1 00:00:06,965 --> 00:00:11,553 ♪ You don't owe me One more minute of your wasted time ♪ 2 00:00:12,804 --> 00:00:15,724 ♪ You act like it's all fine ♪ 3 00:00:15,807 --> 00:00:17,642 ♪ It isn't hard to leave ♪ 4 00:00:17,726 --> 00:00:21,438 ♪ Knowing that I'll be getting life On track ♪ 5 00:00:22,647 --> 00:00:25,650 ♪ I wanted to believe ♪ 6 00:00:26,109 --> 00:00:31,906 ♪ I've gotta make a destination ♪ 7 00:00:32,657 --> 00:00:35,368 ♪ Find where I belong ♪ 8 00:00:35,910 --> 00:00:42,292 ♪ This time I've got no hesitation ♪ 9 00:00:42,375 --> 00:00:45,378 ♪ And I'll be movin' on ♪ 10 00:00:45,462 --> 00:00:48,798 ♪ To where I belong ♪ 11 00:00:48,882 --> 00:00:51,926 ♪ I'll be movin' on ♪ 12 00:00:52,010 --> 00:00:55,346 ♪ Over the line I've drawn ♪ 13 00:00:55,430 --> 00:00:59,726 ♪ I'm already gone ♪ 14 00:01:07,108 --> 00:01:08,777 [Cal] Look alive, men! 15 00:01:08,860 --> 00:01:10,695 You can't slack off now! 16 00:01:10,779 --> 00:01:12,572 The road to State is tough! 17 00:01:12,655 --> 00:01:15,867 Taking Regionals means beating big teams from big schools! 18 00:01:15,950 --> 00:01:16,868 [barking] 19 00:01:16,951 --> 00:01:18,391 [Cal] That's what I'm talking about! 20 00:01:18,953 --> 00:01:20,538 ♪ I didn't know love... ♪ 21 00:01:21,998 --> 00:01:24,417 And my mom's letting me look at drama camps for the summer. 22 00:01:24,501 --> 00:01:25,585 Oh. 23 00:01:25,668 --> 00:01:27,313 Well, I'm thinking about spending the summer 24 00:01:27,337 --> 00:01:28,981 - with my dad in Atlanta. - [CeCe] Bottom of the eighth, 25 00:01:29,005 --> 00:01:31,007 CeCe Matney is at the plate. 26 00:01:31,091 --> 00:01:34,594 The crowd's hushed. The whole game lies on this one pitch. 27 00:01:34,677 --> 00:01:37,347 Will Ty Townsend go to prom with her? 28 00:01:40,809 --> 00:01:42,435 [CeCe] And here comes the pitch. 29 00:01:42,519 --> 00:01:44,729 Is it a homer or is it a strike? 30 00:01:44,813 --> 00:01:46,731 Here comes the swing! 31 00:01:49,025 --> 00:01:50,485 The lady deserves an answer. 32 00:01:56,324 --> 00:01:58,034 Well? [chuckles] 33 00:01:58,535 --> 00:01:59,661 Yeah. Yeah. 34 00:02:00,495 --> 00:02:05,041 [boys chanting] Prom! 35 00:02:14,801 --> 00:02:18,513 But Greg Maddux getting the Cy Young three years in a row as a Brave, 36 00:02:18,596 --> 00:02:19,722 that sealed it for me. 37 00:02:19,806 --> 00:02:22,684 Well, that and getting my name on a Braves jersey spelled right. 38 00:02:23,434 --> 00:02:26,187 That's why I wanted to play for them. Brave to the grave. 39 00:02:26,271 --> 00:02:28,982 Oh, yeah, I get that, but I'm a Kershaw fan. 40 00:02:29,649 --> 00:02:31,151 My dream team is the Dodgers. 41 00:02:31,568 --> 00:02:32,485 What? 42 00:02:32,569 --> 00:02:34,049 I tried to raise him right. I didn't. 43 00:02:35,905 --> 00:02:38,449 [sighs] Okay, Kyle, who's your favorite ball player? 44 00:02:39,784 --> 00:02:41,995 Come on. Shoeless Joe from Hannibal, MO? 45 00:02:42,078 --> 00:02:43,121 [chuckles] 46 00:02:43,788 --> 00:02:45,415 - Well played, Coach. - [Cal] Thank you. 47 00:02:45,498 --> 00:02:47,500 - You're not gonna sing, are you? - Mm-mmm. 48 00:02:47,584 --> 00:02:48,835 [chuckles] Sing what? 49 00:02:48,918 --> 00:02:51,296 Shoeless Joe's a character in Damn Yankees, 50 00:02:51,379 --> 00:02:52,922 a musical about baseball. 51 00:02:53,006 --> 00:02:53,923 [chuckles] 52 00:02:54,007 --> 00:02:55,717 - There's a musical about baseball? - Yeah. 53 00:02:55,800 --> 00:02:59,137 Yeah. I might've done a little homework before I came to dinner. 54 00:03:00,054 --> 00:03:02,473 I even learned a new dinosaur fact. 55 00:03:02,932 --> 00:03:05,268 That maiasauras are the best moms? 56 00:03:05,351 --> 00:03:08,271 Mm, pretty sure that you have the best mom. 57 00:03:08,354 --> 00:03:09,731 [groans] Coach Cal. 58 00:03:10,148 --> 00:03:12,150 [Tyler] Yeah. I'm right with you there, sis. 59 00:03:12,233 --> 00:03:14,277 [chuckles] I apologize about that. 60 00:03:14,360 --> 00:03:15,653 [laughs] 61 00:03:38,760 --> 00:03:39,760 [Ryan] Hey. 62 00:03:43,473 --> 00:03:45,016 I didn't expect you to be here. 63 00:03:45,099 --> 00:03:46,100 I'm not leaving. 64 00:03:49,437 --> 00:03:51,147 This conversation isn't over. 65 00:03:57,195 --> 00:03:58,613 I lived with her family. 66 00:04:00,365 --> 00:04:01,866 And they invited me to be... 67 00:04:03,034 --> 00:04:04,786 with them when she was born. 68 00:04:07,956 --> 00:04:10,541 I could hold her in one hand, Helen. 69 00:04:11,751 --> 00:04:12,877 And I did hold her... 70 00:04:14,629 --> 00:04:15,629 as she died. 71 00:04:17,840 --> 00:04:19,217 And her death, 72 00:04:19,300 --> 00:04:23,179 like nearly all the infant deaths in that village that winter, 73 00:04:23,263 --> 00:04:24,597 it was preventable. 74 00:04:25,765 --> 00:04:29,435 It's irresponsible to bring another child into a world 75 00:04:29,519 --> 00:04:32,146 that cannot support the people already here. 76 00:04:33,690 --> 00:04:35,441 If you'd seen what I had seen... 77 00:04:35,525 --> 00:04:39,112 No. Having a child could be our expression of hope. 78 00:04:39,195 --> 00:04:43,908 [stammers] It's a proclamation that we're a part of raising a generation 79 00:04:43,992 --> 00:04:45,285 that could save us all. 80 00:04:46,494 --> 00:04:47,662 That is a fantasy. 81 00:04:47,745 --> 00:04:49,330 That is love! 82 00:04:54,836 --> 00:04:55,878 That's love. 83 00:05:00,425 --> 00:05:03,469 You survived your first serious dinner with the three of them. 84 00:05:05,179 --> 00:05:06,222 [Maddie chuckles] 85 00:05:06,306 --> 00:05:08,933 I don't know if the MLB has a trophy for that, but... 86 00:05:10,560 --> 00:05:11,477 I do. 87 00:05:11,561 --> 00:05:12,561 Huh. 88 00:05:15,606 --> 00:05:16,606 So... 89 00:05:17,984 --> 00:05:19,861 are you ready for your trial by fire? 90 00:05:20,486 --> 00:05:22,989 - You are gonna sing. - [chuckles] Never. 91 00:05:23,823 --> 00:05:26,367 Uh, it's just dinner with an old buddy from the Braves. 92 00:05:27,035 --> 00:05:29,595 Johnny is swinging through town and I'd like for him to meet you. 93 00:05:30,413 --> 00:05:31,413 Dinner? 94 00:05:31,748 --> 00:05:34,083 With someone who knows all the dirt on you? 95 00:05:34,917 --> 00:05:35,917 Yes, please. 96 00:05:36,377 --> 00:05:37,377 There is no dirt. 97 00:05:39,339 --> 00:05:40,548 Okay, fine. 98 00:05:41,466 --> 00:05:43,843 Here's all the dirt: I was a player on and off the field. 99 00:05:44,344 --> 00:05:47,055 And I'm glad I got that out of my system before I met you. 100 00:05:58,900 --> 00:05:59,900 I love you. 101 00:06:02,570 --> 00:06:04,113 Let's go away for the weekend. 102 00:06:04,447 --> 00:06:05,447 [exhales] 103 00:06:07,033 --> 00:06:08,076 Slow down a smidge. 104 00:06:11,037 --> 00:06:12,037 I have been slow. 105 00:06:13,164 --> 00:06:14,165 By my standards. 106 00:06:49,158 --> 00:06:52,078 Why does this hurt so much more than all the other times? 107 00:06:56,874 --> 00:06:58,459 [sobs] 108 00:07:01,462 --> 00:07:03,381 Because this one is the last time. 109 00:07:23,234 --> 00:07:25,027 [crying] 110 00:07:42,545 --> 00:07:44,797 [phone vibrating] 111 00:07:48,050 --> 00:07:49,177 [Dana Sue sighs] 112 00:07:54,432 --> 00:07:55,432 Oh, dear. 113 00:07:56,142 --> 00:07:57,727 [phone vibrating] 114 00:08:10,531 --> 00:08:12,241 Okay, there's no need to panic. 115 00:08:12,325 --> 00:08:15,495 It's 7:00 a.m. on a Saturday morning, and she wants to pour it out. 116 00:08:15,578 --> 00:08:17,330 Yeah, okay, panic a little. 