1 00:00:17,469 --> 00:00:18,434 You've ruined my life. 2 00:00:19,607 --> 00:00:20,814 I don't know 3 00:00:20,848 --> 00:00:22,469 how I've lived this long 4 00:00:22,469 --> 00:00:24,262 without cardamom in my coffee. 5 00:00:25,710 --> 00:00:27,745 I-I-I don't think I could go back 6 00:00:27,814 --> 00:00:29,952 to the other thing I was drinking. 7 00:00:29,986 --> 00:00:31,952 Wait until you try his mother's. 8 00:00:31,952 --> 00:00:33,538 It puts Taisir's to shame. 9 00:00:33,572 --> 00:00:35,952 We shall see whose coffee is best when Mother arrives. 10 00:00:35,952 --> 00:00:37,676 Oh, you got her Visa? 11 00:00:37,710 --> 00:00:39,676 Big meeting with immigration next week. 12 00:00:39,710 --> 00:00:41,710 Fingers crossed, she'll be in Canada very soon. 13 00:00:41,745 --> 00:00:43,745 That's wonderful news, Taisir. 14 00:00:43,814 --> 00:00:47,400 Our immigration system can seem slow as cold molasses. 15 00:00:47,469 --> 00:00:49,365 The best things in life take time. 16 00:00:49,400 --> 00:00:51,917 After Fatima, Yarah and I immigrated from Lebanon 17 00:00:51,986 --> 00:00:55,365 we waited seven years for our citizenship. 18 00:00:55,400 --> 00:00:56,917 Patience rewards. 19 00:00:56,986 --> 00:00:59,365 I love how you always see the positive, Taisir. 20 00:01:00,400 --> 00:01:03,021 That is why I am so confident 21 00:01:03,055 --> 00:01:05,745 that we would beat this bogus road rage claim. 22 00:01:05,779 --> 00:01:07,469 Taisir is no "road rager". 23 00:01:07,538 --> 00:01:09,089 That man jumped out of his car 24 00:01:09,124 --> 00:01:11,538 and was-was shouting at our daughter for no reason. 25 00:01:11,538 --> 00:01:13,538 I slapped him to snap him out of it, 26 00:01:13,572 --> 00:01:15,365 like in that movie with Cher. 27 00:01:16,365 --> 00:01:18,710 Well, try another way next time. 28 00:01:18,745 --> 00:01:21,021 Just need a few signatures from you 29 00:01:21,021 --> 00:01:22,779 and then we can close your file. 30 00:01:22,814 --> 00:01:25,365 Ah, that is sweet news to my ears. 31 00:01:27,400 --> 00:01:28,469 Hand to Jesus, 32 00:01:28,469 --> 00:01:30,400 Judge Farley Harris never appeared in court 33 00:01:30,434 --> 00:01:32,572 without 'em on under his robes. 34 00:01:32,607 --> 00:01:34,365 You gotta a fertile imagination, Reg. 35 00:01:34,400 --> 00:01:36,055 No, I never lost a case when he wore pink, 36 00:01:36,089 --> 00:01:37,814 but if he had on his leopard print, 37 00:01:37,883 --> 00:01:40,089 well, you better ask for a continuance. 38 00:01:40,124 --> 00:01:41,365 Do I wanna know how you found out 39 00:01:41,400 --> 00:01:42,883 what's under Judge Harris' robe? 40 00:01:42,917 --> 00:01:43,883 No, you don't. 41 00:01:47,434 --> 00:01:48,676 Doug. 42 00:01:55,469 --> 00:01:57,400 Dammit, he forgot to sign this. 43 00:02:14,745 --> 00:02:16,055 Hey. 44 00:02:16,124 --> 00:02:17,089 Iris, the police are entering the building. 45 00:02:18,676 --> 00:02:20,089 Listen up, police are here. 46 00:02:20,089 --> 00:02:21,503 Anyone on a warrant, speak now. 47 00:02:23,607 --> 00:02:24,779 Let my husband go. 48 00:02:26,158 --> 00:02:28,434 What is going on? 49 00:02:28,469 --> 00:02:29,434 What are you doing? 50 00:02:29,469 --> 00:02:30,641 Please don't! 51 00:02:30,676 --> 00:02:31,469 Take it easy. He's not resisting. 52 00:02:31,469 --> 00:02:32,021 Where's your arrest warrant? 53 00:02:32,055 --> 00:02:33,055 Listen to me, 54 00:02:33,089 --> 00:02:34,745 you need to tell them that I'm your lawyer. 55 00:02:34,779 --> 00:02:36,124 I will meet you at detachment. 56 00:02:36,158 --> 00:02:37,607 Let's go. 57 00:02:37,641 --> 00:02:39,021 Where are you taking him?! 58 00:02:42,641 --> 00:02:44,434 Fatima, look at me. 59 00:02:46,124 --> 00:02:47,089 Look at me. 60 00:02:47,124 --> 00:02:48,503 Look at me. 61 00:02:49,262 --> 00:02:50,572 I will take care of this. 62 00:02:56,538 --> 00:02:57,503 Where's your arrest warrant? 63 00:02:57,538 --> 00:02:58,641 I'm gonna find out 64 00:02:58,676 --> 00:03:01,021 who from HPD signed off on this take down. 65 00:03:01,055 --> 00:03:03,986 This is an ugly, banana republic nonsense. 66 00:03:03,986 --> 00:03:05,814 It's open season on human rights. 67 00:03:05,848 --> 00:03:07,021 This office, 68 00:03:07,055 --> 00:03:08,676 this is supposed to be a safe space. 69 00:03:10,710 --> 00:03:11,883 Who recorded this? 70 00:03:11,917 --> 00:03:13,676 Reggie remembered the golden rule: 71 00:03:13,676 --> 00:03:15,469 When you see police press record. 72 00:03:16,158 --> 00:03:17,538 You recognize those uniforms? 73 00:03:17,848 --> 00:03:20,021 According to HPD it's not their guys. 74 00:03:21,745 --> 00:03:24,089 Can you send me a screen grab of these two? 75 00:03:27,710 --> 00:03:29,055 Marcie Diggs. 76 00:03:29,089 --> 00:03:29,952 Marcie, it is Taisir. 77 00:03:29,986 --> 00:03:31,572 Taisir, are you okay? 78 00:03:32,986 --> 00:03:35,193 Yes, yes, why is this happening? 79 00:03:35,227 --> 00:03:36,434 I'm going to find out. Where are you? 80 00:03:36,503 --> 00:03:38,848 I am at the Sackville Detachment. 81 00:03:38,848 --> 00:03:40,641 Okay, I'm coming to get you right now- 82 00:03:45,883 --> 00:03:47,055 I gotta go. 83 00:04:10,193 --> 00:04:13,572 I am, uh, legal counsel here to see my client, Taisir Ahmed. 84 00:04:22,158 --> 00:04:23,641 What was the client's name again? 85 00:04:23,710 --> 00:04:26,710 Taisir, T-A-I-S-I-R. 86 00:04:26,745 --> 00:04:29,124 Ahmed, A-H-M-E-D. 87 00:04:29,158 --> 00:04:30,124 Great! 88 00:04:30,158 --> 00:04:30,986 Please have a seat, 89 00:04:31,021 --> 00:04:33,055 someone will be with you shortly. 90 00:04:50,158 --> 00:04:52,055 There's a client here looking for Marcie. 91 00:04:54,883 --> 00:04:55,917 She's not here. 92 00:04:56,986 --> 00:04:57,952 Who is it? 93 00:04:57,986 --> 00:04:59,021 Some young woman. 94 00:05:00,883 --> 00:05:02,021 What's the issue? 95 00:05:02,055 --> 00:05:04,193 A residential tenancies hearing against her slumlord. 96 00:05:04,227 --> 00:05:05,193 Slumlord? 97 00:05:05,952 --> 00:05:07,124 I'm in. 98 00:05:08,331 --> 00:05:09,158 This notice says you haven't paid your rent 99 00:05:09,193 --> 00:05:11,158 in over four months, is that true? 100 00:05:11,193 --> 00:05:12,193 Yes. 101 00:05:12,227 --> 00:05:14,227 Then your landlord is well within their rights 102 00:05:14,296 --> 00:05:15,262 to serve you. 103 00:05:16,124 --> 00:05:17,158 If the rent is too expensive, 104 00:05:17,193 --> 00:05:18,952 you could apply for a housing subsidy. 105 00:05:18,952 --> 00:05:20,676 I can afford my rent. 106 00:05:20,710 --> 00:05:22,021 I'm just not payin' it. 107 00:05:22,055 --> 00:05:23,227 You can't do that. 108 00:05:23,296 --> 00:05:24,814 You can't just withhold rent, 109 00:05:24,848 --> 00:05:26,710 that's not how you fight an eviction. 