00:24:46,437
Marcie:
Wait, does counsel
seriously mean to imply
687
00:24:46,507 --> 00:24:49,241
that Mrs. Draper is biased
because of her family history?
688
00:24:49,376 --> 00:24:50,842
Louise:
We're talking
about her father.
689
00:24:50,844 --> 00:24:52,677
Mrs. Draper barely
knew her father.
690
00:24:52,812 --> 00:24:54,178
I didn't know him at all.
691
00:24:54,781 --> 00:24:58,082
I never knew my father
because he committed suicide
692
00:24:58,118 --> 00:24:59,784
not long after I was born.
693
00:24:59,786 --> 00:25:01,586
(dramatic instrumental)
694
00:25:01,722 --> 00:25:03,087
Judge Reynolds:
Thank you, Mrs. Draper.
695
00:25:03,123 --> 00:25:05,756
I think our jury has more
than enough, counsellors.
696
00:25:05,792 --> 00:25:07,325
What is your decision?
697
00:25:07,327 --> 00:25:08,226
(dramatic instrumental)
698
00:25:08,361 --> 00:25:09,528
Male Juror:
No, Your Honour.
699
00:25:09,663 --> 00:25:10,962
(sighs)
700
00:25:10,998 --> 00:25:13,965
(dramatic instrumental)
701
00:25:16,470 --> 00:25:19,571
gentlemen.
702
00:25:19,706 --> 00:25:21,640
We're in the home stretch.
703
00:25:21,642 --> 00:25:24,643
Susan, who's our
lucky final two?
704
00:25:24,778 --> 00:25:25,977
Susan:
Number 84.
705
00:25:26,013 --> 00:25:27,546
(dramatic instrumental)
706
00:25:27,681 --> 00:25:28,613
Susan:
Name?
707
00:25:28,649 --> 00:25:29,981
Ronan Hawley.
708
00:25:31,184 --> 00:25:32,584
North end.
709
00:25:32,653 --> 00:25:33,718
He's military.
710
00:25:33,853 --> 00:25:35,453
We're out of
peremptory challenges.
711
00:25:35,522 --> 00:25:36,988
Worth its
challenge for cause?
712
00:25:37,024 --> 00:25:38,389
I don't know.
713
00:25:38,391 --> 00:25:40,492
I don't want it in the jury's
head that this is about Cheryl
714
00:25:40,494 --> 00:25:42,561
versus the Canadian military.
715
00:25:42,696 --> 00:25:43,928
Counsellors?
716
00:25:43,997 --> 00:25:45,530
Louise:
Content, Your Honour.
717
00:25:45,532 --> 00:25:49,534
(dramatic instrumental)
718
00:25:49,669 --> 00:25:50,602
Content.
719
00:25:50,671 --> 00:25:52,137
Judge Reynolds:
Welcome, Mr. Hawley.
720
00:25:52,672 --> 00:25:55,439
Susan:
Do you swear that you will
well and truly try the accused?
721
00:25:55,475 --> 00:25:57,642
Why are you letting a bunch
of white guys on the jury?
722
00:25:57,644 --> 00:25:59,544
They're always
over-represented.
723
00:25:59,679 --> 00:26:01,346
And if we challenge
for cause,
724
00:26:01,348 --> 00:26:03,148
we need to be able
to prove bias.
725
00:26:03,150 --> 00:26:04,448
Judge Reynolds:
Well folks,
726
00:26:04,484 --> 00:26:06,585
I never thought
we'd get here.
727
00:26:06,720 --> 00:26:09,787
Just one juror
left to confirm.
728
00:26:09,823 --> 00:26:10,855
Susan?
729
00:26:10,857 --> 00:26:11,990
13!
730
00:26:14,161 --> 00:26:15,427
Name?
731
00:26:15,662 --> 00:26:16,895
Juanita Stevens.
732
00:26:17,030 --> 00:26:18,930
What's the verdict, counsellors?
733
00:26:19,065 --> 00:26:20,031
Content.
734
00:26:20,067 --> 00:26:21,099
Judge Reynolds:
Miss Reid?
735
00:26:21,234 --> 00:26:22,367
Challenge.
736
00:26:22,369 --> 00:26:23,735
(Judge laughs)
737
00:26:23,737 --> 00:26:26,837
You're all out of peremptory
challenges, counsellor.
738
00:26:26,873 --> 00:26:27,872
Your Honour, I-
739
00:26:27,874 --> 00:26:29,440
Judge Reynolds:
Think carefully.
740
00:26:29,776 --> 00:26:31,710
It's been a very
long day, hm?
741
00:26:33,580 --> 00:26:34,779
Content.
742
00:26:34,914 --> 00:26:36,915
Judge Reynolds:
Ms. Stevens, welcome
to the jury.
743
00:26:38,085 --> 00:26:40,652
Susan:
Do you swear that you will
well and truly try the accused?
