1 00:00:11,733 --> 00:00:12,865 You too. 2 00:00:12,901 --> 00:00:14,100 (chuckles) 3 00:00:15,270 --> 00:00:16,535 Oh my god, yeah, 4 00:00:16,571 --> 00:00:17,670 we really did it. -Yeah. 5 00:00:17,739 --> 00:00:19,739 Are we going to do the smudging again? 6 00:00:24,413 --> 00:00:26,378 ♪ White hands off our lands. 7 00:00:26,415 --> 00:00:28,347 ♪ White hands off our lands 8 00:00:28,417 --> 00:00:29,916 ♪ White hands- 9 00:00:33,621 --> 00:00:34,954 (man ululating) 10 00:00:36,291 --> 00:00:37,791 Not whoo, dude. 11 00:00:38,460 --> 00:00:39,458 Seriously? 12 00:00:39,460 --> 00:00:40,559 Oh come on, go back to the Reserve. 13 00:00:40,695 --> 00:00:41,694 'Cuz I'm from right here, buddy. 14 00:00:41,830 --> 00:00:43,362 Brent: Okay, keep walking Pocahontas. 15 00:00:43,432 --> 00:00:44,530 You actually, uh, 16 00:00:44,599 --> 00:00:45,965 well you look better from the back anyway, wow. 17 00:00:45,967 --> 00:00:48,101 What pasty-ass European potato patch 18 00:00:48,236 --> 00:00:50,470 did your ancestors crawl out of? 19 00:00:50,472 --> 00:00:52,238 Bitch, you don't know anything about my ancestors. 20 00:00:52,307 --> 00:00:53,840 I know a racist piece of shit when I see one. 21 00:00:53,842 --> 00:00:55,041 Let's go! Let's go. 22 00:00:55,176 --> 00:00:56,476 I think you're gonna apologize. 23 00:00:56,611 --> 00:00:58,445 I think you can kiss my ass. 24 00:00:59,281 --> 00:01:00,346 Brent: What did you say to me? 25 00:01:00,348 --> 00:01:01,714 Hey, hey, don't touch her! 26 00:01:01,850 --> 00:01:03,583 (grunting) 27 00:01:03,585 --> 00:01:04,484 Apologize, okay? 28 00:01:04,619 --> 00:01:05,885 Morningstar: Stop, stop, stop! 29 00:01:05,954 --> 00:01:07,052 Brent: Maybe get on your knees and I'll forgive you. 30 00:01:07,089 --> 00:01:08,288 (chuckling) 31 00:01:10,959 --> 00:01:12,191 Dude! Brent. 32 00:01:12,260 --> 00:01:13,526 (groaning) 33 00:01:13,595 --> 00:01:14,794 Morningstar: Let me go! 34 00:01:14,796 --> 00:01:16,061 Down here, okay. 35 00:01:16,198 --> 00:01:17,430 Come on, down here. 36 00:01:17,432 --> 00:01:18,598 Let me go! - Come on. 37 00:01:18,600 --> 00:01:19,798 Morningstar: Let me go! 38 00:01:19,835 --> 00:01:21,467 (chuckling) (dramatic music) 39 00:01:21,470 --> 00:01:22,669 Brent: Dillon. 40 00:01:22,671 --> 00:01:24,103 (sputtering) 41 00:01:24,139 --> 00:01:25,205 Brent: Dillon? 42 00:01:25,340 --> 00:01:27,073 (dramatic music) 43 00:01:27,208 --> 00:01:28,208 (gasping) (sputtering) 44 00:01:28,343 --> 00:01:29,475 Brent: Dillon! 45 00:01:29,478 --> 00:01:33,346 (sputtering) 46 00:01:33,348 --> 00:01:34,480 Brent: Dillon! 47 00:01:34,516 --> 00:01:37,616 (intense instrumental) 48 00:01:37,652 --> 00:01:38,551 Brent: Dillon! 49 00:01:38,686 --> 00:01:39,552 (sputtering) (intense instrumental) 50 00:01:39,687 --> 00:01:40,753 Brent: Dillon? 51 00:01:40,889 --> 00:01:42,021 (gasping) (sputtering) 52 00:01:42,023 --> 00:01:43,490 Brent: (echoing) No! 53 00:01:47,228 --> 00:01:49,662 Marcie: These are the prospective jurors for Cheryl's trial. 54 00:01:49,698 --> 00:01:51,564 Iris: And what are we looking for exactly? 55 00:01:51,699 --> 00:01:53,132 Marcie: Anything you can glean 56 00:01:53,201 --> 00:01:55,902 from name, address or occupation. 57 00:01:56,037 --> 00:01:59,104 Are they rich, poor, conservative, liberal? 58 00:01:59,141 --> 00:02:01,841 Marcie: Are they likely to have a relative in the system? 59 00:02:01,843 --> 00:02:03,843 Or be a person of colour, please God. 60 00:02:04,679 --> 00:02:06,345 Are we still meeting tonight by the way? 61 00:02:06,347 --> 00:02:07,480 Pam: Yeah, for sure. 62 00:02:07,482 --> 00:02:08,480 Conner's great. 63 00:02:08,617 --> 00:02:10,250 Doug: MacDonald, MacDougal, MacDonnell, 64 00:02:10,385 --> 00:02:11,918 Not exactly colourful names. 65 00:02:11,987 --> 00:02:13,987 This feels dangerously close to research. 66 00:02:13,989 --> 00:02:14,921 Marcie: Hey, hey, 67 00:02:14,990 --> 00:02:16,455 this is just some casual banter 68 00:02:16,491 --> 00:02:18,925 with my colleagues about the array. 69 00:02:18,994 --> 00:02:20,426 Now get to work, read. 70 00:02:20,495 --> 00:02:22,461 I do enjoy our collegial banter. 71 00:02:22,531 --> 00:02:23,562 Pam: Seriously, 72 00:02:23,598 --> 00:02:26,065 there's like no names from Preston on here. 73 00:02:26,601 --> 00:02:29,168 Nothing from the Wallace Hills Reserve area either. 74 00:02:29,204 --> 00:02:31,204 Marcie: My client's sitting untried in jail 75 00:02:31,206 --> 00:02:32,538 for the last 18 months, 76 00:02:32,541 --> 00:02:34,574 and now they're gonna whitewash the jury pool? 77 00:02:34,576 --> 00:02:36,542 You know, you should get Doug to help. 78 00:02:36,545 --> 00:02:37,476 I thought I was helping? 79 00:02:37,546 --> 00:02:38,711 Colleen: No, I mean, 80 00:02:38,713 --> 00:02:40,713 be there with Marcie during the selection process. 81 00:02:40,749 --> 00:02:42,582 Doug: What, so I can be the Indigenous Whisperer? 82 00:02:43,385 --> 00:02:44,384 Marcie: Doug, 83 00:02:44,386 --> 00:02:45,818 I actually could use your help on this one. 84 00:02:45,887 --> 00:02:48,020 I mean, Reid said she's gonna add a hate crime charge 85 00:02:48,056 --> 00:02:49,488 on top of the murder charge. 86 00:02:49,558 --> 00:02:50,490 Doug: Hate crime? 87 00:02:50,625 --> 00:02:51,824 She's gonna say your client killed Dillon 88 00:02:51,893 --> 00:02:53,359 'cause he was white? 89 00:02:53,395 --> 00:02:55,461 As opposed to about to rape her friend? 90 00:02:55,497 --> 00:02:57,430 She's just running the plays. 91 00:02:57,499 --> 00:02:59,665 Colleen: I saw Dillon profiled on the news last night. 92 00:02:59,701 --> 00:03:01,434 Spotless military record, 93 00:03:01,569 --> 00:03:03,236 high school hockey hero. 94 00:03:03,238 --> 00:03:05,304 You'd think he was a candidate for sainthood. 95 00:03:05,373 --> 00:03:06,706 Marcie: Meanwhile my client's 96 00:03:06,708 --> 00:03:07,673 a scholarship student. 97 00:03:07,742 --> 00:03:09,141 She's a community activist. 98 00:03:09,211 --> 00:03:10,209 Doug: They're gonna turn 99 00:03:10,212 --> 00:03:11,343 that social activism against her. 100 00:03:11,379 --> 00:03:12,778 Say she's an angry Indian. 101 00:03:13,381 --> 00:03:15,514 Not if I can find the right jury. 102 00:03:15,550 --> 00:03:17,183 A diverse jury will see right through 103 00:03:17,252 --> 00:03:20,053 all that stereotyping crap. 104 00:03:20,055 --> 00:03:21,721 I'll swing by this afternoon. 105 00:03:21,723 --> 00:03:23,056 You're the man. 106 00:03:24,926 --> 00:03:30,797 (sombre piano instrumental) 107 00:03:30,932 --> 00:03:40,206 ♪ 108 00:03:40,341 --> 00:03:42,275 So, jury selection starts today. 109 00:03:42,277 --> 00:03:44,610 Once a jury is chosen then- 110 00:03:44,613 --> 00:03:45,878 Cheryl: The deal's off the table. 111 00:03:45,947 --> 00:03:47,213 I know. 112 00:03:47,282 --> 00:03:48,881 Marcie: It's a good one, Cheryl. 113 00:03:48,950 --> 00:03:51,484 I know five years is a lot, 114 00:03:51,486 --> 00:03:54,854 but now we have this hate crime charge to contend with, 115 00:03:54,989 --> 00:03:58,558 which could add as much as 12 years to your sentence. 116 00:03:58,560 --> 00:04:00,760 You take the deal, that goes away. 117 00:04:00,762 --> 00:04:04,430 Even without the hate crime, it's a gamble. 118 00:04:04,432 --> 00:04:07,232 We could end up with an unsympathetic judge. 119 00:04:07,269 --> 00:04:08,367 And then we have the jury. 120 00:04:08,436 --> 00:04:10,036 The white jury. 121 00:04:10,471 --> 00:04:13,940 There's a good chance the jury could be all-white, yes. 122 00:04:14,776 --> 00:04:16,309 I'm saying, 123 00:04:16,311 --> 00:04:18,311 the odds aren't in your favour if we go to trial. 124 00:04:18,313 --> 00:04:21,948 I mean, this-this deal is the safer bet. 125 00:04:23,118 --> 00:04:26,119 But the jury can't order me to make an apology. 126 00:04:26,121 --> 00:04:27,787 Is it really that big a price to pay 127 00:04:27,789 --> 00:04:30,323 if it keeps you out of federal prison for a decade? 128 00:04:32,627 --> 00:04:33,960 I'm not doing it. 129 00:04:35,130 --> 00:04:36,395 The Crown's not gonna take the apology 130 00:04:36,464 --> 00:04:37,664 off the table, Cheryl, 131 00:04:37,799 --> 00:04:39,065 I mean, they're saying it's important to the family. 132 00:04:39,134 --> 00:04:40,266 If an apology's part of the deal, 133 00:04:40,401 --> 00:04:41,834 then I'm not taking the deal. 134 00:04:42,871 --> 00:04:43,870 End of story. 135 00:04:43,872 --> 00:04:47,973 (dramatic instrumental) 136 00:04:48,109 --> 00:04:49,142 Well then, 137 00:04:49,277 --> 00:04:52,011 we'll just have to find you one hell of a solid jury. 138 00:05:01,823 --> 00:05:02,889 Why don't we get started? 139 00:05:03,024 --> 00:05:04,757 I think we should wait for Pam. 140 00:05:05,493 --> 00:05:06,759 I mean, what's the point of doing this 141 00:05:06,795 --> 00:05:08,227 without the lawyer here? 142 00:05:08,963 --> 00:05:11,564 Well, as your social worker, I do need to ask- 143 00:05:11,633 --> 00:05:13,633 I don't wanna have to repeat myself. 