1 00:00:10,072 --> 00:00:12,366 Oh my gosh, Lilly. I'm so sorry. 2 00:00:13,242 --> 00:00:14,702 When were you diagnosed? 3 00:00:15,453 --> 00:00:17,872 Um, about four weeks ago. 4 00:00:17,955 --> 00:00:19,206 [Lilly inhales deeply] 5 00:00:19,290 --> 00:00:22,209 I… I had a twinge in my back, 6 00:00:22,293 --> 00:00:26,380 um, and I'd lost some weight, and I didn't wanna alarm anybody. 7 00:00:26,464 --> 00:00:29,467 So I went to see a Dr. Baines in Clear River. 8 00:00:29,550 --> 00:00:30,760 She did some tests. 9 00:00:30,843 --> 00:00:33,262 -Did you have a CT scan? -Yeah, in Grace Valley. 10 00:00:34,472 --> 00:00:36,015 What were the results? 11 00:00:37,558 --> 00:00:39,268 I have pancreatic cancer. 12 00:00:41,312 --> 00:00:42,563 Stage 4. 13 00:00:43,147 --> 00:00:45,191 [gasps quietly] Oh, Lilly. 14 00:00:45,274 --> 00:00:46,108 I know. 15 00:00:47,526 --> 00:00:48,444 I know. 16 00:00:50,196 --> 00:00:51,447 When she told me, 17 00:00:53,407 --> 00:00:54,283 I, um… 18 00:00:56,619 --> 00:00:59,205 felt like the Earth stopped spinning. 19 00:01:00,956 --> 00:01:04,502 -Have you had a second opinion? -Yeah. Yeah, I have. It's the same. 20 00:01:05,920 --> 00:01:09,131 I'd like to list you as my emergency contact. 21 00:01:09,215 --> 00:01:10,966 Uh, but what about Tara? 22 00:01:11,050 --> 00:01:13,761 No, I haven't told her. I'm not ready to tell anybody. 23 00:01:15,221 --> 00:01:19,642 Knowing that I'm leaving my kids without a mother is, um… 24 00:01:21,268 --> 00:01:22,394 [inhales] 25 00:01:22,478 --> 00:01:24,021 [groans] 26 00:01:26,107 --> 00:01:27,691 …tearing my heart out. 27 00:01:30,236 --> 00:01:31,570 Lilly, what can I do? 28 00:01:32,822 --> 00:01:35,366 Allow me to use you as my contact. 29 00:01:35,449 --> 00:01:36,575 Of course. 30 00:01:37,284 --> 00:01:38,619 -Of course. -Okay. 31 00:01:39,203 --> 00:01:40,121 But, um… 32 00:01:41,497 --> 00:01:44,625 with this kind of diagnosis, the more support you have, the better. 33 00:01:44,708 --> 00:01:47,128 No, I… I'm not… I don't want to go there yet. 34 00:01:47,795 --> 00:01:49,672 -I should be getting home. -Okay. 35 00:01:50,589 --> 00:01:53,676 Um, please, please, don't tell anyone. 36 00:01:53,759 --> 00:01:57,054 Lilly, I… I promise I won't, but, uh, ju-- 37 00:01:57,888 --> 00:01:59,974 God, Lilly, just… [sighs] 38 00:02:00,057 --> 00:02:02,643 …just know if you ever need me, I'm here whenever. 39 00:02:04,353 --> 00:02:05,187 Thank you. 40 00:02:13,863 --> 00:02:15,865 [theme music playing] 41 00:02:25,875 --> 00:02:28,544 [Jack] I hoped you'd be awake when I got home last night. 42 00:02:28,627 --> 00:02:30,296 I know. I'm sorry. 43 00:02:31,589 --> 00:02:36,010 After Lilly stopped by, I… I was so tired, I passed out. 44 00:02:36,760 --> 00:02:38,053 Pretty late for a visit. 45 00:02:38,137 --> 00:02:41,140 Yeah, she just had some stuff she wanted to talk about. 46 00:02:42,391 --> 00:02:47,104 And is "stuff" code for "can't discuss it"? 47 00:02:47,188 --> 00:02:49,273 -[Mel] Mm-hmm. -Hm. 48 00:02:49,857 --> 00:02:51,108 [Jack inhales] 49 00:02:51,192 --> 00:02:54,820 [playfully] Well, then, what shall we talk about? 50 00:02:54,904 --> 00:02:56,197 Unless 51 00:02:57,114 --> 00:03:01,035 there's something that you'd rather do instead? 52 00:03:01,118 --> 00:03:02,077 [Mel] Mmm! 53 00:03:03,287 --> 00:03:04,580 [moaning] 54 00:03:06,248 --> 00:03:07,291 [moaning] 55 00:03:09,335 --> 00:03:10,586 [knocking at door] 56 00:03:10,669 --> 00:03:12,213 -[Mel groans] -[Jack sighs] 57 00:03:12,296 --> 00:03:14,006 You gotta be kidding me. 58 00:03:14,089 --> 00:03:15,883 [inhales] I'll get it. 59 00:03:15,966 --> 00:03:19,136 -I can get it. -No, no, no. You stay right there. 60 00:03:21,597 --> 00:03:24,225 I'll deal with this. I'll be right back. 61 00:03:26,936 --> 00:03:27,937 [door opens] 62 00:03:29,521 --> 00:03:30,898 -Oh, hey, June. -Jack. 63 00:03:30,981 --> 00:03:32,775 I have a certified letter for Mel. 64 00:03:34,068 --> 00:03:35,194 Hey, June. 65 00:03:35,277 --> 00:03:36,445 Uh… 66 00:03:36,528 --> 00:03:38,197 You could sign for her. 67 00:03:38,280 --> 00:03:39,198 [Jack] Sure. 68 00:03:42,660 --> 00:03:44,662 -Here you go. -You have a great day. 69 00:03:45,746 --> 00:03:46,747 You too. 70 00:03:52,711 --> 00:03:54,964 -What is this? -Yeah. Who's it from? 71 00:03:57,883 --> 00:03:58,926 Stacie. 72 00:04:00,135 --> 00:04:02,471 -Mark's sister. -Yeah, no, I remember her. 73 00:04:02,554 --> 00:04:05,099 Yeah. She likes to make an impression. 74 00:04:18,570 --> 00:04:19,405 What's wrong? 75 00:04:20,572 --> 00:04:23,200 She's, um, pregnant. [rueful sigh] 76 00:04:28,622 --> 00:04:29,540 [sighs] 77 00:04:43,721 --> 00:04:44,763 You, um… 78 00:04:45,347 --> 00:04:46,390 you want some water? 79 00:04:47,057 --> 00:04:47,933 [Brie] Sure. 80 00:04:56,150 --> 00:04:58,944 I'd, uh… I'd make you some eggs if I had any. 81 00:05:02,197 --> 00:05:04,491 -Don't worry about it. [clears throat] -Oh. 82 00:05:04,575 --> 00:05:07,995 Uh, I just need a ride back to the bar so I can pick up my car. 83 00:05:08,078 --> 00:05:09,038 Oh. 84 00:05:09,997 --> 00:05:10,831 Yeah. 85 00:05:11,332 --> 00:05:12,458 That I can do. 86 00:05:17,338 --> 00:05:19,173 -Cool. -[Brady] Cool. 87 00:05:29,850 --> 00:05:31,977 See, I would've taken you for a Harley guy. 88 00:05:32,061 --> 00:05:33,979 [chuckles] You raise the suspension? 89 00:05:34,563 --> 00:05:36,231 -Yep. -Nice. 90 00:05:37,358 --> 00:05:38,901 So, you're into bikes? 91 00:05:39,485 --> 00:05:42,905 In law school, I dated a guy whose dad was a bigwig at Triumph. 92 00:05:42,988 --> 00:05:43,906 Oh. 93 00:05:44,490 --> 00:05:45,532 I see. 94 00:05:45,616 --> 00:05:48,744 He was a jerk, but I loved riding on the back of his bike. 95 00:05:48,827 --> 00:05:49,828 [chuckles] 96 00:05:50,329 --> 00:05:51,830 Well, I can take you out. 97 00:05:53,207 --> 00:05:54,124 Um… 98 00:05:55,709 --> 00:05:56,627 I don't know. 99 00:05:57,795 --> 00:05:59,505 Last night was fun, 100 00:05:59,588 --> 00:06:03,008 but I am not looking to hang out, you know? 101 00:06:03,092 --> 00:06:04,051 Yeah. 102 00:06:05,636 --> 00:06:07,304 Who said anything about hanging out? 103 00:06:08,097 --> 00:06:10,099 I mean, all we'd be doing is just, uh, 104 00:06:11,475 --> 00:06:14,603 taking the long way back to your car. 105 00:06:16,063 --> 00:06:16,980 But, hey, 106 00:06:18,399 --> 00:06:19,525 it's your choice. 107 00:06:19,608 --> 00:06:20,526 [Brie scoffs] 108 00:06:22,903 --> 00:06:24,321 I'm not gonna ask twice. 