117 00:08:17,997 --> 00:08:19,707 - [Dana Sue] Oh. - [Maddie] Oh, Jeez. 118 00:08:21,709 --> 00:08:23,920 Okay, maybe panic a little bit more. 119 00:08:24,587 --> 00:08:25,713 [Helen exhales] 120 00:08:26,714 --> 00:08:27,798 [groans] 121 00:08:31,135 --> 00:08:32,887 Are you all down for a margarita morning? 122 00:08:33,679 --> 00:08:34,680 [Maddie] Hmm. 123 00:08:35,640 --> 00:08:36,641 Yeah. 124 00:08:37,600 --> 00:08:38,851 [Dana Sue] Oh, come here. 125 00:08:41,687 --> 00:08:43,356 [blender whirring] 126 00:08:45,233 --> 00:08:49,612 Okay, Trotter is opening the spa, and Isaac has the café covered. 127 00:08:49,695 --> 00:08:51,239 And Erik started prep at Sullivan's. 128 00:08:51,322 --> 00:08:53,342 I'm glad those two got back from their jaunt when they did. 129 00:08:53,366 --> 00:08:55,201 - I know. - [Helen] God bless some men. 130 00:08:55,785 --> 00:08:57,328 And speaking of the good ones, 131 00:08:57,411 --> 00:09:00,206 I'm gonna make sure that Jeremy's taken care of, Dana Sue. 132 00:09:00,289 --> 00:09:02,542 I'm gonna see this farm project through myself. 133 00:09:02,625 --> 00:09:04,460 Thank you, but one thing at a time. 134 00:09:04,544 --> 00:09:07,338 Yeah, I don't... I don't need any consolation. 135 00:09:07,421 --> 00:09:10,424 I'm looking to get drunk and pregnant. Probably in that order. 136 00:09:10,508 --> 00:09:12,218 - Oh, wow. - Okay, all right, listen. 137 00:09:12,301 --> 00:09:14,845 We all know how painful it can be to kick a man to the curb, 138 00:09:14,929 --> 00:09:19,267 but you don't just rebound yourself out of the pan into hellfire. 139 00:09:19,350 --> 00:09:20,702 [Maddie] Yeah, you were the one who told me 140 00:09:20,726 --> 00:09:22,645 that I needed to take some time to breathe 141 00:09:22,979 --> 00:09:25,648 and grieve and regain my balance. 142 00:09:25,731 --> 00:09:29,360 Yeah. And it's so much easier to say it than to hear it, isn't it, ladies? 143 00:09:29,443 --> 00:09:32,280 You know what? You go on and melt down, all right, 144 00:09:32,363 --> 00:09:35,741 but just stop all this talk about getting pregnant. It's alarming. 145 00:09:35,825 --> 00:09:37,994 Well, I've been thinking about it for a while now. 146 00:09:38,077 --> 00:09:40,288 Even got a specialist's name from Howie. 147 00:09:40,371 --> 00:09:43,082 Oh, well, thanks for letting us know before the baby shower. 148 00:09:43,165 --> 00:09:45,293 Well, I was gonna tell you, but then... 149 00:09:48,629 --> 00:09:51,340 So, I'm gonna make an appointment with this doctor 150 00:09:51,757 --> 00:09:53,926 and we're gonna get this show on the road. 151 00:09:54,010 --> 00:09:56,345 Right after I track down a bottle of my good rum, 152 00:09:56,429 --> 00:09:58,180 which is what these smoothies need. 153 00:10:07,857 --> 00:10:08,733 Hey, buddy, 154 00:10:08,816 --> 00:10:10,818 thanks so much for coming over so late. 155 00:10:10,901 --> 00:10:14,280 You know, the boss and her ladies had a rough day today. 156 00:10:14,363 --> 00:10:16,324 Yeah, I was sorry to hear about Helen and Ryan. 157 00:10:16,407 --> 00:10:18,826 Yeah, well, now Maddie feels like she's behind 158 00:10:18,909 --> 00:10:20,345 and she won't stop working and go home. 159 00:10:20,369 --> 00:10:22,514 I thought you might be able to talk some sense into her. 160 00:10:22,538 --> 00:10:24,749 And if I can't, I'll just stay and help. 161 00:10:24,832 --> 00:10:25,832 Appreciate it. 162 00:10:26,876 --> 00:10:27,876 I'm gonna take off. 163 00:10:37,053 --> 00:10:38,053 Maddie? 164 00:10:38,387 --> 00:10:39,387 [Maddie] In here. 165 00:10:53,736 --> 00:10:54,736 [chuckles] 166 00:10:55,696 --> 00:10:56,906 Surprise. 167 00:10:58,115 --> 00:10:59,700 I think Trotter owes me a beer. 168 00:11:00,910 --> 00:11:02,119 Or maybe I owe him one. 169 00:11:04,205 --> 00:11:05,289 [chuckles] 170 00:11:05,665 --> 00:11:09,543 When you said that you wanted to go away, 171 00:11:09,627 --> 00:11:12,922 I pumped the brakes because... 172 00:11:14,840 --> 00:11:17,301 I'm still not doing a good job of trusting. 173 00:11:19,053 --> 00:11:20,053 Me? 174 00:11:20,346 --> 00:11:21,346 Me. 175 00:11:22,890 --> 00:11:26,644 Trust that I can give myself to a relationship, 176 00:11:27,353 --> 00:11:28,353 to you, 177 00:11:28,979 --> 00:11:30,606 in the way that I want to, 178 00:11:31,065 --> 00:11:33,359 and the way that you deserve. 179 00:11:36,696 --> 00:11:37,936 Sitting there with Helen today, 180 00:11:37,988 --> 00:11:40,449 I was thinking about the two of them and... 181 00:11:42,159 --> 00:11:44,036 thinking about the two of us and... 182 00:11:44,745 --> 00:11:47,456 I just... I realized that I have been holding back 183 00:11:47,873 --> 00:11:48,916 out of fear. 184 00:11:50,459 --> 00:11:51,459 So... 185 00:11:52,795 --> 00:11:54,046 I want to move forward... 186 00:11:55,589 --> 00:11:56,589 in faith. 187 00:11:58,384 --> 00:11:59,885 In faith in our future, 188 00:12:01,429 --> 00:12:02,430 faith in us. 189 00:12:05,725 --> 00:12:07,643 [Maddie chuckles] So... 190 00:12:09,061 --> 00:12:12,690 I asked Erik to recreate the dessert 191 00:12:12,773 --> 00:12:15,651 that we missed out on the last time we were here alone. 192 00:12:18,904 --> 00:12:22,450 Well, I look forward to figuring out our future 193 00:12:23,325 --> 00:12:24,618 at the pace of your choice. 194 00:12:24,702 --> 00:12:25,703 [chuckles] 195 00:12:29,331 --> 00:12:32,418 ♪ We've both been there ♪ 196 00:12:34,336 --> 00:12:36,589 ♪ We've both been there... ♪ 197 00:12:40,926 --> 00:12:41,927 [Katie] Daddy! 198 00:12:42,011 --> 00:12:43,596 - You're here. - Hey! 199 00:12:44,305 --> 00:12:47,183 I prayed for you extra hard in church this morning, Daddy. 200 00:12:47,641 --> 00:12:50,019 Mom says you're sad and all alone. 201 00:12:52,438 --> 00:12:53,355 [Bill chuckles] 202 00:12:53,439 --> 00:12:55,691 Well, thank you, ladybug. 203 00:12:56,525 --> 00:12:59,278 Why don't you run along and get your stuff? 204 00:12:59,653 --> 00:13:00,863 [Bill laughs] 205 00:13:02,156 --> 00:13:03,699 I didn't quite put it like that. 206 00:13:03,783 --> 00:13:05,951 Well, it's not entirely untrue. 207 00:13:06,827 --> 00:13:11,207 Listen, you got a minute to chat about our visitation schedule? 208 00:13:11,290 --> 00:13:13,209 - Is there a problem? - No. 209 00:13:13,292 --> 00:13:16,170 I snagged a couple of tickets to Hamilton 210 00:13:16,253 --> 00:13:18,214 when it comes to Charlotte right soon, 211 00:13:18,297 --> 00:13:21,801 and I was hoping to take Kyle, make a weekend of it. 212 00:13:22,927 --> 00:13:24,011 Hmm. 213 00:13:24,094 --> 00:13:27,431 I didn't realize Kyle disappearing shook you so hard. 214 00:13:28,224 --> 00:13:29,224 Yeah, 215 00:13:29,517 --> 00:13:30,935 I don't know if you've noticed, 216 00:13:31,018 --> 00:13:34,480 but I've made some pretty poor decisions of late, 217 00:13:35,356 --> 00:13:36,398 and, um... 218 00:13:37,316 --> 00:13:39,777 I'd like to try and get my life back on the rails, 219 00:13:40,194 --> 00:13:41,403 at least a wheel or two. 220 00:13:44,114 --> 00:13:46,200 - Yeah, we'll work it out. - Appreciate it. 221 00:13:47,451 --> 00:13:49,662 Ty and Kyle have tons of homework. 222 00:13:49,745 --> 00:13:51,080 So it's just you and me, Daddy. 223 00:13:51,163 --> 00:13:53,624 Well, that's just fine with me, Katydid. 224 00:13:53,707 --> 00:13:55,167 You pick what we're gonna do. 225 00:13:55,251 --> 00:13:57,127 - Yes! - Oh. 226 00:13:58,379 --> 00:13:59,379 Come on. 227 00:14:08,931 --> 00:14:10,766 And the whole team was standing there chanting 228 00:14:10,850 --> 00:14:12,434 as if Ty had just won the World Series 229 00:14:12,518 --> 00:14:14,436 instead of agreeing to go to prom. 230 00:14:14,520 --> 00:14:15,688 So stupid. 