1
00:01:13,865 --> 00:01:14,949
Hei, kaunotar.
2
00:01:16,493 --> 00:01:19,870
Oliko tuo minun vikani?
Minun on parasta syödä se.
3
00:01:19,871 --> 00:01:24,083
Jos jatkat varastelua, joudun viemään
talvijuhlaan kaupan pipareita,
4
00:01:24,084 --> 00:01:26,960
ja edeltävät piparisukupolvet
joutuvat häpeään.
5
00:01:26,961 --> 00:01:30,005
Eikö sinun pitäisi olla
ripustamassa ulkovaloja?
6
00:01:30,006 --> 00:01:31,257
Ripustin ne jo.
7
00:01:32,175 --> 00:01:36,262
Ihana ihminen. Miksi olen näin jäljessä?
- Et ole.
8
00:01:37,055 --> 00:01:38,931
Ajattelet ehkä muuta.
9
00:01:38,932 --> 00:01:42,811
Kaikkea sitäkö, mikä pitää
ehtiä tehdä vielä ennen joulua?
10
00:01:43,645 --> 00:01:45,730
Houkuttelevaa työtarjousta.
11
00:01:47,273 --> 00:01:48,108
Maddie.
12
00:01:49,442 --> 00:01:53,028
Se on upea työpaikka,
ja ansaitset sen. Pääsisit loistamaan.
13
00:01:53,029 --> 00:01:57,699
Se on tosiaan täydellinen.
Markkinointia ja kirjoja.
14
00:01:57,700 --> 00:02:02,579
Välillä Prinsessa Katien markkinointi
on hauskempaa kuin kirjoittaminen.
15
00:02:02,580 --> 00:02:06,708
Olisi hauskaa auttaa muita kirjailijoita
saamaan kirjansa esiin.
16
00:02:06,709 --> 00:02:09,336
Olisin hyvä siinä.
- Mistä sitten kiikastaa?
17
00:02:09,337 --> 00:02:12,506
En osaa kuvitella muuttavani New Yorkiin.
18
00:02:12,507 --> 00:02:16,844
Ymmärrän. New York olisi
täysin väärä paikka tälle perheelle.
19
00:02:16,845 --> 00:02:20,597
Lapsesihan harrastavat
musiikkia, teatteria ja tanssia.
20
00:02:20,598 --> 00:02:21,807
Ja paleontologiaa.
21
00:02:21,808 --> 00:02:25,352
New Yorkissa on
luonnonhistoriallinen museo.
22
00:02:25,353 --> 00:02:26,646
Entä äiti?
- Aivan.
23
00:02:27,522 --> 00:02:32,276
Ymmärrettävä huoli.
Hän on niin vaatimaton ja hiljainen,
24
00:02:32,277 --> 00:02:37,114
eikä hänen miesystävänsäkään käy
New Yorkissa kuin pari kertaa kuukaudessa.
25
00:02:37,115 --> 00:02:39,867
Jimmy tuntee
kaupungin kaikki hovimestarit.
26
00:02:39,868 --> 00:02:40,910
Entä sinä?
27
00:02:41,578 --> 00:02:47,499
Se onkin ongelma. En kelvannut
Yankeesille. Se tuntui pitkään.
28
00:02:47,500 --> 00:02:51,003
Se ei enää haittaa.
Pystyn järjestämään työt Erikin kanssa.
29
00:02:51,004 --> 00:02:55,675
Kävisin ravintolassa silloin tällöin.
- Se on silti valtava muutos.
30
00:02:56,176 --> 00:03:00,096
Emme ole edes olleet häämatkalla.
Nyt ei ole oikea hetki.
31
00:03:00,847 --> 00:03:02,890
Koskaan ei ole oikea hetki.
32
00:03:02,891 --> 00:03:07,103
Kun päätöksiä tehdään,
pitää vain toivoa, että ajoitus onnistuu.
33
00:03:07,687 --> 00:03:09,022
Harkitsen asiaa.
34
00:03:21,784 --> 00:03:24,411
Sujuiko se haastattelu yhtään paremmin?
35
00:03:24,412 --> 00:03:26,872
Yksikään ehdokas
ei täytä kaikkia ehtoja,
36
00:03:26,873 --> 00:03:30,125
mutta uskomme, että oikea henkilö löytyy.
37
00:03:30,126 --> 00:03:31,211
Jostakin.
38
00:03:31,920 --> 00:03:36,925
Emme voi palkata häntä,
ellei hän toimita hakemusta.
39
00:03:37,550 --> 00:03:38,676
Henrietta.
40
00:03:40,428 --> 00:03:45,433
Pyydättekö minua hakemaan paikkaa?
- Suorastaan anelemme.
41
00:03:46,017 --> 00:03:52,106
Olet kaikkien mullistusten keskellä
ollut vakaa ja idearikas apu.
42
00:03:52,899 --> 00:03:56,694
Olet ratkaisevan tärkeä
kaupungin menestykselle.
43
00:03:57,278 --> 00:03:59,613
Olisit loistava hallintojohtaja.
44
00:03:59,614 --> 00:04:04,743
Se ei ole tullut edes mieleeni.
Olen istunut tällä paikalla vuosia.
45
00:04:04,744 --> 00:04:09,332
Pääset haastatteluun heti.
- Ja palkkaamme sinut saman tien.
46
00:04:10,083 --> 00:04:13,086
Kuka sitten olisi avustajasi?
47
00:04:14,587 --> 00:04:16,256
En tiedä.
48
00:04:16,923 --> 00:04:19,841
Haastattelisitteko Zolaa
kaupunkisuunnittelusta?
49
00:04:19,842 --> 00:04:25,139
Zola on loistava. Hän olisi hyvä ehdokas.
- Julkaisemme työpaikkailmoituksen heti.
50
00:04:31,980 --> 00:04:32,980
Äiti.
51
00:04:32,981 --> 00:04:35,483
Dana Sue, kaikki järjestyy.
52
00:04:37,527 --> 00:04:42,406
Tiedän, että koulu on tosi kallis,
mutta hankin töitä ja stipendin.
53
00:04:42,407 --> 00:04:45,326
Ei, nämä ovat onnenkyyneleitä.
54
00:04:46,536 --> 00:04:49,705
Olen ollut huolissani ja ahdistunut.
55
00:04:49,706 --> 00:04:54,418
Nyt kun tiedän, että pääsit sinne,
olen valtavan ylpeä sinusta.
56
00:04:54,419 --> 00:04:56,212
Keksimme kyllä keinon.
57
00:04:56,796 --> 00:05:01,591
Koska rakastamme toisiamme
ja uskomme toistemme unelmiin.
58
00:05:01,592 --> 00:05:03,302
Juuri niin.
59
00:05:03,303 --> 00:05:09,100
Vielä tärkeämpää kuin pitää sinut kotona
on nähdä sinut onnellisena.
60
00:05:10,476 --> 00:05:13,104
Kiitos. Rakastan teitä.
61
00:05:14,647 --> 00:05:16,441
Mekin rakastamme sinua.
62
00:05:20,778 --> 00:05:25,240
Pelkät karpalot ja rosmariini
eivät tee ruoasta jouluista.
63
00:05:25,241 --> 00:05:28,077
Entä piparminttu ja timjami?
64
00:05:29,579 --> 00:05:34,624
Päivän ensimmäinen asiakas
haluaa valittaa noutotilauksesta.
65
00:05:34,625 --> 00:05:38,254
Ei sellaisia tilauksia ole tullut.
- Se minua ihmetyttääkin.
66
00:05:46,596 --> 00:05:49,556
Sinulla on kuulemma ongelma
noudon kanssa.
67
00:05:49,557 --> 00:05:53,436
Et ole vielä noutanut minua treffeille,
ja se on ongelma.
68
00:05:56,606 --> 00:06:00,817
Jos olisit ilmoittanut tulostasi,
ongelmaa ei olisi.
69
00:06:00,818 --> 00:06:05,030
Yritin olla spontaani.