109 00:06:28,492 --> 00:06:34,248 [wistful pop music playing] 110 00:06:39,962 --> 00:06:41,588 [motor starts] 111 00:06:43,006 --> 00:06:43,882 Hold on. 112 00:06:44,716 --> 00:06:50,097 ♪ I get restless, I get lost ♪ 113 00:06:52,015 --> 00:06:55,853 ♪ I just wanna feel okay ♪ 114 00:07:04,319 --> 00:07:08,949 ♪ I just wanna feel okay ♪ 115 00:07:09,032 --> 00:07:11,452 [song fades] 116 00:07:15,706 --> 00:07:16,582 Mel? 117 00:07:19,460 --> 00:07:20,294 You all right? 118 00:07:22,045 --> 00:07:23,088 [sniffles] 119 00:07:25,424 --> 00:07:26,341 [brightly] Uh-huh. 120 00:07:27,634 --> 00:07:28,886 [sniffles] 121 00:07:28,969 --> 00:07:29,928 [Jack] You sure? 122 00:07:30,596 --> 00:07:31,972 [sighs, sniffles] 123 00:07:32,055 --> 00:07:33,140 Yeah, yeah. 124 00:07:33,223 --> 00:07:34,850 Um, I'll be out in a second. 125 00:07:37,603 --> 00:07:40,981 [sniffles, breathes shakily] 126 00:07:41,899 --> 00:07:42,900 [sniffles] 127 00:07:43,984 --> 00:07:45,569 [breathes shakily] 128 00:07:46,820 --> 00:07:49,698 [breathes deeply, exhales] 129 00:07:50,949 --> 00:07:51,992 [latch clicks] 130 00:07:55,329 --> 00:07:56,163 [Jack] Hey. 131 00:07:56,872 --> 00:07:58,582 Um, do you want some orange juice? 132 00:08:02,169 --> 00:08:03,045 Sure. 133 00:08:06,715 --> 00:08:08,258 [Jack exhales] 134 00:08:09,843 --> 00:08:10,761 [Mel sniffles] 135 00:08:12,596 --> 00:08:13,972 Do you wanna talk about it? 136 00:08:17,935 --> 00:08:18,852 [Mel sniffles] 137 00:08:19,937 --> 00:08:21,021 [Mel sighs] 138 00:08:21,104 --> 00:08:22,648 It's just the last time… 139 00:08:22,731 --> 00:08:23,941 [inhales deeply] 140 00:08:24,024 --> 00:08:27,778 …I removed a sonogram from an envelope, it was mine. [sighs] 141 00:08:30,197 --> 00:08:32,449 And it just caught me a little by surprise. 142 00:08:32,533 --> 00:08:36,119 -I'm sorry, I didn't-- -No, wait. No, no, no, babe. 143 00:08:37,329 --> 00:08:39,498 -[Mel sighs softly] -No, don't be sorry. 144 00:08:39,581 --> 00:08:40,624 [Mel sniffles] 145 00:08:42,209 --> 00:08:43,210 [Jack sighs] 146 00:08:44,419 --> 00:08:47,172 You know, I bet a lot of people who went through what you did 147 00:08:47,256 --> 00:08:48,840 don't ever recover. 148 00:08:51,552 --> 00:08:53,929 And you've built a whole new life for yourself. 149 00:08:55,681 --> 00:08:58,100 And it takes incredible strength to do that. 150 00:09:06,149 --> 00:09:09,194 You know, I used to think that I could handle anything. 151 00:09:12,364 --> 00:09:15,951 But now, when I look at myself, I just see weakness. 152 00:09:16,034 --> 00:09:16,994 No. 153 00:09:18,161 --> 00:09:19,037 Babe. 154 00:09:20,914 --> 00:09:22,124 [Mel sniffles] 155 00:09:22,916 --> 00:09:25,002 It's because you don't see what I see. 156 00:09:26,461 --> 00:09:27,629 [Mel breathes shakily] 157 00:09:29,423 --> 00:09:30,424 [Mel] Thank you. 158 00:09:31,008 --> 00:09:32,009 [Jack sighs softly] 159 00:09:32,801 --> 00:09:34,970 That, uh, that helps. 160 00:09:35,053 --> 00:09:36,096 [sniffles] 161 00:09:38,181 --> 00:09:39,224 Come here. 162 00:09:43,604 --> 00:09:45,606 [chattering] 163 00:09:46,690 --> 00:09:47,983 So, what did Doc say? 164 00:09:48,066 --> 00:09:50,652 [Jo Ellen] The hurricane's moved on, but the power's out, 165 00:09:50,736 --> 00:09:52,613 and all the islands are flooded. 166 00:09:52,696 --> 00:09:54,865 I've never heard Doc so upset. 167 00:09:54,948 --> 00:09:56,199 [Lilly] Can you blame him? 168 00:09:56,283 --> 00:09:59,119 Not knowing what's happened to Hope is driving all of us crazy. 169 00:09:59,202 --> 00:10:03,540 Well, you know, actually, tornadoes cause more deaths than hurricanes. 170 00:10:03,624 --> 00:10:05,000 How is that helpful? 171 00:10:05,083 --> 00:10:08,795 -Odds are Hope is alive. -What kind of cockamamie logic is that? 172 00:10:08,879 --> 00:10:11,673 -"Cockamamie"? -[Lilly] Okay. It doesn't matter. Really. 173 00:10:11,757 --> 00:10:14,926 Right now, all we can do for Hope is support Doc. 174 00:10:16,053 --> 00:10:17,512 I agree with Lilly. 175 00:10:17,596 --> 00:10:20,515 We just have to figure out how to help. 176 00:10:20,599 --> 00:10:21,600 I'll be right back. 177 00:10:22,893 --> 00:10:25,312 What is with her? She's so cranky. 178 00:10:26,355 --> 00:10:27,689 -What is it? -It's from Paige. 179 00:10:28,357 --> 00:10:29,232 Oh. 180 00:10:29,941 --> 00:10:34,655 She thinks Vince is close to finding her. She's already had to move three times. 181 00:10:34,738 --> 00:10:36,990 -Oh my Lord! -Yeah. 182 00:10:37,074 --> 00:10:40,327 She also sent along a medical letter of consent for Christopher. 183 00:10:40,410 --> 00:10:43,372 -That's good to have. -You know, he keeps asking about her. 184 00:10:44,289 --> 00:10:47,167 I, uh, I don't know what to tell him. 185 00:10:47,250 --> 00:10:50,921 Just tell him that she loves him, and she'll be back as soon as she can. 186 00:10:51,004 --> 00:10:52,005 Yeah. 187 00:10:52,089 --> 00:10:53,256 [inhales deeply] 188 00:10:53,340 --> 00:10:55,008 What if she doesn't make it back? 189 00:10:55,092 --> 00:10:58,303 Oh. You can't think like that. 190 00:10:58,387 --> 00:11:00,889 You've gotta stay strong for Christopher. 191 00:11:01,598 --> 00:11:03,100 -Hm? -Yeah. 192 00:11:13,110 --> 00:11:15,487 [Lizzie] Good morning, sir. What can I get you today? 193 00:11:15,570 --> 00:11:17,030 [Lizzie] Coffee? A doughnut? 194 00:11:17,114 --> 00:11:19,491 Ah, I just came by to say hi. 195 00:11:20,075 --> 00:11:22,077 Well, hi back. Oh, hold on. 196 00:11:22,160 --> 00:11:24,496 I made you a gift for taking me to the cabin. 197 00:11:24,579 --> 00:11:26,581 Well, that was fun. [chuckles] 198 00:11:28,250 --> 00:11:29,084 What is this? 199 00:11:29,167 --> 00:11:33,130 It's a soft pretzel dipped in chocolate, coated in powdered coffee. 200 00:11:33,213 --> 00:11:34,881 I call it an "espretzel." 201 00:11:34,965 --> 00:11:36,133 [chuckling] 202 00:11:40,220 --> 00:11:43,014 -Mmm! Oh, it's good. -Thanks. 203 00:11:43,098 --> 00:11:45,434 So, do you want me to come over tonight? 204 00:11:45,517 --> 00:11:46,810 My grandma will be home. 205 00:11:47,394 --> 00:11:48,311 I know. [chuckles] 206 00:11:48,854 --> 00:11:51,231 Yeah. Yeah, that'd be awesome. 207 00:11:51,314 --> 00:11:54,359 We could watch a movie, make some popcorn. 208 00:11:54,443 --> 00:11:55,527 See you later. 209 00:11:56,611 --> 00:11:57,612 [Lizzie giggles] 210 00:12:04,244 --> 00:12:05,620 [motor starts] 211 00:12:28,643 --> 00:12:32,397 Can I get a large latte with skim, no foam, extra hot? 212 00:12:33,064 --> 00:12:35,233 Oh my God! Parker! 