744
00:26:40,787 --> 00:26:42,053
Don't lose heart, okay?
745
00:26:43,557 --> 00:26:45,557
Mu na newtugwa'lugwe'wen
ewjit u't
746
00:26:46,259 --> 00:26:48,326
Judge Reynolds:
Thank you for your
patience everyone.
747
00:26:48,328 --> 00:26:49,394
We still have a bit of
748
00:26:49,529 --> 00:26:51,329
administrative
housekeeping to do,
749
00:26:51,331 --> 00:26:53,464
but, it's late.
750
00:26:53,533 --> 00:26:54,666
Let's reconvene tomorrow,
751
00:26:54,735 --> 00:26:56,468
at which point
Miss Battiste's case
752
00:26:56,603 --> 00:26:59,537
will be formerly
placed in your charge.
753
00:26:59,539 --> 00:27:01,606
Have a good evening, folks.
754
00:27:01,741 --> 00:27:02,874
Bailiff:
All rise.
755
00:27:04,378 --> 00:27:06,711
Okay, I'll come visit
you tonight, all right?
756
00:27:07,547 --> 00:27:08,713
Thank you.
757
00:27:09,582 --> 00:27:18,689
(cell phone ringing)
758
00:27:18,725 --> 00:27:19,691
(beep)
759
00:27:19,826 --> 00:27:20,825
Hi.
760
00:27:20,827 --> 00:27:22,393
Hey, you feeling any better?
761
00:27:22,396 --> 00:27:24,028
Pam:
Actually, not really,
762
00:27:24,064 --> 00:27:25,697
I'm not 100%.
763
00:27:25,832 --> 00:27:28,232
I was thinking I might
just go home early
764
00:27:28,268 --> 00:27:29,701
and try and get some sleep.
765
00:27:29,770 --> 00:27:30,769
Avery:
Oh.
766
00:27:30,771 --> 00:27:31,703
Well, now I'm worried.
767
00:27:31,838 --> 00:27:33,638
If you're leaving work
it must be serious.
768
00:27:33,640 --> 00:27:35,473
(chuckling)
769
00:27:37,844 --> 00:27:39,110
Uh, you want me to
come over later?
770
00:27:39,112 --> 00:27:41,045
I make a mean Campbell's soup.
771
00:27:41,048 --> 00:27:42,047
Rain check?
772
00:27:42,182 --> 00:27:44,516
Avery:
Okay, well then,
773
00:27:44,651 --> 00:27:46,684
I'll touch base tomorrow.
774
00:27:46,720 --> 00:27:47,785
Feel better.
775
00:27:47,787 --> 00:27:49,487
Okay, 'night.
776
00:27:49,556 --> 00:27:50,722
Avery:
Bye.
777
00:27:58,798 --> 00:28:00,331
Marcie:
Cheryl, there comes a point
778
00:28:00,467 --> 00:28:02,934
when we have to
cut our losses.
779
00:28:03,770 --> 00:28:05,103
We're at that point now.
780
00:28:06,172 --> 00:28:07,305
How can it be fair
781
00:28:07,307 --> 00:28:08,873
when there's twice as
many men on that jury
782
00:28:08,942 --> 00:28:10,141
as women?
783
00:28:10,143 --> 00:28:12,076
How can it be fair when
I watched that lawyer
784
00:28:12,112 --> 00:28:14,411
get rid of every single
non-white person she could?
785
00:28:14,448 --> 00:28:16,614
It's not fair,
it's the system.
786
00:28:16,616 --> 00:28:18,616
Cheryl:
You told me I had to be
there because the system
787
00:28:18,618 --> 00:28:22,419
wants me to see it's
an impartial process.
788
00:28:22,456 --> 00:28:23,555
That's a joke!
789
00:28:23,690 --> 00:28:26,224
Okay, but this is
where we are now Cheryl.
790
00:28:26,293 --> 00:28:28,793
This is the jury
we're stuck with.
791
00:28:29,829 --> 00:28:31,428
You want me to take the deal.
792
00:28:31,465 --> 00:28:33,297
Marcie:
You could end up
doing a lot more time
793
00:28:33,366 --> 00:28:35,500
if this hate crime
charge sticks.
794
00:28:35,502 --> 00:28:38,369
The kind of time that
changes the trajectory
795
00:28:38,371 --> 00:28:39,838
of your entire life.
796
00:28:40,707 --> 00:28:45,844
(dramatic instrumental)
797
00:28:45,846 --> 00:28:47,578
They still want an apology?
798
00:28:47,614 --> 00:28:50,615
Yes, for the family.
799
00:28:51,618 --> 00:28:52,784
Huh.
800
00:28:53,487 --> 00:28:55,120
And what about my family?
801
00:28:57,791 --> 00:29:00,558
And Morningstar's family, huh?