Se on aivan uutta minulle.
70
00:06:05,031 --> 00:06:08,283
Suunnittelin tätä vitsiä
tunnin ja 45 minuuttia -
71
00:06:08,284 --> 00:06:10,786
kahden tunnin ajomatkasta.
72
00:06:10,787 --> 00:06:13,538
Se on hyvä alku, jota voidaan kehitellä.
73
00:06:13,539 --> 00:06:17,126
Siis treffejä. Vitsi oli oikein hyvä.
74
00:06:23,132 --> 00:06:24,257
En minä putoa.
75
00:06:24,258 --> 00:06:27,761
Harva aikoo pudota, ja silti moni putoaa.
76
00:06:27,762 --> 00:06:30,723
Putoan mielelläni käsivarsillesi.
77
00:06:31,474 --> 00:06:34,227
Ja minä otan sinut aina vastaan.
78
00:06:37,772 --> 00:06:38,856
Joku on ovella.
79
00:06:39,440 --> 00:06:44,694
Olkoon vaikka joulupukki. Ei avata.
Tulkoon savupiipun kautta.
80
00:06:44,695 --> 00:06:46,447
Kynttilät menisivät rikki.
81
00:06:46,948 --> 00:06:50,283
Siellä voi olla joululaulujen laulajia
tai paketti.
82
00:06:50,284 --> 00:06:52,870
Pakettiko? Hyvä on.
83
00:06:53,413 --> 00:06:55,288
Tai tonttu.
- Olkoon.
84
00:06:55,289 --> 00:06:57,332
Tai poro.
- Jättäköön viestin.
85
00:06:57,333 --> 00:06:59,502
Peikko.
- Ei kiinnosta.
86
00:07:00,294 --> 00:07:01,379
Se voi olla...
87
00:07:02,922 --> 00:07:04,674
Äiti!
- Yllätys.
88
00:07:07,927 --> 00:07:11,346
Sanoinhan, että hän yllättyy.
- Pikemminkin järkyttyi.
89
00:07:11,347 --> 00:07:14,766
Erik! Suunnittelitte tämän yhdessä?
90
00:07:14,767 --> 00:07:18,479
Hei, onko tämä se erityinen joululahjani?
91
00:07:19,522 --> 00:07:21,482
Ihana juttu!
92
00:07:22,567 --> 00:07:26,446
Erik jaksoi sitkeästi
neuvotella Zeken kanssa.
93
00:07:26,946 --> 00:07:28,989
Puhuitko veljellenikin?
94
00:07:28,990 --> 00:07:32,576
Uudeksivuodeksi pitää mennä Tampaan,
mutta se kannatti.
95
00:07:32,577 --> 00:07:36,329
Pidä häntä silmällä.
Hänellä on sana hallussa.
96
00:07:36,330 --> 00:07:39,375
Tästä tulee ihana joulu.
97
00:07:42,295 --> 00:07:45,464
Istu tuohon keskelle.
98
00:07:45,465 --> 00:07:46,716
Selvä.
99
00:07:47,717 --> 00:07:49,759
Pidämme sinulle esityksen.
100
00:07:49,760 --> 00:07:52,679
Kyle kokosi myös meidän ajatuksemme.
101
00:07:52,680 --> 00:07:53,889
Vai niin.
102
00:07:53,890 --> 00:07:58,394
Esityksemme aihe on "Miksi Maddien
pitää ottaa työpaikka vastaan".
103
00:08:00,646 --> 00:08:01,688
TILAISUUS
104
00:08:01,689 --> 00:08:06,068
Olet aina rohkaissut meitä tarttumaan
tilaisuuteen, kun sellainen tulee.
105
00:08:06,652 --> 00:08:11,531
Olisi sääli, jos antaisit täydellisesti
sopivan tilaisuuden mennä sivu suun.
106
00:08:11,532 --> 00:08:12,574
USKO
107
00:08:12,575 --> 00:08:17,830
Usko oli lapsuudenkodissasi tärkeää.
Me uskomme sinuun.
108
00:08:18,706 --> 00:08:24,085
Usko sinäkin meihin ja siihen,
että pidämme huolta toisistamme -
109
00:08:24,086 --> 00:08:26,005
missä kukin asuukin.
110
00:08:27,256 --> 00:08:30,675
Autoit Beatrizia
tuomaan lahjakkuutensa esiin.
111
00:08:30,676 --> 00:08:35,847
Lahjoja on tarkoitus käyttää
omaksi ja muiden hyväksi.
112
00:08:35,848 --> 00:08:39,769
Olet osoittanut sen läheisillesi
monta kertaa.
113
00:08:40,603 --> 00:08:42,104
Tee niin nyt itse.
114
00:08:43,523 --> 00:08:45,190
INSPIRAATIO
115
00:08:45,191 --> 00:08:47,275
Sinä inspiroit minua, äiti.
116
00:08:47,276 --> 00:08:49,987
Aikuisena haluan seikkailla.
117
00:08:50,571 --> 00:08:55,409
Voin työskennellä New Yorkissa
tai paleontologina Argentiinassa.
118
00:08:55,993 --> 00:08:59,996
Tiedän, että osaan olla rohkea,
koska sinä olet aina ollut rohkea.
119
00:08:59,997 --> 00:09:04,543
Isän lähtiessä, kaupungin asioissa
ja nyt, kun sait työtarjouksen.
120
00:09:04,544 --> 00:09:06,127
Mitä siis sanot?
121
00:09:06,128 --> 00:09:07,796
Olen hyvin huolissani.
122
00:09:07,797 --> 00:09:11,091
Tarkoitus oli saada olosi paremmaksi.
123
00:09:11,092 --> 00:09:14,553
Esityksenne oli
todella tehokasta markkinointia.
124
00:09:14,554 --> 00:09:18,349
Ehkä teidän pitäisikin saada se paikka.
125
00:09:20,309 --> 00:09:21,852
Ehdin jo säikähtää.
126
00:09:22,353 --> 00:09:28,693
Suurkiitos huomaavaisuudestanne
ja rakkaudestanne.
127
00:09:35,157 --> 00:09:37,076
Taidan ottaa työn vastaan.
128
00:09:53,426 --> 00:09:56,261
Hyvää joulua!
Sinulla on viisi minuuttia aikaa -
129
00:09:56,262 --> 00:09:58,722
halata, suukottaa ja kehua häntä,
130
00:09:58,723 --> 00:10:01,851
ja sitten vien hänet äitinsä luokse.
Odotan autossa.
131
00:10:02,351 --> 00:10:04,061
Kiitos, Olivia.
132
00:10:04,687 --> 00:10:06,856
Tervetuloa kotiin.
- Kiitos.
133
00:10:10,985 --> 00:10:15,989
Tulitko tänne ennen kuin kävit kotona?
Sinunhan piti tulla vasta huomenna.
134
00:10:15,990 --> 00:10:17,741
Voin lähteäkin.
- Ei.
135
00:10:17,742 --> 00:10:21,995
Päätimme ajaa läpi yön ja yllättää kaikki.
136
00:10:21,996 --> 00:10:26,291
Olen yllättynyt ja iloinen
ja haluan kuulla aivan kaiken.
137
00:10:26,292 --> 00:10:30,337
Olenhan minä viestitellyt.
- Haluan silti kuulla kaiken.
138
00:10:30,338 --> 00:10:34,090
Minulla on paljon
isoja juttuja kerrottavana.
139
00:10:34,091 --> 00:10:36,885
Niin minullakin,
mutta sinun pitää nyt mennä.
140
00:10:36,886 --> 00:10:39,262
Vastahan minä tulin.
- Olivia odottaa.
141
00:10:39,263 --> 00:10:45,268
Mene yllättämään äitisi ennen kuin
hän kuulee muualta, että olet palannut.
142
00:10:45,269 --> 00:10:48,898
Nyt kun olet kotona,
meillä on loputtomasti aikaa.
143
00:10:50,441 --> 00:10:53,486
Rakastan sinua.
- Niin minäkin sinua.
