1
00:00:06,965 --> 00:00:11,553
♪ You don't owe me
One more minute of your wasted time ♪
2
00:00:12,804 --> 00:00:15,724
♪ You act like it's all fine ♪
3
00:00:15,807 --> 00:00:17,642
♪ It isn't hard to leave ♪
4
00:00:17,726 --> 00:00:21,438
♪ Knowing that I'll be getting life
On track ♪
5
00:00:22,647 --> 00:00:25,650
♪ I wanted to believe ♪
6
00:00:26,109 --> 00:00:31,906
♪ I've gotta make a destination ♪
7
00:00:32,657 --> 00:00:35,368
♪ Find where I belong ♪
8
00:00:35,910 --> 00:00:42,292
♪ This time I've got no hesitation ♪
9
00:00:42,375 --> 00:00:45,378
♪ And I'll be movin' on ♪
10
00:00:45,462 --> 00:00:48,798
♪ To where I belong ♪
11
00:00:48,882 --> 00:00:51,926
♪ I'll be movin' on ♪
12
00:00:52,010 --> 00:00:55,346
♪ Over the line I've drawn ♪
13
00:00:55,430 --> 00:00:59,726
♪ I'm already gone ♪
14
00:01:07,108 --> 00:01:08,777
[Cal] Look alive, men!
15
00:01:08,860 --> 00:01:10,695
You can't slack off now!
16
00:01:10,779 --> 00:01:12,572
The road to State is tough!
17
00:01:12,655 --> 00:01:15,867
Taking Regionals means beating
big teams from big schools!
18
00:01:15,950 --> 00:01:16,868
[barking]
19
00:01:16,951 --> 00:01:18,391
[Cal] That's what I'm talking about!
20
00:01:18,953 --> 00:01:20,538
♪ I didn't know love... ♪
21
00:01:21,998 --> 00:01:24,417
And my mom's letting me
look at drama camps for the summer.
22
00:01:24,501 --> 00:01:25,585
Oh.
23
00:01:25,668 --> 00:01:27,313
Well, I'm thinking
about spending the summer
24
00:01:27,337 --> 00:01:28,981
- with my dad in Atlanta.
- [CeCe] Bottom of the eighth,
25
00:01:29,005 --> 00:01:31,007
CeCe Matney is at the plate.
26
00:01:31,091 --> 00:01:34,594
The crowd's hushed.
The whole game lies on this one pitch.
27
00:01:34,677 --> 00:01:37,347
Will Ty Townsend go to prom with her?
28
00:01:40,809 --> 00:01:42,435
[CeCe] And here comes the pitch.
29
00:01:42,519 --> 00:01:44,729
Is it a homer or is it a strike?
30
00:01:44,813 --> 00:01:46,731
Here comes the swing!
31
00:01:49,025 --> 00:01:50,485
The lady deserves an answer.
32
00:01:56,324 --> 00:01:58,034
Well? [chuckles]
33
00:01:58,535 --> 00:01:59,661
Yeah. Yeah.
34
00:02:00,495 --> 00:02:05,041
[boys chanting] Prom!
35
00:02:14,801 --> 00:02:18,513
But Greg Maddux getting the Cy Young
three years in a row as a Brave,
36
00:02:18,596 --> 00:02:19,722
that sealed it for me.
37
00:02:19,806 --> 00:02:22,684
Well, that and getting my name
on a Braves jersey spelled right.
38
00:02:23,434 --> 00:02:26,187
That's why I wanted to play for them.
Brave to the grave.
39
00:02:26,271 --> 00:02:28,982
Oh, yeah, I get that,
but I'm a Kershaw fan.
40
00:02:29,649 --> 00:02:31,151
My dream team is the Dodgers.
41
00:02:31,568 --> 00:02:32,485
What?
42
00:02:32,569 --> 00:02:34,049
I tried to raise him right. I didn't.
43
00:02:35,905 --> 00:02:38,449
[sighs] Okay, Kyle,
who's your favorite ball player?
44
00:02:39,784 --> 00:02:41,995
Come on. Shoeless Joe from Hannibal, MO?
45
00:02:42,078 --> 00:02:43,121
[chuckles]
46
00:02:43,788 --> 00:02:45,415
- Well played, Coach.
- [Cal] Thank you.
47
00:02:45,498 --> 00:02:47,500
- You're not gonna sing, are you?
- Mm-mmm.
48
00:02:47,584 --> 00:02:48,835
[chuckles] Sing what?
49
00:02:48,918 --> 00:02:51,296
Shoeless Joe's a character
in Damn Yankees,
50
00:02:51,379 --> 00:02:52,922
a musical about baseball.
51
00:02:53,006 --> 00:02:53,923
[chuckles]
52
00:02:54,007 --> 00:02:55,717
- There's a musical about baseball?
- Yeah.
53
00:02:55,800 --> 00:02:59,137
Yeah. I might've done a little homework
before I came to dinner.
54
00:03:00,054 --> 00:03:02,473
I even learned a new dinosaur fact.
55
00:03:02,932 --> 00:03:05,268
That maiasauras are the best moms?
56
00:03:05,351 --> 00:03:08,271
Mm, pretty sure
that you have the best mom.
57
00:03:08,354 --> 00:03:09,731
[groans] Coach Cal.
58
00:03:10,148 --> 00:03:12,150
[Tyler]
Yeah. I'm right with you there, sis.
59
00:03:12,233 --> 00:03:14,277
[chuckles] I apologize about that.
60
00:03:14,360 --> 00:03:15,653
[laughs]
61
00:03:38,760 --> 00:03:39,760
[Ryan] Hey.
62
00:03:43,473 --> 00:03:45,016
I didn't expect you to be here.
63
00:03:45,099 --> 00:03:46,100
I'm not leaving.
64
00:03:49,437 --> 00:03:51,147
This conversation isn't over.
65
00:03:57,195 --> 00:03:58,613
I lived with her family.
66
00:04:00,365 --> 00:04:01,866
And they invited me to be...
67
00:04:03,034 --> 00:04:04,786
with them when she was born.
68
00:04:07,956 --> 00:04:10,541
I could hold her in one hand, Helen.
69
00:04:11,751 --> 00:04:12,877
And I did hold her...
70
00:04:14,629 --> 00:04:15,629
as she died.
71
00:04:17,840 --> 00:04:19,217
And her death,
72
00:04:19,300 --> 00:04:23,179
like nearly all the infant deaths
in that village that winter,
73
00:04:23,263 --> 00:04:24,597
it was preventable.
74
00:04:25,765 --> 00:04:29,435
It's irresponsible
to bring another child into a world
75
00:04:29,519 --> 00:04:32,146
that cannot support the people
already here.
76
00:04:33,690 --> 00:04:35,441
If you'd seen what I had seen...
77
00:04:35,525 --> 00:04:39,112
No. Having a child
could be our expression of hope.
78
00:04:39,195 --> 00:04:43,908
[stammers] It's a proclamation
that we're a part of raising a generation
79
00:04:43,992 --> 00:04:45,285
that could save us all.
80
00:04:46,494 --> 00:04:47,662
That is a fantasy.
81
00:04:47,745 --> 00:04:49,330
That is love!
82
00:04:54,836 --> 00:04:55,878
That's love.
83
00:05:00,425 --> 00:05:03,469
You survived your first serious dinner
with the three of them.
84
00:05:05,179 --> 00:05:06,222
[Maddie chuckles]
85
00:05:06,306 --> 00:05:08,933
I don't know if the MLB
has a trophy for that, but...
86
00:05:10,560 --> 00:05:11,477
I do.
87
00:05:11,561 --> 00:05:12,561
Huh.
88
00:05:15,606 --> 00:05:16,606
So...
89
00:05:17,984 --> 00:05:19,861
are you ready for your trial by fire?
90
00:05:20,486 --> 00:05:22,989
- You are gonna sing.
- [chuckles] Never.
91
00:05:23,823 --> 00:05:26,367
Uh, it's just dinner with an old buddy
from the Braves.
92
00:05:27,035 --> 00:05:29,595
Johnny is swinging through town
and I'd like for him to meet you.
93
00:05:30,413 --> 00:05:31,413
Dinner?
94
00:05:31,748 --> 00:05:34,083
With someone
who knows all the dirt on you?
95
00:05:34,917 --> 00:05:35,917
Yes, please.
96
00:05:36,377 --> 00:05:37,377
There is no dirt.
97
00:05:39,339 --> 00:05:40,548
Okay, fine.
98
00:05:41,466 --> 00:05:43,843
Here's all the dirt:
I was a player on and off the field.
99
00:05:44,344 --> 00:05:47,055
And I'm glad I got that out of my system
before I met you.
100
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
I love you.
101
00:06:02,570 --> 00:06:04,113
Let's go away for the weekend.
102
00:06:04,447 --> 00:06:05,447
[exhales]
103
00:06:07,033 --> 00:06:08,076
Slow down a smidge.
104
00:06:11,037 --> 00:06:12,037
I have been slow.
105
00:06:13,164 --> 00:06:14,165
By my standards.
106
00:06:49,158 --> 00:06:52,078
Why does this hurt so much more
than all the other times?
107
00:06:56,874 --> 00:06:58,459
[sobs]
108
00:07:01,462 --> 00:07:03,381
Because this one is the last time.
109
00:07:23,234 --> 00:07:25,027
[crying]
110
00:07:42,545 --> 00:07:44,797
[phone vibrating]
111
00:07:48,050 --> 00:07:49,177
[Dana Sue sighs]
112
00:07:54,432 --> 00:07:55,432
Oh, dear.
113
00:07:56,142 --> 00:07:57,727
[phone vibrating]
114
00:08:10,531 --> 00:08:12,241
Okay, there's no need to panic.
