1 00:00:50,802 --> 00:00:52,636 Well, at first, his letters 2 00:00:52,702 --> 00:00:56,606 and phone calls were adoring, 3 00:00:57,507 --> 00:00:59,076 but when I didn't return the affection, 4 00:00:59,143 --> 00:01:04,949 the letters and the calls became threatening, violent. 5 00:01:05,382 --> 00:01:07,484 Long before he started stalking me, 6 00:01:07,551 --> 00:01:10,254 he went after my best friend, Deborah voorhees 7 00:01:10,320 --> 00:01:13,257 from "Friday the 13th" franchise. 8 00:01:13,323 --> 00:01:15,492 Deborah and I met when 9 00:01:15,559 --> 00:01:18,461 we were both starting out in Hollywood. 10 00:01:18,528 --> 00:01:21,799 You know, once you get well-known in Hollywood, 11 00:01:21,866 --> 00:01:24,302 the friends you knew before you made it 12 00:01:24,401 --> 00:01:26,938 are the only ones you really trust. 13 00:01:27,004 --> 00:01:30,174 To my shame, I didn't believe Deborah. 14 00:01:30,241 --> 00:01:33,845 I thought she was just paranoid. 15 00:01:34,344 --> 00:01:35,780 Fans can say creepy things. 16 00:01:35,847 --> 00:01:38,381 It doesn't mean they really want to hurt you. 17 00:01:39,349 --> 00:01:43,855 I was sure that the stalker was just an obsessed fan. 18 00:01:45,056 --> 00:01:46,389 No one dangerous. 19 00:01:48,893 --> 00:01:50,393 Karma's a bitch. 20 00:02:54,258 --> 00:02:57,061 Can you make sure to give them extra hay? 21 00:03:04,302 --> 00:03:05,502 How are you guys doing? 22 00:03:05,568 --> 00:03:07,470 We're doing pretty good. 23 00:03:07,872 --> 00:03:08,973 Grandma! 24 00:03:09,040 --> 00:03:10,607 Oh, hey, sweetie! 25 00:03:10,674 --> 00:03:12,243 How are you? 26 00:03:12,310 --> 00:03:13,677 Good. 27 00:03:13,743 --> 00:03:15,612 All right guys, have fun. 28 00:03:15,679 --> 00:03:17,348 Keep grandma out of trouble. 29 00:03:17,415 --> 00:03:18,548 Hey, Kelsie. 30 00:03:18,615 --> 00:03:20,617 - Wanna go for a ride? - Yes. 31 00:03:20,684 --> 00:03:22,753 You have to help me get some kindling first 32 00:03:22,820 --> 00:03:25,022 - for tonight, okay? - Okay. 33 00:03:25,722 --> 00:03:28,491 I love you more than chocolate chip cookies, grandma. 34 00:03:28,558 --> 00:03:35,366 I love you more than peach pie and homemade ice cream. 35 00:03:35,766 --> 00:03:37,034 Sounds delicious. 36 00:03:37,101 --> 00:03:39,569 Come on. Help me carry this in. 37 00:03:39,636 --> 00:03:41,439 We might've packed this one too heavy. 38 00:03:41,504 --> 00:03:42,539 Try. 39 00:03:42,605 --> 00:03:44,141 All right. 40 00:03:44,208 --> 00:03:45,209 Here we go. 41 00:03:45,276 --> 00:03:47,744 Birdie, come on. 42 00:03:48,578 --> 00:03:49,780 All right. 43 00:03:49,847 --> 00:03:50,991 I'm gonna go get the water bottle. 44 00:03:51,015 --> 00:03:52,582 - I'll be right back. - Okay. 45 00:04:03,427 --> 00:04:04,694 I'll race ya. 46 00:04:07,630 --> 00:04:08,966 Birdie! 47 00:04:09,033 --> 00:04:10,067 Birdie? 48 00:04:11,235 --> 00:04:12,770 Probably found a rabbit. 49 00:04:12,837 --> 00:04:14,438 Oh, I bet she did. 50 00:04:14,504 --> 00:04:15,940 She'll catch up to us, though. 51 00:04:16,007 --> 00:04:17,341 She will. 52 00:04:17,408 --> 00:04:18,708 When's grandpa gonna be home? 53 00:04:18,776 --> 00:04:20,077 Not until tomorrow morning. 54 00:04:20,144 --> 00:04:22,213 - You wanna talk to him? - Yeah. 55 00:04:42,133 --> 00:04:43,968 Come on, come on. 56 00:04:44,035 --> 00:04:45,315 - Let's go. - What about grandpa? 57 00:04:56,347 --> 00:04:58,115 Hey sweetie. 58 00:05:18,035 --> 00:05:20,337 Come on, we need to hurry. 59 00:05:23,874 --> 00:05:24,875 Stay right here with me. 60 00:05:24,942 --> 00:05:27,044 Do not leave my side. 61 00:05:27,111 --> 00:05:29,947 No, no flashlight. We don't want any lights. 62 00:05:30,014 --> 00:05:30,881 Come on. 63 00:05:30,948 --> 00:05:32,349 Come on, stay right with me. 64 00:05:34,118 --> 00:05:35,718 Come on, hurry. 65 00:05:46,764 --> 00:05:49,066 Tina! 66 00:05:50,868 --> 00:05:51,945 I promise you I'll be back. 67 00:05:51,969 --> 00:05:54,371 I don't want to. 68 00:05:54,438 --> 00:05:55,773 I'm scared. 69 00:05:57,108 --> 00:05:58,175 Get inside. 70 00:05:58,242 --> 00:05:59,243 Come on. 71 00:06:02,780 --> 00:06:04,415 Be very, very quiet. 72 00:06:05,249 --> 00:06:08,385 Do not come out until I come for you. 73 00:06:13,824 --> 00:06:15,259 Gran, no! 74 00:06:16,293 --> 00:06:17,727 Tina! 75 00:06:17,795 --> 00:06:21,165 Where are you, you son of a bitch! 76 00:06:21,799 --> 00:06:23,067 Where are you! 77 00:06:23,134 --> 00:06:24,667 Tina! 78 00:06:24,734 --> 00:06:28,005 I'm gonna kill you, you motherfucker! 79 00:06:39,483 --> 00:06:41,252 Tina! 80 00:06:44,421 --> 00:06:46,223 Tina. 81 00:07:13,450 --> 00:07:15,252 You were always my favorite. 82 00:07:15,319 --> 00:07:17,388 Why did you ignore me? 83 00:07:39,410 --> 00:07:41,178 All right, do it a couple of times. 84 00:07:41,245 --> 00:07:43,180 Okay, all right. Looks good, guys. 85 00:07:43,247 --> 00:07:44,949 All right, so just in a few moves, 86 00:07:45,015 --> 00:07:47,451 you can defend yourself from a much bigger attacker. 87 00:07:48,285 --> 00:07:50,187 My much bigger attacker, right here. 88 00:07:50,254 --> 00:07:51,355 You ready? 89 00:07:58,329 --> 00:08:00,369 All right, guys, we're gonna work on that next week. 90 00:08:05,436 --> 00:08:06,736 Bye. 91 00:08:06,804 --> 00:08:08,164 Bye, Wesley, I'll see you tomorrow? 92 00:08:11,575 --> 00:08:13,177 Hi, baby. 93 00:08:13,244 --> 00:08:16,380 Just wanted to call and tell you I'm thinking about you. 94 00:08:17,314 --> 00:08:19,617 Kind of a hard day for both of us. 95 00:08:20,451 --> 00:08:24,088 Still wake up and remember that she's not here. 96 00:08:24,154 --> 00:08:27,258 Expect her to call me for lunch or a drink 97 00:08:27,324 --> 00:08:28,993 or to brag on you. 98 00:08:29,059 --> 00:08:33,464 13 years, you think I'd be over it by now. 99 00:08:34,798 --> 00:08:36,066 Anyway. 100 00:08:37,501 --> 00:08:40,070 Just wanted to call and tell you I love you 101 00:08:40,137 --> 00:08:41,972 and I'm thinking about you. 102 00:08:42,039 --> 00:08:44,475 Take care of yourself, okay? 103 00:08:44,541 --> 00:08:47,945 You're my best friend, dash. 104 00:10:04,021 --> 00:10:05,356 Oh, sh... babe, it's me. 105 00:10:05,422 --> 00:10:06,523 Chris. 106 00:10:06,590 --> 00:10:07,991 What were you thinking? 107 00:10:08,058 --> 00:10:09,893 I was thinking I need to rethink having 108 00:10:09,960 --> 00:10:11,962 an MMA fighter as a girlfriend. 109 00:10:33,517 --> 00:10:35,252 ♪ 13 ♪ 110 00:10:38,823 --> 00:10:41,760 Just because your father... 111 00:10:41,826 --> 00:10:44,428 Just because your father... 112 00:10:44,495 --> 00:10:45,729 Oh. 113 00:10:46,163 --> 00:10:47,498 Owns half of... 114 00:10:47,564 --> 00:10:50,300 Half of Malibu doesn't make you a Princess. 115 00:10:50,367 --> 00:10:52,336 You're just the same lowlife bitch 116 00:10:52,403 --> 00:10:55,172 that crawled out of the gutters of the south side. 117 00:10:55,572 --> 00:10:58,575 And then our villain hits me with a roundhouse kick. 118 00:10:58,642 --> 00:11:01,412 Knocks the gun out of my hand, grabs it. 119 00:11:02,146 --> 00:11:04,148 Stabs me, and I'm rushed to the hospital, 120 00:11:04,214 --> 00:11:08,218 but we don't know if I live or if I die. 121 00:11:09,386 --> 00:11:11,790 Until contract negotiations. 122 00:11:11,856 --> 00:11:13,123 Exactly. 123 00:11:14,859 --> 00:11:16,994 ♪ 13 ♪ 124 00:11:18,662 --> 00:11:23,667 ♪ Watching you tonight ♪ 125 00:11:25,135 --> 00:11:27,704 ♪ You are ♪ 126 00:11:27,772 --> 00:11:30,607 ♪ You are my ♪ 127 00:11:30,674 --> 00:11:35,646 ♪ Little girl, yeah, I'm cool tonight ♪ 128 00:11:35,712 --> 00:11:39,716 ♪ 13 ♪ 129 00:11:39,784 --> 00:11:44,988 ♪ Waitin' on you tonight ♪ 130 00:11:46,123 --> 00:11:49,393 ♪ 13 ♪ 131 00:11:49,460 --> 00:11:51,728 ♪ It's Friday night ♪ 132 00:11:56,333 --> 00:11:58,035 Hey, everybody, James a. Janisse here 133 00:11:58,101 --> 00:11:59,470 at a three-day horror convention 134 00:11:59,536 --> 00:12:01,538 held every year in Pasadena, California. 135 00:12:01,605 --> 00:12:03,445 They are celebrating their 10 year anniversary. 136 00:12:03,507 --> 00:12:04,876 So let's see what they got inside. 137 00:12:07,411 --> 00:12:09,446 Everyone here is just so into the horror genre, 138 00:12:09,513 --> 00:12:11,181 and everyone here is so friendly. 139 00:12:11,248 --> 00:12:13,050 They're the nicest people. 140 00:12:13,116 --> 00:12:14,752 That's so cool. 141 00:12:17,287 --> 00:12:20,357 - Fan of the movie? - Oh yeah. 142 00:12:22,426 --> 00:12:24,194 Thanks for being a fan. Have fun. 143 00:12:31,803 --> 00:12:34,137 I've had a crush on you since I was a kid. 144 00:12:34,204 --> 00:12:36,540 Not a little nervous, are you? 145 00:12:36,607 --> 00:12:37,842 Come on, let's get this. 146 00:12:45,850 --> 00:12:47,451 Nice to meet you. 147 00:12:48,853 --> 00:12:50,554 Give me one second. 148 00:12:58,863 --> 00:13:00,030 Hey, Kelsie. 149 00:13:00,097 --> 00:13:01,131 Hey, lar. 150 00:13:01,198 --> 00:13:02,800 You coming? 151 00:13:02,867 --> 00:13:04,544 I'm gonna be a little late, I had a family emergency. 152 00:13:04,568 --> 00:13:06,570 My son was in an electrical accident at work. 153 00:13:06,637 --> 00:13:08,539 I don't know the details, but he's okay. 154 00:13:08,605 --> 00:13:11,074 He's good, thinks he's bulletproof like his mama. 155 00:13:11,141 --> 00:13:12,709 Okay, good. 156 00:13:12,777 --> 00:13:14,020 I saw your table, I just didn't see you, so I was worried. 157 00:13:14,044 --> 00:13:15,512 Okay. All right. 158 00:13:15,579 --> 00:13:16,781 All right, I'll see you soon. 159 00:13:16,848 --> 00:13:18,115 Thanks. 160 00:13:19,583 --> 00:13:20,651 Okay, sorry. 161 00:13:23,654 --> 00:13:25,823 Where the hell's my photo album? 162 00:13:29,761 --> 00:13:31,963 - Thank you. - You have a great weekend. 163 00:13:32,030 --> 00:13:33,397 Excuse me, sorry. 164 00:13:33,463 --> 00:13:34,942 Big Hollywood producer coming through. 165 00:13:34,966 --> 00:13:37,802 Mike merryman, hi, how are you? 166 00:13:37,869 --> 00:13:40,170 Oh, excuse me, sorry, don't mean to interrupt, 167 00:13:40,237 --> 00:13:41,238 but I gotta interrupt. 168 00:13:41,305 --> 00:13:42,874 Mike merryman, how are you? 169 00:13:42,941 --> 00:13:44,575 Caitlin price. 