144
00:11:10,795 --> 00:11:14,215
Upea juttu. Liikkuvan vastaanottomme alku.
145
00:11:15,091 --> 00:11:20,804
Kiitos, että uskotte projektiimme
ystävinämme ja säätiönä.
146
00:11:20,805 --> 00:11:23,181
Säätiö tukee teitä mielellään.
147
00:11:23,182 --> 00:11:25,643
Minä kiitän muustakin.
148
00:11:26,560 --> 00:11:29,646
Olette auttaneet minua
kasvamaan sellaiseksi,
149
00:11:29,647 --> 00:11:32,399
joka halusin olla
muuttaessani Serenityyn.
150
00:11:32,400 --> 00:11:35,695
Olemme iloisia teidän molempien puolesta.
151
00:11:37,154 --> 00:11:38,279
Kiitos paljon.
152
00:11:38,280 --> 00:11:44,327
Löydän jonkun tilalleni hoitolaan
nyt kun Carla saattaa palata kirjastoon.
153
00:11:44,328 --> 00:11:47,956
Olette tehneet upeaa työtä
kirjastonkin eteen.
154
00:11:47,957 --> 00:11:53,129
Hienoa, jos voit antaa ehdotuksia.
Onneksi jatkat hoitolassa osa-aikaisesti.
155
00:11:54,171 --> 00:11:57,091
Kiitos vielä. Ollaan yhteydessä.
- Hei sitten.
156
00:11:57,800 --> 00:12:02,847
Olemme niin taitavia kannustamaan osaajia,
että meiltä loppuu henkilökunta.
157
00:12:04,181 --> 00:12:07,560
Senkin takia,
että minulle on tarjottu töitä.
158
00:12:08,269 --> 00:12:09,102
Mitä?
159
00:12:09,103 --> 00:12:10,979
Kustantamossa.
160
00:12:10,980 --> 00:12:12,440
Mitä?
- Mitä?
161
00:12:13,482 --> 00:12:14,775
Manhattanilla.
162
00:12:18,779 --> 00:12:21,782
Etelä-Carolinan Manhattanillako?
163
00:12:24,285 --> 00:12:28,164
Etelä-Carolinassa ei ole Manhattania.
- Tiedän. Toivoin silti.
164
00:12:31,709 --> 00:12:34,044
Kauanko viivyt siellä?
165
00:12:35,463 --> 00:12:36,714
En tiedä.
166
00:12:39,717 --> 00:12:41,719
Muuttaako koko perhe?
167
00:12:42,928 --> 00:12:43,929
En tiedä.
168
00:12:45,055 --> 00:12:48,850
Muuton suunnittelu tuntuu vaikealta,
169
00:12:48,851 --> 00:12:55,274
ja halusin jutella kanssanne kasvotusten
hoitolasta ja kaikesta muustakin.
170
00:12:57,067 --> 00:13:01,571
Ei kai kannata ottaa työtä vastaan.
Tuntui vain hyvältä saada tarjous.
171
00:13:01,572 --> 00:13:02,782
Älähän nyt.
172
00:13:03,574 --> 00:13:07,077
Ota tarjous vastaan.
- Mitä tekisit?
173
00:13:07,661 --> 00:13:10,914
Markkinointia.
- Koulutustasi vastaavaa työtä.
174
00:13:10,915 --> 00:13:12,750
Niin.
- Täydellistä.
175
00:13:16,128 --> 00:13:21,424
En ole enää kaupungilla töissä,
joten voin olla toistaiseksi täällä.
176
00:13:21,425 --> 00:13:23,843
Minä hoidan Maggien työt.
177
00:13:23,844 --> 00:13:27,847
Ronnie ja minä olemme miettineet,
miten toteuttaa kaikkien unelmat.
178
00:13:27,848 --> 00:13:29,683
Se ei koske vain perhettä.
179
00:13:30,601 --> 00:13:34,355
Rakkaiden ihmisten unelmat
ovat yhtä tärkeitä kuin omatkin.
180
00:13:35,356 --> 00:13:39,526
Saat puhua puhelimessa
ensin puoli päivää töissä -
181
00:13:39,527 --> 00:13:42,445
ja loppupäivän meidän kanssamme.
182
00:13:42,446 --> 00:13:49,203
Meidän pitää kuulla jokainen yksityiskohta
kaikista hienoista kokemuksistasi.
183
00:13:52,248 --> 00:13:54,583
Meille tulee hirveä ikävä sinua.
184
00:13:58,254 --> 00:14:00,005
Olette kullanarvoisia.
185
00:14:08,305 --> 00:14:09,598
Hei, kultaseni.
186
00:14:12,434 --> 00:14:16,856
Ei siihen.
Muuten peität näkymän keittiöön.
187
00:14:20,442 --> 00:14:26,407
Etkö haluakaan nähdä uutta sisustusta
ja testata uutta ruokalistaa?
188
00:14:28,909 --> 00:14:33,413
Olen äitisi, ja siksi minun on
otettava selvää tuosta miehestä.
189
00:14:33,414 --> 00:14:38,878
Voin vakuuttaa,
että olen ottanut kaiken selville.
190
00:14:42,798 --> 00:14:46,092
Vaikka turvallisuusvirasto
olisi tarkistanut taustat,
191
00:14:46,093 --> 00:14:49,889
äidin on oltava tarkkana,
kun lapsen onni on kyseessä.
192
00:14:50,389 --> 00:14:56,352
Jos äiti on väärässä,
sitä pidetään asioihin sekaantumisena.
193
00:14:56,353 --> 00:14:59,106
Mutta milloin viimeksi
olen ollut väärässä?
194
00:14:59,899 --> 00:15:02,568
Ennen ajanlaskun alkua.
195
00:15:10,492 --> 00:15:13,495
Hänen pisteensä lisääntyvät koko ajan.
196
00:15:14,455 --> 00:15:15,456
Äiti!
197
00:15:20,127 --> 00:15:24,923
Iris, olen tosi pahoillani.
Luulin, että jääkaapissa on munia.
198
00:15:24,924 --> 00:15:26,842
Toivottavasti piparitaikina ei...
199
00:15:27,843 --> 00:15:29,094
Hei, äiti!
200
00:15:33,557 --> 00:15:35,808
Onneksi niitä munia on.
201
00:15:35,809 --> 00:15:38,103
Voisikohan Ty siivota tuon?
202
00:15:39,021 --> 00:15:43,358
Ihanaa, että tulit kotiin!
- On kivaa olla kotona.
203
00:15:43,359 --> 00:15:47,695
Nyt kun tuo on tehty...
- Älä hätäile, Katie.
204
00:15:47,696 --> 00:15:50,741
Sinun pitää tehdä joulukylä valmiiksi.
205
00:15:53,327 --> 00:15:55,662
Mikä on hyvä kohta?
- Sama kuin viimeksi.
206
00:15:55,663 --> 00:15:57,997
Ty saa muuttaa järjestystä.
207
00:15:57,998 --> 00:16:01,209
Viimevuotinen paikka
kylän keskellä oli hyvä.
208
00:16:01,210 --> 00:16:03,629
Katie, kaakaosi on valmista.
209
00:16:07,216 --> 00:16:11,636
Olen tosi ylpeä sinusta
ja ensimmäisestä kiertueestasi.
210
00:16:11,637 --> 00:16:14,430
Bonuspisteitä siitä,
että kaikki meni hyvin.
211
00:16:14,431 --> 00:16:16,182
Menihän kaikki hyvin?
212
00:16:16,183 --> 00:16:19,268
Tosi hyvin,
ja minulla on valtavasti kerrottavaa.
213
00:16:19,269 --> 00:16:23,816
En halua suututtaa prinsessa Katieta,
joten laitan taloni paikoilleen.
214
00:16:24,900 --> 00:16:28,236
Kylän keskellä
ei taida olla tarpeeksi tilaa.
215
00:16:28,237 --> 00:16:33,741
Muutoksia tapahtuu ja tarinat muuttuvat.