144 00:05:13,635 --> 00:05:16,636 This whole process is tedious enough as it is. 145 00:05:20,508 --> 00:05:21,507 Victor: Here's a thought, 146 00:05:21,509 --> 00:05:22,708 maybe you could, 147 00:05:22,710 --> 00:05:23,743 I don't know, 148 00:05:23,878 --> 00:05:25,345 go look for her? 149 00:05:34,055 --> 00:05:35,254 (sighing) 150 00:05:35,390 --> 00:05:38,657 (soft dramatic music) 151 00:05:38,693 --> 00:05:45,698 (water trickling) 152 00:05:59,047 --> 00:05:59,946 (door clicking open) 153 00:06:00,081 --> 00:06:01,514 Iris: Hey. -Hey! 154 00:06:03,351 --> 00:06:04,550 Everything okay? 155 00:06:05,186 --> 00:06:07,286 'Cause Victor is getting a little bit antsy out there. 156 00:06:07,355 --> 00:06:09,021 Oh, shoot. 157 00:06:09,023 --> 00:06:10,356 Ah, you know what? 158 00:06:11,192 --> 00:06:12,558 I double booked. 159 00:06:13,528 --> 00:06:17,430 Um, could you ask Reggie to take Victor? 160 00:06:17,565 --> 00:06:19,031 And tell him I'll owe him huge. 161 00:06:19,033 --> 00:06:20,299 Iris: Sure. 162 00:06:20,368 --> 00:06:23,236 Okay, um, I'll go ask him now. -Okay. 163 00:06:23,238 --> 00:06:25,904 Thank you, and I'm sorry about this Iris. 164 00:06:25,940 --> 00:06:27,940 I know we were gonna work together. 165 00:06:28,777 --> 00:06:30,243 Yeah, no problem. 166 00:06:35,083 --> 00:06:39,384 (tense dramatic music) 167 00:06:39,421 --> 00:06:40,586 So we're doing this, are we? 168 00:06:40,588 --> 00:06:41,521 Marcie: Like I said, 169 00:06:41,656 --> 00:06:42,989 the apology's a non-starter. 170 00:06:43,124 --> 00:06:45,557 The hate crime charge didn't move the needle? 171 00:06:45,593 --> 00:06:46,492 (chuckling) 172 00:06:46,627 --> 00:06:48,093 You know you'll never make that stick. 173 00:06:48,129 --> 00:06:49,394 Louise: Yeah, okay. 174 00:06:49,431 --> 00:06:51,497 Still haven't seen a copy of the indictment, by the way. 175 00:06:51,632 --> 00:06:52,531 It should be on your table. 176 00:06:52,600 --> 00:06:55,268 Hmm, thanks a bunch. 177 00:06:56,103 --> 00:06:57,503 You ready for this? 178 00:06:57,638 --> 00:06:58,738 Do I have to do anything? 179 00:06:58,740 --> 00:06:59,672 No. 180 00:06:59,741 --> 00:07:00,739 The idea is 181 00:07:00,775 --> 00:07:02,842 that you have a right to witness the process, 182 00:07:02,911 --> 00:07:05,878 so you can see that the selection is done fairly. 183 00:07:05,947 --> 00:07:07,379 Will I see that? 184 00:07:07,449 --> 00:07:08,915 That's the hope. 185 00:07:09,451 --> 00:07:15,688 (soft dramatic music) 186 00:07:15,757 --> 00:07:17,256 Damn. 187 00:07:17,292 --> 00:07:18,591 What's wrong? 188 00:07:19,961 --> 00:07:21,127 The banner. 189 00:07:24,766 --> 00:07:26,499 Clerk: The Crown charges that the defendant, 190 00:07:26,634 --> 00:07:27,700 Cheryl Battiste, 191 00:07:27,769 --> 00:07:29,969 did unlawfully kill Dillon Lovett. 192 00:07:29,971 --> 00:07:31,904 And did thereby commit manslaughter, 193 00:07:31,973 --> 00:07:35,441 contrary to Section 234 of the Criminal Code. 194 00:07:35,510 --> 00:07:36,675 Further, 195 00:07:36,677 --> 00:07:38,644 Miss Battiste did unlawfully incite hatred 196 00:07:38,680 --> 00:07:40,046 in a public place 197 00:07:40,181 --> 00:07:42,982 by communicating written statements on a banner, 198 00:07:42,984 --> 00:07:44,116 to wit: 199 00:07:44,152 --> 00:07:47,119 "Filthy white hands, off Indigenous lands", 200 00:07:47,155 --> 00:07:50,923 Contrary to Section 319 of the Criminal Code. 201 00:07:50,992 --> 00:07:52,258 Thank you, Susan. 202 00:07:52,327 --> 00:07:53,325 Well, folks, 203 00:07:53,361 --> 00:07:55,528 now we know why we're all here. 204 00:07:55,597 --> 00:07:56,862 Marcie: Your Honour, 205 00:07:56,931 --> 00:07:58,264 once again, 206 00:07:58,266 --> 00:08:00,533 I find the reading out of the indictment at this stage, 207 00:08:00,668 --> 00:08:03,135 highly prejudicial toward my client. 208 00:08:03,137 --> 00:08:05,938 Judge Reynolds: Yes, I heard you the first time, Ms. Diggs. 209 00:08:06,074 --> 00:08:08,273 That's why it's been made clear to the panel 210 00:08:08,309 --> 00:08:10,009 that these are only allegations. 211 00:08:10,011 --> 00:08:13,145 But ultimately I agree with Miss Reid 212 00:08:13,147 --> 00:08:16,215 that it's important for the jury to have a grasp 213 00:08:16,350 --> 00:08:18,084 of the charges from the onset. 214 00:08:18,219 --> 00:08:20,553 Marcie: Well, I just need to reiterate that this is- 215 00:08:20,688 --> 00:08:23,222 And you have, Miss Diggs. 216 00:08:23,357 --> 00:08:24,690 A few times now. 217 00:08:25,559 --> 00:08:26,859 Can we move on? 218 00:08:29,564 --> 00:08:30,963 Now folks, 219 00:08:30,999 --> 00:08:32,932 I have a little spiel I like to give 220 00:08:33,067 --> 00:08:35,368 before we kick things off. 221 00:08:35,370 --> 00:08:37,703 Jury duty can be a hardship, 222 00:08:37,705 --> 00:08:40,039 but it's an obligation of citizenship 223 00:08:40,041 --> 00:08:43,709 and one of the more exciting ways the average citizen 224 00:08:43,711 --> 00:08:46,045 can participate in our democracy. 225 00:08:46,047 --> 00:08:47,146 That said- 226 00:08:47,281 --> 00:08:48,247 Your Honour? 227 00:08:48,249 --> 00:08:49,181 (clears throat) 228 00:08:49,250 --> 00:08:50,716 Yes, Miss Diggs? 229 00:08:51,719 --> 00:08:53,386 I want to challenge the array. 230 00:08:54,055 --> 00:08:55,121 Get outta here! 231 00:08:55,256 --> 00:08:56,656 What, move! 232 00:08:58,058 --> 00:08:59,958 (children shrieking) 233 00:08:59,994 --> 00:09:01,793 Victor: The next time you come around with a basketball 234 00:09:01,829 --> 00:09:02,928 I'm gonna stick it where the sun don't shine! 235 00:09:02,997 --> 00:09:03,929 You hear me? 236 00:09:03,998 --> 00:09:05,831 You little monkeys! Go on! 237 00:09:07,001 --> 00:09:08,167 You too. 238 00:09:09,037 --> 00:09:10,202 (Victor scoffing) 239 00:09:10,204 --> 00:09:12,171 Victor: I didn't mean monkeys that way. 240 00:09:12,240 --> 00:09:13,672 I meant, 241 00:09:13,708 --> 00:09:15,808 "you mischievous children", kinda monkeys. 242 00:09:15,877 --> 00:09:17,543 And what about, uh, 243 00:09:17,545 --> 00:09:19,879 "I'll stick the basketball where the sun don't shine?" 244 00:09:19,881 --> 00:09:21,513 Well that I meant as it sounded, yes. 245 00:09:21,549 --> 00:09:23,549 Obviously, I'm not gonna do that. 246 00:09:23,551 --> 00:09:24,950 I was just at the end of my rope. 247 00:09:24,953 --> 00:09:27,152 I was on deadline and they'd been bashing that basketball 248 00:09:27,221 --> 00:09:29,287 against the side of my house all morning! 249 00:09:29,289 --> 00:09:31,958 Well the timing of this is a little unfortunate. 250 00:09:32,093 --> 00:09:33,525 Victor: Oh, it's fabulous timing for Jonathan, 251 00:09:33,561 --> 00:09:34,961 it's exactly what he wants. 252 00:09:35,096 --> 00:09:36,829 To paint me as some kinda foaming racist, 253 00:09:36,898 --> 00:09:38,731 who's a danger to my own daughter. 254 00:09:38,733 --> 00:09:39,898 Would he do that? 255 00:09:39,900 --> 00:09:41,000 Just the fact that he's demanding full custody 256 00:09:41,069 --> 00:09:42,001 all of a sudden. 257 00:09:42,136 --> 00:09:43,368 It's because of the video. 258 00:09:43,370 --> 00:09:44,704 Otherwise he wouldn't have a leg to stand on. 259 00:09:44,839 --> 00:09:46,772 I do all of the parenting, for God's sake. 260 00:09:46,774 --> 00:09:48,507 Well we'll just have to demonstrate that 261 00:09:48,643 --> 00:09:49,574 to the mediator. 262 00:09:49,611 --> 00:09:50,909 Victor: We're lucky if he shows up 263 00:09:50,945 --> 00:09:53,111 to Callie's frickin' Christmas pageant once a frickin' year. 264 00:09:53,247 --> 00:09:54,613 Victor, how is Callie- 265 00:09:54,616 --> 00:09:56,015 Victor: Just tell me this, 266 00:09:56,150 --> 00:09:58,217 how bad does this make me look? 267 00:09:58,620 --> 00:10:00,319 Do I come across as some kind of 268 00:10:00,321 --> 00:10:01,887 loud-mouthed asshole? 269 00:10:01,956 --> 00:10:04,456 Reggie: However it makes you look, 270 00:10:04,492 --> 00:10:07,259 I'll do my best to ensure that the mediator's decision 271 00:10:07,328 --> 00:10:09,428 is fair to you and Callie. 272 00:10:09,497 --> 00:10:12,831 We'll just have to play up your good qualities, right? 273 00:10:12,833 --> 00:10:14,000 Victor: Yeah. 274 00:10:15,570 --> 00:10:19,071 Judge Reynolds: Miss Diggs feels the jury panel is too "monotone". 275 00:10:19,206 --> 00:10:22,474 Can you tell the court how you came up with the array? 276 00:10:22,510 --> 00:10:24,810 Sheriff: I just did my job, same as always. 277 00:10:24,846 --> 00:10:27,012 Uh, we go through the voting lists, 278 00:10:27,015 --> 00:10:28,748 even use the phone book sometimes 279 00:10:28,883 --> 00:10:31,984 and just call people in. 280 00:10:32,053 --> 00:10:33,519 Marcie: How do you chose who to call? 281 00:10:33,521 --> 00:10:35,354 Sheriff: It's just random selection. 282 00:10:35,356 --> 00:10:36,555 Marcie: Random? 283 00:10:37,025 --> 00:10:38,958 And yet there were no names chosen 284 00:10:39,093 --> 00:10:41,693 from the communities of Preston or Wallace Hills? 285 00:10:41,729 --> 00:10:43,495 Sheriff: Just the luck of the draw, I guess. 286 00:10:43,531 --> 00:10:45,464 Marcie: Do you know Halifax well, Sheriff? 