1 00:00:08,362 --> 00:00:11,866 [gentle instrumental music playing] 2 00:00:13,159 --> 00:00:14,326 [sighs] 3 00:00:15,786 --> 00:00:17,747 Hey. You guys go home. It's late. 4 00:00:17,830 --> 00:00:19,957 -We're not leaving you here alone. -I'm fine. 5 00:00:20,041 --> 00:00:23,502 -Not until we hear from the doctor. -I don't know what is taking so long. 6 00:00:23,586 --> 00:00:25,588 The CT results should've been back hours ago. 7 00:00:25,671 --> 00:00:28,257 -Hey, she's gonna pull through. Okay? -[Doc sighs] 8 00:00:28,340 --> 00:00:30,885 -Mel's right. We have to stay positive. -Dr. Mullins? 9 00:00:30,968 --> 00:00:33,220 Yeah. Dr. Singh. Did you get the test results? 10 00:00:33,304 --> 00:00:35,514 Yes, and I'm afraid it's not good news. 11 00:00:35,598 --> 00:00:38,267 In addition to her initial contrecoup subdural hematoma, 12 00:00:38,350 --> 00:00:41,187 she's now developed cerebral edema from her TBI. 13 00:00:42,271 --> 00:00:45,066 This is cause for concern over potential herniation. 14 00:00:45,149 --> 00:00:47,151 Sorry, can someone translate, please? 15 00:00:47,234 --> 00:00:51,572 The impact from the crash caused Hope's brain to bleed and swell, 16 00:00:51,655 --> 00:00:53,866 and now there's new swelling, 17 00:00:53,949 --> 00:00:56,827 and they're worried that it could shift some brain tissue, 18 00:00:56,911 --> 00:00:58,621 which can be fatal. 19 00:00:59,288 --> 00:01:01,707 And I'm assuming Hope will be going into surgery? 20 00:01:01,791 --> 00:01:03,876 She's about to be prepped for the OR. 21 00:01:03,959 --> 00:01:07,713 Okay. So, what are the treatment options to control the swelling after surgery? 22 00:01:07,797 --> 00:01:09,006 We have two choices. 23 00:01:09,090 --> 00:01:11,550 We can put her into a pentobarbital-induced coma, 24 00:01:11,634 --> 00:01:13,385 or we can increase her steroid intake. 25 00:01:13,469 --> 00:01:14,887 No, she has a heart condition. 26 00:01:14,970 --> 00:01:17,973 If you increase the steroids, it could trigger a cardiac arrest. 27 00:01:18,057 --> 00:01:21,060 Which is why I'm recommending the medically-induced coma. 28 00:01:21,977 --> 00:01:23,521 What's the thinking behind that? 29 00:01:24,021 --> 00:01:26,357 She's been in and out of consciousness. 30 00:01:26,440 --> 00:01:28,317 And if you decrease brain activity, 31 00:01:28,400 --> 00:01:31,445 that reduces the swelling and allows the brain to heal faster. 32 00:01:31,529 --> 00:01:32,363 Got it. 33 00:01:32,446 --> 00:01:36,075 Of course, there are risks involved, including impaired consciousness. 34 00:01:36,784 --> 00:01:39,411 [Mel] So you're saying that she could remain unresponsive 35 00:01:39,495 --> 00:01:41,413 even after being weaned off sedation? 36 00:01:41,497 --> 00:01:42,414 [Dr. Singh] Correct. 37 00:01:43,749 --> 00:01:44,625 [Doc sighs] 38 00:01:44,708 --> 00:01:48,170 I'm sorry the news isn't better, but you need to make a decision. 39 00:01:49,130 --> 00:01:50,339 [sighs heavily] 40 00:01:52,091 --> 00:01:55,177 If you think inducing is the right way to go, 41 00:01:56,554 --> 00:01:58,097 I trust your judgment. 42 00:01:59,014 --> 00:01:59,849 Good. 43 00:02:00,641 --> 00:02:03,435 A member of our admin team will be by with the paperwork. 44 00:02:05,729 --> 00:02:06,856 [Doc sighs] 45 00:02:08,774 --> 00:02:10,276 Doc, I'm so sorry. 46 00:02:12,153 --> 00:02:15,739 Look, Hope is strong, okay? She's gonna get through this. 47 00:02:15,823 --> 00:02:16,740 Thanks. 48 00:02:17,575 --> 00:02:19,535 You want anything? I'll go to the cafeteria. 49 00:02:19,618 --> 00:02:20,703 No, no. 50 00:02:22,663 --> 00:02:23,873 Are you okay? 51 00:02:23,956 --> 00:02:25,791 [Doc sighs deeply] 52 00:02:25,875 --> 00:02:27,168 I'm just worried. 53 00:02:28,627 --> 00:02:32,631 I have made so many mistakes when it comes to Hope. 54 00:02:34,300 --> 00:02:37,553 [sighs] I just pray to God this isn't another one. 55 00:02:39,889 --> 00:02:41,390 [Doc sighs] 56 00:02:46,103 --> 00:02:51,692 [theme music playing] 57 00:03:03,329 --> 00:03:04,455 [Mel sighs] 58 00:03:06,332 --> 00:03:07,416 [door opens] 59 00:03:09,877 --> 00:03:10,794 Hey, babe? 60 00:03:11,337 --> 00:03:12,171 [Mel] Yeah. 61 00:03:12,254 --> 00:03:13,672 I got you a latte. 62 00:03:13,756 --> 00:03:14,798 Okay. 63 00:03:15,507 --> 00:03:16,717 I'll be right there. 64 00:03:20,304 --> 00:03:21,513 [Jack] So, Doc called. 65 00:03:24,892 --> 00:03:26,185 [exhales gently] 66 00:03:31,982 --> 00:03:32,900 Oh yeah? 67 00:03:34,652 --> 00:03:35,611 How's Hope? 68 00:03:35,694 --> 00:03:38,822 Surgery was a success. Right now, she's stable. 69 00:03:38,906 --> 00:03:41,116 Oh, good. That's good. 70 00:03:42,117 --> 00:03:45,412 Um, I'm gonna get dressed, and then we can go to the hospital. 71 00:03:45,496 --> 00:03:47,581 Mm. Doc said not to. 72 00:03:48,165 --> 00:03:52,169 -[Mel] He shouldn't be alone right now. -That's what I told him, but he insisted. 73 00:03:52,253 --> 00:03:53,963 [Mel] Oh God, he's so stubborn. 74 00:03:54,546 --> 00:03:55,381 Yep. 75 00:03:55,881 --> 00:03:56,966 Here, let me help. 76 00:03:57,675 --> 00:04:01,720 But we have been there for, what, ten days in a row now? 77 00:04:01,804 --> 00:04:05,307 Maybe he just wants to have some time to himself. 78 00:04:05,391 --> 00:04:08,018 Yeah, I guess you're probably right. 79 00:04:13,190 --> 00:04:14,692 [Mel sighs heavily] 80 00:04:14,775 --> 00:04:15,818 So, uh, 81 00:04:17,278 --> 00:04:19,947 the last few weeks have been pretty tough. 82 00:04:20,614 --> 00:04:21,699 [Mel] Yeah. 83 00:04:22,825 --> 00:04:23,742 How about 84 00:04:24,660 --> 00:04:26,996 we get dinner tonight at the pier? 85 00:04:27,079 --> 00:04:30,249 Oh. Um, yeah. 86 00:04:30,332 --> 00:04:34,295 Well, I was kinda thinking maybe we could just be alone tonight. 87 00:04:34,378 --> 00:04:35,504 Well, we will be. 88 00:04:35,587 --> 00:04:38,173 [sighs] No, I know, but without other people around. 89 00:04:38,757 --> 00:04:40,259 Oh, okay. 90 00:04:40,342 --> 00:04:41,218 Okay. 91 00:04:42,344 --> 00:04:44,430 Well, how about a compromise? 