115
00:08:12,325 --> 00:08:15,495
It's 7:00 a.m. on a Saturday morning,
and she wants to pour it out.
116
00:08:15,578 --> 00:08:17,330
Yeah, okay, panic a little.
117
00:08:17,997 --> 00:08:19,707
- [Dana Sue] Oh.
- [Maddie] Oh, Jeez.
118
00:08:21,709 --> 00:08:23,920
Okay, maybe panic a little bit more.
119
00:08:24,587 --> 00:08:25,713
[Helen exhales]
120
00:08:26,714 --> 00:08:27,798
[groans]
121
00:08:31,135 --> 00:08:32,887
Are you all down for a margarita morning?
122
00:08:33,679 --> 00:08:34,680
[Maddie] Hmm.
123
00:08:35,640 --> 00:08:36,641
Yeah.
124
00:08:37,600 --> 00:08:38,851
[Dana Sue] Oh, come here.
125
00:08:41,687 --> 00:08:43,356
[blender whirring]
126
00:08:45,233 --> 00:08:49,612
Okay, Trotter is opening the spa,
and Isaac has the café covered.
127
00:08:49,695 --> 00:08:51,239
And Erik started prep at Sullivan's.
128
00:08:51,322 --> 00:08:53,342
I'm glad those two got back
from their jaunt when they did.
129
00:08:53,366 --> 00:08:55,201
- I know.
- [Helen] God bless some men.
130
00:08:55,785 --> 00:08:57,328
And speaking of the good ones,
131
00:08:57,411 --> 00:09:00,206
I'm gonna make sure
that Jeremy's taken care of, Dana Sue.
132
00:09:00,289 --> 00:09:02,542
I'm gonna see this farm project
through myself.
133
00:09:02,625 --> 00:09:04,460
Thank you, but one thing at a time.
134
00:09:04,544 --> 00:09:07,338
Yeah, I don't...
I don't need any consolation.
135
00:09:07,421 --> 00:09:10,424
I'm looking to get drunk and pregnant.
Probably in that order.
136
00:09:10,508 --> 00:09:12,218
- Oh, wow.
- Okay, all right, listen.
137
00:09:12,301 --> 00:09:14,845
We all know how painful it can be
to kick a man to the curb,
138
00:09:14,929 --> 00:09:19,267
but you don't just rebound yourself
out of the pan into hellfire.
139
00:09:19,350 --> 00:09:20,702
[Maddie]
Yeah, you were the one who told me
140
00:09:20,726 --> 00:09:22,645
that I needed to take some time to breathe
141
00:09:22,979 --> 00:09:25,648
and grieve and regain my balance.
142
00:09:25,731 --> 00:09:29,360
Yeah. And it's so much easier to say it
than to hear it, isn't it, ladies?
143
00:09:29,443 --> 00:09:32,280
You know what?
You go on and melt down, all right,
144
00:09:32,363 --> 00:09:35,741
but just stop all this talk
about getting pregnant. It's alarming.
145
00:09:35,825 --> 00:09:37,994
Well, I've been thinking about it
for a while now.
146
00:09:38,077 --> 00:09:40,288
Even got a specialist's name from Howie.
147
00:09:40,371 --> 00:09:43,082
Oh, well, thanks for letting us know
before the baby shower.
148
00:09:43,165 --> 00:09:45,293
Well, I was gonna tell you, but then...
149
00:09:48,629 --> 00:09:51,340
So, I'm gonna make an appointment
with this doctor
150
00:09:51,757 --> 00:09:53,926
and we're gonna get this show on the road.
151
00:09:54,010 --> 00:09:56,345
Right after I track down
a bottle of my good rum,
152
00:09:56,429 --> 00:09:58,180
which is what these smoothies need.
153
00:10:07,857 --> 00:10:08,733
Hey, buddy,
154
00:10:08,816 --> 00:10:10,818
thanks so much for coming over so late.
155
00:10:10,901 --> 00:10:14,280
You know, the boss and her ladies
had a rough day today.
156
00:10:14,363 --> 00:10:16,324
Yeah,
I was sorry to hear about Helen and Ryan.
157
00:10:16,407 --> 00:10:18,826
Yeah, well,
now Maddie feels like she's behind
158
00:10:18,909 --> 00:10:20,345
and she won't stop working and go home.
159
00:10:20,369 --> 00:10:22,514
I thought you might be able
to talk some sense into her.
160
00:10:22,538 --> 00:10:24,749
And if I can't, I'll just stay and help.
161
00:10:24,832 --> 00:10:25,832
Appreciate it.
162
00:10:26,876 --> 00:10:27,876
I'm gonna take off.
163
00:10:37,053 --> 00:10:38,053
Maddie?
164
00:10:38,387 --> 00:10:39,387
[Maddie] In here.
165
00:10:53,736 --> 00:10:54,736
[chuckles]
166
00:10:55,696 --> 00:10:56,906
Surprise.
167
00:10:58,115 --> 00:10:59,700
I think Trotter owes me a beer.
168
00:11:00,910 --> 00:11:02,119
Or maybe I owe him one.
169
00:11:04,205 --> 00:11:05,289
[chuckles]
170
00:11:05,665 --> 00:11:09,543
When you said that you wanted to go away,
171
00:11:09,627 --> 00:11:12,922
I pumped the brakes because...
172
00:11:14,840 --> 00:11:17,301
I'm still not doing
a good job of trusting.
173
00:11:19,053 --> 00:11:20,053
Me?
174
00:11:20,346 --> 00:11:21,346
Me.
175
00:11:22,890 --> 00:11:26,644
Trust that I can give myself
to a relationship,
176
00:11:27,353 --> 00:11:28,353
to you,
177
00:11:28,979 --> 00:11:30,606
in the way that I want to,
178
00:11:31,065 --> 00:11:33,359
and the way that you deserve.
179
00:11:36,696 --> 00:11:37,936
Sitting there with Helen today,
180
00:11:37,988 --> 00:11:40,449
I was thinking about the two of them
and...
181
00:11:42,159 --> 00:11:44,036
thinking about the two of us and...
182
00:11:44,745 --> 00:11:47,456
I just... I realized
that I have been holding back
183
00:11:47,873 --> 00:11:48,916
out of fear.
184
00:11:50,459 --> 00:11:51,459
So...
185
00:11:52,795 --> 00:11:54,046
I want to move forward...
186
00:11:55,589 --> 00:11:56,589
in faith.
187
00:11:58,384 --> 00:11:59,885
In faith in our future,
188
00:12:01,429 --> 00:12:02,430
faith in us.
189
00:12:05,725 --> 00:12:07,643
[Maddie chuckles] So...
190
00:12:09,061 --> 00:12:12,690
I asked Erik to recreate the dessert
191
00:12:12,773 --> 00:12:15,651
that we missed out on
the last time we were here alone.
192
00:12:18,904 --> 00:12:22,450
Well, I look forward
to figuring out our future
193
00:12:23,325 --> 00:12:24,618
at the pace of your choice.
194
00:12:24,702 --> 00:12:25,703
[chuckles]
195
00:12:29,331 --> 00:12:32,418
♪ We've both been there ♪
196
00:12:34,336 --> 00:12:36,589
♪ We've both been there... ♪
197
00:12:40,926 --> 00:12:41,927
[Katie] Daddy!
198
00:12:42,011 --> 00:12:43,596
- You're here.
- Hey!
199
00:12:44,305 --> 00:12:47,183
I prayed for you extra hard
in church this morning, Daddy.
200
00:12:47,641 --> 00:12:50,019
Mom says you're sad and all alone.
201
00:12:52,438 --> 00:12:53,355
[Bill chuckles]
202
00:12:53,439 --> 00:12:55,691
Well, thank you, ladybug.
203
00:12:56,525 --> 00:12:59,278
Why don't you run along
and get your stuff?
204
00:12:59,653 --> 00:13:00,863
[Bill laughs]
205
00:13:02,156 --> 00:13:03,699
I didn't quite put it like that.
206
00:13:03,783 --> 00:13:05,951
Well, it's not entirely untrue.
207
00:13:06,827 --> 00:13:11,207
Listen, you got a minute
to chat about our visitation schedule?
208
00:13:11,290 --> 00:13:13,209
- Is there a problem?
- No.
209
00:13:13,292 --> 00:13:16,170
I snagged a couple of tickets to Hamilton
210
00:13:16,253 --> 00:13:18,214
when it comes to Charlotte right soon,
211
00:13:18,297 --> 00:13:21,801
and I was hoping to take Kyle,
make a weekend of it.
212
00:13:22,927 --> 00:13:24,011
Hmm.
213
00:13:24,094 --> 00:13:27,431
I didn't realize Kyle disappearing
shook you so hard.
214
00:13:28,224 --> 00:13:29,224
Yeah,
215
00:13:29,517 --> 00:13:30,935
I don't know if you've noticed,
216
00:13:31,018 --> 00:13:34,480
but I've made some pretty poor decisions
of late,
217
00:13:35,356 --> 00:13:36,398
and, um...
218
00:13:37,316 --> 00:13:39,777
I'd like to try
and get my life back on the rails,
219
00:13:40,194 --> 00:13:41,403
at least a wheel or two.
220
00:13:44,114 --> 00:13:46,200
- Yeah, we'll work it out.
- Appreciate it.
221
00:13:47,451 --> 00:13:49,662
Ty and Kyle have tons of homework.
222
00:13:49,745 --> 00:13:51,080
So it's just you and me, Daddy.
223
00:13:51,163 --> 00:13:53,624
Well, that's just fine with me, Katydid.
224
00:13:53,707 --> 00:13:55,167
You pick what we're gonna do.
225
00:13:55,251 --> 00:13:57,127
- Yes!
- Oh.
226
00:13:58,379 --> 00:13:59,379
Come on.
