1 00:00:18,539 --> 00:00:20,332 [faint rattling] 2 00:00:30,676 --> 00:00:32,344 [door knob rattling] 3 00:00:44,690 --> 00:00:45,691 [Mel] Hello? 4 00:00:46,734 --> 00:00:48,235 [rattling continues] 5 00:00:48,736 --> 00:00:51,739 Hey, if you don't tell me who it is, I'm calling the sheriff. 6 00:00:52,865 --> 00:00:53,991 [Jack] Mel, it's me. 7 00:00:54,450 --> 00:00:55,451 Jack? 8 00:00:56,827 --> 00:00:58,245 -Hey. -Hey. 9 00:00:59,163 --> 00:01:02,792 I'm sorry, I didn't mean to scare you. I couldn't get the key to work. 10 00:01:02,875 --> 00:01:04,001 [Mel] That's okay. 11 00:01:04,085 --> 00:01:07,296 It's just the last time I had an unexpected visitor, you know, 12 00:01:07,379 --> 00:01:08,839 there was a knife involved. 13 00:01:08,923 --> 00:01:11,967 No knife. Just here to borrow Doc's dry bag. 14 00:01:12,510 --> 00:01:14,428 What you doing working on a Sunday? 15 00:01:15,012 --> 00:01:18,349 Uh, I'm creating digital files for all of our patients. 16 00:01:18,432 --> 00:01:19,975 Really? And Doc's okay with that? 17 00:01:20,059 --> 00:01:23,270 Last I heard, he thought computers were the demise of civilization. 18 00:01:23,354 --> 00:01:25,564 Well, if he could keep track of his paper files, 19 00:01:25,648 --> 00:01:28,150 then maybe he'd have a leg to stand on, but he doesn't. 20 00:01:28,567 --> 00:01:31,278 Oh, save me a seat for that discussion, will ya? 21 00:01:32,113 --> 00:01:33,948 Did you sort everything out with Stacie? 22 00:01:34,031 --> 00:01:37,785 I wouldn't give her the ring, so she got upset and left last night. 23 00:01:38,786 --> 00:01:41,580 Well, good for you. At least you don't have to see her for a while. 24 00:01:41,664 --> 00:01:45,501 Yeah, well, I wasn't invited to the family memorial, so... 25 00:01:45,584 --> 00:01:46,544 Memorial? 26 00:01:47,503 --> 00:01:51,048 Oh, tomorrow it'll be a year since Mark passed away. 27 00:01:52,174 --> 00:01:53,092 Right. 28 00:01:54,176 --> 00:01:55,344 How you feeling? 29 00:01:56,345 --> 00:01:57,721 Um... I'm okay. 30 00:01:58,639 --> 00:02:02,268 Yeah, I just need to get through the next couple days, you know, 31 00:02:02,351 --> 00:02:04,812 and I still haven't figured out what I wanna do for him. 32 00:02:05,437 --> 00:02:08,524 I just don't want to sit around being sad all day. 33 00:02:08,607 --> 00:02:11,068 You know, I wanna do something in his memory 34 00:02:11,152 --> 00:02:13,028 that helps me move forward, and... 35 00:02:13,112 --> 00:02:14,196 Sure, yeah. 36 00:02:14,280 --> 00:02:18,409 I'm sure you can find a way to reflect without getting overwhelmed. 37 00:02:20,202 --> 00:02:21,787 Can I ask you something? 38 00:02:21,871 --> 00:02:22,872 Yeah, sure. 39 00:02:23,372 --> 00:02:25,457 How come you never talk about Iraq? 40 00:02:26,792 --> 00:02:28,919 Well, I was mostly in Afghanistan, so... 41 00:02:29,003 --> 00:02:30,087 I mean... [sighs] 42 00:02:30,171 --> 00:02:33,382 I would think seeing your military buddies would bring up some stuff. 43 00:02:33,465 --> 00:02:34,592 Yeah, you'd think. 44 00:02:35,259 --> 00:02:38,387 -Anyway, I'll let you get back to work. -You didn't answer my question. 45 00:02:38,470 --> 00:02:39,597 What was the question? 46 00:02:40,097 --> 00:02:41,557 Is seeing them hard? 47 00:02:42,474 --> 00:02:46,353 Yeah, of course. But, you know, nothing I can't handle. 