802
00:29:00,627 --> 00:29:03,060
The generations and
generations of our people
803
00:29:03,130 --> 00:29:04,729
who've been terrorized
and attacked
804
00:29:04,864 --> 00:29:06,264
exactly like we were?
805
00:29:06,399 --> 00:29:09,367
Marcie:
But you going to jail isn't
gonna help those people.
806
00:29:10,170 --> 00:29:11,603
You can't take on history
807
00:29:11,738 --> 00:29:13,071
when you're fighting
for yourself here.
808
00:29:13,206 --> 00:29:14,338
Cheryl:
History?
809
00:29:14,374 --> 00:29:16,407
It's not about history,
Marcie, that's my point.
810
00:29:16,543 --> 00:29:17,842
It's right now.
811
00:29:18,545 --> 00:29:20,477
I defended my friend,
812
00:29:20,514 --> 00:29:23,114
that is why I'm
being punished.
813
00:29:23,116 --> 00:29:24,282
I fought back.
814
00:29:24,417 --> 00:29:28,386
And they want me to
beg forgiveness?
815
00:29:30,891 --> 00:29:32,357
I won't do it.
816
00:29:33,860 --> 00:29:35,360
I won't do it.
817
00:29:36,696 --> 00:29:39,831
Marcie:
Cheryl, I understand
your stance
818
00:29:39,900 --> 00:29:42,366
and I respect it.
819
00:29:42,402 --> 00:29:48,173
But eight to 12 behind bars
is no victory over racism.
820
00:29:48,308 --> 00:29:50,275
If you get put away,
they win.
821
00:29:53,046 --> 00:29:54,779
Talte'min Kil?
822
00:29:56,416 --> 00:29:58,416
Ankite'ten
kwetey n'sis.
823
00:30:03,256 --> 00:30:04,923
Kil na tepaquatiken.
824
00:30:12,465 --> 00:30:13,765
We should go now.
825
00:30:17,170 --> 00:30:19,070
The idea was that
you'd say something
826
00:30:19,139 --> 00:30:20,938
to get her to
change her mind.
827
00:30:20,974 --> 00:30:22,073
I know.
828
00:30:22,142 --> 00:30:23,474
I had every intention
of doing that.
829
00:30:23,476 --> 00:30:25,343
Okay, so what was
that in there?
830
00:30:26,012 --> 00:30:27,645
Doug:
She asked me what I thought.
831
00:30:28,849 --> 00:30:30,848
"As a brother," she said.
832
00:30:30,850 --> 00:30:32,283
I told her she was
doing the right thing.
833
00:30:32,319 --> 00:30:34,819
Cheryl is the kind of
brilliant, driven person
834
00:30:34,821 --> 00:30:36,887
who could change
the world one day.
835
00:30:37,557 --> 00:30:40,425
Now she's gonna spend a decade
of her life incarcerated
836
00:30:40,560 --> 00:30:41,825
because she won't
say a few words.
837
00:30:41,862 --> 00:30:43,294
How does that add
up to justice?
838
00:30:43,330 --> 00:30:44,495
Doug:
It doesn't.
839
00:30:44,497 --> 00:30:45,930
None of this does.
840
00:30:46,566 --> 00:30:48,366
It's just a system that
we have to maneuver in.
841
00:30:48,501 --> 00:30:50,635
Right! That's what
Cheryl has to do now!
842
00:30:50,637 --> 00:30:54,104
She has to work the system
so she can have her freedom.
843
00:30:54,140 --> 00:30:56,908
Doug:
Yeah, but that's only one
kind of freedom, Marcie.
844
00:30:56,977 --> 00:30:58,910
Not the one that matters
to Cheryl in the long run.
845
00:30:59,045 --> 00:31:03,982
(dramatic instrumental)
846
00:31:12,859 --> 00:31:14,525
(Victor murmuring)
847
00:31:14,527 --> 00:31:17,128
Victor:
...calling me a demon online.
848
00:31:17,197 --> 00:31:19,664
They're calling me
a raving lunatic.
849
00:31:19,666 --> 00:31:21,666
I'm not sure what
I'm supposed to do.
850
00:31:23,169 --> 00:31:25,803
Oh, hey Victor.
851
00:31:25,872 --> 00:31:27,004
Hi.
852
00:31:27,040 --> 00:31:29,006
Sorry, Reggie, did I
overlook a meeting?
853
00:31:29,142 --> 00:31:31,342
Reggie:
No, uh, Victor just, uh,
854
00:31:31,378 --> 00:31:35,146
dropped in to strategize
a bit on the fly,
855
00:31:35,215 --> 00:31:36,748
I got it covered.
856
00:31:36,750 --> 00:31:40,318
Okay, well, goodnight.
857
00:31:40,453 --> 00:31:41,719
Night.
858
00:31:43,556 --> 00:31:44,889
So, where were we?
859
00:31:46,393 --> 00:31:47,825
Pam:
How'd you like Conner?