287 00:10:45,533 --> 00:10:46,565 You grow up around here? 288 00:10:46,567 --> 00:10:47,766 Sheriff: Not too far. 289 00:10:47,768 --> 00:10:49,435 I grew up in the valley. 290 00:10:49,437 --> 00:10:50,903 Uh, Kentville. 291 00:10:50,905 --> 00:10:52,370 Um, moved here in my 20s. 292 00:10:52,407 --> 00:10:55,174 Marcie: Mm, the valley, beautiful place. 293 00:10:55,243 --> 00:10:56,375 It's kinda the place 294 00:10:56,377 --> 00:10:58,344 where everyone knows everyone, yeah? 295 00:10:58,346 --> 00:10:59,745 Yes, ma'am. 296 00:10:59,880 --> 00:11:02,381 So then you know Dillon Lovett's family? 297 00:11:02,383 --> 00:11:03,515 I mean, he grew up in Wolfville, 298 00:11:03,551 --> 00:11:04,783 just down the road from you. 299 00:11:04,852 --> 00:11:06,118 (clears throat) 300 00:11:06,187 --> 00:11:07,519 Marcie: Plus, he played hockey, right? 301 00:11:07,555 --> 00:11:10,689 I understand his dad played hockey as well? 302 00:11:10,692 --> 00:11:12,491 His dad would be around your age, 303 00:11:12,527 --> 00:11:14,026 come to think of it. 304 00:11:14,028 --> 00:11:15,895 He wouldn't happen to be one of those boys 305 00:11:15,897 --> 00:11:17,863 that you still sometimes play with, 306 00:11:17,865 --> 00:11:18,864 now would he? 307 00:11:18,866 --> 00:11:19,865 Sheriff: No, gosh, no. 308 00:11:19,867 --> 00:11:22,334 I mean, I-I know who Steve Lovett is, 309 00:11:22,403 --> 00:11:24,069 I used to see him all the time at my nephew's games, 310 00:11:24,072 --> 00:11:25,337 but it's not like we were playing on the the- 311 00:11:25,406 --> 00:11:26,672 Marcie: Oh, so, I'm sorry, you're saying 312 00:11:26,741 --> 00:11:28,808 that your nephew played against Dillon, 313 00:11:28,943 --> 00:11:30,910 the deceased in this case. 314 00:11:30,912 --> 00:11:32,210 So, 315 00:11:32,246 --> 00:11:35,247 you've attended Dillon Lovett's hockey games? 316 00:11:37,585 --> 00:11:38,751 Oh boy. 317 00:11:39,453 --> 00:11:44,356 (soft groovy music) 318 00:11:44,492 --> 00:11:45,758 Marcie: Thanks. 319 00:11:47,261 --> 00:11:48,427 Hey. 320 00:11:49,630 --> 00:11:50,696 Hey. 321 00:11:50,765 --> 00:11:51,964 Where's, uh, 322 00:11:51,966 --> 00:11:52,832 where's our dates? 323 00:11:52,967 --> 00:11:54,166 Get stood up? 324 00:11:54,301 --> 00:11:56,835 Uh, no. 325 00:11:56,904 --> 00:11:59,838 Pam's MIA, she's not answering her texts. 326 00:11:59,907 --> 00:12:01,373 And Conner, well, 327 00:12:01,442 --> 00:12:03,909 Pam is the one coordinating with Conner, so. 328 00:12:04,579 --> 00:12:07,246 She's probably just underwater with work. 329 00:12:07,248 --> 00:12:08,447 Yeah. 330 00:12:10,451 --> 00:12:12,884 So, uh, what-what should we do? 331 00:12:12,920 --> 00:12:14,253 I'm starving. 332 00:12:14,789 --> 00:12:16,088 We're here. 333 00:12:16,791 --> 00:12:18,090 So... 334 00:12:25,767 --> 00:12:31,804 (soft dramatic music) 335 00:12:31,806 --> 00:12:33,605 ♪ 336 00:12:33,641 --> 00:12:34,606 Conner: There they are, 337 00:12:34,642 --> 00:12:36,141 Marcie, Avery. 338 00:12:36,144 --> 00:12:37,276 You must be Conner. 339 00:12:37,345 --> 00:12:39,345 So nice to finally meet you, yes. 340 00:12:41,015 --> 00:12:42,614 It's nice man, it's great. 341 00:12:42,650 --> 00:12:43,615 I've heard so much from Pam. 342 00:12:43,751 --> 00:12:44,783 Hi, nice to meet you. 343 00:12:44,819 --> 00:12:45,718 I think I gotta hug you. 344 00:12:45,853 --> 00:12:46,819 Oh! -Is that? 345 00:12:46,888 --> 00:12:48,220 I mean, I know consent's a big deal these days, 346 00:12:48,355 --> 00:12:49,288 so I just wanna? 347 00:12:49,357 --> 00:12:51,122 Yeah, sure. -We're good, we're good, okay. 348 00:12:51,159 --> 00:12:52,224 That's good. 349 00:12:52,359 --> 00:12:54,292 Conner: Oh, so good, finally! 350 00:12:54,328 --> 00:12:55,661 Oh god. 351 00:12:56,430 --> 00:12:58,030 It's been tough for me. 352 00:12:58,099 --> 00:12:59,165 I'm a natural hugger. 353 00:12:59,300 --> 00:13:00,466 So. 354 00:13:01,936 --> 00:13:03,936 I'm excited, I hear that you golf. 355 00:13:05,840 --> 00:13:07,139 No. 356 00:13:07,675 --> 00:13:10,910 Oh, okay, well I just musta misunderstood Pam. 357 00:13:11,045 --> 00:13:13,012 I coulda sworn she said you golfed. 358 00:13:13,681 --> 00:13:14,813 My bad. 359 00:13:14,816 --> 00:13:15,847 Where is Pam, anyway? 360 00:13:15,883 --> 00:13:19,018 So, we're not sure that Pam's gonna make it. 361 00:13:19,020 --> 00:13:20,452 So, Avery and I were thinking 362 00:13:20,521 --> 00:13:22,454 maybe we should just reschedule. 363 00:13:22,523 --> 00:13:24,122 No, Pam will show. 364 00:13:24,158 --> 00:13:25,591 Not to worry. 365 00:13:25,660 --> 00:13:26,725 She-she's probably just giving us some time 366 00:13:26,861 --> 00:13:27,993 to get to know each other. 367 00:13:27,995 --> 00:13:29,829 It's so Jaeger of her (chuckling). 368 00:13:30,865 --> 00:13:32,364 I'm sorry, so what? 369 00:13:32,834 --> 00:13:34,333 Did Pam never tell you the nickname that I gave her 370 00:13:34,335 --> 00:13:35,467 back at McGill? 371 00:13:35,503 --> 00:13:37,002 Jaeger Mistress. 372 00:13:38,005 --> 00:13:38,971 No? Nothing? 373 00:13:39,106 --> 00:13:40,472 Oh my- 374 00:13:40,541 --> 00:13:42,841 I have a story for you guys before she gets here, 375 00:13:42,976 --> 00:13:44,009 this is a great story. 376 00:13:44,144 --> 00:13:46,678 So, listen, don't tell her I told you either. 377 00:13:46,714 --> 00:13:52,017 (soft dramatic music) 378 00:13:52,053 --> 00:13:53,018 ♪ 379 00:13:53,153 --> 00:13:54,820 Yeah, there's a couple of crazy people, but, 380 00:13:54,889 --> 00:13:55,821 it's still nice, 381 00:13:55,956 --> 00:13:57,489 nice and crazy, yeah. 382 00:13:57,491 --> 00:13:58,957 News Reporter VO: The 23-year-old Mi'kmaw woman 383 00:13:58,993 --> 00:14:00,959 charged in the stabbing death of Dillon Lovett. 384 00:14:01,095 --> 00:14:02,227 We're dying. 385 00:14:02,496 --> 00:14:03,762 We're dying. 386 00:14:03,831 --> 00:14:05,731 From now on we can't just sit idly by anymore. 387 00:14:05,866 --> 00:14:06,899 Sorry. -You okay? 388 00:14:07,034 --> 00:14:09,501 Cheryl: If they hit us, we hit them. 389 00:14:09,503 --> 00:14:12,504 Marcie, your client's all over the news. 390 00:14:13,107 --> 00:14:16,508 (dramatic music) 391 00:14:16,577 --> 00:14:19,044 (on video) Cheryl: We can't just sit idly by anymore. 392 00:14:19,046 --> 00:14:22,047 If they hit us, we hit back! 393 00:14:22,049 --> 00:14:23,048 Kill or be killed! 394 00:14:23,050 --> 00:14:24,583 Kill or be killed! 395 00:14:25,252 --> 00:14:27,018 Kill or be killed! 396 00:14:27,054 --> 00:14:30,055 (tense instrumental) 397 00:14:32,526 --> 00:14:35,660 sing women. 398 00:14:35,696 --> 00:14:37,862 I noticed they didn't mention that on the news. 399 00:14:37,899 --> 00:14:40,065 It's all about optics, Morningstar. 400 00:14:40,067 --> 00:14:42,000 All anyone's going to take away from this 401 00:14:42,069 --> 00:14:43,135 is Cheryl saying 402 00:14:43,137 --> 00:14:45,003 "kill or be killed." 403 00:14:45,072 --> 00:14:47,139 A teenage girl was found strangled to death 404 00:14:47,274 --> 00:14:50,142 from our reserve just around the corner from here. 405 00:14:50,277 --> 00:14:52,544 And that's what that protest was about. 406 00:14:52,546 --> 00:14:55,547 Every one of us felt raw and terrified that day, 407 00:14:55,549 --> 00:14:57,082 under siege. 408 00:14:57,385 --> 00:14:59,351 Cheryl said what we were all feeling. 409 00:14:59,353 --> 00:15:00,853 I understand that. 410 00:15:01,889 --> 00:15:03,288 Do you? 411 00:15:03,891 --> 00:15:05,624 Morningstar: Our lands, our language, 412 00:15:05,693 --> 00:15:07,092 our women, our men, 413 00:15:07,227 --> 00:15:09,962 they would rather forget that we were here first. 414 00:15:10,097 --> 00:15:11,830 Cheryl stood up for me 415 00:15:11,866 --> 00:15:13,231 and they wanna punish her for that. 416 00:15:13,267 --> 00:15:16,101 Marcie: And I'm trying my best to stop them. 417 00:15:16,904 --> 00:15:18,903 Look, there's a good deal on the table right now. 418 00:15:18,940 --> 00:15:20,572 She told me about that deal. 419 00:15:21,242 --> 00:15:22,341 That apology? 420 00:15:22,410 --> 00:15:25,577 Yes, I need her to say yes, today. 421 00:15:25,579 --> 00:15:27,545 So why are you talking to me about it? 422 00:15:27,581 --> 00:15:28,948 Because you're her friend. 423 00:15:29,917 --> 00:15:31,583 And she'll listen to you. 424 00:15:32,620 --> 00:15:36,188 Two men were about to rape me. 425 00:15:36,257 --> 00:15:37,756 And she stopped them. 426 00:15:38,626 --> 00:15:44,596 (dramatic instrumental) 427 00:15:44,632 --> 00:15:52,537 ♪ 428 00:15:52,573 --> 00:15:54,539 Cheryl is my hero 429 00:15:54,575 --> 00:15:58,543 and she will never apologize for what she did, Marcie, 430 00:15:58,579 --> 00:16:01,346 and I would never ask her to. 431 00:16:01,415 --> 00:16:07,352 (sombre instrumental) 432 00:16:07,421 --> 00:16:09,421 ♪ 433 00:16:10,958 --> 00:16:12,157 Victor: Oh, please! 434 00:16:12,292 --> 00:16:14,493 Anger issues, oh, that's brilliant! 435 00:16:14,628 --> 00:16:16,361 Why don't we talk about negligence issues? 436 00:16:16,430 --> 00:16:17,596 Half-assing it issues? 437 00:16:17,598 --> 00:16:19,431 Never-showing-up issues? 