170 00:13:44,641 --> 00:13:45,676 I love your work. 171 00:13:45,742 --> 00:13:47,021 Oh my god, I've been following you. 172 00:13:47,045 --> 00:13:48,412 You're amazing. 173 00:13:48,478 --> 00:13:51,415 You are my favorite new up and coming actress. 174 00:13:51,481 --> 00:13:53,259 By the way, can we get a photo? Let's get a photo. 175 00:13:53,283 --> 00:13:55,252 Let's get this. There you go. 176 00:13:55,319 --> 00:13:57,087 Hey, that's 35 bucks. 177 00:13:57,154 --> 00:13:58,655 Yeah, yeah, I'll get it, okay. 178 00:13:58,722 --> 00:14:00,657 All right, look good, there we go. 179 00:14:00,724 --> 00:14:01,725 Cute. 180 00:14:01,793 --> 00:14:03,126 Hey, listen. 181 00:14:03,193 --> 00:14:04,370 You know what, I want to put you in my new movie. 182 00:14:04,394 --> 00:14:06,030 I'm working on "bloodlust III." 183 00:14:06,096 --> 00:14:07,497 So I think we should have dinner. 184 00:14:07,564 --> 00:14:09,499 - Yeah, okay. - You're so cute, look at you. 185 00:14:09,566 --> 00:14:12,369 Oh, I'm so sorry you had to die. 186 00:14:15,572 --> 00:14:18,408 Junior, you're a fuckin' asswipe. 187 00:14:20,444 --> 00:14:22,112 Thanks for the compliment, ma. 188 00:14:34,926 --> 00:14:36,627 Hmm, get security. 189 00:14:37,494 --> 00:14:39,797 Does it look real? Can you check it? 190 00:14:39,864 --> 00:14:41,365 Thank you, sorry. 191 00:14:43,001 --> 00:14:44,002 Let me see that machete. 192 00:14:50,273 --> 00:14:51,843 Damn, good job. 193 00:14:51,909 --> 00:14:53,243 Thanks, guys. 194 00:14:56,179 --> 00:14:57,180 Thank you. 195 00:14:57,247 --> 00:14:58,582 Sorry about that. 196 00:14:59,182 --> 00:15:00,484 - What's your name? - Rose. 197 00:15:00,550 --> 00:15:01,753 Rose. 198 00:15:05,957 --> 00:15:07,691 - Oh, hey, baby! - Hey, guys! 199 00:15:07,759 --> 00:15:09,326 Hey! 200 00:15:09,393 --> 00:15:11,829 Is there anything else I can get you ladies of horror? 201 00:15:11,896 --> 00:15:13,163 Yes, a big hug! 202 00:15:13,230 --> 00:15:14,364 Oh, beautiful. 203 00:15:14,431 --> 00:15:16,968 How are you? Good to see you. 204 00:15:17,035 --> 00:15:18,268 - Thank you. - Hi. 205 00:15:18,335 --> 00:15:20,370 Always a pleasure, hi, how are you? 206 00:15:20,437 --> 00:15:22,172 - Can I get in there? - Have a seat! 207 00:15:22,239 --> 00:15:24,142 - Of course! - Yes! 208 00:15:24,207 --> 00:15:25,242 Let's take a selfie. 209 00:15:25,308 --> 00:15:26,543 This is it. 210 00:15:26,610 --> 00:15:29,080 - Hey! - Four musketeers! 211 00:15:29,147 --> 00:15:30,547 Woo! 212 00:15:31,748 --> 00:15:34,118 Hey, hey, hey, guys, you gotta see this. 213 00:15:34,184 --> 00:15:36,219 You gotta see this. 214 00:15:40,657 --> 00:15:42,359 What's up guys? Drumdums here. 215 00:15:42,426 --> 00:15:44,762 What's you're about to see is horrifying. 216 00:15:44,829 --> 00:15:46,496 Lar park Lincoln, the horror icon, 217 00:15:46,563 --> 00:15:48,198 has been brutally murdered. 218 00:15:48,265 --> 00:15:51,535 - What? - This went live 30 minutes ago. 219 00:15:51,601 --> 00:15:55,338 Lar's live broadcast has been captured over the dark net. 220 00:15:58,176 --> 00:15:59,476 Can you hear me? 221 00:15:59,543 --> 00:16:01,445 Can you ping me, can someone locate me? 222 00:16:02,345 --> 00:16:03,714 I don't know where I am. 223 00:16:05,248 --> 00:16:06,583 Check this out, guys. 224 00:16:06,650 --> 00:16:08,052 Horror producer vincente disanti 225 00:16:08,119 --> 00:16:09,720 is calling for an investigation. 226 00:16:09,787 --> 00:16:13,057 Best known for producing the fan film "never hike alone," 227 00:16:13,124 --> 00:16:15,827 where he played the iconic killer, Jason voorhees. 228 00:16:15,893 --> 00:16:18,796 Disanti is producing a found footage slasher 229 00:16:18,863 --> 00:16:20,263 called "snuffed out." 230 00:16:20,330 --> 00:16:22,900 Lar was supposed to star in that film. 231 00:16:22,967 --> 00:16:24,434 You know, I just can't help but think 232 00:16:24,501 --> 00:16:26,037 that history is repeating itself here. 233 00:16:26,104 --> 00:16:28,072 I mean, what's to say the person behind this 234 00:16:28,139 --> 00:16:29,850 isn't the same person who's behind the death 235 00:16:29,874 --> 00:16:30,707 of Deb voorhees? 236 00:16:30,775 --> 00:16:32,476 And how are we ever gonna know? 237 00:16:32,542 --> 00:16:35,146 Wait, has lar park Lincoln been brutally murdered? 238 00:16:35,213 --> 00:16:38,415 Or is this just a publicity stunt for her new movie? 239 00:16:38,482 --> 00:16:42,519 Please tell me this isn't happening. 240 00:16:42,586 --> 00:16:47,992 I'm so... he's here. 241 00:16:51,929 --> 00:16:52,997 No, no, no, no, no! 242 00:16:54,431 --> 00:16:55,767 Brutally murdered. 243 00:16:58,535 --> 00:17:00,972 It's just a publicity stunt. 244 00:17:05,877 --> 00:17:08,345 I'm sorry, I'm so sorry, I didn't mean... 245 00:17:09,379 --> 00:17:11,281 - Jeez. - I didn't, I'm sorry! 246 00:17:12,817 --> 00:17:13,817 Just... 247 00:17:14,718 --> 00:17:16,386 Can you walk her to her room? 248 00:17:16,453 --> 00:17:17,922 Yeah, I got it. 249 00:17:21,926 --> 00:17:23,795 - Kelsie, hey. - Just leave me alone. 250 00:17:23,861 --> 00:17:25,029 Are you okay? 251 00:17:29,801 --> 00:17:35,006 ♪ You couldn't feel it turning in your bones ♪ 252 00:17:36,140 --> 00:17:41,411 ♪ All rising, it's the devil you know ♪ 253 00:17:42,379 --> 00:17:47,584 ♪ And all that fear that you own ♪ 254 00:17:48,552 --> 00:17:53,124 ♪ Vagrant heart turns you cold ♪ 255 00:17:53,191 --> 00:17:57,228 ♪ And that humming in your ear ♪ 256 00:17:57,295 --> 00:17:59,197 ♪ Something we all know ♪ 257 00:17:59,263 --> 00:18:03,768 ♪ And that humming that you fear, it's the devil you know ♪ 258 00:18:13,177 --> 00:18:14,846 Dash! 259 00:18:15,246 --> 00:18:18,783 Come out and play! 260 00:18:21,152 --> 00:18:22,186 Dash! 261 00:18:22,253 --> 00:18:23,587 This is Kelsie voorhees. 262 00:18:23,653 --> 00:18:25,622 I need security at room 215 immediately. 263 00:18:25,689 --> 00:18:26,991 On our way. 264 00:18:28,059 --> 00:18:30,427 Dash! 265 00:18:30,493 --> 00:18:32,897 Did you get my picture? 266 00:18:32,964 --> 00:18:35,833 I think you would have been nice. 267 00:18:53,818 --> 00:18:55,485 I need security up here now. 268 00:18:55,552 --> 00:18:57,487 Hotel security checked the hall and stairwell, 269 00:18:57,554 --> 00:18:58,789 no one is there. 270 00:18:58,856 --> 00:19:00,523 Then no one is knocking at my door. 271 00:19:00,590 --> 00:19:01,524 Then he has to have a room close by to hide in, 272 00:19:01,591 --> 00:19:03,194 like come on! 273 00:19:03,261 --> 00:19:05,562 Maybe your sweet Dee will want to play. 274 00:19:09,599 --> 00:19:11,068 Come on, babe. 275 00:19:11,135 --> 00:19:12,779 I know, I'm sorry. Somebody was banging on the door 276 00:19:12,803 --> 00:19:14,513 - and they were trying to get me. - Hey, hey, hey. 277 00:19:14,537 --> 00:19:15,873 You're okay. 278 00:19:15,940 --> 00:19:18,475 Kels, when I'm with you, no one can hurt you. 279 00:19:18,541 --> 00:19:20,177 You're safe. 280 00:19:20,244 --> 00:19:21,611 Okay? 281 00:19:21,678 --> 00:19:23,781 - Okay. - All right. 282 00:19:23,848 --> 00:19:25,216 Come here. 283 00:19:25,283 --> 00:19:26,516 I got you. 284 00:19:32,123 --> 00:19:33,690 ♪ Magazine ♪ 285 00:19:33,758 --> 00:19:37,560 ♪ Every night you're in my dreams ♪ 286 00:19:37,627 --> 00:19:40,563 ♪ Friends tell me to tell you so ♪ 287 00:19:40,630 --> 00:19:43,633 ♪ But I'm still waiting for your call ♪ 288 00:19:43,700 --> 00:19:47,504 ♪ And I'm haunted by your reverie ♪ 289 00:19:47,570 --> 00:19:51,175 ♪ Haunted, please come back to me ♪ 290 00:20:15,433 --> 00:20:16,499 Private property, buddy. 291 00:20:16,566 --> 00:20:17,969 Time to go home. 292 00:20:39,123 --> 00:20:40,191 Lar! 293 00:20:45,463 --> 00:20:46,696 Lar. 294 00:20:52,736 --> 00:20:54,671 Lar, are you here? 295 00:21:01,879 --> 00:21:03,280 Freeze. 296 00:21:03,347 --> 00:21:04,815 Keep moving, let's go. 297 00:21:04,882 --> 00:21:06,317 You don't understand. 298 00:21:06,384 --> 00:21:07,617 That way. 299 00:21:09,652 --> 00:21:11,155 You need to listen to me! 300 00:21:11,222 --> 00:21:12,655 Be quiet! 301 00:21:13,958 --> 00:21:15,359 - She's yours. - Okay. 302 00:21:15,426 --> 00:21:16,903 Get those people out of the back yard, please. 303 00:21:16,927 --> 00:21:18,295 I'm telling you something is wrong. 304 00:21:18,362 --> 00:21:19,962 Kelsie, what the hell are you doing here? 305 00:21:19,997 --> 00:21:21,141 - Listen to me. - No body, there's no weapon, 306 00:21:21,165 --> 00:21:22,699 there's no murder. 307 00:21:22,767 --> 00:21:24,101 Have you seen the video? 308 00:21:24,168 --> 00:21:25,379 There was some kind of a found footage 309 00:21:25,403 --> 00:21:26,736 slasher horror thing. 310 00:21:26,804 --> 00:21:28,272 It's a publicity stunt. 311 00:21:28,339 --> 00:21:29,615 Okay, well she wouldn't have left her cat, okay? 312 00:21:29,639 --> 00:21:30,975 - There's no food. - Kelsie- 313 00:21:31,042 --> 00:21:32,518 - there's no water, I'm telling you something... 314 00:21:32,542 --> 00:21:33,820 - Listen, to me lady! - Is wrong. 315 00:21:33,844 --> 00:21:35,645 So we're all getting off the property 316 00:21:35,712 --> 00:21:37,214 or I'm gonna put the cuffs on you. 317 00:21:37,281 --> 00:21:39,026 That is up to you, that's up to all of you people, 318 00:21:39,050 --> 00:21:41,052 but we are off the property. 319 00:21:45,990 --> 00:21:48,192 Cuffs are coming out if you're still on this property 320 00:21:48,259 --> 00:21:49,559 in five minutes. 321 00:22:02,639 --> 00:22:04,707 Hey Kelsie, look over here. 322 00:22:19,622 --> 00:22:20,858 Oh my god. 323 00:22:22,592 --> 00:22:23,828 No. 324 00:22:25,429 --> 00:22:26,764 Oh. 325 00:22:32,602 --> 00:22:33,971 Hello? 326 00:22:37,074 --> 00:22:38,209 Hello? 327 00:22:42,847 --> 00:22:45,816 Oh my god, what is this? 328 00:22:50,387 --> 00:22:51,621 Hello? 329 00:22:53,257 --> 00:22:54,758 Anybody! 330 00:23:25,389 --> 00:23:26,991 Naughty girl. 331 00:23:27,057 --> 00:23:29,726 Just when I was bringing you some dinner, 332 00:23:29,793 --> 00:23:31,661 and some chocolate. 333 00:23:31,728 --> 00:23:33,197 Your favorite, right? 334 00:23:33,264 --> 00:23:34,664 Cold water? 