213 00:12:45,160 --> 00:12:46,703 -Hey, ladies. -Oh, hey. 214 00:12:46,787 --> 00:12:48,079 -Hi. -Um… 215 00:12:48,163 --> 00:12:49,664 Can I talk to you for a sec? 216 00:12:49,748 --> 00:12:51,208 -Yeah, sure. -Thanks. 217 00:12:52,751 --> 00:12:54,586 -I'll be right back. -[Muriel] Okay. 218 00:13:01,551 --> 00:13:02,385 Um… 219 00:13:03,470 --> 00:13:06,681 Listen, I've been thinking about our conversation last night. 220 00:13:06,765 --> 00:13:08,767 I'm so sorry. I shouldn't have bothered you. 221 00:13:08,850 --> 00:13:12,020 No, no. I… I'm so glad that you told me. 222 00:13:12,979 --> 00:13:15,232 Um, I just… [sighs] 223 00:13:15,816 --> 00:13:17,776 …I just wanted to say again that I… 224 00:13:18,944 --> 00:13:22,781 I think it's really important that you don't isolate yourself 225 00:13:22,864 --> 00:13:24,991 during this incredibly stressful time. 226 00:13:25,075 --> 00:13:25,951 Yeah. 227 00:13:26,827 --> 00:13:28,161 I don't wanna be a burden. 228 00:13:29,287 --> 00:13:32,999 Lilly… [sighs] …you're gonna need help, 229 00:13:34,125 --> 00:13:36,461 both physically and emotionally. 230 00:13:37,504 --> 00:13:40,257 Trust me. This isn't something that you can do by yourself. 231 00:13:40,340 --> 00:13:41,842 Look, this is my fault. 232 00:13:41,925 --> 00:13:44,219 I shouldn't have asked you to take this on. 233 00:13:44,302 --> 00:13:47,639 You already have too much with Jack and… and the clinic, and-- 234 00:13:47,722 --> 00:13:49,724 -No, that's not it. I-- -Don't worry. 235 00:13:49,808 --> 00:13:53,603 [hesitates] I'll find somebody else to be my emergency contact. 236 00:13:53,687 --> 00:13:55,063 Lilly! You have-- 237 00:13:56,481 --> 00:13:57,899 -[door closes] -[Mel sighs] 238 00:13:59,234 --> 00:14:04,364 So, then, I am confirmed 10:30 p.m. tonight, right? 239 00:14:04,447 --> 00:14:05,448 [door opens] 240 00:14:06,116 --> 00:14:09,035 And you're sure that's the earliest flight available? 241 00:14:12,497 --> 00:14:14,457 Uh, okay. Thanks so much. 242 00:14:17,460 --> 00:14:19,170 -[sighs] -Was that Hope? 243 00:14:19,671 --> 00:14:21,923 [sighs] Actually, I was on with the airline. 244 00:14:22,007 --> 00:14:25,343 I'm flying to Atlanta, and then I am driving to Port Royal. 245 00:14:25,427 --> 00:14:26,761 But all the news reports said 246 00:14:26,845 --> 00:14:29,556 the coastal towns in South Carolina are flooded. 247 00:14:29,639 --> 00:14:32,225 Yeah, which is exactly why I am going. 248 00:14:32,309 --> 00:14:35,520 I can't just sit here waiting. I've got to do something. 249 00:14:35,604 --> 00:14:39,274 I get it, but you don't even know where Hope is or if you can get to her. 250 00:14:39,357 --> 00:14:42,235 Then I'll travel by raft, and I'll knock on every door. 251 00:14:42,319 --> 00:14:44,905 I'll do whatever I have to do to find her. 252 00:14:44,988 --> 00:14:47,824 Doc, think about what you could be up against here. 253 00:14:47,908 --> 00:14:51,036 Come on! When a city's flooded, the water's contaminated. 254 00:14:51,119 --> 00:14:52,287 You can get electrocuted. 255 00:14:52,370 --> 00:14:55,081 What if it was Mel who was in Port Royal right now? 256 00:14:55,165 --> 00:14:56,291 What would you do? 257 00:15:02,088 --> 00:15:03,798 All right, then I'm going with you. 258 00:15:03,882 --> 00:15:06,176 Look, I really appreciate the offer, but… 259 00:15:06,259 --> 00:15:07,385 [sighs] 260 00:15:07,469 --> 00:15:10,555 …I gotta do this solo. I don't wanna put anybody else in danger. 261 00:15:10,639 --> 00:15:12,515 Come on. Be reasonable. 262 00:15:12,599 --> 00:15:13,934 Reasonable? [scoffs] 263 00:15:15,185 --> 00:15:17,604 You, of all people, should know 264 00:15:18,480 --> 00:15:22,567 that when it comes to someone you love, reason, it doesn't stand a chance. 265 00:15:27,113 --> 00:15:29,115 The festival was sick. 266 00:15:29,199 --> 00:15:32,285 And when I heard Moon and Honey, I started thinking about us, 267 00:15:33,078 --> 00:15:36,081 so I decided to make a detour on my way back to LA. 268 00:15:37,999 --> 00:15:39,501 How did you know how to find me? 269 00:15:39,584 --> 00:15:42,003 I asked the cashier at the gas station, 270 00:15:42,087 --> 00:15:44,589 and he gave me the address to your aunt's store. 271 00:15:44,673 --> 00:15:46,508 Everyone knows everyone around here. 272 00:15:46,591 --> 00:15:47,884 Yeah, I know. 273 00:15:47,968 --> 00:15:49,344 That freaks me out. 274 00:15:49,427 --> 00:15:50,512 I like my privacy. 275 00:15:51,554 --> 00:15:53,848 Yeah, then you're definitely in the wrong town. 276 00:15:54,474 --> 00:15:55,350 I know. 277 00:15:57,227 --> 00:15:58,478 I came here for us. 278 00:16:01,690 --> 00:16:03,650 There's no us anymore. 279 00:16:03,733 --> 00:16:06,361 -Which is a tragedy. -More like ancient history. 280 00:16:06,444 --> 00:16:08,029 [cell phone chimes] 281 00:16:08,738 --> 00:16:11,282 Oh, it's my aunt. I gotta get to work. 282 00:16:17,706 --> 00:16:19,249 But we can hang out after. 283 00:16:20,500 --> 00:16:21,668 All right. 284 00:16:22,585 --> 00:16:23,712 Where do you wanna meet? 285 00:16:24,212 --> 00:16:25,213 Curly's. 286 00:16:25,296 --> 00:16:27,966 Once I've done my shift, I'll text you the address. 287 00:16:28,049 --> 00:16:29,009 Cool. 288 00:16:30,260 --> 00:16:31,261 I'll see you later. 289 00:16:44,899 --> 00:16:47,569 Hey, table six needs their burrito. 290 00:16:48,987 --> 00:16:51,322 -You mean Charlie? -Yeah. 291 00:16:52,032 --> 00:16:53,241 That's his burrito. 292 00:16:54,701 --> 00:16:56,077 Which is getting cold. 293 00:17:06,129 --> 00:17:07,464 Uh, there you go. 294 00:17:11,509 --> 00:17:16,014 [nervously] So, you need hot sauce 295 00:17:16,097 --> 00:17:18,183 or Tabasco or… 296 00:17:18,266 --> 00:17:20,685 Tabasco is hot sauce, son. 297 00:17:20,769 --> 00:17:21,770 [laughs nervously] 298 00:17:23,521 --> 00:17:25,065 You got something on your mind? 299 00:17:27,025 --> 00:17:28,026 Um… 300 00:17:31,613 --> 00:17:33,740 The other day when I saw you at the cabins, 301 00:17:33,823 --> 00:17:36,284 you didn't, by chance, 302 00:17:37,952 --> 00:17:39,662 mention it to anyone? 303 00:17:39,746 --> 00:17:42,499 Relax, kid. I didn't tell anyone about your date. 304 00:17:42,582 --> 00:17:44,501 Oh, we were just hanging out. 305 00:17:44,584 --> 00:17:46,169 It's none of my business. 306 00:17:46,252 --> 00:17:47,587 Great. [chuckles] 307 00:17:47,670 --> 00:17:50,340 Uh, thank you so much for being cool. 308 00:17:50,423 --> 00:17:53,468 But it seems to me that you're looking for approval. 