227
00:14:08,931 --> 00:14:10,766
And the whole team
was standing there chanting
228
00:14:10,850 --> 00:14:12,434
as if Ty had just won the World Series
229
00:14:12,518 --> 00:14:14,436
instead of agreeing to go to prom.
230
00:14:14,520 --> 00:14:15,688
So stupid.
231
00:14:15,771 --> 00:14:17,314
Yeah, I didn't go to my prom.
232
00:14:17,398 --> 00:14:20,860
My mom said I'd regret missing it,
but I don't.
233
00:14:20,943 --> 00:14:22,653
I don't think my mom went to hers either.
234
00:14:22,736 --> 00:14:24,238
I figured she went with your dad.
235
00:14:24,321 --> 00:14:26,241
Oh, no, Mom and Dad
went to high school together,
236
00:14:26,323 --> 00:14:29,201
but they didn't start dating
until after Mom got back into town.
237
00:14:30,035 --> 00:14:31,161
How long was she gone?
238
00:14:31,704 --> 00:14:33,789
Um, I'm not sure exactly.
239
00:14:34,498 --> 00:14:38,252
Mom always says that it was high school,
high living, high time she came home.
240
00:14:38,669 --> 00:14:40,379
- Did she ever mention...
- [Micah grunts]
241
00:14:41,213 --> 00:14:42,423
May I speak to the chef?
242
00:14:43,132 --> 00:14:45,050
- Hey!
- Hey! Oh, my gosh.
243
00:14:45,509 --> 00:14:47,344
We could do a festival of sorts,
244
00:14:47,428 --> 00:14:49,388
like Taste of Serenity.
245
00:14:49,471 --> 00:14:51,199
- I think that's a great idea.
- [Dana Sue] Yeah!
246
00:14:51,223 --> 00:14:52,433
- Hey, Mom? Surprise.
- Yeah.
247
00:14:53,142 --> 00:14:54,143
[gasps]
248
00:14:54,643 --> 00:14:56,103
Oh, as I live and breathe.
249
00:14:56,186 --> 00:14:57,688
Micah Harrison!
250
00:14:57,771 --> 00:15:00,107
- Are you really here?
- Let me prove it. [kiss]
251
00:15:00,190 --> 00:15:01,358
[Dana Sue laughs]
252
00:15:01,984 --> 00:15:05,362
- Oh, it's so wonderful to see you.
- You too.
253
00:15:05,446 --> 00:15:07,948
Oh. Well, I was hoping you'd say so.
254
00:15:08,032 --> 00:15:09,408
[laughing]
255
00:15:09,491 --> 00:15:12,411
Oh, sorry, uh, this is Micah Harrison.
256
00:15:12,494 --> 00:15:14,204
Hi, nice to meet you.
257
00:15:14,288 --> 00:15:17,583
- I'm an old friend of Dana Sue's.
- He is one of my dearest friends
258
00:15:17,666 --> 00:15:21,253
and my beloved companion
in some of my craziest adventures.
259
00:15:21,337 --> 00:15:22,171
[laughs]
260
00:15:22,254 --> 00:15:25,382
And the man who made Sullivan's possible.
261
00:15:25,466 --> 00:15:26,466
Hmm. Yeah.
262
00:15:26,508 --> 00:15:27,551
Made it possible?
263
00:15:28,385 --> 00:15:30,763
I'm the seed money.
Dana Sue's silent partner.
264
00:15:31,305 --> 00:15:35,434
- I can't believe you're here.
- Come here. Oh, gosh. So good.
265
00:15:35,517 --> 00:15:37,478
[Dana Sue] Oh, life is better with you.
266
00:15:37,561 --> 00:15:38,437
[Dana Sue laughs]
267
00:15:38,520 --> 00:15:41,023
And shavasana.
268
00:15:45,194 --> 00:15:46,445
[Trotter] Exhale.
269
00:15:49,740 --> 00:15:50,740
[Maddie] Trotter.
270
00:15:52,159 --> 00:15:53,202
You broke her.
271
00:15:56,080 --> 00:15:58,207
Melted, not broken.
272
00:15:59,333 --> 00:16:00,936
[Trotter]
Sometimes it takes lying on the floor,
273
00:16:00,960 --> 00:16:03,128
not going left, not going right,
274
00:16:03,212 --> 00:16:04,463
to get over someone.
275
00:16:05,547 --> 00:16:08,509
And she's to be commended
for being so honest with her feelings
276
00:16:08,592 --> 00:16:10,803
this early in the grieving process.
277
00:16:11,595 --> 00:16:12,596
[Maddie chuckles]
278
00:16:19,812 --> 00:16:22,106
This puddle on the floor,
279
00:16:23,107 --> 00:16:24,650
formerly known as Helen,
280
00:16:24,733 --> 00:16:27,486
has taught me most of what I know
about resiliency.
281
00:16:29,530 --> 00:16:31,699
Well, I'm gonna try something new,
282
00:16:32,533 --> 00:16:34,034
like watching the front desk.
283
00:16:34,118 --> 00:16:35,118
[Maddie laughs]
284
00:16:41,667 --> 00:16:43,043
[Helen inhales]
285
00:16:46,505 --> 00:16:47,881
Do the storms ever stop?
286
00:16:52,386 --> 00:16:53,386
No.
287
00:16:55,848 --> 00:16:57,683
But neither do the rainbows.
288
00:17:10,529 --> 00:17:14,575
Honestly, I'm so glad to see you,
but I wish you'd come on another day.
289
00:17:14,658 --> 00:17:17,786
Things are so hectic around here.
Can you bring these to the cooler, please?
290
00:17:17,870 --> 00:17:19,329
My sous chef is out.
291
00:17:19,413 --> 00:17:22,666
He is doing a special dinner
for a charity group, and I...
292
00:17:25,794 --> 00:17:28,005
- Okay, all right, you know what?
- [laughs]
293
00:17:28,547 --> 00:17:29,798
You have a seat at the bar,
294
00:17:29,882 --> 00:17:32,009
and I'm gonna make you
something wonderful.
295
00:17:32,092 --> 00:17:33,092
I'll cook for you.
296
00:17:33,761 --> 00:17:35,763
Then you two can sit together
and catch up.
297
00:17:36,180 --> 00:17:38,307
This young man is on his way
to being a star.
298
00:17:38,766 --> 00:17:41,185
And I am so proud of him.
299
00:17:41,268 --> 00:17:42,186
You should be too.
300
00:17:42,269 --> 00:17:44,646
I have no doubt.
I see a lot of myself in you, Isaac.
301
00:17:44,730 --> 00:17:47,775
Ambitious, attentive. Great smile, huh?
302
00:17:48,400 --> 00:17:51,403
- Well, check, check, check.
- [laughs]
303
00:17:51,487 --> 00:17:53,322
And I appreciate your generous offer,
304
00:17:53,405 --> 00:17:57,242
but please understand I cannot come into
this magnificent woman's kitchen
305
00:17:57,326 --> 00:17:59,703
and miss my opportunity
to rub shoulders with her,
306
00:17:59,787 --> 00:18:01,121
like we did in the old days.
307
00:18:01,205 --> 00:18:04,208
Okay, please do not tell
any of those stories in front of my staff.
308
00:18:04,291 --> 00:18:06,960
- Rule number one of the kitchen.
- [both laugh]
309
00:18:07,044 --> 00:18:09,296
What say we cook together?
All three of us.
310
00:18:09,379 --> 00:18:12,758
Dana Sue and I have plenty of time
to eat and reconnect later.
311
00:18:12,841 --> 00:18:14,009
- Yeah.
- Yes, sir.
312
00:18:14,093 --> 00:18:15,719
I mean, yes, Chef.
313
00:18:16,512 --> 00:18:17,792
Uh, if it's okay with you, Chef.
314
00:18:19,014 --> 00:18:21,433
[in French]
Let the good times roll, my dear.
315
00:18:21,517 --> 00:18:23,268
- [in English] Oh!
- Let's do it.
316
00:18:23,352 --> 00:18:25,747
- Let's get hot in the kitchen.
- Let's get hot in the kitchen!
317
00:18:25,771 --> 00:18:28,023
- Thank you. Oh, here you go, gloves.
- Thank you.
318
00:18:28,107 --> 00:18:29,900
- Gloves in this kitchen.
- My gloves!
319
00:18:29,983 --> 00:18:30,983
[Dana Sue laughs]
320
00:18:36,949 --> 00:18:38,951
Ty and CeCe are going to prom.
321
00:18:40,327 --> 00:18:42,830
She asked him in front of everybody.
322
00:18:43,956 --> 00:18:45,165
I didn't know that.
323
00:18:48,418 --> 00:18:50,420
How did you prom-posal Mom?
324
00:18:50,504 --> 00:18:51,797
Well... [laughs]
325
00:18:52,548 --> 00:18:54,150
...when your mom and I
were in high school,
326
00:18:54,174 --> 00:18:56,343
asking somebody to prom was simpler.
327
00:18:56,426 --> 00:18:59,555
You waited to get real fancy
till you asked her to marry you.
328
00:19:00,305 --> 00:19:02,474
How did you ask Mom to marry you?
329
00:19:03,225 --> 00:19:05,602
Well, first...
330
00:19:06,603 --> 00:19:10,524
I had to sneak over to Nana and Papa's
and ask their permission.
331
00:19:11,233 --> 00:19:13,235
Why? They don't get to decide.
332
00:19:13,318 --> 00:19:16,738
[laughs] It's just how it was done
in those days.
333
00:19:18,866 --> 00:19:19,866
And, uh...
334
00:19:21,743 --> 00:19:23,328
once they said it was okay,
335
00:19:24,621 --> 00:19:26,915
I went and bought
a beautiful diamond ring.