92 00:04:44,513 --> 00:04:46,682 We could walk around the pier, 93 00:04:46,765 --> 00:04:47,975 then get takeout, 94 00:04:48,058 --> 00:04:50,394 come back here, have dinner, just the two of us? 95 00:04:51,228 --> 00:04:52,104 Okay. 96 00:04:52,730 --> 00:04:53,731 That sounds nice. 97 00:04:54,440 --> 00:04:55,357 Let's do that. 98 00:04:58,527 --> 00:04:59,653 You okay? 99 00:04:59,737 --> 00:05:00,738 Yeah, I'm fine. 100 00:05:02,281 --> 00:05:04,116 You know how much I love you, right? 101 00:05:05,034 --> 00:05:07,745 I do, because I love you too. 102 00:05:18,088 --> 00:05:21,258 [mutters, exhales] 103 00:05:21,342 --> 00:05:23,344 [sniffles, sighs] 104 00:05:30,017 --> 00:05:31,518 [Doc sighs] 105 00:05:31,602 --> 00:05:32,436 Hi. 106 00:05:33,020 --> 00:05:35,814 -Hi. -The guy at the front desk was so lame. 107 00:05:35,898 --> 00:05:38,650 I forgot my driver's license, so he wasn't gonna let me in. 108 00:05:38,734 --> 00:05:40,861 [chuckles] How did you get through? 109 00:05:40,944 --> 00:05:42,154 I started crying. 110 00:05:42,237 --> 00:05:45,157 -[laughs] -I can cry on command, it's pretty useful. 111 00:05:45,240 --> 00:05:46,700 [Lizzie chuckles] 112 00:05:46,784 --> 00:05:48,535 [chuckles] I'll bet. 113 00:05:49,411 --> 00:05:51,580 [Doc sighs gently] 114 00:05:52,956 --> 00:05:53,957 How's Hope? 115 00:05:55,667 --> 00:05:57,961 She's hanging in there, you know. 116 00:05:58,045 --> 00:05:58,879 [Lizzie] Good. 117 00:05:59,380 --> 00:06:01,590 I'm so sorry this is happening to you guys. 118 00:06:02,716 --> 00:06:05,302 [sighs] Yeah. Thank you. Me too. 119 00:06:07,513 --> 00:06:09,014 I brought you 120 00:06:10,474 --> 00:06:12,142 wireless earbuds. 121 00:06:12,226 --> 00:06:14,895 Oh, that is so nice of you. 122 00:06:15,437 --> 00:06:16,647 Can I see your phone? 123 00:06:16,730 --> 00:06:19,024 Um, yeah. 124 00:06:21,026 --> 00:06:24,154 The password is, uh, two, two, two, two. 125 00:06:25,447 --> 00:06:27,991 -That's not very secure. -I can remember it. 126 00:06:29,326 --> 00:06:34,832 You know, whenever I'm feeling stressed or sad, I like to listen to music, 127 00:06:35,416 --> 00:06:37,167 so I made you a playlist. 128 00:06:37,751 --> 00:06:40,546 Once I import it, you can find it in your iTunes. 129 00:06:40,629 --> 00:06:42,297 Do… Do I have an iTunes? 130 00:06:42,381 --> 00:06:44,800 -Yeah, it's right here. -Oh. 131 00:06:44,883 --> 00:06:47,386 Yeah, I picked mostly stuff from the '60s and '70s, 132 00:06:47,469 --> 00:06:48,762 'cause you know, you're-- 133 00:06:48,846 --> 00:06:50,013 Classic. 134 00:06:50,931 --> 00:06:52,724 -Yeah. -[Doc chuckles] 135 00:06:52,808 --> 00:06:55,644 Anyway, since I don't know what type of music you like, 136 00:06:55,727 --> 00:06:57,354 I went with the obvious choices. 137 00:06:57,438 --> 00:07:01,650 -Bob Dylan, Joni Mitchell, the Stones. -Oh yeah, yeah, I like all three. 138 00:07:02,526 --> 00:07:03,777 What's your Apple ID? 139 00:07:03,861 --> 00:07:05,988 I, uh-- [laughs] 140 00:07:06,071 --> 00:07:09,074 -I-- -Oh, never mind. I'll just use mine. 141 00:07:10,576 --> 00:07:13,871 This'll take a while to download, so we will use my phone 142 00:07:13,954 --> 00:07:15,164 to test out the earbuds. 143 00:07:15,247 --> 00:07:17,541 -Oh. -Here, put those in. 144 00:07:22,754 --> 00:07:23,714 [Doc] Oh. 145 00:07:28,135 --> 00:07:29,303 I love this song. 146 00:07:31,096 --> 00:07:32,556 [music plays through earbuds] 147 00:07:32,639 --> 00:07:33,765 Is it loud enough? 148 00:07:34,892 --> 00:07:35,934 [Doc sighs softly] 149 00:07:38,061 --> 00:07:39,229 Do you like it? 150 00:07:40,314 --> 00:07:41,273 [softly] Yeah. 151 00:07:42,774 --> 00:07:44,651 I like it very much. 152 00:07:45,360 --> 00:07:47,362 [Doc breathes shakily, sighs] 153 00:07:49,865 --> 00:07:52,159 [Doc sniffles] 154 00:07:56,121 --> 00:07:58,999 This is so thoughtful of you, Lizzie. Thank you. 155 00:07:59,917 --> 00:08:00,959 You're welcome. 156 00:08:02,377 --> 00:08:04,338 Being in a hospital sucks. 157 00:08:04,421 --> 00:08:06,924 Yeah, it does. It sucks. 158 00:08:07,007 --> 00:08:09,343 [Doc sniffles quietly] 159 00:08:09,426 --> 00:08:11,845 [music continues through earbuds] 160 00:08:11,929 --> 00:08:13,805 Would you like to listen with me? 161 00:08:14,848 --> 00:08:15,724 Sure. 162 00:08:16,225 --> 00:08:18,810 ♪ I wanna get lost in your rock and roll ♪ 163 00:08:18,894 --> 00:08:21,647 -♪ And drift away ♪ -[Doc sighs softly] 164 00:08:27,861 --> 00:08:31,782 [music continues playing] 165 00:08:32,491 --> 00:08:36,828 ♪ Beginning to think That I'm wasting time ♪ 166 00:08:38,830 --> 00:08:43,418 ♪ I don't understand the things I do ♪ 167 00:08:44,461 --> 00:08:47,339 [music continues in background] 168 00:08:47,422 --> 00:08:48,423 Hey, Hannah! 169 00:08:48,507 --> 00:08:49,675 Hey, Preacher. 170 00:08:49,758 --> 00:08:51,927 So how is your first shift going? 171 00:08:52,010 --> 00:08:55,264 I broke a stack of dishes and tried to serve meat loaf to a vegan. 172 00:08:55,347 --> 00:08:57,933 Lucky for you, we don't have a lot of vegans around here. 173 00:08:58,016 --> 00:08:59,893 Good, because now you're short on dishes. 174 00:08:59,977 --> 00:09:02,145 Don't worry about it. You are doing a great job. 175 00:09:02,229 --> 00:09:05,107 You don't have to be so nice. I can take constructive criticism. 176 00:09:05,190 --> 00:09:08,235 Well, how about, please do not break any more dishes? 177 00:09:08,318 --> 00:09:10,862 -Well, now you're just being hurtful. -[chuckles] 178 00:09:12,948 --> 00:09:14,366 [Preacher knocks on door] Hey. 179 00:09:14,908 --> 00:09:18,495 Didn't mean to interrupt. Wanted to know how Hope's doing today. 180 00:09:18,579 --> 00:09:23,500 Oh. [sighs] Right now, it's a wait-and-see situation. 181 00:09:23,584 --> 00:09:26,878 Yeah, got it. So how's Doc taking it? 182 00:09:26,962 --> 00:09:28,130 Pretty hard. 183 00:09:28,213 --> 00:09:30,507 Well, you tell him that I'm praying for them. 184 00:09:30,591 --> 00:09:32,551 Doc will appreciate that. 185 00:09:33,885 --> 00:09:35,470 Hey, before you go, um, 186 00:09:35,971 --> 00:09:40,559 I know things have been a bit upside-down since the funeral, but… 187 00:09:42,436 --> 00:09:45,981 Well, I was wondering if you'd given the partnership any more thought. 