231 00:14:15,771 --> 00:14:17,314 Yeah, I didn't go to my prom. 232 00:14:17,398 --> 00:14:20,860 My mom said I'd regret missing it, but I don't. 233 00:14:20,943 --> 00:14:22,653 I don't think my mom went to hers either. 234 00:14:22,736 --> 00:14:24,238 I figured she went with your dad. 235 00:14:24,321 --> 00:14:26,241 Oh, no, Mom and Dad went to high school together, 236 00:14:26,323 --> 00:14:29,201 but they didn't start dating until after Mom got back into town. 237 00:14:30,035 --> 00:14:31,161 How long was she gone? 238 00:14:31,704 --> 00:14:33,789 Um, I'm not sure exactly. 239 00:14:34,498 --> 00:14:38,252 Mom always says that it was high school, high living, high time she came home. 240 00:14:38,669 --> 00:14:40,379 - Did she ever mention... - [Micah grunts] 241 00:14:41,213 --> 00:14:42,423 May I speak to the chef? 242 00:14:43,132 --> 00:14:45,050 - Hey! - Hey! Oh, my gosh. 243 00:14:45,509 --> 00:14:47,344 We could do a festival of sorts, 244 00:14:47,428 --> 00:14:49,388 like Taste of Serenity. 245 00:14:49,471 --> 00:14:51,199 - I think that's a great idea. - [Dana Sue] Yeah! 246 00:14:51,223 --> 00:14:52,433 - Hey, Mom? Surprise. - Yeah. 247 00:14:53,142 --> 00:14:54,143 [gasps] 248 00:14:54,643 --> 00:14:56,103 Oh, as I live and breathe. 249 00:14:56,186 --> 00:14:57,688 Micah Harrison! 250 00:14:57,771 --> 00:15:00,107 - Are you really here? - Let me prove it. [kiss] 251 00:15:00,190 --> 00:15:01,358 [Dana Sue laughs] 252 00:15:01,984 --> 00:15:05,362 - Oh, it's so wonderful to see you. - You too. 253 00:15:05,446 --> 00:15:07,948 Oh. Well, I was hoping you'd say so. 254 00:15:08,032 --> 00:15:09,408 [laughing] 255 00:15:09,491 --> 00:15:12,411 Oh, sorry, uh, this is Micah Harrison. 256 00:15:12,494 --> 00:15:14,204 Hi, nice to meet you. 257 00:15:14,288 --> 00:15:17,583 - I'm an old friend of Dana Sue's. - He is one of my dearest friends 258 00:15:17,666 --> 00:15:21,253 and my beloved companion in some of my craziest adventures. 259 00:15:21,337 --> 00:15:22,171 [laughs] 260 00:15:22,254 --> 00:15:25,382 And the man who made Sullivan's possible. 261 00:15:25,466 --> 00:15:26,466 Hmm. Yeah. 262 00:15:26,508 --> 00:15:27,551 Made it possible? 263 00:15:28,385 --> 00:15:30,763 I'm the seed money. Dana Sue's silent partner. 264 00:15:31,305 --> 00:15:35,434 - I can't believe you're here. - Come here. Oh, gosh. So good. 265 00:15:35,517 --> 00:15:37,478 [Dana Sue] Oh, life is better with you. 266 00:15:37,561 --> 00:15:38,437 [Dana Sue laughs] 267 00:15:38,520 --> 00:15:41,023 And shavasana. 268 00:15:45,194 --> 00:15:46,445 [Trotter] Exhale. 269 00:15:49,740 --> 00:15:50,740 [Maddie] Trotter. 270 00:15:52,159 --> 00:15:53,202 You broke her. 271 00:15:56,080 --> 00:15:58,207 Melted, not broken. 272 00:15:59,333 --> 00:16:00,936 [Trotter] Sometimes it takes lying on the floor, 273 00:16:00,960 --> 00:16:03,128 not going left, not going right, 274 00:16:03,212 --> 00:16:04,463 to get over someone. 275 00:16:05,547 --> 00:16:08,509 And she's to be commended for being so honest with her feelings 276 00:16:08,592 --> 00:16:10,803 this early in the grieving process. 277 00:16:11,595 --> 00:16:12,596 [Maddie chuckles] 278 00:16:19,812 --> 00:16:22,106 This puddle on the floor, 279 00:16:23,107 --> 00:16:24,650 formerly known as Helen, 280 00:16:24,733 --> 00:16:27,486 has taught me most of what I know about resiliency. 281 00:16:29,530 --> 00:16:31,699 Well, I'm gonna try something new, 282 00:16:32,533 --> 00:16:34,034 like watching the front desk. 283 00:16:34,118 --> 00:16:35,118 [Maddie laughs] 284 00:16:41,667 --> 00:16:43,043 [Helen inhales] 285 00:16:46,505 --> 00:16:47,881 Do the storms ever stop? 286 00:16:52,386 --> 00:16:53,386 No. 287 00:16:55,848 --> 00:16:57,683 But neither do the rainbows. 288 00:17:10,529 --> 00:17:14,575 Honestly, I'm so glad to see you, but I wish you'd come on another day. 289 00:17:14,658 --> 00:17:17,786 Things are so hectic around here. Can you bring these to the cooler, please? 290 00:17:17,870 --> 00:17:19,329 My sous chef is out. 291 00:17:19,413 --> 00:17:22,666 He is doing a special dinner for a charity group, and I... 292 00:17:25,794 --> 00:17:28,005 - Okay, all right, you know what? - [laughs] 293 00:17:28,547 --> 00:17:29,798 You have a seat at the bar, 294 00:17:29,882 --> 00:17:32,009 and I'm gonna make you something wonderful. 295 00:17:32,092 --> 00:17:33,092 I'll cook for you. 296 00:17:33,761 --> 00:17:35,763 Then you two can sit together and catch up. 297 00:17:36,180 --> 00:17:38,307 This young man is on his way to being a star. 298 00:17:38,766 --> 00:17:41,185 And I am so proud of him. 299 00:17:41,268 --> 00:17:42,186 You should be too. 300 00:17:42,269 --> 00:17:44,646 I have no doubt. I see a lot of myself in you, Isaac. 301 00:17:44,730 --> 00:17:47,775 Ambitious, attentive. Great smile, huh? 302 00:17:48,400 --> 00:17:51,403 - Well, check, check, check. - [laughs] 303 00:17:51,487 --> 00:17:53,322 And I appreciate your generous offer, 304 00:17:53,405 --> 00:17:57,242 but please understand I cannot come into this magnificent woman's kitchen 305 00:17:57,326 --> 00:17:59,703 and miss my opportunity to rub shoulders with her, 306 00:17:59,787 --> 00:18:01,121 like we did in the old days. 307 00:18:01,205 --> 00:18:04,208 Okay, please do not tell any of those stories in front of my staff. 308 00:18:04,291 --> 00:18:06,960 - Rule number one of the kitchen. - [both laugh] 309 00:18:07,044 --> 00:18:09,296 What say we cook together? All three of us. 310 00:18:09,379 --> 00:18:12,758 Dana Sue and I have plenty of time to eat and reconnect later. 311 00:18:12,841 --> 00:18:14,009 - Yeah. - Yes, sir. 312 00:18:14,093 --> 00:18:15,719 I mean, yes, Chef. 313 00:18:16,512 --> 00:18:17,792 Uh, if it's okay with you, Chef. 314 00:18:19,014 --> 00:18:21,433 [in French] Let the good times roll, my dear. 315 00:18:21,517 --> 00:18:23,268 - [in English] Oh! - Let's do it. 316 00:18:23,352 --> 00:18:25,747 - Let's get hot in the kitchen. - Let's get hot in the kitchen! 317 00:18:25,771 --> 00:18:28,023 - Thank you. Oh, here you go, gloves. - Thank you. 318 00:18:28,107 --> 00:18:29,900 - Gloves in this kitchen. - My gloves! 319 00:18:29,983 --> 00:18:30,983 [Dana Sue laughs] 320 00:18:36,949 --> 00:18:38,951 Ty and CeCe are going to prom. 321 00:18:40,327 --> 00:18:42,830 She asked him in front of everybody. 322 00:18:43,956 --> 00:18:45,165 I didn't know that. 323 00:18:48,418 --> 00:18:50,420 How did you prom-posal Mom? 324 00:18:50,504 --> 00:18:51,797 Well... [laughs] 325 00:18:52,548 --> 00:18:54,150 ...when your mom and I were in high school, 326 00:18:54,174 --> 00:18:56,343 asking somebody to prom was simpler. 327 00:18:56,426 --> 00:18:59,555 You waited to get real fancy till you asked her to marry you. 328 00:19:00,305 --> 00:19:02,474 How did you ask Mom to marry you? 329 00:19:03,225 --> 00:19:05,602 Well, first... 330 00:19:06,603 --> 00:19:10,524 I had to sneak over to Nana and Papa's and ask their permission. 331 00:19:11,233 --> 00:19:13,235 Why? They don't get to decide. 332 00:19:13,318 --> 00:19:16,738 [laughs] It's just how it was done in those days. 333 00:19:18,866 --> 00:19:19,866 And, uh... 334 00:19:21,743 --> 00:19:23,328 once they said it was okay, 335 00:19:24,621 --> 00:19:26,915 I went and bought a beautiful diamond ring. 336 00:19:28,125 --> 00:19:29,501 And I told your mama 337 00:19:29,585 --> 00:19:32,546 that I wanted to take her to a fancy restaurant in Charleston, 338 00:19:32,629 --> 00:19:34,381 'cause I'd just gotten into medical school. 