1 00:01:13,865 --> 00:01:14,949 Hei, kaunotar. 2 00:01:16,493 --> 00:01:19,870 Oliko tuo minun vikani? Minun on parasta syödä se. 3 00:01:19,871 --> 00:01:24,083 Jos jatkat varastelua, joudun viemään talvijuhlaan kaupan pipareita, 4 00:01:24,084 --> 00:01:26,960 ja edeltävät piparisukupolvet joutuvat häpeään. 5 00:01:26,961 --> 00:01:30,005 Eikö sinun pitäisi olla ripustamassa ulkovaloja? 6 00:01:30,006 --> 00:01:31,257 Ripustin ne jo. 7 00:01:32,175 --> 00:01:36,262 Ihana ihminen. Miksi olen näin jäljessä? - Et ole. 8 00:01:37,055 --> 00:01:38,931 Ajattelet ehkä muuta. 9 00:01:38,932 --> 00:01:42,811 Kaikkea sitäkö, mikä pitää ehtiä tehdä vielä ennen joulua? 10 00:01:43,645 --> 00:01:45,730 Houkuttelevaa työtarjousta. 11 00:01:47,273 --> 00:01:48,108 Maddie. 12 00:01:49,442 --> 00:01:53,028 Se on upea työpaikka, ja ansaitset sen. Pääsisit loistamaan. 13 00:01:53,029 --> 00:01:57,699 Se on tosiaan täydellinen. Markkinointia ja kirjoja. 14 00:01:57,700 --> 00:02:02,579 Välillä Prinsessa Katien markkinointi on hauskempaa kuin kirjoittaminen. 15 00:02:02,580 --> 00:02:06,708 Olisi hauskaa auttaa muita kirjailijoita saamaan kirjansa esiin. 16 00:02:06,709 --> 00:02:09,336 Olisin hyvä siinä. - Mistä sitten kiikastaa? 17 00:02:09,337 --> 00:02:12,506 En osaa kuvitella muuttavani New Yorkiin. 18 00:02:12,507 --> 00:02:16,844 Ymmärrän. New York olisi täysin väärä paikka tälle perheelle. 19 00:02:16,845 --> 00:02:20,597 Lapsesihan harrastavat musiikkia, teatteria ja tanssia. 20 00:02:20,598 --> 00:02:21,807 Ja paleontologiaa. 21 00:02:21,808 --> 00:02:25,352 New Yorkissa on luonnonhistoriallinen museo. 22 00:02:25,353 --> 00:02:26,646 Entä äiti? - Aivan. 23 00:02:27,522 --> 00:02:32,276 Ymmärrettävä huoli. Hän on niin vaatimaton ja hiljainen, 24 00:02:32,277 --> 00:02:37,114 eikä hänen miesystävänsäkään käy New Yorkissa kuin pari kertaa kuukaudessa. 25 00:02:37,115 --> 00:02:39,867 Jimmy tuntee kaupungin kaikki hovimestarit. 26 00:02:39,868 --> 00:02:40,910 Entä sinä? 27 00:02:41,578 --> 00:02:47,499 Se onkin ongelma. En kelvannut Yankeesille. Se tuntui pitkään. 28 00:02:47,500 --> 00:02:51,003 Se ei enää haittaa. Pystyn järjestämään työt Erikin kanssa. 29 00:02:51,004 --> 00:02:55,675 Kävisin ravintolassa silloin tällöin. - Se on silti valtava muutos. 30 00:02:56,176 --> 00:03:00,096 Emme ole edes olleet häämatkalla. Nyt ei ole oikea hetki. 31 00:03:00,847 --> 00:03:02,890 Koskaan ei ole oikea hetki. 32 00:03:02,891 --> 00:03:07,103 Kun päätöksiä tehdään, pitää vain toivoa, että ajoitus onnistuu. 33 00:03:07,687 --> 00:03:09,022 Harkitsen asiaa. 34 00:03:21,784 --> 00:03:24,411 Sujuiko se haastattelu yhtään paremmin? 35 00:03:24,412 --> 00:03:26,872 Yksikään ehdokas ei täytä kaikkia ehtoja, 36 00:03:26,873 --> 00:03:30,125 mutta uskomme, että oikea henkilö löytyy. 37 00:03:30,126 --> 00:03:31,211 Jostakin. 38 00:03:31,920 --> 00:03:36,925 Emme voi palkata häntä, ellei hän toimita hakemusta. 39 00:03:37,550 --> 00:03:38,676 Henrietta. 40 00:03:40,428 --> 00:03:45,433 Pyydättekö minua hakemaan paikkaa? - Suorastaan anelemme. 41 00:03:46,017 --> 00:03:52,106 Olet kaikkien mullistusten keskellä ollut vakaa ja idearikas apu. 42 00:03:52,899 --> 00:03:56,694 Olet ratkaisevan tärkeä kaupungin menestykselle. 43 00:03:57,278 --> 00:03:59,613 Olisit loistava hallintojohtaja. 44 00:03:59,614 --> 00:04:04,743 Se ei ole tullut edes mieleeni. Olen istunut tällä paikalla vuosia. 45 00:04:04,744 --> 00:04:09,332 Pääset haastatteluun heti. - Ja palkkaamme sinut saman tien. 46 00:04:10,083 --> 00:04:13,086 Kuka sitten olisi avustajasi? 47 00:04:14,587 --> 00:04:16,256 En tiedä. 48 00:04:16,923 --> 00:04:19,841 Haastattelisitteko Zolaa kaupunkisuunnittelusta? 49 00:04:19,842 --> 00:04:25,139 Zola on loistava. Hän olisi hyvä ehdokas. - Julkaisemme työpaikkailmoituksen heti. 50 00:04:31,980 --> 00:04:32,980 Äiti. 51 00:04:32,981 --> 00:04:35,483 Dana Sue, kaikki järjestyy. 52 00:04:37,527 --> 00:04:42,406 Tiedän, että koulu on tosi kallis, mutta hankin töitä ja stipendin. 53 00:04:42,407 --> 00:04:45,326 Ei, nämä ovat onnenkyyneleitä. 54 00:04:46,536 --> 00:04:49,705 Olen ollut huolissani ja ahdistunut. 55 00:04:49,706 --> 00:04:54,418 Nyt kun tiedän, että pääsit sinne, olen valtavan ylpeä sinusta. 56 00:04:54,419 --> 00:04:56,212 Keksimme kyllä keinon. 57 00:04:56,796 --> 00:05:01,591 Koska rakastamme toisiamme ja uskomme toistemme unelmiin. 58 00:05:01,592 --> 00:05:03,302 Juuri niin. 59 00:05:03,303 --> 00:05:09,100 Vielä tärkeämpää kuin pitää sinut kotona on nähdä sinut onnellisena. 60 00:05:10,476 --> 00:05:13,104 Kiitos. Rakastan teitä. 61 00:05:14,647 --> 00:05:16,441 Mekin rakastamme sinua. 62 00:05:20,778 --> 00:05:25,240 Pelkät karpalot ja rosmariini eivät tee ruoasta jouluista. 63 00:05:25,241 --> 00:05:28,077 Entä piparminttu ja timjami? 64 00:05:29,579 --> 00:05:34,624 Päivän ensimmäinen asiakas haluaa valittaa noutotilauksesta. 65 00:05:34,625 --> 00:05:38,254 Ei sellaisia tilauksia ole tullut. - Se minua ihmetyttääkin. 66 00:05:46,596 --> 00:05:49,556 Sinulla on kuulemma ongelma noudon kanssa. 67 00:05:49,557 --> 00:05:53,436 Et ole vielä noutanut minua treffeille, ja se on ongelma. 68 00:05:56,606 --> 00:06:00,817 Jos olisit ilmoittanut tulostasi, ongelmaa ei olisi. 69 00:06:00,818 --> 00:06:05,030 Yritin olla spontaani. Se on aivan uutta minulle. 