188 00:09:47,065 --> 00:09:48,400 Yeah, I, uh… 189 00:09:49,192 --> 00:09:51,862 You know, I wanted to talk to you about that. 190 00:09:56,491 --> 00:09:57,618 Well, what do you think? 191 00:10:00,329 --> 00:10:01,330 I'm in! 192 00:10:01,830 --> 00:10:03,915 -[Jack sighs happily] -[Preacher chuckles] 193 00:10:04,458 --> 00:10:06,001 Oh man, that's fantastic. 194 00:10:06,084 --> 00:10:06,918 Yeah. 195 00:10:07,002 --> 00:10:09,671 This is gonna be good. I'll get the paperwork drawn up. 196 00:10:09,755 --> 00:10:10,797 All right, sounds good. 197 00:10:10,881 --> 00:10:13,759 And, uh, you know, thanks for following through. 198 00:10:13,842 --> 00:10:17,137 No, thank you. Come on. We're practically family. 199 00:10:17,220 --> 00:10:21,433 Yeah, that's for sure. And, you know, if you ever need anything… 200 00:10:25,479 --> 00:10:27,105 I might need a best man. 201 00:10:27,189 --> 00:10:29,191 [laughs] Yeah! 202 00:10:29,274 --> 00:10:32,277 Yeah, that is great! You two, you know, you're good together. 203 00:10:32,361 --> 00:10:33,195 [Jack] Thanks. 204 00:10:33,278 --> 00:10:36,281 So, what got you thinking about marriage? 205 00:10:36,365 --> 00:10:39,743 I don't know. Seeing Doc so torn up over the idea of losing Hope, 206 00:10:40,786 --> 00:10:42,245 that's how I feel about Mel. 207 00:10:43,622 --> 00:10:45,248 I don't wanna live without her. 208 00:10:45,332 --> 00:10:46,416 Yeah, well, so don't. 209 00:10:46,500 --> 00:10:49,086 I don't know. I never thought I'd get married again, man. 210 00:10:49,169 --> 00:10:52,422 I mean, just the fact that I'm thinking about it is freaking me out. 211 00:10:52,506 --> 00:10:55,425 You were a kid the first time. Kids make mistakes. 212 00:10:56,593 --> 00:11:00,472 Now, you know who you are and what makes you happy. 213 00:11:01,598 --> 00:11:02,683 That's true. 214 00:11:04,184 --> 00:11:05,727 Thanks, I appreciate it. 215 00:11:05,811 --> 00:11:07,229 [chuckles softly] 216 00:11:07,312 --> 00:11:08,939 [knocks on desk] Anytime. 217 00:11:10,732 --> 00:11:11,900 Don't overthink it. 218 00:11:12,859 --> 00:11:13,860 [chuckles softly] 219 00:11:17,114 --> 00:11:19,199 [breathes deeply] 220 00:11:22,452 --> 00:11:23,662 -Hi. -Hi. 221 00:11:25,163 --> 00:11:27,499 Thanks for meeting me here. 222 00:11:27,582 --> 00:11:30,502 Of course. So how are you feeling? 223 00:11:30,585 --> 00:11:32,796 I'm okay. Thanks. 224 00:11:32,879 --> 00:11:33,797 Good. 225 00:11:34,381 --> 00:11:39,428 Did you, um, get a chance to contact that therapist that I recommended? 226 00:11:39,511 --> 00:11:40,595 No. 227 00:11:40,679 --> 00:11:43,515 Look, I know therapy's not really your thing, 228 00:11:44,182 --> 00:11:48,145 but would you just give her a call, see if you like her over the phone? 229 00:11:48,228 --> 00:11:49,563 That's not it. 230 00:11:50,689 --> 00:11:52,566 I've decided to leave town. 231 00:11:52,649 --> 00:11:53,608 Oh. 232 00:11:54,901 --> 00:11:57,404 Sorry. Jack didn't mention anything to me. 233 00:11:57,487 --> 00:11:59,281 [inhales sharply] He doesn't know. 234 00:12:00,240 --> 00:12:03,910 I was actually hoping maybe you could tell him for me. 235 00:12:03,994 --> 00:12:07,330 You wanna leave town without telling Jack? Why? 236 00:12:07,414 --> 00:12:10,792 He's gonna ask a bunch of questions, and after everything that's happened, 237 00:12:10,876 --> 00:12:13,170 I really can't handle being cross-examined. 238 00:12:15,797 --> 00:12:18,508 I am so embarrassed. 239 00:12:18,592 --> 00:12:21,428 Mixing wine with Xanax and passing out… 240 00:12:21,511 --> 00:12:24,514 [scoffs] …is not something I am proud of. 241 00:12:24,598 --> 00:12:27,476 Well, no one is judging you. Really. 242 00:12:27,559 --> 00:12:29,352 No. I'm judging myself. 243 00:12:30,771 --> 00:12:34,524 You haven't known me for very long, right? But this is not me. 244 00:12:34,608 --> 00:12:37,277 I'm someone who is used to being in control. 245 00:12:37,360 --> 00:12:39,404 Nobody can be in control all the time. 246 00:12:40,655 --> 00:12:43,867 I just wanna go someplace new and start over. 247 00:12:43,950 --> 00:12:45,327 [inhales deeply] 248 00:12:45,410 --> 00:12:47,829 Someplace where no one knows me. [sighs] 249 00:12:47,913 --> 00:12:48,872 Well, you know, 250 00:12:50,123 --> 00:12:52,793 pain doesn't just disappear. 251 00:12:53,418 --> 00:12:56,213 It follows you wherever you go until you deal with it. 252 00:13:01,009 --> 00:13:03,261 Something happened back in Sacramento. 253 00:13:04,971 --> 00:13:08,141 Something that, uh… 254 00:13:08,225 --> 00:13:09,184 [inhales deeply] 255 00:13:10,227 --> 00:13:14,397 You know, Brie, you don't have to tell me if you don't want to. 256 00:13:14,481 --> 00:13:15,565 I want to. 257 00:13:17,067 --> 00:13:18,819 But you swear not to tell Jack. 258 00:13:18,902 --> 00:13:20,320 -Of course. -I'm serious. 259 00:13:20,403 --> 00:13:22,572 I do not want him to know about this. 260 00:13:22,656 --> 00:13:23,949 I swear. I would never. 261 00:13:28,537 --> 00:13:29,454 So-- 262 00:13:30,914 --> 00:13:32,165 [sighs awkwardly] 263 00:13:33,750 --> 00:13:34,751 God. [sniffles] 264 00:13:35,544 --> 00:13:37,379 This is harder than I thought. 265 00:13:37,462 --> 00:13:38,797 Just take your time. 266 00:13:41,633 --> 00:13:42,717 [inhales shakily] 267 00:13:42,801 --> 00:13:46,763 Six months ago, I started dating that attorney I told you about. 268 00:13:47,264 --> 00:13:48,932 We met at a fundraiser, 269 00:13:49,015 --> 00:13:51,017 and he was smart 270 00:13:52,686 --> 00:13:53,937 and handsome, 271 00:13:54,938 --> 00:13:57,023 and our chemistry was insane. 