335 00:23:35,065 --> 00:23:36,934 It's been three days. 336 00:23:37,001 --> 00:23:40,304 I'm sure you would've really enjoyed that. 337 00:23:43,807 --> 00:23:45,708 There's no escape. 338 00:23:45,910 --> 00:23:48,012 Why are you doing this? 339 00:23:48,078 --> 00:23:50,381 I don't wanna hurt you, Tina. 340 00:23:50,915 --> 00:23:52,715 I wanna take care of you. 341 00:23:54,585 --> 00:23:56,120 I'm not Tina. 342 00:23:57,388 --> 00:23:59,722 You shouldn't post your worst fears 343 00:23:59,790 --> 00:24:01,525 for the world to see. 344 00:24:01,592 --> 00:24:04,328 Welcome to your hell. 345 00:24:17,341 --> 00:24:18,943 Please come back. 346 00:24:21,579 --> 00:24:23,314 I've been really naughty. 347 00:24:24,815 --> 00:24:26,417 But I've learned my lesson. 348 00:24:31,355 --> 00:24:34,191 Let me out for a little bit, please? 349 00:24:35,993 --> 00:24:39,330 When I was a kid, my dad 350 00:24:39,396 --> 00:24:42,800 used to lock me in the basement when I was bad. 351 00:24:42,866 --> 00:24:46,470 The only thing I had to keep me company 352 00:24:46,537 --> 00:24:49,240 was a stack of vhs tapes. 353 00:24:49,306 --> 00:24:54,511 "Friday the 13th" and "Halloween," the entire sagas. 354 00:24:55,546 --> 00:24:58,015 You all became my family. 355 00:24:59,383 --> 00:25:00,884 You're all I had. 356 00:25:01,652 --> 00:25:04,855 So I wrote, and I wrote. 357 00:25:06,156 --> 00:25:12,062 But you never wrote back! 358 00:25:13,998 --> 00:25:15,299 I would have written. 359 00:25:16,200 --> 00:25:18,002 If I had gotten your letters. 360 00:25:19,503 --> 00:25:21,272 You sound so nice. 361 00:25:22,640 --> 00:25:24,074 I didn't get any of the letters. 362 00:25:24,141 --> 00:25:26,377 If I got the letters, I would have written. 363 00:25:26,877 --> 00:25:29,413 I'm so sorry that everybody hurt you. 364 00:25:30,347 --> 00:25:35,986 You just let me out a minute, just for a minute. 365 00:25:38,489 --> 00:25:40,391 Just hold my hand. 366 00:25:43,661 --> 00:25:44,995 Sir. 367 00:25:45,062 --> 00:25:46,497 You're weak! 368 00:25:46,563 --> 00:25:48,032 Pathetic. 369 00:25:50,000 --> 00:25:53,570 No one will ever find you but the rats 370 00:25:53,637 --> 00:25:56,440 that will feast on your corpse. 371 00:26:17,194 --> 00:26:18,562 Ah. 372 00:26:19,430 --> 00:26:20,464 Hey, judie. 373 00:26:20,531 --> 00:26:21,865 Oh my god. 374 00:26:21,932 --> 00:26:23,534 Been way too long. 375 00:26:23,600 --> 00:26:26,337 You had a stalker, right? 376 00:26:26,403 --> 00:26:27,604 Yeah. 377 00:26:27,671 --> 00:26:29,206 Why is, somebody bothering you? 378 00:26:29,273 --> 00:26:32,309 Yeah, it started out as normal kinda creepy stuff, 379 00:26:32,376 --> 00:26:34,645 like "you're my best friend," or "wouldn't it be cool 380 00:26:34,712 --> 00:26:38,349 if you died in real life like you did in 'Friday the 13th'?" 381 00:26:38,415 --> 00:26:41,585 But then, he's sending photos now. 382 00:26:43,987 --> 00:26:47,624 Hard copies started showing up in my mailbox, 383 00:26:47,691 --> 00:26:52,831 in a menu at a restaurant, in my gym bag, my home. 384 00:26:52,896 --> 00:26:54,565 Even at my mother's home. 385 00:27:20,759 --> 00:27:22,426 Sausalito murders. 386 00:27:24,595 --> 00:27:27,866 I've covered higher profile murder cases in my day, 387 00:27:27,931 --> 00:27:29,900 the oj Simpson trial. 388 00:27:29,967 --> 00:27:33,971 But this one still haunts me. 389 00:27:35,774 --> 00:27:37,241 Dale. 390 00:27:37,307 --> 00:27:39,844 Is it true that you were in "Friday the 13th?" 391 00:27:39,910 --> 00:27:41,345 Yes. 392 00:27:41,412 --> 00:27:43,547 A blue bikini. 393 00:27:43,614 --> 00:27:45,048 That is so cool. 394 00:27:45,449 --> 00:27:48,218 All right, guys, your assignment for the weekend. 395 00:27:48,285 --> 00:27:50,387 I want you to go out and produce a news story 396 00:27:50,454 --> 00:27:53,056 about something exciting you do over the weekend. 397 00:27:53,123 --> 00:27:54,191 All right, got it? 398 00:27:54,258 --> 00:27:55,359 Not sure I can film that. 399 00:27:56,727 --> 00:27:58,362 Grow up, jerk. 400 00:28:15,814 --> 00:28:17,047 Please. 401 00:28:21,786 --> 00:28:23,020 Hmm. 402 00:28:29,828 --> 00:28:31,195 What is this? 403 00:28:32,529 --> 00:28:34,131 What the fuck? 404 00:28:38,837 --> 00:28:40,070 What? 405 00:28:47,812 --> 00:28:49,513 What the... 406 00:28:56,453 --> 00:28:57,721 Okay, okay. 407 00:29:01,658 --> 00:29:03,193 Answer. 408 00:29:13,403 --> 00:29:14,571 Come on. 409 00:29:29,152 --> 00:29:30,587 James. 410 00:29:32,155 --> 00:29:34,491 Someone's out there, John. 411 00:29:39,029 --> 00:29:40,664 John! 412 00:29:50,040 --> 00:29:51,375 Basement. 413 00:29:51,441 --> 00:29:52,476 Go. 414 00:30:30,882 --> 00:30:32,850 Oh my god. 415 00:30:47,464 --> 00:30:49,600 University of Los Angeles. 416 00:30:49,666 --> 00:30:51,735 Room 131. 417 00:30:51,803 --> 00:30:53,170 Building nine. 418 00:30:55,339 --> 00:30:56,808 There's a man. 419 00:30:56,874 --> 00:30:59,043 He's trying to get into my classroom. 420 00:30:59,109 --> 00:31:01,411 Oh fuck, he's here now.. 421 00:31:01,478 --> 00:31:03,714 Help, please hurry. 422 00:31:05,817 --> 00:31:07,317 Hello, Debbie. 423 00:31:07,384 --> 00:31:09,754 I'm one of your biggest fans. 424 00:31:19,162 --> 00:31:21,099 Get out of here, now! 425 00:31:24,134 --> 00:31:25,736 Oh god. 426 00:31:26,370 --> 00:31:27,839 Bitch! 427 00:31:47,859 --> 00:31:50,828 So, are you gonna leave me in suspense? 428 00:31:52,195 --> 00:31:53,630 Did you get it? 429 00:31:54,331 --> 00:31:56,067 Well, the director went on and on 430 00:31:56,134 --> 00:32:00,737 about how big a fan he is, had me sign a couple things, 431 00:32:01,906 --> 00:32:03,273 and then turned me down. 432 00:32:04,075 --> 00:32:05,676 What? 433 00:32:06,243 --> 00:32:08,112 Seriously? 434 00:32:08,178 --> 00:32:09,713 Kane, his fucking loss. 435 00:32:10,580 --> 00:32:12,582 He said he couldn't see the legendary 436 00:32:12,649 --> 00:32:15,953 Kane hodder in a role like this. 437 00:32:16,653 --> 00:32:18,588 Run into this all the time. 438 00:32:18,655 --> 00:32:21,324 Everybody thinks I'm just a silent killer. 439 00:32:21,391 --> 00:32:22,827 I'm sick of it. 440 00:32:22,894 --> 00:32:24,528 I believe in you. 441 00:32:24,594 --> 00:32:29,033 Kane, who cares if some fucking asshole producer does? 442 00:32:29,100 --> 00:32:30,267 Look, Kane. 443 00:32:30,333 --> 00:32:31,769 This has always been your dream. 444 00:32:31,836 --> 00:32:34,271 Let's green-light this ourselves. 445 00:32:34,337 --> 00:32:35,672 We'll produce the play. 446 00:32:35,739 --> 00:32:38,642 I'll be your Stella, you'll be my Stanley. 447 00:32:39,877 --> 00:32:41,012 Maybe you're right. 448 00:32:41,946 --> 00:32:45,282 So is that crazy stalker still bothering you? 449 00:32:50,121 --> 00:32:51,421 Kane, I'm worried. 450 00:32:52,489 --> 00:32:55,159 A lot of actresses are worried. 451 00:32:55,225 --> 00:32:57,728 I've seen a lot of fanboys in my day. 452 00:33:01,331 --> 00:33:03,734 There's just something about this one. 453 00:34:12,569 --> 00:34:14,272 - Jen? - Kane? 454 00:34:14,337 --> 00:34:16,140 It's happening again. 455 00:34:16,207 --> 00:34:17,741 Okay, have you called the police? 456 00:34:17,809 --> 00:34:21,344 I've called them before, it doesn't do any good. 457 00:34:21,411 --> 00:34:23,051 They come, they take a report, they leave. 458 00:34:23,114 --> 00:34:25,817 Have they traced the phone number at least? 459 00:34:25,883 --> 00:34:26,918 They've tried. 460 00:34:28,385 --> 00:34:29,821 He uses burner phones. 461 00:34:31,222 --> 00:34:35,458 I block one number, by the next day, he has another. 462 00:34:35,525 --> 00:34:36,636 Please tell me you're almost here. 463 00:34:36,660 --> 00:34:37,962 Do you trust me? 464 00:34:38,029 --> 00:34:39,429 Of course. 465 00:34:39,496 --> 00:34:40,865 I'm close by. 466 00:34:41,598 --> 00:34:43,400 Go up to your room, turn off your light 467 00:34:43,466 --> 00:34:45,335 - like you're going to bed. - Why? 468 00:34:45,402 --> 00:34:46,871 Just do it. 469 00:34:46,938 --> 00:34:48,438 I'm on my way. 470 00:34:48,505 --> 00:34:49,841 Be there soon. 471 00:36:25,202 --> 00:36:26,370 Kane! 472 00:36:42,719 --> 00:36:45,756 The one thing the franchise taught me 473 00:36:45,823 --> 00:36:49,559 is that death is an art. 474 00:36:52,763 --> 00:36:56,733 I take great pride designing each and every 475 00:36:56,801 --> 00:36:59,569 one of my kills for my loves. 476 00:37:01,973 --> 00:37:03,074 Jen. 477 00:37:04,909 --> 00:37:07,610 You used to take my breath away. 478 00:37:07,677 --> 00:37:10,613 Now I'm gonna take yours. 479 00:37:20,557 --> 00:37:21,792 Jen! 480 00:37:36,673 --> 00:37:37,808 Jen, Jen, Jen, Jen! 481 00:37:49,086 --> 00:37:50,221 Nearly lost you. 482 00:38:10,207 --> 00:38:11,342 Kane! 483 00:38:11,409 --> 00:38:12,443 Kane! 484 00:38:12,510 --> 00:38:14,779 Don't you dare die on me! 485 00:38:14,845 --> 00:38:17,647 You don't have to yell, I'm right in front of you. 486 00:38:20,717 --> 00:38:22,019 You can't die. 487 00:38:23,653 --> 00:38:24,889 You're Kane hodder. 488 00:38:26,689 --> 00:38:28,793 You're Kane hodder. 489 00:38:29,860 --> 00:38:31,062 I'm Kane hodder, yep. 490 00:38:32,263 --> 00:38:35,598 Flesh and blood, I bleed like everyone else. 491 00:38:36,599 --> 00:38:38,069 No. 492 00:38:38,135 --> 00:38:43,307 That Kane on the screen, yeah, he can never die. 493 00:38:46,377 --> 00:38:48,279 But that's not reality. 494 00:38:49,780 --> 00:38:52,149 I'm a husband to a beautiful woman, 495 00:38:53,951 --> 00:38:58,189 and father to two amazing sons. 496 00:39:05,362 --> 00:39:10,234 I was there when my dad was at the end of his life, 497 00:39:11,368 --> 00:39:14,238 and I never said, "I love you." 498 00:39:15,940 --> 00:39:20,377 Please, tell my wife and sons that I love them. 499 00:39:29,753 --> 00:39:31,889 No stunt coordinator. 500 00:39:42,032 --> 00:39:43,601 Hang in there, buddy. 501 00:39:43,666 --> 00:39:45,302 EMT is on the way. 502 00:40:05,122 --> 00:40:07,992 Hey, come on, sleepyhead. 