70 00:06:05,031 --> 00:06:08,283 Suunnittelin tätä vitsiä tunnin ja 45 minuuttia - 71 00:06:08,284 --> 00:06:10,786 kahden tunnin ajomatkasta. 72 00:06:10,787 --> 00:06:13,538 Se on hyvä alku, jota voidaan kehitellä. 73 00:06:13,539 --> 00:06:17,126 Siis treffejä. Vitsi oli oikein hyvä. 74 00:06:23,132 --> 00:06:24,257 En minä putoa. 75 00:06:24,258 --> 00:06:27,761 Harva aikoo pudota, ja silti moni putoaa. 76 00:06:27,762 --> 00:06:30,723 Putoan mielelläni käsivarsillesi. 77 00:06:31,474 --> 00:06:34,227 Ja minä otan sinut aina vastaan. 78 00:06:37,772 --> 00:06:38,856 Joku on ovella. 79 00:06:39,440 --> 00:06:44,694 Olkoon vaikka joulupukki. Ei avata. Tulkoon savupiipun kautta. 80 00:06:44,695 --> 00:06:46,447 Kynttilät menisivät rikki. 81 00:06:46,948 --> 00:06:50,283 Siellä voi olla joululaulujen laulajia tai paketti. 82 00:06:50,284 --> 00:06:52,870 Pakettiko? Hyvä on. 83 00:06:53,413 --> 00:06:55,288 Tai tonttu. - Olkoon. 84 00:06:55,289 --> 00:06:57,332 Tai poro. - Jättäköön viestin. 85 00:06:57,333 --> 00:06:59,502 Peikko. - Ei kiinnosta. 86 00:07:00,294 --> 00:07:01,379 Se voi olla... 87 00:07:02,922 --> 00:07:04,674 Äiti! - Yllätys. 88 00:07:07,927 --> 00:07:11,346 Sanoinhan, että hän yllättyy. - Pikemminkin järkyttyi. 89 00:07:11,347 --> 00:07:14,766 Erik! Suunnittelitte tämän yhdessä? 90 00:07:14,767 --> 00:07:18,479 Hei, onko tämä se erityinen joululahjani? 91 00:07:19,522 --> 00:07:21,482 Ihana juttu! 92 00:07:22,567 --> 00:07:26,446 Erik jaksoi sitkeästi neuvotella Zeken kanssa. 93 00:07:26,946 --> 00:07:28,989 Puhuitko veljellenikin? 94 00:07:28,990 --> 00:07:32,576 Uudeksivuodeksi pitää mennä Tampaan, mutta se kannatti. 95 00:07:32,577 --> 00:07:36,329 Pidä häntä silmällä. Hänellä on sana hallussa. 96 00:07:36,330 --> 00:07:39,375 Tästä tulee ihana joulu. 97 00:07:42,295 --> 00:07:45,464 Istu tuohon keskelle. 98 00:07:45,465 --> 00:07:46,716 Selvä. 99 00:07:47,717 --> 00:07:49,759 Pidämme sinulle esityksen. 100 00:07:49,760 --> 00:07:52,679 Kyle kokosi myös meidän ajatuksemme. 101 00:07:52,680 --> 00:07:53,889 Vai niin. 102 00:07:53,890 --> 00:07:58,394 Esityksemme aihe on "Miksi Maddien pitää ottaa työpaikka vastaan". 103 00:08:00,646 --> 00:08:01,688 TILAISUUS 104 00:08:01,689 --> 00:08:06,068 Olet aina rohkaissut meitä tarttumaan tilaisuuteen, kun sellainen tulee. 105 00:08:06,652 --> 00:08:11,531 Olisi sääli, jos antaisit täydellisesti sopivan tilaisuuden mennä sivu suun. 106 00:08:11,532 --> 00:08:12,574 USKO 107 00:08:12,575 --> 00:08:17,830 Usko oli lapsuudenkodissasi tärkeää. Me uskomme sinuun. 108 00:08:18,706 --> 00:08:24,085 Usko sinäkin meihin ja siihen, että pidämme huolta toisistamme - 109 00:08:24,086 --> 00:08:26,005 missä kukin asuukin. 110 00:08:27,256 --> 00:08:30,675 Autoit Beatrizia tuomaan lahjakkuutensa esiin. 111 00:08:30,676 --> 00:08:35,847 Lahjoja on tarkoitus käyttää omaksi ja muiden hyväksi. 112 00:08:35,848 --> 00:08:39,769 Olet osoittanut sen läheisillesi monta kertaa. 113 00:08:40,603 --> 00:08:42,104 Tee niin nyt itse. 114 00:08:43,523 --> 00:08:45,190 INSPIRAATIO 115 00:08:45,191 --> 00:08:47,275 Sinä inspiroit minua, äiti. 116 00:08:47,276 --> 00:08:49,987 Aikuisena haluan seikkailla. 117 00:08:50,571 --> 00:08:55,409 Voin työskennellä New Yorkissa tai paleontologina Argentiinassa. 118 00:08:55,993 --> 00:08:59,996 Tiedän, että osaan olla rohkea, koska sinä olet aina ollut rohkea. 119 00:08:59,997 --> 00:09:04,543 Isän lähtiessä, kaupungin asioissa ja nyt, kun sait työtarjouksen. 120 00:09:04,544 --> 00:09:06,127 Mitä siis sanot? 121 00:09:06,128 --> 00:09:07,796 Olen hyvin huolissani. 122 00:09:07,797 --> 00:09:11,091 Tarkoitus oli saada olosi paremmaksi. 123 00:09:11,092 --> 00:09:14,553 Esityksenne oli todella tehokasta markkinointia. 124 00:09:14,554 --> 00:09:18,349 Ehkä teidän pitäisikin saada se paikka. 125 00:09:20,309 --> 00:09:21,852 Ehdin jo säikähtää. 126 00:09:22,353 --> 00:09:28,693 Suurkiitos huomaavaisuudestanne ja rakkaudestanne. 127 00:09:35,157 --> 00:09:37,076 Taidan ottaa työn vastaan. 128 00:09:53,426 --> 00:09:56,261 Hyvää joulua! Sinulla on viisi minuuttia aikaa - 129 00:09:56,262 --> 00:09:58,722 halata, suukottaa ja kehua häntä, 130 00:09:58,723 --> 00:10:01,851 ja sitten vien hänet äitinsä luokse. Odotan autossa. 131 00:10:02,351 --> 00:10:04,061 Kiitos, Olivia. 132 00:10:04,687 --> 00:10:06,856 Tervetuloa kotiin. - Kiitos. 133 00:10:10,985 --> 00:10:15,989 Tulitko tänne ennen kuin kävit kotona? Sinunhan piti tulla vasta huomenna. 134 00:10:15,990 --> 00:10:17,741 Voin lähteäkin. - Ei. 135 00:10:17,742 --> 00:10:21,995 Päätimme ajaa läpi yön ja yllättää kaikki. 136 00:10:21,996 --> 00:10:26,291 Olen yllättynyt ja iloinen ja haluan kuulla aivan kaiken. 137 00:10:26,292 --> 00:10:30,337 Olenhan minä viestitellyt. - Haluan silti kuulla kaiken. 138 00:10:30,338 --> 00:10:34,090 Minulla on paljon isoja juttuja kerrottavana. 139 00:10:34,091 --> 00:10:36,885 Niin minullakin, mutta sinun pitää nyt mennä. 140 00:10:36,886 --> 00:10:39,262 Vastahan minä tulin. - Olivia odottaa. 141 00:10:39,263 --> 00:10:45,268 Mene yllättämään äitisi ennen kuin hän kuulee muualta, että olet palannut. 142 00:10:45,269 --> 00:10:48,898 Nyt kun olet kotona, meillä on loputtomasti aikaa. 143 00:10:50,441 --> 00:10:53,486 Rakastan sinua. - Niin minäkin sinua. 