309 00:17:53,551 --> 00:17:54,552 I just-- 310 00:17:55,512 --> 00:17:58,640 -I don't want you to think less of me. -You're 18. 311 00:17:58,723 --> 00:18:01,392 -You're a man now. -[nervously] Okay… 312 00:18:01,476 --> 00:18:04,229 Real men don't need the approval of others. 313 00:18:04,312 --> 00:18:06,940 They just need the strength of their convictions. 314 00:18:12,362 --> 00:18:13,404 [chuckles softly] 315 00:18:22,205 --> 00:18:24,040 This place is stunning. 316 00:18:24,124 --> 00:18:26,501 -Yeah. -It has The Bachelor written all over it. 317 00:18:27,001 --> 00:18:27,961 Never seen it. 318 00:18:28,461 --> 00:18:30,922 Although, I'm assuming that means you like it. 319 00:18:31,005 --> 00:18:32,298 [Brie] It's like a movie set. 320 00:18:35,009 --> 00:18:36,553 What's your favorite movie? 321 00:18:36,636 --> 00:18:37,887 No, it's embarrassing. 322 00:18:37,971 --> 00:18:38,847 Come on. 323 00:18:40,515 --> 00:18:43,351 Fine. I love Legally Blonde. 324 00:18:43,434 --> 00:18:45,937 -[snickers] -[Brie] Don't make fun of me. 325 00:18:46,020 --> 00:18:47,063 Wasn't gonna. 326 00:18:47,147 --> 00:18:48,148 What's yours? 327 00:18:48,231 --> 00:18:49,440 The Sting. 328 00:18:49,524 --> 00:18:50,775 Oh, I don't know that one. 329 00:18:50,859 --> 00:18:52,235 -You serious? -Mm. 330 00:18:53,111 --> 00:18:55,738 With Paul Newman and Robert Redford about the con job? 331 00:18:55,822 --> 00:18:56,865 Yeah, I don't-- 332 00:18:56,948 --> 00:18:59,492 Oh! No, no. We're gonna need to get you caught up. 333 00:18:59,576 --> 00:19:01,202 -You're missing out. -[Brie laughs] 334 00:19:01,703 --> 00:19:04,038 So you are a big movie guy. 335 00:19:04,122 --> 00:19:06,708 Mostly the, uh, classic stuff. 336 00:19:07,625 --> 00:19:11,880 My parents had a messed-up relationship, so I'd spend a lot of time with my uncle. 337 00:19:12,589 --> 00:19:15,091 We watched a lot of movies. 338 00:19:15,675 --> 00:19:19,888 So, what do you do when you're not working or watching movies? 339 00:19:20,847 --> 00:19:23,224 I hang out at bars, work on my bike. 340 00:19:23,308 --> 00:19:26,186 -How long have you had it? -Uh, this one? About a month. 341 00:19:26,269 --> 00:19:28,313 But I also have a ten-year-old Yamaha. 342 00:19:28,897 --> 00:19:30,565 Did you ride when you were a kid? 343 00:19:30,648 --> 00:19:31,482 Yep. 344 00:19:31,566 --> 00:19:33,276 My uncle got me into dirt biking 345 00:19:33,359 --> 00:19:35,528 to keep me out of trouble. 346 00:19:37,906 --> 00:19:39,073 Did it work? 347 00:19:40,158 --> 00:19:41,367 No. 348 00:19:41,451 --> 00:19:42,327 [chuckles] 349 00:19:44,704 --> 00:19:47,248 At least he tried. That's more than my parents ever did. 350 00:19:49,709 --> 00:19:52,212 So, how long you in Virgin River for? 351 00:19:53,504 --> 00:19:54,589 [inhales] 352 00:19:54,672 --> 00:19:56,799 Well, I don't have anywhere I need to be. 353 00:19:57,508 --> 00:19:59,677 -Hm. -And I kind of like it here. 354 00:20:00,720 --> 00:20:02,096 What do you like about it? 355 00:20:02,180 --> 00:20:03,973 -The scenery, mostly. -Oh. 356 00:20:04,057 --> 00:20:05,225 -Yeah. -[Brie chuckles] 357 00:20:09,479 --> 00:20:10,480 It's beautiful. 358 00:20:10,980 --> 00:20:14,609 ♪ I'm a million little pieces ♪ 359 00:20:16,945 --> 00:20:20,573 ♪ 'Cause I wanna be believed in ♪ 360 00:20:23,034 --> 00:20:26,537 ♪ I'm a rhyme without a reason ♪ 361 00:20:28,957 --> 00:20:32,710 ♪ But I can't seem to find a purpose ♪ 362 00:20:33,795 --> 00:20:37,799 ♪ I just wanna feel okay ♪ 363 00:20:45,682 --> 00:20:49,811 ♪ I just wanna feel okay… ♪ 364 00:20:50,979 --> 00:20:51,813 [Jack] Hey! 365 00:20:52,772 --> 00:20:53,606 Hey. 366 00:20:54,399 --> 00:20:55,608 What you doing out here? 367 00:20:56,943 --> 00:20:57,902 Just thinkin'. 368 00:20:58,778 --> 00:21:00,905 -[Jack] You okay? -Yeah, I'm fine. 369 00:21:03,866 --> 00:21:04,742 Mel. 370 00:21:04,826 --> 00:21:06,035 -What? -Come on. 371 00:21:06,119 --> 00:21:08,037 I thought we'd be open with each other. 372 00:21:10,290 --> 00:21:14,335 ♪ I just wanna feel okay ♪ 373 00:21:14,419 --> 00:21:15,712 [song fades] 374 00:21:16,796 --> 00:21:19,924 Stacie knows that Mark and I had fertility problems. 375 00:21:20,008 --> 00:21:24,887 Her sending me a sonogram certified mail feels like she's rubbing my nose in it. 376 00:21:25,513 --> 00:21:26,764 Why would she do that? 377 00:21:26,848 --> 00:21:28,891 Because I didn't give her the ring back. 378 00:21:29,892 --> 00:21:32,145 Is it possible she's just being oblivious? 379 00:21:32,228 --> 00:21:35,148 Stacie is type A. She doesn't do anything without a plan. 380 00:21:36,482 --> 00:21:37,984 If that's the case, I'm sorry. 381 00:21:38,067 --> 00:21:41,154 I mean, that's… a pretty terrible thing to do. 382 00:21:45,241 --> 00:21:47,452 Maybe I should've just given her the ring. 383 00:21:47,535 --> 00:21:48,453 No! Hey, hey! 384 00:21:48,536 --> 00:21:50,079 That ring is yours to keep. 385 00:21:50,830 --> 00:21:52,373 You want me to track her down? 386 00:21:52,999 --> 00:21:54,917 I don't know, give her a piece of my mind? 387 00:21:55,585 --> 00:21:57,420 Yeah? What would you say? 388 00:21:57,503 --> 00:22:01,382 Tell her to stop being passive-aggressive. Start acting like a grown-up. 389 00:22:01,466 --> 00:22:03,384 You're being very cute right now. 390 00:22:03,468 --> 00:22:05,053 -Really? -Uh-huh. 391 00:22:05,136 --> 00:22:06,721 I thought I was cute all the time. 392 00:22:07,305 --> 00:22:08,181 You are. 393 00:22:11,601 --> 00:22:13,519 By the way, I went and saw Doc. 394 00:22:13,603 --> 00:22:15,730 How is he doing? He's not been calling me back. 395 00:22:15,813 --> 00:22:17,815 No, he's planning on flying to Atlanta, 396 00:22:17,899 --> 00:22:20,401 and then he's gonna drive to Port Royal to find Hope. 397 00:22:20,485 --> 00:22:22,528 He's gonna enter into a flood zone by himself? 398 00:22:22,612 --> 00:22:24,530 I offered to go with him, but he refused. 399 00:22:24,614 --> 00:22:27,450 I have to go to the clinic and straighten this out. It's-- 400 00:22:29,118 --> 00:22:30,536 But I'll see you later, right? 401 00:22:30,620 --> 00:22:31,621 -Yeah. -Okay. 402 00:22:40,922 --> 00:22:43,716 -You didn't return my texts. -My phone died. 403 00:22:43,800 --> 00:22:46,844 -I thought we were meeting at Curly's. -Yeah, but I saw this place. 404 00:22:46,928 --> 00:22:48,930 Check out the dead animal heads on the wall. 405 00:22:49,013 --> 00:22:50,306 Uh-huh, it's gross. 