503 00:40:09,894 --> 00:40:12,396 Dear god, what time did you get up? 504 00:40:13,264 --> 00:40:14,765 Six. 505 00:40:16,901 --> 00:40:20,004 I love you for not waking me up then. 506 00:40:20,070 --> 00:40:21,305 Love you too. 507 00:40:22,840 --> 00:40:24,341 I can do this. 508 00:40:37,054 --> 00:40:39,890 Hey Ronnie, you know where my gold earrings are? 509 00:40:39,957 --> 00:40:41,468 Yeah, I saw you put them in the jewelry box 510 00:40:41,492 --> 00:40:43,360 - last night. - Yeah, but they're not there. 511 00:40:47,331 --> 00:40:48,365 Well, that's weird. 512 00:40:50,700 --> 00:40:52,136 You must've dropped them. 513 00:40:55,973 --> 00:40:57,374 No, not on the floor. 514 00:40:59,476 --> 00:41:01,512 I guess we're both losing our minds. 515 00:41:24,535 --> 00:41:26,036 Dee. 516 00:41:39,683 --> 00:41:42,019 Get it together, Dee. 517 00:41:42,086 --> 00:41:44,355 Hey Dee, I'm heading out to the grocery store 518 00:41:44,421 --> 00:41:47,024 to pick up a few things. You need anything? 519 00:41:49,193 --> 00:41:50,027 Dee? 520 00:41:50,094 --> 00:41:52,363 No, nothing, sorry. 521 00:41:53,163 --> 00:41:54,231 You okay? 522 00:41:54,298 --> 00:41:56,800 Yeah, just an upset stomach. 523 00:41:58,769 --> 00:42:00,938 I won't be long, honey. 524 00:42:03,140 --> 00:42:05,309 Call me if you need anything. 525 00:42:34,305 --> 00:42:35,539 Come on. 526 00:42:35,606 --> 00:42:37,107 Past time to leave. 527 00:42:49,253 --> 00:42:51,121 Little short, don't you think? 528 00:42:54,591 --> 00:42:56,360 Hey Dee, it's judie. 529 00:42:56,427 --> 00:42:58,429 So the producer of "snuffed out," 530 00:42:58,495 --> 00:43:01,565 that thing that I showed you guys the other day, 531 00:43:01,632 --> 00:43:04,735 vincente disanti, he wants you to star in it. 532 00:43:05,369 --> 00:43:07,071 Yeah, he's a little bit of an ass, 533 00:43:07,137 --> 00:43:11,642 but he's a really good producer, and I'm in it, so. 534 00:43:12,576 --> 00:43:17,581 So expect a call and would love to work 535 00:43:18,982 --> 00:43:21,085 with the great Dee Wallace, finally. 536 00:43:21,151 --> 00:43:22,511 All right, let me know how it goes. 537 00:43:22,553 --> 00:43:23,620 Bye. 538 00:43:26,023 --> 00:43:27,358 Bit of an ass, huh? 539 00:43:27,424 --> 00:43:29,526 She'll be expecting your call. 540 00:43:29,593 --> 00:43:30,861 Well, thank you. 541 00:43:38,902 --> 00:43:40,604 - Kelsie. - Mm-hmm. 542 00:43:40,671 --> 00:43:41,972 Hey, Kelsie. 543 00:43:42,039 --> 00:43:43,516 You know, I don't know if you know this, 544 00:43:43,540 --> 00:43:45,743 but first of all, great work out there today. 545 00:43:45,810 --> 00:43:47,111 - Amazing stuff. - Thank you! 546 00:43:47,177 --> 00:43:48,545 But also, I don't know if you know, 547 00:43:48,612 --> 00:43:51,548 but I actually collect all of your cage fights. 548 00:43:51,615 --> 00:43:53,283 - I've got all of them. - That's nice. 549 00:43:53,350 --> 00:43:54,485 Yeah. 550 00:43:54,551 --> 00:43:56,220 Why are you putting the robe on, though? 551 00:43:56,286 --> 00:43:57,697 Gotta keep wardrobe clean. You know this, Mike. 552 00:43:57,721 --> 00:43:58,998 Yeah, I know, but then you ruin the view 553 00:43:59,022 --> 00:44:00,524 for the rest of us. 554 00:44:00,859 --> 00:44:01,860 'Cause, well... 555 00:44:01,925 --> 00:44:03,394 Great scene, kels. 556 00:44:03,460 --> 00:44:07,297 Kelsie, are you doing the shower scene later? 557 00:44:08,265 --> 00:44:09,834 Uh-huh. 558 00:44:09,900 --> 00:44:11,435 That's good. 559 00:44:11,502 --> 00:44:13,971 'Cause I'm really looking forward to the nude scene. 560 00:44:15,372 --> 00:44:16,440 Aren't we all. 561 00:44:16,507 --> 00:44:17,508 Aren't we all. 562 00:44:17,574 --> 00:44:19,543 Yeah, I think everybody here is. 563 00:44:19,610 --> 00:44:20,677 Chris! 564 00:44:21,512 --> 00:44:24,314 - Hey baby. - Ah, lips, lips, lips! 565 00:44:26,450 --> 00:44:27,484 Cute. 566 00:44:31,388 --> 00:44:34,158 So, you're the lucky guy, huh? 567 00:44:35,459 --> 00:44:36,660 You get to... 568 00:44:37,461 --> 00:44:39,496 Out my index finger in the okay sign? 569 00:44:40,765 --> 00:44:42,299 With her. 570 00:44:42,901 --> 00:44:44,067 - With her. - All the time. 571 00:44:44,134 --> 00:44:45,602 All the time. 572 00:44:46,805 --> 00:44:48,038 You're a lucky guy. 573 00:44:52,543 --> 00:44:54,511 - Where'd you get that? - What? 574 00:44:56,781 --> 00:44:58,783 I've never seen that before. 575 00:45:00,284 --> 00:45:02,619 Jesus Christ, who the fuck is that guy? 576 00:45:02,686 --> 00:45:04,154 Mike merryman. 577 00:45:04,221 --> 00:45:05,565 Put like a hundred grand into the film 578 00:45:05,589 --> 00:45:07,224 so now he gets to be a pain in the ass. 579 00:45:07,291 --> 00:45:09,626 Grabs my ass one more time, there's about to be 580 00:45:09,693 --> 00:45:11,295 an accident with the curling iron. 581 00:45:11,361 --> 00:45:13,163 He grabbed my ass yesterday. 582 00:45:14,431 --> 00:45:15,666 What? 583 00:45:15,732 --> 00:45:18,001 He can grab my ass any time. 584 00:45:18,368 --> 00:45:20,370 Honey, that's just Mike being Mike. 585 00:45:20,437 --> 00:45:22,406 You put that much money into a movie, 586 00:45:22,473 --> 00:45:26,176 you have carte blanche to handle all the goods. 587 00:45:26,243 --> 00:45:28,378 Can't do anything about it. 588 00:45:28,947 --> 00:45:30,414 Nor would I want to. 589 00:45:30,481 --> 00:45:32,616 - I can do something about it. - Chris. 590 00:45:32,683 --> 00:45:33,684 I like my job. 591 00:45:33,750 --> 00:45:35,085 What are you doing here? 592 00:45:35,152 --> 00:45:36,396 100k, that's not even that much money. 593 00:45:36,420 --> 00:45:38,388 This is like a $2.5 million film. 594 00:45:38,455 --> 00:45:39,858 It's enough they let him hang on set 595 00:45:39,924 --> 00:45:41,134 and be as creepy as he wants to be. 596 00:45:41,158 --> 00:45:42,493 Kelsie, we have one more scene 597 00:45:42,559 --> 00:45:44,361 and you are released for the day. 598 00:45:44,428 --> 00:45:46,196 Part your lips a little bit? 599 00:45:46,263 --> 00:45:48,432 As per your agent, you have the next three days off. 600 00:45:48,499 --> 00:45:52,669 Second ad will send you a call sheet Wednesday night 601 00:45:52,736 --> 00:45:54,216 - with- - part your lips a little bit? 602 00:45:55,572 --> 00:45:58,175 - Uh-huh. - Grabbed my ass yesterday. 603 00:45:58,242 --> 00:45:59,576 You put that much money... 604 00:45:59,643 --> 00:46:02,179 I'm looking forward to the nude scene. 605 00:46:02,246 --> 00:46:04,715 Kelsie. You with me? 606 00:46:04,782 --> 00:46:06,550 Yeah. 607 00:46:06,617 --> 00:46:07,785 Great. 608 00:46:07,852 --> 00:46:11,355 Okay people, back in five, back in five. 609 00:46:11,421 --> 00:46:13,958 - Yeah, I'm gonna grab food. - Okay. 610 00:46:14,024 --> 00:46:15,359 Kels. 611 00:46:15,425 --> 00:46:17,528 Some producer guy wants to meet you. 612 00:46:19,463 --> 00:46:20,965 - Oh, hey, Kelsie voorhees? - Hi. 613 00:46:21,031 --> 00:46:22,642 Vincente disanti, I'm the producer on "snuffed out." 614 00:46:22,666 --> 00:46:23,878 We're currently casting for the film, and I- 615 00:46:23,902 --> 00:46:25,569 - "snuffed out?" - Yeah. 616 00:46:25,636 --> 00:46:27,748 You're the creep exploiting the death of lar park Lincoln, 617 00:46:27,772 --> 00:46:29,106 and my grandmother. 618 00:46:29,172 --> 00:46:30,942 You're advertising everywhere. 619 00:46:31,009 --> 00:46:33,811 The same man who killed Deborah voorhees also killed lar? 620 00:46:33,878 --> 00:46:35,847 Really? That's tasteless. 621 00:46:35,914 --> 00:46:37,791 What happened to your grandmother was unfortunate. 622 00:46:37,815 --> 00:46:38,816 Unfortunate? 623 00:46:38,883 --> 00:46:40,317 Kelsie, I understand- 624 00:46:40,384 --> 00:46:41,594 - were you in the woods that night? 625 00:46:41,618 --> 00:46:42,897 Did you watch your grandmother die? 626 00:46:42,921 --> 00:46:44,621 You don't understand shit. 627 00:46:44,688 --> 00:46:46,758 Kelsie, we're ready for you. 628 00:46:48,826 --> 00:46:50,193 All right, let's be honest. 629 00:46:50,260 --> 00:46:51,671 You only got cast in this role because you're 630 00:46:51,695 --> 00:46:53,139 a cute little cage fighter with the last name 631 00:46:53,163 --> 00:46:54,731 of a famous slasher movie villain. 632 00:46:54,799 --> 00:46:56,810 We're both opportunists, so come on, what do you say? 633 00:46:56,834 --> 00:46:58,101 Fuck you. 634 00:46:58,803 --> 00:47:00,103 All right, let's do this. 635 00:47:00,170 --> 00:47:02,439 All right. Quiet on the set. 636 00:47:03,240 --> 00:47:05,609 - Sound? Camera? - Audio speeds. Rolling. 637 00:47:05,676 --> 00:47:08,278 Scene 44, Victor, take one, Mark. 638 00:47:10,747 --> 00:47:11,849 Action. 639 00:47:31,268 --> 00:47:33,938 Somebody help me, please! 640 00:47:38,508 --> 00:47:39,710 Babe, it's not your fault. 641 00:47:39,777 --> 00:47:41,079 I didn't double, triple check it. 642 00:47:41,144 --> 00:47:42,746 Kels, it's not your job. 643 00:47:42,814 --> 00:47:44,281 A woman is dead! 644 00:47:44,348 --> 00:47:45,817 And she died in my hands. 645 00:47:45,883 --> 00:47:48,953 Do you think it matters whose fucking job it was?! 646 00:47:49,020 --> 00:47:50,687 Dammit! 647 00:47:52,122 --> 00:47:55,292 I didn't fucking check the knife. 648 00:47:58,195 --> 00:47:59,229 Babe. 649 00:47:59,296 --> 00:48:00,798 Just stay home tonight. 650 00:48:00,865 --> 00:48:02,532 I don't want you driving in this state 651 00:48:02,599 --> 00:48:04,501 and I can't make the plane either. 652 00:48:04,568 --> 00:48:06,269 I haven't slept in 24 hours. 653 00:48:06,336 --> 00:48:07,437 I'm exhausted. 654 00:48:07,504 --> 00:48:08,840 I just need her, Chris. 655 00:48:08,906 --> 00:48:10,507 I know, I know. 656 00:48:10,574 --> 00:48:12,694 I'll drive you anywhere you want to go in the morning. 657 00:48:41,973 --> 00:48:43,841 - Birdie. - What's wrong? 658 00:48:46,543 --> 00:48:48,578 If anything happens to me... 659 00:48:48,645 --> 00:48:51,049 Nothing's gonna happen to you. 660 00:48:51,115 --> 00:48:52,416 Deborah. 661 00:48:53,151 --> 00:48:56,353 You cannot live your life in fear. 662 00:48:56,420 --> 00:48:57,789 I feel it in my gut. 663 00:48:58,890 --> 00:49:00,724 This fanboy is dangerous. 664 00:49:02,060 --> 00:49:03,326 Sweetheart. 665 00:49:06,463 --> 00:49:08,665 Who's gonna be my grandma now? 666 00:49:08,732 --> 00:49:10,367 I will be your grandma, sweetheart. 667 00:49:13,171 --> 00:49:14,806 I will be your grandma forever. 