272 00:14:02,153 --> 00:14:03,238 [sniffles quietly] 273 00:14:03,321 --> 00:14:05,115 And, uh… [inhales deeply] 274 00:14:06,157 --> 00:14:08,243 …one night we were together, 275 00:14:08,869 --> 00:14:12,372 and I was tired from working all day, 276 00:14:13,123 --> 00:14:14,833 so I told him, no. 277 00:14:20,297 --> 00:14:21,798 But he didn't stop. 278 00:14:25,385 --> 00:14:26,344 [sniffles] 279 00:14:27,429 --> 00:14:29,931 [breathes shakily] 280 00:14:31,892 --> 00:14:33,184 And when he was done, 281 00:14:34,686 --> 00:14:36,313 I started crying. 282 00:14:36,396 --> 00:14:37,814 And you know what he did? 283 00:14:40,901 --> 00:14:41,985 He got dressed 284 00:14:42,986 --> 00:14:45,614 and walked out without saying anything. 285 00:14:45,697 --> 00:14:47,365 Oh. Sweetheart. 286 00:14:50,160 --> 00:14:53,246 [cries] My miscarriage is from that night. 287 00:14:54,915 --> 00:14:56,041 Honey. 288 00:14:56,124 --> 00:14:57,834 [Brie cries quietly] 289 00:14:57,918 --> 00:14:59,628 Oh, I'm so sorry. 290 00:15:01,421 --> 00:15:02,422 [sniffles] 291 00:15:13,350 --> 00:15:14,225 Sally. 292 00:15:15,518 --> 00:15:16,436 Hey. 293 00:15:17,938 --> 00:15:19,064 Thanks for seeing me. 294 00:15:19,147 --> 00:15:21,733 -[sighs quietly] -[Sally] Is Christopher with you? 295 00:15:22,359 --> 00:15:24,569 No, um, he's at camp. 296 00:15:24,653 --> 00:15:25,612 Good. 297 00:15:26,863 --> 00:15:30,742 -I don't want him to know I'm here. -So what's going on? Is Paige okay? 298 00:15:32,452 --> 00:15:34,204 Is there somewhere we can go talk? 299 00:15:35,413 --> 00:15:36,790 Somewhere more private? 300 00:15:38,708 --> 00:15:39,668 Okay. 301 00:15:40,543 --> 00:15:41,878 So where's Paige? 302 00:15:41,962 --> 00:15:43,838 She's in a cabin near the county line. 303 00:15:43,922 --> 00:15:46,883 -Just past Yeoman's Ridge. -Why are you here instead of her? 304 00:15:46,967 --> 00:15:50,971 Paige wants to turn herself in, but she wants to see Christopher first. 305 00:15:51,054 --> 00:15:54,015 No, we talked about this before she left. 306 00:15:54,099 --> 00:15:56,851 Now, if she goes to prison, he'll end up in foster care, 307 00:15:56,935 --> 00:15:58,561 or worse, with Wes's family. 308 00:15:58,645 --> 00:16:02,649 Exactly, but she's so worn down from being on the run, she won't listen to me. 309 00:16:02,732 --> 00:16:04,985 Then I… I need to see her. 310 00:16:05,610 --> 00:16:09,280 -Remind her what we talked about. -That's what I was hoping you would say. 311 00:16:10,323 --> 00:16:11,408 [Sally] Come with me. 312 00:16:12,325 --> 00:16:14,160 -[Jack] Hey. -Hi. 313 00:16:14,786 --> 00:16:18,289 -I didn't know you were coming by. -I wasn't planning on it. 314 00:16:19,290 --> 00:16:23,712 -So, did you work things out with Todd? -You could say that. 315 00:16:23,795 --> 00:16:27,424 Um, we actually got married, so… 316 00:16:29,217 --> 00:16:30,176 Wow. 317 00:16:31,553 --> 00:16:33,138 -When? -Yesterday. 318 00:16:33,221 --> 00:16:35,974 Uh, at City Hall in Eureka. 319 00:16:36,057 --> 00:16:39,978 Well, uh, gotta admit, that's not what I thought you were gonna say but, um, 320 00:16:40,979 --> 00:16:41,896 congratulations. 321 00:16:41,980 --> 00:16:45,025 Thanks. Yeah, I told him I wasn't gonna move to Eureka 322 00:16:45,108 --> 00:16:46,776 unless we had a wedding date set, 323 00:16:46,860 --> 00:16:49,696 and he decided that we didn't need to wait. 324 00:16:49,779 --> 00:16:50,905 Oh, that's great. 325 00:16:53,199 --> 00:16:54,492 You must be so happy. 326 00:16:54,576 --> 00:16:57,162 I was, yeah, 327 00:16:57,245 --> 00:17:00,165 until I found out that you hired a family law attorney. 328 00:17:01,332 --> 00:17:02,417 Who told you that? 329 00:17:02,500 --> 00:17:05,045 Well, Todd was interviewing lawyers to represent me, 330 00:17:05,128 --> 00:17:09,382 and the woman that he wanted to hire said she had a conflict of interest, 331 00:17:09,466 --> 00:17:11,801 which he assumes is you. 332 00:17:11,885 --> 00:17:16,806 Look, I don't wanna fight. I just want equal custody of the twins. 333 00:17:16,890 --> 00:17:20,101 Honestly, Jack, I don't see that happening. 334 00:17:20,935 --> 00:17:22,062 And why not? 335 00:17:22,145 --> 00:17:24,856 Because Todd doesn't want you involved with our family. 336 00:17:24,939 --> 00:17:27,692 Oh, I'm sorry, you mean involved with my kids? 337 00:17:27,776 --> 00:17:31,112 Jack, I'm not gonna risk my marriage in order to defend you. 338 00:17:31,196 --> 00:17:32,864 Charmaine, we… 339 00:17:34,324 --> 00:17:36,701 we are the twins' biological parents, all right? 340 00:17:36,785 --> 00:17:40,163 Anything concerning them should be between you and me. 341 00:17:40,246 --> 00:17:41,247 Nobody else. 342 00:17:41,331 --> 00:17:44,793 Look, until I have my own attorney, Todd's representing me. 343 00:17:44,876 --> 00:17:46,711 So if you wanna talk about custody, 344 00:17:46,795 --> 00:17:49,005 your lawyer is gonna have to discuss it with him. 345 00:17:49,089 --> 00:17:51,132 Charmaine. Hey, Charmaine! Look at me. Look. 346 00:17:52,050 --> 00:17:56,221 Are you seriously gonna let this guy keep me from seeing my own kids? 347 00:17:56,304 --> 00:17:59,140 He's my husband, and he might not be perfect, 348 00:17:59,224 --> 00:18:01,684 but he is a good man, and he'll be a dependable father. 349 00:18:01,768 --> 00:18:04,354 Those twins are my flesh and blood. 350 00:18:04,437 --> 00:18:08,066 How do you think they'll feel when they realize you pushed their father away? 351 00:18:08,149 --> 00:18:12,445 Stop it. Stop trying to guilt me into taking your side. 352 00:18:12,529 --> 00:18:14,447 -[Jack] I'm not-- -[Charmaine sighs] 353 00:18:15,448 --> 00:18:17,117 I'm not trying to guilt you. 354 00:18:17,867 --> 00:18:20,203 We're talking about our children's future. 355 00:18:23,998 --> 00:18:25,041 I have to go. 356 00:18:32,590 --> 00:18:34,259 Oh. Thanks. 357 00:18:43,893 --> 00:18:45,395 [sighs] 358 00:18:45,478 --> 00:18:46,938 I should've bought a large. 359 00:18:47,021 --> 00:18:50,358 No, that hit the spot. You sure I can't pay for it? 360 00:18:50,441 --> 00:18:52,318 -It's just a soda. -Yeah. 361 00:18:52,402 --> 00:18:54,445 Besides, I'm grateful for your help. 362 00:18:55,029 --> 00:18:56,281 I'll do anything for Paige. 