336
00:19:28,125 --> 00:19:29,501
And I told your mama
337
00:19:29,585 --> 00:19:32,546
that I wanted to take her
to a fancy restaurant in Charleston,
338
00:19:32,629 --> 00:19:34,381
'cause
I'd just gotten into medical school.
339
00:19:34,882 --> 00:19:36,175
You weren't a doctor yet?
340
00:19:36,258 --> 00:19:37,718
[laughs] No.
341
00:19:38,719 --> 00:19:39,719
Not yet.
342
00:19:41,889 --> 00:19:42,889
And so...
343
00:19:44,141 --> 00:19:45,559
we got all dressed up...
344
00:19:46,518 --> 00:19:49,188
and we had a wonderful dinner.
345
00:19:53,025 --> 00:19:54,151
And when the waiter...
346
00:19:55,152 --> 00:19:57,613
came over and asked us
what we wanted for dessert,
347
00:19:58,447 --> 00:20:01,575
well, I told him I wanted
the sweetest thing in the restaurant.
348
00:20:05,454 --> 00:20:08,498
Then I got down on one knee,
in front of your mom, and...
349
00:20:10,918 --> 00:20:13,295
I took out that ring, and I said...
350
00:20:22,596 --> 00:20:23,596
Finish.
351
00:20:29,019 --> 00:20:30,103
I, uh...
352
00:20:32,064 --> 00:20:34,650
I asked your mama if...
353
00:20:36,401 --> 00:20:38,445
if she could see her way to...
354
00:20:39,863 --> 00:20:41,490
making my day sweet...
355
00:20:42,908 --> 00:20:44,993
and my heart complete forever.
356
00:20:50,832 --> 00:20:52,209
That was pretty, Daddy.
357
00:20:54,002 --> 00:20:55,837
It was, ladybug.
358
00:20:56,588 --> 00:20:57,881
It really was.
359
00:21:01,718 --> 00:21:02,928
I love you.
360
00:21:08,100 --> 00:21:09,643
And what about the night in Memphis
361
00:21:09,726 --> 00:21:11,996
that was supposed to be the search
for the perfect barbecue?
362
00:21:12,020 --> 00:21:14,147
Yeah, and became the search
for the perfect bourbon.
363
00:21:14,231 --> 00:21:16,692
- Yeah.
- You were out of control.
364
00:21:16,775 --> 00:21:18,110
Just a little bit.
365
00:21:18,193 --> 00:21:20,612
Oh, the bartender, the...
366
00:21:20,696 --> 00:21:22,739
- [both] With the glass eye!
- Oh, my gosh.
367
00:21:22,823 --> 00:21:24,658
I know. He liked you.
368
00:21:24,741 --> 00:21:27,327
- Yes. [laughs]
- Oh my gosh, girl.
369
00:21:32,791 --> 00:21:34,293
All right, something's up.
370
00:21:36,920 --> 00:21:37,754
[clears throat]
371
00:21:37,838 --> 00:21:38,838
Tell me.
372
00:21:39,131 --> 00:21:40,131
Micah.
373
00:21:41,633 --> 00:21:43,719
It's my brother Joel. He's sick.
374
00:21:44,678 --> 00:21:46,096
Uh, kidney disease.
375
00:21:47,514 --> 00:21:48,515
[sighs]
376
00:21:49,224 --> 00:21:50,684
Micah, I'm so sorry.
377
00:21:51,059 --> 00:21:52,269
Yeah, I know.
378
00:21:53,103 --> 00:21:57,524
I mean, he has a wife, two kids,
no health insurance, and too sick to work.
379
00:21:59,359 --> 00:22:01,862
Is there anything I can do?
380
00:22:02,696 --> 00:22:04,072
Actually, there is.
381
00:22:05,157 --> 00:22:06,491
Buy me out so I can help them.
382
00:22:11,580 --> 00:22:13,582
- [stammers] Absolutely.
- Thank you.
383
00:22:14,207 --> 00:22:17,085
Yeah... [stammers]...we'll figure it out.
384
00:22:17,753 --> 00:22:18,837
- [Micah] Thank you.
- Yeah.
385
00:22:19,921 --> 00:22:20,921
Um...
386
00:22:22,132 --> 00:22:25,927
Uh, Erik made his famous brownies
and ice cream before he left,
387
00:22:26,011 --> 00:22:28,930
and looks like you're about to have
the best dessert of your life.
388
00:22:29,014 --> 00:22:30,515
- Yeah.
- [both laugh]
389
00:22:36,563 --> 00:22:38,357
[bell ringing]
390
00:22:41,360 --> 00:22:43,236
[Simon] Annie. Annie!
391
00:22:43,904 --> 00:22:46,031
Hey, you left this
in the newspaper office.
392
00:22:46,114 --> 00:22:48,617
- Thank you so much.
- You must have a lot on your mind.
393
00:22:48,700 --> 00:22:52,245
May we please do an exposé
on the cheesiness of prom-posals?
394
00:22:53,163 --> 00:22:54,163
I agree.
395
00:22:54,414 --> 00:22:56,124
Putting on a show is unnecessary.
396
00:22:56,208 --> 00:22:58,418
- Direct and sincere is the way to go.
- Truth.
397
00:22:59,961 --> 00:23:01,421
Here's how you ask someone to prom:
398
00:23:02,130 --> 00:23:04,091
"Annie, I really like you.
399
00:23:04,174 --> 00:23:07,010
I know it's the eleventh hour,
but will you go to prom with me?"
400
00:23:07,094 --> 00:23:08,970
Like that. Yes.
You don't need all of the...
401
00:23:09,054 --> 00:23:10,180
Annie?
402
00:23:11,348 --> 00:23:12,349
I really like you.
403
00:23:13,141 --> 00:23:16,269
I know it's the eleventh hour,
but will you go to prom with me?
404
00:23:20,732 --> 00:23:22,692
Yeah, that'd be great.
405
00:23:24,820 --> 00:23:25,821
[Annie chuckles]
406
00:23:34,579 --> 00:23:36,998
[Maddie] I'm so sorry for Joel, for Micah,
407
00:23:37,749 --> 00:23:39,876
- for you.
- [Dana Sue] Thanks.
408
00:23:39,960 --> 00:23:42,421
[Helen] If he'd come before
we sank everything into the spa,
409
00:23:42,504 --> 00:23:44,565
- this would be a different story.
- [Dana Sue] Yeah.
410
00:23:44,589 --> 00:23:46,174
A much simpler one.
411
00:23:46,258 --> 00:23:47,258
I know.
412
00:23:48,385 --> 00:23:49,385
I mean...
413
00:23:50,637 --> 00:23:52,806
I need to do this for him.
414
00:23:53,974 --> 00:23:54,974
But...
415
00:23:55,725 --> 00:23:56,768
how? [chuckles]
416
00:23:56,852 --> 00:23:57,978
We'll figure it out.
417
00:23:59,521 --> 00:24:00,605
We'll figure it out.
418
00:24:03,525 --> 00:24:05,193
We will save Sullivan's.
419
00:24:07,195 --> 00:24:08,195
Yeah.
420
00:24:12,492 --> 00:24:14,327
[video game sounds]
421
00:24:14,953 --> 00:24:17,622
[Annie]
Hey, your mom said you'd be in here.
422
00:24:18,248 --> 00:24:19,916
Where else would I be? [laughs]
423
00:24:20,250 --> 00:24:22,169
Oh,
and speaking of being grounded forever,
424
00:24:22,252 --> 00:24:25,213
check out this new game I ordered
for our anti-prom night celebration.
425
00:24:26,756 --> 00:24:29,426
I'm... I'm so sorry, Kyle.
Can we reschedule?
426
00:24:29,885 --> 00:24:32,095
- The thing is...
- You're going to prom.
427
00:24:32,637 --> 00:24:34,317
I know you think
the whole thing is stupid,
428
00:24:34,389 --> 00:24:37,476
but my mom's been easing up on things
since I rocked mock trial
429
00:24:37,559 --> 00:24:40,103
- and Simon...
- Simon's a great guy.
430
00:24:40,520 --> 00:24:41,730
You'll have a great time.
431
00:24:43,482 --> 00:24:44,941
I'm happy for you. [chuckles]
432
00:24:46,359 --> 00:24:47,861
We'll play it next Margarita Night.
433
00:24:50,113 --> 00:24:51,156
You're the best, Kyle.
434
00:24:52,115 --> 00:24:53,115
Thanks.
435
00:25:21,311 --> 00:25:22,312
Peggy.
436
00:25:22,395 --> 00:25:24,898
So Ryan left... again.
437
00:25:25,315 --> 00:25:28,568
And what makes you think
that I would discuss that with you?
438
00:25:28,652 --> 00:25:31,655
My readers need to know
what's gonna happen to Benji's farm
439
00:25:31,738 --> 00:25:32,781
now that Ryan's gone.
440
00:25:33,198 --> 00:25:34,407
On or off the record?
441
00:25:34,491 --> 00:25:35,700
Which is the better story?
442
00:25:35,784 --> 00:25:38,370
On the record,
Ryan's presence or lack thereof
443
00:25:38,453 --> 00:25:41,706
has no impact on the development plans
for Benji's farm.
444
00:25:41,790 --> 00:25:42,791
And off?
445
00:25:42,874 --> 00:25:44,876
- What is wrong with you?
- I'm chasing a story.
446
00:25:44,960 --> 00:25:46,753
You are reveling in my pain.
447
00:25:48,505 --> 00:25:49,881
On the contrary, Helen.
448
00:25:50,549 --> 00:25:51,550
I know your pain.
449
00:25:52,676 --> 00:25:55,470
Serenity giveth and Serenity taketh away.
450
00:25:59,224 --> 00:26:02,102
I wish I could say that I know
what we're talking about here, Peggy.
451
00:26:04,563 --> 00:26:05,981
If we'd have been friends,
452
00:26:07,941 --> 00:26:08,941
you'd know.