339 00:19:34,882 --> 00:19:36,175 You weren't a doctor yet? 340 00:19:36,258 --> 00:19:37,718 [laughs] No. 341 00:19:38,719 --> 00:19:39,719 Not yet. 342 00:19:41,889 --> 00:19:42,889 And so... 343 00:19:44,141 --> 00:19:45,559 we got all dressed up... 344 00:19:46,518 --> 00:19:49,188 and we had a wonderful dinner. 345 00:19:53,025 --> 00:19:54,151 And when the waiter... 346 00:19:55,152 --> 00:19:57,613 came over and asked us what we wanted for dessert, 347 00:19:58,447 --> 00:20:01,575 well, I told him I wanted the sweetest thing in the restaurant. 348 00:20:05,454 --> 00:20:08,498 Then I got down on one knee, in front of your mom, and... 349 00:20:10,918 --> 00:20:13,295 I took out that ring, and I said... 350 00:20:22,596 --> 00:20:23,596 Finish. 351 00:20:29,019 --> 00:20:30,103 I, uh... 352 00:20:32,064 --> 00:20:34,650 I asked your mama if... 353 00:20:36,401 --> 00:20:38,445 if she could see her way to... 354 00:20:39,863 --> 00:20:41,490 making my day sweet... 355 00:20:42,908 --> 00:20:44,993 and my heart complete forever. 356 00:20:50,832 --> 00:20:52,209 That was pretty, Daddy. 357 00:20:54,002 --> 00:20:55,837 It was, ladybug. 358 00:20:56,588 --> 00:20:57,881 It really was. 359 00:21:01,718 --> 00:21:02,928 I love you. 360 00:21:08,100 --> 00:21:09,643 And what about the night in Memphis 361 00:21:09,726 --> 00:21:11,996 that was supposed to be the search for the perfect barbecue? 362 00:21:12,020 --> 00:21:14,147 Yeah, and became the search for the perfect bourbon. 363 00:21:14,231 --> 00:21:16,692 - Yeah. - You were out of control. 364 00:21:16,775 --> 00:21:18,110 Just a little bit. 365 00:21:18,193 --> 00:21:20,612 Oh, the bartender, the... 366 00:21:20,696 --> 00:21:22,739 - [both] With the glass eye! - Oh, my gosh. 367 00:21:22,823 --> 00:21:24,658 I know. He liked you. 368 00:21:24,741 --> 00:21:27,327 - Yes. [laughs] - Oh my gosh, girl. 369 00:21:32,791 --> 00:21:34,293 All right, something's up. 370 00:21:36,920 --> 00:21:37,754 [clears throat] 371 00:21:37,838 --> 00:21:38,838 Tell me. 372 00:21:39,131 --> 00:21:40,131 Micah. 373 00:21:41,633 --> 00:21:43,719 It's my brother Joel. He's sick. 374 00:21:44,678 --> 00:21:46,096 Uh, kidney disease. 375 00:21:47,514 --> 00:21:48,515 [sighs] 376 00:21:49,224 --> 00:21:50,684 Micah, I'm so sorry. 377 00:21:51,059 --> 00:21:52,269 Yeah, I know. 378 00:21:53,103 --> 00:21:57,524 I mean, he has a wife, two kids, no health insurance, and too sick to work. 379 00:21:59,359 --> 00:22:01,862 Is there anything I can do? 380 00:22:02,696 --> 00:22:04,072 Actually, there is. 381 00:22:05,157 --> 00:22:06,491 Buy me out so I can help them. 382 00:22:11,580 --> 00:22:13,582 - [stammers] Absolutely. - Thank you. 383 00:22:14,207 --> 00:22:17,085 Yeah... [stammers]...we'll figure it out. 384 00:22:17,753 --> 00:22:18,837 - [Micah] Thank you. - Yeah. 385 00:22:19,921 --> 00:22:20,921 Um... 386 00:22:22,132 --> 00:22:25,927 Uh, Erik made his famous brownies and ice cream before he left, 387 00:22:26,011 --> 00:22:28,930 and looks like you're about to have the best dessert of your life. 388 00:22:29,014 --> 00:22:30,515 - Yeah. - [both laugh] 389 00:22:36,563 --> 00:22:38,357 [bell ringing] 390 00:22:41,360 --> 00:22:43,236 [Simon] Annie. Annie! 391 00:22:43,904 --> 00:22:46,031 Hey, you left this in the newspaper office. 392 00:22:46,114 --> 00:22:48,617 - Thank you so much. - You must have a lot on your mind. 393 00:22:48,700 --> 00:22:52,245 May we please do an exposé on the cheesiness of prom-posals? 394 00:22:53,163 --> 00:22:54,163 I agree. 395 00:22:54,414 --> 00:22:56,124 Putting on a show is unnecessary. 396 00:22:56,208 --> 00:22:58,418 - Direct and sincere is the way to go. - Truth. 397 00:22:59,961 --> 00:23:01,421 Here's how you ask someone to prom: 398 00:23:02,130 --> 00:23:04,091 "Annie, I really like you. 399 00:23:04,174 --> 00:23:07,010 I know it's the eleventh hour, but will you go to prom with me?" 400 00:23:07,094 --> 00:23:08,970 Like that. Yes. You don't need all of the... 401 00:23:09,054 --> 00:23:10,180 Annie? 402 00:23:11,348 --> 00:23:12,349 I really like you. 403 00:23:13,141 --> 00:23:16,269 I know it's the eleventh hour, but will you go to prom with me? 404 00:23:20,732 --> 00:23:22,692 Yeah, that'd be great. 405 00:23:24,820 --> 00:23:25,821 [Annie chuckles] 406 00:23:34,579 --> 00:23:36,998 [Maddie] I'm so sorry for Joel, for Micah, 407 00:23:37,749 --> 00:23:39,876 - for you. - [Dana Sue] Thanks. 408 00:23:39,960 --> 00:23:42,421 [Helen] If he'd come before we sank everything into the spa, 409 00:23:42,504 --> 00:23:44,565 - this would be a different story. - [Dana Sue] Yeah. 410 00:23:44,589 --> 00:23:46,174 A much simpler one. 411 00:23:46,258 --> 00:23:47,258 I know. 412 00:23:48,385 --> 00:23:49,385 I mean... 413 00:23:50,637 --> 00:23:52,806 I need to do this for him. 414 00:23:53,974 --> 00:23:54,974 But... 415 00:23:55,725 --> 00:23:56,768 how? [chuckles] 416 00:23:56,852 --> 00:23:57,978 We'll figure it out. 417 00:23:59,521 --> 00:24:00,605 We'll figure it out. 418 00:24:03,525 --> 00:24:05,193 We will save Sullivan's. 419 00:24:07,195 --> 00:24:08,195 Yeah. 420 00:24:12,492 --> 00:24:14,327 [video game sounds] 421 00:24:14,953 --> 00:24:17,622 [Annie] Hey, your mom said you'd be in here. 422 00:24:18,248 --> 00:24:19,916 Where else would I be? [laughs] 423 00:24:20,250 --> 00:24:22,169 Oh, and speaking of being grounded forever, 424 00:24:22,252 --> 00:24:25,213 check out this new game I ordered for our anti-prom night celebration. 425 00:24:26,756 --> 00:24:29,426 I'm... I'm so sorry, Kyle. Can we reschedule? 426 00:24:29,885 --> 00:24:32,095 - The thing is... - You're going to prom. 427 00:24:32,637 --> 00:24:34,317 I know you think the whole thing is stupid, 428 00:24:34,389 --> 00:24:37,476 but my mom's been easing up on things since I rocked mock trial 429 00:24:37,559 --> 00:24:40,103 - and Simon... - Simon's a great guy. 430 00:24:40,520 --> 00:24:41,730 You'll have a great time. 431 00:24:43,482 --> 00:24:44,941 I'm happy for you. [chuckles] 432 00:24:46,359 --> 00:24:47,861 We'll play it next Margarita Night. 433 00:24:50,113 --> 00:24:51,156 You're the best, Kyle. 434 00:24:52,115 --> 00:24:53,115 Thanks. 435 00:25:21,311 --> 00:25:22,312 Peggy. 436 00:25:22,395 --> 00:25:24,898 So Ryan left... again. 437 00:25:25,315 --> 00:25:28,568 And what makes you think that I would discuss that with you? 438 00:25:28,652 --> 00:25:31,655 My readers need to know what's gonna happen to Benji's farm 439 00:25:31,738 --> 00:25:32,781 now that Ryan's gone. 440 00:25:33,198 --> 00:25:34,407 On or off the record? 441 00:25:34,491 --> 00:25:35,700 Which is the better story? 442 00:25:35,784 --> 00:25:38,370 On the record, Ryan's presence or lack thereof 443 00:25:38,453 --> 00:25:41,706 has no impact on the development plans for Benji's farm. 444 00:25:41,790 --> 00:25:42,791 And off? 445 00:25:42,874 --> 00:25:44,876 - What is wrong with you? - I'm chasing a story. 446 00:25:44,960 --> 00:25:46,753 You are reveling in my pain. 447 00:25:48,505 --> 00:25:49,881 On the contrary, Helen. 448 00:25:50,549 --> 00:25:51,550 I know your pain. 449 00:25:52,676 --> 00:25:55,470 Serenity giveth and Serenity taketh away. 450 00:25:59,224 --> 00:26:02,102 I wish I could say that I know what we're talking about here, Peggy. 