363 00:18:56,781 --> 00:18:57,740 Me too. 364 00:19:08,459 --> 00:19:10,003 [motor starts] 365 00:19:23,141 --> 00:19:24,184 [tires squeal] 366 00:19:31,482 --> 00:19:33,776 -[Brady] What the hell was that? -Going for a drive. 367 00:19:34,485 --> 00:19:35,570 [Calvin] Celebrating. 368 00:19:38,114 --> 00:19:42,202 Haven't you heard? It's official. All charges against me were thrown out. 369 00:19:42,285 --> 00:19:44,162 They didn't have any evidence. 370 00:19:44,245 --> 00:19:47,540 No one was willing to testify, not even Spencer. 371 00:19:48,625 --> 00:19:50,126 Yeah, well, good for you. 372 00:19:50,877 --> 00:19:53,463 I hear Emerald Lumber's got you drowning in debt. 373 00:19:57,008 --> 00:19:59,093 I'd cover expenses for six months. 374 00:19:59,177 --> 00:20:02,889 Payroll, equipment, transport, all of it. That'd get you back in the black. 375 00:20:03,473 --> 00:20:05,099 Yeah, and what's in it for you? 376 00:20:06,142 --> 00:20:09,646 I got my own debts to deal with, so if you're open to diversification…… 377 00:20:09,729 --> 00:20:12,690 No. No. I'm not running drugs for you. 378 00:20:12,774 --> 00:20:15,610 I'm not asking you to do anything except look the other way. 379 00:20:15,693 --> 00:20:17,695 Sorry, not interested. 380 00:20:17,779 --> 00:20:22,200 Brady, my suppliers are gonna get their money back one way or another. 381 00:20:22,283 --> 00:20:23,576 [chuckles] 382 00:20:23,660 --> 00:20:25,161 And if I can't give it to 'em, 383 00:20:25,870 --> 00:20:28,289 well, they're coming after you. 384 00:20:28,873 --> 00:20:30,541 That is, if you're not in prison. 385 00:20:31,292 --> 00:20:32,919 What are you talking about? 386 00:20:35,296 --> 00:20:37,131 Word is your alibi fell apart. 387 00:20:39,175 --> 00:20:41,636 You talking about Jack? I got nothing to do with it. 388 00:20:41,719 --> 00:20:44,264 Then I guess you got nothing to worry about. 389 00:20:48,601 --> 00:20:52,105 [motor starts] 390 00:21:03,574 --> 00:21:04,617 [Lizzie] Here you go. 391 00:21:07,787 --> 00:21:08,955 -Hey. -What's up? 392 00:21:09,747 --> 00:21:12,041 -You've been ghosting me. -I've been busy. 393 00:21:13,459 --> 00:21:14,544 I know I messed up. 394 00:21:15,211 --> 00:21:17,422 I should've told you that I wanted to enlist. 395 00:21:18,298 --> 00:21:19,507 I'm really sorry. 396 00:21:19,590 --> 00:21:21,050 I don't want an apology. 397 00:21:21,134 --> 00:21:23,136 You seemed really upset at Lilly's house. 398 00:21:23,219 --> 00:21:24,387 I was. 399 00:21:25,555 --> 00:21:27,890 The reason I didn't tell you is because 400 00:21:29,058 --> 00:21:31,185 I was afraid you'd talk me out of enlisting. 401 00:21:31,269 --> 00:21:33,021 And why would I do that? 402 00:21:33,104 --> 00:21:37,108 Because you wanna get married and have babies and-- 403 00:21:37,191 --> 00:21:38,151 Did I ever say that? 404 00:21:38,234 --> 00:21:40,653 We took a quiz on how many kids we're going to have, 405 00:21:40,737 --> 00:21:42,697 and you wanna move in together and-- 406 00:21:42,780 --> 00:21:44,365 That quiz was a joke. 407 00:21:44,449 --> 00:21:48,286 And moving in together doesn't mean we're gonna get married. This isn't 1950. 408 00:21:50,413 --> 00:21:53,666 So what if I had told you, what would you have said? 409 00:21:53,750 --> 00:21:57,045 Maybe I would've been upset, but then I would've told you to go. 410 00:21:57,628 --> 00:21:58,921 And do you know why? 411 00:22:00,131 --> 00:22:01,799 Because I loved you, 412 00:22:02,425 --> 00:22:05,053 and I would've supported whatever you wanted to do. 413 00:22:06,721 --> 00:22:07,638 Loved? 414 00:22:08,348 --> 00:22:09,515 Like past tense? 415 00:22:15,855 --> 00:22:17,732 Lizzie, I know I screwed up, but-- 416 00:22:20,109 --> 00:22:21,277 Hey, babe. 417 00:22:22,195 --> 00:22:24,572 [Lizzie] Look, I don't need an apology. 418 00:22:24,655 --> 00:22:27,575 You live your life, and I'll live mine. 419 00:22:43,466 --> 00:22:47,053 [vehicle approaches] 420 00:22:54,560 --> 00:22:55,478 Hey! 421 00:22:56,896 --> 00:23:00,066 What are you, uh… What are you doing here? 422 00:23:01,818 --> 00:23:05,405 Uh, I thought you might wanna hang out. 423 00:23:06,197 --> 00:23:07,990 Yeah, I do. 424 00:23:40,773 --> 00:23:43,317 -The cabin's just down this hill. -Okay. 425 00:23:47,905 --> 00:23:49,073 [exhales slowly] 426 00:23:51,075 --> 00:23:52,910 [quietly] Oh, what's going on? 427 00:23:55,496 --> 00:23:56,372 [Preacher] Just, uh… 428 00:23:58,416 --> 00:23:59,834 feel a little dizzy, uh… 429 00:24:05,548 --> 00:24:11,554 [tense music playing] 430 00:24:25,985 --> 00:24:26,944 [Brie chuckles] 431 00:24:27,653 --> 00:24:29,030 [movie playing] 432 00:24:29,113 --> 00:24:33,284 -You sure you don't have Legally Blonde? -Ah, come on. You're gonna love it. 433 00:24:33,367 --> 00:24:35,077 Seven Oscars. 434 00:24:36,913 --> 00:24:37,872 Hey, come here. 435 00:24:38,956 --> 00:24:41,250 Oh man. You are all knotted up. 436 00:24:41,334 --> 00:24:43,711 Oh, that feels good. 437 00:24:44,337 --> 00:24:47,173 Yeah, well, as long as you're here, I'll do whatever you want. 438 00:24:47,673 --> 00:24:49,217 Yeah, uh, 439 00:24:50,426 --> 00:24:51,511 about that. 440 00:24:52,136 --> 00:24:52,970 What? 441 00:24:53,054 --> 00:24:54,764 That's kind of why I came over. 442 00:24:54,847 --> 00:24:57,892 Um… I'm thinking about leaving Virgin River. 443 00:24:58,434 --> 00:25:00,811 What, you gotta go back to work? 444 00:25:00,895 --> 00:25:02,104 No, it's not that. 445 00:25:03,147 --> 00:25:04,482 Then what is it? 446 00:25:04,565 --> 00:25:09,529 I've just been dealing with some stuff, and it's too hard with Jack here, so… 447 00:25:11,113 --> 00:25:12,073 Oh. 448 00:25:13,699 --> 00:25:14,659 I see. 449 00:25:16,702 --> 00:25:17,870 [movie stops] 450 00:25:21,541 --> 00:25:22,833 What about us? 451 00:25:22,917 --> 00:25:23,918 Us? 452 00:25:24,794 --> 00:25:25,670 Yeah. 453 00:25:26,754 --> 00:25:29,006 Brie, I meant what I said. 454 00:25:29,090 --> 00:25:30,758 I'm falling in love with you. 455 00:25:31,342 --> 00:25:33,386 [Brady] You're all I think about. 