144 00:11:10,795 --> 00:11:14,215 Upea juttu. Liikkuvan vastaanottomme alku. 145 00:11:15,091 --> 00:11:20,804 Kiitos, että uskotte projektiimme ystävinämme ja säätiönä. 146 00:11:20,805 --> 00:11:23,181 Säätiö tukee teitä mielellään. 147 00:11:23,182 --> 00:11:25,643 Minä kiitän muustakin. 148 00:11:26,560 --> 00:11:29,646 Olette auttaneet minua kasvamaan sellaiseksi, 149 00:11:29,647 --> 00:11:32,399 joka halusin olla muuttaessani Serenityyn. 150 00:11:32,400 --> 00:11:35,695 Olemme iloisia teidän molempien puolesta. 151 00:11:37,154 --> 00:11:38,279 Kiitos paljon. 152 00:11:38,280 --> 00:11:44,327 Löydän jonkun tilalleni hoitolaan nyt kun Carla saattaa palata kirjastoon. 153 00:11:44,328 --> 00:11:47,956 Olette tehneet upeaa työtä kirjastonkin eteen. 154 00:11:47,957 --> 00:11:53,129 Hienoa, jos voit antaa ehdotuksia. Onneksi jatkat hoitolassa osa-aikaisesti. 155 00:11:54,171 --> 00:11:57,091 Kiitos vielä. Ollaan yhteydessä. - Hei sitten. 156 00:11:57,800 --> 00:12:02,847 Olemme niin taitavia kannustamaan osaajia, että meiltä loppuu henkilökunta. 157 00:12:04,181 --> 00:12:07,560 Senkin takia, että minulle on tarjottu töitä. 158 00:12:08,269 --> 00:12:09,102 Mitä? 159 00:12:09,103 --> 00:12:10,979 Kustantamossa. 160 00:12:10,980 --> 00:12:12,440 Mitä? - Mitä? 161 00:12:13,482 --> 00:12:14,775 Manhattanilla. 162 00:12:18,779 --> 00:12:21,782 Etelä-Carolinan Manhattanillako? 163 00:12:24,285 --> 00:12:28,164 Etelä-Carolinassa ei ole Manhattania. - Tiedän. Toivoin silti. 164 00:12:31,709 --> 00:12:34,044 Kauanko viivyt siellä? 165 00:12:35,463 --> 00:12:36,714 En tiedä. 166 00:12:39,717 --> 00:12:41,719 Muuttaako koko perhe? 167 00:12:42,928 --> 00:12:43,929 En tiedä. 168 00:12:45,055 --> 00:12:48,850 Muuton suunnittelu tuntuu vaikealta, 169 00:12:48,851 --> 00:12:55,274 ja halusin jutella kanssanne kasvotusten hoitolasta ja kaikesta muustakin. 170 00:12:57,067 --> 00:13:01,571 Ei kai kannata ottaa työtä vastaan. Tuntui vain hyvältä saada tarjous. 171 00:13:01,572 --> 00:13:02,782 Älähän nyt. 172 00:13:03,574 --> 00:13:07,077 Ota tarjous vastaan. - Mitä tekisit? 173 00:13:07,661 --> 00:13:10,914 Markkinointia. - Koulutustasi vastaavaa työtä. 174 00:13:10,915 --> 00:13:12,750 Niin. - Täydellistä. 175 00:13:16,128 --> 00:13:21,424 En ole enää kaupungilla töissä, joten voin olla toistaiseksi täällä. 176 00:13:21,425 --> 00:13:23,843 Minä hoidan Maggien työt. 177 00:13:23,844 --> 00:13:27,847 Ronnie ja minä olemme miettineet, miten toteuttaa kaikkien unelmat. 178 00:13:27,848 --> 00:13:29,683 Se ei koske vain perhettä. 179 00:13:30,601 --> 00:13:34,355 Rakkaiden ihmisten unelmat ovat yhtä tärkeitä kuin omatkin. 180 00:13:35,356 --> 00:13:39,526 Saat puhua puhelimessa ensin puoli päivää töissä - 181 00:13:39,527 --> 00:13:42,445 ja loppupäivän meidän kanssamme. 182 00:13:42,446 --> 00:13:49,203 Meidän pitää kuulla jokainen yksityiskohta kaikista hienoista kokemuksistasi. 183 00:13:52,248 --> 00:13:54,583 Meille tulee hirveä ikävä sinua. 184 00:13:58,254 --> 00:14:00,005 Olette kullanarvoisia. 185 00:14:08,305 --> 00:14:09,598 Hei, kultaseni. 186 00:14:12,434 --> 00:14:16,856 Ei siihen. Muuten peität näkymän keittiöön. 187 00:14:20,442 --> 00:14:26,407 Etkö haluakaan nähdä uutta sisustusta ja testata uutta ruokalistaa? 188 00:14:28,909 --> 00:14:33,413 Olen äitisi, ja siksi minun on otettava selvää tuosta miehestä. 189 00:14:33,414 --> 00:14:38,878 Voin vakuuttaa, että olen ottanut kaiken selville. 190 00:14:42,798 --> 00:14:46,092 Vaikka turvallisuusvirasto olisi tarkistanut taustat, 191 00:14:46,093 --> 00:14:49,889 äidin on oltava tarkkana, kun lapsen onni on kyseessä. 192 00:14:50,389 --> 00:14:56,352 Jos äiti on väärässä, sitä pidetään asioihin sekaantumisena. 193 00:14:56,353 --> 00:14:59,106 Mutta milloin viimeksi olen ollut väärässä? 194 00:14:59,899 --> 00:15:02,568 Ennen ajanlaskun alkua. 195 00:15:10,492 --> 00:15:13,495 Hänen pisteensä lisääntyvät koko ajan. 196 00:15:14,455 --> 00:15:15,456 Äiti! 197 00:15:20,127 --> 00:15:24,923 Iris, olen tosi pahoillani. Luulin, että jääkaapissa on munia. 198 00:15:24,924 --> 00:15:26,842 Toivottavasti piparitaikina ei... 199 00:15:27,843 --> 00:15:29,094 Hei, äiti! 200 00:15:33,557 --> 00:15:35,808 Onneksi niitä munia on. 201 00:15:35,809 --> 00:15:38,103 Voisikohan Ty siivota tuon? 202 00:15:39,021 --> 00:15:43,358 Ihanaa, että tulit kotiin! - On kivaa olla kotona. 203 00:15:43,359 --> 00:15:47,695 Nyt kun tuo on tehty... - Älä hätäile, Katie. 204 00:15:47,696 --> 00:15:50,741 Sinun pitää tehdä joulukylä valmiiksi. 205 00:15:53,327 --> 00:15:55,662 Mikä on hyvä kohta? - Sama kuin viimeksi. 206 00:15:55,663 --> 00:15:57,997 Ty saa muuttaa järjestystä. 207 00:15:57,998 --> 00:16:01,209 Viimevuotinen paikka kylän keskellä oli hyvä. 208 00:16:01,210 --> 00:16:03,629 Katie, kaakaosi on valmista. 209 00:16:07,216 --> 00:16:11,636 Olen tosi ylpeä sinusta ja ensimmäisestä kiertueestasi. 210 00:16:11,637 --> 00:16:14,430 Bonuspisteitä siitä, että kaikki meni hyvin. 211 00:16:14,431 --> 00:16:16,182 Menihän kaikki hyvin? 212 00:16:16,183 --> 00:16:19,268 Tosi hyvin, ja minulla on valtavasti kerrottavaa. 213 00:16:19,269 --> 00:16:23,816 En halua suututtaa prinsessa Katieta, joten laitan taloni paikoilleen. 214 00:16:24,900 --> 00:16:28,236 Kylän keskellä ei taida olla tarpeeksi tilaa. 