451 00:26:04,563 --> 00:26:05,981 If we'd have been friends, 452 00:26:07,941 --> 00:26:08,941 you'd know. 453 00:26:19,953 --> 00:26:21,246 You're still tensing up, Gabe. 454 00:26:21,329 --> 00:26:23,039 You've got to trust yourself more. 455 00:26:23,456 --> 00:26:25,750 What are you thinking when you're about to catch a pop-up? 456 00:26:25,834 --> 00:26:27,377 "What's gonna happen if I miss?" 457 00:26:27,460 --> 00:26:30,338 No. You gotta be thinking, "I've got this." 458 00:26:31,256 --> 00:26:33,383 But my dad says, "Don't be overconfident." 459 00:26:38,513 --> 00:26:42,267 So just be the right amount of confident. Come on. You got this. 460 00:26:47,689 --> 00:26:49,149 Welcome to the Corner Spa. 461 00:26:49,524 --> 00:26:50,609 [chuckles] Thank you. 462 00:26:51,318 --> 00:26:52,360 Hi. Oh! 463 00:26:52,444 --> 00:26:55,572 Hey! The Braves, Mom. The Braves. 464 00:26:55,655 --> 00:26:58,116 - I thought it was the Dodgers. - They aren't scouting me. 465 00:26:58,533 --> 00:26:59,533 Wait, what? 466 00:26:59,576 --> 00:27:00,952 The Braves are scouting me. 467 00:27:01,036 --> 00:27:02,597 I'm not gonna have to worry about going to college. 468 00:27:02,621 --> 00:27:04,541 I'm gonna get into the Braves' system and just... 469 00:27:04,581 --> 00:27:07,083 Okay, ho... hold your horses. What? I don't understand. 470 00:27:07,167 --> 00:27:09,210 Okay, so this guy came to practice, all right, 471 00:27:09,294 --> 00:27:10,438 and he's a scout for the Braves. 472 00:27:10,462 --> 00:27:11,963 And he says he's been watching me, 473 00:27:12,047 --> 00:27:14,507 and he thinks that I have a great arm and a great future. 474 00:27:14,591 --> 00:27:17,177 Yes, you do. But you also know that... 475 00:27:17,260 --> 00:27:20,305 Don't spoil this. Coach said he is for real. 476 00:27:21,264 --> 00:27:22,182 Coach Cal? 477 00:27:22,265 --> 00:27:24,893 Yeah, he said Johnny's a good guy with a great eye for talent. 478 00:27:25,310 --> 00:27:26,519 Wait, wait, wait. [chuckles] 479 00:27:27,103 --> 00:27:29,981 The scout is Cal's friend Johnny? 480 00:27:30,523 --> 00:27:32,192 So, he's talked to you about him? 481 00:27:33,318 --> 00:27:36,905 Yeah, he has, just, well, that his friend Johnny was coming to town 482 00:27:36,988 --> 00:27:39,282 and that he wanted us to have dinner. 483 00:27:40,158 --> 00:27:42,911 Yes. Okay. This is perfect. Okay, so when are you having dinner? 484 00:27:45,163 --> 00:27:46,373 I don't know that we will, Ty. 485 00:27:48,833 --> 00:27:50,293 Why are you raining on me? 486 00:27:51,127 --> 00:27:55,006 Because I don't appreciate how all of this is being handled, by anyone. 487 00:27:55,090 --> 00:27:57,050 Tyler, look, I am your biggest fan, 488 00:27:57,133 --> 00:27:59,636 but you know that I want you to go to college before you play. 489 00:27:59,719 --> 00:28:00,762 You're just like Dad. 490 00:28:02,972 --> 00:28:05,642 You always complain how he always has to control everyone. 491 00:28:05,725 --> 00:28:07,602 Thanks for picking up where he left off. 492 00:28:17,821 --> 00:28:19,572 - Hey. - Hey. 493 00:28:24,202 --> 00:28:25,704 [Katie laughs] 494 00:28:26,663 --> 00:28:27,663 [Katie laughs] 495 00:28:27,706 --> 00:28:29,416 I guess Katie likes that show. 496 00:28:30,834 --> 00:28:32,001 Katie likes to laugh. 497 00:28:35,088 --> 00:28:36,464 Kyle, look, um... 498 00:28:39,259 --> 00:28:41,594 I've been meaning to talk to you, 'cause, uh... 499 00:28:42,512 --> 00:28:43,722 Well, I know that... 500 00:28:44,347 --> 00:28:48,101 I've never gotten into the things that you're into 501 00:28:48,184 --> 00:28:50,729 the way I did with Tyler and baseball, and... 502 00:28:51,604 --> 00:28:52,605 that was wrong. 503 00:28:55,150 --> 00:28:56,150 I'm sorry. 504 00:28:58,528 --> 00:28:59,528 Heck, 505 00:28:59,779 --> 00:29:03,116 I should have studied that Shakespeare thing the way Noreen did. 506 00:29:09,122 --> 00:29:10,457 So I talked to your mom, 507 00:29:11,082 --> 00:29:14,669 'cause I'm hoping that you and me 508 00:29:15,628 --> 00:29:18,173 - can do something special. - I appreciate it, Dad, 509 00:29:18,256 --> 00:29:19,632 but baseball and I don't... 510 00:29:29,809 --> 00:29:31,603 Hamilton? Are these real? 511 00:29:32,437 --> 00:29:33,480 You bet. 512 00:29:34,689 --> 00:29:35,899 We'll drive to Charlotte. 513 00:29:35,982 --> 00:29:38,818 We'll make it a guys' weekend. Just the two of us. 514 00:29:42,447 --> 00:29:43,698 W... Why are you doing this? 515 00:29:44,741 --> 00:29:45,950 You don't like theater 516 00:29:46,034 --> 00:29:48,036 and you don't know anything about musicals. 517 00:29:49,037 --> 00:29:50,288 Teach me, son. 518 00:29:52,957 --> 00:29:54,626 Isaac, you're never gonna believe this. 519 00:29:54,709 --> 00:29:56,711 Hey, Kyle. How's it... How's it going? 520 00:29:56,795 --> 00:30:00,131 Great. My dad is taking me to Charlotte to see Hamilton! 521 00:30:00,215 --> 00:30:02,008 What? So jealous. 522 00:30:02,091 --> 00:30:03,235 - Congratulations. - [Kyle] Yeah. 523 00:30:03,259 --> 00:30:05,595 This is the most exciting thing that's happened in... 524 00:30:06,429 --> 00:30:07,347 I... I don't know. 525 00:30:07,430 --> 00:30:08,890 More exciting than prom? 526 00:30:08,973 --> 00:30:12,602 - [sighs] Come on, Isaac. - Prom's for upperclassmen. We're freshmen. 527 00:30:13,061 --> 00:30:14,896 Of course. [chuckles] Sorry. 528 00:30:20,151 --> 00:30:21,486 [mouthing] 529 00:30:23,112 --> 00:30:24,531 But, hey, uh, 530 00:30:24,614 --> 00:30:27,992 since Jackson and all his lame friends are going to prom, 531 00:30:28,076 --> 00:30:30,620 I'll have total control of every gaming console you can think of 532 00:30:30,703 --> 00:30:32,580 and a 65-inch flat-screen. 533 00:30:32,664 --> 00:30:33,664 Whoa. 534 00:30:33,706 --> 00:30:35,124 Wanna come over Saturday night? 535 00:30:35,792 --> 00:30:36,960 Uh... 536 00:30:37,043 --> 00:30:39,671 - [mouths] Yes. - Uh, absolutely! 537 00:30:39,754 --> 00:30:42,024 I mean, there are some details about being pretty grounded 538 00:30:42,048 --> 00:30:44,592 I'll have to work out with my mom, but that'd be cool. 539 00:30:45,260 --> 00:30:47,095 I even have a new game I can bring over. 540 00:30:47,637 --> 00:30:48,638 Wonderful. 541 00:30:49,013 --> 00:30:50,306 [both chuckle] 542 00:30:51,057 --> 00:30:52,392 - [Nellie] Thank you. - Yeah. 543 00:31:00,400 --> 00:31:01,734 [Maddie] I told myself 544 00:31:01,818 --> 00:31:04,320 that I needed a day to just think this through 545 00:31:04,404 --> 00:31:08,157 and that I would be calm and cool and reasonable, 546 00:31:08,241 --> 00:31:12,120 but what in the devil were you thinking putting me in a position like that? 547 00:31:12,203 --> 00:31:14,664 I... I didn't put you in any position. 548 00:31:14,747 --> 00:31:16,749 You didn't explain who Johnny was. 549 00:31:17,250 --> 00:31:18,960 Yes, I did. He's an old friend. 550 00:31:19,043 --> 00:31:20,253 He's a scout! 551 00:31:21,045 --> 00:31:22,505 Not why I wanted you to meet him. 552 00:31:22,589 --> 00:31:25,425 But you let him meet Ty. You let him talk to Ty. 553 00:31:25,508 --> 00:31:29,137 You let him fill Ty's head with crazy nonsense 554 00:31:29,220 --> 00:31:31,097 without talking to me first! 555 00:31:31,180 --> 00:31:32,741 The scouts never talk to the parents first. 556 00:31:32,765 --> 00:31:33,766 Why not? 557 00:31:36,352 --> 00:31:39,898 I have every right to be upset right now, Cal. 558 00:31:39,981 --> 00:31:43,043 Listen, I'm sorry that Ty got carried away and leaped to some big conclusions, 559 00:31:43,067 --> 00:31:44,444 but how is any of this my fault? 