860
00:31:48,695 --> 00:31:51,295
Just read, Jager Mistress.
861
00:31:51,431 --> 00:31:52,497
That good, huh?
862
00:31:53,900 --> 00:31:56,701
No, I don't recognize
any of these names.
863
00:31:56,703 --> 00:31:59,771
We're just looking for any
advantage at this point.
864
00:31:59,906 --> 00:32:00,905
Well at least the women jurors
865
00:32:00,907 --> 00:32:02,573
should be sensitive to
the idea that Cheryl
866
00:32:02,575 --> 00:32:05,109
was defending Morningstar
against a potential assault.
867
00:32:05,244 --> 00:32:07,378
Doug:
Of course some might have
white sons Dillon's age,
868
00:32:07,380 --> 00:32:08,579
in which case that's-
869
00:32:08,581 --> 00:32:09,447
Pam:
Still, just 'cause
they're all white
870
00:32:09,582 --> 00:32:11,115
doesn't mean they'll
all be racist.
871
00:32:11,250 --> 00:32:12,650
Marcie:
No, but when it comes to race
872
00:32:12,719 --> 00:32:15,185
people have blind spots that
they don't even realize.
873
00:32:15,221 --> 00:32:18,188
I need jurors who understand
all the ways in which
874
00:32:18,224 --> 00:32:21,125
society is stacked against
my client from jump.
875
00:32:21,394 --> 00:32:23,661
I need people who've
experienced discrimination
876
00:32:23,796 --> 00:32:24,862
for themselves.
877
00:32:24,898 --> 00:32:26,063
There's always Ms. Stevens.
878
00:32:26,132 --> 00:32:28,533
Marcie:
Yeah, our one lone
person of colour,
879
00:32:28,668 --> 00:32:30,734
who might end up being
chosen as an alternate,
880
00:32:30,770 --> 00:32:32,370
and then getting sent home.
881
00:32:32,439 --> 00:32:34,571
Pam:
Well, good luck tomorrow, guys.
882
00:32:34,607 --> 00:32:35,606
Goodnight.
883
00:32:35,608 --> 00:32:36,808
Night.
884
00:32:38,945 --> 00:32:40,211
Night all.
885
00:32:40,280 --> 00:32:43,481
Hey, you never got back to me
about, uh, my new jury array.
886
00:32:43,483 --> 00:32:44,882
Was I supposed to?
887
00:32:45,018 --> 00:32:46,217
I left it in your inbox.
888
00:32:46,352 --> 00:32:48,218
Ah, I was gonna check
that on the way out.
889
00:32:48,254 --> 00:32:52,090
Marcie:
Well, they've already
chosen a jury, so,
890
00:32:52,092 --> 00:32:53,557
now you only have
to look at 14 names
891
00:32:53,593 --> 00:32:54,959
as opposed to 100.
892
00:32:55,094 --> 00:32:56,693
(groaning)
893
00:32:56,730 --> 00:32:58,496
How'd selection go anyway?
894
00:32:58,565 --> 00:32:59,731
Marcie:
Don't ask.
895
00:33:00,566 --> 00:33:02,433
Ronan Hawley.
896
00:33:02,469 --> 00:33:03,901
What about him?
897
00:33:03,937 --> 00:33:05,837
Well, it's a
distinctive name I-
898
00:33:05,972 --> 00:33:07,705
It just rings a bell.
899
00:33:08,108 --> 00:33:10,041
I think I might have
defended this guy,
900
00:33:10,176 --> 00:33:11,442
it woulda been a
long time ago.
901
00:33:11,478 --> 00:33:12,910
That's the military guy.
902
00:33:13,046 --> 00:33:14,345
Yeah.
903
00:33:14,347 --> 00:33:15,913
Marcie:
Are you sure?
I mean, was he convicted?
904
00:33:15,949 --> 00:33:18,248
If he-if he was convicted then
we can get him off the jury.
905
00:33:18,284 --> 00:33:19,349
Nah.
906
00:33:19,386 --> 00:33:20,852
Marcie:
Reggie, come on,
you gotta think.
907
00:33:20,987 --> 00:33:22,687
No, all I remember
is the name.
908
00:33:22,822 --> 00:33:24,555
(groaning)
909
00:33:24,624 --> 00:33:26,257
God I have not wanted
to Google someone's name
910
00:33:26,326 --> 00:33:28,126
so badly in my life.
911
00:33:28,128 --> 00:33:30,128
Except we can't
investigate jurors.
912
00:33:32,165 --> 00:33:33,664
But you know who can?
913
00:33:35,335 --> 00:33:37,468
Hey, can I talk to you?
914
00:33:37,537 --> 00:33:39,871
Spoken to your client
about the deal?
915
00:33:39,873 --> 00:33:43,007
I have, but that's
not what this is about.
916
00:33:43,009 --> 00:33:46,077
I got some intel about
one of our jurors,
917
00:33:46,212 --> 00:33:47,211
Ronan Hawley.