668 00:49:16,174 --> 00:49:17,407 Hey. 669 00:49:17,474 --> 00:49:19,242 God, honey, please don't do that. 670 00:49:19,309 --> 00:49:20,610 Sorry, babe. 671 00:49:23,781 --> 00:49:25,248 You need to eat. 672 00:49:25,315 --> 00:49:26,616 Not hungry. 673 00:49:27,617 --> 00:49:29,854 You know grieving won't bring her back. 674 00:49:30,955 --> 00:49:34,025 Every anniversary of her death, it's the same thing. 675 00:49:34,092 --> 00:49:35,459 When's this gonna finally end? 676 00:49:35,525 --> 00:49:37,227 I don't know, honey, maybe when my friend 677 00:49:37,294 --> 00:49:38,896 isn't dead anymore. 678 00:49:41,364 --> 00:49:42,900 You gotta stop blaming yourself. 679 00:49:42,967 --> 00:49:44,434 You couldn't have known. 680 00:49:44,501 --> 00:49:46,971 Okay look, we've been over this a million times. 681 00:49:47,038 --> 00:49:50,440 I should have believed her and I should have done something. 682 00:50:03,320 --> 00:50:06,523 You make such a beautiful murdered woman. 683 00:50:08,692 --> 00:50:11,763 Who likes looking at photos of naked dead women? 684 00:50:11,829 --> 00:50:13,363 Horror fans. 685 00:50:16,768 --> 00:50:18,368 Beautiful. 686 00:50:18,435 --> 00:50:19,669 That's a wrap, guys. 687 00:50:25,542 --> 00:50:27,344 There's my girls! 688 00:50:27,410 --> 00:50:28,712 Hi, sweetheart. 689 00:50:29,881 --> 00:50:32,382 I wanna pet him, I wanna pet him! 690 00:50:32,449 --> 00:50:33,918 Okay, okay. 691 00:50:33,985 --> 00:50:36,720 Everybody's gonna get a chance with the doggy. 692 00:50:36,788 --> 00:50:38,122 Hey, thanks. 693 00:50:38,189 --> 00:50:40,290 The kids always cheer her up. 694 00:50:40,357 --> 00:50:41,491 Love you, mom. 695 00:50:41,558 --> 00:50:42,994 Have a good day, Abby. 696 00:50:43,060 --> 00:50:44,427 Bye guys. 697 00:50:44,494 --> 00:50:46,363 We'll pick them up Monday morning, okay? 698 00:50:46,429 --> 00:50:48,365 - Okay. - Hey. 699 00:50:48,431 --> 00:50:50,433 Let me take that for you. 700 00:50:50,500 --> 00:50:52,870 What do you got in here, rocks? 701 00:50:56,473 --> 00:50:57,541 There we go. 702 00:50:57,607 --> 00:50:58,843 - Hold up. - Okay. 703 00:50:58,910 --> 00:51:02,312 Is it refrigerator-ready, grandma? 704 00:51:02,379 --> 00:51:03,680 Oh! 705 00:51:04,215 --> 00:51:05,549 I don't know, let's go see. 706 00:51:05,615 --> 00:51:07,584 Come on, walk this way. 707 00:51:18,062 --> 00:51:19,096 Love it. 708 00:51:20,064 --> 00:51:21,265 Thank you. 709 00:51:21,331 --> 00:51:24,001 Oh. 710 00:51:26,771 --> 00:51:27,905 Janey. 711 00:51:28,405 --> 00:51:29,506 Yeah. 712 00:51:29,573 --> 00:51:30,975 How are you? 713 00:51:33,376 --> 00:51:35,612 Can we look at the stars, grandma? 714 00:51:36,646 --> 00:51:38,381 Well, hey, I hope you have good news. 715 00:51:38,448 --> 00:51:40,450 Grandma, can we set up the telescope? 716 00:51:40,517 --> 00:51:41,986 Stars, stars, let's go, grandma! 717 00:51:42,053 --> 00:51:43,120 I already set it up. 718 00:51:43,187 --> 00:51:44,421 Come on, you guys. 719 00:51:44,487 --> 00:51:45,923 We're gonna look at pluto. 720 00:51:51,829 --> 00:51:53,563 They won't even read it? 721 00:51:53,630 --> 00:51:55,465 - What are you seeing? - Stars! 722 00:51:56,133 --> 00:51:59,103 That's called the milky way. 723 00:51:59,170 --> 00:52:00,304 It's like a billion stars. 724 00:52:00,370 --> 00:52:02,572 No, I understand. 725 00:52:02,639 --> 00:52:05,243 Okay, thank you, thanks for letting me know. 726 00:52:05,309 --> 00:52:06,576 Don't worry, Cynthia. 727 00:52:06,643 --> 00:52:09,646 I'll put you back in the spotlight. 728 00:52:54,225 --> 00:52:55,558 What's the matter? 729 00:52:55,625 --> 00:52:57,161 There's somebody out there. 730 00:52:57,228 --> 00:52:58,329 I saw him. 731 00:52:58,863 --> 00:53:00,530 Don't you look at me like that. 732 00:53:00,597 --> 00:53:02,366 I saw him. 733 00:53:02,432 --> 00:53:04,434 Is it the bad guy, grandma? 734 00:53:04,501 --> 00:53:06,603 Oh, no, it's not. 735 00:53:06,670 --> 00:53:08,205 There's no bad guy. 736 00:53:08,272 --> 00:53:09,673 I'm not crazy. 737 00:53:11,208 --> 00:53:13,277 Grandma, are you okay? 738 00:53:13,344 --> 00:53:14,644 Yes, sweetie. 739 00:53:15,712 --> 00:53:17,514 Hey, no, one's there. 740 00:53:17,580 --> 00:53:19,216 It's just a shadow. 741 00:53:19,283 --> 00:53:20,785 Come on, it's time to go to bed. 742 00:53:21,618 --> 00:53:23,888 I've got a great story for you guys. 743 00:53:26,991 --> 00:53:28,759 If this doesn't stop, our son isn't gonna 744 00:53:28,826 --> 00:53:31,095 let us see our grandkids anymore. 745 00:53:31,162 --> 00:53:32,830 Is that what you want? 746 00:53:32,897 --> 00:53:34,065 Nope. 747 00:53:36,000 --> 00:53:37,534 Dee. 748 00:53:49,180 --> 00:53:51,715 Anybody can locate me. 749 00:53:52,549 --> 00:53:55,252 Please tell my son... 750 00:53:55,319 --> 00:53:56,586 That I love him so much. 751 00:54:01,025 --> 00:54:02,692 Locate me. 752 00:54:02,760 --> 00:54:04,261 I don't know where I am. 753 00:54:04,694 --> 00:54:06,130 Please, please. 754 00:54:06,197 --> 00:54:08,631 No! 755 00:54:24,714 --> 00:54:28,752 Now we have some really sad news to report. 756 00:54:28,819 --> 00:54:31,022 "Friday the 13th" actress Tiffany helm 757 00:54:31,088 --> 00:54:33,623 was found stabbed to death late last night 758 00:54:33,690 --> 00:54:36,093 outside of her Hollywood Hills home. 759 00:54:36,160 --> 00:54:39,864 She was stabbed nine times in the neck and abdomen, 760 00:54:39,930 --> 00:54:43,733 and some reports are even saying her head 761 00:54:43,801 --> 00:54:45,836 was completely severed. 762 00:54:45,903 --> 00:54:49,040 Police haven't made any arrests yet, but they are saying, 763 00:54:49,106 --> 00:54:51,409 it looks like she was the victim of a stalker 764 00:54:51,475 --> 00:54:55,046 in which she was referred to as her character's name, 765 00:54:55,112 --> 00:54:56,180 Violet. 766 00:54:56,247 --> 00:54:57,982 Yeah, pretty creepy. 767 00:54:58,049 --> 00:55:00,117 Now of course, thoughts and prayers go out 768 00:55:00,184 --> 00:55:01,352 to Tiffany's family. 769 00:55:01,419 --> 00:55:03,586 And you know guys, we all love the films, 770 00:55:03,653 --> 00:55:06,123 the kills, the blood, the Gore, 771 00:55:06,190 --> 00:55:08,292 but when it's happening in real life, 772 00:55:08,359 --> 00:55:09,960 it can be pretty scary. 773 00:55:10,027 --> 00:55:12,963 So stay safe out there and let's hope that they can catch 774 00:55:13,030 --> 00:55:16,067 whoever is responsible for this very soon. 775 00:55:23,474 --> 00:55:24,574 Hey, babe. 776 00:55:24,641 --> 00:55:25,910 You need to wake up. 777 00:55:26,676 --> 00:55:27,945 Chris. 778 00:55:28,012 --> 00:55:29,080 Chris! 779 00:55:29,146 --> 00:55:30,314 Come on. 780 00:55:30,381 --> 00:55:31,449 Seriously? 781 00:55:39,223 --> 00:55:42,259 Pick up, pick up, pick up, pick up. 782 00:55:48,999 --> 00:55:50,334 What is your emergency? 783 00:55:50,401 --> 00:55:51,878 Hi, I need to report a possible murder. 784 00:55:51,902 --> 00:55:53,137 What is your address? 785 00:55:53,204 --> 00:55:55,139 No, it's my friend, Dee Wallace. 786 00:55:55,206 --> 00:55:57,341 I'm afraid something's gonna happen to her. 787 00:55:57,408 --> 00:55:58,909 Kelsie voorhees? 788 00:55:58,976 --> 00:56:02,379 Is there an immediate threat at Ms. Wallace's house? 789 00:56:02,446 --> 00:56:03,981 Well, no, not that I know of, 790 00:56:04,048 --> 00:56:05,425 but some really weird things are happening and- 791 00:56:05,449 --> 00:56:07,617 - okay, if there is an immediate threat, 792 00:56:07,684 --> 00:56:09,686 call back, we will send a unit out there. 793 00:56:09,752 --> 00:56:13,090 Otherwise, you're welcome to call the non-emergency number. 794 00:56:13,157 --> 00:56:14,568 I'm sure detective Evans will be happy 795 00:56:14,592 --> 00:56:16,193 to hear from you again. 796 00:56:16,726 --> 00:56:18,362 Shit. 797 00:56:39,049 --> 00:56:41,385 Grandma, I had a bad dream. 798 00:56:42,652 --> 00:56:43,954 Uh-oh. 799 00:56:44,021 --> 00:56:45,356 Come on. 800 00:56:46,023 --> 00:56:48,592 Dreams aren't real, you know. 801 00:56:48,658 --> 00:56:50,928 It feels real. 802 00:56:50,995 --> 00:56:54,532 Hey, you know where I got this doll? 803 00:56:54,598 --> 00:56:56,400 This was my mommy's doll. 804 00:56:56,467 --> 00:57:00,938 And she gave it to me when I was about your age. 805 00:57:01,738 --> 00:57:03,207 She's really pretty. 806 00:57:03,274 --> 00:57:04,542 Isn't she? 807 00:57:04,608 --> 00:57:06,443 Just like you. 808 00:57:06,510 --> 00:57:07,912 Would you like to have her? 809 00:57:07,978 --> 00:57:09,413 - Mm-hmm. - Uh-huh. 810 00:57:09,480 --> 00:57:10,781 Okay. 811 00:57:12,715 --> 00:57:15,718 Can we watch a funny movie? 812 00:57:15,786 --> 00:57:17,321 Ah-ha. 813 00:57:18,055 --> 00:57:21,926 I think this was all a ruse to get to stay up later 814 00:57:21,992 --> 00:57:23,227 and watch a movie. 815 00:57:23,294 --> 00:57:25,129 Maybe! 816 00:57:25,196 --> 00:57:26,764 Maybe. 817 00:57:28,199 --> 00:57:31,202 All right, let's see what we can find. 818 00:57:35,573 --> 00:57:37,441 Hold on. 819 00:57:39,476 --> 00:57:40,511 Hey, Kelsie. 820 00:57:40,578 --> 00:57:41,744 It's a little late. 821 00:57:41,812 --> 00:57:43,113 Got the kids this weekend. 822 00:57:43,180 --> 00:57:44,481 Okay, hi. 823 00:57:44,548 --> 00:57:46,426 Lock your doors, hide the kids in the hiding place 824 00:57:46,450 --> 00:57:48,028 and get your gun and point it at the door. 825 00:57:48,052 --> 00:57:49,853 If anyone comes through, fire. 826 00:57:50,788 --> 00:57:51,822 Oh my gosh. 827 00:57:51,889 --> 00:57:53,123 What, what happened? 828 00:57:53,190 --> 00:57:55,593 All the electricity just went out. 829 00:57:55,659 --> 00:57:56,961 Okay. 830 00:57:57,027 --> 00:57:58,329 Someone cut the electrical lines. 831 00:57:58,395 --> 00:57:59,763 I am on my way. 832 00:57:59,830 --> 00:58:01,298 Kelsie, I saw him. 833 00:58:01,365 --> 00:58:03,300 Go, get your gun, now. 834 00:58:03,367 --> 00:58:06,237 - Okay, I'll see you soon. - Okay. 835 00:58:06,303 --> 00:58:07,638 Okay. 836 00:58:07,705 --> 00:58:09,549 - All right, sweetheart. - Grandma, what's going on? 837 00:58:09,573 --> 00:58:12,476 You and I are gonna go find the safe place, remember? 