215 00:16:28,237 --> 00:16:33,741 Muutoksia tapahtuu ja tarinat muuttuvat. Täälläkin on tapahtunut yhtä ja toista. 216 00:16:33,742 --> 00:16:37,745 Siihen pitää tottua, jos haluat jatkaa kiertue-elämää. 217 00:16:37,746 --> 00:16:40,915 Haluan minä. Ihan todella. 218 00:16:40,916 --> 00:16:44,961 Minun on vaikea uskoa tätä, 219 00:16:44,962 --> 00:16:50,508 mutta saimme mahtavan kutsun bändiltä, jonka kanssa soitimme Nashvillessä. 220 00:16:50,509 --> 00:16:53,469 Olisimme heidän lämmittelybändinsä kiertueella. 221 00:16:53,470 --> 00:16:56,932 Jännittävää! - Euroopassa. 222 00:17:00,310 --> 00:17:03,312 Melkein odotin, että New Yorkissa. 223 00:17:03,313 --> 00:17:06,775 Miksi? - Koska menen ehkä sinne töihin. 224 00:17:08,193 --> 00:17:11,571 Siistiä! Kerro lisää. - Ruoan jälkeen. 225 00:17:11,572 --> 00:17:15,658 Nyt sanon vain, että tarinoidemme muuttuminen ei haittaa, 226 00:17:15,659 --> 00:17:19,413 sillä tärkeintä on, että läheisemme ovat tukenamme. 227 00:17:19,913 --> 00:17:21,790 Kaikki muu on sivuseikkaa. 228 00:17:26,295 --> 00:17:29,547 Eikö rauha ja hyvä tahto ole vähän ylimalkainen toive? 229 00:17:29,548 --> 00:17:36,471 Toivoin jo, ettei äidin, Paulan, Irisin ja Gracen illanvietto - 230 00:17:36,472 --> 00:17:40,559 pääty pidätykseen ja puheluun meille. 231 00:17:41,185 --> 00:17:42,018 Oi! - Kyllä! 232 00:17:42,019 --> 00:17:43,228 Näyttää hyvältä. 233 00:17:44,063 --> 00:17:45,647 Hukutetaan murheet. 234 00:17:47,483 --> 00:17:48,399 Hienoa. 235 00:17:48,400 --> 00:17:50,569 Kippis. 236 00:17:52,905 --> 00:17:55,198 Tein toisenkin silmukan - 237 00:17:55,199 --> 00:17:58,576 toiveenani, että saat opetuskeittiösi pian, 238 00:17:58,577 --> 00:18:03,998 ja että Maddielle tarjotaan erinomaista pakettia uudesta työpaikasta. 239 00:18:03,999 --> 00:18:08,836 Varo, mitä toivot. Sain sopimusluonnoksen pari tuntia sitten. 240 00:18:08,837 --> 00:18:11,506 Mahtavaa. - Ei sentään. 241 00:18:11,507 --> 00:18:15,219 Tarjous ei ole niin huikea kuin haaveilin. 242 00:18:15,803 --> 00:18:18,763 En ole varma, kannattaako siihen ryhtyä. 243 00:18:18,764 --> 00:18:24,561 Etkö ole vieläkään oppinut taitavan vastaehdotuksen voimaa? 244 00:18:26,939 --> 00:18:29,774 Saisinko nähdä sen tarjouksen? 245 00:18:29,775 --> 00:18:34,278 Työasiat eivät saa pilata kuusenkoristeluiltaamme. 246 00:18:34,279 --> 00:18:37,241 Onko tarjous niin huono? - Anna tänne. 247 00:18:41,453 --> 00:18:45,665 Sinun on tunnettava arvosi ja tehtävä selväksi myös heille. 248 00:18:45,666 --> 00:18:47,584 Aloita viesti. 249 00:18:51,004 --> 00:18:53,339 Ei "suuret kiitokset", vaan "kiitos". 250 00:18:53,340 --> 00:18:56,968 Ei kannata kuulostaa iloiselta, kun aikoo vaatia lisää rahaa. 251 00:18:56,969 --> 00:18:58,719 Se on pieni kustantamo. 252 00:18:58,720 --> 00:19:01,556 Tarjous on 20 % pienempi kuin he voivat maksaa. 253 00:19:01,557 --> 00:19:06,477 Vastaehdotuksemme jälkeen he taipuvat siihen 20 prosenttiin ja ovat tyytyväisiä. 254 00:19:06,478 --> 00:19:10,732 New Yorkissa on kallista. - Niin. Tiedä arvosi. 255 00:19:11,775 --> 00:19:15,486 Vaadit myös pitkän viikonlopun neljä kertaa vuodessa, 256 00:19:15,487 --> 00:19:20,074 jotta parhaat ystäväsi voivat tulla viettämään margaritailtaa Manhattanilla. 257 00:19:20,075 --> 00:19:22,410 Se olisi ihanaa. - Aivan mahtavaa. 258 00:19:22,411 --> 00:19:24,913 Lue, mitä oikeasti kirjoitin. 259 00:19:26,665 --> 00:19:29,959 Tuntuu hyvältä vaatia ansaitsemansa. 260 00:19:29,960 --> 00:19:34,630 Se tuntuu niin hyvältä siksi, ettemme tee sitä tarpeeksi usein. 261 00:19:34,631 --> 00:19:36,884 Tämä on hieno teksti, Helen. 262 00:19:37,551 --> 00:19:38,594 Lähetä se. 263 00:19:41,263 --> 00:19:44,098 Lähestynkö opetuskeittiöasiaa väärin? 264 00:19:44,099 --> 00:19:49,562 Olen yrittänyt etsiä jotakin nurkkaa, johon mahduttaa se ja itseni, 265 00:19:49,563 --> 00:19:53,858 mutta ehkä pitäisi asettua torille ja varmistaa, että kaikki ymmärtävät, 266 00:19:53,859 --> 00:19:57,403 miten arvokasta se voisi olla Serenitylle. 267 00:19:57,404 --> 00:19:58,321 Tee niin. 268 00:19:58,322 --> 00:20:03,910 Voisimme luoda Magnolia-säätiölle oman rakennuksen, jossa opetuskeittiö olisi. 269 00:20:03,911 --> 00:20:05,495 Ronnie on kysynyt... 270 00:20:07,748 --> 00:20:10,334 Ronnie on kysynyt Alexanderilta, 271 00:20:11,126 --> 00:20:15,047 palaisiko hän auttamaan. 272 00:20:17,216 --> 00:20:19,967 Ihan vain auttamaan. 273 00:20:19,968 --> 00:20:22,595 Dana Sue. - Helen. 274 00:20:22,596 --> 00:20:25,514 Saanko sanoa... - Saat. 275 00:20:25,515 --> 00:20:28,893 ...kuinka huomaavainen olet, 276 00:20:28,894 --> 00:20:32,773 kun et haluaisi puhua Alexanderista minun kuulteni. 277 00:20:33,941 --> 00:20:39,654 Etkö ole huomannut koko sivun mainosta, jossa julistan rakastavani Erikiä? 278 00:20:39,655 --> 00:20:44,533 Sehän on hyvä ajatus. En vieläkään tiedä, mitä annan Calille jouluna. 279 00:20:44,534 --> 00:20:48,037 Haluan, että me kaikki ja rakkaat miehemme - 280 00:20:48,038 --> 00:20:51,415 suhtaudumme tähän jouluun kuin lapset. 281 00:20:51,416 --> 00:20:56,380 Sydämet ja silmät avoinna uskoen siihen, että kaikki on mahdollista. 282 00:20:56,964 --> 00:21:00,591 Ja siihen, että ansaitsemme kaiken toivomamme. 283 00:21:00,592 --> 00:21:05,638 Ei enää väistetä suuria odotuksia, 284 00:21:05,639 --> 00:21:08,600 koska ne tuntuvat pelottavilta. 