110 00:05:26,745 --> 00:05:28,710 I'm not payin' 'til they turn my hot water back on. 111 00:05:32,124 --> 00:05:34,641 There is a procedure where you could challenge 112 00:05:34,676 --> 00:05:36,296 the landlord for repairs and services, 113 00:05:36,296 --> 00:05:37,296 and we could do that. 114 00:05:37,296 --> 00:05:38,676 We could fill out the paperwork 115 00:05:38,710 --> 00:05:40,883 but it kinda takes a while. 116 00:05:40,952 --> 00:05:42,538 I don't have nowhere else to go. 117 00:05:43,124 --> 00:05:44,710 What about your parents? 118 00:05:44,745 --> 00:05:47,089 I only know my mother and she's not an option. 119 00:05:52,814 --> 00:05:55,158 I don't see any photos here in Marcie's file. 120 00:05:55,158 --> 00:05:57,124 Some photos might help us to paint an overall picture 121 00:05:57,124 --> 00:05:59,296 of your living conditions for the arbitrator. 122 00:05:59,331 --> 00:06:00,848 How close is your place? 123 00:06:00,848 --> 00:06:01,952 I'm on Dahlia. 124 00:06:02,021 --> 00:06:03,158 Really close. 125 00:06:03,745 --> 00:06:05,779 Okay, let's go. 126 00:06:16,124 --> 00:06:18,848 Okay, so we're playing this game. 127 00:06:18,848 --> 00:06:20,262 No games, just lunch. 128 00:06:20,296 --> 00:06:22,848 I've been waiting for two hours. 129 00:06:22,883 --> 00:06:24,193 If I can't speak to my client, 130 00:06:24,227 --> 00:06:25,641 at least confirm that he's here. 131 00:06:25,710 --> 00:06:27,883 Hon, someone should be with you shortly. 132 00:06:29,124 --> 00:06:30,710 Or I'll see you when I get back. 133 00:06:49,296 --> 00:06:50,296 You have to let it run for a few minutes 134 00:06:50,365 --> 00:06:51,710 before it clears up. 135 00:06:52,952 --> 00:06:55,021 You can run it for hours and it won't get warm. 136 00:06:56,227 --> 00:06:57,227 Feel. 137 00:06:59,124 --> 00:07:00,400 Oh, like ice. 138 00:07:03,538 --> 00:07:04,848 We're gonna fix this. 139 00:07:15,365 --> 00:07:16,917 I've used them before, they work pretty well 140 00:07:16,917 --> 00:07:18,883 the animal responds. 141 00:07:18,952 --> 00:07:21,262 Some people have the wrong idea about them. 142 00:07:21,262 --> 00:07:23,917 But, I'll tell ya, if you use them- 143 00:07:23,952 --> 00:07:25,365 Hello, I am- 144 00:07:25,434 --> 00:07:27,193 Prong collars aren't so bad. 145 00:07:27,262 --> 00:07:29,745 These rescue dogs, some of them need something 146 00:07:29,745 --> 00:07:30,952 a little more- 147 00:07:31,952 --> 00:07:34,089 Put down that phone, now. 148 00:07:34,089 --> 00:07:36,986 Good, I have your attention. 149 00:07:37,021 --> 00:07:38,779 I'm not breaking any law. 150 00:07:38,779 --> 00:07:41,400 I'm a lawyer attempting to gain access to her client 151 00:07:41,400 --> 00:07:42,952 Taisir Ahmed, 152 00:07:42,952 --> 00:07:45,331 so that he can exercise his right to counsel. 153 00:07:45,365 --> 00:07:47,158 Counsellor, I'm gonna give you three seconds 154 00:07:47,193 --> 00:07:48,158 to stop recording- 155 00:07:48,193 --> 00:07:49,848 Or what, Officer? 156 00:07:49,917 --> 00:07:51,089 You think I'm playing with you? 157 00:07:51,089 --> 00:07:52,193 I will make sure that- 158 00:07:52,193 --> 00:07:54,296 Why don't we just smile pretty for the camera? 159 00:07:57,158 --> 00:07:58,296 Ben, 160 00:07:58,331 --> 00:08:00,158 can you have the ambulance chaser's client brought up 161 00:08:00,193 --> 00:08:01,883 so she can screw off? 162 00:08:06,055 --> 00:08:10,814 His name's Taisir, T-A-I-S-I-R, Ahmed with an H. 163 00:08:15,986 --> 00:08:17,917 There's no Taisir Ahmed at this detachment. 164 00:08:17,986 --> 00:08:19,158 What? I just spoke to him. 165 00:08:19,193 --> 00:08:20,193 Check your log book. 166 00:08:25,986 --> 00:08:28,055 Sorry, I got nothin'. 167 00:08:37,434 --> 00:08:39,227 Mr. Southwell, hi, Pam MacLean. 168 00:08:40,089 --> 00:08:41,055 Where's Ms. Diggs? 169 00:08:41,089 --> 00:08:43,193 Ms. Diggs is tied up with an emergency today, 170 00:08:43,227 --> 00:08:45,193 so I'll be representing Kim Bond. 171 00:08:45,227 --> 00:08:47,883 Listen, I've got a pretty full day so- 172 00:08:47,917 --> 00:08:50,814 I asked the arbitrator to give us a moment to talk. 173 00:08:50,848 --> 00:08:53,365 About what, sir? 174 00:08:53,400 --> 00:08:55,814 The unbelievable conditions you have tenants 175 00:08:55,814 --> 00:08:57,158 like my client living in. 176 00:08:57,158 --> 00:08:59,124 Have you seen the state of these units? 177 00:09:02,400 --> 00:09:03,538 Oh, you're right. 178 00:09:04,400 --> 00:09:05,365 It's deplorable. 179 00:09:06,572 --> 00:09:09,227 This is precisely what I wanted to discuss. 180 00:09:09,262 --> 00:09:10,296 The building in question 181 00:09:10,331 --> 00:09:12,400 is in need of extensive renovations. 182 00:09:12,400 --> 00:09:15,641 Now, I've notified the Residential Tenancies Board 183 00:09:15,676 --> 00:09:17,227 that I've filed for permits from the city 184 00:09:17,227 --> 00:09:20,469 to start those renovations immediately. 185 00:09:20,503 --> 00:09:22,986 We bought out a block of rooms at the Four Seasons Motel 186 00:09:23,055 --> 00:09:24,158 in Westphal. 187 00:09:24,227 --> 00:09:25,538 We'll be able to start to relocate the tenants there 188 00:09:25,572 --> 00:09:26,538 immediately. 189 00:09:26,572 --> 00:09:28,331 And I guarantee you, 190 00:09:28,400 --> 00:09:30,193 the water is piping hot. 191 00:09:33,055 --> 00:09:34,193 How about it Ms. MacLean? 192 00:09:34,917 --> 00:09:35,952 Mr. Southwell, 193 00:09:35,986 --> 00:09:39,296 Kim's current monthly rent is $680. 194 00:09:39,331 --> 00:09:41,262 Are you gonna ensure that she has a unit in the new building 195 00:09:41,296 --> 00:09:43,055 at that same price? 196 00:09:45,227 --> 00:09:46,262 No. 197 00:09:47,055 --> 00:09:48,227 Of course not. 198 00:09:49,331 --> 00:09:51,055 Kim, without rent control, 199 00:09:51,055 --> 00:09:53,089 Mr. Southwell's effectively evicting you. 200 00:09:53,572 --> 00:09:56,158 We'll have to take this up with the arbitrator 201 00:09:56,227 --> 00:09:57,158 when he gets back. 202 00:09:57,227 --> 00:09:58,158 Well as you know 203 00:09:58,227 --> 00:09:59,365 the subject of today's hearing 204 00:09:59,434 --> 00:10:01,296 relates solely to the issue of your client's eviction. 205 00:10:01,331 --> 00:10:02,572 I'm not evicting her. 206 00:10:02,572 --> 00:10:05,917 In fact, I'm relocating her to a new property. 207 00:10:05,952 --> 00:10:08,400 And I'll offer her a spruced up unit 208 00:10:08,434 --> 00:10:10,469 when the renovations are complete. 209 00:10:10,503 --> 00:10:12,296 At a spruced up price. 210 00:10:13,365 --> 00:10:15,055 Be happy. 211 00:10:15,055 --> 00:10:16,227 You won. 212 00:10:38,227 --> 00:10:39,262 Hey. 213 00:10:40,158 --> 00:10:43,158 Hey, I need to find one of these guys. 214 00:10:43,227 --> 00:10:45,227 Good luck with that. 215 00:10:45,262 --> 00:10:47,158 Guys, we could cover the detachments in the city 216 00:10:47,227 --> 00:10:48,193 in a couple of hours. 