Täälläkin on tapahtunut yhtä ja toista.
216
00:16:33,742 --> 00:16:37,745
Siihen pitää tottua,
jos haluat jatkaa kiertue-elämää.
217
00:16:37,746 --> 00:16:40,915
Haluan minä. Ihan todella.
218
00:16:40,916 --> 00:16:44,961
Minun on vaikea uskoa tätä,
219
00:16:44,962 --> 00:16:50,508
mutta saimme mahtavan kutsun bändiltä,
jonka kanssa soitimme Nashvillessä.
220
00:16:50,509 --> 00:16:53,469
Olisimme
heidän lämmittelybändinsä kiertueella.
221
00:16:53,470 --> 00:16:56,932
Jännittävää!
- Euroopassa.
222
00:17:00,310 --> 00:17:03,312
Melkein odotin, että New Yorkissa.
223
00:17:03,313 --> 00:17:06,775
Miksi?
- Koska menen ehkä sinne töihin.
224
00:17:08,193 --> 00:17:11,571
Siistiä! Kerro lisää.
- Ruoan jälkeen.
225
00:17:11,572 --> 00:17:15,658
Nyt sanon vain,
että tarinoidemme muuttuminen ei haittaa,
226
00:17:15,659 --> 00:17:19,413
sillä tärkeintä on,
että läheisemme ovat tukenamme.
227
00:17:19,913 --> 00:17:21,790
Kaikki muu on sivuseikkaa.
228
00:17:26,295 --> 00:17:29,547
Eikö rauha ja hyvä tahto
ole vähän ylimalkainen toive?
229
00:17:29,548 --> 00:17:36,471
Toivoin jo, ettei äidin, Paulan,
Irisin ja Gracen illanvietto -
230
00:17:36,472 --> 00:17:40,559
pääty pidätykseen ja puheluun meille.
231
00:17:41,185 --> 00:17:42,018
Oi!
- Kyllä!
232
00:17:42,019 --> 00:17:43,228
Näyttää hyvältä.
233
00:17:44,063 --> 00:17:45,647
Hukutetaan murheet.
234
00:17:47,483 --> 00:17:48,399
Hienoa.
235
00:17:48,400 --> 00:17:50,569
Kippis.
236
00:17:52,905 --> 00:17:55,198
Tein toisenkin silmukan -
237
00:17:55,199 --> 00:17:58,576
toiveenani,
että saat opetuskeittiösi pian,
238
00:17:58,577 --> 00:18:03,998
ja että Maddielle tarjotaan
erinomaista pakettia uudesta työpaikasta.
239
00:18:03,999 --> 00:18:08,836
Varo, mitä toivot.
Sain sopimusluonnoksen pari tuntia sitten.
240
00:18:08,837 --> 00:18:11,506
Mahtavaa.
- Ei sentään.
241
00:18:11,507 --> 00:18:15,219
Tarjous ei ole niin huikea kuin haaveilin.
242
00:18:15,803 --> 00:18:18,763
En ole varma, kannattaako siihen ryhtyä.
243
00:18:18,764 --> 00:18:24,561
Etkö ole vieläkään oppinut
taitavan vastaehdotuksen voimaa?
244
00:18:26,939 --> 00:18:29,774
Saisinko nähdä sen tarjouksen?
245
00:18:29,775 --> 00:18:34,278
Työasiat eivät saa pilata
kuusenkoristeluiltaamme.
246
00:18:34,279 --> 00:18:37,241
Onko tarjous niin huono?
- Anna tänne.
247
00:18:41,453 --> 00:18:45,665
Sinun on tunnettava arvosi
ja tehtävä selväksi myös heille.
248
00:18:45,666 --> 00:18:47,584
Aloita viesti.
249
00:18:51,004 --> 00:18:53,339
Ei "suuret kiitokset", vaan "kiitos".
250
00:18:53,340 --> 00:18:56,968
Ei kannata kuulostaa iloiselta,
kun aikoo vaatia lisää rahaa.
251
00:18:56,969 --> 00:18:58,719
Se on pieni kustantamo.
252
00:18:58,720 --> 00:19:01,556
Tarjous on 20 % pienempi
kuin he voivat maksaa.
253
00:19:01,557 --> 00:19:06,477
Vastaehdotuksemme jälkeen he taipuvat
siihen 20 prosenttiin ja ovat tyytyväisiä.
254
00:19:06,478 --> 00:19:10,732
New Yorkissa on kallista.
- Niin. Tiedä arvosi.
255
00:19:11,775 --> 00:19:15,486
Vaadit myös pitkän viikonlopun
neljä kertaa vuodessa,
256
00:19:15,487 --> 00:19:20,074
jotta parhaat ystäväsi voivat tulla
viettämään margaritailtaa Manhattanilla.
257
00:19:20,075 --> 00:19:22,410
Se olisi ihanaa.
- Aivan mahtavaa.
258
00:19:22,411 --> 00:19:24,913
Lue, mitä oikeasti kirjoitin.
259
00:19:26,665 --> 00:19:29,959
Tuntuu hyvältä vaatia ansaitsemansa.
260
00:19:29,960 --> 00:19:34,630
Se tuntuu niin hyvältä siksi,
ettemme tee sitä tarpeeksi usein.
261
00:19:34,631 --> 00:19:36,884
Tämä on hieno teksti, Helen.
262
00:19:37,551 --> 00:19:38,594
Lähetä se.
263
00:19:41,263 --> 00:19:44,098
Lähestynkö opetuskeittiöasiaa väärin?
264
00:19:44,099 --> 00:19:49,562
Olen yrittänyt etsiä jotakin nurkkaa,
johon mahduttaa se ja itseni,
265
00:19:49,563 --> 00:19:53,858
mutta ehkä pitäisi asettua torille
ja varmistaa, että kaikki ymmärtävät,
266
00:19:53,859 --> 00:19:57,403
miten arvokasta se voisi olla Serenitylle.
267
00:19:57,404 --> 00:19:58,321
Tee niin.
268
00:19:58,322 --> 00:20:03,910
Voisimme luoda Magnolia-säätiölle oman
rakennuksen, jossa opetuskeittiö olisi.
269
00:20:03,911 --> 00:20:05,495
Ronnie on kysynyt...
270
00:20:07,748 --> 00:20:10,334
Ronnie on kysynyt Alexanderilta,
271
00:20:11,126 --> 00:20:15,047
palaisiko hän auttamaan.
272
00:20:17,216 --> 00:20:19,967
Ihan vain auttamaan.
273
00:20:19,968 --> 00:20:22,595
Dana Sue.
- Helen.
274
00:20:22,596 --> 00:20:25,514
Saanko sanoa...
- Saat.
275
00:20:25,515 --> 00:20:28,893
...kuinka huomaavainen olet,
276
00:20:28,894 --> 00:20:32,773
kun et haluaisi puhua
Alexanderista minun kuulteni.
277
00:20:33,941 --> 00:20:39,654
Etkö ole huomannut koko sivun mainosta,
jossa julistan rakastavani Erikiä?
278
00:20:39,655 --> 00:20:44,533
Sehän on hyvä ajatus. En vieläkään tiedä,
mitä annan Calille jouluna.
279
00:20:44,534 --> 00:20:48,037
Haluan, että me kaikki
ja rakkaat miehemme -
280
00:20:48,038 --> 00:20:51,415
suhtaudumme tähän jouluun kuin lapset.
281
00:20:51,416 --> 00:20:56,380
Sydämet ja silmät avoinna
uskoen siihen, että kaikki on mahdollista.
282
00:20:56,964 --> 00:21:00,591
Ja siihen, että ansaitsemme
kaiken toivomamme.
283
00:21:00,592 --> 00:21:05,638
Ei enää väistetä suuria odotuksia,
284
00:21:05,639 --> 00:21:08,600
koska ne tuntuvat pelottavilta.
285
00:21:09,559 --> 00:21:11,895
Uskotaan, että kaikki on mahdollista,
286
00:21:12,479 --> 00:21:14,480
koska uskomme toisiimme.