438 00:16:19,467 --> 00:16:20,632 This is what I have to deal with. 439 00:16:20,668 --> 00:16:22,501 Just constant yelling and histrionics. 440 00:16:22,503 --> 00:16:23,735 It's not good for Callie. 441 00:16:23,804 --> 00:16:25,003 Victor: You know I would never yell at Callie. 442 00:16:25,006 --> 00:16:26,438 You don't even know when you're doing it! 443 00:16:26,474 --> 00:16:28,907 Okay, okay, uh, 444 00:16:28,976 --> 00:16:30,642 let's just all take a breath. 445 00:16:31,645 --> 00:16:33,445 No, I mean it, both of you. 446 00:16:33,481 --> 00:16:34,680 Breath in. 447 00:16:35,683 --> 00:16:36,982 Breath out. 448 00:16:39,186 --> 00:16:40,952 What's next, chanting? 449 00:16:40,988 --> 00:16:43,522 Reggie: (stammering) Uh, here's the thing, Kathryn, 450 00:16:43,524 --> 00:16:46,124 the video shows my client in a- 451 00:16:46,260 --> 00:16:49,194 um, well, an unfortunate light. 452 00:16:49,196 --> 00:16:50,762 He was on a deadline. 453 00:16:50,831 --> 00:16:52,097 He works at home. 454 00:16:52,099 --> 00:16:53,332 He's a respected novelist. 455 00:16:53,334 --> 00:16:54,599 Respected might be stretching it. 456 00:16:54,668 --> 00:16:55,734 (scoffing) 457 00:16:55,803 --> 00:16:57,002 Reggie: It was a long day. 458 00:16:57,004 --> 00:16:58,804 Victor was at the end of his rope. 459 00:16:58,806 --> 00:17:01,907 Now, Mr. Castleman here may be the main breadwinner, but, 460 00:17:01,976 --> 00:17:04,409 well, Victor does his writing and the lion's share 461 00:17:04,478 --> 00:17:05,877 of the child rearing. 462 00:17:05,946 --> 00:17:07,212 Jonathan: You think I'm happy about leaving my daughter 463 00:17:07,347 --> 00:17:08,613 with Mount Vesuvius all day? 464 00:17:08,682 --> 00:17:12,217 Well, Callie is by all accounts a-a thriving, 465 00:17:12,352 --> 00:17:13,952 and well-adjusted little girl. 466 00:17:14,021 --> 00:17:15,620 Kathryn: Whose accounts? 467 00:17:15,656 --> 00:17:16,855 Pardon? 468 00:17:17,057 --> 00:17:18,390 Who says Callie's thriving? 469 00:17:18,525 --> 00:17:19,658 Victor: Talk to her teachers, 470 00:17:19,660 --> 00:17:21,426 her gymnastics instructor. 471 00:17:21,495 --> 00:17:22,961 They'll all tell you that Callie's happy. 472 00:17:23,096 --> 00:17:24,496 She's a dream. 473 00:17:25,499 --> 00:17:27,299 What if I talk to Callie? 474 00:17:27,368 --> 00:17:29,033 Kathryn: I think that's a wonderful idea. 475 00:17:29,070 --> 00:17:30,569 That's a terrible idea. 476 00:17:31,038 --> 00:17:32,838 I don't wanna put her in the middle of all this. 477 00:17:32,973 --> 00:17:34,372 Kathryn: Well, she won't be put in the middle of anything, 478 00:17:34,408 --> 00:17:35,840 Mr. Deer. 479 00:17:35,876 --> 00:17:37,275 She'll have a lovely talk with Ms. Beals here 480 00:17:37,277 --> 00:17:39,611 about how she's been feeling lately. 481 00:17:39,746 --> 00:17:41,080 Let's set it up. 482 00:17:49,790 --> 00:17:51,122 Judge Reynolds: Welcome everybody. 483 00:17:51,258 --> 00:17:53,058 Now before we begin, I'd like to say- 484 00:17:53,193 --> 00:17:54,159 Your Honour? 485 00:17:54,161 --> 00:17:55,394 (clearing throat) 486 00:17:55,529 --> 00:17:56,595 Miss Diggs? 487 00:17:56,730 --> 00:17:59,531 Well, I'd hate for you to waste your spiel again. 488 00:17:59,533 --> 00:18:02,333 Okay, what's your issue with this panel? 489 00:18:02,369 --> 00:18:04,669 Some footage appeared in the news last night 490 00:18:04,705 --> 00:18:07,472 that was highly prejudicial to my client. 491 00:18:07,541 --> 00:18:08,673 Judge Reynolds: All right. 492 00:18:08,742 --> 00:18:10,109 Ladies and gentlemen, 493 00:18:10,244 --> 00:18:12,744 raise your hands if you saw the TV footage 494 00:18:12,746 --> 00:18:15,214 of the defendant on the news last night, 495 00:18:15,216 --> 00:18:17,216 that Miss Diggs is referring to? 496 00:18:19,086 --> 00:18:20,285 Judge Reynolds: Wonderful. 497 00:18:20,888 --> 00:18:24,089 All you folks with your hands up can go home. 498 00:18:24,091 --> 00:18:27,192 Sheriff, we're gonna need you to round up 499 00:18:27,228 --> 00:18:28,727 a few more people. 500 00:18:28,729 --> 00:18:30,328 Then, who knows? 501 00:18:30,397 --> 00:18:34,566 Maybe we'll actually get around to selecting this jury. 502 00:18:38,105 --> 00:18:39,504 Victor: Hey! 503 00:18:39,506 --> 00:18:40,572 Who the hell do you think you are? 504 00:18:40,608 --> 00:18:41,840 Excuse me? 505 00:18:41,842 --> 00:18:43,141 Victor: You're supposed to be working for me! 506 00:18:43,144 --> 00:18:44,776 Iris: I am working for Callie. 507 00:18:44,778 --> 00:18:46,111 Victor: You just don't offer up my daughter 508 00:18:46,113 --> 00:18:48,947 to this miserable process like some kind of human sacrifice! 509 00:18:48,983 --> 00:18:50,048 Victor, all that is happening- 510 00:18:50,117 --> 00:18:51,516 Victor: Why are you even a part of this? 511 00:18:51,585 --> 00:18:53,585 Are you even qualified to work here? 512 00:18:53,587 --> 00:18:55,454 Can I help you with something, sir? 513 00:18:55,589 --> 00:18:56,955 And who are you? 514 00:18:56,957 --> 00:18:59,725 Iris: Mr. Deer was just expressing some frustration. 515 00:18:59,727 --> 00:19:01,159 Colleen: Well, Mr. Deer, 516 00:19:01,294 --> 00:19:02,393 if you could express those frustrations 517 00:19:02,429 --> 00:19:04,028 somewhere besides this office. 518 00:19:04,064 --> 00:19:05,997 Oh, well is this the way that, uh, 519 00:19:06,066 --> 00:19:07,532 your people here speak to clients? 520 00:19:07,601 --> 00:19:08,866 Colleen: "Your people". My god. 521 00:19:08,868 --> 00:19:10,235 Victor, I think it's time to go. 522 00:19:10,371 --> 00:19:11,669 Past time. 523 00:19:11,705 --> 00:19:13,605 Make sure Mr. Deer has got a copy of our harassment policy 524 00:19:13,641 --> 00:19:14,540 on the way out. 525 00:19:14,675 --> 00:19:17,209 Harassment, are you joking? 526 00:19:17,278 --> 00:19:18,277 What is her name? 527 00:19:18,279 --> 00:19:19,178 I want her fired. 528 00:19:19,313 --> 00:19:20,411 Reggie: She's my boss, 529 00:19:20,447 --> 00:19:21,913 and if you don't check your attitude, 530 00:19:21,949 --> 00:19:23,282 she might fire you. 531 00:19:23,951 --> 00:19:25,317 I'm sorry, I- 532 00:19:27,288 --> 00:19:28,854 I just get worked up. 533 00:19:28,989 --> 00:19:30,588 Listen, go home, 534 00:19:30,624 --> 00:19:33,025 try meditating or something. 535 00:19:33,160 --> 00:19:34,293 Right. 536 00:19:35,028 --> 00:19:36,295 You're right. 537 00:19:41,835 --> 00:19:43,101 I hate to break this to you, 538 00:19:43,170 --> 00:19:45,904 but I think our client is a racist idiot. 539 00:19:46,039 --> 00:19:48,840 Oh, no, I think he's pretty much equal opportunity. 540 00:19:50,043 --> 00:19:51,643 If you say so. 541 00:19:51,679 --> 00:19:54,646 (playful instrumental) 542 00:19:54,682 --> 00:19:55,847 27. 543 00:19:57,284 --> 00:19:58,116 Challenge. 544 00:19:58,185 --> 00:19:59,217 Clerk: 50. 545 00:19:59,220 --> 00:20:00,151 Judge Reynolds: Ladies and gentlemen, 546 00:20:00,221 --> 00:20:01,353 don't get too comfortable 547 00:20:01,488 --> 00:20:03,255 just because your number has been chosen. 548 00:20:03,390 --> 00:20:04,856 79. 549 00:20:04,992 --> 00:20:06,858 Judge Reynolds: You now enter the challenge portion of our program. 550 00:20:06,894 --> 00:20:08,326 Challenge. 551 00:20:08,362 --> 00:20:10,696 Judge Reynolds: We'll be calling each of you individually, 552 00:20:10,698 --> 00:20:12,230 when your number is called, 553 00:20:12,232 --> 00:20:13,131 please stand 554 00:20:13,267 --> 00:20:15,000 and Miss Diggs and Miss Reid 555 00:20:15,002 --> 00:20:16,234 will determine- Clerk: 50. 556 00:20:16,369 --> 00:20:18,469 Judge Reynolds: If you're the right fit for our jury. 557 00:20:18,471 --> 00:20:20,405 Challenge. 558 00:20:20,407 --> 00:20:21,539 Clerk: 81. 559 00:20:21,675 --> 00:20:22,841 Challenge. 560 00:20:22,910 --> 00:20:24,076 Clerk: 50. 561 00:20:24,578 --> 00:20:25,543 Challenge. 562 00:20:25,579 --> 00:20:26,812 41. 563 00:20:26,947 --> 00:20:28,080 Judge Reynolds: Now don't let it hurt your feelings- 564 00:20:28,082 --> 00:20:29,081 Challenge. 565 00:20:29,216 --> 00:20:31,416 Judge Reynolds: If you end up being excused, 566 00:20:31,418 --> 00:20:32,417 this is the process. 567 00:20:32,419 --> 00:20:33,485 59. 568 00:20:33,487 --> 00:20:34,552 Judge Reynolds: And it's nothing personal. 569 00:20:34,588 --> 00:20:35,621 Challenge. 570 00:20:35,756 --> 00:20:37,055 Judge Reynolds: It just means our lawyers here 571 00:20:37,124 --> 00:20:39,524 are doing everything they can- -Challenge. 572 00:20:39,593 --> 00:20:41,860 -Challenge. Judge Reynolds: To ensure the accused in this case 573 00:20:41,995 --> 00:20:43,962 gets a fair, impartial trial. -26. 574 00:20:44,765 --> 00:20:45,764 Challenge. 575 00:20:45,766 --> 00:20:46,832 Really? 576 00:20:46,967 --> 00:20:49,768 She can't challenge every person of colour, can she? 577 00:20:51,005 --> 00:20:52,938 Doug: There aren't that many more to challenge. 578 00:21:05,586 --> 00:21:06,752 Gregor? 579 00:21:08,289 --> 00:21:09,521 Do you mind? 580 00:21:09,590 --> 00:21:10,956 Oh, no, of course. 581 00:21:14,661 --> 00:21:16,194 Do you need something? 