918
00:33:47,280 --> 00:33:49,013
He might have a
criminal record.
919
00:33:49,148 --> 00:33:51,115
Researching jurors, Marcie?
920
00:33:51,951 --> 00:33:53,351
That is beneath you.
921
00:33:53,486 --> 00:33:56,287
Marcie:
I came across some information
pertinent to the trial.
922
00:33:56,289 --> 00:33:57,421
I brought it to
your attention,
923
00:33:57,457 --> 00:33:59,023
which I'm legally
obliged to do.
924
00:33:59,158 --> 00:34:01,392
Except I don't buy
that you came across it,
925
00:34:01,461 --> 00:34:02,360
not for a second.
926
00:34:02,495 --> 00:34:03,961
And you're legally
obliged to look into it.
927
00:34:03,963 --> 00:34:04,962
Louise:
No, I don't think so.
928
00:34:04,998 --> 00:34:07,632
I think my legal
obligations lie elsewhere.
929
00:34:08,501 --> 00:34:10,902
I'm taking this to the judge.
930
00:34:11,037 --> 00:34:16,007
(soft instrumental)
931
00:34:18,812 --> 00:34:21,779
mare
king against Miss Diggs,
932
00:34:21,848 --> 00:34:23,181
Miss Reid.
933
00:34:23,316 --> 00:34:25,216
Louise:
Your Honour, this brings
me absolutely no pleasure.
934
00:34:25,351 --> 00:34:27,118
I just thought I should
bring it to your attention.
935
00:34:27,187 --> 00:34:30,454
Isn't it equally serious to
have someone on the jury
936
00:34:30,490 --> 00:34:31,622
who shouldn't be?
937
00:34:31,658 --> 00:34:33,090
Your Honour, Miss Diggs
has been obsessed
938
00:34:33,159 --> 00:34:34,759
with jury composition
since the beginning.
939
00:34:34,894 --> 00:34:36,861
Marcie:
Excuse me, I'm obsessed?
940
00:34:36,863 --> 00:34:38,462
I'm trying to get my
client a jury that's-
941
00:34:38,531 --> 00:34:40,364
Judge Reynolds:
Okay, okay, stop.
942
00:34:41,401 --> 00:34:43,334
We'd better take this inside.
943
00:34:44,870 --> 00:34:47,471
Victor, we have
good news for you.
944
00:34:47,474 --> 00:34:48,739
Hm.
945
00:34:48,875 --> 00:34:50,308
Iris:
I found out some things
from Callie this morning
946
00:34:50,310 --> 00:34:51,676
when I interviewed her.
947
00:34:53,813 --> 00:34:55,179
Reggie:
Victor, pay attention.
948
00:34:57,350 --> 00:34:58,782
Iris:
She told me about
something that happened
949
00:34:58,818 --> 00:34:59,950
a month or so ago.
950
00:34:59,986 --> 00:35:02,019
You were away on some
kind of business?
951
00:35:02,021 --> 00:35:04,288
The AWP Conference,
I was on a panel.
952
00:35:04,324 --> 00:35:05,756
Iris:
Apparently,
953
00:35:05,758 --> 00:35:07,424
there was a day that Jonathon
neglected to pick up Callie
954
00:35:07,494 --> 00:35:08,726
from daycare.
955
00:35:08,861 --> 00:35:10,528
What, he just didn't show up?
956
00:35:10,530 --> 00:35:11,429
Iris:
He didn't show up.
957
00:35:11,564 --> 00:35:12,963
And they couldn't
reach his phone.
958
00:35:12,965 --> 00:35:14,465
They ended up calling
Jonathan's mother,
959
00:35:14,467 --> 00:35:16,601
who picked up Callie
two hours late.
960
00:35:16,736 --> 00:35:18,502
Victor:
Oh my god.
961
00:35:18,504 --> 00:35:21,105
Couldn't even be a decent
parent for one lousy week.
962
00:35:21,240 --> 00:35:22,439
Iris:
And apparently,
963
00:35:22,441 --> 00:35:24,308
he instructed Callie not
to tell you this occurred.
964
00:35:24,377 --> 00:35:25,643
(scoffing)
965
00:35:25,712 --> 00:35:26,644
I'm gonna kill him.
966
00:35:26,713 --> 00:35:27,712
Victor, this is good.
967
00:35:27,714 --> 00:35:28,946
Please, don't tell
me what's good,
968
00:35:29,081 --> 00:35:30,715
what do you even
know what's good?
969
00:35:30,717 --> 00:35:33,184
You just spent the entire
morning torturing my daughter.
970
00:35:33,253 --> 00:35:35,119
Making her relive the
worst possible experience-
971
00:35:35,254 --> 00:35:36,554
Okay, that's enough.