838 00:58:12,543 --> 00:58:13,978 - Mm-hmm. - Yeah? 839 00:58:23,854 --> 00:58:25,222 Shh, it's okay. 840 00:58:26,323 --> 00:58:28,192 - Come on, honey. - What's going on? 841 00:58:28,259 --> 00:58:31,161 We're gonna go down to the safe place. 842 00:58:31,228 --> 00:58:33,364 It's all right, everything's fine. 843 00:58:33,430 --> 00:58:34,798 Hold on, wait! 844 00:58:37,801 --> 00:58:39,270 What's going on? 845 00:58:39,336 --> 00:58:41,438 Somebody cut the electrical line. 846 00:58:41,505 --> 00:58:42,539 - Cut? - Yes. 847 00:58:43,440 --> 00:58:45,442 Dee, it's probably just a fuse. 848 00:58:54,051 --> 00:58:55,452 I want scout. 849 00:58:55,519 --> 00:58:57,988 I'm gonna keep him for right now, sweetheart. 850 00:58:58,055 --> 00:59:00,557 Go in and be very, very quiet, right? 851 00:59:01,358 --> 00:59:03,127 No matter what, you don't come out. 852 00:59:03,193 --> 00:59:04,361 Okay. 853 00:59:04,428 --> 00:59:07,931 What if I need to go to the bathroom? 854 00:59:21,245 --> 00:59:23,414 Oh, Dee, are you crazy? 855 00:59:23,480 --> 00:59:25,082 Maybe. 856 00:59:25,149 --> 00:59:27,484 But I'm not taking any chances. 857 00:59:27,551 --> 00:59:28,752 Get behind me. 858 00:59:28,819 --> 00:59:30,521 That's it, I'm taking the kids out. 859 00:59:30,587 --> 00:59:32,856 No you're not. 860 00:59:35,726 --> 00:59:37,461 Just leave them where they are. 861 00:59:37,528 --> 00:59:40,431 You take 'em out of there and you're wrong, 862 00:59:40,497 --> 00:59:41,832 we all could get killed. 863 00:59:45,536 --> 00:59:46,805 You're gonna shoot me? 864 00:59:46,870 --> 00:59:48,472 If I have to. 865 00:59:51,208 --> 00:59:54,011 Just stay, get behind me. 866 00:59:56,781 --> 00:59:58,115 You're on your own. 867 01:00:02,553 --> 01:00:03,587 Ron! 868 01:00:19,503 --> 01:00:20,537 Ron. 869 01:00:23,874 --> 01:00:25,142 Ron. 870 01:00:34,952 --> 01:00:36,286 Ron? 871 01:00:57,341 --> 01:00:59,042 - It's me. - Oh. 872 01:00:59,109 --> 01:01:00,845 - It's me. - God, I coulda killed you. 873 01:01:00,911 --> 01:01:03,113 Actually you shot a bird's nest 30 feet above my head 874 01:01:03,180 --> 01:01:04,948 and 20 feet to the right, I'm good. 875 01:01:15,426 --> 01:01:17,694 What the hell are you doing? 876 01:01:17,762 --> 01:01:19,630 What's wrong with you? 877 01:01:20,564 --> 01:01:21,598 You called Scott?! 878 01:01:21,665 --> 01:01:23,133 I had to! 879 01:01:23,200 --> 01:01:24,711 Sorry, mom, you gave dad and I no other choice. 880 01:01:24,735 --> 01:01:26,670 We don't wanna leave grandma! 881 01:01:26,737 --> 01:01:28,005 They were fine! 882 01:01:28,071 --> 01:01:29,640 Jesus Christ! 883 01:01:29,706 --> 01:01:32,509 We've lost our daughter, now we've lost our grandkids. 884 01:01:32,576 --> 01:01:34,011 You, because of you! 885 01:01:34,077 --> 01:01:36,113 It's not me, it's you! 886 01:01:36,180 --> 01:01:37,948 God dammit, Dee! 887 01:01:51,328 --> 01:01:53,430 - It's just me, I'm sorry. - Don't do that! 888 01:01:53,497 --> 01:01:55,999 - Sorry. - Oh, you know better. 889 01:01:56,066 --> 01:01:57,468 What is this? 890 01:01:57,534 --> 01:02:00,003 I don't know. Can you get it? 891 01:02:15,752 --> 01:02:16,855 Oh, you're kidding. 892 01:02:16,921 --> 01:02:18,756 Cynthia strode? 893 01:02:18,823 --> 01:02:20,190 Open it. 894 01:02:20,257 --> 01:02:22,693 "Roses are red for a beautiful lady." 895 01:02:22,760 --> 01:02:24,228 You're my favorite scream queen. 896 01:02:24,294 --> 01:02:26,029 I first saw you when I was 12. 897 01:02:26,096 --> 01:02:28,031 I had a huge crush on you. 898 01:02:28,098 --> 01:02:29,566 Could you sign my photo? 899 01:02:29,633 --> 01:02:32,971 I've included $50 plus a self-addressed stamped envelope. 900 01:02:33,036 --> 01:02:34,571 You're the coolest. 901 01:02:34,638 --> 01:02:37,876 "Sincerely your number one fan, Kenneth Casper." 902 01:02:37,942 --> 01:02:40,077 - I love real fans. - Right? 903 01:02:40,143 --> 01:02:41,846 Kinda creepy 'cause it came to your house. 904 01:02:41,913 --> 01:02:43,280 Yeah, you think? 905 01:02:44,916 --> 01:02:47,518 Oh, but pretty roses. 906 01:02:49,186 --> 01:02:51,789 You want some tea? 907 01:03:06,169 --> 01:03:07,471 I'm so sorry. 908 01:03:08,873 --> 01:03:11,475 Unfortunately, we don't have a lot to go on. 909 01:03:14,645 --> 01:03:17,916 There was a piece of my hair cut out 910 01:03:17,982 --> 01:03:19,616 in the middle of the night. 911 01:03:19,683 --> 01:03:21,819 I didn't cut it out. 912 01:03:21,886 --> 01:03:25,222 That means this fanboy, he's not just watching me. 913 01:03:25,289 --> 01:03:28,058 He's coming into my home. 914 01:03:29,961 --> 01:03:31,495 Why didn't he just kill me? 915 01:03:33,564 --> 01:03:36,733 If the guy is a killer, he may get off 916 01:03:36,801 --> 01:03:39,003 on terrorizing his victims before the kill. 917 01:03:39,069 --> 01:03:41,271 The way a cat toys with a mouse. 918 01:03:41,338 --> 01:03:42,515 There's no signs of forced entry 919 01:03:42,539 --> 01:03:44,943 on this floor or downstairs. 920 01:03:45,009 --> 01:03:46,577 You did keep your doors locked? 921 01:03:46,643 --> 01:03:48,078 Of course. 922 01:03:48,145 --> 01:03:49,924 Dee, we wish that there was more that we could do, but- 923 01:03:49,948 --> 01:03:52,282 - he broke into my home. 924 01:03:52,349 --> 01:03:54,718 We're gonna send a squad car around periodically, 925 01:03:54,786 --> 01:03:56,153 keep an eye on the place. 926 01:03:56,219 --> 01:03:59,089 In the meantime, you keep your doors locked 927 01:03:59,156 --> 01:04:01,358 and your gun loaded. 928 01:04:26,683 --> 01:04:29,653 Dee, I won't doubt you again, okay? 929 01:04:29,720 --> 01:04:31,321 It's fine, really. 930 01:04:50,273 --> 01:04:52,643 - Hey babe. - Hello. 931 01:04:53,577 --> 01:04:55,046 - How's it going? - Good. 932 01:04:55,113 --> 01:04:56,346 Missed you. 933 01:04:57,381 --> 01:04:58,916 What happened to your hand? 934 01:04:58,983 --> 01:05:00,550 Oh. 935 01:05:00,617 --> 01:05:02,062 Nothing, just burned on the stove while I was cooking. 936 01:05:02,086 --> 01:05:03,153 Hey. 937 01:05:03,220 --> 01:05:04,421 - You must be Chris. - Yeah. 938 01:05:04,488 --> 01:05:05,766 - Hi Dee. - Hi, good to meet you. 939 01:05:05,790 --> 01:05:06,958 Nice to meet you. 940 01:05:07,025 --> 01:05:08,368 You're my first crush when I was younger. 941 01:05:08,392 --> 01:05:10,028 Okay. 942 01:05:10,094 --> 01:05:12,462 Oh, shit, sorry, I didn't mean to go all fanboy on you. 943 01:05:12,529 --> 01:05:13,563 That's okay, honey. 944 01:05:13,630 --> 01:05:15,066 Everybody's grown up on me. 945 01:05:15,133 --> 01:05:16,834 - Want a glass of wine? - Yeah. 946 01:05:16,901 --> 01:05:17,935 - You? - Of course. 947 01:05:18,002 --> 01:05:19,302 Yeah, of course. 948 01:05:22,439 --> 01:05:24,374 - Dee Wallace. - What? 949 01:05:25,308 --> 01:05:27,210 You're such a nerd. 950 01:05:27,277 --> 01:05:29,713 No, no, no, no, no, no. 951 01:05:29,781 --> 01:05:30,882 Not a chance. 952 01:05:30,948 --> 01:05:32,582 Okay. 953 01:05:32,649 --> 01:05:35,887 So you have to understand that even though Kelsie's grandma 954 01:05:35,953 --> 01:05:40,424 was a girly girl, she didn't take shit from nobody. 955 01:05:40,490 --> 01:05:42,827 Oh, sounds familiar. 956 01:05:42,894 --> 01:05:47,197 Like this one time, we stopped at this dance hall, 957 01:05:47,264 --> 01:05:50,333 and this dude comes over and he whispers 958 01:05:50,400 --> 01:05:52,469 something in her ear. 959 01:05:53,704 --> 01:05:55,873 Swear to god, she wouldn't ever tell me what it was, 960 01:05:55,940 --> 01:05:58,876 but she said it was so bad it would make a sailor blush. 961 01:05:58,943 --> 01:06:02,780 By this time, a whole bunch of people are coming through. 962 01:06:02,847 --> 01:06:05,582 She maneuvered around to let them through 963 01:06:05,649 --> 01:06:09,020 and she took her big old stiletto heel, 964 01:06:09,087 --> 01:06:10,955 buries it in this guy's arm. 965 01:06:12,056 --> 01:06:13,724 And that's what he did. 966 01:06:13,791 --> 01:06:15,126 Exactly. 967 01:06:15,193 --> 01:06:20,564 And she just dug that heel right in until he yelped. 968 01:06:21,531 --> 01:06:24,267 She turned and said, oh my god, I am so sorry. 969 01:06:24,334 --> 01:06:25,937 Oh, it was an accident. 970 01:06:26,003 --> 01:06:27,471 I didn't mean to do that. 971 01:06:27,537 --> 01:06:29,974 Nobody, nobody in the whole place 972 01:06:30,041 --> 01:06:33,343 knew that she meant to do it, that it wasn't an accident. 973 01:06:33,410 --> 01:06:34,611 She was something. 974 01:06:34,678 --> 01:06:36,313 - One more. - Oh no, no, no, no, 975 01:06:36,379 --> 01:06:37,714 - come on. - No more. 976 01:06:37,782 --> 01:06:38,916 I'm going to bed. 977 01:06:38,983 --> 01:06:40,383 Boo. 978 01:06:41,119 --> 01:06:42,352 - Oh. - Oh. 979 01:06:44,254 --> 01:06:45,655 Oh, sorry. 980 01:06:45,722 --> 01:06:47,759 I was hoping that you would sign this for me. 981 01:06:49,392 --> 01:06:51,294 Sure, yeah. 982 01:06:52,262 --> 01:06:53,563 Let me get my pen. 983 01:06:53,630 --> 01:06:55,332 Oh no, I got one right here. 984 01:06:55,398 --> 01:06:56,768 Here you go. 985 01:07:05,442 --> 01:07:07,377 - There you go. - Thank you. 986 01:07:07,444 --> 01:07:09,613 Awesome. Thank you so much, Dee. 987 01:07:11,149 --> 01:07:13,683 You remember to lock up. 988 01:07:14,451 --> 01:07:15,685 - Night. - Night. 989 01:07:15,752 --> 01:07:17,687 - Love you. - Love you. 990 01:07:20,992 --> 01:07:22,026 Really? 991 01:07:22,726 --> 01:07:23,761 Sorry. 992 01:07:27,397 --> 01:07:29,332 Last time, I promise. 993 01:07:55,760 --> 01:07:56,994 Chris? 994 01:08:27,758 --> 01:08:28,926 Ronnie. 995 01:08:29,827 --> 01:08:31,361 Ronnie, wake up. 996 01:08:33,396 --> 01:08:34,932 Wake up. 997 01:09:08,099 --> 01:09:09,133 Wake up. 998 01:09:14,138 --> 01:09:15,172 Help me. 999 01:09:16,740 --> 01:09:17,775 Help me! 1000 01:09:18,508 --> 01:09:20,011 Somebody help me! 1001 01:09:21,913 --> 01:09:23,147 Somebody help me! 1002 01:09:23,981 --> 01:09:25,515 Kelsie, help me! 1003 01:09:26,017 --> 01:09:27,051 Help me! 1004 01:09:27,118 --> 01:09:28,718 Oh! Kelsie! 1005 01:09:36,928 --> 01:09:38,561 Help me! 1006 01:09:38,628 --> 01:09:40,331 It's okay. 1007 01:10:26,143 --> 01:10:27,244 What? 1008 01:10:27,677 --> 01:10:29,512 I don't understand. 