560 00:31:48,907 --> 00:31:52,285 You do not get to make decisions for my kid. Or for me. 561 00:31:52,368 --> 00:31:53,912 No, I've gone out of my way not to. 562 00:31:54,954 --> 00:31:56,164 I think you need to leave. 563 00:31:58,416 --> 00:32:00,585 Yeah. I think you're right. 564 00:32:08,176 --> 00:32:09,176 [door closes] 565 00:32:12,555 --> 00:32:13,556 Sweetheart, 566 00:32:14,724 --> 00:32:17,685 I hate to be the one, but I have to say it. 567 00:32:17,769 --> 00:32:21,147 We've looked at this situation with Micah six ways from Sunday, 568 00:32:21,230 --> 00:32:24,359 and there is only one answer. 569 00:32:26,027 --> 00:32:27,904 A small business loan. 570 00:32:30,740 --> 00:32:32,283 You know what you have to do. 571 00:32:32,742 --> 00:32:34,160 Oh, God help me, I do. 572 00:32:36,037 --> 00:32:37,037 Okay. 573 00:32:37,872 --> 00:32:39,290 Fine. I will... 574 00:32:40,208 --> 00:32:41,709 make the call. 575 00:32:45,421 --> 00:32:46,547 Honey, what happened? 576 00:32:48,424 --> 00:32:49,425 [sighs] 577 00:32:50,468 --> 00:32:52,428 It's gonna be a two-Margarita-Night week. 578 00:32:52,512 --> 00:32:54,472 - Oh, come on. - Oh, no. 579 00:32:54,555 --> 00:32:55,598 [Helen] Maddie. 580 00:32:55,682 --> 00:32:57,266 - Mmm. - [sighs] 581 00:33:04,816 --> 00:33:07,151 - Coach, Johnny said I have a future! - And you do. 582 00:33:07,235 --> 00:33:09,612 But that was an informed opinion, not an offer. 583 00:33:10,238 --> 00:33:13,199 Scouting is a lengthy process, and there are no guarantees. 584 00:33:13,282 --> 00:33:15,563 Okay, so what am I supposed to do? Just sit here and wait? 585 00:33:15,618 --> 00:33:19,038 No, you keep your head in school and on the team. 586 00:33:19,372 --> 00:33:20,456 Lead us to State. 587 00:33:21,749 --> 00:33:23,102 Oh, she put you up to this, didn't she? 588 00:33:23,126 --> 00:33:25,545 No, she did not. She doesn't even know I'm talking to you. 589 00:33:25,628 --> 00:33:27,606 - Okay, yeah, right. - Ty, I've been where you are, 590 00:33:27,630 --> 00:33:29,900 and I need you to understand the reality of the situation. 591 00:33:29,924 --> 00:33:31,843 No, Coach! I understand just fine! 592 00:33:31,926 --> 00:33:34,303 That I can't trust any man that's in my mom's life! 593 00:33:35,596 --> 00:33:36,681 [exhales] 594 00:33:43,146 --> 00:33:44,146 [Isaac] Wow. 595 00:33:44,480 --> 00:33:45,480 I know, right? 596 00:33:45,523 --> 00:33:47,150 How do you make these so amazing? 597 00:33:47,233 --> 00:33:50,153 Wept and prayed and let the Carolina rain do the rest. 598 00:33:50,236 --> 00:33:51,276 Beauty of organic farming. 599 00:33:51,946 --> 00:33:55,366 - I'm also pretty sure he's magic. - Could be you bring that out in me. 600 00:33:55,450 --> 00:33:56,659 [both laugh] 601 00:33:57,368 --> 00:33:58,911 If you guys like the strawberries, 602 00:33:58,995 --> 00:34:01,330 wait until you take a bite out of one of these plums. 603 00:34:01,789 --> 00:34:02,665 Mm. 604 00:34:02,749 --> 00:34:04,143 - [Ronnie clears throat] - Thank you. 605 00:34:04,167 --> 00:34:05,001 Excuse me. 606 00:34:05,084 --> 00:34:06,335 - May I help you? - Daddy! 607 00:34:06,836 --> 00:34:10,214 - [Annie laughs] - Hey! Oh, there's my girl. 608 00:34:10,298 --> 00:34:12,258 - [Annie] I missed you. - Oh, I missed you too. 609 00:34:12,341 --> 00:34:13,843 - How are you? You look great. - Good. 610 00:34:13,926 --> 00:34:17,388 Ronnie, we said we would talk this weekend. 611 00:34:17,472 --> 00:34:19,682 Yeah. Well, it's, uh... You know, 612 00:34:19,766 --> 00:34:22,226 it seemed like the kind of talk we want to have in the flesh. 613 00:34:22,310 --> 00:34:23,394 - But... - [kiss] 614 00:34:23,770 --> 00:34:24,854 [Dana Sue clears throat] 615 00:34:24,937 --> 00:34:26,064 Uh, Isaac, 616 00:34:26,814 --> 00:34:27,982 Jeremy, this is... 617 00:34:28,066 --> 00:34:29,275 - Ronnie. - Jeremy. 618 00:34:29,358 --> 00:34:30,358 Nice to meet you. 619 00:34:30,860 --> 00:34:31,694 Isaac. 620 00:34:31,778 --> 00:34:32,778 Pleasure. 621 00:34:33,321 --> 00:34:36,532 Daddy, are you gonna be here all weekend? You'll get to see me in my prom dress. 622 00:34:36,616 --> 00:34:39,494 Ooh. I can't wait, and I want you to tell me all about it, baby girl. 623 00:34:41,579 --> 00:34:43,456 This... [sighs]...looks delicious. 624 00:34:44,916 --> 00:34:46,459 [Ronnie] So, this dress. 625 00:34:46,542 --> 00:34:47,668 Is it... 626 00:34:48,336 --> 00:34:49,921 I have a complicated past. 627 00:34:50,004 --> 00:34:51,047 [Jeremy chuckles] 628 00:35:01,682 --> 00:35:03,643 - Here you go. - Thank you. 629 00:35:07,688 --> 00:35:08,688 Here you go. 630 00:35:08,731 --> 00:35:09,941 Oh, thank you. 631 00:35:10,775 --> 00:35:11,775 Wow. 632 00:35:13,528 --> 00:35:16,197 When, uh... When did you give up à la mode? 633 00:35:18,032 --> 00:35:19,408 I'm just watching my sugar. 634 00:35:19,826 --> 00:35:20,826 Oh. 635 00:35:21,953 --> 00:35:22,953 Me too. 636 00:35:26,040 --> 00:35:27,040 [chuckles] 637 00:35:29,001 --> 00:35:31,420 Uh, listen, I... I do appreciate you coming. 638 00:35:32,296 --> 00:35:33,548 Well, I mean, 639 00:35:34,132 --> 00:35:35,967 you told me to stay away until... 640 00:35:37,218 --> 00:35:40,471 you said it was okay for me to come back, which I've done, 641 00:35:41,139 --> 00:35:42,348 much as it's killed me. 642 00:35:42,431 --> 00:35:44,058 Thank you for that. 643 00:35:44,142 --> 00:35:46,602 But when you called and said we needed to talk 644 00:35:46,686 --> 00:35:48,020 and sounded all serious, 645 00:35:48,813 --> 00:35:51,566 um, I figured I'd take a chance on showing up. 646 00:35:53,151 --> 00:35:54,485 Well, thank you for that too. 647 00:35:55,027 --> 00:35:57,196 Plus getting to see baby girl in her prom dress is... 648 00:35:57,280 --> 00:35:58,739 - Yeah. - ...a huge bonus. 649 00:35:59,323 --> 00:36:00,700 And I get to meet her date. 650 00:36:01,159 --> 00:36:03,619 Ronnie, leave that poor boy alone. 651 00:36:03,703 --> 00:36:05,079 I'm not kidding. All right? 652 00:36:05,163 --> 00:36:08,291 He is level-headed and responsible and polite. 653 00:36:08,374 --> 00:36:10,084 What the heck does she see in him? 654 00:36:17,925 --> 00:36:19,635 We need to get divorced. 655 00:36:24,807 --> 00:36:27,476 - Why? - So I can clean up my financials, 656 00:36:27,560 --> 00:36:30,021 get a small business loan and buy out Micah. 657 00:36:35,568 --> 00:36:36,569 I mean... 658 00:36:37,653 --> 00:36:41,574 I don't know, wouldn't it be simpler if I came back? 659 00:36:42,283 --> 00:36:44,702 You know, I can help you with the money, 660 00:36:45,620 --> 00:36:47,955 help you at the restaurant, do whatever you need done. 661 00:36:48,039 --> 00:36:49,373 That's not the answer. 662 00:36:56,672 --> 00:36:58,090 I've done everything right. 663 00:36:59,300 --> 00:37:01,427 I've played according to your rules. 664 00:37:04,263 --> 00:37:05,306 [Dana Sue grunts] 665 00:37:06,140 --> 00:37:07,140 When... 666 00:37:07,892 --> 00:37:09,060 do I get to come home? 667 00:37:15,316 --> 00:37:17,526 Okay. You'd best get back to the motel. 668 00:37:18,319 --> 00:37:19,319 Get. 669 00:37:20,196 --> 00:37:21,280 [sighs] 670 00:37:40,633 --> 00:37:42,510 ♪ When you think too much about it ♪ 671 00:37:42,593 --> 00:37:45,680 ♪ Nothing gonna make any sense At all ♪ 672 00:37:48,557 --> 00:37:50,184 ♪ But when we talk about it... ♪ 673 00:37:50,268 --> 00:37:54,272 Smile! So handsome, so beautiful. 