287
00:21:14,481 --> 00:21:15,399
Aivan.
288
00:21:16,400 --> 00:21:17,609
Kippis.
289
00:21:28,704 --> 00:21:32,165
Teitkö tämän itse?
- Isä vähän neuvoi.
290
00:21:34,835 --> 00:21:36,211
Tosi hieno.
291
00:21:36,837 --> 00:21:39,213
Todella upea. Kiitos.
292
00:21:39,214 --> 00:21:42,718
Voit kirjoittaa siihen vaikka sanoituksia.
- Sanoituksiako?
293
00:22:01,403 --> 00:22:02,404
Ty.
294
00:22:04,114 --> 00:22:05,448
Tämä on ihana.
295
00:22:05,449 --> 00:22:08,617
Satuin Knoxvillessä antiikkiliikkeeseen,
296
00:22:08,618 --> 00:22:12,706
ja myyjä sanoi,
että tämä on tosi hyvä filmikamera.
297
00:22:16,710 --> 00:22:17,919
Se on huikea.
298
00:22:18,879 --> 00:22:22,965
Ja sinä tuet minua ja taidettani
huikealla tavalla.
299
00:22:22,966 --> 00:22:25,594
Sinäkin tuet minua
ja musiikin tekemistäni.
300
00:22:26,511 --> 00:22:31,099
Siksi onkin niin hienoa saada kertoa,
301
00:22:32,851 --> 00:22:36,313
että pääsin Montereyn taideyliopistoon.
302
00:22:37,356 --> 00:22:40,983
En ikinä olisi uskonut,
että minut valitaan sinne.
303
00:22:40,984 --> 00:22:47,156
Vaikka se on tosi kallis koulu,
isä ja äiti auttavat maksuissa.
304
00:22:47,157 --> 00:22:51,827
En voi käydä kotona usein,
mutta ehkä sinä voisit tulla Kaliforniaan.
305
00:22:51,828 --> 00:22:55,749
Bändisi voisi keikkailla siellä.
Eikö se olisikin mahtavaa?
306
00:22:56,666 --> 00:23:02,046
Anteeksi, tämä on iso juttu, mutta
halusin päästä kertomaan kasvotusten.
307
00:23:02,047 --> 00:23:03,881
Kyllä me onnistumme.
308
00:23:03,882 --> 00:23:05,842
Olen tosi ylpeä sinusta.
309
00:23:07,219 --> 00:23:08,595
Ja rakastan sinua -
310
00:23:10,013 --> 00:23:11,223
valtavan paljon.
311
00:23:13,100 --> 00:23:14,476
Onnistumme varmasti.
312
00:23:15,185 --> 00:23:16,686
Minäkin rakastan sinua.
313
00:23:20,857 --> 00:23:23,193
{\an8}PELASTETAAN SERENITY!
ARPAJAISET
314
00:23:41,044 --> 00:23:42,671
Hymyile kameralle.
315
00:23:43,922 --> 00:23:48,592
Latkesia suoraan pannulta.
- Pipareita, kaakaota, kirsikkabrandyä.
316
00:23:48,593 --> 00:23:52,346
Hyvältä näyttää, Bailey.
- Kiitos. Tilauksesi on valmiina.
317
00:23:52,347 --> 00:23:53,265
Kiitos.
318
00:23:54,683 --> 00:23:55,851
Joulupipareita!
319
00:23:58,520 --> 00:23:59,603
En osaa päättää.
320
00:23:59,604 --> 00:24:03,774
Koulutus hyödyttää kaikkia,
joten lahjoitetaan kouluille.
321
00:24:03,775 --> 00:24:06,820
Luonnonystävänä
kannatan lahjoitusta joelle.
322
00:24:07,821 --> 00:24:12,366
Lahjoitusvaroilla ette saa
ketään siistimään puistoja.
323
00:24:12,367 --> 00:24:14,744
Väärä hetki tuolle puheelle, CJ.
324
00:24:15,245 --> 00:24:18,415
Oletko Clayton Campin poika?
- Kyllä vain.
325
00:24:18,999 --> 00:24:21,292
Tunnistinkin saman kylmän ilmeen.
326
00:24:21,293 --> 00:24:22,376
Äiti.
327
00:24:22,377 --> 00:24:24,753
Puhutteko puistoista?
- Tavallaan.
328
00:24:24,754 --> 00:24:28,967
Ryhmämme on päättänyt
tehdä harrastuksesta työn.
329
00:24:29,468 --> 00:24:33,345
Kerro pormestarille, että teemme työn
lahjoitussummaa vastaan.
330
00:24:33,346 --> 00:24:35,223
Se on hieno ele.
331
00:24:35,807 --> 00:24:36,850
Saat nämä.
332
00:24:39,728 --> 00:24:42,105
Kiitos!
333
00:24:43,690 --> 00:24:47,652
Noin tehdään liiketoimintaa
suurella sydämellä, nuori mies.
334
00:24:58,079 --> 00:25:01,041
Ollaan melkein perillä.
335
00:25:04,252 --> 00:25:07,714
Istu siihen. Takanasi on penkki.
336
00:25:08,507 --> 00:25:10,257
Luota minuun.
- Luotankin.
337
00:25:10,258 --> 00:25:12,636
Tai luotin.
338
00:25:13,970 --> 00:25:19,808
Mutta sitten alkoi tämä herttainen
mutta omituinen aarteenmetsästys.
339
00:25:19,809 --> 00:25:23,729
On kiva käydä paikassa,
jossa suutelimme ensi kertaa,
340
00:25:23,730 --> 00:25:27,024
paikassa, jossa katselimme kuuta,
341
00:25:27,025 --> 00:25:30,361
ja paikassa,
jossa uhkasin voittaa sinut D&D:ssä,
342
00:25:30,362 --> 00:25:34,533
mutta paras joululahja
olisi mukava yhteinen päivä.
343
00:25:35,033 --> 00:25:38,078
Mihin tätä kaikkea tarvitaan?
Mistä on kyse?
344
00:25:40,789 --> 00:25:42,541
Neuvoin antamaan sukat.
345
00:25:51,091 --> 00:25:53,510
Anteeksi, että meni vähän yli.
346
00:25:54,261 --> 00:25:58,098
Tykkään teatraalisuudesta,
mutta nyt on kyse jostain muusta.
347
00:25:59,015 --> 00:26:01,268
Niin. Totta.
348
00:26:01,768 --> 00:26:04,020
Minua jännittää.
- Miksi?
349
00:26:05,522 --> 00:26:09,733
Olet minulle tosi tärkeä, ja haluan,
että jokainen hetkemme on upea,
350
00:26:09,734 --> 00:26:14,614
niin että sinulla on tuhat muistoa,
kun lähdet opiskelemaan.
351
00:26:15,323 --> 00:26:17,867
Voisimme aloittaa tuhannesta suukosta.
352
00:26:25,875 --> 00:26:29,378
"Lohikäärme vastasi:
'Minäkin tahdon olla tärkeä sinulle.'
353
00:26:29,379 --> 00:26:31,005
Prinsessa Katie sanoi:
354
00:26:31,006 --> 00:26:35,301
'Voisimmeko antaa sinulle jotakin,
joka ilahduttaisi meitä kaikkia?'
355
00:26:35,302 --> 00:26:36,635
Lohikäärme vastasi:
356
00:26:36,636 --> 00:26:41,141
'Kaikkein eniten haluan ystäviä,
joiden kanssa jakaa tarinoita.'"
357
00:26:43,226 --> 00:26:45,019
Älä lopeta vielä.
358
00:26:45,020 --> 00:26:47,938
On pakko, koska kirja ei ole vielä valmis.
359
00:26:47,939 --> 00:26:49,773
Sen voi jo tilata,
360
00:26:49,774 --> 00:26:53,028
ja kaikki myyntitulot
lahjoitetaan kirjastolle.
361
00:27:02,162 --> 00:27:03,997
Odota. Toivoitko?
- Mitä?