972
00:35:36,556 --> 00:35:37,854
(dramatic instrumental)
973
00:35:37,891 --> 00:35:39,223
Reggie:
And the woman
you're berating
974
00:35:39,225 --> 00:35:41,725
just won you equal
custody of your daughter.
975
00:35:41,761 --> 00:35:43,327
Do you not get that?
976
00:35:43,396 --> 00:35:46,097
Hell, she could've gotten you
full custody if you'd wanted it.
977
00:35:46,232 --> 00:35:48,065
You should be thanking her!
978
00:35:48,067 --> 00:35:49,333
Every day I watch
you come in here
979
00:35:49,402 --> 00:35:51,135
and dismiss and
disparage the person
980
00:35:51,270 --> 00:35:52,603
who's been working
her ass off for you.
981
00:35:52,738 --> 00:35:54,205
And you don't even
show her the respect
982
00:35:54,207 --> 00:35:55,806
of making eye contact
with her half the time!
983
00:35:55,875 --> 00:35:57,074
Reggie, really it's-
984
00:35:57,076 --> 00:35:59,176
Reggie:
No, no, no, no,
I'm done with this.
985
00:35:59,212 --> 00:36:00,278
Now you're gonna
look at her,
986
00:36:00,413 --> 00:36:02,547
and show her the respect
that she deserves.
987
00:36:03,883 --> 00:36:05,383
Go on, look at her!
988
00:36:08,754 --> 00:36:10,721
Now I want you to apologize.
989
00:36:16,763 --> 00:36:17,695
I'm sorry, Reggie.
990
00:36:17,764 --> 00:36:18,763
(scoffing)
991
00:36:18,765 --> 00:36:21,098
No, no, not to me, to her!
992
00:36:21,935 --> 00:36:22,867
(sighing)
993
00:36:23,002 --> 00:36:24,168
Judge Reynolds:
Here are your options.
994
00:36:24,303 --> 00:36:26,704
One, we excuse the
juror in question
995
00:36:26,773 --> 00:36:28,306
and choose an alternate,
996
00:36:28,308 --> 00:36:29,906
as Miss Diggs has requested.
997
00:36:29,943 --> 00:36:33,244
Or two, we can discharge
the jury altogether.
998
00:36:33,313 --> 00:36:34,812
Discharge the jury?
999
00:36:34,814 --> 00:36:36,113
Judge Reynolds:
I don't see why not.
1000
00:36:36,115 --> 00:36:37,381
The trial hasn't started.
1001
00:36:37,516 --> 00:36:40,784
The accused hasn't been
placed in the jury's charge.
1002
00:36:40,920 --> 00:36:41,785
In which case-
1003
00:36:41,821 --> 00:36:42,853
Judge Reynolds:
You'd get me.
1004
00:36:42,889 --> 00:36:44,922
Trial by judge.
1005
00:36:44,924 --> 00:36:46,290
What'll it be, counsellor?
1006
00:36:46,425 --> 00:36:48,793
A jury or no jury?
1007
00:36:48,928 --> 00:36:52,663
Well, I'll take you,
Your Honour, thank you.
1008
00:36:52,798 --> 00:36:55,933
Judge Reynolds:
Well, you ladies
chose a fine jury.
1009
00:36:56,802 --> 00:36:58,469
I'm sure they're all
glad to be going home.
1010
00:36:58,471 --> 00:37:00,271
Judge Reynolds:
Oh, not all of them will be.
1011
00:37:00,273 --> 00:37:02,606
Some of them looked like
they were just settling in
1012
00:37:02,609 --> 00:37:05,209
to a nice episode
of "Law and Order."
1013
00:37:05,278 --> 00:37:08,612
(dramatic instrumental)
1014
00:37:08,615 --> 00:37:10,348
Judge Reynolds:
Oh, you noticed that.
1015
00:37:10,483 --> 00:37:14,918
My wife and I had a part in
getting that centre built.
1016
00:37:14,954 --> 00:37:16,920
Set up a scholarship fund too.
1017
00:37:16,956 --> 00:37:19,023
I'm so proud of those kids.
1018
00:37:19,158 --> 00:37:21,292
Your Honour, it seems-
1019
00:37:21,294 --> 00:37:23,093
Judge Reynolds:
How does it seem now, sorry?
1020
00:37:23,129 --> 00:37:26,130
Like someone suddenly
reshuffled the deck?
1021
00:37:27,667 --> 00:37:29,900
We can go to trial if
you want Miss Reid,
1022
00:37:30,036 --> 00:37:31,602
but in my opinion,
1023
00:37:31,671 --> 00:37:34,572
the longer this heartbreaking
case drags out,
1024
00:37:34,707 --> 00:37:36,440
the worse the damage
for all concerned.
1025
00:37:36,509 --> 00:37:42,179
So, maybe we can come to
a reasonable agreement
1026
00:37:42,181 --> 00:37:43,648
and limit the damage.