406 00:22:51,557 --> 00:22:52,809 Why don't we go to Curly's? 407 00:22:52,892 --> 00:22:55,603 Liz, chill out. I ordered fries. 408 00:22:55,686 --> 00:22:57,688 You know I hate it when you call me Liz. 409 00:22:58,272 --> 00:23:00,983 I know, but you're so adorable when you're mad. 410 00:23:07,490 --> 00:23:11,160 -[Parker] Thanks, man. -[Lizzie] Hey, Ricky. This is Parker. 411 00:23:11,244 --> 00:23:12,954 Parker, this is Ricky. 412 00:23:13,037 --> 00:23:15,665 Parker is a friend from LA who decided to drop by 413 00:23:16,416 --> 00:23:17,500 unannounced. 414 00:23:19,001 --> 00:23:20,086 Hey. 415 00:23:20,169 --> 00:23:21,045 Hey. 416 00:23:22,755 --> 00:23:25,925 How do you two know each other? You work at the bakery truck too? 417 00:23:26,426 --> 00:23:28,553 No. I'm Lizzie's boyfriend. 418 00:23:31,264 --> 00:23:32,181 Seriously? 419 00:23:32,765 --> 00:23:34,392 Yes, seriously. 420 00:23:35,059 --> 00:23:36,018 Oh. 421 00:23:38,354 --> 00:23:39,730 Good for you guys. 422 00:23:41,858 --> 00:23:44,819 Hey, man, can you bring me a sparkling water? 423 00:23:46,487 --> 00:23:47,405 Sure. 424 00:23:50,992 --> 00:23:52,535 Dude, don't be an ass. 425 00:23:52,618 --> 00:23:54,871 I'm not. I'm genuinely thirsty. 426 00:23:54,954 --> 00:23:58,416 Unlike you, Ricky is sweet and would do anything for me. 427 00:23:59,125 --> 00:23:59,959 Good. 428 00:24:00,751 --> 00:24:01,836 You deserve that. 429 00:24:02,879 --> 00:24:06,174 I know I didn't appreciate you when I had the chance. 430 00:24:06,257 --> 00:24:07,550 Yeah, you blew it. 431 00:24:07,633 --> 00:24:10,052 I did, and now I wanna make amends. 432 00:24:11,596 --> 00:24:13,598 I'm over it. Apology accepted. 433 00:24:13,681 --> 00:24:14,724 Lizzie… 434 00:24:18,853 --> 00:24:20,730 I really wanna make things up to you. 435 00:24:32,492 --> 00:24:36,287 [Mel] I won't let you enter a flood zone two days after a hurricane! 436 00:24:36,370 --> 00:24:38,539 It's a good thing you're not in charge of me. 437 00:24:38,623 --> 00:24:41,042 Doesn't mean I don't care about what happens to you. 438 00:24:41,125 --> 00:24:44,879 Look, I survived the Tet Offensive. I think I can handle myself. 439 00:24:44,962 --> 00:24:46,339 That was a long time ago. 440 00:24:46,422 --> 00:24:50,134 Oh, so you think just because I'm old, I must be weak, huh? 441 00:24:50,218 --> 00:24:53,137 No, no, this has nothing to do with how old you are. 442 00:24:53,221 --> 00:24:55,181 Well, what does it have to do with? 443 00:24:55,264 --> 00:24:56,682 Your personal safety. 444 00:24:56,766 --> 00:25:00,228 Well, I appreciate your concern, but I'm tougher than I look. 445 00:25:00,311 --> 00:25:01,395 -Oh, really? -Yeah. 446 00:25:01,479 --> 00:25:05,066 Uh-huh. When was the last time you treaded water for 30 minutes 447 00:25:05,149 --> 00:25:07,318 or lifted a body over your head? 448 00:25:08,152 --> 00:25:09,195 Look… [sighs] 449 00:25:10,530 --> 00:25:11,989 …don't you understand? 450 00:25:13,074 --> 00:25:15,535 If Hope is trapped somewhere, 451 00:25:15,618 --> 00:25:18,579 and there's something I could've done about it and I didn't, 452 00:25:18,663 --> 00:25:21,123 I will never forgive myself. 453 00:25:22,750 --> 00:25:24,001 Look, I know. 454 00:25:24,085 --> 00:25:26,379 But for all you know, she could be perfectly safe, 455 00:25:26,462 --> 00:25:29,090 and you are going there risking your life. 456 00:25:30,633 --> 00:25:32,134 I'd rather take the risk 457 00:25:33,219 --> 00:25:35,012 than have to live with regret. 458 00:25:38,057 --> 00:25:38,933 Yeah. 459 00:25:47,066 --> 00:25:47,942 [Doc] I, um… 460 00:25:48,734 --> 00:25:51,320 -I promise you I will stay in touch. -Okay. 461 00:25:51,404 --> 00:25:52,280 You better. 462 00:26:06,377 --> 00:26:08,212 [Lilly] I didn't want to interrupt. 463 00:26:08,921 --> 00:26:09,839 [Mel] Oh, Lilly. 464 00:26:11,090 --> 00:26:13,843 -I'm so glad you came by. -I'm really sorry about today. 465 00:26:13,926 --> 00:26:17,263 No, no. I'm the one who's sorry. I shouldn't have pushed you. 466 00:26:17,346 --> 00:26:19,765 I want to explain, okay? Um… 467 00:26:21,058 --> 00:26:25,021 The reason I don't want anyone to know is I have some hard decisions to make, 468 00:26:25,104 --> 00:26:27,398 and I don't want anyone second-guessing me. 469 00:26:28,983 --> 00:26:30,818 Have you been given treatment options? 470 00:26:30,901 --> 00:26:32,695 Yeah. The cancer is incurable, 471 00:26:32,778 --> 00:26:37,617 but the doctor's recommending chemo and radiation therapy together 472 00:26:37,700 --> 00:26:39,910 to give me the best chance of extending my life. 473 00:26:39,994 --> 00:26:43,205 And the problem with that is the side effects. 474 00:26:43,998 --> 00:26:45,291 What about surgery? 475 00:26:45,374 --> 00:26:47,293 Yeah, it's also a possibility. 476 00:26:48,085 --> 00:26:49,170 What's the point 477 00:26:50,212 --> 00:26:52,798 of living a few months longer if I can't function? 478 00:26:52,882 --> 00:26:53,799 [cell phone rings] 479 00:26:53,883 --> 00:26:55,968 -Could you hold her for a second? -Of course. 480 00:26:56,052 --> 00:26:57,136 Here you go. 481 00:26:57,219 --> 00:26:58,638 Just, it might be Tara. 482 00:26:59,430 --> 00:27:00,640 [Lilly] Okay. 483 00:27:00,723 --> 00:27:02,642 Thank you. Hello? 484 00:27:03,684 --> 00:27:05,144 -Hello. -[baby gurgles] 485 00:27:06,187 --> 00:27:08,439 -Yeah. -[baby coos] 486 00:27:12,068 --> 00:27:13,110 Preach! Hey, Preacher! 487 00:27:13,194 --> 00:27:15,363 Whoa! Where's the fire, mister? 488 00:27:15,446 --> 00:27:17,740 -Guess what happened today. -Well, let me see. 489 00:27:17,823 --> 00:27:20,242 You found buried treasure? 490 00:27:20,326 --> 00:27:24,830 Better. I got invited to a sleepover. His name's Owen. He's the same age as me. 491 00:27:24,914 --> 00:27:26,207 It's his brother's birthday, 492 00:27:26,290 --> 00:27:28,584 but his parents are letting him bring a friend, 493 00:27:28,668 --> 00:27:31,212 and he asked me. I think I'm his new best friend. 494 00:27:31,295 --> 00:27:36,258 Hey, listen. I am so happy that you and Owen are friends. 495 00:27:38,094 --> 00:27:39,762 I can't let you go to the sleepover. 496 00:27:39,845 --> 00:27:41,472 I don't know his family, 497 00:27:41,555 --> 00:27:43,641 and it's my responsibility to keep you safe. 498 00:27:43,724 --> 00:27:47,353 You could talk to his mom on the phone. Owen says she's super nice. 499 00:27:48,312 --> 00:27:50,356 Sorry, kiddo. The answer's no. 500 00:27:50,439 --> 00:27:52,358 -But why? -Because, it's like I said. 501 00:27:52,441 --> 00:27:56,445 I don't know his family, and it is just not the right time. 502 00:27:56,529 --> 00:27:59,240 But Owen will ask someone else, and we won't be friends. 