285 00:21:09,559 --> 00:21:11,895 Uskotaan, että kaikki on mahdollista, 286 00:21:12,479 --> 00:21:14,480 koska uskomme toisiimme. 287 00:21:14,481 --> 00:21:15,399 Aivan. 288 00:21:16,400 --> 00:21:17,609 Kippis. 289 00:21:28,704 --> 00:21:32,165 Teitkö tämän itse? - Isä vähän neuvoi. 290 00:21:34,835 --> 00:21:36,211 Tosi hieno. 291 00:21:36,837 --> 00:21:39,213 Todella upea. Kiitos. 292 00:21:39,214 --> 00:21:42,718 Voit kirjoittaa siihen vaikka sanoituksia. - Sanoituksiako? 293 00:22:01,403 --> 00:22:02,404 Ty. 294 00:22:04,114 --> 00:22:05,448 Tämä on ihana. 295 00:22:05,449 --> 00:22:08,617 Satuin Knoxvillessä antiikkiliikkeeseen, 296 00:22:08,618 --> 00:22:12,706 ja myyjä sanoi, että tämä on tosi hyvä filmikamera. 297 00:22:16,710 --> 00:22:17,919 Se on huikea. 298 00:22:18,879 --> 00:22:22,965 Ja sinä tuet minua ja taidettani huikealla tavalla. 299 00:22:22,966 --> 00:22:25,594 Sinäkin tuet minua ja musiikin tekemistäni. 300 00:22:26,511 --> 00:22:31,099 Siksi onkin niin hienoa saada kertoa, 301 00:22:32,851 --> 00:22:36,313 että pääsin Montereyn taideyliopistoon. 302 00:22:37,356 --> 00:22:40,983 En ikinä olisi uskonut, että minut valitaan sinne. 303 00:22:40,984 --> 00:22:47,156 Vaikka se on tosi kallis koulu, isä ja äiti auttavat maksuissa. 304 00:22:47,157 --> 00:22:51,827 En voi käydä kotona usein, mutta ehkä sinä voisit tulla Kaliforniaan. 305 00:22:51,828 --> 00:22:55,749 Bändisi voisi keikkailla siellä. Eikö se olisikin mahtavaa? 306 00:22:56,666 --> 00:23:02,046 Anteeksi, tämä on iso juttu, mutta halusin päästä kertomaan kasvotusten. 307 00:23:02,047 --> 00:23:03,881 Kyllä me onnistumme. 308 00:23:03,882 --> 00:23:05,842 Olen tosi ylpeä sinusta. 309 00:23:07,219 --> 00:23:08,595 Ja rakastan sinua - 310 00:23:10,013 --> 00:23:11,223 valtavan paljon. 311 00:23:13,100 --> 00:23:14,476 Onnistumme varmasti. 312 00:23:15,185 --> 00:23:16,686 Minäkin rakastan sinua. 313 00:23:20,857 --> 00:23:23,193 {\an8}PELASTETAAN SERENITY! ARPAJAISET 314 00:23:41,044 --> 00:23:42,671 Hymyile kameralle. 315 00:23:43,922 --> 00:23:48,592 Latkesia suoraan pannulta. - Pipareita, kaakaota, kirsikkabrandyä. 316 00:23:48,593 --> 00:23:52,346 Hyvältä näyttää, Bailey. - Kiitos. Tilauksesi on valmiina. 317 00:23:52,347 --> 00:23:53,265 Kiitos. 318 00:23:54,683 --> 00:23:55,851 Joulupipareita! 319 00:23:58,520 --> 00:23:59,603 En osaa päättää. 320 00:23:59,604 --> 00:24:03,774 Koulutus hyödyttää kaikkia, joten lahjoitetaan kouluille. 321 00:24:03,775 --> 00:24:06,820 Luonnonystävänä kannatan lahjoitusta joelle. 322 00:24:07,821 --> 00:24:12,366 Lahjoitusvaroilla ette saa ketään siistimään puistoja. 323 00:24:12,367 --> 00:24:14,744 Väärä hetki tuolle puheelle, CJ. 324 00:24:15,245 --> 00:24:18,415 Oletko Clayton Campin poika? - Kyllä vain. 325 00:24:18,999 --> 00:24:21,292 Tunnistinkin saman kylmän ilmeen. 326 00:24:21,293 --> 00:24:22,376 Äiti. 327 00:24:22,377 --> 00:24:24,753 Puhutteko puistoista? - Tavallaan. 328 00:24:24,754 --> 00:24:28,967 Ryhmämme on päättänyt tehdä harrastuksesta työn. 329 00:24:29,468 --> 00:24:33,345 Kerro pormestarille, että teemme työn lahjoitussummaa vastaan. 330 00:24:33,346 --> 00:24:35,223 Se on hieno ele. 331 00:24:35,807 --> 00:24:36,850 Saat nämä. 332 00:24:39,728 --> 00:24:42,105 Kiitos! 333 00:24:43,690 --> 00:24:47,652 Noin tehdään liiketoimintaa suurella sydämellä, nuori mies. 334 00:24:58,079 --> 00:25:01,041 Ollaan melkein perillä. 335 00:25:04,252 --> 00:25:07,714 Istu siihen. Takanasi on penkki. 336 00:25:08,507 --> 00:25:10,257 Luota minuun. - Luotankin. 337 00:25:10,258 --> 00:25:12,636 Tai luotin. 338 00:25:13,970 --> 00:25:19,808 Mutta sitten alkoi tämä herttainen mutta omituinen aarteenmetsästys. 339 00:25:19,809 --> 00:25:23,729 On kiva käydä paikassa, jossa suutelimme ensi kertaa, 340 00:25:23,730 --> 00:25:27,024 paikassa, jossa katselimme kuuta, 341 00:25:27,025 --> 00:25:30,361 ja paikassa, jossa uhkasin voittaa sinut D&D:ssä, 342 00:25:30,362 --> 00:25:34,533 mutta paras joululahja olisi mukava yhteinen päivä. 343 00:25:35,033 --> 00:25:38,078 Mihin tätä kaikkea tarvitaan? Mistä on kyse? 344 00:25:40,789 --> 00:25:42,541 Neuvoin antamaan sukat. 345 00:25:51,091 --> 00:25:53,510 Anteeksi, että meni vähän yli. 346 00:25:54,261 --> 00:25:58,098 Tykkään teatraalisuudesta, mutta nyt on kyse jostain muusta. 347 00:25:59,015 --> 00:26:01,268 Niin. Totta. 348 00:26:01,768 --> 00:26:04,020 Minua jännittää. - Miksi? 349 00:26:05,522 --> 00:26:09,733 Olet minulle tosi tärkeä, ja haluan, että jokainen hetkemme on upea, 350 00:26:09,734 --> 00:26:14,614 niin että sinulla on tuhat muistoa, kun lähdet opiskelemaan. 351 00:26:15,323 --> 00:26:17,867 Voisimme aloittaa tuhannesta suukosta. 352 00:26:25,875 --> 00:26:29,378 "Lohikäärme vastasi: 'Minäkin tahdon olla tärkeä sinulle.' 353 00:26:29,379 --> 00:26:31,005 Prinsessa Katie sanoi: 354 00:26:31,006 --> 00:26:35,301 'Voisimmeko antaa sinulle jotakin, joka ilahduttaisi meitä kaikkia?' 355 00:26:35,302 --> 00:26:36,635 Lohikäärme vastasi: 356 00:26:36,636 --> 00:26:41,141 'Kaikkein eniten haluan ystäviä, joiden kanssa jakaa tarinoita.'" 357 00:26:43,226 --> 00:26:45,019 Älä lopeta vielä. 358 00:26:45,020 --> 00:26:47,938 On pakko, koska kirja ei ole vielä valmis. 359 00:26:47,939 --> 00:26:49,773 Sen voi jo tilata, 360 00:26:49,774 --> 00:26:53,028 ja kaikki myyntitulot lahjoitetaan kirjastolle. 