1027
00:37:44,817 --> 00:37:46,150
What do you say, ladies?
1028
00:37:47,120 --> 00:37:48,619
By all means, Your Honour.
1029
00:37:54,861 --> 00:37:57,328
:
It's two years, less a day,
1030
00:37:57,330 --> 00:37:59,330
time served,
1031
00:37:59,332 --> 00:38:00,664
and three years probation.
1032
00:38:00,700 --> 00:38:01,865
During which time
1033
00:38:01,901 --> 00:38:04,935
you'll be forbidden from
attending any political rallies.
1034
00:38:05,004 --> 00:38:06,270
The upshot being,
1035
00:38:06,405 --> 00:38:07,738
you take this deal,
1036
00:38:07,873 --> 00:38:09,473
you walk outta here
in six months.
1037
00:38:09,542 --> 00:38:13,810
(dramatic instrumental)
1038
00:38:13,846 --> 00:38:16,013
(sighing)
1039
00:38:17,350 --> 00:38:18,349
What about the-
1040
00:38:18,351 --> 00:38:19,517
Marcie:
The apology?
1041
00:38:22,689 --> 00:38:24,021
It's off the table.
1042
00:38:25,091 --> 00:38:26,891
I made that non-negotiable.
1043
00:38:28,794 --> 00:38:29,893
(sighing)
1044
00:38:29,929 --> 00:38:35,899
(upbeat instrumental)
1045
00:38:35,935 --> 00:38:42,606
♪
1046
00:38:42,675 --> 00:38:44,175
Wela'lin.
1047
00:38:51,851 --> 00:38:54,184
Avery:
You weren't answering
your phone, so,
1048
00:38:54,220 --> 00:38:56,854
thought I'd check and make
sure you're still alive.
1049
00:38:56,856 --> 00:39:00,691
Sorry, I had it on silent,
I was just resting.
1050
00:39:03,229 --> 00:39:04,595
Pam, what's going on?
1051
00:39:06,065 --> 00:39:08,665
I mean, you haven't been
yourself these past couple days.
1052
00:39:08,735 --> 00:39:10,734
Skipping out on a
date that you set up,
1053
00:39:10,770 --> 00:39:12,937
awkward pauses
when I call. It's-
1054
00:39:12,939 --> 00:39:13,871
It's not about you.
1055
00:39:13,940 --> 00:39:15,940
Okay then Pam,
what is it about?
1056
00:39:19,078 --> 00:39:20,444
I didn't mean for it.
1057
00:39:21,948 --> 00:39:23,781
It's not even a big deal,
it didn't,
1058
00:39:25,951 --> 00:39:26,817
it didn't hurt. I-
1059
00:39:26,952 --> 00:39:28,119
Avery:
Wait, what?
1060
00:39:30,256 --> 00:39:31,589
What didn't hurt, Pam?
1061
00:39:33,960 --> 00:39:35,292
I didn't know.
1062
00:39:37,463 --> 00:39:38,362
I had no idea.
1063
00:39:38,497 --> 00:39:40,964
I was just going
through my morning
1064
00:39:41,000 --> 00:39:43,501
and I went to the bathroom
and the next thing I know
1065
00:39:43,503 --> 00:39:45,136
the toilet bowl is-
1066
00:39:46,973 --> 00:39:48,339
Full of blood.
1067
00:39:52,478 --> 00:39:53,811
Oh my god, Pam.
1068
00:39:56,215 --> 00:39:57,481
(sighing)
1069
00:39:58,985 --> 00:40:02,319
Avery, I didn't even
know I was pregnant.
1070
00:40:02,321 --> 00:40:03,687
Pam, I, um-
1071
00:40:05,024 --> 00:40:06,490
I am so sorry.
1072
00:40:10,863 --> 00:40:12,730
How did I not know?
1073
00:40:12,732 --> 00:40:19,737
(soft instrumental)
1074
00:40:25,545 --> 00:40:26,543
Whiskies?
1075
00:40:26,679 --> 00:40:27,844
We need to celebrate.
1076
00:40:27,880 --> 00:40:28,779
Celebrate what?
1077
00:40:28,914 --> 00:40:31,548
Well, Victor's gone,
we won the case,
1078
00:40:31,584 --> 00:40:34,218
and, uh, did I mention
Victor was gone?
1079
00:40:35,254 --> 00:40:37,755
I'm glad you're feeling
good about it, Reggie.
1080
00:40:37,757 --> 00:40:39,089
Did I say something wrong?
1081
00:40:39,158 --> 00:40:40,357
(sighing)
1082
00:40:41,560 --> 00:40:43,293
You made some assumptions
about me this week
1083
00:40:43,362 --> 00:40:46,597
that I don't really appreciate,
to be honest.
1084
00:40:46,732 --> 00:40:47,898
About you?
1085
00:40:47,934 --> 00:40:50,000
Mmhmm, you assumed I needed
protecting from my client.