503 00:27:59,323 --> 00:28:01,909 -Hey, I am sure that's not true. -You don't understand. 504 00:28:01,992 --> 00:28:03,744 -Christopher. -I hate it here! 505 00:28:06,038 --> 00:28:07,289 [Preacher sighs] 506 00:28:08,332 --> 00:28:09,250 [door slams] 507 00:28:09,333 --> 00:28:10,459 You had no choice. 508 00:28:11,127 --> 00:28:12,461 Leave him be for now. 509 00:28:12,545 --> 00:28:13,379 Yeah. 510 00:28:14,672 --> 00:28:15,631 [chuckles] 511 00:28:16,757 --> 00:28:17,591 Thanks. 512 00:28:23,597 --> 00:28:25,975 -[baby gurgles] -[Lilly] Oh. Hey. 513 00:28:26,058 --> 00:28:27,393 -Hey. -Thank you. 514 00:28:27,476 --> 00:28:31,063 -She likes the trees. -Oh, she sure does. Hey. 515 00:28:32,106 --> 00:28:33,357 You're so good with her. 516 00:28:33,441 --> 00:28:36,235 Aw. Comes with the midwife territory. 517 00:28:36,318 --> 00:28:38,154 -Everything okay? -Oh, yeah. 518 00:28:38,237 --> 00:28:42,450 Just the usual battle over which kind of milk to get. [sighs] 519 00:28:42,533 --> 00:28:44,368 Aw, she really likes you. 520 00:28:46,203 --> 00:28:47,872 -I like her too. -Mm. 521 00:28:50,040 --> 00:28:52,960 I don't know if it's appropriate, but I'm just gonna ask. 522 00:28:53,961 --> 00:28:55,463 Would you consider trying again? 523 00:28:56,422 --> 00:28:57,840 Oh gosh, um… 524 00:28:57,923 --> 00:29:01,260 You're still young. Come on. You and Jack are wonderful together. 525 00:29:02,428 --> 00:29:06,682 Yeah, our relationship is so new, and, I mean, he's having twins. It's-- 526 00:29:06,766 --> 00:29:08,434 Those are reasons to say no. 527 00:29:10,728 --> 00:29:13,272 Unless it's something you really want. [inhales] 528 00:29:15,483 --> 00:29:17,693 Yeah. I don't know. I would love to have a baby, 529 00:29:17,777 --> 00:29:19,945 but I'm fine… I'm fine if it doesn't happen. 530 00:29:20,446 --> 00:29:22,490 Doesn't sound like you're fine with it. 531 00:29:24,366 --> 00:29:28,245 I don't even know if I have a choice. I don't even know if I can get pregnant. 532 00:29:28,329 --> 00:29:29,955 Honey, we all have choices. 533 00:29:31,040 --> 00:29:32,249 We may not like them. 534 00:29:32,917 --> 00:29:34,877 They may not look how we pictured them. 535 00:29:36,212 --> 00:29:37,922 But they're right in front of us. 536 00:29:38,672 --> 00:29:40,758 You just have to decide what's important. 537 00:29:42,760 --> 00:29:44,094 Anyway… [chuckles] 538 00:29:45,179 --> 00:29:46,180 Hmm. 539 00:29:46,722 --> 00:29:48,140 Sweet girl. 540 00:29:48,224 --> 00:29:49,141 [Mel] Hmm. 541 00:30:03,280 --> 00:30:04,698 -Where you been? -Out. 542 00:30:05,282 --> 00:30:06,200 Uh-huh. 543 00:30:07,284 --> 00:30:08,118 Since yesterday? 544 00:30:08,911 --> 00:30:10,830 Aren't you always telling me to lighten up? 545 00:30:10,913 --> 00:30:12,540 What's going on with you? 546 00:30:12,623 --> 00:30:14,875 Jack, I am not in the mood for a lecture. 547 00:30:14,959 --> 00:30:17,795 Hey, hey, I'm not lecturing you. I care about you, okay? 548 00:30:17,878 --> 00:30:19,421 I wanna know what's going on. 549 00:30:23,008 --> 00:30:23,884 I… 550 00:30:24,927 --> 00:30:26,136 quit my job. 551 00:30:26,220 --> 00:30:27,096 [scoffs] 552 00:30:27,972 --> 00:30:28,889 Okay. 553 00:30:34,353 --> 00:30:35,187 You're serious? 554 00:30:35,271 --> 00:30:36,856 It's not that big of a deal. 555 00:30:37,398 --> 00:30:40,276 -But I thought you loved your job? -Well, things changed. 556 00:30:42,570 --> 00:30:43,404 Okay. 557 00:30:44,989 --> 00:30:46,115 You'll get a new one. 558 00:30:46,198 --> 00:30:48,242 Yeah. It's not that simple. 559 00:31:03,132 --> 00:31:05,509 -I'll wait for you right here. -Okay. Thanks. 560 00:31:06,427 --> 00:31:07,261 Hey, Jack. 561 00:31:07,344 --> 00:31:08,178 Hey. 562 00:31:08,929 --> 00:31:10,514 Hey, uh… 563 00:31:10,598 --> 00:31:11,682 Jack, right? 564 00:31:12,349 --> 00:31:13,350 Still Jack. 565 00:31:15,352 --> 00:31:17,104 You want me to send a server over? 566 00:31:17,187 --> 00:31:20,941 No, thanks. We just stopped in so Char can use the ladies' room. 567 00:31:21,525 --> 00:31:24,069 -Hm. -We're on our way back from McKinleyville. 568 00:31:24,153 --> 00:31:25,738 Hm, heck of a drive. 569 00:31:26,363 --> 00:31:29,074 -We spent the day with a pregnancy coach. -Hm? 570 00:31:29,158 --> 00:31:32,620 I want Char to feel comfortable with Lamaze when she goes into labor. 571 00:31:32,703 --> 00:31:33,704 Good idea. 572 00:31:33,787 --> 00:31:36,665 We talked about getting a doula to assist Doc at the clinic. 573 00:31:36,749 --> 00:31:38,500 -You know, help her relax. -Yeah. 574 00:31:39,084 --> 00:31:41,837 I don't think she's gonna end up giving birth at the clinic. 575 00:31:42,838 --> 00:31:44,089 What are you talking about? 576 00:31:44,173 --> 00:31:46,759 I just think she should have the babies at a hospital. 577 00:31:47,927 --> 00:31:52,556 That's what I've been saying all along. I mean, the clinic was the compromise. 578 00:31:52,640 --> 00:31:56,101 I pretty much convinced her to have them at St. Sebastian's in Eureka. 579 00:31:56,644 --> 00:32:01,148 My family is one of their biggest donors. She'll have all the bells and whistles. 580 00:32:01,231 --> 00:32:02,775 -Nice. -[Charmaine sighs] 581 00:32:02,858 --> 00:32:06,236 [chuckles] I just couldn't hold it all the way to Clear River. 582 00:32:06,820 --> 00:32:09,657 Hey, uh, can I talk to you for a minute? 583 00:32:10,240 --> 00:32:11,659 Yeah, sure. 584 00:32:11,742 --> 00:32:13,035 Okay? Yeah. 585 00:32:22,711 --> 00:32:27,967 So, uh, Todd says you're having the twins in a hospital in Eureka. 586 00:32:28,050 --> 00:32:32,012 Yeah, like three generations of his family were born there. 587 00:32:32,596 --> 00:32:35,474 -So what about the birthing plan? -What about it? 588 00:32:36,558 --> 00:32:38,686 You're just throwing that out the window? 589 00:32:39,687 --> 00:32:43,649 [sighs] Jack, I thought you wanted me to deliver in a hospital? 590 00:32:43,732 --> 00:32:45,442 Yeah, I do. But… 591 00:32:46,151 --> 00:32:49,279 [scoffs] …it would've been nice to have been consulted 592 00:32:49,363 --> 00:32:51,490 before you changed the plan, that's all. 593 00:32:51,573 --> 00:32:55,953 Okay, um, let's just remember that I'm the one that's giving birth here. 594 00:32:56,620 --> 00:32:57,579 And, uh, 595 00:32:58,789 --> 00:32:59,832 I am the father. 