453
00:26:19,953 --> 00:26:21,246
You're still tensing up, Gabe.
454
00:26:21,329 --> 00:26:23,039
You've got to trust yourself more.
455
00:26:23,456 --> 00:26:25,750
What are you thinking
when you're about to catch a pop-up?
456
00:26:25,834 --> 00:26:27,377
"What's gonna happen if I miss?"
457
00:26:27,460 --> 00:26:30,338
No. You gotta be thinking,
"I've got this."
458
00:26:31,256 --> 00:26:33,383
But my dad says, "Don't be overconfident."
459
00:26:38,513 --> 00:26:42,267
So just be the right amount of confident.
Come on. You got this.
460
00:26:47,689 --> 00:26:49,149
Welcome to the Corner Spa.
461
00:26:49,524 --> 00:26:50,609
[chuckles] Thank you.
462
00:26:51,318 --> 00:26:52,360
Hi. Oh!
463
00:26:52,444 --> 00:26:55,572
Hey! The Braves, Mom. The Braves.
464
00:26:55,655 --> 00:26:58,116
- I thought it was the Dodgers.
- They aren't scouting me.
465
00:26:58,533 --> 00:26:59,533
Wait, what?
466
00:26:59,576 --> 00:27:00,952
The Braves are scouting me.
467
00:27:01,036 --> 00:27:02,597
I'm not gonna have to worry about
going to college.
468
00:27:02,621 --> 00:27:04,541
I'm gonna get into the Braves' system
and just...
469
00:27:04,581 --> 00:27:07,083
Okay, ho... hold your horses.
What? I don't understand.
470
00:27:07,167 --> 00:27:09,210
Okay, so this guy
came to practice, all right,
471
00:27:09,294 --> 00:27:10,438
and he's a scout for the Braves.
472
00:27:10,462 --> 00:27:11,963
And he says he's been watching me,
473
00:27:12,047 --> 00:27:14,507
and he thinks that I have a great arm
and a great future.
474
00:27:14,591 --> 00:27:17,177
Yes, you do. But you also know that...
475
00:27:17,260 --> 00:27:20,305
Don't spoil this.
Coach said he is for real.
476
00:27:21,264 --> 00:27:22,182
Coach Cal?
477
00:27:22,265 --> 00:27:24,893
Yeah, he said Johnny's a good guy
with a great eye for talent.
478
00:27:25,310 --> 00:27:26,519
Wait, wait, wait. [chuckles]
479
00:27:27,103 --> 00:27:29,981
The scout is Cal's friend Johnny?
480
00:27:30,523 --> 00:27:32,192
So, he's talked to you about him?
481
00:27:33,318 --> 00:27:36,905
Yeah, he has, just, well,
that his friend Johnny was coming to town
482
00:27:36,988 --> 00:27:39,282
and that he wanted us to have dinner.
483
00:27:40,158 --> 00:27:42,911
Yes. Okay. This is perfect.
Okay, so when are you having dinner?
484
00:27:45,163 --> 00:27:46,373
I don't know that we will, Ty.
485
00:27:48,833 --> 00:27:50,293
Why are you raining on me?
486
00:27:51,127 --> 00:27:55,006
Because I don't appreciate how all of this
is being handled, by anyone.
487
00:27:55,090 --> 00:27:57,050
Tyler, look, I am your biggest fan,
488
00:27:57,133 --> 00:27:59,636
but you know that I want you
to go to college before you play.
489
00:27:59,719 --> 00:28:00,762
You're just like Dad.
490
00:28:02,972 --> 00:28:05,642
You always complain
how he always has to control everyone.
491
00:28:05,725 --> 00:28:07,602
Thanks for picking up where he left off.
492
00:28:17,821 --> 00:28:19,572
- Hey.
- Hey.
493
00:28:24,202 --> 00:28:25,704
[Katie laughs]
494
00:28:26,663 --> 00:28:27,663
[Katie laughs]
495
00:28:27,706 --> 00:28:29,416
I guess Katie likes that show.
496
00:28:30,834 --> 00:28:32,001
Katie likes to laugh.
497
00:28:35,088 --> 00:28:36,464
Kyle, look, um...
498
00:28:39,259 --> 00:28:41,594
I've been meaning to talk to you,
'cause, uh...
499
00:28:42,512 --> 00:28:43,722
Well, I know that...
500
00:28:44,347 --> 00:28:48,101
I've never gotten into
the things that you're into
501
00:28:48,184 --> 00:28:50,729
the way I did with Tyler
and baseball, and...
502
00:28:51,604 --> 00:28:52,605
that was wrong.
503
00:28:55,150 --> 00:28:56,150
I'm sorry.
504
00:28:58,528 --> 00:28:59,528
Heck,
505
00:28:59,779 --> 00:29:03,116
I should have studied
that Shakespeare thing the way Noreen did.
506
00:29:09,122 --> 00:29:10,457
So I talked to your mom,
507
00:29:11,082 --> 00:29:14,669
'cause I'm hoping that you and me
508
00:29:15,628 --> 00:29:18,173
- can do something special.
- I appreciate it, Dad,
509
00:29:18,256 --> 00:29:19,632
but baseball and I don't...
510
00:29:29,809 --> 00:29:31,603
Hamilton? Are these real?
511
00:29:32,437 --> 00:29:33,480
You bet.
512
00:29:34,689 --> 00:29:35,899
We'll drive to Charlotte.
513
00:29:35,982 --> 00:29:38,818
We'll make it a guys' weekend.
Just the two of us.
514
00:29:42,447 --> 00:29:43,698
W... Why are you doing this?
515
00:29:44,741 --> 00:29:45,950
You don't like theater
516
00:29:46,034 --> 00:29:48,036
and you don't know anything
about musicals.
517
00:29:49,037 --> 00:29:50,288
Teach me, son.
518
00:29:52,957 --> 00:29:54,626
Isaac, you're never gonna believe this.
519
00:29:54,709 --> 00:29:56,711
Hey, Kyle. How's it... How's it going?
520
00:29:56,795 --> 00:30:00,131
Great. My dad is taking me to Charlotte
to see Hamilton!
521
00:30:00,215 --> 00:30:02,008
What? So jealous.
522
00:30:02,091 --> 00:30:03,235
- Congratulations.
- [Kyle] Yeah.
523
00:30:03,259 --> 00:30:05,595
This is the most exciting thing
that's happened in...
524
00:30:06,429 --> 00:30:07,347
I... I don't know.
525
00:30:07,430 --> 00:30:08,890
More exciting than prom?
526
00:30:08,973 --> 00:30:12,602
- [sighs] Come on, Isaac.
- Prom's for upperclassmen. We're freshmen.
527
00:30:13,061 --> 00:30:14,896
Of course. [chuckles] Sorry.
528
00:30:20,151 --> 00:30:21,486
[mouthing]
529
00:30:23,112 --> 00:30:24,531
But, hey, uh,
530
00:30:24,614 --> 00:30:27,992
since Jackson and all his lame friends
are going to prom,
531
00:30:28,076 --> 00:30:30,620
I'll have total control of
every gaming console you can think of
532
00:30:30,703 --> 00:30:32,580
and a 65-inch flat-screen.
533
00:30:32,664 --> 00:30:33,664
Whoa.
534
00:30:33,706 --> 00:30:35,124
Wanna come over Saturday night?
535
00:30:35,792 --> 00:30:36,960
Uh...
536
00:30:37,043 --> 00:30:39,671
- [mouths] Yes.
- Uh, absolutely!
537
00:30:39,754 --> 00:30:42,024
I mean, there are some details
about being pretty grounded
538
00:30:42,048 --> 00:30:44,592
I'll have to work out with my mom,
but that'd be cool.
539
00:30:45,260 --> 00:30:47,095
I even have a new game I can bring over.
540
00:30:47,637 --> 00:30:48,638
Wonderful.
541
00:30:49,013 --> 00:30:50,306
[both chuckle]
542
00:30:51,057 --> 00:30:52,392
- [Nellie] Thank you.
- Yeah.
543
00:31:00,400 --> 00:31:01,734
[Maddie] I told myself
544
00:31:01,818 --> 00:31:04,320
that I needed a day
to just think this through
545
00:31:04,404 --> 00:31:08,157
and that I would be calm
and cool and reasonable,
546
00:31:08,241 --> 00:31:12,120
but what in the devil were you thinking
putting me in a position like that?
547
00:31:12,203 --> 00:31:14,664
I... I didn't put you in any position.
548
00:31:14,747 --> 00:31:16,749
You didn't explain who Johnny was.
549
00:31:17,250 --> 00:31:18,960
Yes, I did. He's an old friend.
550
00:31:19,043 --> 00:31:20,253
He's a scout!
551
00:31:21,045 --> 00:31:22,505
Not why I wanted you to meet him.
552
00:31:22,589 --> 00:31:25,425
But you let him meet Ty.
You let him talk to Ty.
553
00:31:25,508 --> 00:31:29,137
You let him fill Ty's head
with crazy nonsense
554
00:31:29,220 --> 00:31:31,097
without talking to me first!
555
00:31:31,180 --> 00:31:32,741
The scouts
never talk to the parents first.
556
00:31:32,765 --> 00:31:33,766
Why not?
557
00:31:36,352 --> 00:31:39,898
I have every right to be upset
right now, Cal.
558
00:31:39,981 --> 00:31:43,043
Listen, I'm sorry that Ty got carried away
and leaped to some big conclusions,
559
00:31:43,067 --> 00:31:44,444
but how is any of this my fault?
560
00:31:48,907 --> 00:31:52,285
You do not get to make decisions
for my kid. Or for me.
561
00:31:52,368 --> 00:31:53,912
No, I've gone out of my way not to.
562
00:31:54,954 --> 00:31:56,164
I think you need to leave.