1009 01:10:29,914 --> 01:10:33,017 I wasn't there, I swear, I wasn't there. 1010 01:10:33,650 --> 01:10:35,685 How can that be? 1011 01:10:35,752 --> 01:10:37,520 I wasn't there. 1012 01:10:37,587 --> 01:10:39,622 - You killed her. - What? 1013 01:10:39,689 --> 01:10:41,624 - No, Kelsie. - Why? 1014 01:10:41,691 --> 01:10:43,260 She loved you. 1015 01:10:43,327 --> 01:10:45,763 No, Kelsie, no, I would never hurt her, you know that. 1016 01:10:49,867 --> 01:10:51,102 I'm sorry, come on. 1017 01:10:51,168 --> 01:10:53,070 I don't understand. 1018 01:10:53,771 --> 01:10:55,106 I wasn't there. 1019 01:10:55,172 --> 01:10:57,441 Don't do this, you know I can't do this. 1020 01:10:57,507 --> 01:10:59,176 You have the right to remain silent. 1021 01:10:59,243 --> 01:11:02,013 Lori, you know I couldn't do this to Ronnie. 1022 01:11:02,079 --> 01:11:03,680 Oh, don't do this. 1023 01:11:03,747 --> 01:11:05,383 Please don't do this. 1024 01:11:05,449 --> 01:11:07,060 Can and will be held against you in a court of law. 1025 01:11:07,084 --> 01:11:08,185 No! 1026 01:11:08,252 --> 01:11:09,787 You have the right to representation. 1027 01:11:09,854 --> 01:11:12,522 If you cannot afford it, one will be... 1028 01:12:16,954 --> 01:12:20,324 Whoever killed Deborah killed Ronnie. 1029 01:12:22,093 --> 01:12:24,161 And the video on my computer. 1030 01:12:24,228 --> 01:12:26,130 Please, I'm begging you. 1031 01:13:07,338 --> 01:13:09,173 The right side of her face has light on it, 1032 01:13:09,240 --> 01:13:11,909 but there's no light coming from the right side. 1033 01:13:11,976 --> 01:13:13,210 Only from the left. 1034 01:13:13,710 --> 01:13:15,012 Now watch this. 1035 01:13:17,148 --> 01:13:18,482 - See it? - See what? 1036 01:13:18,549 --> 01:13:19,649 Okay. 1037 01:13:19,716 --> 01:13:21,051 Look again. 1038 01:13:23,954 --> 01:13:26,257 All I see is a slight glitch. 1039 01:13:26,323 --> 01:13:27,391 It's not a glitch. 1040 01:13:29,360 --> 01:13:30,861 There. 1041 01:13:34,832 --> 01:13:37,234 - That a hand? - And a part of a forearm. 1042 01:13:37,301 --> 01:13:39,770 Someone not only superimposed Dee in the video, 1043 01:13:39,837 --> 01:13:42,139 but they've covered up the second killer. 1044 01:13:43,740 --> 01:13:45,075 Look. 1045 01:13:45,142 --> 01:13:47,244 This is what Dee was wearing on Saturday. 1046 01:13:52,183 --> 01:13:53,551 Look. 1047 01:13:53,617 --> 01:13:56,287 Dispatch, four-one-two, we got a wild one. 1048 01:13:57,388 --> 01:13:59,023 You gotta see this guy. 1049 01:14:00,658 --> 01:14:04,528 Found him in the woods outside miss Wallace's house. 1050 01:14:04,595 --> 01:14:07,031 Kelsie, Kelsie, baby, it's me. 1051 01:14:07,097 --> 01:14:08,909 Let them know I'm a producer on "bloodlust III." 1052 01:14:08,933 --> 01:14:10,234 I'm her producer. 1053 01:14:10,301 --> 01:14:12,735 I was just trying to say hi to Kelsie 1054 01:14:12,803 --> 01:14:14,338 and meet Dee for the first time. 1055 01:14:14,405 --> 01:14:15,705 No big deal. 1056 01:14:15,773 --> 01:14:17,374 He had these in his possession. 1057 01:14:17,441 --> 01:14:20,544 Guy swears he paid a buddy 250 bucks for a pint of blood. 1058 01:14:20,611 --> 01:14:21,946 I did! 1059 01:14:22,012 --> 01:14:23,623 I did, I just wanted it to be authentic looking. 1060 01:14:23,647 --> 01:14:26,150 You know, we're making a low budget horror movie here. 1061 01:14:26,217 --> 01:14:27,885 You know, you gotta do what you gotta do. 1062 01:14:27,952 --> 01:14:30,654 Spare no expense, but keep it within the budget. 1063 01:14:30,720 --> 01:14:32,022 That's what I was taught. 1064 01:14:32,089 --> 01:14:34,525 We just tested it in the onsite lab. 1065 01:14:34,592 --> 01:14:35,993 It's human. 1066 01:14:36,060 --> 01:14:37,304 Now we're gonna test it to see whether or not 1067 01:14:37,328 --> 01:14:39,196 it matches miss Wallace's husband. 1068 01:14:51,542 --> 01:14:54,511 Thanks for bringing me a change of clothes. 1069 01:14:54,578 --> 01:14:56,080 I'm sorry I doubted you. 1070 01:14:56,814 --> 01:14:58,015 That's okay. 1071 01:14:58,082 --> 01:15:00,150 I was beginning to suspect me too. 1072 01:15:00,851 --> 01:15:02,519 Come on, let's go. 1073 01:15:16,066 --> 01:15:17,701 We don't wanna be in here. 1074 01:15:17,768 --> 01:15:19,003 Why, what's wrong? 1075 01:15:19,069 --> 01:15:20,938 The house is bad. 1076 01:15:23,040 --> 01:15:24,441 No, sweetheart. 1077 01:15:25,776 --> 01:15:28,078 The house isn't bad. 1078 01:15:28,145 --> 01:15:30,581 Just something bad happened in the house. 1079 01:15:30,648 --> 01:15:33,317 Will the bad man come back? 1080 01:15:34,251 --> 01:15:37,354 Nope, they arrested him and he's in jail. 1081 01:15:37,421 --> 01:15:38,722 For good? 1082 01:15:38,789 --> 01:15:39,857 For good. 1083 01:15:39,923 --> 01:15:41,425 Do we have to stay in? 1084 01:15:43,560 --> 01:15:45,129 No, you go play. 1085 01:15:49,333 --> 01:15:50,769 Maybe the kids have a point. 1086 01:15:50,834 --> 01:15:52,236 Maybe you should move. 1087 01:15:52,603 --> 01:15:53,837 What? 1088 01:15:53,904 --> 01:15:55,472 Maybe you should move. 1089 01:15:56,540 --> 01:15:58,075 Not a chance. 1090 01:15:59,443 --> 01:16:02,379 You know how many memories there are of Ronnie 1091 01:16:03,247 --> 01:16:05,784 and you kids in this house? 1092 01:16:05,849 --> 01:16:10,821 I'm not gonna let some psychopath run me out of my own home. 1093 01:16:25,804 --> 01:16:27,338 Oh my gosh. 1094 01:16:27,404 --> 01:16:29,373 You both came. 1095 01:16:35,646 --> 01:16:37,481 I am so sorry, Dee. 1096 01:16:37,548 --> 01:16:38,882 Ronnie. 1097 01:16:38,949 --> 01:16:40,417 Ronnie was amazing. 1098 01:16:40,484 --> 01:16:41,852 What can we do for you? 1099 01:16:41,919 --> 01:16:43,420 We're here for you. 1100 01:16:43,487 --> 01:16:45,031 We'll be in town to help, anything you need done. 1101 01:16:45,055 --> 01:16:46,857 Where are you staying? 1102 01:16:46,924 --> 01:16:48,092 We have rooms in the town. 1103 01:16:48,158 --> 01:16:51,095 Oh, please stay here. 1104 01:16:51,161 --> 01:16:53,464 I really need my friends around me. 1105 01:16:53,530 --> 01:16:55,199 Yes, yes, yes. 1106 01:16:59,903 --> 01:17:01,305 I'm so sorry. 1107 01:17:02,573 --> 01:17:04,341 I hope they string the bastard up. 1108 01:17:23,127 --> 01:17:25,830 So have the cops arrested anybody yet? 1109 01:17:25,896 --> 01:17:28,198 Yeah, he hasn't been charged yet. 1110 01:17:28,265 --> 01:17:29,976 He was caught outside though, with human blood 1111 01:17:30,000 --> 01:17:32,536 and a machete, so, I'm sure. 1112 01:17:33,604 --> 01:17:35,005 Hey. 1113 01:17:37,708 --> 01:17:39,410 Oh guys, come on. 1114 01:17:39,476 --> 01:17:42,546 Don't have to walk on pins and needles around me. 1115 01:17:42,613 --> 01:17:43,914 Sorry. 1116 01:17:48,986 --> 01:17:50,287 You know... 1117 01:17:53,190 --> 01:17:55,325 Could I ask you guys to just 1118 01:17:56,527 --> 01:18:00,964 gather Ron's clothes and the pictures, 1119 01:18:01,031 --> 01:18:03,634 put 'em up in the attic for me tomorrow. 1120 01:18:03,700 --> 01:18:08,038 I just really don't want to see anything right now. 1121 01:18:08,972 --> 01:18:10,040 Can you do that for me? 1122 01:18:10,107 --> 01:18:11,776 - Yeah. - Okay. 1123 01:18:11,843 --> 01:18:14,378 Thank you for everything today. 1124 01:18:14,445 --> 01:18:16,781 - Of course. - Love you. 1125 01:18:16,848 --> 01:18:18,148 Sleep well. 1126 01:18:24,823 --> 01:18:27,357 Ronnie, wake up! 1127 01:18:27,424 --> 01:18:28,492 Ronnie? 1128 01:18:30,895 --> 01:18:32,831 Ron. 1129 01:18:35,834 --> 01:18:37,802 What's going on? 1130 01:18:37,869 --> 01:18:39,236 Sorry. 1131 01:18:39,303 --> 01:18:41,940 Tracie savage is in town and she wants me 1132 01:18:42,005 --> 01:18:44,441 to meet her for dinner tomorrow night. 1133 01:18:46,076 --> 01:18:47,244 She doesn't know? 1134 01:18:47,311 --> 01:18:49,346 I didn't think to call her. 1135 01:18:50,815 --> 01:18:53,016 Well, you have to eat. 1136 01:19:16,406 --> 01:19:18,075 Do you know this number? 1137 01:19:19,042 --> 01:19:20,277 No. 1138 01:19:22,246 --> 01:19:24,615 Weird, they're telling me to check your phone? 1139 01:19:26,316 --> 01:19:28,619 Well, I've always got it on silent. 1140 01:19:29,553 --> 01:19:30,989 Oh, detective Evans. 1141 01:19:31,054 --> 01:19:33,524 Dee, I've been trying to get a hold of you all day. 1142 01:19:33,590 --> 01:19:36,660 Unfortunately we had to let Mike merryman go. 1143 01:19:36,727 --> 01:19:38,629 - We held him for as long as we could. - What? 1144 01:19:38,695 --> 01:19:40,631 - But there wasn't any DNA- - come on. 1145 01:19:41,331 --> 01:19:43,133 For the blood, it was human, but it really 1146 01:19:43,200 --> 01:19:44,836 belonged to his very alive buddy. 1147 01:19:44,903 --> 01:19:47,337 Listen, I'm gonna send a couple of my guys over 1148 01:19:47,404 --> 01:19:49,007 to check on your place. 1149 01:19:49,072 --> 01:19:50,808 Let me know you got this message. 1150 01:19:59,049 --> 01:20:00,289 Flank right, I'm gonna go left. 1151 01:20:00,350 --> 01:20:01,752 Got it. 1152 01:20:35,185 --> 01:20:36,553 Cynthia. 1153 01:20:39,057 --> 01:20:40,223 Cynthia. 1154 01:20:40,290 --> 01:20:41,625 Cynthia. 1155 01:20:42,659 --> 01:20:44,127 Cynthia. 1156 01:20:48,599 --> 01:20:50,233 Who is this and what do you want? 1157 01:20:50,300 --> 01:20:52,770 Off to see tracie? 1158 01:20:54,404 --> 01:20:57,775 Aww, she might not make the best company. 1159 01:20:58,709 --> 01:21:01,178 We gotta go. 1160 01:21:08,518 --> 01:21:10,220 Come on, we gotta go. 1161 01:21:10,287 --> 01:21:11,956 - Oh, god! - You gotta get up. 1162 01:21:12,023 --> 01:21:13,223 I'm sorry, we have to. 1163 01:21:13,290 --> 01:21:14,859 - I can't. - Let's go. Come on. 1164 01:21:35,913 --> 01:21:37,214 I can't, I can't, go, go. 1165 01:21:37,280 --> 01:21:38,850 I'm not leaving you! 1166 01:21:38,916 --> 01:21:40,751 Get help! 1167 01:21:41,284 --> 01:21:42,462 Police, send somebody to help, 1168 01:21:42,486 --> 01:21:43,821 someone's trying to kill us. 1169 01:21:43,888 --> 01:21:45,288 A unit is on the way. 1170 01:21:45,355 --> 01:21:47,324 They will be at least 15 minutes. 1171 01:21:47,391 --> 01:21:48,893 We don't have 15 minutes. 1172 01:21:48,960 --> 01:21:50,694 Cynthia, tell dash to leave. 