456 00:25:33,469 --> 00:25:35,346 I'm sure that's not true. 457 00:25:35,429 --> 00:25:37,181 I wouldn't say it if it wasn't. 458 00:25:39,725 --> 00:25:43,396 This doesn't make sense. You know that, right? 459 00:25:43,479 --> 00:25:45,022 My brother thinks you shot him. 460 00:25:45,106 --> 00:25:46,190 But I didn't. 461 00:25:47,483 --> 00:25:48,484 Look. 462 00:25:50,069 --> 00:25:53,281 The truth is, I… I can't get enough of you. 463 00:25:53,364 --> 00:25:55,491 All I know is when we're together, 464 00:25:56,701 --> 00:25:57,994 there's this heat 465 00:25:59,161 --> 00:26:00,830 that I've never felt before. 466 00:26:03,624 --> 00:26:05,126 Do you know what I mean? 467 00:26:05,209 --> 00:26:07,253 Yeah, I do. 468 00:26:10,506 --> 00:26:11,757 Then stay. 469 00:26:12,842 --> 00:26:15,803 Just a little while longer. 470 00:26:17,763 --> 00:26:19,181 Give this a chance. 471 00:26:20,641 --> 00:26:21,601 [groans softly] 472 00:26:22,643 --> 00:26:25,688 If I say yes, I feel like I'm going to regret it. 473 00:26:27,815 --> 00:26:28,733 You won't. 474 00:26:30,026 --> 00:26:30,943 Promise. 475 00:26:39,869 --> 00:26:41,495 -[Tara] Hey, guys. -Hey. 476 00:26:41,579 --> 00:26:43,372 Thanks for coming. Come on in. 477 00:26:46,626 --> 00:26:47,877 Here you go. 478 00:26:47,960 --> 00:26:51,172 Oh! Is this scalloped potatoes and sausage? 479 00:26:51,255 --> 00:26:53,591 -[Jack] Preacher knows it's your favorite. -[Tara chuckles] 480 00:26:53,674 --> 00:26:55,509 Oh, and an apple pie! 481 00:26:56,177 --> 00:26:58,262 So sweet of all of you. Thanks. 482 00:26:58,346 --> 00:26:59,263 [Mel] Yeah. 483 00:27:00,014 --> 00:27:02,558 Oh my gosh. I have such crazy news. 484 00:27:02,642 --> 00:27:03,643 [Mel] What? 485 00:27:03,726 --> 00:27:07,021 An anonymous donor set up a trust for me and Chloe. 486 00:27:07,104 --> 00:27:08,272 Wow. That's incredible. 487 00:27:08,356 --> 00:27:09,774 [Tara] Yeah, I know. 488 00:27:09,857 --> 00:27:13,611 The trust will cover help and maintenance for the farm, so we don't have to move. 489 00:27:13,694 --> 00:27:17,782 Oh, Tara, that is just-- That's amazing. I'm so happy for you. 490 00:27:17,865 --> 00:27:21,535 Thanks. I just wish I knew who it was so I could thank them properly, you know? 491 00:27:21,619 --> 00:27:23,871 Yeah. Well, your mom touched a lot of people. 492 00:27:23,954 --> 00:27:26,040 Yeah, she did. 493 00:27:27,124 --> 00:27:29,043 I have something for you. Wait right here. 494 00:27:29,126 --> 00:27:29,960 [Mel] Okay. 495 00:27:32,088 --> 00:27:36,050 Hm, gee, I wonder who the benefactor could be. 496 00:27:36,133 --> 00:27:39,428 Well, I mean obviously somebody that wants to remain anonymous. 497 00:27:39,512 --> 00:27:43,057 -Mm. Your secret's safe with me. -How did you know it was me? 498 00:27:43,140 --> 00:27:46,852 Come on. Who else would be so generous and refuse to take any credit? 499 00:27:46,936 --> 00:27:51,107 Oh. I just-- I don't want Tara to feel indebted to me. That's all. 500 00:27:51,190 --> 00:27:52,024 Okay. 501 00:27:53,401 --> 00:27:54,485 What? 502 00:27:54,568 --> 00:27:57,029 -I'm just lookin' for your wings. -[Mel chuckles] 503 00:27:57,113 --> 00:27:59,990 You sure you're not a guardian angel disguised as a human being? 504 00:28:00,074 --> 00:28:01,075 [Tara] Mel. 505 00:28:02,952 --> 00:28:04,745 [Tara] Mom wanted you to have this. 506 00:28:04,829 --> 00:28:06,372 My father painted it. 507 00:28:06,455 --> 00:28:08,582 Oh my gosh, Tara. This is… 508 00:28:08,666 --> 00:28:12,503 It's beautiful, but I can't accept that. That's a family heirloom. 509 00:28:12,586 --> 00:28:14,505 No, she wanted you to have it. 510 00:28:14,588 --> 00:28:18,008 She said if you ever leave, she wanted you to have a piece of Virgin River. 511 00:28:18,092 --> 00:28:20,511 And if you don't take it, she'll haunt both of us. 512 00:28:22,138 --> 00:28:23,597 Okay. Thank you. 513 00:28:33,482 --> 00:28:35,234 -[Brie] Extra salt? -And butter. 514 00:28:35,317 --> 00:28:36,402 [Brie] Mmm. 515 00:28:38,112 --> 00:28:39,155 [Brady sighs] 516 00:28:39,905 --> 00:28:42,450 You are so freaking gorgeous. You know that? 517 00:28:42,533 --> 00:28:44,618 Hm, that sounds familiar. 518 00:28:44,702 --> 00:28:45,953 [banging at door] 519 00:28:46,036 --> 00:28:47,872 -What the hell? -Sheriff Duncan! Open up! 520 00:28:48,456 --> 00:28:49,874 -What's going on? -I don't know. 521 00:28:49,957 --> 00:28:51,333 [banging at door] 522 00:28:51,417 --> 00:28:52,460 [Brady] Hold on! 523 00:28:55,463 --> 00:28:58,048 -[door opens] -[Brady] What the hell is this? 524 00:28:58,132 --> 00:29:00,593 We're here to execute a search warrant on the premises. 525 00:29:00,676 --> 00:29:02,970 -[Brady] You gotta be kidding me. -May I see it? 526 00:29:05,139 --> 00:29:06,056 [Brady sniffs] 527 00:29:07,683 --> 00:29:08,893 You don't have a choice. 528 00:29:11,687 --> 00:29:14,523 Fine, but you're not gonna find anything. 529 00:29:14,607 --> 00:29:16,358 [Sheriff] All right, let's get to work! 530 00:29:21,906 --> 00:29:23,532 [Brady sighs] 531 00:29:24,492 --> 00:29:27,161 Brie, if you wanna stick around, it's your call, 532 00:29:27,244 --> 00:29:30,247 but if you want my opinion, you're wasting your time. 533 00:29:30,331 --> 00:29:31,957 You deserve a whole lot better. 534 00:29:32,041 --> 00:29:34,543 Why don't you, uh, do what you gotta do and get out? 535 00:29:37,755 --> 00:29:40,174 [radio chatter] 536 00:29:51,393 --> 00:29:52,311 [door opens] 537 00:29:56,857 --> 00:29:57,817 Alrighty. 538 00:29:59,735 --> 00:30:00,861 Where do you think? 539 00:30:01,403 --> 00:30:02,530 Um… 540 00:30:02,613 --> 00:30:03,531 Here? 541 00:30:09,286 --> 00:30:10,746 Yeah, that looks good. 542 00:30:11,705 --> 00:30:14,333 [Jack] You want me to throw some steaks on the grill? 543 00:30:15,167 --> 00:30:16,210 Um… 544 00:30:17,211 --> 00:30:19,463 Uh, no, thanks. I'm okay. 545 00:30:21,006 --> 00:30:23,342 Come on. You hardly ate anything for breakfast. 546 00:30:24,385 --> 00:30:25,469 [Mel] I know. I just-- 547 00:30:26,345 --> 00:30:28,764 -I think I'm gonna lay down. -Yeah. 548 00:30:30,432 --> 00:30:32,768 [sighs, grunts] 549 00:30:34,478 --> 00:30:36,689 -[Mel groans softly] -Can I get you something? 