217 00:10:49,296 --> 00:10:51,089 Be home by dinner? 218 00:10:51,124 --> 00:10:52,952 Ha, couple of hours my ass. 219 00:10:52,986 --> 00:10:54,917 Come on Marcie. It's after five on a Friday. 220 00:10:54,952 --> 00:10:56,227 Weekend's calling. 221 00:10:56,503 --> 00:10:58,538 I'll cover off two days for each of you. 222 00:11:02,296 --> 00:11:03,262 Any two days you want. 223 00:11:07,676 --> 00:11:10,124 Where's my "Free Taisir" t-shirt? 224 00:11:39,055 --> 00:11:41,227 They're clearly trying to hold Taisir for the weekend, 225 00:11:41,296 --> 00:11:42,676 without charging him. 226 00:11:42,710 --> 00:11:44,055 Oldest trick in the book. 227 00:11:44,124 --> 00:11:45,607 Pick him up on a Friday, 228 00:11:45,607 --> 00:11:46,607 drop him off on a Monday. 229 00:11:46,607 --> 00:11:47,676 Long weekend, 230 00:11:47,710 --> 00:11:48,676 two days turns into four. 231 00:11:48,710 --> 00:11:50,055 Magic. 232 00:11:50,124 --> 00:11:51,055 It's B.S. 233 00:11:51,089 --> 00:11:52,262 Well don't it smell good. 234 00:11:53,469 --> 00:11:55,089 Well, I'll see ya on Monday. 235 00:11:58,124 --> 00:12:00,572 You remember a movie called Men In Black? 236 00:12:00,641 --> 00:12:02,434 Men In Black was a secret organization that- 237 00:12:02,469 --> 00:12:04,469 Okay, I know Men In Black 238 00:12:04,538 --> 00:12:07,193 and I'm really too tired to talk in code. 239 00:12:07,227 --> 00:12:09,296 CSIS isn't a police force. 240 00:12:09,365 --> 00:12:12,538 They don't have the power to arrest and detain. 241 00:12:12,538 --> 00:12:14,193 But they can ask another agency 242 00:12:14,227 --> 00:12:15,227 to pick someone up for them. 243 00:12:16,710 --> 00:12:19,641 But RCMP told me that they didn't pick up Taisir. 244 00:12:19,710 --> 00:12:22,331 Well there's a lot of branches in that tree. 245 00:12:23,193 --> 00:12:24,296 My guess, 246 00:12:24,365 --> 00:12:26,158 you're shaking it too low. 247 00:12:42,710 --> 00:12:45,193 You know, a wise and beautiful woman once told me, 248 00:12:45,227 --> 00:12:48,055 work is best left at work. 249 00:12:48,089 --> 00:12:50,676 That was before she needed her boyfriend's help. 250 00:12:50,676 --> 00:12:53,089 Her boyfriend, huh? 251 00:12:53,124 --> 00:12:55,365 Well that is my new favourite word. 252 00:12:55,365 --> 00:12:58,021 Is there anything your boyfriend can do to help? 253 00:12:58,021 --> 00:12:59,676 Okay, don't make me take it back. 254 00:13:01,538 --> 00:13:03,158 The cops grabbed one of my clients 255 00:13:03,193 --> 00:13:04,572 from our office this morning. 256 00:13:05,641 --> 00:13:07,814 They just tossed him in back of a van 257 00:13:07,848 --> 00:13:09,262 and drove off. 258 00:13:09,848 --> 00:13:11,572 I'd say your client is in trouble. 259 00:13:12,503 --> 00:13:13,503 Oh someone's trying to be cute. 260 00:13:13,538 --> 00:13:14,469 I don't need cute right now. 261 00:13:14,503 --> 00:13:15,434 I need to know 262 00:13:15,469 --> 00:13:18,227 how I would track down a couple of cops. 263 00:13:20,124 --> 00:13:21,089 Local or my guys? 264 00:13:22,296 --> 00:13:23,262 You tell me. 265 00:13:27,745 --> 00:13:29,262 I don't recognize them. 266 00:13:29,262 --> 00:13:30,503 Bullshit, come on. 267 00:13:30,572 --> 00:13:31,745 Marcie? 268 00:13:32,331 --> 00:13:33,331 Marcie Diggs. 269 00:13:33,883 --> 00:13:35,089 A bullet dodged. 270 00:13:35,124 --> 00:13:36,089 I'll be right back. 271 00:13:39,745 --> 00:13:41,158 It's nice to see you, Marcie. 272 00:13:42,745 --> 00:13:44,089 You look amazing. 273 00:13:45,331 --> 00:13:46,296 Hello, Jake. 274 00:13:46,331 --> 00:13:48,227 You still riding those waves in Martinique? 275 00:13:49,607 --> 00:13:51,227 We should have dinner some night. 276 00:13:52,227 --> 00:13:54,021 Just two old friends catching up. 277 00:13:55,262 --> 00:13:56,745 Except we're not friends. 278 00:14:00,814 --> 00:14:02,193 Bye Jake. 279 00:14:09,227 --> 00:14:10,745 How are my favourite articling students? 280 00:14:10,814 --> 00:14:12,227 Hey. -Hey. 281 00:14:12,262 --> 00:14:13,469 What's going on? 282 00:14:15,641 --> 00:14:17,676 Now, you're perfect. 283 00:14:17,676 --> 00:14:20,055 Leah, what are you doing, girl? 284 00:14:27,331 --> 00:14:30,745 Okay, we agreed no shop talk. 285 00:14:30,814 --> 00:14:32,400 Personal is personal. 286 00:14:36,848 --> 00:14:38,331 Gimme the phone. 287 00:14:44,469 --> 00:14:46,400 I don't know them, 288 00:14:46,434 --> 00:14:49,331 but from what you told me and how jacked they look, 289 00:14:49,331 --> 00:14:51,331 they could be "Costa's crew". 290 00:14:51,365 --> 00:14:52,365 Who's Costa's crew? 291 00:14:52,400 --> 00:14:55,503 They are a special unit way above my pay grade. 292 00:14:55,503 --> 00:14:58,158 Costa's team, they work out at the gym on Kennedy Drive, 293 00:14:58,158 --> 00:14:59,262 but they don't let anybody train with them, 294 00:14:59,331 --> 00:15:00,262 that's not part of their unit. 295 00:15:00,331 --> 00:15:02,193 They're like a HGH cult. 296 00:15:04,227 --> 00:15:05,124 Hm. 297 00:15:06,158 --> 00:15:08,883 I bet you can't keep up. 298 00:15:37,227 --> 00:15:38,158 Can I help you? 299 00:15:38,227 --> 00:15:39,676 Yeah, I'm looking for Costa. 300 00:15:39,745 --> 00:15:41,021 There's no Costa here. 301 00:15:43,469 --> 00:15:44,641 You sure? 302 00:15:44,676 --> 00:15:46,952 'Cause I think he'll want to hear what I have to say. 303 00:15:48,055 --> 00:15:49,607 This gym's closed to the public. 304 00:15:50,469 --> 00:15:52,124 Why don't you have your boss call me 305 00:15:52,124 --> 00:15:54,676 or I'm gonna show up here everyday. 306 00:15:54,745 --> 00:15:57,572 Come back here and you'll be cited for trespassing. 307 00:15:59,021 --> 00:16:02,676 That operating licence means this gym is a public space. 308 00:16:03,676 --> 00:16:05,055 So try it. 309 00:16:16,193 --> 00:16:17,331 I heard you were looking for me. 310 00:16:18,400 --> 00:16:19,641 And who are you? 311 00:16:20,365 --> 00:16:22,503 Sylvia Costa, Director of Operations, 312 00:16:22,538 --> 00:16:25,296 National Security Criminal Investigations Unit. 313 00:16:25,331 --> 00:16:27,193 Uh, wait, did you say National Security? 314 00:16:27,193 --> 00:16:28,641 Is it all coming together for you now? 315 00:16:29,538 --> 00:16:31,193 Your client is being held under Section 83 316 00:16:31,193 --> 00:16:32,641 of the criminal code. 317 00:16:32,676 --> 00:16:34,021 Terrorism? 318 00:16:35,296 --> 00:16:36,503 Taisir? No. 319 00:16:38,779 --> 00:16:40,021 No. 320 00:16:42,779 --> 00:16:43,710 Where's my client being held? 321 00:16:43,779 --> 00:16:44,676 I can't answer that. 322 00:16:44,710 --> 00:16:45,538 He's entitled to a lawyer. 323 00:16:45,572 --> 00:16:48,021 Your client received his phone call. 324 00:16:48,055 --> 00:16:49,469 Taisir Ahmed is not a terrorist. 