48 00:02:47,021 --> 00:02:49,190 -Tell Doc I said thanks for the dry bag. -Yeah. 49 00:02:51,025 --> 00:02:53,694 [theme music playing] 50 00:03:10,419 --> 00:03:13,672 Charmaine's little beast destroyed my favorite boots! 51 00:03:13,756 --> 00:03:17,468 And peed on my dining room rug, which I discovered in my bare feet. 52 00:03:17,968 --> 00:03:20,179 Well, they say dogs are excellent judges of character. 53 00:03:20,262 --> 00:03:22,932 I'm not amused. I want my house back! 54 00:03:23,015 --> 00:03:26,143 Well, just keep your socks on, sweetie. Charmaine should be able to go home soon. 55 00:03:26,227 --> 00:03:27,811 I need you to be more specific. 56 00:03:27,895 --> 00:03:29,980 -Well, I-- -Hello, Doc! 57 00:03:30,481 --> 00:03:33,317 -Hope, surprised to see you standing. -And why would that be? 58 00:03:33,400 --> 00:03:35,903 I was afraid you might've strained something at the dance class. 59 00:03:35,986 --> 00:03:37,863 I know you're not used to exercising. 60 00:03:37,947 --> 00:03:39,823 -The only thing straining-- -No, would you-- 61 00:03:39,907 --> 00:03:42,409 Muriel! Your beef stroganoff is ready. I'll get it for you. 62 00:03:42,493 --> 00:03:44,495 -Oh, thank you. -Oh, yeah, beef stroganoff, that's... 63 00:03:44,578 --> 00:03:45,704 Oh, what a great choice. 64 00:03:45,788 --> 00:03:47,873 Mmm. You bet, yeah. It's for my Sunday funday. 65 00:03:47,957 --> 00:03:49,625 -Sunday, what day? -Funday. 66 00:03:49,708 --> 00:03:53,629 It's just an afternoon of wine and games at my house, and... 67 00:03:54,421 --> 00:03:56,173 you know, you should stop by. 68 00:03:56,257 --> 00:03:58,759 [Preacher] Okay, here you go. It's, uh, it's a little heavy. 69 00:03:58,842 --> 00:04:02,388 -I'll take it to the car for you. -You know what? Let me do that. 70 00:04:02,471 --> 00:04:05,474 Oh, my gosh, what a gentleman. Both of you. 71 00:04:05,975 --> 00:04:08,978 Good luck lifting the beef stroganoff out of your car. 72 00:04:09,478 --> 00:04:11,230 Seems like Doc's available. 73 00:04:13,190 --> 00:04:14,942 -[Doc sighs] -[car lock beeps] 74 00:04:15,609 --> 00:04:18,862 Muriel, there's, uh, something I need to talk to you about. 75 00:04:18,946 --> 00:04:19,905 Oh? 76 00:04:19,989 --> 00:04:21,115 Yeah. 77 00:04:22,116 --> 00:04:24,994 You know, I, uh, really enjoyed... 78 00:04:25,869 --> 00:04:27,705 our time together. 79 00:04:27,788 --> 00:04:30,582 Oh, well, I'm so glad to hear that. 80 00:04:30,666 --> 00:04:34,295 You know, I still can't get over just how much you and I have in common. 81 00:04:34,378 --> 00:04:35,379 Yes, well, you know, 82 00:04:35,462 --> 00:04:39,174 we do have a lot of shared interests for sure. 83 00:04:39,258 --> 00:04:40,217 We do. 84 00:04:40,301 --> 00:04:44,263 And truthfully, I still have no idea how you and Hope ever got together. 85 00:04:44,346 --> 00:04:46,515 The two of you are polar opposites. 86 00:04:46,598 --> 00:04:51,562 Well, sometimes being different is what brings people together. 87 00:04:52,396 --> 00:04:53,605 True. 88 00:04:53,689 --> 00:05:00,070 But I also believe that attraction happens more easily between like-minded people. 89 00:05:00,154 --> 00:05:03,157 But history is also a factor. 90 00:05:03,240 --> 00:05:04,199 [Muriel] Mm-hmm. 91 00:05:05,242 --> 00:05:08,620 And I happen to think that our story is just beginning. 92 00:05:08,704 --> 00:05:09,788 Muriel... 93 00:05:10,497 --> 00:05:11,707 Hope and I, 94 00:05:12,875 --> 00:05:14,626 we have decided to reconcile. 