550 00:30:36,772 --> 00:30:40,067 No, no, I'm fine. I think I just need to get some sleep. 551 00:30:41,902 --> 00:30:42,820 Okay. 552 00:30:42,903 --> 00:30:45,573 Hm. Oh, honey, I'm sorry about tonight. 553 00:30:45,656 --> 00:30:47,658 I know you tried to plan something special. 554 00:30:47,741 --> 00:30:49,076 Oh, it's okay. 555 00:30:51,787 --> 00:30:56,083 Maybe we could get up early. We could watch the sunrise. 556 00:30:56,625 --> 00:30:59,461 -If you're feeling better. -That sounds nice. 557 00:30:59,545 --> 00:31:01,088 [inhales slowly] 558 00:31:01,171 --> 00:31:03,966 Why don't you just wake me when you get up? 559 00:31:04,049 --> 00:31:04,925 [sighs softly] 560 00:31:05,718 --> 00:31:06,635 [quietly] Okay. 561 00:31:10,306 --> 00:31:11,140 Here. 562 00:31:12,349 --> 00:31:13,350 I love you. 563 00:31:15,394 --> 00:31:16,520 I love you too. 564 00:31:47,885 --> 00:31:50,387 Sorry, there's no alcohol in the house. 565 00:31:51,013 --> 00:31:51,972 Well… 566 00:31:54,350 --> 00:31:55,225 there is now! 567 00:31:55,309 --> 00:31:57,478 Parker, if Connie finds out, she'll freak. 568 00:31:57,561 --> 00:32:01,523 Chill. You are so uptight. You need to get out of here. 569 00:32:01,607 --> 00:32:03,609 I told you, I don't wanna go back to LA. 570 00:32:03,692 --> 00:32:04,526 Why not? 571 00:32:04,610 --> 00:32:08,572 It's too expensive to get my own place, and I don't wanna live with my parents. 572 00:32:09,531 --> 00:32:11,867 -I don't wanna go back either. -What about the club? 573 00:32:11,951 --> 00:32:13,619 I'm not about that anymore. 574 00:32:13,702 --> 00:32:14,787 Uh-huh. 575 00:32:15,663 --> 00:32:16,956 I'm being serious. 576 00:32:17,998 --> 00:32:20,501 -I'm gonna road trip cross-country. -With who? 577 00:32:20,584 --> 00:32:24,088 If it's Dave, don't let him drive 'cause he's baked, like, 99% of the time. 578 00:32:24,171 --> 00:32:27,299 The only person I wanna go with is you. 579 00:32:28,050 --> 00:32:30,594 -What are you talking about? -It'd be an adventure! 580 00:32:30,678 --> 00:32:33,889 Just the two of us going wherever we want, whenever we want. 581 00:32:34,556 --> 00:32:38,477 You wanna see the Grand Canyon? Done. You wanna go to Miami? We're there. 582 00:32:38,560 --> 00:32:41,063 Parker, we're not getting back together. 583 00:32:41,146 --> 00:32:42,189 Why not? 584 00:32:42,272 --> 00:32:43,816 Because I don't trust you. 585 00:32:44,566 --> 00:32:48,612 Okay, I know I screwed up. I never should've hooked up with Olivia. 586 00:32:48,696 --> 00:32:50,364 So now you regret sleeping with her? 587 00:32:50,447 --> 00:32:53,158 Of course I do! It was stupid and immature. 588 00:32:53,826 --> 00:32:56,829 -I was just frustrated that you-- -Don't blame me. That's weak. 589 00:32:56,912 --> 00:32:58,998 I know. I'm sorry. 590 00:32:59,623 --> 00:33:00,624 For real. 591 00:33:01,542 --> 00:33:02,376 L. 592 00:33:04,128 --> 00:33:05,170 I love you. 593 00:33:07,131 --> 00:33:09,925 Please, give me another chance. 594 00:33:11,135 --> 00:33:14,513 -I can't just pick up and leave. -Why? What's keeping you here? 595 00:33:37,995 --> 00:33:38,954 [door opens] 596 00:33:48,922 --> 00:33:51,717 Oh! Good evening. How can I help you? 597 00:33:51,800 --> 00:33:53,427 Uh, I'd like a room. 598 00:33:53,510 --> 00:33:56,430 Okay. I'll need to see some identification. 599 00:33:57,014 --> 00:33:57,848 I'm 19. 600 00:33:57,931 --> 00:33:59,850 Still need proper ID. 601 00:34:04,271 --> 00:34:05,773 Oh, you're from Seattle. 602 00:34:05,856 --> 00:34:06,940 [both chuckle] 603 00:34:07,024 --> 00:34:10,903 I have a friend who used to live there. I hear it's a beautiful city. 604 00:34:10,986 --> 00:34:11,904 It's okay. 605 00:34:12,404 --> 00:34:16,241 So, um, what brings you to town, if you don't mind me asking? 606 00:34:16,825 --> 00:34:19,286 Uh, yeah, I'm looking for my grandfather. 607 00:34:19,369 --> 00:34:22,206 Oh, well, I know almost everyone in town. 608 00:34:22,289 --> 00:34:23,415 What's his name? 609 00:34:24,041 --> 00:34:25,709 Dr. Vernon Mullins. 610 00:34:36,178 --> 00:34:37,888 -[Doc] Hey! -Hey! 611 00:34:37,971 --> 00:34:39,515 How long have you been here? 612 00:34:39,598 --> 00:34:43,143 Just a few minutes. I figured you'd have to come back at some point. 613 00:34:43,227 --> 00:34:46,939 Oh, I was in the cafeteria. If I'd known, I'd have brought you a cup. 614 00:34:47,022 --> 00:34:48,273 Oh, I'm fine. 615 00:34:49,233 --> 00:34:50,692 It's you I'm worried about. 616 00:34:51,485 --> 00:34:52,486 How are you? 617 00:34:53,237 --> 00:34:54,321 [sighs] I'm good. 618 00:34:55,656 --> 00:34:56,698 [Doc hesitates] 619 00:34:56,782 --> 00:34:58,075 I'm not good. I'm… 620 00:34:59,368 --> 00:35:00,953 surviving. [inhales sharply] 621 00:35:01,036 --> 00:35:02,121 Okay. 622 00:35:02,204 --> 00:35:07,167 Well, I have a little something here for Hope that just might cheer you up. 623 00:35:09,837 --> 00:35:10,754 Oh. 624 00:35:10,838 --> 00:35:13,715 The girls and I made a photo blanket 625 00:35:13,799 --> 00:35:16,760 so that when Hope wakes up, she will see everyone who loves her. 626 00:35:16,844 --> 00:35:20,931 I don't know what to say. That's just marvelous. Thank you. 627 00:35:21,014 --> 00:35:22,432 -[Muriel] Aw. -Thank you. 628 00:35:23,225 --> 00:35:24,434 [Doc] Dr. Singh. 629 00:35:24,518 --> 00:35:26,687 -Do you want me to go-- -No, stay, please. 630 00:35:26,770 --> 00:35:29,064 -Is everything all right? -She's developed a fever. 631 00:35:29,148 --> 00:35:30,315 Oh God, not an infection. 632 00:35:30,399 --> 00:35:32,651 I've ordered a chest CT and a full blood panel. 633 00:35:32,734 --> 00:35:35,362 I'll let you know more as soon as I have the results. 