361 00:27:02,162 --> 00:27:03,997 Odota. Toivoitko? - Mitä? 362 00:27:04,789 --> 00:27:07,958 En muuta kuin etten nolaisi itseäni tällä heitolla. 363 00:27:07,959 --> 00:27:11,420 Isä sanoi, että renkaanheitossa toivotaan, 364 00:27:11,421 --> 00:27:16,009 tehdään hyvä heitto ja katsotaan, toteutuuko toive. 365 00:27:16,718 --> 00:27:18,637 Kuin synttärikakun kynttilät. 366 00:27:19,846 --> 00:27:21,264 Kuin koko elämä. 367 00:27:27,896 --> 00:27:30,732 Tällainen on Serenityn joulu. 368 00:27:31,650 --> 00:27:36,029 Oikein hieno. Aito, sydämellinen - 369 00:27:36,780 --> 00:27:38,114 ja hurmaava. 370 00:27:40,075 --> 00:27:44,370 Minun on pitänyt kysyä, osaatko laittaa ruokaa. 371 00:27:44,371 --> 00:27:46,831 Onko tämä kompakysymys? 372 00:27:47,415 --> 00:27:51,795 Ei ollenkaan. Pikemminkin keskustelunaloitus. 373 00:27:53,171 --> 00:27:55,923 Missä olet asteikolla - 374 00:27:55,924 --> 00:28:00,386 veden keittämisestä uunijäätelöön? 375 00:28:00,387 --> 00:28:02,681 Sekö on asteikko? - Toistaiseksi. 376 00:28:04,224 --> 00:28:10,647 Selvä. Totta puhuen osaan hädin tuskin keittää vettä. 377 00:28:11,147 --> 00:28:12,607 Se riittää. 378 00:28:14,484 --> 00:28:16,194 Kiinnostaako se sinua? 379 00:28:17,404 --> 00:28:20,407 Haluan kyllä saada veden kiehumaan. 380 00:28:42,554 --> 00:28:44,889 Nyt minä olen spontaani. 381 00:28:46,766 --> 00:28:48,476 Pannaan vesi kiehumaan. 382 00:29:31,227 --> 00:29:32,479 Mitä sanot, Erik? 383 00:29:34,147 --> 00:29:35,523 Mikä niissä on vikana? 384 00:29:40,153 --> 00:29:41,278 Ei mitään vikaa. 385 00:29:41,279 --> 00:29:43,281 Tarvitaan lisää... - Makeutta. 386 00:29:44,949 --> 00:29:48,076 Miksi suostuin leipomaan kanssanne? Nämä ovat makeita. 387 00:29:48,077 --> 00:29:51,039 Melkein tarpeeksi. - Tiedän, mitä tarvitaan. 388 00:29:52,999 --> 00:29:56,293 Kimalletta. Sitä ne tarvitsevat. 389 00:29:56,294 --> 00:29:58,713 Haen vähän tarvikkeita. 390 00:29:59,631 --> 00:30:04,802 Mitä hyötyä kimalteesta on pipareissa? 391 00:30:04,803 --> 00:30:05,845 Ei mitään. 392 00:30:08,848 --> 00:30:10,850 Mutta leipurin käteen se sopii. 393 00:30:17,357 --> 00:30:20,609 Jos hän hyväksyy pyynnön viettää koko loppuelämämme - 394 00:30:20,610 --> 00:30:26,324 hioen rakkauden, ilon ja kunnioituksen reseptiä. 395 00:30:27,659 --> 00:30:30,203 Tiedän, että tämä tuli äkkiä. 396 00:30:31,746 --> 00:30:33,705 Ehkä tässä ei ole järkeä. 397 00:30:33,706 --> 00:30:38,837 Mutten voi enää olla kertomatta, miten paljon haluaisin sinut vaimokseni. 398 00:30:40,380 --> 00:30:43,174 Sielunkumppanikseni. 399 00:30:45,760 --> 00:30:46,928 Loppuelämäksemme. 400 00:30:50,515 --> 00:30:54,852 Käteni tärisevät, enkä halua pudottaa sitä, 401 00:30:54,853 --> 00:30:56,646 mutta... Se on kylmä. 402 00:31:04,612 --> 00:31:05,613 Helen. 403 00:31:07,156 --> 00:31:08,658 Tahdotko... - Tahdon. 404 00:31:10,743 --> 00:31:11,578 Tahdon. 405 00:31:12,328 --> 00:31:13,413 Tahdon! 406 00:31:17,959 --> 00:31:18,835 Tahdon. 407 00:31:20,879 --> 00:31:21,963 Tahdon. 408 00:31:22,881 --> 00:31:26,174 Soita Maddie ja Dana Suelle. - En voi. 409 00:31:26,175 --> 00:31:30,179 Pelkään, että räjähdän ja murenen ja... 410 00:31:32,265 --> 00:31:33,224 Hetkinen. 411 00:31:36,144 --> 00:31:39,272 Kerron kyllä heille, mutta juuri nyt - 412 00:31:41,274 --> 00:31:43,026 sinun pitää avata tämä. 413 00:31:50,408 --> 00:31:53,077 Se on se maljakko, jonka rikoin. 414 00:31:54,996 --> 00:32:01,628 Naomi Webster kertoi, miten hänen ja Priyan häissä polkaistiin lasi rikki. 415 00:32:02,712 --> 00:32:04,130 Samalla toivottiin, 416 00:32:04,923 --> 00:32:08,635 että se olisi viimeinen hajoava asia heidän elämässään. 417 00:32:12,555 --> 00:32:15,516 Korjasit tämän. - Tekniikka on nimeltään kintsugi. 418 00:32:16,476 --> 00:32:20,021 Se on Japanista, ja Egret Fallsin kultaseppä osaa sitä. 419 00:32:20,980 --> 00:32:24,525 Kulta muistuttaa siitä, 420 00:32:25,318 --> 00:32:29,572 että hajonneet asiat voivat muuttua entistä kauniimmiksi. 421 00:32:32,909 --> 00:32:37,371 Olemme kokeneet kovia sekä yhdessä että erikseen. 422 00:32:37,372 --> 00:32:42,502 Uskon siihen, että voimme tehdä toisistamme vahvempia. 423 00:32:43,962 --> 00:32:45,213 Vuosituhansien ajan. 424 00:32:47,465 --> 00:32:49,217 Koska päästit minut lähelle. 425 00:32:56,099 --> 00:32:59,811 Olenko liian aikaisessa? - Miten kauan olet tiennyt? 426 00:33:01,479 --> 00:33:05,483 Luulitko, että tulin tänne vain tavallista joulua viettämään? 427 00:33:06,609 --> 00:33:10,696 Tuo ihana mies soitti ja kysyi, voisiko hän tulla Tampaan - 428 00:33:10,697 --> 00:33:14,783 haastateltavakseni, jotta voisin antaa siunaukseni liitollenne. 429 00:33:14,784 --> 00:33:20,622 Minulla tosin on Serenityssä vakoojia, jotka pitävät minut ajan tasalla. 430 00:33:20,623 --> 00:33:22,290 Mitä? 431 00:33:22,291 --> 00:33:24,960 Sanoin, että se puhelu riitti, 432 00:33:24,961 --> 00:33:27,755 mutta halusin olla paikalla, kun hän kosii. 433 00:33:31,050 --> 00:33:36,889 Rakkaus on kallisarvoista, ja joskus viedään pois yhtäkkiä. 434 00:33:37,473 --> 00:33:40,435 Onneksi luotatte sydämeenne ja toisiinne. 435 00:33:52,196 --> 00:33:55,241 Aivan ihanaa. - Asuniko? 436 00:33:56,451 --> 00:33:57,452 Elämä. 437 00:34:02,415 --> 00:34:04,500 Mitä te kolme teette? 438 00:34:14,302 --> 00:34:15,887 ISÄ 439 00:34:24,020 --> 00:34:26,105 Tiedän, että soitin eilenkin. 