325 00:16:49,503 --> 00:16:51,193 How would you know, Marcie? 326 00:16:51,227 --> 00:16:52,814 Can I call you Marcie? 327 00:16:52,848 --> 00:16:54,710 How long have you actually known Mr. Ahmed? 328 00:16:54,779 --> 00:16:56,503 A year at best. 329 00:16:56,538 --> 00:16:57,676 My people, people I trust, 330 00:16:57,710 --> 00:16:59,745 tell me he's a bad actor. 331 00:16:59,814 --> 00:17:02,089 He has a history of radical, anti government rhetoric 332 00:17:02,124 --> 00:17:05,089 that goes back to his days in Pakistan and Lebanon. 333 00:17:06,469 --> 00:17:07,572 Don't stick your neck out for this guy, 334 00:17:07,572 --> 00:17:08,779 you don't know enough. 335 00:17:09,572 --> 00:17:11,055 You know what I know? 336 00:17:11,538 --> 00:17:13,193 Grabbing a citizen off the street 337 00:17:13,227 --> 00:17:14,883 and taking them god knows where- 338 00:17:14,917 --> 00:17:16,365 Here we go. -Denying them due process, 339 00:17:16,400 --> 00:17:18,400 denying them access to legal counsel is wrong. 340 00:17:18,434 --> 00:17:19,538 I'm not the villain here, Marcie. 341 00:17:19,572 --> 00:17:20,745 I'm trying to help you. 342 00:17:21,572 --> 00:17:23,124 Don't embarrass yourself by getting in the way 343 00:17:23,193 --> 00:17:24,779 of an ongoing investigation. 344 00:17:24,848 --> 00:17:27,089 You want me to back off? 345 00:17:27,089 --> 00:17:28,538 You tell me where my client is. 346 00:17:28,572 --> 00:17:30,400 Don't say you weren't warned. 347 00:17:31,434 --> 00:17:32,676 Have a good day, Marcie. 348 00:18:08,434 --> 00:18:09,814 Why would they do this to us? 349 00:18:11,331 --> 00:18:15,814 Fatima, the RCMP think that Taisir may be a terrorist. 350 00:18:17,607 --> 00:18:19,434 Taisir is no terrorist. 351 00:18:20,676 --> 00:18:23,331 He mentioned that he was a teacher back in Lebanon. 352 00:18:24,779 --> 00:18:26,193 Was he political? 353 00:18:26,193 --> 00:18:28,917 Taisir was a Macroeconomics professor at BAU. 354 00:18:28,952 --> 00:18:30,779 That's why we went to Lebanon. 355 00:18:31,365 --> 00:18:32,745 We came to this country 356 00:18:32,779 --> 00:18:34,848 because Taisir became a target. 357 00:18:34,883 --> 00:18:37,503 Every week he was being arrested or interrogated 358 00:18:37,572 --> 00:18:39,296 just for saying words. 359 00:18:39,331 --> 00:18:40,503 I thought that Canada was different. 360 00:18:41,641 --> 00:18:42,676 Please, Yarah! 361 00:18:47,469 --> 00:18:48,917 I need to see him, Marcie. 362 00:18:48,952 --> 00:18:50,779 When will I be able to see him? 363 00:18:50,814 --> 00:18:53,848 We are checking the court dockets right now but, 364 00:18:53,848 --> 00:18:55,607 usually they bring him before a judge 365 00:18:55,641 --> 00:18:57,296 within 24 hours of arrest. 366 00:18:58,779 --> 00:19:00,503 But under this terrorism act- 367 00:19:00,538 --> 00:19:03,607 Taisir has a hearing for his mother's Visa in four days. 368 00:19:03,676 --> 00:19:04,883 He has to be at that hearing 369 00:19:04,917 --> 00:19:06,814 or they will reject her application. 370 00:19:06,848 --> 00:19:08,227 I'm trying, 371 00:19:08,883 --> 00:19:10,227 Fatima, 372 00:19:10,883 --> 00:19:12,986 you have to believe me, I am trying. 373 00:19:13,021 --> 00:19:14,848 Find him, Marcie. 374 00:19:18,572 --> 00:19:19,710 No I can't Kim, 375 00:19:19,745 --> 00:19:21,365 I'm sorry, it's not appropriate. 376 00:19:21,400 --> 00:19:22,883 I can give you the number for a moving company 377 00:19:22,917 --> 00:19:24,538 you could call and- 378 00:19:26,021 --> 00:19:27,365 Ugh, dammit. 379 00:19:31,848 --> 00:19:32,883 Hello. 380 00:19:32,883 --> 00:19:34,227 Hi. -Good to see ya. 381 00:19:34,262 --> 00:19:37,572 Well I am glad we could finally set a date. 382 00:19:37,572 --> 00:19:39,538 Beginning to think that you were avoiding me. 383 00:19:39,538 --> 00:19:40,710 I know, Dad. 384 00:19:40,710 --> 00:19:42,503 I'm sorry, work's been stupid. 385 00:19:43,538 --> 00:19:44,848 Brought you somethin'. 386 00:19:48,227 --> 00:19:49,227 Bergen's Bagels. 387 00:19:49,227 --> 00:19:50,503 Straight from Brooklyn. 388 00:19:51,710 --> 00:19:53,710 Mm, they're still warm. 389 00:19:53,745 --> 00:19:54,883 I know, they're your favourite huh? 390 00:19:54,883 --> 00:19:57,331 Mhm, Sam's too. 391 00:19:57,365 --> 00:19:58,538 Yeah. 392 00:20:00,503 --> 00:20:01,745 Look, I brought a dozen, 393 00:20:01,745 --> 00:20:03,676 so feel free to share with your sister, okay? 394 00:20:03,710 --> 00:20:04,572 I will. 395 00:20:04,641 --> 00:20:06,434 I'll take them to her apartment later. 396 00:20:06,503 --> 00:20:07,710 Have you seen her new place? 397 00:20:07,745 --> 00:20:09,193 Nope, not yet. 398 00:20:09,848 --> 00:20:11,676 So, I'm gonna have 399 00:20:11,710 --> 00:20:14,676 traditional English with eggs sunny-side up. 400 00:20:15,710 --> 00:20:17,331 You? 401 00:20:17,365 --> 00:20:18,710 Think I'll skip this menu 402 00:20:18,745 --> 00:20:19,883 and just devour these later instead. 403 00:20:22,400 --> 00:20:24,538 So how goes the struggle for freedom, justice 404 00:20:24,538 --> 00:20:25,814 and equality? 405 00:20:28,538 --> 00:20:30,227 I don't know. 406 00:20:30,227 --> 00:20:32,572 I have a client with FASD who's eight months pregnant 407 00:20:32,607 --> 00:20:35,503 and being forced to move by her slumlord. 408 00:20:35,538 --> 00:20:36,607 She called me this morning 409 00:20:36,607 --> 00:20:38,227 and asked if I could help her move and I said no 410 00:20:38,262 --> 00:20:40,710 and now I'm here. 411 00:20:41,227 --> 00:20:44,538 Pam, I keep telling you, 412 00:20:44,572 --> 00:20:45,538 forget Legal Aid. 413 00:20:45,607 --> 00:20:46,917 If you wanna make a real difference, 414 00:20:46,986 --> 00:20:48,883 I'll give you the reigns of the foundation. 415 00:20:48,883 --> 00:20:50,572 'Cause all the problems in the world 416 00:20:50,607 --> 00:20:52,227 can be solved with a cheque, right? 417 00:20:52,262 --> 00:20:53,503 No, that's- -Colm! 418 00:20:54,538 --> 00:20:55,710 Here comes my slumlord. 419 00:20:57,262 --> 00:20:58,917 Colm, I haven't seen you out at the Highland Links yet, 420 00:20:58,986 --> 00:21:00,055 this season. 421 00:21:00,055 --> 00:21:00,814 Oh, we'll have to correct that. 422 00:21:00,814 --> 00:21:02,745 We'll, uh, set a time. 423 00:21:03,503 --> 00:21:06,607 MacLean, ah, that's funny, 424 00:21:06,641 --> 00:21:07,848 I didn't make the connection. 425 00:21:07,848 --> 00:21:09,296 I wouldn't have thought your little girl would be working 426 00:21:09,331 --> 00:21:10,331 for Legal Aid. 427 00:21:10,400 --> 00:21:11,779 She's quite a fighter. 