634 00:35:35,904 --> 00:35:37,281 Uh, thank you. 635 00:35:39,867 --> 00:35:40,951 [sighs] 636 00:35:42,828 --> 00:35:44,413 [Doc groans] 637 00:35:47,040 --> 00:35:49,126 [Doc sighs] 638 00:35:51,962 --> 00:35:55,215 Hey, everything's gonna be okay. 639 00:35:55,299 --> 00:35:57,301 [Doc sniffles] 640 00:35:58,051 --> 00:35:59,970 I no longer believe that's true. 641 00:36:00,804 --> 00:36:02,264 [exhales deeply] 642 00:36:02,347 --> 00:36:04,808 I should've called her when I found out about Lilly, 643 00:36:04,892 --> 00:36:06,476 and she'd have come home. 644 00:36:06,560 --> 00:36:09,646 She wouldn't have been on the road when the damn truck crossed-- 645 00:36:09,730 --> 00:36:11,190 -Vernon. -[Doc sobs] 646 00:36:11,273 --> 00:36:13,650 [Muriel] Come on now. You can't think like that. 647 00:36:13,734 --> 00:36:14,735 [Doc sobs] 648 00:36:14,818 --> 00:36:17,654 I know, but it feels like she's just slipping away, 649 00:36:18,947 --> 00:36:21,742 and there's not a goddamn thing I can do. 650 00:36:23,785 --> 00:36:26,121 [Doc cries softly] 651 00:36:30,083 --> 00:36:34,671 -So when's Preach coming home? -I thought he'd be home by now. 652 00:36:34,755 --> 00:36:37,591 Wait. So you mean this whole pizza's just for us? 653 00:36:37,674 --> 00:36:40,177 Well, how about we save him a slice? 654 00:36:51,146 --> 00:36:56,526 ["Lose My Faith" playing] 655 00:36:58,612 --> 00:37:02,574 ♪ Sunshine setting on my face ♪ 656 00:37:02,658 --> 00:37:05,202 ♪ A chill in my bones Something's comin'… ♪ 657 00:37:05,285 --> 00:37:07,079 -Screw this. -Brady, don't-- 658 00:37:07,162 --> 00:37:09,164 -You done? -When we are, I'll let you know. 659 00:37:09,248 --> 00:37:11,833 -Yeah, well, you're wasting your time. -[man] Sheriff! 660 00:37:13,043 --> 00:37:15,337 ♪ And it's calling my name ♪ 661 00:37:15,420 --> 00:37:19,007 ♪ So I kneel down to pray… ♪ 662 00:37:19,091 --> 00:37:20,175 Valenzuela! 663 00:37:23,345 --> 00:37:26,974 -Found it wedged underneath the seat. -Come on. You planted that. 664 00:37:27,057 --> 00:37:29,977 It's not mine. I swear to God, it's not. 665 00:37:30,060 --> 00:37:31,186 Is that a Glock 26? 666 00:37:31,270 --> 00:37:32,980 Same caliber used on Jack. 667 00:37:33,063 --> 00:37:35,816 That's not my gun. That's not my gun! 668 00:37:35,899 --> 00:37:38,068 Brie, you gotta believe me. I'm being set up. 669 00:37:38,151 --> 00:37:39,695 -Mike. -Read him his rights. 670 00:37:39,778 --> 00:37:43,615 Mike! Mike, I'm being set up. Mike, you son of a bitch! Come on! 671 00:37:43,699 --> 00:37:44,950 -Daniel Brady. -Brie. 672 00:37:45,033 --> 00:37:48,036 You're under arrest for the attempted murder of Jack Sheridan. 673 00:37:48,120 --> 00:37:49,871 -Brie, I'm innocent. -Don't. 674 00:37:49,955 --> 00:37:52,165 -You have the right to remain silent. -Brie! Get off me! 675 00:37:52,249 --> 00:37:55,294 Anything you say can and will be used against you in court. 676 00:37:55,794 --> 00:37:57,879 Brie! Brie, I didn't shoot Jack! 677 00:37:58,714 --> 00:38:00,799 [song continues] 678 00:38:00,882 --> 00:38:04,636 ♪ Pull me down Hold me till I lose my faith ♪ 679 00:38:09,725 --> 00:38:11,685 [song fades] 680 00:38:19,151 --> 00:38:20,235 You warm enough? 681 00:38:21,028 --> 00:38:23,739 Yeah. Thanks for bringing a blanket. 682 00:38:24,614 --> 00:38:25,490 Yeah. 683 00:38:27,701 --> 00:38:29,995 This view is so beautiful. 684 00:38:32,914 --> 00:38:34,583 [Jack] I was here on leave 685 00:38:35,667 --> 00:38:36,918 looking out at that, 686 00:38:37,753 --> 00:38:39,421 and I just knew I was home. 687 00:38:41,673 --> 00:38:42,966 [Mel sighs softly] 688 00:38:43,050 --> 00:38:44,259 I love you, Jack. 689 00:38:50,891 --> 00:38:55,354 You know, I remember the day that I realized I was falling in love with you. 690 00:38:56,021 --> 00:38:58,315 Actually, no, it wasn't the day. 691 00:38:58,398 --> 00:39:01,777 It was… the exact moment. 692 00:39:02,444 --> 00:39:03,278 Really? 693 00:39:03,779 --> 00:39:06,031 [Jack] Yeah. We were on a picnic with Chloe. 694 00:39:06,114 --> 00:39:08,700 You were contemplating whether to be her guardian, 695 00:39:08,784 --> 00:39:11,036 even though you didn't wanna stay in Virgin River. 696 00:39:11,119 --> 00:39:13,246 Oh my gosh. You didn't even know me. 697 00:39:13,789 --> 00:39:14,790 [Jack] Didn't matter. 698 00:39:15,290 --> 00:39:16,500 It was a feeling. 699 00:39:19,127 --> 00:39:22,839 Like I'd been missing something my whole life, and suddenly I wasn't. 700 00:39:26,009 --> 00:39:31,348 I had been so numb for so long, I couldn't feel anything at that point. 701 00:39:33,600 --> 00:39:34,559 I know. 702 00:39:36,561 --> 00:39:38,688 But you were brave enough to open up to me. 703 00:39:41,024 --> 00:39:42,943 For that, I am forever grateful. 704 00:39:44,194 --> 00:39:49,324 [gentle instrumental music playing] 705 00:39:57,332 --> 00:39:58,542 There's something that… 706 00:39:59,418 --> 00:40:03,088 [exhales] …I've been wanting to ask you. 707 00:40:05,632 --> 00:40:06,550 -Oh my God. -Hang on. 708 00:40:06,633 --> 00:40:08,718 -I wanna get this exactly right. -Wait, Jack. 709 00:40:08,802 --> 00:40:11,888 -No, give me a second. -I have to tell you something. 710 00:40:12,973 --> 00:40:14,307 I'm… I'm pregnant. 711 00:40:16,226 --> 00:40:17,352 You're pregnant? 712 00:40:17,436 --> 00:40:20,147 I wanted to tell you yesterday, but with Doc and everything, 713 00:40:20,230 --> 00:40:21,314 it was just so much. 714 00:40:21,398 --> 00:40:23,608 No, no, no. Hey, this is good. 715 00:40:24,276 --> 00:40:25,235 [Mel groans softly] 716 00:40:26,111 --> 00:40:29,114 This is good. I told you I was all-in, and I meant it. 717 00:40:30,073 --> 00:40:33,452 This isn't exactly how I thought it would go, but… [chuckles] 718 00:40:33,535 --> 00:40:34,536 Oh, honey. 719 00:40:34,619 --> 00:40:36,663 Mel, we're having a baby! 720 00:40:37,372 --> 00:40:39,166 I can't believe this. This, um… 721 00:40:40,417 --> 00:40:42,544 -This is amazing news. -No, it's not. 722 00:40:42,627 --> 00:40:44,171 Hey, come on. What-- 723 00:40:45,380 --> 00:40:47,507 Hey, whatever it is, we'll get through it. 724 00:40:52,512 --> 00:40:55,307 Jack, I don't know if you're the father. 725 00:40:57,142 --> 00:41:01,104 [tense music playing] 726 00:41:06,526 --> 00:41:11,656 [instrumental music playing]