582 00:21:16,263 --> 00:21:19,464 The, uh, Organizational Committee met last night. 583 00:21:19,466 --> 00:21:21,533 Given the sheer volume of clients, 584 00:21:21,668 --> 00:21:24,136 we've decided that the role of Director 585 00:21:24,138 --> 00:21:27,039 needs to be more than purely administrative. 586 00:21:27,174 --> 00:21:28,306 Meaning what? 587 00:21:28,309 --> 00:21:32,544 Meaning clients, cases, trial work. 588 00:21:32,679 --> 00:21:34,445 I'd like to know how the committee expects that to happen 589 00:21:34,481 --> 00:21:37,015 in a manner that doesn't shortchange the clients? 590 00:21:37,017 --> 00:21:39,484 Oh, you don't seem happy, Colleen. 591 00:21:39,486 --> 00:21:41,452 Last time we spoke I thought you were just itching 592 00:21:41,488 --> 00:21:43,322 to get back into the courtroom. 593 00:21:44,158 --> 00:21:46,024 I'm thrilled, Gregor. 594 00:21:46,026 --> 00:21:47,159 I'm glad. 595 00:21:48,362 --> 00:21:49,695 At your service. 596 00:21:56,303 --> 00:21:57,969 My name is Annabel Draper. 597 00:21:57,971 --> 00:21:59,437 Louise: Mrs. Draper, it says here 598 00:21:59,473 --> 00:22:01,506 that you live in Portland Estates? 599 00:22:01,508 --> 00:22:04,242 Yes, my husband and I retired there. 600 00:22:04,311 --> 00:22:06,311 I was born on Wallace Hills Reserve, 601 00:22:06,313 --> 00:22:07,679 but grew up in Dartmouth. 602 00:22:09,483 --> 00:22:10,415 Here we go. 603 00:22:10,484 --> 00:22:11,750 Challenge for cause. 604 00:22:11,819 --> 00:22:12,951 Marcie: Cause? 605 00:22:13,020 --> 00:22:15,387 She still has a couple of peremptory challenges left. 606 00:22:15,522 --> 00:22:17,656 Well maybe she's saving it for someone a little trickier. 607 00:22:17,658 --> 00:22:19,457 She's from the same reserve as Cheryl. 608 00:22:19,592 --> 00:22:20,759 Judge Reynolds: Well folks, 609 00:22:20,828 --> 00:22:22,594 now it gets interesting. 610 00:22:22,663 --> 00:22:25,864 Miss Reid has challenged Mrs. Draper for cause. 611 00:22:25,866 --> 00:22:28,333 That means we'll now have a mini-trial 612 00:22:28,402 --> 00:22:31,536 to determine her suitability for the jury. 613 00:22:31,538 --> 00:22:34,873 Two of you from the panel will now be chosen 614 00:22:34,875 --> 00:22:37,742 at random to help us with that. 615 00:22:37,745 --> 00:22:38,910 Susan? 616 00:22:38,979 --> 00:22:42,381 Susan: Number 57 and number 29, stand up please. 617 00:22:45,586 --> 00:22:47,152 Your Honour, I have to point out, 618 00:22:47,221 --> 00:22:48,987 we have a very small number of people of colour 619 00:22:49,056 --> 00:22:49,988 to choose from here. 620 00:22:50,123 --> 00:22:51,523 What's your point, Miss Diggs? 621 00:22:51,525 --> 00:22:53,225 Marcie: The two triers won't be able to serve on the jury, 622 00:22:53,360 --> 00:22:55,627 leaving us with one less person of colour in the pool. 623 00:22:55,696 --> 00:22:58,963 Judge Reynolds: So you'd prefer me to hand-pick you a pair of Caucasians 624 00:22:58,999 --> 00:23:02,100 to try Mrs. Draper, is that what you're saying? 625 00:23:02,235 --> 00:23:03,301 No, Your Honour. 626 00:23:03,437 --> 00:23:04,903 Judge Reynolds: Then let's move on. 627 00:23:05,539 --> 00:23:07,839 Reggie: Victor, it doesn't matter what people are saying 628 00:23:07,875 --> 00:23:08,973 about you online! 629 00:23:09,042 --> 00:23:10,842 Victor: It matters, everything matters, 630 00:23:10,878 --> 00:23:11,843 what people say about me online. 631 00:23:11,912 --> 00:23:13,044 No, the mediator won't care. 632 00:23:13,046 --> 00:23:13,979 Victor: Are you kidding me? 633 00:23:14,114 --> 00:23:15,247 We need to get back in the office- 634 00:23:15,249 --> 00:23:17,515 Oh, god, okay, yes, fine, 635 00:23:17,551 --> 00:23:19,651 if you wanna come back in I'm here 'til six. 636 00:23:19,720 --> 00:23:21,185 Victor: You need to bring Jonathan in we need to settle- 637 00:23:21,221 --> 00:23:22,320 Colleen: Is that the guy from this morning? 638 00:23:22,389 --> 00:23:23,688 Give me the phone. 639 00:23:23,757 --> 00:23:24,723 Reggie: Victor, we'll talk about it when you get here. 640 00:23:24,725 --> 00:23:26,057 I'm hanging up now. 641 00:23:26,593 --> 00:23:27,726 (sighing) 642 00:23:27,728 --> 00:23:28,860 The gift that keeps on giving. 643 00:23:28,896 --> 00:23:30,194 You gotta get him under control. 644 00:23:30,230 --> 00:23:31,129 Reggie: Oh please, 645 00:23:31,264 --> 00:23:32,130 he's like a barking chihuahua, 646 00:23:32,265 --> 00:23:33,265 you tap him with a newspaper, 647 00:23:33,267 --> 00:23:35,133 and his tail goes between his legs. 648 00:23:35,135 --> 00:23:36,501 I'm worried about Iris though. 649 00:23:36,636 --> 00:23:37,568 Why? 650 00:23:37,604 --> 00:23:38,603 Ah, you know, 651 00:23:38,605 --> 00:23:41,072 she's young, new at the job. 652 00:23:41,141 --> 00:23:42,140 I mean, you saw, 653 00:23:42,142 --> 00:23:43,208 he was screaming at her today. 654 00:23:43,277 --> 00:23:44,676 She shouldn't have to put up with that crap. 655 00:23:44,811 --> 00:23:46,377 No, she shouldn't. 656 00:23:46,447 --> 00:23:48,746 And he was this close to getting banned from the office. 657 00:23:48,782 --> 00:23:50,215 Mm. 658 00:23:50,284 --> 00:23:52,050 Uh, better get back to it, then. 659 00:23:54,087 --> 00:23:55,520 I haven't been back to the reserve 660 00:23:55,656 --> 00:23:57,021 since I was a little girl. 661 00:23:57,090 --> 00:23:59,291 No, you don't have family there? 662 00:23:59,426 --> 00:24:01,192 Oh, I do, my dad's people. 663 00:24:01,228 --> 00:24:03,328 We just never had much contact growing up. 664 00:24:03,397 --> 00:24:05,831 Judge Reynolds: So you don't really know your dad's folks, 665 00:24:05,966 --> 00:24:07,899 and you don't know Miss Battiste here, 666 00:24:07,935 --> 00:24:09,935 or any of her family? 667 00:24:09,937 --> 00:24:11,102 No, sir. 668 00:24:11,939 --> 00:24:12,938 Satisfied counsellors? 669 00:24:12,940 --> 00:24:13,905 Louise: Your Honour, 670 00:24:13,941 --> 00:24:15,473 I'd be interested in the reason 671 00:24:15,476 --> 00:24:17,342 Mrs. Draper's mother left the reserve? 672 00:24:17,477 --> 00:24:18,610 Marcie: I don't see what relevance 673 00:24:18,612 --> 00:24:21,412 Mrs. Draper's personal family business could have. 674 00:24:21,448 --> 00:24:23,949 Judge Reynolds: Would it bother you to answer the question, Mrs. Draper? 675 00:24:23,951 --> 00:24:25,316 Oh, no, 676 00:24:25,352 --> 00:24:27,853 my mother always just said that my dad's folks were screwed up. 677 00:24:27,988 --> 00:24:31,523 But-but mainly she had a lot of sympathy for what they suffered. 678 00:24:31,658 --> 00:24:32,590 What they suffered? 679 00:24:32,626 --> 00:24:33,658 Mrs. Draper: Oh, well, 680 00:24:33,660 --> 00:24:34,792 my dad and his brothers, 681 00:24:34,828 --> 00:24:36,928 they'd been in residential school. 682 00:24:36,964 --> 00:24:38,730 It caused the family a lot of grief. 683 00:24:38,732 --> 00:24:39,631 Louise: Your Honour, 684 00:24:39,766 --> 00:24:41,599 in light of Mrs. Draper's background, 685 00:24:41,635 --> 00:24:44,002 and her father's traumatic experience- 686 00:24:44,004 --> 00:24:46,437 Marcie: Wait, does counsel seriously mean to imply 687 00:24:46,507 --> 00:24:49,241 that Mrs. Draper is biased because of her family history? 688 00:24:49,376 --> 00:24:50,842 Louise: We're talking about her father. 689 00:24:50,844 --> 00:24:52,677 Mrs. Draper barely knew her father. 690 00:24:52,812 --> 00:24:54,178 I didn't know him at all. 691 00:24:54,781 --> 00:24:58,082 I never knew my father because he committed suicide 692 00:24:58,118 --> 00:24:59,784 not long after I was born. 693 00:24:59,786 --> 00:25:01,586 (dramatic instrumental) 694 00:25:01,722 --> 00:25:03,087 Judge Reynolds: Thank you, Mrs. Draper. 695 00:25:03,123 --> 00:25:05,756 I think our jury has more than enough, counsellors. 696 00:25:05,792 --> 00:25:07,325 What is your decision? 697 00:25:07,327 --> 00:25:08,226 (dramatic instrumental) 698 00:25:08,361 --> 00:25:09,528 Male Juror: No, Your Honour. 699 00:25:09,663 --> 00:25:10,962 (sighs) 700 00:25:10,998 --> 00:25:13,965 (dramatic instrumental) 701 00:25:16,470 --> 00:25:19,571 gentlemen. 702 00:25:19,706 --> 00:25:21,640 We're in the home stretch. 703 00:25:21,642 --> 00:25:24,643 Susan, who's our lucky final two? 704 00:25:24,778 --> 00:25:25,977 Susan: Number 84. 705 00:25:26,013 --> 00:25:27,546 (dramatic instrumental) 706 00:25:27,681 --> 00:25:28,613 Susan: Name? 707 00:25:28,649 --> 00:25:29,981 Ronan Hawley. 708 00:25:31,184 --> 00:25:32,584 North end. 709 00:25:32,653 --> 00:25:33,718 He's military. 710 00:25:33,853 --> 00:25:35,453 We're out of peremptory challenges. 711 00:25:35,522 --> 00:25:36,988 Worth its challenge for cause? 712 00:25:37,024 --> 00:25:38,389 I don't know. 713 00:25:38,391 --> 00:25:40,492 I don't want it in the jury's head that this is about Cheryl 714 00:25:40,494 --> 00:25:42,561 versus the Canadian military. 715 00:25:42,696 --> 00:25:43,928 Counsellors? 716 00:25:43,997 --> 00:25:45,530 Louise: Content, Your Honour. 717 00:25:45,532 --> 00:25:49,534 (dramatic instrumental) 718 00:25:49,669 --> 00:25:50,602 Content. 719 00:25:50,671 --> 00:25:52,137 Judge Reynolds: Welcome, Mr. Hawley. 