674 00:37:54,355 --> 00:37:56,315 You should come get in the picture with us, Mom. 675 00:37:58,484 --> 00:38:03,072 Oh, look at this. All right, three, two, one. Okay. 676 00:38:03,572 --> 00:38:06,534 You should take a selfie with us. You have to. Please? 677 00:38:08,327 --> 00:38:10,162 - Yeah. - Daddy's welcome! 678 00:38:10,246 --> 00:38:11,539 All right, here we go. 679 00:38:12,665 --> 00:38:15,710 Now, one, two, and three. 680 00:38:16,502 --> 00:38:18,462 Okay, come on, Mom. You've taken, like, a hundred. 681 00:38:18,504 --> 00:38:20,440 - What? - My folks took more pictures of me tonight 682 00:38:20,464 --> 00:38:22,174 than they're gonna take at graduation. 683 00:38:22,258 --> 00:38:24,486 'Cause you're not allowed to look this smoking at graduation. 684 00:38:24,510 --> 00:38:27,138 [Maddie] Okay, just one more. Please, please, please. 685 00:38:28,973 --> 00:38:30,725 Would it kill you to smile, Tyler? 686 00:38:31,267 --> 00:38:32,267 [clears throat] 687 00:38:32,643 --> 00:38:34,645 Um, sorry, I found this in the car. 688 00:38:34,729 --> 00:38:36,647 Katie must have left it on Sunday. 689 00:38:36,731 --> 00:38:37,731 Oh. 690 00:38:38,232 --> 00:38:39,232 Um, okay. 691 00:38:41,110 --> 00:38:43,588 Hey, you know what, why don't you get in with the kids for one? 692 00:38:43,612 --> 00:38:45,332 - What? - Yeah. Come on, Mom, get over here. 693 00:38:45,364 --> 00:38:48,868 - [laughs] Well, okay. I'll take a couple. - Yeah. 694 00:38:48,951 --> 00:38:50,119 [Maddie laughs] 695 00:38:52,455 --> 00:38:53,497 Oh, that's good. 696 00:38:53,581 --> 00:38:56,208 - Wanna get in the middle for one? - Yes, of course I do. 697 00:38:57,418 --> 00:38:58,252 Thank you. 698 00:38:58,336 --> 00:38:59,503 [both laugh] 699 00:38:59,587 --> 00:39:00,587 Okay, 700 00:39:01,130 --> 00:39:02,340 three-two-one, prom. 701 00:39:02,423 --> 00:39:03,632 Prom! 702 00:39:04,842 --> 00:39:06,010 Oh, these are great. 703 00:39:06,093 --> 00:39:07,636 [Maddie sighs] Thank you. 704 00:39:12,350 --> 00:39:13,350 Um... 705 00:39:14,727 --> 00:39:17,146 Well, you kids better get goin'. You don't wanna be late. 706 00:39:17,938 --> 00:39:22,651 Hey, please do not let me regret letting you take your car, okay? 707 00:39:22,735 --> 00:39:25,363 - I know. - No one drinks, and no one drives but you. 708 00:39:25,446 --> 00:39:26,322 - I know. - All right? 709 00:39:26,405 --> 00:39:27,406 Yes, ma'am. 710 00:39:27,490 --> 00:39:29,158 - All right. I love you. - I love you too. 711 00:39:29,241 --> 00:39:31,494 And I want you two to have fun, okay? You look beautiful. 712 00:39:31,577 --> 00:39:32,453 Thank you. 713 00:39:32,536 --> 00:39:33,536 Well, hey. 714 00:39:40,795 --> 00:39:42,671 - All right. Here. - Thanks. 715 00:39:43,672 --> 00:39:44,882 - [Tyler] Bye, guys. - Bye. 716 00:39:46,092 --> 00:39:47,176 Um... 717 00:39:47,593 --> 00:39:49,553 Why don't you come on in and say hi? 718 00:39:50,471 --> 00:39:51,847 Okay. [chuckles] 719 00:40:00,398 --> 00:40:02,400 [video game sounds] 720 00:40:09,907 --> 00:40:11,587 You haven't tried the molasses cookies yet. 721 00:40:12,159 --> 00:40:13,159 Yes, I have. 722 00:40:14,412 --> 00:40:16,139 Oh, you're trying to distract me because you're jealous 723 00:40:16,163 --> 00:40:18,165 that I'm better with the lobber than you are, huh? 724 00:40:18,499 --> 00:40:20,501 - Maybe. - [both laugh] 725 00:40:23,212 --> 00:40:24,380 This is cool, Nellie. 726 00:40:24,922 --> 00:40:25,922 Thanks for inviting me. 727 00:40:30,302 --> 00:40:32,930 You're always welcome, but, um... 728 00:40:33,639 --> 00:40:35,808 I wasn't expecting company. 729 00:40:36,851 --> 00:40:38,102 I'm not company. 730 00:40:42,231 --> 00:40:44,108 You and Isaac must have had quite a trip. 731 00:40:44,191 --> 00:40:45,276 Oh. [laughs] 732 00:40:46,652 --> 00:40:48,946 - 'll tell you about it later. - [laughs] 733 00:40:49,029 --> 00:40:50,072 Right now, 734 00:40:50,156 --> 00:40:51,740 I'm here for a special purpose. 735 00:40:51,824 --> 00:40:52,824 Okay. 736 00:40:55,536 --> 00:40:56,536 Oh, my. 737 00:40:57,037 --> 00:40:59,832 Your infamous brownies, and they're still warm. 738 00:40:59,915 --> 00:41:01,041 [laughs] 739 00:41:01,125 --> 00:41:03,043 And my notorious cinnamon ice cream. 740 00:41:03,127 --> 00:41:03,961 [laughs] 741 00:41:04,044 --> 00:41:05,129 A matched set. 742 00:41:05,212 --> 00:41:06,212 Yeah. 743 00:41:06,714 --> 00:41:08,424 I am incredibly grateful 744 00:41:09,008 --> 00:41:11,427 and suddenly starving, but, um... 745 00:41:12,428 --> 00:41:14,054 pardon me if I don't quite understand. 746 00:41:17,850 --> 00:41:19,477 This last week has been... 747 00:41:20,936 --> 00:41:21,936 big. 748 00:41:23,147 --> 00:41:24,147 And hard, 749 00:41:24,565 --> 00:41:25,733 for a lot of people. 750 00:41:27,359 --> 00:41:29,987 And I know how much it has to have taken out of you... 751 00:41:31,071 --> 00:41:32,907 to have taken care of everyone else, 752 00:41:33,908 --> 00:41:35,326 be strong for everyone else 753 00:41:36,285 --> 00:41:37,786 in the midst of your own turmoil. 754 00:41:43,584 --> 00:41:44,877 I wanted to lift you up a bit. 755 00:41:46,962 --> 00:41:48,172 I'm okay. 756 00:41:49,340 --> 00:41:50,424 It's okay. 757 00:41:51,217 --> 00:41:52,635 It's okay. It's okay. 758 00:41:56,597 --> 00:41:57,932 [Helen sobbing] 759 00:42:01,352 --> 00:42:02,728 [sobbing] 760 00:42:09,026 --> 00:42:10,069 Oh! 761 00:42:10,694 --> 00:42:13,364 I told you, we should have used the spread instead of the charge. 762 00:42:13,447 --> 00:42:15,699 [Jackson] Party people. Home sweet home! 763 00:42:15,783 --> 00:42:17,201 There's food here, y'all, 764 00:42:17,284 --> 00:42:20,579 and you'd better believe I'm gonna get all the drinks. [laughs] 765 00:42:20,996 --> 00:42:23,415 This is my party, Jackson. And my food. 766 00:42:23,499 --> 00:42:25,299 You and your stupid friends go somewhere else. 767 00:42:25,334 --> 00:42:27,127 Nope. This is the prom after-party now. 768 00:42:27,211 --> 00:42:30,756 So, you can go on, get out of here. Go to the sunroom or something. 769 00:42:30,839 --> 00:42:32,716 [Nellie] No. We were here first. 770 00:42:32,800 --> 00:42:33,968 Okay, have it your way. 771 00:42:34,385 --> 00:42:38,347 Cell phones in the bowl! In the bowl! In the bowl! In the bowl! 772 00:42:38,430 --> 00:42:39,974 You know how we do it. 773 00:42:40,933 --> 00:42:43,477 Hey, uh, especially you, Annie. 774 00:42:43,561 --> 00:42:45,771 I'm doing you a favor, girl. [laughs] 775 00:42:46,313 --> 00:42:47,565 Cell phones. 776 00:42:47,648 --> 00:42:50,192 [Jackson] All right. Come on. Come on now. Come on now. 777 00:42:50,693 --> 00:42:51,735 [laughs] 778 00:42:51,819 --> 00:42:52,695 Enjoy! 779 00:42:52,778 --> 00:42:54,130 Stick one of these where the sun don't shine. 780 00:42:54,154 --> 00:42:56,714 You know, if you've got any room up there beside that empty head. 781 00:42:56,782 --> 00:42:57,825 [laughs] 782 00:42:58,576 --> 00:43:00,077 Newspaper man. He's funny. 783 00:43:01,161 --> 00:43:03,789 [Jackson] Hey, no exception for runts. 784 00:43:03,872 --> 00:43:04,872 Come on. 785 00:43:08,210 --> 00:43:10,546 I know how to host a party, my friends. 786 00:43:10,629 --> 00:43:12,631 Can I give anybody a cookie? 787 00:43:12,715 --> 00:43:14,758 Please, get your cookies here. 788 00:43:14,842 --> 00:43:15,968 [door closes] 789 00:43:18,762 --> 00:43:19,762 Isaac. 790 00:43:20,598 --> 00:43:22,975 What are you still doing here, and all by yourself? 