95 00:05:18,630 --> 00:05:21,550 I am so sorry. I didn't know how else to tell you. 96 00:05:21,633 --> 00:05:22,468 [Muriel] No. 97 00:05:24,386 --> 00:05:26,930 There's no need for you to be sorry. I, um... 98 00:05:27,389 --> 00:05:30,601 Thank you for being honest and upfront. 99 00:05:31,101 --> 00:05:34,938 And I... I just hope we can remain friends. 100 00:05:35,689 --> 00:05:38,025 I'm sure we can manage that. [chuckles] 101 00:05:38,776 --> 00:05:42,446 And, um, if anything ever changes, then you be sure to let me know. 102 00:05:51,080 --> 00:05:52,331 [engine starting] 103 00:05:52,790 --> 00:05:54,083 [exhales] 104 00:05:56,710 --> 00:05:57,836 How long does it take 105 00:05:57,920 --> 00:06:00,464 to put a pot of beef stroganoff into someone's car? 106 00:06:02,091 --> 00:06:03,175 I, uh... 107 00:06:04,802 --> 00:06:07,221 I told Muriel that you and I were getting back together again. 108 00:06:07,304 --> 00:06:09,681 -You didn't have to do that. -Yes, I did. 109 00:06:10,182 --> 00:06:11,767 She's an innocent bystander. 110 00:06:11,850 --> 00:06:14,353 It was hard enough just to tell her today. I mean, 111 00:06:14,436 --> 00:06:17,856 -you should've seen the look on her face. -She's not as doe-eyed as you think. 112 00:06:17,940 --> 00:06:19,149 She's a good person. 113 00:06:21,193 --> 00:06:24,988 I feel sick that I was complicit in this charade of yours. 114 00:06:49,805 --> 00:06:52,057 -Let's go, ladies! Ha-ha! -[men groaning] 115 00:06:52,182 --> 00:06:54,309 Alrighty, get your asses up! 116 00:06:54,393 --> 00:06:55,686 -[groans] -Wakey-wakey! 117 00:06:55,769 --> 00:06:57,062 What the hell time is it? 118 00:06:57,438 --> 00:06:59,815 Come on. It's time to go boating and drink some "bootie" beer. 119 00:06:59,898 --> 00:07:01,400 I am hung way the hell over. 120 00:07:01,483 --> 00:07:03,444 [groans] My back is killing me. 121 00:07:03,527 --> 00:07:06,780 Jack, we were thinking of hitting the road sooner rather than later. 122 00:07:06,864 --> 00:07:08,949 What are you talking about? We gotta go kayaking. 123 00:07:09,032 --> 00:07:11,160 Uh, I got a ton of work down at the station. 124 00:07:11,243 --> 00:07:14,121 Yeah, my daughter has a swim meet to go to. 125 00:07:14,204 --> 00:07:16,165 Hey, we can all grab breakfast together at the bar. 126 00:07:16,248 --> 00:07:18,375 You sound like a bunch of middle-aged men. 127 00:07:18,459 --> 00:07:19,918 -That's because we are. -[laughs] 128 00:07:20,002 --> 00:07:21,962 Okay, but you don't have to act like it, do you? 129 00:07:22,045 --> 00:07:23,755 Okay, what did we come here for, boys? 130 00:07:23,839 --> 00:07:25,257 Did we come here for us? 131 00:07:25,799 --> 00:07:28,051 'Cause I thought that was the plan, okay? I get it. 132 00:07:28,135 --> 00:07:30,804 You all got lives to get back to, and I respect that, 133 00:07:30,888 --> 00:07:35,100 but did we not come here to improvise, adapt, and... 134 00:07:35,184 --> 00:07:36,435 [all] Overcome! 135 00:07:36,518 --> 00:07:38,896 So suck it up, suit up, and let's go, boys! 136 00:07:38,979 --> 00:07:39,938 Oorah! 137 00:07:40,022 --> 00:07:41,315 [men] Oorah 138 00:07:41,648 --> 00:07:43,609 [Jack] Kick your asses up and down that river! 139 00:07:45,194 --> 00:07:47,070 [door slams, engine starts] 140 00:07:56,622 --> 00:07:59,291 Ricky, I'll be back in a few hours, 141 00:07:59,374 --> 00:08:02,044 so George is on his way over to keep an eye on things. 