440 00:34:27,190 --> 00:34:29,691 Ei hän ole muuttanut mieltään. 441 00:34:29,692 --> 00:34:33,528 Halusin vain toivottaa hyvää joulua ennen kuin menemme kirkkoon. 442 00:34:33,529 --> 00:34:35,281 Niin, kirkkoon. 443 00:34:37,075 --> 00:34:39,077 Helenin ja hänen äitinsä kanssa. 444 00:34:40,495 --> 00:34:43,164 Tulemme pian, äiti. Lupaan sen. 445 00:34:45,291 --> 00:34:47,668 Kiitos, isä. Rakastan teitä. 446 00:34:53,633 --> 00:34:54,509 Upea näky. 447 00:34:58,262 --> 00:35:02,057 En ota sormusta messuun. 448 00:35:02,058 --> 00:35:06,436 En halua, että June jää sen varjoon jouluaattona. 449 00:35:06,437 --> 00:35:08,439 Hän varmasti arvostaa sitä. 450 00:35:09,190 --> 00:35:11,776 Joko mennään? - Vielä yksi juttu. 451 00:35:14,237 --> 00:35:16,239 Nyt voidaan mennä. 452 00:35:19,659 --> 00:35:22,537 Tämä on minulle koko vuoden mieluisin messu. 453 00:35:23,621 --> 00:35:26,124 Paras ilta koko vuonna. 454 00:35:26,958 --> 00:35:30,294 Ilta, joka symboloi uusia alkuja. 455 00:35:31,379 --> 00:35:34,714 Ilta, joka nojaa uskoon ja toivoon - 456 00:35:34,715 --> 00:35:37,927 ja perustuu rakkauteen. 457 00:35:39,303 --> 00:35:43,933 Yleensä tämä on lempisaarnani koko vuonna. 458 00:35:44,934 --> 00:35:45,977 Mutta tänään... 459 00:35:50,273 --> 00:35:52,316 Tänään se ei onnistu. 460 00:35:52,900 --> 00:35:55,610 June? Onko kaikki hyvin? 461 00:35:55,611 --> 00:36:00,741 Kulta, luulin pärjääväni läpi messun, mutta supistukset tulevat kolmen... 462 00:36:02,160 --> 00:36:03,161 Menen apuun. 463 00:36:09,250 --> 00:36:14,046 Luukkaan evankeliumissa enkelit sanovat: "Älkää pelätkö. 464 00:36:14,964 --> 00:36:15,882 "Sillä katso, 465 00:36:16,924 --> 00:36:22,597 ilmoitan teille ilosanoman, suuren ilon koko kansalle." 466 00:36:23,931 --> 00:36:26,725 Jos en pidä saarnaa, voin viedä messun loppuun. 467 00:36:26,726 --> 00:36:30,812 Herra iloitsee antaumuksestasi, mutta minun hermoni eivät kestä. 468 00:36:30,813 --> 00:36:32,898 Lähdetään. 469 00:36:32,899 --> 00:36:34,650 On jouluaatto. 470 00:36:36,152 --> 00:36:38,195 Opeillasi tiedämme, mitä tehdä. 471 00:36:38,196 --> 00:36:41,199 Lähde Davidin ja Erikin kanssa. - Mutta... 472 00:36:42,783 --> 00:36:46,661 Tuo ei ollut kolmea minuuttia. - Saatoin seota laskuissa. 473 00:36:46,662 --> 00:36:50,625 Tästä ei keskustella. Nyt mennään. 474 00:39:32,370 --> 00:39:33,954 DAVID: JOULUYÖ, JUHLAYÖ 475 00:39:57,186 --> 00:39:59,396 No niin, tämän vuoden perhekuva. 476 00:39:59,397 --> 00:40:01,481 Sinunkin pitää olla kuvassa. 477 00:40:01,482 --> 00:40:03,275 Käytän ajastinta. 478 00:40:09,073 --> 00:40:12,200 Hyvää joulua, kolme, kaksi, yksi... 479 00:40:12,201 --> 00:40:13,994 Hyvää joulua! 480 00:40:16,372 --> 00:40:22,670 On upeaa, että Jimmy ystävineen etsii sijoituskohteita Serenitystä. 481 00:40:23,504 --> 00:40:26,048 Niin saan pitää hänet lähempänä. 482 00:40:27,049 --> 00:40:30,135 Olen keskustellut eräästä ideasta Alexanderin kanssa. 483 00:40:30,136 --> 00:40:34,055 Niin mekin, alustavasti. Mitä te suunnittelette? 484 00:40:34,056 --> 00:40:36,558 Majataloa. - Hyvä ajatus. 485 00:40:36,559 --> 00:40:40,478 Sisko joutuu nyt yöpymään Castlewoodissa täällä käydessään. 486 00:40:40,479 --> 00:40:45,651 Ikävää, ettei Kathy tullut jouluksi tänne. - Hän on Bonnien ja Trippin luona. 487 00:40:46,610 --> 00:40:49,487 Sinulla oli ajatus sähköpyöristä, Ronnie. 488 00:40:49,488 --> 00:40:52,740 Yksi lapsistani on kiinnostunut ekomatkailusta, 489 00:40:52,741 --> 00:40:57,496 ja hän voisi tukea sinua ja Jeremyä sijoittajana. 490 00:40:58,497 --> 00:41:01,750 Sopiiko, että järjestän tapaamisen heti vuoden alkuun? 491 00:41:02,751 --> 00:41:04,295 Sopii oikein hyvin. 492 00:41:06,088 --> 00:41:09,340 Minulla on nälkä. Onko teillä? 493 00:41:09,341 --> 00:41:12,428 Vie minut lihapullien tykö. - Minähän vien. 494 00:41:15,139 --> 00:41:18,433 Joulupukki onkin miljonääri-playboy Charlestonista. 495 00:41:18,434 --> 00:41:20,560 Tämä voi olla mieletön juttu! 496 00:41:20,561 --> 00:41:24,607 Ehkä onnistummekin toteuttamaan meidän kaikkien unelmat. 497 00:41:26,817 --> 00:41:30,195 Etsitään mistelinoksa ja suudellaan sen alla. 498 00:41:30,196 --> 00:41:33,114 Ei siihen mitään kasveja tarvita. 499 00:41:33,115 --> 00:41:37,203 Kaikki tarvitsemani rakkaus ja onni on tässä edessäni. 500 00:41:38,078 --> 00:41:39,830 Rakastan sinua, Dana Sue. 501 00:41:41,707 --> 00:41:43,000 Niin minäkin sinua. 502 00:42:02,728 --> 00:42:04,021 Onko jokin hätänä? 503 00:42:07,525 --> 00:42:11,569 Pääsemme uudelle kiertueelle tosi hyvän bändin lämppärinä. 504 00:42:11,570 --> 00:42:13,531 Onneksi olkoon. - Euroopassa. 505 00:42:15,574 --> 00:42:17,409 Olen unelmoinut tästä. 506 00:42:18,827 --> 00:42:22,456 Tiedätkö, mikä tekisi tästä vielä parempaa? 507 00:42:24,416 --> 00:42:25,667 Levytyssopimus? 508 00:42:25,668 --> 00:42:27,628 Jos saisin jakaa sen kanssasi. 509 00:42:28,921 --> 00:42:32,049 Tämä on ainutlaatuinen tilaisuus. 510 00:42:32,967 --> 00:42:35,511 Haluan, että koemme sen yhdessä. 511 00:42:36,303 --> 00:42:39,931 Voisit ottaa mielettömiä kuvia. Se olisi mahtavaa. 512 00:42:39,932 --> 00:42:40,849 Milloin? 513 00:42:42,560 --> 00:42:43,769 Ensi kesänä. 514 00:42:44,770 --> 00:42:46,313 Ja syksynä. 515 00:42:48,440 --> 00:42:49,984 Minä menen opiskelemaan. 516 00:42:51,610 --> 00:42:52,861 Siirrä sen aloitusta. 