720 00:25:52,672 --> 00:25:55,439 Susan: Do you swear that you will well and truly try the accused? 721 00:25:55,475 --> 00:25:57,642 Why are you letting a bunch of white guys on the jury? 722 00:25:57,644 --> 00:25:59,544 They're always over-represented. 723 00:25:59,679 --> 00:26:01,346 And if we challenge for cause, 724 00:26:01,348 --> 00:26:03,148 we need to be able to prove bias. 725 00:26:03,150 --> 00:26:04,448 Judge Reynolds: Well folks, 726 00:26:04,484 --> 00:26:06,585 I never thought we'd get here. 727 00:26:06,720 --> 00:26:09,787 Just one juror left to confirm. 728 00:26:09,823 --> 00:26:10,855 Susan? 729 00:26:10,857 --> 00:26:11,990 13! 730 00:26:14,161 --> 00:26:15,427 Name? 731 00:26:15,662 --> 00:26:16,895 Juanita Stevens. 732 00:26:17,030 --> 00:26:18,930 What's the verdict, counsellors? 733 00:26:19,065 --> 00:26:20,031 Content. 734 00:26:20,067 --> 00:26:21,099 Judge Reynolds: Miss Reid? 735 00:26:21,234 --> 00:26:22,367 Challenge. 736 00:26:22,369 --> 00:26:23,735 (Judge laughs) 737 00:26:23,737 --> 00:26:26,837 You're all out of peremptory challenges, counsellor. 738 00:26:26,873 --> 00:26:27,872 Your Honour, I- 739 00:26:27,874 --> 00:26:29,440 Judge Reynolds: Think carefully. 740 00:26:29,776 --> 00:26:31,710 It's been a very long day, hm? 741 00:26:33,580 --> 00:26:34,779 Content. 742 00:26:34,914 --> 00:26:36,915 Judge Reynolds: Ms. Stevens, welcome to the jury. 743 00:26:38,085 --> 00:26:40,652 Susan: Do you swear that you will well and truly try the accused? 744 00:26:40,787 --> 00:26:42,053 Don't lose heart, okay? 745 00:26:43,557 --> 00:26:45,557 Mu na newtugwa'lugwe'wen ewjit u't 746 00:26:46,259 --> 00:26:48,326 Judge Reynolds: Thank you for your patience everyone. 747 00:26:48,328 --> 00:26:49,394 We still have a bit of 748 00:26:49,529 --> 00:26:51,329 administrative housekeeping to do, 749 00:26:51,331 --> 00:26:53,464 but, it's late. 750 00:26:53,533 --> 00:26:54,666 Let's reconvene tomorrow, 751 00:26:54,735 --> 00:26:56,468 at which point Miss Battiste's case 752 00:26:56,603 --> 00:26:59,537 will be formerly placed in your charge. 753 00:26:59,539 --> 00:27:01,606 Have a good evening, folks. 754 00:27:01,741 --> 00:27:02,874 Bailiff: All rise. 755 00:27:04,378 --> 00:27:06,711 Okay, I'll come visit you tonight, all right? 756 00:27:07,547 --> 00:27:08,713 Thank you. 757 00:27:09,582 --> 00:27:18,689 (cell phone ringing) 758 00:27:18,725 --> 00:27:19,691 (beep) 759 00:27:19,826 --> 00:27:20,825 Hi. 760 00:27:20,827 --> 00:27:22,393 Hey, you feeling any better? 761 00:27:22,396 --> 00:27:24,028 Pam: Actually, not really, 762 00:27:24,064 --> 00:27:25,697 I'm not 100%. 763 00:27:25,832 --> 00:27:28,232 I was thinking I might just go home early 764 00:27:28,268 --> 00:27:29,701 and try and get some sleep. 765 00:27:29,770 --> 00:27:30,769 Avery: Oh. 766 00:27:30,771 --> 00:27:31,703 Well, now I'm worried. 767 00:27:31,838 --> 00:27:33,638 If you're leaving work it must be serious. 768 00:27:33,640 --> 00:27:35,473 (chuckling) 769 00:27:37,844 --> 00:27:39,110 Uh, you want me to come over later? 770 00:27:39,112 --> 00:27:41,045 I make a mean Campbell's soup. 771 00:27:41,048 --> 00:27:42,047 Rain check? 772 00:27:42,182 --> 00:27:44,516 Avery: Okay, well then, 773 00:27:44,651 --> 00:27:46,684 I'll touch base tomorrow. 774 00:27:46,720 --> 00:27:47,785 Feel better. 775 00:27:47,787 --> 00:27:49,487 Okay, 'night. 776 00:27:49,556 --> 00:27:50,722 Avery: Bye. 777 00:27:58,798 --> 00:28:00,331 Marcie: Cheryl, there comes a point 778 00:28:00,467 --> 00:28:02,934 when we have to cut our losses. 779 00:28:03,770 --> 00:28:05,103 We're at that point now. 780 00:28:06,172 --> 00:28:07,305 How can it be fair 781 00:28:07,307 --> 00:28:08,873 when there's twice as many men on that jury 782 00:28:08,942 --> 00:28:10,141 as women? 783 00:28:10,143 --> 00:28:12,076 How can it be fair when I watched that lawyer 784 00:28:12,112 --> 00:28:14,411 get rid of every single non-white person she could? 785 00:28:14,448 --> 00:28:16,614 It's not fair, it's the system. 786 00:28:16,616 --> 00:28:18,616 Cheryl: You told me I had to be there because the system 787 00:28:18,618 --> 00:28:22,419 wants me to see it's an impartial process. 788 00:28:22,456 --> 00:28:23,555 That's a joke! 789 00:28:23,690 --> 00:28:26,224 Okay, but this is where we are now Cheryl. 790 00:28:26,293 --> 00:28:28,793 This is the jury we're stuck with. 791 00:28:29,829 --> 00:28:31,428 You want me to take the deal. 792 00:28:31,465 --> 00:28:33,297 Marcie: You could end up doing a lot more time 793 00:28:33,366 --> 00:28:35,500 if this hate crime charge sticks. 794 00:28:35,502 --> 00:28:38,369 The kind of time that changes the trajectory 795 00:28:38,371 --> 00:28:39,838 of your entire life. 796 00:28:40,707 --> 00:28:45,844 (dramatic instrumental) 797 00:28:45,846 --> 00:28:47,578 They still want an apology? 798 00:28:47,614 --> 00:28:50,615 Yes, for the family. 799 00:28:51,618 --> 00:28:52,784 Huh. 800 00:28:53,487 --> 00:28:55,120 And what about my family? 801 00:28:57,791 --> 00:29:00,558 And Morningstar's family, huh? 802 00:29:00,627 --> 00:29:03,060 The generations and generations of our people 803 00:29:03,130 --> 00:29:04,729 who've been terrorized and attacked 804 00:29:04,864 --> 00:29:06,264 exactly like we were? 805 00:29:06,399 --> 00:29:09,367 Marcie: But you going to jail isn't gonna help those people. 806 00:29:10,170 --> 00:29:11,603 You can't take on history 807 00:29:11,738 --> 00:29:13,071 when you're fighting for yourself here. 808 00:29:13,206 --> 00:29:14,338 Cheryl: History? 809 00:29:14,374 --> 00:29:16,407 It's not about history, Marcie, that's my point. 810 00:29:16,543 --> 00:29:17,842 It's right now. 811 00:29:18,545 --> 00:29:20,477 I defended my friend, 812 00:29:20,514 --> 00:29:23,114 that is why I'm being punished. 813 00:29:23,116 --> 00:29:24,282 I fought back. 814 00:29:24,417 --> 00:29:28,386 And they want me to beg forgiveness? 815 00:29:30,891 --> 00:29:32,357 I won't do it. 816 00:29:33,860 --> 00:29:35,360 I won't do it. 817 00:29:36,696 --> 00:29:39,831 Marcie: Cheryl, I understand your stance 818 00:29:39,900 --> 00:29:42,366 and I respect it. 819 00:29:42,402 --> 00:29:48,173 But eight to 12 behind bars is no victory over racism. 820 00:29:48,308 --> 00:29:50,275 If you get put away, they win. 821 00:29:53,046 --> 00:29:54,779 Talte'min Kil? 822 00:29:56,416 --> 00:29:58,416 Ankite'ten kwetey n'sis. 823 00:30:03,256 --> 00:30:04,923 Kil na tepaquatiken. 824 00:30:12,465 --> 00:30:13,765 We should go now. 825 00:30:17,170 --> 00:30:19,070 The idea was that you'd say something 826 00:30:19,139 --> 00:30:20,938 to get her to change her mind. 827 00:30:20,974 --> 00:30:22,073 I know. 828 00:30:22,142 --> 00:30:23,474 I had every intention of doing that. 829 00:30:23,476 --> 00:30:25,343 Okay, so what was that in there? 830 00:30:26,012 --> 00:30:27,645 Doug: She asked me what I thought. 831 00:30:28,849 --> 00:30:30,848 "As a brother," she said. 832 00:30:30,850 --> 00:30:32,283 I told her she was doing the right thing. 833 00:30:32,319 --> 00:30:34,819 Cheryl is the kind of brilliant, driven person 834 00:30:34,821 --> 00:30:36,887 who could change the world one day. 835 00:30:37,557 --> 00:30:40,425 Now she's gonna spend a decade of her life incarcerated 836 00:30:40,560 --> 00:30:41,825 because she won't say a few words. 837 00:30:41,862 --> 00:30:43,294 How does that add up to justice? 838 00:30:43,330 --> 00:30:44,495 Doug: It doesn't. 839 00:30:44,497 --> 00:30:45,930 None of this does. 840 00:30:46,566 --> 00:30:48,366 It's just a system that we have to maneuver in. 841 00:30:48,501 --> 00:30:50,635 Right! That's what Cheryl has to do now! 842 00:30:50,637 --> 00:30:54,104 She has to work the system so she can have her freedom. 843 00:30:54,140 --> 00:30:56,908 Doug: Yeah, but that's only one kind of freedom, Marcie. 844 00:30:56,977 --> 00:30:58,910 Not the one that matters to Cheryl in the long run. 845 00:30:59,045 --> 00:31:03,982 (dramatic instrumental) 846 00:31:12,859 --> 00:31:14,525 (Victor murmuring) 847 00:31:14,527 --> 00:31:17,128 Victor: ...calling me a demon online. 848 00:31:17,197 --> 00:31:19,664 They're calling me a raving lunatic. 849 00:31:19,666 --> 00:31:21,666 I'm not sure what I'm supposed to do. 850 00:31:23,169 --> 00:31:25,803 Oh, hey Victor. 851 00:31:25,872 --> 00:31:27,004 Hi. 852 00:31:27,040 --> 00:31:29,006 Sorry, Reggie, did I overlook a meeting? 853 00:31:29,142 --> 00:31:31,342 Reggie: No, uh, Victor just, uh, 854 00:31:31,378 --> 00:31:35,146 dropped in to strategize a bit on the fly, 855 00:31:35,215 --> 00:31:36,748 I got it covered. 856 00:31:36,750 --> 00:31:40,318 Okay, well, goodnight. 857 00:31:40,453 --> 00:31:41,719 Night. 858 00:31:43,556 --> 00:31:44,889 So, where were we? 859 00:31:46,393 --> 00:31:47,825 Pam: How'd you like Conner? 860 00:31:48,695 --> 00:31:51,295 Just read, Jager Mistress. 861 00:31:51,431 --> 00:31:52,497 That good, huh? 862 00:31:53,900 --> 00:31:56,701 No, I don't recognize any of these names. 863 00:31:56,703 --> 00:31:59,771 We're just looking for any advantage at this point. 