563
00:31:58,416 --> 00:32:00,585
Yeah. I think you're right.
564
00:32:08,176 --> 00:32:09,176
[door closes]
565
00:32:12,555 --> 00:32:13,556
Sweetheart,
566
00:32:14,724 --> 00:32:17,685
I hate to be the one,
but I have to say it.
567
00:32:17,769 --> 00:32:21,147
We've looked at this situation with Micah
six ways from Sunday,
568
00:32:21,230 --> 00:32:24,359
and there is only one answer.
569
00:32:26,027 --> 00:32:27,904
A small business loan.
570
00:32:30,740 --> 00:32:32,283
You know what you have to do.
571
00:32:32,742 --> 00:32:34,160
Oh, God help me, I do.
572
00:32:36,037 --> 00:32:37,037
Okay.
573
00:32:37,872 --> 00:32:39,290
Fine. I will...
574
00:32:40,208 --> 00:32:41,709
make the call.
575
00:32:45,421 --> 00:32:46,547
Honey, what happened?
576
00:32:48,424 --> 00:32:49,425
[sighs]
577
00:32:50,468 --> 00:32:52,428
It's gonna be a two-Margarita-Night week.
578
00:32:52,512 --> 00:32:54,472
- Oh, come on.
- Oh, no.
579
00:32:54,555 --> 00:32:55,598
[Helen] Maddie.
580
00:32:55,682 --> 00:32:57,266
- Mmm.
- [sighs]
581
00:33:04,816 --> 00:33:07,151
- Coach, Johnny said I have a future!
- And you do.
582
00:33:07,235 --> 00:33:09,612
But that was an informed opinion,
not an offer.
583
00:33:10,238 --> 00:33:13,199
Scouting is a lengthy process,
and there are no guarantees.
584
00:33:13,282 --> 00:33:15,563
Okay, so what am I supposed to do?
Just sit here and wait?
585
00:33:15,618 --> 00:33:19,038
No, you keep your head in school
and on the team.
586
00:33:19,372 --> 00:33:20,456
Lead us to State.
587
00:33:21,749 --> 00:33:23,102
Oh, she put you up to this, didn't she?
588
00:33:23,126 --> 00:33:25,545
No, she did not.
She doesn't even know I'm talking to you.
589
00:33:25,628 --> 00:33:27,606
- Okay, yeah, right.
- Ty, I've been where you are,
590
00:33:27,630 --> 00:33:29,900
and I need you to understand
the reality of the situation.
591
00:33:29,924 --> 00:33:31,843
No, Coach! I understand just fine!
592
00:33:31,926 --> 00:33:34,303
That I can't trust any man
that's in my mom's life!
593
00:33:35,596 --> 00:33:36,681
[exhales]
594
00:33:43,146 --> 00:33:44,146
[Isaac] Wow.
595
00:33:44,480 --> 00:33:45,480
I know, right?
596
00:33:45,523 --> 00:33:47,150
How do you make these so amazing?
597
00:33:47,233 --> 00:33:50,153
Wept and prayed
and let the Carolina rain do the rest.
598
00:33:50,236 --> 00:33:51,276
Beauty of organic farming.
599
00:33:51,946 --> 00:33:55,366
- I'm also pretty sure he's magic.
- Could be you bring that out in me.
600
00:33:55,450 --> 00:33:56,659
[both laugh]
601
00:33:57,368 --> 00:33:58,911
If you guys like the strawberries,
602
00:33:58,995 --> 00:34:01,330
wait until you take a bite
out of one of these plums.
603
00:34:01,789 --> 00:34:02,665
Mm.
604
00:34:02,749 --> 00:34:04,143
- [Ronnie clears throat]
- Thank you.
605
00:34:04,167 --> 00:34:05,001
Excuse me.
606
00:34:05,084 --> 00:34:06,335
- May I help you?
- Daddy!
607
00:34:06,836 --> 00:34:10,214
- [Annie laughs]
- Hey! Oh, there's my girl.
608
00:34:10,298 --> 00:34:12,258
- [Annie] I missed you.
- Oh, I missed you too.
609
00:34:12,341 --> 00:34:13,843
- How are you? You look great.
- Good.
610
00:34:13,926 --> 00:34:17,388
Ronnie, we said
we would talk this weekend.
611
00:34:17,472 --> 00:34:19,682
Yeah. Well, it's, uh... You know,
612
00:34:19,766 --> 00:34:22,226
it seemed like the kind of talk
we want to have in the flesh.
613
00:34:22,310 --> 00:34:23,394
- But...
- [kiss]
614
00:34:23,770 --> 00:34:24,854
[Dana Sue clears throat]
615
00:34:24,937 --> 00:34:26,064
Uh, Isaac,
616
00:34:26,814 --> 00:34:27,982
Jeremy, this is...
617
00:34:28,066 --> 00:34:29,275
- Ronnie.
- Jeremy.
618
00:34:29,358 --> 00:34:30,358
Nice to meet you.
619
00:34:30,860 --> 00:34:31,694
Isaac.
620
00:34:31,778 --> 00:34:32,778
Pleasure.
621
00:34:33,321 --> 00:34:36,532
Daddy, are you gonna be here all weekend?
You'll get to see me in my prom dress.
622
00:34:36,616 --> 00:34:39,494
Ooh. I can't wait, and I want you
to tell me all about it, baby girl.
623
00:34:41,579 --> 00:34:43,456
This... [sighs]...looks delicious.
624
00:34:44,916 --> 00:34:46,459
[Ronnie] So, this dress.
625
00:34:46,542 --> 00:34:47,668
Is it...
626
00:34:48,336 --> 00:34:49,921
I have a complicated past.
627
00:34:50,004 --> 00:34:51,047
[Jeremy chuckles]
628
00:35:01,682 --> 00:35:03,643
- Here you go.
- Thank you.
629
00:35:07,688 --> 00:35:08,688
Here you go.
630
00:35:08,731 --> 00:35:09,941
Oh, thank you.
631
00:35:10,775 --> 00:35:11,775
Wow.
632
00:35:13,528 --> 00:35:16,197
When, uh...
When did you give up à la mode?
633
00:35:18,032 --> 00:35:19,408
I'm just watching my sugar.
634
00:35:19,826 --> 00:35:20,826
Oh.
635
00:35:21,953 --> 00:35:22,953
Me too.
636
00:35:26,040 --> 00:35:27,040
[chuckles]
637
00:35:29,001 --> 00:35:31,420
Uh, listen,
I... I do appreciate you coming.
638
00:35:32,296 --> 00:35:33,548
Well, I mean,
639
00:35:34,132 --> 00:35:35,967
you told me to stay away until...
640
00:35:37,218 --> 00:35:40,471
you said it was okay for me to come back,
which I've done,
641
00:35:41,139 --> 00:35:42,348
much as it's killed me.
642
00:35:42,431 --> 00:35:44,058
Thank you for that.
643
00:35:44,142 --> 00:35:46,602
But when you called
and said we needed to talk
644
00:35:46,686 --> 00:35:48,020
and sounded all serious,
645
00:35:48,813 --> 00:35:51,566
um, I figured I'd take a chance
on showing up.
646
00:35:53,151 --> 00:35:54,485
Well, thank you for that too.
647
00:35:55,027 --> 00:35:57,196
Plus getting to see baby girl
in her prom dress is...
648
00:35:57,280 --> 00:35:58,739
- Yeah.
- ...a huge bonus.
649
00:35:59,323 --> 00:36:00,700
And I get to meet her date.
650
00:36:01,159 --> 00:36:03,619
Ronnie, leave that poor boy alone.
651
00:36:03,703 --> 00:36:05,079
I'm not kidding. All right?
652
00:36:05,163 --> 00:36:08,291
He is level-headed
and responsible and polite.
653
00:36:08,374 --> 00:36:10,084
What the heck does she see in him?
654
00:36:17,925 --> 00:36:19,635
We need to get divorced.
655
00:36:24,807 --> 00:36:27,476
- Why?
- So I can clean up my financials,
656
00:36:27,560 --> 00:36:30,021
get a small business loan
and buy out Micah.
657
00:36:35,568 --> 00:36:36,569
I mean...
658
00:36:37,653 --> 00:36:41,574
I don't know,
wouldn't it be simpler if I came back?
659
00:36:42,283 --> 00:36:44,702
You know, I can help you with the money,
660
00:36:45,620 --> 00:36:47,955
help you at the restaurant,
do whatever you need done.
661
00:36:48,039 --> 00:36:49,373
That's not the answer.
662
00:36:56,672 --> 00:36:58,090
I've done everything right.
663
00:36:59,300 --> 00:37:01,427
I've played according to your rules.
664
00:37:04,263 --> 00:37:05,306
[Dana Sue grunts]
665
00:37:06,140 --> 00:37:07,140
When...
666
00:37:07,892 --> 00:37:09,060
do I get to come home?
667
00:37:15,316 --> 00:37:17,526
Okay. You'd best get back to the motel.
668
00:37:18,319 --> 00:37:19,319
Get.
669
00:37:20,196 --> 00:37:21,280
[sighs]
670
00:37:40,633 --> 00:37:42,510
♪ When you think too much about it ♪
671
00:37:42,593 --> 00:37:45,680
♪ Nothing gonna make any sense
At all ♪
672
00:37:48,557 --> 00:37:50,184
♪ But when we talk about it... ♪
673
00:37:50,268 --> 00:37:54,272
Smile! So handsome, so beautiful.
674
00:37:54,355 --> 00:37:56,315
You should come
get in the picture with us, Mom.
675
00:37:58,484 --> 00:38:03,072
Oh, look at this.
All right, three, two, one. Okay.
676
00:38:03,572 --> 00:38:06,534
You should take a selfie with us.
You have to. Please?