142 00:08:02,544 --> 00:08:04,087 Great, so Jack told you. 143 00:08:04,171 --> 00:08:06,048 About stealing the liquor? Yeah. 144 00:08:08,342 --> 00:08:09,384 [Ricky] It's just... 145 00:08:10,219 --> 00:08:12,095 Jack's never been mad at me before. 146 00:08:12,179 --> 00:08:15,474 Well, I think he's just more, you know, disappointed than mad. 147 00:08:15,933 --> 00:08:18,852 Great, now I really feel like garbage. 148 00:08:19,478 --> 00:08:20,437 All right, look. 149 00:08:21,230 --> 00:08:23,440 Jack has given you a lot of responsibilities. 150 00:08:23,899 --> 00:08:26,360 He's counting on you to fill his shoes when he's not here. 151 00:08:27,361 --> 00:08:29,196 Yeah, I know I screwed up. 152 00:08:29,571 --> 00:08:31,990 Just sometimes, I feel like I never got to be a kid. 153 00:08:32,074 --> 00:08:33,116 I understand. 154 00:08:33,200 --> 00:08:35,994 As long as it's, you know, a one-time deal. 155 00:08:37,788 --> 00:08:40,958 I mean, you should feel good that he's treating you like a man. 156 00:08:42,793 --> 00:08:46,630 But trust me, you'll be stronger for it in the long run. 157 00:08:48,131 --> 00:08:49,716 Don't worry about Jack. 158 00:08:51,051 --> 00:08:52,094 He'll come around. 159 00:08:59,560 --> 00:09:00,519 [knocking on door] 160 00:09:00,602 --> 00:09:01,687 Come in. 161 00:09:04,982 --> 00:09:08,402 That mongrel had another accident. I know he's doing it on purpose. 162 00:09:08,986 --> 00:09:10,571 [Mel] I'm sure that's not true. 163 00:09:10,654 --> 00:09:12,614 That's what he wants you to believe. 164 00:09:12,990 --> 00:09:15,158 Fair warning, Tucker. You're on my list. 165 00:09:15,242 --> 00:09:16,535 -[barks] -Oh! 166 00:09:16,660 --> 00:09:18,203 Mouthy! Just like your mother. 167 00:09:18,287 --> 00:09:21,415 Oh, Charmaine's in the shower, by the way. 168 00:09:21,498 --> 00:09:24,293 She'll be down as soon as she uses up all the hot water. 169 00:09:24,376 --> 00:09:25,419 Great. 170 00:09:27,379 --> 00:09:28,964 Someone pee on your floor? 171 00:09:29,506 --> 00:09:31,091 Not that I know of. 172 00:09:31,466 --> 00:09:32,843 What's wrong with you, then? 173 00:09:32,926 --> 00:09:34,303 This isn't snooping! 174 00:09:34,386 --> 00:09:36,138 It's a conversation. 175 00:09:36,430 --> 00:09:38,056 Oh. What's the difference? 176 00:09:38,432 --> 00:09:40,142 If you don't wanna talk, I'll back off. 177 00:09:40,225 --> 00:09:41,101 I don't wanna talk. 178 00:09:41,476 --> 00:09:42,561 Really? 179 00:09:42,644 --> 00:09:43,770 It might help. 180 00:09:44,271 --> 00:09:46,189 [sighs] No, it's just... 181 00:09:47,983 --> 00:09:51,486 Tomorrow, it'll be a year since Mark passed away, 182 00:09:51,570 --> 00:09:54,865 and I don't know how I want to spend it... 183 00:09:55,699 --> 00:09:57,200 -so... -Well... 184 00:09:58,410 --> 00:10:02,789 There's no right or wrong way to get through one of those anniversaries. 185 00:10:02,873 --> 00:10:04,374 Right, I mean, but that's the thing. 186 00:10:04,458 --> 00:10:07,794 It feels wrong even calling it an anniversary. 187 00:10:07,878 --> 00:10:10,339 You know, I mean, our anniversaries were always 188 00:10:10,422 --> 00:10:13,508 about celebrating, and tomorrow's... 189 00:10:13,592 --> 00:10:15,344 It's about your loss. 190 00:10:15,427 --> 00:10:16,303 Yeah. 191 00:10:17,095 --> 00:10:20,265 I mean, how is someone supposed to mark the worst day of their life? 192 00:10:20,349 --> 00:10:22,059 You know you don't have to do anything. 