864 00:31:59,906 --> 00:32:00,905 Well at least the women jurors 865 00:32:00,907 --> 00:32:02,573 should be sensitive to the idea that Cheryl 866 00:32:02,575 --> 00:32:05,109 was defending Morningstar against a potential assault. 867 00:32:05,244 --> 00:32:07,378 Doug: Of course some might have white sons Dillon's age, 868 00:32:07,380 --> 00:32:08,579 in which case that's- 869 00:32:08,581 --> 00:32:09,447 Pam: Still, just 'cause they're all white 870 00:32:09,582 --> 00:32:11,115 doesn't mean they'll all be racist. 871 00:32:11,250 --> 00:32:12,650 Marcie: No, but when it comes to race 872 00:32:12,719 --> 00:32:15,185 people have blind spots that they don't even realize. 873 00:32:15,221 --> 00:32:18,188 I need jurors who understand all the ways in which 874 00:32:18,224 --> 00:32:21,125 society is stacked against my client from jump. 875 00:32:21,394 --> 00:32:23,661 I need people who've experienced discrimination 876 00:32:23,796 --> 00:32:24,862 for themselves. 877 00:32:24,898 --> 00:32:26,063 There's always Ms. Stevens. 878 00:32:26,132 --> 00:32:28,533 Marcie: Yeah, our one lone person of colour, 879 00:32:28,668 --> 00:32:30,734 who might end up being chosen as an alternate, 880 00:32:30,770 --> 00:32:32,370 and then getting sent home. 881 00:32:32,439 --> 00:32:34,571 Pam: Well, good luck tomorrow, guys. 882 00:32:34,607 --> 00:32:35,606 Goodnight. 883 00:32:35,608 --> 00:32:36,808 Night. 884 00:32:38,945 --> 00:32:40,211 Night all. 885 00:32:40,280 --> 00:32:43,481 Hey, you never got back to me about, uh, my new jury array. 886 00:32:43,483 --> 00:32:44,882 Was I supposed to? 887 00:32:45,018 --> 00:32:46,217 I left it in your inbox. 888 00:32:46,352 --> 00:32:48,218 Ah, I was gonna check that on the way out. 889 00:32:48,254 --> 00:32:52,090 Marcie: Well, they've already chosen a jury, so, 890 00:32:52,092 --> 00:32:53,557 now you only have to look at 14 names 891 00:32:53,593 --> 00:32:54,959 as opposed to 100. 892 00:32:55,094 --> 00:32:56,693 (groaning) 893 00:32:56,730 --> 00:32:58,496 How'd selection go anyway? 894 00:32:58,565 --> 00:32:59,731 Marcie: Don't ask. 895 00:33:00,566 --> 00:33:02,433 Ronan Hawley. 896 00:33:02,469 --> 00:33:03,901 What about him? 897 00:33:03,937 --> 00:33:05,837 Well, it's a distinctive name I- 898 00:33:05,972 --> 00:33:07,705 It just rings a bell. 899 00:33:08,108 --> 00:33:10,041 I think I might have defended this guy, 900 00:33:10,176 --> 00:33:11,442 it woulda been a long time ago. 901 00:33:11,478 --> 00:33:12,910 That's the military guy. 902 00:33:13,046 --> 00:33:14,345 Yeah. 903 00:33:14,347 --> 00:33:15,913 Marcie: Are you sure? I mean, was he convicted? 904 00:33:15,949 --> 00:33:18,248 If he-if he was convicted then we can get him off the jury. 905 00:33:18,284 --> 00:33:19,349 Nah. 906 00:33:19,386 --> 00:33:20,852 Marcie: Reggie, come on, you gotta think. 907 00:33:20,987 --> 00:33:22,687 No, all I remember is the name. 908 00:33:22,822 --> 00:33:24,555 (groaning) 909 00:33:24,624 --> 00:33:26,257 God I have not wanted to Google someone's name 910 00:33:26,326 --> 00:33:28,126 so badly in my life. 911 00:33:28,128 --> 00:33:30,128 Except we can't investigate jurors. 912 00:33:32,165 --> 00:33:33,664 But you know who can? 913 00:33:35,335 --> 00:33:37,468 Hey, can I talk to you? 914 00:33:37,537 --> 00:33:39,871 Spoken to your client about the deal? 915 00:33:39,873 --> 00:33:43,007 I have, but that's not what this is about. 916 00:33:43,009 --> 00:33:46,077 I got some intel about one of our jurors, 917 00:33:46,212 --> 00:33:47,211 Ronan Hawley. 918 00:33:47,280 --> 00:33:49,013 He might have a criminal record. 919 00:33:49,148 --> 00:33:51,115 Researching jurors, Marcie? 920 00:33:51,951 --> 00:33:53,351 That is beneath you. 921 00:33:53,486 --> 00:33:56,287 Marcie: I came across some information pertinent to the trial. 922 00:33:56,289 --> 00:33:57,421 I brought it to your attention, 923 00:33:57,457 --> 00:33:59,023 which I'm legally obliged to do. 924 00:33:59,158 --> 00:34:01,392 Except I don't buy that you came across it, 925 00:34:01,461 --> 00:34:02,360 not for a second. 926 00:34:02,495 --> 00:34:03,961 And you're legally obliged to look into it. 927 00:34:03,963 --> 00:34:04,962 Louise: No, I don't think so. 928 00:34:04,998 --> 00:34:07,632 I think my legal obligations lie elsewhere. 929 00:34:08,501 --> 00:34:10,902 I'm taking this to the judge. 930 00:34:11,037 --> 00:34:16,007 (soft instrumental) 931 00:34:18,812 --> 00:34:21,779 mare king against Miss Diggs, 932 00:34:21,848 --> 00:34:23,181 Miss Reid. 933 00:34:23,316 --> 00:34:25,216 Louise: Your Honour, this brings me absolutely no pleasure. 934 00:34:25,351 --> 00:34:27,118 I just thought I should bring it to your attention. 935 00:34:27,187 --> 00:34:30,454 Isn't it equally serious to have someone on the jury 936 00:34:30,490 --> 00:34:31,622 who shouldn't be? 937 00:34:31,658 --> 00:34:33,090 Your Honour, Miss Diggs has been obsessed 938 00:34:33,159 --> 00:34:34,759 with jury composition since the beginning. 939 00:34:34,894 --> 00:34:36,861 Marcie: Excuse me, I'm obsessed? 940 00:34:36,863 --> 00:34:38,462 I'm trying to get my client a jury that's- 941 00:34:38,531 --> 00:34:40,364 Judge Reynolds: Okay, okay, stop. 942 00:34:41,401 --> 00:34:43,334 We'd better take this inside. 943 00:34:44,870 --> 00:34:47,471 Victor, we have good news for you. 944 00:34:47,474 --> 00:34:48,739 Hm. 945 00:34:48,875 --> 00:34:50,308 Iris: I found out some things from Callie this morning 946 00:34:50,310 --> 00:34:51,676 when I interviewed her. 947 00:34:53,813 --> 00:34:55,179 Reggie: Victor, pay attention. 948 00:34:57,350 --> 00:34:58,782 Iris: She told me about something that happened 949 00:34:58,818 --> 00:34:59,950 a month or so ago. 950 00:34:59,986 --> 00:35:02,019 You were away on some kind of business? 951 00:35:02,021 --> 00:35:04,288 The AWP Conference, I was on a panel. 952 00:35:04,324 --> 00:35:05,756 Iris: Apparently, 953 00:35:05,758 --> 00:35:07,424 there was a day that Jonathon neglected to pick up Callie 954 00:35:07,494 --> 00:35:08,726 from daycare. 955 00:35:08,861 --> 00:35:10,528 What, he just didn't show up? 956 00:35:10,530 --> 00:35:11,429 Iris: He didn't show up. 957 00:35:11,564 --> 00:35:12,963 And they couldn't reach his phone. 958 00:35:12,965 --> 00:35:14,465 They ended up calling Jonathan's mother, 959 00:35:14,467 --> 00:35:16,601 who picked up Callie two hours late. 960 00:35:16,736 --> 00:35:18,502 Victor: Oh my god. 961 00:35:18,504 --> 00:35:21,105 Couldn't even be a decent parent for one lousy week. 962 00:35:21,240 --> 00:35:22,439 Iris: And apparently, 963 00:35:22,441 --> 00:35:24,308 he instructed Callie not to tell you this occurred. 964 00:35:24,377 --> 00:35:25,643 (scoffing) 965 00:35:25,712 --> 00:35:26,644 I'm gonna kill him. 966 00:35:26,713 --> 00:35:27,712 Victor, this is good. 967 00:35:27,714 --> 00:35:28,946 Please, don't tell me what's good, 968 00:35:29,081 --> 00:35:30,715 what do you even know what's good? 969 00:35:30,717 --> 00:35:33,184 You just spent the entire morning torturing my daughter. 970 00:35:33,253 --> 00:35:35,119 Making her relive the worst possible experience- 971 00:35:35,254 --> 00:35:36,554 Okay, that's enough. 972 00:35:36,556 --> 00:35:37,854 (dramatic instrumental) 973 00:35:37,891 --> 00:35:39,223 Reggie: And the woman you're berating 974 00:35:39,225 --> 00:35:41,725 just won you equal custody of your daughter. 975 00:35:41,761 --> 00:35:43,327 Do you not get that? 976 00:35:43,396 --> 00:35:46,097 Hell, she could've gotten you full custody if you'd wanted it. 977 00:35:46,232 --> 00:35:48,065 You should be thanking her! 978 00:35:48,067 --> 00:35:49,333 Every day I watch you come in here 979 00:35:49,402 --> 00:35:51,135 and dismiss and disparage the person 980 00:35:51,270 --> 00:35:52,603 who's been working her ass off for you. 981 00:35:52,738 --> 00:35:54,205 And you don't even show her the respect 982 00:35:54,207 --> 00:35:55,806 of making eye contact with her half the time! 983 00:35:55,875 --> 00:35:57,074 Reggie, really it's- 984 00:35:57,076 --> 00:35:59,176 Reggie: No, no, no, no, I'm done with this. 985 00:35:59,212 --> 00:36:00,278 Now you're gonna look at her, 986 00:36:00,413 --> 00:36:02,547 and show her the respect that she deserves. 987 00:36:03,883 --> 00:36:05,383 Go on, look at her! 988 00:36:08,754 --> 00:36:10,721 Now I want you to apologize. 989 00:36:16,763 --> 00:36:17,695 I'm sorry, Reggie. 990 00:36:17,764 --> 00:36:18,763 (scoffing) 991 00:36:18,765 --> 00:36:21,098 No, no, not to me, to her! 992 00:36:21,935 --> 00:36:22,867 (sighing) 993 00:36:23,002 --> 00:36:24,168 Judge Reynolds: Here are your options. 994 00:36:24,303 --> 00:36:26,704 One, we excuse the juror in question 995 00:36:26,773 --> 00:36:28,306 and choose an alternate, 996 00:36:28,308 --> 00:36:29,906 as Miss Diggs has requested. 997 00:36:29,943 --> 00:36:33,244 Or two, we can discharge the jury altogether. 998 00:36:33,313 --> 00:36:34,812 Discharge the jury? 999 00:36:34,814 --> 00:36:36,113 Judge Reynolds: I don't see why not. 1000 00:36:36,115 --> 00:36:37,381 The trial hasn't started. 