677
00:38:08,327 --> 00:38:10,162
- Yeah.
- Daddy's welcome!
678
00:38:10,246 --> 00:38:11,539
All right, here we go.
679
00:38:12,665 --> 00:38:15,710
Now, one, two, and three.
680
00:38:16,502 --> 00:38:18,462
Okay, come on, Mom.
You've taken, like, a hundred.
681
00:38:18,504 --> 00:38:20,440
- What?
- My folks took more pictures of me tonight
682
00:38:20,464 --> 00:38:22,174
than they're gonna take at graduation.
683
00:38:22,258 --> 00:38:24,486
'Cause you're not allowed to look
this smoking at graduation.
684
00:38:24,510 --> 00:38:27,138
[Maddie] Okay, just one more.
Please, please, please.
685
00:38:28,973 --> 00:38:30,725
Would it kill you to smile, Tyler?
686
00:38:31,267 --> 00:38:32,267
[clears throat]
687
00:38:32,643 --> 00:38:34,645
Um, sorry, I found this in the car.
688
00:38:34,729 --> 00:38:36,647
Katie must have left it on Sunday.
689
00:38:36,731 --> 00:38:37,731
Oh.
690
00:38:38,232 --> 00:38:39,232
Um, okay.
691
00:38:41,110 --> 00:38:43,588
Hey, you know what, why don't you get in
with the kids for one?
692
00:38:43,612 --> 00:38:45,332
- What?
- Yeah. Come on, Mom, get over here.
693
00:38:45,364 --> 00:38:48,868
- [laughs] Well, okay. I'll take a couple.
- Yeah.
694
00:38:48,951 --> 00:38:50,119
[Maddie laughs]
695
00:38:52,455 --> 00:38:53,497
Oh, that's good.
696
00:38:53,581 --> 00:38:56,208
- Wanna get in the middle for one?
- Yes, of course I do.
697
00:38:57,418 --> 00:38:58,252
Thank you.
698
00:38:58,336 --> 00:38:59,503
[both laugh]
699
00:38:59,587 --> 00:39:00,587
Okay,
700
00:39:01,130 --> 00:39:02,340
three-two-one, prom.
701
00:39:02,423 --> 00:39:03,632
Prom!
702
00:39:04,842 --> 00:39:06,010
Oh, these are great.
703
00:39:06,093 --> 00:39:07,636
[Maddie sighs] Thank you.
704
00:39:12,350 --> 00:39:13,350
Um...
705
00:39:14,727 --> 00:39:17,146
Well, you kids better get goin'.
You don't wanna be late.
706
00:39:17,938 --> 00:39:22,651
Hey, please do not let me regret
letting you take your car, okay?
707
00:39:22,735 --> 00:39:25,363
- I know.
- No one drinks, and no one drives but you.
708
00:39:25,446 --> 00:39:26,322
- I know.
- All right?
709
00:39:26,405 --> 00:39:27,406
Yes, ma'am.
710
00:39:27,490 --> 00:39:29,158
- All right. I love you.
- I love you too.
711
00:39:29,241 --> 00:39:31,494
And I want you two to have fun, okay?
You look beautiful.
712
00:39:31,577 --> 00:39:32,453
Thank you.
713
00:39:32,536 --> 00:39:33,536
Well, hey.
714
00:39:40,795 --> 00:39:42,671
- All right. Here.
- Thanks.
715
00:39:43,672 --> 00:39:44,882
- [Tyler] Bye, guys.
- Bye.
716
00:39:46,092 --> 00:39:47,176
Um...
717
00:39:47,593 --> 00:39:49,553
Why don't you come on in and say hi?
718
00:39:50,471 --> 00:39:51,847
Okay. [chuckles]
719
00:40:00,398 --> 00:40:02,400
[video game sounds]
720
00:40:09,907 --> 00:40:11,587
You haven't tried
the molasses cookies yet.
721
00:40:12,159 --> 00:40:13,159
Yes, I have.
722
00:40:14,412 --> 00:40:16,139
Oh, you're trying to distract me
because you're jealous
723
00:40:16,163 --> 00:40:18,165
that I'm better with the lobber
than you are, huh?
724
00:40:18,499 --> 00:40:20,501
- Maybe.
- [both laugh]
725
00:40:23,212 --> 00:40:24,380
This is cool, Nellie.
726
00:40:24,922 --> 00:40:25,922
Thanks for inviting me.
727
00:40:30,302 --> 00:40:32,930
You're always welcome, but, um...
728
00:40:33,639 --> 00:40:35,808
I wasn't expecting company.
729
00:40:36,851 --> 00:40:38,102
I'm not company.
730
00:40:42,231 --> 00:40:44,108
You and Isaac must have had quite a trip.
731
00:40:44,191 --> 00:40:45,276
Oh. [laughs]
732
00:40:46,652 --> 00:40:48,946
- 'll tell you about it later.
- [laughs]
733
00:40:49,029 --> 00:40:50,072
Right now,
734
00:40:50,156 --> 00:40:51,740
I'm here for a special purpose.
735
00:40:51,824 --> 00:40:52,824
Okay.
736
00:40:55,536 --> 00:40:56,536
Oh, my.
737
00:40:57,037 --> 00:40:59,832
Your infamous brownies,
and they're still warm.
738
00:40:59,915 --> 00:41:01,041
[laughs]
739
00:41:01,125 --> 00:41:03,043
And my notorious cinnamon ice cream.
740
00:41:03,127 --> 00:41:03,961
[laughs]
741
00:41:04,044 --> 00:41:05,129
A matched set.
742
00:41:05,212 --> 00:41:06,212
Yeah.
743
00:41:06,714 --> 00:41:08,424
I am incredibly grateful
744
00:41:09,008 --> 00:41:11,427
and suddenly starving, but, um...
745
00:41:12,428 --> 00:41:14,054
pardon me if I don't quite understand.
746
00:41:17,850 --> 00:41:19,477
This last week has been...
747
00:41:20,936 --> 00:41:21,936
big.
748
00:41:23,147 --> 00:41:24,147
And hard,
749
00:41:24,565 --> 00:41:25,733
for a lot of people.
750
00:41:27,359 --> 00:41:29,987
And I know how much
it has to have taken out of you...
751
00:41:31,071 --> 00:41:32,907
to have taken care of everyone else,
752
00:41:33,908 --> 00:41:35,326
be strong for everyone else
753
00:41:36,285 --> 00:41:37,786
in the midst of your own turmoil.
754
00:41:43,584 --> 00:41:44,877
I wanted to lift you up a bit.
755
00:41:46,962 --> 00:41:48,172
I'm okay.
756
00:41:49,340 --> 00:41:50,424
It's okay.
757
00:41:51,217 --> 00:41:52,635
It's okay. It's okay.
758
00:41:56,597 --> 00:41:57,932
[Helen sobbing]
759
00:42:01,352 --> 00:42:02,728
[sobbing]
760
00:42:09,026 --> 00:42:10,069
Oh!
761
00:42:10,694 --> 00:42:13,364
I told you, we should have used the spread
instead of the charge.
762
00:42:13,447 --> 00:42:15,699
[Jackson] Party people. Home sweet home!
763
00:42:15,783 --> 00:42:17,201
There's food here, y'all,
764
00:42:17,284 --> 00:42:20,579
and you'd better believe
I'm gonna get all the drinks. [laughs]
765
00:42:20,996 --> 00:42:23,415
This is my party, Jackson. And my food.
766
00:42:23,499 --> 00:42:25,299
You and your stupid friends
go somewhere else.
767
00:42:25,334 --> 00:42:27,127
Nope. This is the prom after-party now.
768
00:42:27,211 --> 00:42:30,756
So, you can go on, get out of here.
Go to the sunroom or something.
769
00:42:30,839 --> 00:42:32,716
[Nellie] No. We were here first.
770
00:42:32,800 --> 00:42:33,968
Okay, have it your way.
771
00:42:34,385 --> 00:42:38,347
Cell phones in the bowl! In the bowl!
In the bowl! In the bowl!
772
00:42:38,430 --> 00:42:39,974
You know how we do it.
773
00:42:40,933 --> 00:42:43,477
Hey, uh, especially you, Annie.
774
00:42:43,561 --> 00:42:45,771
I'm doing you a favor, girl. [laughs]
775
00:42:46,313 --> 00:42:47,565
Cell phones.
776
00:42:47,648 --> 00:42:50,192
[Jackson] All right. Come on.
Come on now. Come on now.
777
00:42:50,693 --> 00:42:51,735
[laughs]
778
00:42:51,819 --> 00:42:52,695
Enjoy!
779
00:42:52,778 --> 00:42:54,130
Stick one of these
where the sun don't shine.
780
00:42:54,154 --> 00:42:56,714
You know, if you've got any room up there
beside that empty head.
781
00:42:56,782 --> 00:42:57,825
[laughs]
782
00:42:58,576 --> 00:43:00,077
Newspaper man. He's funny.
783
00:43:01,161 --> 00:43:03,789
[Jackson] Hey, no exception for runts.
784
00:43:03,872 --> 00:43:04,872
Come on.
785
00:43:08,210 --> 00:43:10,546
I know how to host a party, my friends.
786
00:43:10,629 --> 00:43:12,631
Can I give anybody a cookie?
787
00:43:12,715 --> 00:43:14,758
Please, get your cookies here.
788
00:43:14,842 --> 00:43:15,968
[door closes]
789
00:43:18,762 --> 00:43:19,762
Isaac.
790
00:43:20,598 --> 00:43:22,975
What are you still doing here,
and all by yourself?
791
00:43:23,058 --> 00:43:25,728
Erik had an errand to run,
so I told him I could lock up.
792
00:43:27,855 --> 00:43:28,855
What?
793
00:43:29,106 --> 00:43:31,025
[sighs] You know...