517 00:42:55,573 --> 00:42:56,657 Annie kiltti. 518 00:42:57,533 --> 00:42:59,493 Ei sitä voi siirtää. 519 00:42:59,994 --> 00:43:05,373 Olet taiteilija. Voit kehittää taidettasi kiertueella. Se olisi täydellistä. 520 00:43:05,374 --> 00:43:08,376 Meidän pitää tehdä tämä yhdessä. 521 00:43:08,377 --> 00:43:13,298 Ty, ei. En siirrä omaa unelmaani, jotta sinä voit tavoitella omaasi. 522 00:43:13,299 --> 00:43:15,342 Enkä minä kieltäydy kiertueesta. 523 00:43:17,011 --> 00:43:18,761 Emme näkisi toisiamme... 524 00:43:18,762 --> 00:43:22,515 Kesti 17 vuotta ennen kuin sanoit rakastavasi minua. 525 00:43:22,516 --> 00:43:25,686 Jos emme voi odottaa vielä yhtä, asia on selvä. 526 00:43:32,526 --> 00:43:34,402 Kummasta tykkäät enemmän? 527 00:43:34,403 --> 00:43:39,073 Anteeksi keskeytys. Katiella on annettavaa Bexille. 528 00:43:39,074 --> 00:43:40,408 Voi, miten kilttiä. 529 00:43:40,409 --> 00:43:45,204 Kathy antoi tämän silloin, kun oli isän hautajaiset. 530 00:43:45,205 --> 00:43:47,958 Se on isän ostama lahja Bexille. 531 00:43:53,547 --> 00:43:55,548 Toivoinkin tuota! 532 00:43:55,549 --> 00:43:59,928 Nyt kaikilla pojilla on taskuveitset. ja tytöillä on rannekorut. 533 00:44:00,971 --> 00:44:02,180 Kiitos, Katie. 534 00:44:02,181 --> 00:44:04,600 Kiitos. - Se on Billiltä. 535 00:44:05,809 --> 00:44:08,145 Voinko viedä Bexin hakemaan piparin? 536 00:44:08,729 --> 00:44:10,356 Oikein mielellään. 537 00:44:11,023 --> 00:44:13,442 Saat piparin. - Menepä sitten. 538 00:44:15,903 --> 00:44:17,196 Ihana perhe. 539 00:44:18,197 --> 00:44:19,156 Kiitos. 540 00:44:20,157 --> 00:44:21,867 Perheestä puheen ollen. 541 00:44:26,080 --> 00:44:30,959 "Toivon, että Noreen ja Bex muuttavat luokseni rakkauden tähden." 542 00:44:33,379 --> 00:44:34,672 Sopii. - Sopiiko? 543 00:44:51,063 --> 00:44:55,109 Samppanja ei yleensä kuulu jouluun, mutta minulle sopii kyllä. 544 00:44:58,070 --> 00:45:00,239 Tämä ei liity jouluun. 545 00:45:00,948 --> 00:45:05,743 Kerron sinulle yhden asian, koska olet läheinen ja luotettava ystäväni. 546 00:45:05,744 --> 00:45:07,079 Älä reagoi mitenkään. 547 00:45:08,455 --> 00:45:09,873 Edes tuon verran. 548 00:45:10,749 --> 00:45:12,626 Helen ja minä olemme kihloissa. 549 00:45:14,628 --> 00:45:19,382 Hän haluaa kertoa ensin Maddielle ja Dana Suelle. Me vain valmistelemme juhlaa. 550 00:45:19,383 --> 00:45:24,388 Olen sinulle velkaa halauksen ja "Perhana!"-karjahduksen. 551 00:45:25,639 --> 00:45:28,599 Nyt ei enää kursailla. Syökää ja juokaa. 552 00:45:28,600 --> 00:45:32,104 Sinne pöytien ääreen, olkaa hyvä. 553 00:45:33,480 --> 00:45:35,607 Sinä myös, kultaseni. 554 00:45:37,943 --> 00:45:40,070 Te kaksi odotatte tuolla. 555 00:45:42,322 --> 00:45:43,365 Mitä? 556 00:45:47,411 --> 00:45:49,496 Onko Anniella kaikki hyvin? 557 00:45:50,164 --> 00:45:54,751 Viimeinen joulu ennen kotoa muuttoa on tunteellinen. Kyllä se siitä. 558 00:45:54,752 --> 00:45:58,921 Täytyy vain muistaa, miten antoisaa opiskeluista tulee. 559 00:45:58,922 --> 00:46:03,302 Nostetaan malja ennen ystävien ja naapureiden tuloa. 560 00:46:06,054 --> 00:46:07,890 Voi pyhä Jeesus-lapsi! 561 00:46:10,017 --> 00:46:13,019 Onko tuo tähti vai timantti? 562 00:46:13,020 --> 00:46:16,106 Kerro kaikki! 563 00:46:17,816 --> 00:46:19,901 Minä suostuin. - Mitä muuta? 564 00:46:19,902 --> 00:46:22,487 Mitä muuta? - Oletteko päättäneet päivän? 565 00:46:22,488 --> 00:46:26,408 Emme vielä. Tämä tapahtui nopeasti. 566 00:46:27,242 --> 00:46:28,910 Jatkamme hitaasti. 567 00:46:28,911 --> 00:46:32,955 Varmistamme, että pääset paikalle New Yorkista. 568 00:46:32,956 --> 00:46:34,957 Hyväksyttiinkö vastaehdotus? 569 00:46:34,958 --> 00:46:38,920 Viesti tuli eilen, en ehtinyt vielä kertoa. Mistä tiesit? 570 00:46:38,921 --> 00:46:40,880 Eivät he typeriä ole. 571 00:46:40,881 --> 00:46:44,927 Otatko työn vastaan? - Olisi typerää olla ottamatta. 572 00:46:46,136 --> 00:46:47,554 Herran tähden. 573 00:46:48,055 --> 00:46:51,724 Kaikki tapahtuu niin nopeasti, että aivan huimaa. 574 00:46:51,725 --> 00:46:53,727 Enkä ole edes juonut vielä. 575 00:46:54,770 --> 00:46:55,813 Niinpä. 576 00:46:56,605 --> 00:47:00,108 Tein tämän aiemmin. 577 00:47:03,821 --> 00:47:06,865 Kirjoitin nimemme silmukoihin, 578 00:47:07,783 --> 00:47:11,786 jotta muistamme, että mitä tahansa vuosi tuokin tullessaan, 579 00:47:11,787 --> 00:47:14,748 tai vaikka olisimme kaukana toisistamme, 580 00:47:15,833 --> 00:47:20,170 me kolme saamme toisistamme aina voimaa, 581 00:47:21,296 --> 00:47:22,506 ja rakkautta. 582 00:47:24,758 --> 00:47:26,260 Me olemme toistemme koti. 583 00:47:27,511 --> 00:47:31,180 Rakastan teitä hirveän paljon. - Niin minäkin teitä. 584 00:47:31,181 --> 00:47:32,223 Samoin. 585 00:47:32,224 --> 00:47:36,687 Tämä on ihana joulu. Mitähän uusi vuosi tuo tullessaan? 586 00:47:38,355 --> 00:47:42,525 En olisi uskonut sanovani tätä, mutta unohdetaan margaritat. 587 00:47:42,526 --> 00:47:44,319 Nyt tarvitaan samppanjaa. 588 00:47:45,362 --> 00:47:48,448 Se onnistuu. Nyt, Erik! 589 00:47:49,074 --> 00:47:49,908 Mitä? 590 00:47:52,619 --> 00:47:54,413 Onneksi olkoon! 591 00:47:57,124 --> 00:47:59,543 Kaunis pari. - Onnea. 592 00:48:03,005 --> 00:48:04,881 Hyvää joulua. 593 00:48:04,882 --> 00:48:06,967 Hyvää joulua! 594 00:49:09,738 --> 00:49:14,117 Tekstitys: Mari Harve