596 00:33:01,125 --> 00:33:02,167 Okay? Not Todd. 597 00:33:02,251 --> 00:33:06,547 So, if you could just keep me in the loop, I'd greatly appreciate it. 598 00:33:07,715 --> 00:33:10,634 Jack, this is good. 599 00:33:11,218 --> 00:33:12,511 How do you figure? 600 00:33:12,594 --> 00:33:18,183 I know that you were having a hard time adjusting to the whole being a dad thing, 601 00:33:18,767 --> 00:33:20,394 but now Todd's here, 602 00:33:20,477 --> 00:33:21,895 and I'm not alone, 603 00:33:21,979 --> 00:33:24,606 so you're free to live your life. 604 00:33:24,690 --> 00:33:28,819 Charmaine, I think I made it clear that I'm gonna be a hands-on father. 605 00:33:29,903 --> 00:33:33,323 Well, you're not calling the shots anymore, okay? 606 00:33:33,407 --> 00:33:36,326 And you know what? You should be thanking Todd for being here 607 00:33:36,410 --> 00:33:39,580 because if it wasn't for him, the twins and I would be in Portland. 608 00:33:40,831 --> 00:33:42,082 What are you talking about? 609 00:33:42,166 --> 00:33:43,584 Mel didn't tell you? 610 00:33:45,002 --> 00:33:48,380 Huh! I mean, I had asked her not to say anything, 611 00:33:48,464 --> 00:33:50,174 but I just figured she would. 612 00:33:50,257 --> 00:33:51,341 Before I met Todd, 613 00:33:51,425 --> 00:33:54,720 my aunt and uncle invited me to go live with them in Portland. 614 00:33:58,390 --> 00:34:00,100 -Charmaine. -I… 615 00:34:00,684 --> 00:34:01,977 I've gotta go. Okay? 616 00:34:02,061 --> 00:34:05,272 Can you just please-- Don't make this difficult. 617 00:34:08,275 --> 00:34:10,819 -You all right? -It's okay. Yeah. It's fine. 618 00:34:13,655 --> 00:34:14,698 [door opens] 619 00:34:21,955 --> 00:34:23,082 [Muriel] Hi. 620 00:34:24,833 --> 00:34:25,667 How are you? 621 00:34:26,168 --> 00:34:28,378 You know, Muriel, I… [hesitates] 622 00:34:28,462 --> 00:34:31,590 I'm sorry, but I'm not very good company right now. 623 00:34:32,800 --> 00:34:36,261 Well, actually, I'm here on official sewing circle business. 624 00:34:36,845 --> 00:34:39,556 The girls and I wanted to do something to help you and Hope, 625 00:34:39,640 --> 00:34:43,185 so we came up with a few things to help make your trip easier. 626 00:34:43,268 --> 00:34:45,896 I'm sorry, I… I'm not following you. 627 00:34:46,939 --> 00:34:48,857 Connie has offered to house-sit. 628 00:34:48,941 --> 00:34:51,485 Nick and Jo Ellen will drive you to the airport. 629 00:34:51,568 --> 00:34:54,029 I've arranged for a hotel room in Atlanta 630 00:34:54,113 --> 00:34:57,157 so you can sleep before driving to Port Royal. 631 00:34:57,241 --> 00:34:59,743 And this is from Lilly. 632 00:34:59,827 --> 00:35:01,328 It's Buck's survival bag. 633 00:35:01,411 --> 00:35:03,580 She said anything you need is in here. 634 00:35:04,081 --> 00:35:05,707 [Muriel chuckling] 635 00:35:05,791 --> 00:35:09,711 What? How on earth did you all know I was going to Port Royal? 636 00:35:09,795 --> 00:35:11,964 Lilly overheard you talking to Mel. 637 00:35:14,299 --> 00:35:18,804 I appreciate you for understanding, 638 00:35:20,722 --> 00:35:22,683 and what a wonderful friend you are. 639 00:35:26,436 --> 00:35:27,396 Vernon… 640 00:35:34,194 --> 00:35:35,904 you can always count on me. 641 00:35:37,823 --> 00:35:38,657 Thanks. 642 00:36:07,352 --> 00:36:09,771 Are you sure you're up for driving back tonight? 643 00:36:09,855 --> 00:36:10,856 Yeah, I'm good. 644 00:36:10,939 --> 00:36:13,358 I got a pack of energy drinks in the trunk. 645 00:36:13,442 --> 00:36:14,359 Cool. 646 00:36:18,572 --> 00:36:19,406 What? 647 00:36:20,574 --> 00:36:22,159 Nothing. Um… 648 00:36:22,242 --> 00:36:23,118 [Lizzie] Tell me. 649 00:36:23,911 --> 00:36:25,829 This isn't the right time to bring it up. 650 00:36:25,913 --> 00:36:27,748 Come on. You can't leave me hanging. 651 00:36:28,916 --> 00:36:31,501 I'm opening up a club in LA. 652 00:36:32,961 --> 00:36:33,879 Wow. 653 00:36:35,422 --> 00:36:36,298 Congrats. 654 00:36:37,049 --> 00:36:39,426 I want you to help me open the club. 655 00:36:40,594 --> 00:36:42,429 [Parker sighs] Come on. 656 00:36:45,307 --> 00:36:46,391 You don't belong here. 657 00:36:47,309 --> 00:36:50,646 And if you need a place to crash, my dad's letting me use the beach house. 658 00:36:50,729 --> 00:36:51,897 Rent-free. 659 00:36:52,564 --> 00:36:54,066 Are you being serious right now? 660 00:36:54,149 --> 00:36:55,067 Totally. 661 00:36:56,944 --> 00:36:58,028 Move back to LA. 662 00:37:01,490 --> 00:37:02,908 I don't know what to say. 663 00:37:03,492 --> 00:37:05,452 Just say yes. [chuckles] 664 00:37:07,412 --> 00:37:08,622 Parker, I… 665 00:37:10,582 --> 00:37:12,334 I can't get into this right now. 666 00:37:13,502 --> 00:37:14,419 I've gotta go. 667 00:37:14,962 --> 00:37:15,796 [Parker] Hey. 668 00:37:18,382 --> 00:37:19,341 Is that a no? 669 00:37:20,801 --> 00:37:21,843 I'll think about it. 670 00:37:23,971 --> 00:37:24,888 All right. 671 00:37:25,806 --> 00:37:27,474 Just don't make me wait too long. 672 00:37:29,935 --> 00:37:30,769 [sighs] 673 00:37:32,938 --> 00:37:34,022 [car door opens] 674 00:37:34,898 --> 00:37:35,857 [car door closes] 675 00:37:35,941 --> 00:37:37,567 [motor starts] 676 00:37:49,371 --> 00:37:53,709 [cell phone ringing] 677 00:37:55,210 --> 00:37:56,920 Evening, son. How can I help you? 678 00:37:57,754 --> 00:38:01,425 Uh… I'm not sure yet. Uh-- 679 00:38:01,508 --> 00:38:03,135 I'm Staff Sergeant Gomez. 680 00:38:03,218 --> 00:38:05,095 Ricky Sudder. 681 00:38:05,178 --> 00:38:07,639 I'm just… just looking for information. 682 00:38:07,723 --> 00:38:09,099 You thinking about enlisting? 683 00:38:09,182 --> 00:38:10,642 Yeah. Well, maybe. 684 00:38:11,435 --> 00:38:13,645 Well, why don't you follow me so we can find out 685 00:38:13,729 --> 00:38:16,857 if you're a man worthy of wearing a Marine Corps uniform? Come on. 686 00:38:22,362 --> 00:38:24,197 [Preacher] Wait until you see this. 687 00:38:25,324 --> 00:38:26,325 Okay, you ready? 688 00:38:26,408 --> 00:38:27,909 -Yeah. -All right. 689 00:38:29,828 --> 00:38:31,663 A-ha. Yeah? 690 00:38:32,372 --> 00:38:34,916 -Whoa! Awesome! -Check it out. 691 00:38:36,209 --> 00:38:39,629 [Preacher groans and sighs] 692 00:38:40,380 --> 00:38:41,882 [chuckles] Hey? 693 00:38:41,965 --> 00:38:42,799 What's that? 694 00:38:42,883 --> 00:38:45,886 Spookiest ghost stories ever. 695 00:38:45,969 --> 00:38:48,513 -Mua-ha-ha-ha! -[Christopher giggles] 696 00:38:48,597 --> 00:38:50,432 [Preacher laughs] 697 00:38:50,515 --> 00:38:51,600 We're having s'mores? 