428 00:21:12,089 --> 00:21:13,434 Takes after her old man. 429 00:21:13,469 --> 00:21:14,986 Yeah. She could probably spend a little more time 430 00:21:15,055 --> 00:21:16,434 at this one's knee. 431 00:21:17,779 --> 00:21:19,434 Wow! 432 00:21:19,469 --> 00:21:20,745 Just- 433 00:21:21,814 --> 00:21:22,986 wow. 434 00:21:23,021 --> 00:21:25,296 Okay, Dad, you need to keep better company. 435 00:21:25,296 --> 00:21:26,745 No, no, no, no, Pam. 436 00:21:31,779 --> 00:21:33,779 This woman came to your home? 437 00:21:33,814 --> 00:21:36,469 Waiting for me at the end of my driveway 438 00:21:36,503 --> 00:21:37,848 like some stalker. 439 00:21:37,883 --> 00:21:39,779 I checked in with a friend of mine who works for justice, 440 00:21:39,814 --> 00:21:42,055 he couldn't get off the phone with me fast enough. 441 00:21:42,089 --> 00:21:43,158 What did she want? 442 00:21:43,158 --> 00:21:45,779 She told me Taisir's being held under section 83. 443 00:21:45,814 --> 00:21:46,745 Your guy's a terrorist? 444 00:21:46,745 --> 00:21:47,917 What is he trying to kill people 445 00:21:47,952 --> 00:21:49,538 with all the coffee he's pushing? 446 00:21:49,572 --> 00:21:50,572 It's B.S. 447 00:21:50,607 --> 00:21:51,538 She's trying to rattle me. 448 00:21:51,572 --> 00:21:52,503 What if she's right? 449 00:21:52,538 --> 00:21:54,296 Look if this guy is radioactive, 450 00:21:54,331 --> 00:21:55,745 we're all gonna face blow back. 451 00:21:55,779 --> 00:21:57,986 Maybe we just need to let Costa do what she needs to. 452 00:21:58,055 --> 00:21:59,400 You've got other cases. 453 00:21:59,434 --> 00:22:00,917 You can just focus on them. 454 00:22:00,952 --> 00:22:03,848 What happened to this being a safe space? 455 00:22:05,469 --> 00:22:08,848 Look, no one person is gonna put everybody in this office, 456 00:22:08,848 --> 00:22:10,124 including yourself, at risk. 457 00:22:10,158 --> 00:22:12,365 I got to agree with Colleen on this. 458 00:22:12,365 --> 00:22:13,848 I mean, I'm not sayin' the cops are right 459 00:22:13,848 --> 00:22:16,021 but you don't have the full story. 460 00:22:17,814 --> 00:22:19,641 Are you hearing yourselves? 461 00:22:20,538 --> 00:22:22,641 How many times have the cops arrested people 462 00:22:22,676 --> 00:22:24,676 without reasonable and probable grounds? 463 00:22:24,710 --> 00:22:25,952 Why is this any different? 464 00:22:25,986 --> 00:22:27,848 Look, all I'm saying is they know more about Taisir 465 00:22:27,848 --> 00:22:29,296 than you do. 466 00:22:30,503 --> 00:22:31,262 Either way, there's nothing more to be done 467 00:22:31,331 --> 00:22:32,848 until he's charged and arraigned. 468 00:22:35,676 --> 00:22:37,365 I'm all for a good fight with The Man 469 00:22:37,400 --> 00:22:39,848 but you're punching into the darkness. 470 00:22:39,848 --> 00:22:42,676 Marcie, your boy. 471 00:22:46,745 --> 00:22:51,710 Wait, why would Taisir be on the docket in Windsor? 472 00:22:52,572 --> 00:22:54,883 Because Windsor is an hour outside of Halifax 473 00:22:54,883 --> 00:22:57,124 and the further that Taisir is away from his lawyer 474 00:22:57,158 --> 00:22:58,469 the better. 475 00:23:02,021 --> 00:23:04,848 I have a client at noon, Reggie, would you- 476 00:23:04,883 --> 00:23:05,917 Yeah, yeah, just go. 477 00:23:05,917 --> 00:23:07,538 Go, go, go. 478 00:23:17,779 --> 00:23:19,883 You gotta be kidding me. 479 00:23:19,917 --> 00:23:22,917 As long as I have a clean room and hot water it's fine. 480 00:23:22,917 --> 00:23:24,434 My Mom always use to say, 481 00:23:24,469 --> 00:23:26,434 sometimes you gotta make due. 482 00:23:26,469 --> 00:23:27,745 Where is your mom? 483 00:23:28,607 --> 00:23:30,124 I know you said staying with her isn't an option 484 00:23:30,193 --> 00:23:31,917 but I'm sure she'd wanna help you out. 485 00:23:31,917 --> 00:23:33,434 You don't know Maureen. 486 00:23:35,469 --> 00:23:37,745 No, I'm not comfortable leaving you here. 487 00:23:40,572 --> 00:23:42,365 I know! We can go to Clay's. 488 00:23:43,434 --> 00:23:44,883 Clay, who's Clay? 489 00:23:44,917 --> 00:23:45,917 My baby-daddy. 490 00:24:15,917 --> 00:24:17,089 Hello. 491 00:24:19,848 --> 00:24:21,779 What do you mean he's no longer on the Windsor docket. 492 00:24:21,814 --> 00:24:23,779 He was just listed on it an hour ago. 493 00:24:28,779 --> 00:24:29,986 Dammit. 494 00:24:52,848 --> 00:24:54,469 What games are you playing? 495 00:24:57,883 --> 00:24:59,641 I thought it would be crystal clear to you by now, 496 00:24:59,641 --> 00:25:01,124 I don't play games. 497 00:25:01,158 --> 00:25:03,193 Why would you pull Taisir from the Windsor docket? 498 00:25:03,227 --> 00:25:05,745 Because your client has an outstanding warrant 499 00:25:05,814 --> 00:25:07,193 in British Columbia for assault. 500 00:25:07,227 --> 00:25:08,400 We're waiting on word 501 00:25:08,400 --> 00:25:09,365 if they want us to transport him back there. 502 00:25:09,434 --> 00:25:11,572 They got six days to let us know, so. 503 00:25:11,641 --> 00:25:12,986 Don't do this. 504 00:25:13,021 --> 00:25:15,262 You know that my guy is not a terrorist. 505 00:25:15,331 --> 00:25:16,607 So now you're a mind reader. 506 00:25:16,641 --> 00:25:18,641 Listen, his mother is trying to come here 507 00:25:18,676 --> 00:25:19,676 on a Visa. 508 00:25:19,710 --> 00:25:20,952 Her hearing is on Thursday. 509 00:25:20,986 --> 00:25:22,158 And you'd like me to bend the rules 510 00:25:22,193 --> 00:25:23,710 when it comes to national security 511 00:25:23,745 --> 00:25:25,089 because your terrorist client's mother 512 00:25:25,158 --> 00:25:26,986 wants to travel to Canada. 513 00:25:28,538 --> 00:25:29,469 You lawyers. 514 00:25:29,503 --> 00:25:31,917 No, I want you to use your head. 515 00:25:31,952 --> 00:25:35,538 Why would Taisir go through all of the time and effort 516 00:25:35,538 --> 00:25:36,814 to get his mother a Visa 517 00:25:36,848 --> 00:25:38,021 to come to this country, 518 00:25:38,055 --> 00:25:39,572 where he has citizenship, 519 00:25:39,641 --> 00:25:41,193 if he was a terrorist? 520 00:25:41,227 --> 00:25:42,745 Everything that you're doing to this man 521 00:25:42,814 --> 00:25:44,055 and his family that's on you. 522 00:25:44,089 --> 00:25:46,814 You don't get to say that you were just following orders. 523 00:25:46,848 --> 00:25:48,676 Is that all Ms. Diggs? 524 00:26:11,883 --> 00:26:13,089 Avery. 525 00:26:13,124 --> 00:26:14,779 Oh, ah. 526 00:26:15,779 --> 00:26:16,745 Sorry, I- 527 00:26:16,779 --> 00:26:17,952 Hey, no- 528 00:26:17,986 --> 00:26:19,779 I'm sorry, I didn't mean to interrupt your-your lunch. 529 00:26:19,779 --> 00:26:21,124 Your assistant said that it was- 530 00:26:21,124 --> 00:26:22,779 No it's-it's all good. 531 00:26:22,814 --> 00:26:24,021 I'm just, uh- 532 00:26:25,021 --> 00:26:26,710 Is there-is there something I could- 533 00:26:26,745 --> 00:26:27,779 You gotta- 534 00:26:28,883 --> 00:26:30,124 Did I get it? 535 00:26:30,158 --> 00:26:31,779 No, just a little, just- 536 00:26:32,365 --> 00:26:33,779 There. 