1086
00:40:50,069 --> 00:40:53,437
And that forcing Victor to
give me an insincere apology
1087
00:40:53,572 --> 00:40:56,006
was somehow showing
me respect.
1088
00:40:56,042 --> 00:40:57,641
No, no, that's not what I-
1089
00:40:57,710 --> 00:40:59,776
Iris:
I don't need you to run
interference for me.
1090
00:41:00,079 --> 00:41:01,678
Look, I get it,
1091
00:41:01,714 --> 00:41:02,980
but it wasn't about you,
1092
00:41:03,049 --> 00:41:04,114
the guy just made me angry.
1093
00:41:04,250 --> 00:41:05,983
Iris:
Then be angry.
1094
00:41:06,052 --> 00:41:08,785
But just let me do my job.
1095
00:41:08,787 --> 00:41:10,120
Don't keep me
out of meetings,
1096
00:41:10,256 --> 00:41:13,057
and don't get in between
me and my client.
1097
00:41:13,059 --> 00:41:14,424
It's condescending.
1098
00:41:15,461 --> 00:41:18,061
I didn't realize that
was what I was doing.
1099
00:41:18,097 --> 00:41:18,996
Why didn't you say something?
1100
00:41:19,131 --> 00:41:20,064
Iris:
Because, Reggie,
1101
00:41:20,199 --> 00:41:21,932
sometimes it's just less
exhausting to fend off
1102
00:41:21,934 --> 00:41:23,534
the straight up
bigots like Victor,
1103
00:41:23,669 --> 00:41:26,604
than to educate well-meaning
white guys like yourself.
1104
00:41:27,473 --> 00:41:30,274
Well I apologize, sincerely.
1105
00:41:32,445 --> 00:41:34,011
And Reggie,
1106
00:41:34,146 --> 00:41:36,113
the next time two of us
have a conversation
1107
00:41:36,115 --> 00:41:38,782
and one of us says
something is racist,
1108
00:41:38,784 --> 00:41:41,552
who do you think is the
expert in that scenario?
1109
00:41:42,922 --> 00:41:44,221
Not me?
1110
00:41:45,758 --> 00:41:47,424
Now you may buy me a drink.
1111
00:41:47,426 --> 00:41:50,027
(uptempo rock music)
1112
00:41:50,096 --> 00:41:51,227
Iris:
Thank you.
1113
00:41:51,264 --> 00:41:53,831
♪ My mind's been dancin'
1114
00:41:53,966 --> 00:41:55,833
♪ Like a wheel-
1115
00:41:55,968 --> 00:41:57,034
Doug:
Congrats.
1116
00:41:57,103 --> 00:41:58,168
(uptempo rock music)
1117
00:41:58,304 --> 00:41:59,836
Marcie:
Thanks.
1118
00:41:59,838 --> 00:42:00,938
Doug:
Marcie,
1119
00:42:01,941 --> 00:42:04,942
we are celebrating,
so let's celebrate.
1120
00:42:07,613 --> 00:42:09,113
Why did I push so hard?
1121
00:42:11,850 --> 00:42:12,983
Doug:
What do you mean?
1122
00:42:12,985 --> 00:42:15,251
The apology.
1123
00:42:15,288 --> 00:42:17,288
I knew how much it
mattered to Cheryl.
1124
00:42:18,791 --> 00:42:20,490
You were fighting
for your client.
1125
00:42:21,327 --> 00:42:22,726
I just, I couldn't
understand the idea
1126
00:42:22,861 --> 00:42:25,462
that this system could
defeat someone so strong
1127
00:42:25,498 --> 00:42:28,065
and so decent.
1128
00:42:28,200 --> 00:42:30,834
Doug:
But for Cheryl the defeat
wasn't about time served.
1129
00:42:31,737 --> 00:42:33,704
It would've been
in the apology.
1130
00:42:36,342 --> 00:42:38,809
I thought about what you
said last night in the prison,
1131
00:42:38,811 --> 00:42:41,277
and the different
kinds of freedoms.
1132
00:42:41,414 --> 00:42:42,613
Mm.
1133
00:42:42,615 --> 00:42:45,415
Marcie:
I was always taught
the way you get free
1134
00:42:45,451 --> 00:42:47,084
is you work your way
into the system
1135
00:42:47,153 --> 00:42:50,120
and then you be better
at it than everyone else.
1136
00:42:51,457 --> 00:42:52,957
To take it over.
1137
00:42:53,626 --> 00:42:54,992
To make it yours.
1138
00:42:56,362 --> 00:42:58,162
I was taught
something different,
1139
00:42:59,332 --> 00:43:03,166
that the system wants
to make us disappear.
1140
00:43:03,202 --> 00:43:04,634
And we can't let it.
1141
00:43:04,670 --> 00:43:10,674
(dramatic instrumental)
1142
00:43:10,676 --> 00:43:14,678
♪