698 00:38:51,683 --> 00:38:54,394 Oh yeah, you bet. As soon as we get the fire started. 699 00:38:56,813 --> 00:38:57,898 Can we stay up late? 700 00:38:58,523 --> 00:38:59,566 Late as you want. 701 00:38:59,649 --> 00:39:02,736 -Can we go fishing in the morning? -Well, I don't see why not. 702 00:39:02,819 --> 00:39:04,071 [chuckling] 703 00:39:05,072 --> 00:39:06,156 [Preacher sighs] 704 00:39:08,408 --> 00:39:09,409 Hey, listen, buddy. 705 00:39:10,535 --> 00:39:14,706 You know, I'm sorry I couldn't let you go to that sleepover. 706 00:39:14,790 --> 00:39:18,460 But your mom asked me to keep you safe. I care about you. 707 00:39:19,169 --> 00:39:21,129 -So that is what I'm gonna do. -[sighs] 708 00:39:22,923 --> 00:39:27,010 It's just everyone thinks I'm weird, except for Owen. 709 00:39:28,720 --> 00:39:30,180 I don't think you're weird. 710 00:39:30,764 --> 00:39:33,517 -Connie doesn't think you're weird. -That doesn't count. 711 00:39:34,184 --> 00:39:36,895 You guys are grown-ups. You have to be nice to me. 712 00:39:36,978 --> 00:39:39,523 I'm nice to you because I like you. 713 00:39:40,190 --> 00:39:41,358 You're a cool kid. 714 00:39:41,983 --> 00:39:45,654 And if the other kids can't see that, well, that is their loss. 715 00:39:47,155 --> 00:39:48,698 [Preacher inhales sharply] Hm. 716 00:39:50,450 --> 00:39:51,368 You know what? 717 00:39:52,452 --> 00:39:53,954 I don't actually hate it here. 718 00:39:55,080 --> 00:39:56,081 Yeah, I know. 719 00:39:56,164 --> 00:39:57,624 [Preacher chuckles] 720 00:39:58,542 --> 00:39:59,459 Hmm. 721 00:40:01,420 --> 00:40:03,797 -Thanks for the campout, Preach. -You're welcome. 722 00:40:04,840 --> 00:40:07,008 So, you wanna help me get that fire started? 723 00:40:07,092 --> 00:40:08,677 -[laughs] Heck yeah. -Yeah? Good. 724 00:40:08,760 --> 00:40:12,889 You get the crackers, chocolate. I'll get the marshmallows. 725 00:40:24,651 --> 00:40:25,485 Lilly? 726 00:40:26,361 --> 00:40:28,697 -What are you doing here? -It's Hope. 727 00:40:29,656 --> 00:40:32,200 She's on the phone. She couldn't reach you. 728 00:40:34,369 --> 00:40:35,328 Hello! 729 00:40:37,038 --> 00:40:37,956 Hello? 730 00:40:39,458 --> 00:40:40,459 Can you hear me? 731 00:40:41,585 --> 00:40:42,919 Yeah, nice. 732 00:40:43,587 --> 00:40:45,297 Nice and golden brown. 733 00:40:46,006 --> 00:40:48,133 -Gonna put mine in there. -I'll cross mine on. 734 00:40:48,216 --> 00:40:50,385 There we go. Let's see. There we go. 735 00:40:50,469 --> 00:40:52,179 -You took my fire. -I took your flame. 736 00:40:54,097 --> 00:40:54,931 [both] Oh. 737 00:40:55,015 --> 00:40:58,810 -Oh, there we go. Look at that. -Burnt to the core. Now, that's a s'more. 738 00:41:00,479 --> 00:41:02,147 -That one's perfect. -That's good. 739 00:41:02,230 --> 00:41:03,773 I want that. Can I get that? 740 00:41:07,152 --> 00:41:08,153 [Jack] Hey. 741 00:41:08,945 --> 00:41:09,779 [Mel] Hey. 742 00:41:12,449 --> 00:41:16,536 I saw Preacher and Christopher's campout, and I got inspired. 743 00:41:20,290 --> 00:41:21,208 Here you go. 744 00:41:21,291 --> 00:41:22,667 -Thanks. -Mm-hmm. 745 00:41:27,714 --> 00:41:29,216 How was the rest of your day? 746 00:41:30,091 --> 00:41:31,551 A little unexpected. 747 00:41:33,220 --> 00:41:34,846 Did something happen? 748 00:41:38,391 --> 00:41:41,186 Did Charmaine tell you she was planning on moving to Oregon? 749 00:41:42,187 --> 00:41:43,563 [sighs heavily] 750 00:41:43,647 --> 00:41:44,564 Yeah. 751 00:41:45,315 --> 00:41:48,276 Yeah, she told me that she was thinking about it. 752 00:41:48,360 --> 00:41:49,486 Why didn't you tell me? 753 00:41:49,569 --> 00:41:51,071 You were in the hospital, 754 00:41:51,154 --> 00:41:54,199 and the only thing I was focused on at the time was you. 755 00:41:54,282 --> 00:41:55,700 And after I was released? 756 00:41:55,784 --> 00:41:58,620 I didn't wanna upset you while you were recovering. 757 00:41:59,246 --> 00:42:00,372 And after that? 758 00:42:00,455 --> 00:42:04,125 After that, you told me that Charmaine was gonna live with Todd in Clear River, 759 00:42:04,209 --> 00:42:05,835 so it just seemed like a non-issue. 760 00:42:05,919 --> 00:42:08,547 Yeah, but let's just say she had moved. 761 00:42:08,630 --> 00:42:11,091 I would've been completely blindsided. 762 00:42:11,174 --> 00:42:13,885 But she didn't move, and so, if I had told you, 763 00:42:13,969 --> 00:42:16,388 then you would've been upset for no reason. 764 00:42:18,932 --> 00:42:20,559 Is that what you would've wanted? 765 00:42:21,560 --> 00:42:22,477 Yes. 766 00:42:25,397 --> 00:42:26,231 Oh. 767 00:42:27,023 --> 00:42:29,276 I will always wanna know the truth, 768 00:42:30,694 --> 00:42:32,862 whether you think it's gonna upset me or not. 769 00:42:35,448 --> 00:42:37,367 Jack, I'm really sorry. 770 00:42:37,450 --> 00:42:38,994 No. It's okay. I mean… 771 00:42:40,996 --> 00:42:42,706 it was a bit of a shock. [scoffs] 772 00:42:50,380 --> 00:42:51,381 Are we okay? 773 00:42:52,549 --> 00:42:53,383 Yeah. 774 00:42:55,468 --> 00:42:56,761 100%. 775 00:43:01,766 --> 00:43:04,060 So are we gonna have a real campout? 776 00:43:04,144 --> 00:43:07,355 [laughs] What is a real campout? 777 00:43:07,439 --> 00:43:09,024 Sleeping under the stars. 778 00:43:09,107 --> 00:43:12,902 A-ha, see, I have a no-sleeping-on-the-ground policy. 779 00:43:12,986 --> 00:43:15,322 What, even on a night as gorgeous as this? 780 00:43:15,405 --> 00:43:20,994 I ask you, why would I sleep outside 781 00:43:21,077 --> 00:43:24,039 when I can just enjoy the view and then sleep in my own bed? 782 00:43:25,290 --> 00:43:29,961 The faint sound of the river lulling us to sleep. 783 00:43:30,045 --> 00:43:30,920 [Mel] Hmm. 784 00:43:32,631 --> 00:43:35,508 Our bodies keeping each other warm. 785 00:43:35,592 --> 00:43:37,510 Oh, okay. 786 00:43:39,262 --> 00:43:41,389 I… I think I can do that. 787 00:43:42,098 --> 00:43:43,850 -Maybe? -Maybe. 788 00:43:45,393 --> 00:43:46,394 [Jack] Mm. 789 00:43:47,604 --> 00:43:50,231 [phone ringing] 790 00:43:50,982 --> 00:43:52,233 [sighs] 791 00:43:54,611 --> 00:43:55,695 Sorry, I gotta… 792 00:43:56,196 --> 00:43:57,364 That's okay. 793 00:43:58,531 --> 00:43:59,783 Hey, Mike, what's up? 794 00:44:01,785 --> 00:44:03,787 [tense music playing] 795 00:44:08,958 --> 00:44:09,876 Got it. 796 00:44:11,836 --> 00:44:14,214 -What is it? -They got him. 797 00:44:14,923 --> 00:44:16,174 Jimmy's in custody. 798 00:44:18,677 --> 00:44:19,761 [sighs heavily] 799 00:44:23,556 --> 00:44:25,475 [theme music playing]