537 00:26:36,952 --> 00:26:39,124 Okay, uh, thank you. 538 00:26:39,158 --> 00:26:41,710 Avery, I need help with an outstanding warrant 539 00:26:41,745 --> 00:26:42,952 for my client. 540 00:26:42,986 --> 00:26:44,089 You check JEIN? 541 00:26:44,124 --> 00:26:45,952 It's a federal warrant, not provincial 542 00:26:45,952 --> 00:26:48,124 and I-I don't have access to that. 543 00:26:49,848 --> 00:26:51,917 Marcie, you know I don't like poking around like that. 544 00:26:51,952 --> 00:26:53,917 My ID is timestamped every time I do a search. 545 00:26:53,952 --> 00:26:55,641 My client, Taisir Ahmed, 546 00:26:55,641 --> 00:26:56,779 he was-he was arrested on Friday. 547 00:26:56,848 --> 00:26:58,883 I haven't had a lawyer/client meeting with him. 548 00:26:58,917 --> 00:26:59,745 I don't know where he's being held. 549 00:26:59,779 --> 00:27:01,848 Okay, okay, um- 550 00:27:02,952 --> 00:27:04,331 What did you say his name was? 551 00:27:04,365 --> 00:27:05,848 Taisir Ahmed. 552 00:27:05,883 --> 00:27:07,365 Taisir, okay. 553 00:27:07,400 --> 00:27:09,124 All right, I will, uh, 554 00:27:09,158 --> 00:27:10,296 shoot you over an email. 555 00:27:10,331 --> 00:27:12,296 Great, I appreciate this. 556 00:27:26,883 --> 00:27:27,883 Leah? 557 00:27:28,400 --> 00:27:29,503 Hey, you know, 558 00:27:29,572 --> 00:27:32,365 I should introduce you to my old partner, Tessa Cox. 559 00:27:32,365 --> 00:27:34,365 Actually, I've been working a lot with Jake. 560 00:27:36,227 --> 00:27:37,676 I saw you two leave the bar together 561 00:27:37,710 --> 00:27:39,124 the other night. 562 00:27:39,158 --> 00:27:41,124 He's been a really great mentor to me. 563 00:27:43,193 --> 00:27:46,158 Jake's "mentored" a lot of young ladies over the years. 564 00:27:47,779 --> 00:27:48,710 I get it. 565 00:27:48,779 --> 00:27:49,710 He's got a reputation 566 00:27:49,710 --> 00:27:51,676 but he's been nothing but a sweetheart. 567 00:27:52,814 --> 00:27:54,365 Look, I'm just having fun, 568 00:27:54,400 --> 00:27:55,848 it's nothing serious. 569 00:27:55,883 --> 00:27:58,848 I'm not into falling in love with married men. 570 00:27:58,883 --> 00:27:59,917 He told you about his wife? 571 00:27:59,952 --> 00:28:02,400 He said that they have an understanding. 572 00:28:02,434 --> 00:28:05,262 I don't know if his wife knows about this understanding. 573 00:28:06,262 --> 00:28:09,158 That's Jake and his wife's issue to sort out, not mine. 574 00:28:11,021 --> 00:28:12,400 Just be careful, okay. 575 00:28:23,883 --> 00:28:26,021 I think it's great that Clay is stepping up, you know. 576 00:28:26,055 --> 00:28:28,745 He's accepting his fatherly responsibilities. 577 00:28:28,779 --> 00:28:30,745 Clay cares about me. -Yeah. 578 00:28:30,779 --> 00:28:31,917 Hey. 579 00:28:37,848 --> 00:28:39,848 You can't live here with a child. 580 00:28:39,883 --> 00:28:41,262 I got the house all set up. 581 00:28:41,745 --> 00:28:42,883 Kim can't stay here. 582 00:28:42,917 --> 00:28:43,883 Why not? 583 00:28:43,917 --> 00:28:45,883 Because I'm getting high just standing here. 584 00:28:45,917 --> 00:28:47,400 No no, I'm gonna keep all the smoke away. 585 00:28:47,434 --> 00:28:49,779 I-I put up a curtain so we got our own room. 586 00:28:49,814 --> 00:28:52,227 Smoke moves through curtains, Clay. 587 00:28:52,262 --> 00:28:54,055 Well a curtain will move, you know, like, uh, a fan. 588 00:28:54,089 --> 00:28:55,055 It's all good. 589 00:28:55,089 --> 00:28:56,814 No, let's go. 590 00:28:56,883 --> 00:28:59,124 Honestly, Child and Family Services will be all over you 591 00:28:59,193 --> 00:29:00,779 if you move in here with a kid. 592 00:29:00,779 --> 00:29:01,848 I know I'm harping now but your mom- 593 00:29:01,917 --> 00:29:03,986 My mom doesn't want me. 594 00:29:03,986 --> 00:29:05,848 She kicked me out when I got pregnant. 595 00:29:09,986 --> 00:29:12,262 It'll be a three to six week waitlist for a shelter 596 00:29:12,296 --> 00:29:14,193 and near impossible to get a low income landlord 597 00:29:14,262 --> 00:29:16,193 to take you because of your action against Silver Lake. 598 00:29:16,262 --> 00:29:17,331 You did that. 599 00:29:17,331 --> 00:29:19,124 All I wanted was hot water. 600 00:29:20,952 --> 00:29:23,262 Well, maybe I can talk to your mom. 601 00:29:23,296 --> 00:29:25,814 I'll try to smooth things over with her. 602 00:29:26,986 --> 00:29:29,848 Yeah, let's do that. 603 00:29:29,917 --> 00:29:31,503 I'll call you later, Clay. 604 00:29:32,331 --> 00:29:34,262 Doug. 605 00:29:34,296 --> 00:29:36,158 Nope, no, no and no again. 606 00:29:36,193 --> 00:29:37,848 I helped you canvas the detachments 607 00:29:37,883 --> 00:29:39,848 but I draw the line at covering cases. 608 00:29:39,883 --> 00:29:41,193 And here I thought you were the heart of this place. 609 00:29:41,262 --> 00:29:42,883 What does that mean? 610 00:29:42,952 --> 00:29:44,986 You know, Reggie's helping out just to help. 611 00:29:44,986 --> 00:29:45,986 Reggie? -Mhm. 612 00:29:45,986 --> 00:29:46,986 Bullshit. 613 00:29:47,021 --> 00:29:48,227 For real. 614 00:29:50,503 --> 00:29:51,814 I still want my plea days. 615 00:29:51,848 --> 00:29:53,296 I keep my promises. 616 00:29:55,986 --> 00:29:57,021 Hey. 617 00:29:57,089 --> 00:29:58,089 It's Iris. 618 00:29:58,124 --> 00:29:59,158 Your 3:30 is in the conference room. 619 00:29:59,193 --> 00:30:00,400 What 3:30? 620 00:30:09,607 --> 00:30:11,227 I haven't heard from you, Marcie. 621 00:30:12,503 --> 00:30:13,503 Where is Taisir? 622 00:30:17,089 --> 00:30:19,503 Taisir is being detained 623 00:30:19,503 --> 00:30:21,469 on an out of province warrant from B.C. 624 00:30:23,814 --> 00:30:24,917 British Columbia? 625 00:30:25,607 --> 00:30:27,193 We've never even been there. 626 00:30:27,262 --> 00:30:29,814 If the police find an outstanding warrant 627 00:30:29,814 --> 00:30:30,917 in another province, 628 00:30:30,952 --> 00:30:32,538 they are allowed to hold a person 629 00:30:32,607 --> 00:30:33,848 for an additional six days before- 630 00:30:33,848 --> 00:30:36,021 We've never been to British Columbia! 631 00:30:38,262 --> 00:30:39,434 Marcie. 632 00:30:40,779 --> 00:30:44,365 We chose to live in a country where our education 633 00:30:44,434 --> 00:30:45,848 isn't even recognized. 634 00:30:47,089 --> 00:30:48,365 We chose to live with the Lebanese community 635 00:30:48,434 --> 00:30:52,814 because the sounds remind me of our home in Lebanon. 636 00:30:52,814 --> 00:30:54,331 Taisir is a good man. 637 00:30:54,365 --> 00:30:57,021 And-and I feel that about him. 638 00:30:57,089 --> 00:30:59,848 He's put so much energy and time 639 00:30:59,883 --> 00:31:01,883 into this Visa application for his mother. 640 00:31:01,917 --> 00:31:02,986 If Taisir misses that hearing- 641 00:31:03,021 --> 00:31:04,055 I'm doing everything I can 642 00:31:04,055 --> 00:31:05,400 to make sure that doesn't happen. 