362
00:27:04,789 --> 00:27:07,958
En muuta kuin
etten nolaisi itseäni tällä heitolla.
363
00:27:07,959 --> 00:27:11,420
Isä sanoi, että renkaanheitossa toivotaan,
364
00:27:11,421 --> 00:27:16,009
tehdään hyvä heitto
ja katsotaan, toteutuuko toive.
365
00:27:16,718 --> 00:27:18,637
Kuin synttärikakun kynttilät.
366
00:27:19,846 --> 00:27:21,264
Kuin koko elämä.
367
00:27:27,896 --> 00:27:30,732
Tällainen on Serenityn joulu.
368
00:27:31,650 --> 00:27:36,029
Oikein hieno. Aito, sydämellinen -
369
00:27:36,780 --> 00:27:38,114
ja hurmaava.
370
00:27:40,075 --> 00:27:44,370
Minun on pitänyt kysyä,
osaatko laittaa ruokaa.
371
00:27:44,371 --> 00:27:46,831
Onko tämä kompakysymys?
372
00:27:47,415 --> 00:27:51,795
Ei ollenkaan.
Pikemminkin keskustelunaloitus.
373
00:27:53,171 --> 00:27:55,923
Missä olet asteikolla -
374
00:27:55,924 --> 00:28:00,386
veden keittämisestä uunijäätelöön?
375
00:28:00,387 --> 00:28:02,681
Sekö on asteikko?
- Toistaiseksi.
376
00:28:04,224 --> 00:28:10,647
Selvä. Totta puhuen
osaan hädin tuskin keittää vettä.
377
00:28:11,147 --> 00:28:12,607
Se riittää.
378
00:28:14,484 --> 00:28:16,194
Kiinnostaako se sinua?
379
00:28:17,404 --> 00:28:20,407
Haluan kyllä saada veden kiehumaan.
380
00:28:42,554 --> 00:28:44,889
Nyt minä olen spontaani.
381
00:28:46,766 --> 00:28:48,476
Pannaan vesi kiehumaan.
382
00:29:31,227 --> 00:29:32,479
Mitä sanot, Erik?
383
00:29:34,147 --> 00:29:35,523
Mikä niissä on vikana?
384
00:29:40,153 --> 00:29:41,278
Ei mitään vikaa.
385
00:29:41,279 --> 00:29:43,281
Tarvitaan lisää...
- Makeutta.
386
00:29:44,949 --> 00:29:48,076
Miksi suostuin leipomaan kanssanne?
Nämä ovat makeita.
387
00:29:48,077 --> 00:29:51,039
Melkein tarpeeksi.
- Tiedän, mitä tarvitaan.
388
00:29:52,999 --> 00:29:56,293
Kimalletta. Sitä ne tarvitsevat.
389
00:29:56,294 --> 00:29:58,713
Haen vähän tarvikkeita.
390
00:29:59,631 --> 00:30:04,802
Mitä hyötyä kimalteesta on pipareissa?
391
00:30:04,803 --> 00:30:05,845
Ei mitään.
392
00:30:08,848 --> 00:30:10,850
Mutta leipurin käteen se sopii.
393
00:30:17,357 --> 00:30:20,609
Jos hän hyväksyy pyynnön
viettää koko loppuelämämme -
394
00:30:20,610 --> 00:30:26,324
hioen rakkauden, ilon
ja kunnioituksen reseptiä.
395
00:30:27,659 --> 00:30:30,203
Tiedän, että tämä tuli äkkiä.
396
00:30:31,746 --> 00:30:33,705
Ehkä tässä ei ole järkeä.
397
00:30:33,706 --> 00:30:38,837
Mutten voi enää olla kertomatta,
miten paljon haluaisin sinut vaimokseni.
398
00:30:40,380 --> 00:30:43,174
Sielunkumppanikseni.
399
00:30:45,760 --> 00:30:46,928
Loppuelämäksemme.
400
00:30:50,515 --> 00:30:54,852
Käteni tärisevät,
enkä halua pudottaa sitä,
401
00:30:54,853 --> 00:30:56,646
mutta... Se on kylmä.
402
00:31:04,612 --> 00:31:05,613
Helen.
403
00:31:07,156 --> 00:31:08,658
Tahdotko...
- Tahdon.
404
00:31:10,743 --> 00:31:11,578
Tahdon.
405
00:31:12,328 --> 00:31:13,413
Tahdon!
406
00:31:17,959 --> 00:31:18,835
Tahdon.
407
00:31:20,879 --> 00:31:21,963
Tahdon.
408
00:31:22,881 --> 00:31:26,174
Soita Maddie ja Dana Suelle.
- En voi.
409
00:31:26,175 --> 00:31:30,179
Pelkään, että räjähdän ja murenen ja...
410
00:31:32,265 --> 00:31:33,224
Hetkinen.
411
00:31:36,144 --> 00:31:39,272
Kerron kyllä heille, mutta juuri nyt -
412
00:31:41,274 --> 00:31:43,026
sinun pitää avata tämä.
413
00:31:50,408 --> 00:31:53,077
Se on se maljakko, jonka rikoin.
414
00:31:54,996 --> 00:32:01,628
Naomi Webster kertoi, miten hänen
ja Priyan häissä polkaistiin lasi rikki.
415
00:32:02,712 --> 00:32:04,130
Samalla toivottiin,
416
00:32:04,923 --> 00:32:08,635
että se olisi viimeinen hajoava asia
heidän elämässään.
417
00:32:12,555 --> 00:32:15,516
Korjasit tämän.
- Tekniikka on nimeltään kintsugi.
418
00:32:16,476 --> 00:32:20,021
Se on Japanista,
ja Egret Fallsin kultaseppä osaa sitä.
419
00:32:20,980 --> 00:32:24,525
Kulta muistuttaa siitä,
420
00:32:25,318 --> 00:32:29,572
että hajonneet asiat
voivat muuttua entistä kauniimmiksi.
421
00:32:32,909 --> 00:32:37,371
Olemme kokeneet kovia
sekä yhdessä että erikseen.
422
00:32:37,372 --> 00:32:42,502
Uskon siihen,
että voimme tehdä toisistamme vahvempia.
423
00:32:43,962 --> 00:32:45,213
Vuosituhansien ajan.
424
00:32:47,465 --> 00:32:49,217
Koska päästit minut lähelle.
425
00:32:56,099 --> 00:32:59,811
Olenko liian aikaisessa?
- Miten kauan olet tiennyt?
426
00:33:01,479 --> 00:33:05,483
Luulitko, että tulin tänne
vain tavallista joulua viettämään?
427
00:33:06,609 --> 00:33:10,696
Tuo ihana mies soitti ja kysyi,
voisiko hän tulla Tampaan -
428
00:33:10,697 --> 00:33:14,783
haastateltavakseni, jotta voisin
antaa siunaukseni liitollenne.
429
00:33:14,784 --> 00:33:20,622
Minulla tosin on Serenityssä vakoojia,
jotka pitävät minut ajan tasalla.
430
00:33:20,623 --> 00:33:22,290
Mitä?
431
00:33:22,291 --> 00:33:24,960
Sanoin, että se puhelu riitti,
432
00:33:24,961 --> 00:33:27,755
mutta halusin olla paikalla,
kun hän kosii.
433
00:33:31,050 --> 00:33:36,889
Rakkaus on kallisarvoista,
ja joskus viedään pois yhtäkkiä.
434
00:33:37,473 --> 00:33:40,435
Onneksi luotatte sydämeenne ja toisiinne.
435
00:33:52,196 --> 00:33:55,241
Aivan ihanaa.
- Asuniko?
436
00:33:56,451 --> 00:33:57,452
Elämä.
437
00:34:02,415 --> 00:34:04,500
Mitä te kolme teette?
438
00:34:14,302 --> 00:34:15,887
ISÄ
439
00:34:24,020 --> 00:34:26,105
Tiedän, että soitin eilenkin.
440
00:34:27,190 --> 00:34:29,691
Ei hän ole muuttanut mieltään.