794
00:43:33,193 --> 00:43:35,946
you've done such a fine job
of stepping up here,
795
00:43:36,739 --> 00:43:38,324
and carving out your place.
796
00:43:38,907 --> 00:43:41,368
You really do give it your all,
and then some.
797
00:43:41,452 --> 00:43:43,954
And I don't know
if I've taken the time to tell you
798
00:43:44,038 --> 00:43:45,456
how much I appreciate that.
799
00:43:47,875 --> 00:43:48,875
[chuckles]
800
00:43:49,251 --> 00:43:51,795
- I'm not trying to embarrass you.
- I'm not, Chef.
801
00:43:53,047 --> 00:43:54,047
I just...
802
00:43:56,925 --> 00:43:58,052
I'll do anything...
803
00:43:59,720 --> 00:44:01,555
to help you, to help Sullivan's.
804
00:44:03,349 --> 00:44:06,894
This kitchen is the first place
that I've ever felt
805
00:44:07,561 --> 00:44:08,854
completely accepted.
806
00:44:10,689 --> 00:44:12,274
And you're the main reason why.
807
00:44:14,318 --> 00:44:16,654
You are one of the most important people
in my life.
808
00:44:19,531 --> 00:44:21,200
Well, goodness, you're too kind.
809
00:44:21,909 --> 00:44:22,909
I mean it.
810
00:44:28,540 --> 00:44:29,792
Aren't you my mother?
811
00:44:33,504 --> 00:44:34,922
Listen, um...
812
00:44:36,048 --> 00:44:37,257
I don't deserve
813
00:44:38,258 --> 00:44:40,594
the compassion you've shown me of late,
814
00:44:40,678 --> 00:44:41,804
and, um...
815
00:44:42,638 --> 00:44:46,016
and I really appreciate your helping me
reconnect with the kids.
816
00:44:47,476 --> 00:44:50,437
Thank you
from the bottom of my heart, all right?
817
00:44:50,521 --> 00:44:51,563
You're welcome.
818
00:44:53,691 --> 00:44:57,653
I want us to find new footing too,
you know?
819
00:44:59,154 --> 00:45:00,864
Figure out our way forward.
820
00:45:01,949 --> 00:45:03,200
Hey. Hey.
821
00:45:05,327 --> 00:45:07,121
Take me back, Maddie.
822
00:45:07,204 --> 00:45:12,209
♪ And I'll fall for you
If you need a fight ♪
823
00:45:16,130 --> 00:45:19,383
♪ Hammering on a glass floor ♪
824
00:45:22,886 --> 00:45:25,848
♪ Rapping on a black door... ♪
825
00:45:26,557 --> 00:45:27,766
[CeCe chuckles]
826
00:45:30,936 --> 00:45:32,938
There's a gaming console in the sunroom.
827
00:45:34,148 --> 00:45:35,232
It's okay.
828
00:45:39,069 --> 00:45:40,195
[clears throat]
829
00:45:41,155 --> 00:45:45,367
The guest bedroom upstairs,
second door on the left, is available.
830
00:45:45,451 --> 00:45:46,869
Mind your own business.
831
00:45:47,453 --> 00:45:50,164
Oh, chill.
I'm just trying to help you, son.
832
00:45:50,247 --> 00:45:52,624
I mean, why else are you with her,
if not to get lucky?
833
00:45:52,708 --> 00:45:54,185
Jackson,
you'd better watch your damn mouth.
834
00:45:54,209 --> 00:45:56,295
- Okay.
- Ty, stop. Don't.
835
00:45:56,962 --> 00:45:58,722
- [Jackson] Yeah, chill out, buddy.
- Let me.
836
00:45:59,006 --> 00:46:00,549
[grunts]
837
00:46:01,800 --> 00:46:04,636
- What? What is that?
- Come on!
838
00:46:06,513 --> 00:46:07,765
Leave my brother alone!
839
00:46:07,848 --> 00:46:09,183
Kyle, stay out of this!
840
00:46:10,809 --> 00:46:11,935
Stop ignoring me!
841
00:46:12,978 --> 00:46:14,354
[both panting]
842
00:46:18,400 --> 00:46:19,443
Kyle!
843
00:46:20,444 --> 00:46:21,445
- Kyle!
- Where you going?
844
00:46:21,528 --> 00:46:23,489
Nellie! No! No, Nellie!
845
00:46:29,995 --> 00:46:31,663
I've been praying you'd forgive me.
846
00:46:32,790 --> 00:46:35,459
There's a difference
between forgiving and forgetting.
847
00:46:37,169 --> 00:46:38,378
[phone vibrating]
848
00:46:38,462 --> 00:46:39,880
[phone ringing]
849
00:46:46,637 --> 00:46:47,637
Hello?
850
00:46:48,639 --> 00:46:53,018
Erik Whitley, you are bound and determined
to make me as fat as a tick.
851
00:46:53,101 --> 00:46:55,103
- [Helen chuckles]
- Well, Helen,
852
00:46:55,604 --> 00:46:58,440
if Mother Nature didn't like curves,
she'd have made the world flat.
853
00:46:59,233 --> 00:47:00,776
[both laugh]
854
00:47:01,401 --> 00:47:04,905
And this summer, I'll make you
a peach gelato like none other.
855
00:47:04,988 --> 00:47:05,864
Mmm.
856
00:47:05,948 --> 00:47:08,367
- I love peaches, 'cause...
- [phone vibrates]
857
00:47:08,450 --> 00:47:10,369
Hold on a second.
Do you mind if I get that?
858
00:47:10,911 --> 00:47:11,912
Mm-hmm.
859
00:47:15,499 --> 00:47:18,669
I'm not... looking to create chaos
860
00:47:19,586 --> 00:47:21,129
in anyone else's life.
861
00:47:21,213 --> 00:47:22,422
[sobs] Of course. [sniffs]
862
00:47:22,506 --> 00:47:25,884
I'm just... I'm just trying
to find the answers for my own.
863
00:47:29,012 --> 00:47:30,556
[phone vibrating]
864
00:47:32,641 --> 00:47:35,394
Uh, it's Miss Helen.
You should answer that.
865
00:47:38,188 --> 00:47:39,231
Um...
866
00:47:42,192 --> 00:47:43,068
Hello.
867
00:47:43,151 --> 00:47:44,152
[siren blaring]
868
00:47:45,863 --> 00:47:46,697
[man] Get back.
869
00:47:46,780 --> 00:47:47,906
[tires screech]
870
00:47:49,616 --> 00:47:50,868
[man 2] We need jaws!
871
00:47:54,079 --> 00:47:54,955
Oh, my God!
872
00:47:55,038 --> 00:47:56,164
Come on.
873
00:47:58,542 --> 00:47:59,376
Please stay back.
874
00:47:59,459 --> 00:48:01,879
No, that's... You called us!
That is my son's car.
875
00:48:01,962 --> 00:48:03,815
Yes, ma'am.
I'm sorry, but I need you to stay back,
876
00:48:03,839 --> 00:48:05,799
and let the first responders
do their work.
877
00:48:06,258 --> 00:48:08,427
Maddie. Is Ty all right?
878
00:48:08,510 --> 00:48:09,636
We don't know yet.
879
00:48:12,347 --> 00:48:14,141
- [Helen] Oh, goodness.
- [Dana Sue] Okay.
880
00:48:14,683 --> 00:48:17,895
Gracious Father, loving Lord,
be with us in this moment of trial.
881
00:48:17,978 --> 00:48:19,396
Deliver this child into safety,
882
00:48:19,479 --> 00:48:23,734
we ask this in the name
of your sacred child, Jesus Christ. Amen.
883
00:48:23,817 --> 00:48:25,152
One, two, three.
884
00:48:28,947 --> 00:48:31,116
Wait a minute, that's Kyle. That's Kyle!
885
00:48:31,199 --> 00:48:34,745
- That is not Tyler. That's Kyle.
- How could Kyle be driving? Where's Tyler?
886
00:48:36,914 --> 00:48:39,875
- It's Tyler. Leave a message or text me.
- Goes straight to voicemail.
887
00:48:40,500 --> 00:48:43,503
Hey Tyler, it's your dad.
It's an emergency. Call me, son.
888
00:48:44,588 --> 00:48:46,256
- You're the parents?
- [Bill] Yeah.
889
00:48:46,340 --> 00:48:47,966
The driver is unconscious.
890
00:48:48,383 --> 00:48:51,678
The paramedics are assessing him
and then transporting him to the hospital.
891
00:48:51,762 --> 00:48:54,115
- We'll meet you there.
- We'll also transport the passenger.
892
00:48:54,139 --> 00:48:56,099
The passenger? Wait, the passenger?
893
00:48:56,183 --> 00:48:57,768
Is Tyler in there? Is Tyler in there?
894
00:48:57,851 --> 00:48:59,603
We can't see clearly yet, ma'am.
895
00:49:00,395 --> 00:49:03,774
- Oh, God. Is it Annie? Is it Annie?
- No, no, no. Wait, wait, wait.
896
00:49:03,857 --> 00:49:09,780
Weren't they all supposed to be at prom?
So... CeCe and Ty and Annie and Simon.
897
00:49:09,863 --> 00:49:10,739
Where was Kyle?
898
00:49:10,822 --> 00:49:13,283
Kyle was at Mary Vaughn's.
He was with Nellie.
899
00:49:13,992 --> 00:49:17,829
[phone vibrating]
900
00:49:19,206 --> 00:49:21,208
Annabelle, call me right this minute.
901
00:49:21,625 --> 00:49:22,960
I love you, sweet girl.
902
00:49:24,211 --> 00:49:25,253
Oh, Jesus.
903
00:49:28,799 --> 00:49:30,801
[siren blaring]
904
00:49:49,569 --> 00:49:51,571
[instrumental music playing]