1001 00:36:37,516 --> 00:36:40,784 The accused hasn't been placed in the jury's charge. 1002 00:36:40,920 --> 00:36:41,785 In which case- 1003 00:36:41,821 --> 00:36:42,853 Judge Reynolds: You'd get me. 1004 00:36:42,889 --> 00:36:44,922 Trial by judge. 1005 00:36:44,924 --> 00:36:46,290 What'll it be, counsellor? 1006 00:36:46,425 --> 00:36:48,793 A jury or no jury? 1007 00:36:48,928 --> 00:36:52,663 Well, I'll take you, Your Honour, thank you. 1008 00:36:52,798 --> 00:36:55,933 Judge Reynolds: Well, you ladies chose a fine jury. 1009 00:36:56,802 --> 00:36:58,469 I'm sure they're all glad to be going home. 1010 00:36:58,471 --> 00:37:00,271 Judge Reynolds: Oh, not all of them will be. 1011 00:37:00,273 --> 00:37:02,606 Some of them looked like they were just settling in 1012 00:37:02,609 --> 00:37:05,209 to a nice episode of "Law and Order." 1013 00:37:05,278 --> 00:37:08,612 (dramatic instrumental) 1014 00:37:08,615 --> 00:37:10,348 Judge Reynolds: Oh, you noticed that. 1015 00:37:10,483 --> 00:37:14,918 My wife and I had a part in getting that centre built. 1016 00:37:14,954 --> 00:37:16,920 Set up a scholarship fund too. 1017 00:37:16,956 --> 00:37:19,023 I'm so proud of those kids. 1018 00:37:19,158 --> 00:37:21,292 Your Honour, it seems- 1019 00:37:21,294 --> 00:37:23,093 Judge Reynolds: How does it seem now, sorry? 1020 00:37:23,129 --> 00:37:26,130 Like someone suddenly reshuffled the deck? 1021 00:37:27,667 --> 00:37:29,900 We can go to trial if you want Miss Reid, 1022 00:37:30,036 --> 00:37:31,602 but in my opinion, 1023 00:37:31,671 --> 00:37:34,572 the longer this heartbreaking case drags out, 1024 00:37:34,707 --> 00:37:36,440 the worse the damage for all concerned. 1025 00:37:36,509 --> 00:37:42,179 So, maybe we can come to a reasonable agreement 1026 00:37:42,181 --> 00:37:43,648 and limit the damage. 1027 00:37:44,817 --> 00:37:46,150 What do you say, ladies? 1028 00:37:47,120 --> 00:37:48,619 By all means, Your Honour. 1029 00:37:54,861 --> 00:37:57,328 : It's two years, less a day, 1030 00:37:57,330 --> 00:37:59,330 time served, 1031 00:37:59,332 --> 00:38:00,664 and three years probation. 1032 00:38:00,700 --> 00:38:01,865 During which time 1033 00:38:01,901 --> 00:38:04,935 you'll be forbidden from attending any political rallies. 1034 00:38:05,004 --> 00:38:06,270 The upshot being, 1035 00:38:06,405 --> 00:38:07,738 you take this deal, 1036 00:38:07,873 --> 00:38:09,473 you walk outta here in six months. 1037 00:38:09,542 --> 00:38:13,810 (dramatic instrumental) 1038 00:38:13,846 --> 00:38:16,013 (sighing) 1039 00:38:17,350 --> 00:38:18,349 What about the- 1040 00:38:18,351 --> 00:38:19,517 Marcie: The apology? 1041 00:38:22,689 --> 00:38:24,021 It's off the table. 1042 00:38:25,091 --> 00:38:26,891 I made that non-negotiable. 1043 00:38:28,794 --> 00:38:29,893 (sighing) 1044 00:38:29,929 --> 00:38:35,899 (upbeat instrumental) 1045 00:38:35,935 --> 00:38:42,606 ♪ 1046 00:38:42,675 --> 00:38:44,175 Wela'lin. 1047 00:38:51,851 --> 00:38:54,184 Avery: You weren't answering your phone, so, 1048 00:38:54,220 --> 00:38:56,854 thought I'd check and make sure you're still alive. 1049 00:38:56,856 --> 00:39:00,691 Sorry, I had it on silent, I was just resting. 1050 00:39:03,229 --> 00:39:04,595 Pam, what's going on? 1051 00:39:06,065 --> 00:39:08,665 I mean, you haven't been yourself these past couple days. 1052 00:39:08,735 --> 00:39:10,734 Skipping out on a date that you set up, 1053 00:39:10,770 --> 00:39:12,937 awkward pauses when I call. It's- 1054 00:39:12,939 --> 00:39:13,871 It's not about you. 1055 00:39:13,940 --> 00:39:15,940 Okay then Pam, what is it about? 1056 00:39:19,078 --> 00:39:20,444 I didn't mean for it. 1057 00:39:21,948 --> 00:39:23,781 It's not even a big deal, it didn't, 1058 00:39:25,951 --> 00:39:26,817 it didn't hurt. I- 1059 00:39:26,952 --> 00:39:28,119 Avery: Wait, what? 1060 00:39:30,256 --> 00:39:31,589 What didn't hurt, Pam? 1061 00:39:33,960 --> 00:39:35,292 I didn't know. 1062 00:39:37,463 --> 00:39:38,362 I had no idea. 1063 00:39:38,497 --> 00:39:40,964 I was just going through my morning 1064 00:39:41,000 --> 00:39:43,501 and I went to the bathroom and the next thing I know 1065 00:39:43,503 --> 00:39:45,136 the toilet bowl is- 1066 00:39:46,973 --> 00:39:48,339 Full of blood. 1067 00:39:52,478 --> 00:39:53,811 Oh my god, Pam. 1068 00:39:56,215 --> 00:39:57,481 (sighing) 1069 00:39:58,985 --> 00:40:02,319 Avery, I didn't even know I was pregnant. 1070 00:40:02,321 --> 00:40:03,687 Pam, I, um- 1071 00:40:05,024 --> 00:40:06,490 I am so sorry. 1072 00:40:10,863 --> 00:40:12,730 How did I not know? 1073 00:40:12,732 --> 00:40:19,737 (soft instrumental) 1074 00:40:25,545 --> 00:40:26,543 Whiskies? 1075 00:40:26,679 --> 00:40:27,844 We need to celebrate. 1076 00:40:27,880 --> 00:40:28,779 Celebrate what? 1077 00:40:28,914 --> 00:40:31,548 Well, Victor's gone, we won the case, 1078 00:40:31,584 --> 00:40:34,218 and, uh, did I mention Victor was gone? 1079 00:40:35,254 --> 00:40:37,755 I'm glad you're feeling good about it, Reggie. 1080 00:40:37,757 --> 00:40:39,089 Did I say something wrong? 1081 00:40:39,158 --> 00:40:40,357 (sighing) 1082 00:40:41,560 --> 00:40:43,293 You made some assumptions about me this week 1083 00:40:43,362 --> 00:40:46,597 that I don't really appreciate, to be honest. 1084 00:40:46,732 --> 00:40:47,898 About you? 1085 00:40:47,934 --> 00:40:50,000 Mmhmm, you assumed I needed protecting from my client. 1086 00:40:50,069 --> 00:40:53,437 And that forcing Victor to give me an insincere apology 1087 00:40:53,572 --> 00:40:56,006 was somehow showing me respect. 1088 00:40:56,042 --> 00:40:57,641 No, no, that's not what I- 1089 00:40:57,710 --> 00:40:59,776 Iris: I don't need you to run interference for me. 1090 00:41:00,079 --> 00:41:01,678 Look, I get it, 1091 00:41:01,714 --> 00:41:02,980 but it wasn't about you, 1092 00:41:03,049 --> 00:41:04,114 the guy just made me angry. 1093 00:41:04,250 --> 00:41:05,983 Iris: Then be angry. 1094 00:41:06,052 --> 00:41:08,785 But just let me do my job. 1095 00:41:08,787 --> 00:41:10,120 Don't keep me out of meetings, 1096 00:41:10,256 --> 00:41:13,057 and don't get in between me and my client. 1097 00:41:13,059 --> 00:41:14,424 It's condescending. 1098 00:41:15,461 --> 00:41:18,061 I didn't realize that was what I was doing. 1099 00:41:18,097 --> 00:41:18,996 Why didn't you say something? 1100 00:41:19,131 --> 00:41:20,064 Iris: Because, Reggie, 1101 00:41:20,199 --> 00:41:21,932 sometimes it's just less exhausting to fend off 1102 00:41:21,934 --> 00:41:23,534 the straight up bigots like Victor, 1103 00:41:23,669 --> 00:41:26,604 than to educate well-meaning white guys like yourself. 1104 00:41:27,473 --> 00:41:30,274 Well I apologize, sincerely. 1105 00:41:32,445 --> 00:41:34,011 And Reggie, 1106 00:41:34,146 --> 00:41:36,113 the next time two of us have a conversation 1107 00:41:36,115 --> 00:41:38,782 and one of us says something is racist, 1108 00:41:38,784 --> 00:41:41,552 who do you think is the expert in that scenario? 1109 00:41:42,922 --> 00:41:44,221 Not me? 1110 00:41:45,758 --> 00:41:47,424 Now you may buy me a drink. 1111 00:41:47,426 --> 00:41:50,027 (uptempo rock music) 1112 00:41:50,096 --> 00:41:51,227 Iris: Thank you. 1113 00:41:51,264 --> 00:41:53,831 ♪ My mind's been dancin' 1114 00:41:53,966 --> 00:41:55,833 ♪ Like a wheel- 1115 00:41:55,968 --> 00:41:57,034 Doug: Congrats. 1116 00:41:57,103 --> 00:41:58,168 (uptempo rock music) 1117 00:41:58,304 --> 00:41:59,836 Marcie: Thanks. 1118 00:41:59,838 --> 00:42:00,938 Doug: Marcie, 1119 00:42:01,941 --> 00:42:04,942 we are celebrating, so let's celebrate. 1120 00:42:07,613 --> 00:42:09,113 Why did I push so hard? 1121 00:42:11,850 --> 00:42:12,983 Doug: What do you mean? 1122 00:42:12,985 --> 00:42:15,251 The apology. 1123 00:42:15,288 --> 00:42:17,288 I knew how much it mattered to Cheryl. 1124 00:42:18,791 --> 00:42:20,490 You were fighting for your client. 1125 00:42:21,327 --> 00:42:22,726 I just, I couldn't understand the idea 1126 00:42:22,861 --> 00:42:25,462 that this system could defeat someone so strong 1127 00:42:25,498 --> 00:42:28,065 and so decent. 1128 00:42:28,200 --> 00:42:30,834 Doug: But for Cheryl the defeat wasn't about time served. 1129 00:42:31,737 --> 00:42:33,704 It would've been in the apology. 1130 00:42:36,342 --> 00:42:38,809 I thought about what you said last night in the prison, 1131 00:42:38,811 --> 00:42:41,277 and the different kinds of freedoms. 1132 00:42:41,414 --> 00:42:42,613 Mm. 1133 00:42:42,615 --> 00:42:45,415 Marcie: I was always taught the way you get free 1134 00:42:45,451 --> 00:42:47,084 is you work your way into the system 1135 00:42:47,153 --> 00:42:50,120 and then you be better at it than everyone else. 1136 00:42:51,457 --> 00:42:52,957 To take it over. 1137 00:42:53,626 --> 00:42:54,992 To make it yours. 1138 00:42:56,362 --> 00:42:58,162 I was taught something different, 1139 00:42:59,332 --> 00:43:03,166 that the system wants to make us disappear. 1140 00:43:03,202 --> 00:43:04,634 And we can't let it. 1141 00:43:04,670 --> 00:43:10,674 (dramatic instrumental) 1142 00:43:10,676 --> 00:43:14,678 ♪