441
00:34:29,692 --> 00:34:33,528
Halusin vain toivottaa hyvää joulua
ennen kuin menemme kirkkoon.
442
00:34:33,529 --> 00:34:35,281
Niin, kirkkoon.
443
00:34:37,075 --> 00:34:39,077
Helenin ja hänen äitinsä kanssa.
444
00:34:40,495 --> 00:34:43,164
Tulemme pian, äiti. Lupaan sen.
445
00:34:45,291 --> 00:34:47,668
Kiitos, isä. Rakastan teitä.
446
00:34:53,633 --> 00:34:54,509
Upea näky.
447
00:34:58,262 --> 00:35:02,057
En ota sormusta messuun.
448
00:35:02,058 --> 00:35:06,436
En halua, että June jää sen varjoon
jouluaattona.
449
00:35:06,437 --> 00:35:08,439
Hän varmasti arvostaa sitä.
450
00:35:09,190 --> 00:35:11,776
Joko mennään?
- Vielä yksi juttu.
451
00:35:14,237 --> 00:35:16,239
Nyt voidaan mennä.
452
00:35:19,659 --> 00:35:22,537
Tämä on minulle
koko vuoden mieluisin messu.
453
00:35:23,621 --> 00:35:26,124
Paras ilta koko vuonna.
454
00:35:26,958 --> 00:35:30,294
Ilta, joka symboloi uusia alkuja.
455
00:35:31,379 --> 00:35:34,714
Ilta, joka nojaa uskoon ja toivoon -
456
00:35:34,715 --> 00:35:37,927
ja perustuu rakkauteen.
457
00:35:39,303 --> 00:35:43,933
Yleensä tämä on lempisaarnani
koko vuonna.
458
00:35:44,934 --> 00:35:45,977
Mutta tänään...
459
00:35:50,273 --> 00:35:52,316
Tänään se ei onnistu.
460
00:35:52,900 --> 00:35:55,610
June? Onko kaikki hyvin?
461
00:35:55,611 --> 00:36:00,741
Kulta, luulin pärjääväni läpi messun,
mutta supistukset tulevat kolmen...
462
00:36:02,160 --> 00:36:03,161
Menen apuun.
463
00:36:09,250 --> 00:36:14,046
Luukkaan evankeliumissa
enkelit sanovat: "Älkää pelätkö.
464
00:36:14,964 --> 00:36:15,882
"Sillä katso,
465
00:36:16,924 --> 00:36:22,597
ilmoitan teille ilosanoman,
suuren ilon koko kansalle."
466
00:36:23,931 --> 00:36:26,725
Jos en pidä saarnaa,
voin viedä messun loppuun.
467
00:36:26,726 --> 00:36:30,812
Herra iloitsee antaumuksestasi,
mutta minun hermoni eivät kestä.
468
00:36:30,813 --> 00:36:32,898
Lähdetään.
469
00:36:32,899 --> 00:36:34,650
On jouluaatto.
470
00:36:36,152 --> 00:36:38,195
Opeillasi tiedämme, mitä tehdä.
471
00:36:38,196 --> 00:36:41,199
Lähde Davidin ja Erikin kanssa.
- Mutta...
472
00:36:42,783 --> 00:36:46,661
Tuo ei ollut kolmea minuuttia.
- Saatoin seota laskuissa.
473
00:36:46,662 --> 00:36:50,625
Tästä ei keskustella. Nyt mennään.
474
00:39:32,370 --> 00:39:33,954
DAVID: JOULUYÖ, JUHLAYÖ
475
00:39:57,186 --> 00:39:59,396
No niin, tämän vuoden perhekuva.
476
00:39:59,397 --> 00:40:01,481
Sinunkin pitää olla kuvassa.
477
00:40:01,482 --> 00:40:03,275
Käytän ajastinta.
478
00:40:09,073 --> 00:40:12,200
Hyvää joulua, kolme, kaksi, yksi...
479
00:40:12,201 --> 00:40:13,994
Hyvää joulua!
480
00:40:16,372 --> 00:40:22,670
On upeaa, että Jimmy ystävineen
etsii sijoituskohteita Serenitystä.
481
00:40:23,504 --> 00:40:26,048
Niin saan pitää hänet lähempänä.
482
00:40:27,049 --> 00:40:30,135
Olen keskustellut eräästä ideasta
Alexanderin kanssa.
483
00:40:30,136 --> 00:40:34,055
Niin mekin, alustavasti.
Mitä te suunnittelette?
484
00:40:34,056 --> 00:40:36,558
Majataloa.
- Hyvä ajatus.
485
00:40:36,559 --> 00:40:40,478
Sisko joutuu nyt yöpymään Castlewoodissa
täällä käydessään.
486
00:40:40,479 --> 00:40:45,651
Ikävää, ettei Kathy tullut jouluksi tänne.
- Hän on Bonnien ja Trippin luona.
487
00:40:46,610 --> 00:40:49,487
Sinulla oli ajatus sähköpyöristä, Ronnie.
488
00:40:49,488 --> 00:40:52,740
Yksi lapsistani
on kiinnostunut ekomatkailusta,
489
00:40:52,741 --> 00:40:57,496
ja hän voisi tukea
sinua ja Jeremyä sijoittajana.
490
00:40:58,497 --> 00:41:01,750
Sopiiko, että järjestän tapaamisen
heti vuoden alkuun?
491
00:41:02,751 --> 00:41:04,295
Sopii oikein hyvin.
492
00:41:06,088 --> 00:41:09,340
Minulla on nälkä. Onko teillä?
493
00:41:09,341 --> 00:41:12,428
Vie minut lihapullien tykö.
- Minähän vien.
494
00:41:15,139 --> 00:41:18,433
Joulupukki onkin
miljonääri-playboy Charlestonista.
495
00:41:18,434 --> 00:41:20,560
Tämä voi olla mieletön juttu!
496
00:41:20,561 --> 00:41:24,607
Ehkä onnistummekin toteuttamaan
meidän kaikkien unelmat.
497
00:41:26,817 --> 00:41:30,195
Etsitään mistelinoksa
ja suudellaan sen alla.
498
00:41:30,196 --> 00:41:33,114
Ei siihen mitään kasveja tarvita.
499
00:41:33,115 --> 00:41:37,203
Kaikki tarvitsemani rakkaus ja onni
on tässä edessäni.
500
00:41:38,078 --> 00:41:39,830
Rakastan sinua, Dana Sue.
501
00:41:41,707 --> 00:41:43,000
Niin minäkin sinua.
502
00:42:02,728 --> 00:42:04,021
Onko jokin hätänä?
503
00:42:07,525 --> 00:42:11,569
Pääsemme uudelle kiertueelle
tosi hyvän bändin lämppärinä.
504
00:42:11,570 --> 00:42:13,531
Onneksi olkoon.
- Euroopassa.
505
00:42:15,574 --> 00:42:17,409
Olen unelmoinut tästä.
506
00:42:18,827 --> 00:42:22,456
Tiedätkö,
mikä tekisi tästä vielä parempaa?
507
00:42:24,416 --> 00:42:25,667
Levytyssopimus?
508
00:42:25,668 --> 00:42:27,628
Jos saisin jakaa sen kanssasi.
509
00:42:28,921 --> 00:42:32,049
Tämä on ainutlaatuinen tilaisuus.
510
00:42:32,967 --> 00:42:35,511
Haluan, että koemme sen yhdessä.
511
00:42:36,303 --> 00:42:39,931
Voisit ottaa mielettömiä kuvia.
Se olisi mahtavaa.
512
00:42:39,932 --> 00:42:40,849
Milloin?
513
00:42:42,560 --> 00:42:43,769
Ensi kesänä.
514
00:42:44,770 --> 00:42:46,313
Ja syksynä.
515
00:42:48,440 --> 00:42:49,984
Minä menen opiskelemaan.
516
00:42:51,610 --> 00:42:52,861
Siirrä sen aloitusta.