643 00:31:05,400 --> 00:31:06,641 What are you doing, Marcie? 644 00:31:06,676 --> 00:31:08,400 Tell me that! 645 00:31:08,434 --> 00:31:10,607 You can't even say where my husband is right now. 646 00:31:10,676 --> 00:31:13,365 Fatima, I am-I am just as worried about him 647 00:31:13,400 --> 00:31:14,400 as you are. 648 00:31:14,434 --> 00:31:16,469 It's not possible you are as worried as me. 649 00:31:16,503 --> 00:31:18,227 I promise you. 650 00:31:18,262 --> 00:31:20,641 I promise you I will find Taisir. 651 00:31:22,331 --> 00:31:23,538 Yarah! 652 00:31:25,607 --> 00:31:27,572 Are you not even concerned about your father? 653 00:31:35,917 --> 00:31:37,538 This is what I have to deal with. 654 00:31:40,676 --> 00:31:42,538 She acts like she doesn't care. 655 00:31:42,538 --> 00:31:44,572 But she's very worried. 656 00:31:44,641 --> 00:31:46,021 She feels bad. 657 00:31:48,572 --> 00:31:50,572 Yarah got into a fight with her father 658 00:31:50,607 --> 00:31:53,365 the day before all this happened. 659 00:31:53,400 --> 00:31:54,572 A fight over what? 660 00:31:54,572 --> 00:31:57,021 Politics, racism, 661 00:31:57,055 --> 00:31:58,883 a two-state solution, who knows? 662 00:31:58,883 --> 00:31:59,952 Yarah has all the answers. 663 00:31:59,986 --> 00:32:02,607 If that child knew what we have experienced, 664 00:32:02,641 --> 00:32:05,262 she would hold her tongue. 665 00:32:05,296 --> 00:32:08,021 Do you mind if I try to talk to Yarah? 666 00:32:31,469 --> 00:32:33,469 You're gonna go deaf. 667 00:32:33,469 --> 00:32:35,262 Another problem you can't solve. 668 00:32:36,607 --> 00:32:38,641 Okay, can you just drop the attitude 669 00:32:38,676 --> 00:32:40,607 for a minute and talk to me. 670 00:32:40,641 --> 00:32:41,710 No thanks, 671 00:32:41,745 --> 00:32:43,641 people that talk to you don't come home. 672 00:32:45,227 --> 00:32:46,158 And by the way, 673 00:32:46,227 --> 00:32:47,572 how did they know to find him at your office? 674 00:32:47,607 --> 00:32:48,607 You think I did this? 675 00:32:49,469 --> 00:32:50,641 I'm not my mother. 676 00:32:51,469 --> 00:32:53,400 You act like you wanna help but you set my dad up. 677 00:32:53,434 --> 00:32:55,124 You're just like that other guy. 678 00:32:55,124 --> 00:32:56,952 I have no idea what you're talking about. 679 00:32:56,986 --> 00:32:58,434 What other guy? 680 00:32:59,710 --> 00:33:01,607 I'm not telling you anything. 681 00:33:02,676 --> 00:33:03,676 Mom might trust you but- 682 00:33:05,538 --> 00:33:06,676 I'll find my dad my own way. 683 00:33:07,779 --> 00:33:10,710 Yarah, the only person that I'm working for 684 00:33:10,779 --> 00:33:13,227 is your father, your family. 685 00:33:13,296 --> 00:33:14,710 Forget about my family. 686 00:33:14,779 --> 00:33:16,607 We'll be fine without you. 687 00:33:32,814 --> 00:33:36,365 Oh, this is by far the best crop M&M's had in years. 688 00:33:36,434 --> 00:33:37,745 Mhm. 689 00:33:37,814 --> 00:33:39,710 It's like a runway on the fifth floor. 690 00:33:39,779 --> 00:33:42,193 You see that new Indian chick? 691 00:33:42,193 --> 00:33:43,641 Leah. 692 00:33:43,676 --> 00:33:46,193 Pure smoke show. 693 00:33:46,193 --> 00:33:47,710 I had her all lined up until, uh, 694 00:33:47,779 --> 00:33:49,607 Jake Turner swooped in. 695 00:33:49,641 --> 00:33:51,021 Asshole. 696 00:33:55,503 --> 00:33:56,503 Can I help you? 697 00:33:58,538 --> 00:34:01,400 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 698 00:34:01,434 --> 00:34:02,538 What's that all about? 699 00:34:02,572 --> 00:34:03,745 What the hell? 700 00:34:08,262 --> 00:34:09,400 I need a word, Leah. 701 00:34:09,434 --> 00:34:10,607 Right now. 702 00:34:10,676 --> 00:34:11,745 I'll be up in a minute. 703 00:34:11,779 --> 00:34:13,296 Have you learned nothing? 704 00:34:13,365 --> 00:34:15,262 We have to be better than them. 705 00:34:15,262 --> 00:34:16,365 They don't apply the same rules to us, 706 00:34:16,400 --> 00:34:17,365 you know this. 707 00:34:17,400 --> 00:34:19,262 Keep your voice down. 708 00:34:19,262 --> 00:34:20,676 What is this all about? 709 00:34:20,710 --> 00:34:23,296 This guy Jake is bad news. 710 00:34:23,365 --> 00:34:24,538 Once you start sleeping with married men- 711 00:34:24,572 --> 00:34:27,227 Seriously Dad, seriously? 712 00:34:27,262 --> 00:34:28,538 You have no room to talk about anyone. 713 00:34:28,572 --> 00:34:30,365 These scumbags are talking about you like, 714 00:34:31,262 --> 00:34:33,607 like you're some party favour that they pass around here. 715 00:34:33,676 --> 00:34:34,883 This conversation is over. 716 00:34:34,917 --> 00:34:36,469 Look, I just don't want you to get chewed up 717 00:34:36,538 --> 00:34:38,641 by some creep twice your age. 718 00:34:38,710 --> 00:34:39,572 I've seen the women you date. 719 00:34:39,607 --> 00:34:41,089 Age ain't nothin' but a number, right? 720 00:34:41,124 --> 00:34:42,607 That's so stupid. 721 00:34:42,641 --> 00:34:44,262 We didn't raise you to be stupid. 722 00:34:44,641 --> 00:34:46,434 You didn't raise me at all. 723 00:35:09,503 --> 00:35:11,814 None of these guys are my Taisir. 724 00:35:11,814 --> 00:35:12,917 Look at this. 725 00:35:12,952 --> 00:35:14,365 You are being watched! 726 00:35:14,434 --> 00:35:15,676 You are being watched! 727 00:35:15,745 --> 00:35:17,641 You are being watched! 728 00:35:17,641 --> 00:35:18,848 You are being watched! 729 00:35:18,917 --> 00:35:20,779 What is this girl doing? 730 00:35:20,814 --> 00:35:22,676 Brown lives matter too. 731 00:35:22,676 --> 00:35:24,745 You are being watched! 732 00:35:24,779 --> 00:35:26,814 You are being watched! 733 00:35:26,814 --> 00:35:28,641 You are being watched! 734 00:35:29,745 --> 00:35:31,779 You are being watched! 735 00:35:59,745 --> 00:36:00,227 Thank you. 736 00:36:05,848 --> 00:36:07,676 I admire what you did. 737 00:36:09,503 --> 00:36:10,710 It took guts. 738 00:36:11,779 --> 00:36:15,676 Most people complain about what's unfair 739 00:36:15,710 --> 00:36:18,710 and then shrug it off and accept it. 740 00:36:22,572 --> 00:36:24,193 What did your sign mean? 741 00:36:24,883 --> 00:36:26,710 "You are being watched." 742 00:36:33,814 --> 00:36:35,676 I found something. 743 00:36:40,848 --> 00:36:42,296 Is that a camera? 744 00:36:42,365 --> 00:36:45,158 I found it in the shop and showed it to my father. 745 00:36:46,400 --> 00:36:48,365 I've never seen him that angry in my life. 746 00:36:48,883 --> 00:36:51,572 He called some guy yelling in Arabic. 747 00:36:51,641 --> 00:36:52,641 What did he say? 748 00:36:53,745 --> 00:36:55,365 He kept saying, "I told you no." 749 00:36:56,572 --> 00:36:57,814 Did you see this man? 750 00:36:59,779 --> 00:37:03,814 He came to the shop to try to calm my dad down. 751 00:37:05,952 --> 00:37:07,400 It didn't work. 752 00:37:09,641 --> 00:37:11,952 What is the man saying to your father? 