1173 01:21:50,762 --> 01:21:53,230 I only want you. 1174 01:21:59,070 --> 01:22:00,303 No! 1175 01:22:53,490 --> 01:22:55,292 You leave her alone! 1176 01:23:10,775 --> 01:23:13,945 I spared you once, remember? 1177 01:23:14,011 --> 01:23:15,146 Not this time. 1178 01:23:15,213 --> 01:23:17,882 Get away from her, you fucker! 1179 01:23:20,417 --> 01:23:22,652 This is all your fault, Cynthia. 1180 01:23:22,719 --> 01:23:25,123 You should have sent her away. 1181 01:23:25,189 --> 01:23:29,292 No! 1182 01:23:35,298 --> 01:23:39,904 I have been waiting my whole life to fight you, Jason. 1183 01:23:39,971 --> 01:23:41,973 So what do you say, kid? 1184 01:23:42,039 --> 01:23:43,540 You want a shot at the title?! 1185 01:23:52,349 --> 01:23:53,750 Don't mind if I do. 1186 01:24:58,850 --> 01:24:59,984 No! 1187 01:25:29,646 --> 01:25:32,083 Dirty bastard! 1188 01:25:32,149 --> 01:25:33,317 Get up, old man! 1189 01:25:59,877 --> 01:26:00,945 No. 1190 01:26:02,013 --> 01:26:04,248 They say the best and worst day in a boy's life 1191 01:26:05,383 --> 01:26:08,485 is when he finds out that he's stronger than his father. 1192 01:26:09,787 --> 01:26:12,089 I loved you, Jason. 1193 01:26:12,156 --> 01:26:13,423 No. 1194 01:26:14,091 --> 01:26:15,126 Wait. 1195 01:26:16,493 --> 01:26:18,996 Wait. 1196 01:26:36,314 --> 01:26:39,817 Killing you will be the greatest honor... 1197 01:26:41,218 --> 01:26:43,387 Of my life. 1198 01:27:25,628 --> 01:27:26,897 You just suck it up. 1199 01:27:51,554 --> 01:27:52,790 Oh. 1200 01:27:55,426 --> 01:27:56,761 - I love you. - I love you. 1201 01:27:56,827 --> 01:27:58,528 Sure you don't want me to stay? 1202 01:27:58,595 --> 01:27:59,875 Well, I need you, but you can go. 1203 01:27:59,930 --> 01:28:02,099 Okay. All right, I love you. 1204 01:28:02,166 --> 01:28:03,934 Oh, I love you, honey. 1205 01:28:05,535 --> 01:28:07,471 Take care of Dee for me, okay? 1206 01:28:07,537 --> 01:28:08,939 - Buh-bye. - Bye. 1207 01:28:09,006 --> 01:28:11,108 Love you. Drive safe. 1208 01:28:24,889 --> 01:28:26,357 Thank you again for staying. 1209 01:28:26,424 --> 01:28:30,327 I swear I'm gonna be a basket case for two months. 1210 01:28:32,163 --> 01:28:33,630 Let's go drink. 1211 01:28:39,303 --> 01:28:43,407 I have a movie I want to show you. 1212 01:28:43,474 --> 01:28:44,574 Okay. 1213 01:28:44,641 --> 01:28:47,011 My directorial debut. 1214 01:28:47,078 --> 01:28:47,945 Oh goody. 1215 01:28:48,012 --> 01:28:49,847 It's not quite finished. 1216 01:28:49,914 --> 01:28:52,349 In fact, I want you to play a role in it. 1217 01:28:53,918 --> 01:28:56,120 Oh, well, I'd be honored. 1218 01:29:07,164 --> 01:29:08,199 Yeah. 1219 01:29:09,666 --> 01:29:11,102 Boy, this wine. 1220 01:29:12,002 --> 01:29:14,138 It's really hitting me fast tonight. 1221 01:29:16,340 --> 01:29:17,374 Yeah? 1222 01:29:18,275 --> 01:29:19,709 Oopsie. 1223 01:29:22,880 --> 01:29:27,051 Yeah, you had quite a rough week. 1224 01:29:29,019 --> 01:29:33,656 Let me give you a little back rub. 1225 01:29:33,723 --> 01:29:35,759 I won't argue with that. 1226 01:29:35,826 --> 01:29:37,660 Yeah, right, who doesn't? 1227 01:29:37,727 --> 01:29:39,196 Oh. 1228 01:29:41,232 --> 01:29:42,366 Ow. 1229 01:29:43,400 --> 01:29:44,802 What was that? 1230 01:29:44,869 --> 01:29:48,806 Nothing, it's just the Succinylcholine. 1231 01:29:48,873 --> 01:29:52,409 You're gonna be totally incapacitated 1232 01:29:53,377 --> 01:29:55,645 in about 20 seconds. 1233 01:29:57,181 --> 01:29:58,648 And then... 1234 01:30:02,586 --> 01:30:05,122 It should last, oh... 1235 01:30:05,189 --> 01:30:06,757 About 12 minutes, 1236 01:30:09,627 --> 01:30:11,428 what? 1237 01:30:11,495 --> 01:30:12,796 What? 1238 01:30:13,864 --> 01:30:17,134 Don't worry, you won't miss a thing. 1239 01:30:17,201 --> 01:30:20,137 Your mind will stay hyper alert 1240 01:30:21,472 --> 01:30:25,142 and your nerves hyper sensitive. 1241 01:30:25,209 --> 01:30:27,077 Come on. 1242 01:30:27,144 --> 01:30:28,212 Let's watch. 1243 01:30:53,337 --> 01:30:54,672 Please. 1244 01:30:54,737 --> 01:30:55,940 Come on. 1245 01:30:57,308 --> 01:31:01,178 10 simple questions about "Friday the 13th." 1246 01:31:03,147 --> 01:31:06,183 You get six right, it's a d minus. 1247 01:31:07,384 --> 01:31:08,419 Passing grade. 1248 01:31:09,386 --> 01:31:10,797 Let you walk out of here with your life. 1249 01:31:10,821 --> 01:31:12,156 Please. 1250 01:31:12,223 --> 01:31:15,159 - But tracie, if you fail- - oh, come on. 1251 01:31:19,196 --> 01:31:21,098 All right, we'll start with an easy one. 1252 01:31:21,165 --> 01:31:24,535 What is the name of the location 1253 01:31:24,602 --> 01:31:25,936 of "Friday the 13th part v?" 1254 01:31:26,837 --> 01:31:28,272 I don't know. 1255 01:31:29,473 --> 01:31:32,209 I played one role in part three. 1256 01:31:32,276 --> 01:31:34,378 I didn't even see the other movies. 1257 01:31:36,146 --> 01:31:38,449 That's a wrong answer, because it's pinehurst. 1258 01:31:38,515 --> 01:31:40,384 What? No. 1259 01:31:41,819 --> 01:31:43,520 What is the name of the cemetery 1260 01:31:43,587 --> 01:31:48,392 that the killer is buried in in part six? 1261 01:31:48,826 --> 01:31:50,394 That wasn't my answer. 1262 01:31:51,295 --> 01:31:52,363 - Wrong. - Oh god. 1263 01:31:55,266 --> 01:31:58,369 It's the eternal peace cemetery. 1264 01:31:59,403 --> 01:32:00,704 Please. 1265 01:32:00,771 --> 01:32:02,039 Stop. 1266 01:32:03,474 --> 01:32:04,742 I got one. 1267 01:32:04,808 --> 01:32:06,210 All right. 1268 01:32:06,277 --> 01:32:08,245 Who did the producers get to play the killer 1269 01:32:08,312 --> 01:32:11,982 in "Friday the 13th part ii?" 1270 01:32:12,049 --> 01:32:13,484 Steve dash. 1271 01:32:13,550 --> 01:32:14,652 Whoa. 1272 01:32:14,718 --> 01:32:15,753 You didn't let me finish. 1273 01:32:15,819 --> 01:32:17,121 Oh, come on. 1274 01:32:17,187 --> 01:32:19,957 Before they hired Steve dash. 1275 01:32:20,457 --> 01:32:21,525 I don't know. 1276 01:32:22,726 --> 01:32:24,194 - Oh, you don't? - No. 1277 01:32:24,895 --> 01:32:26,330 Well, then that's wrong again. 1278 01:32:26,397 --> 01:32:27,498 Oh god. 1279 01:32:27,564 --> 01:32:29,233 That's three wrong and zero right. 1280 01:32:29,300 --> 01:32:32,670 Whoa, you really suck at this game. 1281 01:32:32,736 --> 01:32:34,071 - Please stop. - You know? 1282 01:32:34,138 --> 01:32:36,340 I mean, if you continue like this, he's... 1283 01:32:46,550 --> 01:32:50,321 Tell me, what kind of power tool 1284 01:32:50,387 --> 01:32:52,256 was used as a weapon by the killer 1285 01:32:52,323 --> 01:32:56,694 in "Friday the 13th part vii." 1286 01:32:56,761 --> 01:32:57,995 My favorite part. 1287 01:32:58,062 --> 01:32:59,530 Tree saw. 1288 01:32:59,596 --> 01:33:00,898 Oh. 1289 01:33:00,964 --> 01:33:02,299 She got one. 1290 01:33:02,366 --> 01:33:05,436 - Ha ha, wow. - That's impressive. 1291 01:33:05,502 --> 01:33:09,506 So that's three wrong, one right? 1292 01:33:09,573 --> 01:33:10,684 See if you can keep this up. 1293 01:33:10,708 --> 01:33:12,109 Oh, please. 1294 01:33:14,912 --> 01:33:16,246 Okay. 1295 01:33:16,313 --> 01:33:21,518 In "Jason goes to hell," who dragged that mask 1296 01:33:23,654 --> 01:33:26,023 all the way back to hell? 1297 01:33:26,423 --> 01:33:27,958 Freddy krueger? 1298 01:33:31,261 --> 01:33:32,629 Is that a question? 1299 01:33:34,799 --> 01:33:36,066 Is that a question? 1300 01:33:36,133 --> 01:33:37,601 That's a guess. 1301 01:33:38,469 --> 01:33:40,904 - I'll give it to you. - Fuck. 1302 01:33:42,841 --> 01:33:45,175 - Again, more. - Okay. 1303 01:33:46,410 --> 01:33:48,312 What's the name of the cruise ship 1304 01:33:48,379 --> 01:33:50,748 the students of crystal lake high get on to go to Manhattan? 1305 01:33:50,815 --> 01:33:52,416 I have no idea. 1306 01:33:54,151 --> 01:33:57,154 - That'd be the Lazarus. - Come on. 1307 01:34:03,060 --> 01:34:05,295 You think you're better than us, don't you? 1308 01:34:05,362 --> 01:34:10,601 I'm just, you know, some victim from the fourth film. 1309 01:34:12,035 --> 01:34:17,074 What is so special about you? 1310 01:34:18,509 --> 01:34:22,146 Why do you get the long lines at the conventions? 1311 01:34:22,212 --> 01:34:24,849 You and your precious Kelsie. 1312 01:34:25,582 --> 01:34:28,952 Did I mention that I'm gonna kill her next? 1313 01:35:03,888 --> 01:35:05,389 Oh god no. 1314 01:35:05,456 --> 01:35:08,459 No, no, no. 1315 01:35:08,525 --> 01:35:09,693 Oh my god, no. 1316 01:35:23,808 --> 01:35:25,242 Just like the movies. 1317 01:35:27,846 --> 01:35:32,749 Because we're friends, I'm gonna give you a choice. 1318 01:35:34,318 --> 01:35:36,553 Drill to the brain... 1319 01:35:37,856 --> 01:35:39,323 Ah, the dagger. 1320 01:35:40,524 --> 01:35:43,227 Goes to the left of the stomach and across and up. 1321 01:35:44,194 --> 01:35:45,429 Disembowel. 1322 01:35:47,030 --> 01:35:48,599 Tracie's husband loved this. 1323 01:35:49,901 --> 01:35:52,536 The bleed out was rather slow. 1324 01:35:54,137 --> 01:35:55,372 Okay. 1325 01:35:58,742 --> 01:36:00,577 This one's my favorite. 1326 01:36:00,644 --> 01:36:02,246 It's just so long. 1327 01:36:48,927 --> 01:36:52,529 That's the sweetest thing I've ever seen. 1328 01:37:14,751 --> 01:37:18,388 ♪ 13 ♪ 1329 01:37:18,455 --> 01:37:23,660 ♪ Waitin' on you tonight ♪ 1330 01:37:24,963 --> 01:37:28,900 ♪ 13 ♪ 1331 01:37:28,967 --> 01:37:34,237 ♪ What gives you the right ♪ 1332 01:37:35,172 --> 01:37:40,444 ♪ Wanted your head, want it a while ♪ 1333 01:37:41,378 --> 01:37:45,783 ♪ Pretty girl, yeah, I wanted your smile ♪ 1334 01:37:45,850 --> 01:37:50,120 ♪ 13 ♪ 1335 01:37:50,187 --> 01:37:55,392 ♪ And it's all right ♪ 1336 01:37:56,126 --> 01:37:59,964 ♪ 13 ♪ 1337 01:38:00,031 --> 01:38:05,235 ♪ Watching you tonight ♪ 1338 01:38:06,070 --> 01:38:09,007 ♪ You won't run ♪ 1339 01:38:09,073 --> 01:38:11,909 ♪ You won't hide ♪ 1340 01:38:11,976 --> 01:38:17,015 ♪ Little girl, yeah, I'm coming tonight ♪ 1341 01:38:17,081 --> 01:38:20,918 ♪ 13 ♪ 1342 01:38:20,985 --> 01:38:26,189 ♪ Waitin' on you tonight ♪ 1343 01:38:27,157 --> 01:38:32,130 ♪ 13 ♪ 1344 01:38:32,429 --> 01:38:37,167 ♪ It's Friday night ♪ 1345 01:40:59,342 --> 01:41:01,511 I've ever seen. 1346 01:41:09,921 --> 01:41:10,754 Sorry. 1347 01:41:10,822 --> 01:41:13,024 Scared me.