791 00:43:23,058 --> 00:43:25,728 Erik had an errand to run, so I told him I could lock up. 792 00:43:27,855 --> 00:43:28,855 What? 793 00:43:29,106 --> 00:43:31,025 [sighs] You know... 794 00:43:33,193 --> 00:43:35,946 you've done such a fine job of stepping up here, 795 00:43:36,739 --> 00:43:38,324 and carving out your place. 796 00:43:38,907 --> 00:43:41,368 You really do give it your all, and then some. 797 00:43:41,452 --> 00:43:43,954 And I don't know if I've taken the time to tell you 798 00:43:44,038 --> 00:43:45,456 how much I appreciate that. 799 00:43:47,875 --> 00:43:48,875 [chuckles] 800 00:43:49,251 --> 00:43:51,795 - I'm not trying to embarrass you. - I'm not, Chef. 801 00:43:53,047 --> 00:43:54,047 I just... 802 00:43:56,925 --> 00:43:58,052 I'll do anything... 803 00:43:59,720 --> 00:44:01,555 to help you, to help Sullivan's. 804 00:44:03,349 --> 00:44:06,894 This kitchen is the first place that I've ever felt 805 00:44:07,561 --> 00:44:08,854 completely accepted. 806 00:44:10,689 --> 00:44:12,274 And you're the main reason why. 807 00:44:14,318 --> 00:44:16,654 You are one of the most important people in my life. 808 00:44:19,531 --> 00:44:21,200 Well, goodness, you're too kind. 809 00:44:21,909 --> 00:44:22,909 I mean it. 810 00:44:28,540 --> 00:44:29,792 Aren't you my mother? 811 00:44:33,504 --> 00:44:34,922 Listen, um... 812 00:44:36,048 --> 00:44:37,257 I don't deserve 813 00:44:38,258 --> 00:44:40,594 the compassion you've shown me of late, 814 00:44:40,678 --> 00:44:41,804 and, um... 815 00:44:42,638 --> 00:44:46,016 and I really appreciate your helping me reconnect with the kids. 816 00:44:47,476 --> 00:44:50,437 Thank you from the bottom of my heart, all right? 817 00:44:50,521 --> 00:44:51,563 You're welcome. 818 00:44:53,691 --> 00:44:57,653 I want us to find new footing too, you know? 819 00:44:59,154 --> 00:45:00,864 Figure out our way forward. 820 00:45:01,949 --> 00:45:03,200 Hey. Hey. 821 00:45:05,327 --> 00:45:07,121 Take me back, Maddie. 822 00:45:07,204 --> 00:45:12,209 ♪ And I'll fall for you If you need a fight ♪ 823 00:45:16,130 --> 00:45:19,383 ♪ Hammering on a glass floor ♪ 824 00:45:22,886 --> 00:45:25,848 ♪ Rapping on a black door... ♪ 825 00:45:26,557 --> 00:45:27,766 [CeCe chuckles] 826 00:45:30,936 --> 00:45:32,938 There's a gaming console in the sunroom. 827 00:45:34,148 --> 00:45:35,232 It's okay. 828 00:45:39,069 --> 00:45:40,195 [clears throat] 829 00:45:41,155 --> 00:45:45,367 The guest bedroom upstairs, second door on the left, is available. 830 00:45:45,451 --> 00:45:46,869 Mind your own business. 831 00:45:47,453 --> 00:45:50,164 Oh, chill. I'm just trying to help you, son. 832 00:45:50,247 --> 00:45:52,624 I mean, why else are you with her, if not to get lucky? 833 00:45:52,708 --> 00:45:54,185 Jackson, you'd better watch your damn mouth. 834 00:45:54,209 --> 00:45:56,295 - Okay. - Ty, stop. Don't. 835 00:45:56,962 --> 00:45:58,722 - [Jackson] Yeah, chill out, buddy. - Let me. 836 00:45:59,006 --> 00:46:00,549 [grunts] 837 00:46:01,800 --> 00:46:04,636 - What? What is that? - Come on! 838 00:46:06,513 --> 00:46:07,765 Leave my brother alone! 839 00:46:07,848 --> 00:46:09,183 Kyle, stay out of this! 840 00:46:10,809 --> 00:46:11,935 Stop ignoring me! 841 00:46:12,978 --> 00:46:14,354 [both panting] 842 00:46:18,400 --> 00:46:19,443 Kyle! 843 00:46:20,444 --> 00:46:21,445 - Kyle! - Where you going? 844 00:46:21,528 --> 00:46:23,489 Nellie! No! No, Nellie! 845 00:46:29,995 --> 00:46:31,663 I've been praying you'd forgive me. 846 00:46:32,790 --> 00:46:35,459 There's a difference between forgiving and forgetting. 847 00:46:37,169 --> 00:46:38,378 [phone vibrating] 848 00:46:38,462 --> 00:46:39,880 [phone ringing] 849 00:46:46,637 --> 00:46:47,637 Hello? 850 00:46:48,639 --> 00:46:53,018 Erik Whitley, you are bound and determined to make me as fat as a tick. 851 00:46:53,101 --> 00:46:55,103 - [Helen chuckles] - Well, Helen, 852 00:46:55,604 --> 00:46:58,440 if Mother Nature didn't like curves, she'd have made the world flat. 853 00:46:59,233 --> 00:47:00,776 [both laugh] 854 00:47:01,401 --> 00:47:04,905 And this summer, I'll make you a peach gelato like none other. 855 00:47:04,988 --> 00:47:05,864 Mmm. 856 00:47:05,948 --> 00:47:08,367 - I love peaches, 'cause... - [phone vibrates] 857 00:47:08,450 --> 00:47:10,369 Hold on a second. Do you mind if I get that? 858 00:47:10,911 --> 00:47:11,912 Mm-hmm. 859 00:47:15,499 --> 00:47:18,669 I'm not... looking to create chaos 860 00:47:19,586 --> 00:47:21,129 in anyone else's life. 861 00:47:21,213 --> 00:47:22,422 [sobs] Of course. [sniffs] 862 00:47:22,506 --> 00:47:25,884 I'm just... I'm just trying to find the answers for my own. 863 00:47:29,012 --> 00:47:30,556 [phone vibrating] 864 00:47:32,641 --> 00:47:35,394 Uh, it's Miss Helen. You should answer that. 865 00:47:38,188 --> 00:47:39,231 Um... 866 00:47:42,192 --> 00:47:43,068 Hello. 867 00:47:43,151 --> 00:47:44,152 [siren blaring] 868 00:47:45,863 --> 00:47:46,697 [man] Get back. 869 00:47:46,780 --> 00:47:47,906 [tires screech] 870 00:47:49,616 --> 00:47:50,868 [man 2] We need jaws! 871 00:47:54,079 --> 00:47:54,955 Oh, my God! 872 00:47:55,038 --> 00:47:56,164 Come on. 873 00:47:58,542 --> 00:47:59,376 Please stay back. 874 00:47:59,459 --> 00:48:01,879 No, that's... You called us! That is my son's car. 875 00:48:01,962 --> 00:48:03,815 Yes, ma'am. I'm sorry, but I need you to stay back, 876 00:48:03,839 --> 00:48:05,799 and let the first responders do their work. 877 00:48:06,258 --> 00:48:08,427 Maddie. Is Ty all right? 878 00:48:08,510 --> 00:48:09,636 We don't know yet. 879 00:48:12,347 --> 00:48:14,141 - [Helen] Oh, goodness. - [Dana Sue] Okay. 880 00:48:14,683 --> 00:48:17,895 Gracious Father, loving Lord, be with us in this moment of trial. 881 00:48:17,978 --> 00:48:19,396 Deliver this child into safety, 882 00:48:19,479 --> 00:48:23,734 we ask this in the name of your sacred child, Jesus Christ. Amen. 883 00:48:23,817 --> 00:48:25,152 One, two, three. 884 00:48:28,947 --> 00:48:31,116 Wait a minute, that's Kyle. That's Kyle! 885 00:48:31,199 --> 00:48:34,745 - That is not Tyler. That's Kyle. - How could Kyle be driving? Where's Tyler? 886 00:48:36,914 --> 00:48:39,875 - It's Tyler. Leave a message or text me. - Goes straight to voicemail. 887 00:48:40,500 --> 00:48:43,503 Hey Tyler, it's your dad. It's an emergency. Call me, son. 888 00:48:44,588 --> 00:48:46,256 - You're the parents? - [Bill] Yeah. 889 00:48:46,340 --> 00:48:47,966 The driver is unconscious. 890 00:48:48,383 --> 00:48:51,678 The paramedics are assessing him and then transporting him to the hospital. 891 00:48:51,762 --> 00:48:54,115 - We'll meet you there. - We'll also transport the passenger. 892 00:48:54,139 --> 00:48:56,099 The passenger? Wait, the passenger? 893 00:48:56,183 --> 00:48:57,768 Is Tyler in there? Is Tyler in there? 894 00:48:57,851 --> 00:48:59,603 We can't see clearly yet, ma'am. 895 00:49:00,395 --> 00:49:03,774 - Oh, God. Is it Annie? Is it Annie? - No, no, no. Wait, wait, wait. 896 00:49:03,857 --> 00:49:09,780 Weren't they all supposed to be at prom? So... CeCe and Ty and Annie and Simon. 897 00:49:09,863 --> 00:49:10,739 Where was Kyle? 898 00:49:10,822 --> 00:49:13,283 Kyle was at Mary Vaughn's. He was with Nellie. 899 00:49:13,992 --> 00:49:17,829 [phone vibrating] 900 00:49:19,206 --> 00:49:21,208 Annabelle, call me right this minute. 901 00:49:21,625 --> 00:49:22,960 I love you, sweet girl. 902 00:49:24,211 --> 00:49:25,253 Oh, Jesus. 903 00:49:28,799 --> 00:49:30,801 [siren blaring] 904 00:49:49,569 --> 00:49:51,571 [instrumental music playing]