753 00:37:11,952 --> 00:37:13,089 He's telling my dad, 754 00:37:13,124 --> 00:37:15,296 "If you're a good Canadian then prove it. 755 00:37:15,296 --> 00:37:16,607 "You're Pakistani, 756 00:37:16,641 --> 00:37:19,400 "you don't owe the Lebanese community any loyalty." 757 00:37:20,124 --> 00:37:22,745 I think he wanted my dad to spy on the Lebanese Social Club 758 00:37:22,779 --> 00:37:23,952 across the street. 759 00:37:26,779 --> 00:37:29,883 Can you pause it and-and zoom in on the licence plate? 760 00:37:42,952 --> 00:37:44,262 Gotcha. 761 00:37:49,607 --> 00:37:51,434 I know you've had your differences. 762 00:37:51,469 --> 00:37:52,641 Can't put Kim up, okay. 763 00:37:52,710 --> 00:37:54,745 Barely got room for myself. 764 00:37:55,296 --> 00:37:56,779 You've got plenty of room I- 765 00:37:56,814 --> 00:37:58,227 may I? 766 00:37:59,814 --> 00:38:00,641 Okay, we could- 767 00:38:00,676 --> 00:38:02,814 we could put a partition right here 768 00:38:02,848 --> 00:38:04,331 and then that way everybody has their privacy. 769 00:38:04,365 --> 00:38:05,745 I said no. 770 00:38:05,814 --> 00:38:08,124 Look, I know I made my mistakes with Kim, okay. 771 00:38:08,158 --> 00:38:10,055 I'm not gonna fix her now. 772 00:38:10,124 --> 00:38:11,538 Listen. 773 00:38:11,917 --> 00:38:14,538 No matter what mistakes you've made in the past, 774 00:38:14,572 --> 00:38:16,986 I can see that you've turned your life around. 775 00:38:17,021 --> 00:38:20,745 Kim is pregnant and alone right now. 776 00:38:20,814 --> 00:38:22,676 Teach her to be resilient, like you. 777 00:38:24,676 --> 00:38:26,676 I can't do it alone. 778 00:38:26,676 --> 00:38:27,883 I'm here to help. 779 00:38:29,538 --> 00:38:31,503 Well she's lucky to have you in her life. 780 00:38:35,676 --> 00:38:37,021 So Kim can stay here? 781 00:38:41,676 --> 00:38:42,848 For now. 782 00:38:44,607 --> 00:38:45,607 Okay. 783 00:38:52,676 --> 00:38:54,469 He's CSIS, isn't it? 784 00:38:59,676 --> 00:39:01,124 Taisir wouldn't play nice 785 00:39:01,193 --> 00:39:03,021 and now they're being spiteful. 786 00:39:04,572 --> 00:39:06,952 Talk to CSIS about that, I don't work for them. 787 00:39:07,021 --> 00:39:09,641 They wouldn't tell you what they were doing. 788 00:39:09,710 --> 00:39:11,745 They just sent in their lapdog. 789 00:39:11,779 --> 00:39:14,745 Taisir Ahmed was arrested based on valid evidence. 790 00:39:14,745 --> 00:39:15,745 No. 791 00:39:15,745 --> 00:39:18,607 My client told CSIS no 792 00:39:18,607 --> 00:39:21,779 and now they're using you and your unit to punish him. 793 00:39:21,848 --> 00:39:23,434 I want my client back 794 00:39:23,469 --> 00:39:25,745 or I'm gonna get really loud and go to the press 795 00:39:25,779 --> 00:39:27,745 and that's not something you want. 796 00:39:28,710 --> 00:39:30,434 Don't make a mistake. 797 00:39:30,434 --> 00:39:32,021 I can make things hard for you. 798 00:39:32,055 --> 00:39:33,607 You got 'til end of day. 799 00:39:43,676 --> 00:39:44,883 Is that my space heater? 800 00:39:44,917 --> 00:39:46,055 I guess the positive of having you home is I'll 801 00:39:46,089 --> 00:39:48,434 get back everything you ever borrowed from me. 802 00:39:48,434 --> 00:39:50,400 And I use the word borrowed loosely. 803 00:39:51,434 --> 00:39:52,917 That's my favourite scarf. 804 00:39:52,917 --> 00:39:54,676 What'd you do to it? 805 00:39:54,710 --> 00:39:55,952 I don't need this shit. 806 00:39:56,021 --> 00:39:57,434 Okay, calm down. 807 00:39:57,434 --> 00:39:58,710 Everyone let's just be civil. 808 00:39:58,710 --> 00:40:00,814 Here, double check my car to if you've left anything. 809 00:40:00,883 --> 00:40:02,607 I'll take the rest of the stuff inside. 810 00:40:06,607 --> 00:40:08,745 I told Kim only two bags, 811 00:40:08,779 --> 00:40:10,055 I barely got room for myself. 812 00:40:10,089 --> 00:40:11,641 This is the last of it. 813 00:40:11,710 --> 00:40:13,055 It's gonna be tight, 814 00:40:13,089 --> 00:40:14,779 us all living together when that baby comes. 815 00:40:14,848 --> 00:40:15,779 It's only temporary. 816 00:40:15,848 --> 00:40:17,089 You'll make it work. 817 00:40:17,779 --> 00:40:19,572 Kim's welfare's coming here, right? 818 00:40:20,607 --> 00:40:21,607 Why are you asking? 819 00:40:22,538 --> 00:40:23,572 Power's gonna double. 820 00:40:23,607 --> 00:40:25,607 Groceries ain't cheap. 821 00:40:25,641 --> 00:40:28,055 Kim's not stayin' here without pullin' her weight. 822 00:40:28,089 --> 00:40:30,365 She's pregnant with your grandchild. 823 00:40:32,676 --> 00:40:34,089 Look at that heart. 824 00:40:34,089 --> 00:40:35,917 Bleeding all over the place. 825 00:40:35,917 --> 00:40:38,434 You must think I'm runnin' a charity. 826 00:40:38,503 --> 00:40:39,710 Wanna help? 827 00:40:42,124 --> 00:40:44,055 I never said anything about money. 828 00:40:47,021 --> 00:40:49,021 Let her stay with her baby daddy then. 829 00:40:50,572 --> 00:40:51,572 No, wait. 830 00:41:09,158 --> 00:41:11,089 I'm just trying to protect her. 831 00:41:11,124 --> 00:41:13,158 You can't shake a bad reputation. 832 00:41:13,158 --> 00:41:14,262 I'm her father. 833 00:41:14,262 --> 00:41:16,641 I can't just watch my daughter crash and burn. 834 00:41:16,676 --> 00:41:19,917 Doug, Leah is not some deer in headlights 835 00:41:19,952 --> 00:41:21,952 that needs to be saved by her daddy. 836 00:41:27,641 --> 00:41:28,745 Marcie Diggs. 837 00:41:28,779 --> 00:41:31,676 Remember, regardless of what you may think, 838 00:41:31,745 --> 00:41:33,124 we are the good guys, 839 00:41:38,089 --> 00:41:39,124 Marcie. 840 00:42:06,745 --> 00:42:09,262 I could use a drink or three. 841 00:42:09,331 --> 00:42:10,400 Care to join me? 842 00:42:10,434 --> 00:42:12,883 I have a date but I will gladly take a rain cheque 843 00:42:12,917 --> 00:42:14,089 as long as you're buying. 844 00:42:15,331 --> 00:42:18,262 Hey, um, is Marcie Diggs around? 845 00:42:18,331 --> 00:42:20,124 Sorry, she went home for the night. 846 00:42:21,089 --> 00:42:22,503 Ah, thanks. 847 00:42:24,676 --> 00:42:25,848 Hey Marcie's friend, 848 00:42:26,814 --> 00:42:28,193 are you up for a drink? 849 00:42:38,572 --> 00:42:39,572 Open it. 850 00:42:46,710 --> 00:42:48,158 Now you can make your own. 851 00:42:49,745 --> 00:42:51,021 Here, I'll show you. 852 00:42:53,365 --> 00:42:54,538 Yarah. 853 00:42:59,745 --> 00:43:00,917 See, Yarah, 854 00:43:00,917 --> 00:43:02,469 a mistake was made but justice prevailed. 855 00:43:02,469 --> 00:43:05,986 You were racially profiled and discriminated against. 856 00:43:05,986 --> 00:43:08,745 Yes but because of lawyers like Marcie 857 00:43:08,779 --> 00:43:10,124 the system worked. 858 00:43:10,158 --> 00:43:12,055 Okay, Dad.