517
00:42:55,573 --> 00:42:56,657
Annie kiltti.
518
00:42:57,533 --> 00:42:59,493
Ei sitä voi siirtää.
519
00:42:59,994 --> 00:43:05,373
Olet taiteilija. Voit kehittää taidettasi
kiertueella. Se olisi täydellistä.
520
00:43:05,374 --> 00:43:08,376
Meidän pitää tehdä tämä yhdessä.
521
00:43:08,377 --> 00:43:13,298
Ty, ei. En siirrä omaa unelmaani,
jotta sinä voit tavoitella omaasi.
522
00:43:13,299 --> 00:43:15,342
Enkä minä kieltäydy kiertueesta.
523
00:43:17,011 --> 00:43:18,761
Emme näkisi toisiamme...
524
00:43:18,762 --> 00:43:22,515
Kesti 17 vuotta
ennen kuin sanoit rakastavasi minua.
525
00:43:22,516 --> 00:43:25,686
Jos emme voi odottaa vielä yhtä,
asia on selvä.
526
00:43:32,526 --> 00:43:34,402
Kummasta tykkäät enemmän?
527
00:43:34,403 --> 00:43:39,073
Anteeksi keskeytys.
Katiella on annettavaa Bexille.
528
00:43:39,074 --> 00:43:40,408
Voi, miten kilttiä.
529
00:43:40,409 --> 00:43:45,204
Kathy antoi tämän silloin,
kun oli isän hautajaiset.
530
00:43:45,205 --> 00:43:47,958
Se on isän ostama lahja Bexille.
531
00:43:53,547 --> 00:43:55,548
Toivoinkin tuota!
532
00:43:55,549 --> 00:43:59,928
Nyt kaikilla pojilla on taskuveitset.
ja tytöillä on rannekorut.
533
00:44:00,971 --> 00:44:02,180
Kiitos, Katie.
534
00:44:02,181 --> 00:44:04,600
Kiitos.
- Se on Billiltä.
535
00:44:05,809 --> 00:44:08,145
Voinko viedä Bexin hakemaan piparin?
536
00:44:08,729 --> 00:44:10,356
Oikein mielellään.
537
00:44:11,023 --> 00:44:13,442
Saat piparin.
- Menepä sitten.
538
00:44:15,903 --> 00:44:17,196
Ihana perhe.
539
00:44:18,197 --> 00:44:19,156
Kiitos.
540
00:44:20,157 --> 00:44:21,867
Perheestä puheen ollen.
541
00:44:26,080 --> 00:44:30,959
"Toivon, että Noreen ja Bex
muuttavat luokseni rakkauden tähden."
542
00:44:33,379 --> 00:44:34,672
Sopii.
- Sopiiko?
543
00:44:51,063 --> 00:44:55,109
Samppanja ei yleensä kuulu jouluun,
mutta minulle sopii kyllä.
544
00:44:58,070 --> 00:45:00,239
Tämä ei liity jouluun.
545
00:45:00,948 --> 00:45:05,743
Kerron sinulle yhden asian, koska olet
läheinen ja luotettava ystäväni.
546
00:45:05,744 --> 00:45:07,079
Älä reagoi mitenkään.
547
00:45:08,455 --> 00:45:09,873
Edes tuon verran.
548
00:45:10,749 --> 00:45:12,626
Helen ja minä olemme kihloissa.
549
00:45:14,628 --> 00:45:19,382
Hän haluaa kertoa ensin Maddielle ja
Dana Suelle. Me vain valmistelemme juhlaa.
550
00:45:19,383 --> 00:45:24,388
Olen sinulle velkaa
halauksen ja "Perhana!"-karjahduksen.
551
00:45:25,639 --> 00:45:28,599
Nyt ei enää kursailla. Syökää ja juokaa.
552
00:45:28,600 --> 00:45:32,104
Sinne pöytien ääreen, olkaa hyvä.
553
00:45:33,480 --> 00:45:35,607
Sinä myös, kultaseni.
554
00:45:37,943 --> 00:45:40,070
Te kaksi odotatte tuolla.
555
00:45:42,322 --> 00:45:43,365
Mitä?
556
00:45:47,411 --> 00:45:49,496
Onko Anniella kaikki hyvin?
557
00:45:50,164 --> 00:45:54,751
Viimeinen joulu ennen kotoa muuttoa
on tunteellinen. Kyllä se siitä.
558
00:45:54,752 --> 00:45:58,921
Täytyy vain muistaa,
miten antoisaa opiskeluista tulee.
559
00:45:58,922 --> 00:46:03,302
Nostetaan malja
ennen ystävien ja naapureiden tuloa.
560
00:46:06,054 --> 00:46:07,890
Voi pyhä Jeesus-lapsi!
561
00:46:10,017 --> 00:46:13,019
Onko tuo tähti vai timantti?
562
00:46:13,020 --> 00:46:16,106
Kerro kaikki!
563
00:46:17,816 --> 00:46:19,901
Minä suostuin.
- Mitä muuta?
564
00:46:19,902 --> 00:46:22,487
Mitä muuta?
- Oletteko päättäneet päivän?
565
00:46:22,488 --> 00:46:26,408
Emme vielä. Tämä tapahtui nopeasti.
566
00:46:27,242 --> 00:46:28,910
Jatkamme hitaasti.
567
00:46:28,911 --> 00:46:32,955
Varmistamme,
että pääset paikalle New Yorkista.
568
00:46:32,956 --> 00:46:34,957
Hyväksyttiinkö vastaehdotus?
569
00:46:34,958 --> 00:46:38,920
Viesti tuli eilen,
en ehtinyt vielä kertoa. Mistä tiesit?
570
00:46:38,921 --> 00:46:40,880
Eivät he typeriä ole.
571
00:46:40,881 --> 00:46:44,927
Otatko työn vastaan?
- Olisi typerää olla ottamatta.
572
00:46:46,136 --> 00:46:47,554
Herran tähden.
573
00:46:48,055 --> 00:46:51,724
Kaikki tapahtuu niin nopeasti,
että aivan huimaa.
574
00:46:51,725 --> 00:46:53,727
Enkä ole edes juonut vielä.
575
00:46:54,770 --> 00:46:55,813
Niinpä.
576
00:46:56,605 --> 00:47:00,108
Tein tämän aiemmin.
577
00:47:03,821 --> 00:47:06,865
Kirjoitin nimemme silmukoihin,
578
00:47:07,783 --> 00:47:11,786
jotta muistamme,
että mitä tahansa vuosi tuokin tullessaan,
579
00:47:11,787 --> 00:47:14,748
tai vaikka olisimme kaukana toisistamme,
580
00:47:15,833 --> 00:47:20,170
me kolme saamme toisistamme aina voimaa,
581
00:47:21,296 --> 00:47:22,506
ja rakkautta.
582
00:47:24,758 --> 00:47:26,260
Me olemme toistemme koti.
583
00:47:27,511 --> 00:47:31,180
Rakastan teitä hirveän paljon.
- Niin minäkin teitä.
584
00:47:31,181 --> 00:47:32,223
Samoin.
585
00:47:32,224 --> 00:47:36,687
Tämä on ihana joulu.
Mitähän uusi vuosi tuo tullessaan?
586
00:47:38,355 --> 00:47:42,525
En olisi uskonut sanovani tätä,
mutta unohdetaan margaritat.
587
00:47:42,526 --> 00:47:44,319
Nyt tarvitaan samppanjaa.
588
00:47:45,362 --> 00:47:48,448
Se onnistuu. Nyt, Erik!
589
00:47:49,074 --> 00:47:49,908
Mitä?
590
00:47:52,619 --> 00:47:54,413
Onneksi olkoon!
591
00:47:57,124 --> 00:47:59,543
Kaunis pari.
- Onnea.
592
00:48:03,005 --> 00:48:04,881
Hyvää joulua.
593
00:48:04,882 --> 00:48:06,967
Hyvää joulua!
594
00:49:09,738 --> 00:49:14,117
Tekstitys: Mari Harve