193 00:10:22,851 --> 00:10:24,728 After my second husband, Evan, died, 194 00:10:24,811 --> 00:10:27,397 I completely ignored everything that would stir things up: 195 00:10:27,481 --> 00:10:29,816 birthdays, anniversaries, holidays. 196 00:10:30,317 --> 00:10:33,445 Did that work? I mean, bottling up your feelings like that? 197 00:10:33,528 --> 00:10:35,656 -Worked for me. -[chuckles] 198 00:10:36,615 --> 00:10:40,786 You know, I know everyone, you know, has a different way of grieving, 199 00:10:40,869 --> 00:10:44,164 but everything that I've read says that in order to heal, 200 00:10:44,247 --> 00:10:45,707 you have to face your emotions. 201 00:10:45,791 --> 00:10:47,918 That's why I stick to gardening magazines. 202 00:10:48,001 --> 00:10:49,252 [laughs] 203 00:10:49,336 --> 00:10:52,881 -Ladies. -Hi, Vernon. I think I'll put on some tea. 204 00:10:54,800 --> 00:10:57,302 Have you seen Charmaine? 205 00:10:57,386 --> 00:11:00,639 Uh, she's just getting out of the shower. It'll be a few minutes. 206 00:11:00,722 --> 00:11:03,100 Her exam was supposed to be ten minutes ago. 207 00:11:04,267 --> 00:11:05,769 What do you want me to say? 208 00:11:05,852 --> 00:11:06,853 [sighs] 209 00:11:07,729 --> 00:11:08,730 Well... 210 00:11:09,815 --> 00:11:11,525 I heard from Connie... 211 00:11:11,608 --> 00:11:15,195 I know. She's upset because I gave Lizzie a prescription for the pill. 212 00:11:15,278 --> 00:11:17,197 Oh, upset is putting it mildly. 213 00:11:17,280 --> 00:11:19,950 -What did you say? -I told her that you... 214 00:11:20,909 --> 00:11:21,952 were doing your job. 215 00:11:22,869 --> 00:11:26,873 Yeah, just give her another prescription, and I'll deal with Connie. 216 00:11:26,957 --> 00:11:28,917 Well, I offered, but Lizzie refused. 217 00:11:29,000 --> 00:11:32,754 My guess is she needs Connie to drive her to the pharmacy in Clear River. 218 00:11:32,838 --> 00:11:36,049 Yeah. Connie doesn't wanna enable her by helping fill the prescription. 219 00:11:36,133 --> 00:11:37,467 [Mel] Mm-hmm. 220 00:11:37,843 --> 00:11:39,636 There nothing we can do? 221 00:11:40,345 --> 00:11:43,765 Well, I just happen to keep birth control samples on hand, 222 00:11:43,849 --> 00:11:46,893 along with other drugs for patients who can't afford prescriptions... 223 00:11:47,310 --> 00:11:48,437 You can use those. 224 00:11:48,520 --> 00:11:50,439 They're locked in the file cabinet in my office. 225 00:11:50,522 --> 00:11:52,566 -Really? -Lizzie is an adult. 226 00:11:52,649 --> 00:11:56,319 Connie has no legal right to interfere with her medical care. 227 00:11:56,737 --> 00:11:59,531 That's right. Wow! I'm sorry. I just... 228 00:11:59,614 --> 00:12:02,200 I wasn't expecting you to be on my side on this. 229 00:12:02,284 --> 00:12:04,327 In medicine, there are no sides to take. 230 00:12:04,411 --> 00:12:06,121 There are only patients to treat. 231 00:12:06,204 --> 00:12:07,330 -[door opening] -Ah. 232 00:12:07,873 --> 00:12:08,915 Hi! 233 00:12:09,374 --> 00:12:12,794 I just.. I have to dry my hair. I'll be 20 minutes, tops. 234 00:12:14,713 --> 00:12:15,672 Ugh. 235 00:12:16,506 --> 00:12:17,424 [sighs] 236 00:12:17,507 --> 00:12:21,011 And there are times that I wish I became a veterinarian. 237 00:12:21,094 --> 00:12:22,137 [Mel laughs] 238 00:12:23,805 --> 00:12:25,015 [laughs] 239 00:12:35,233 --> 00:12:36,276 Hello? 240 00:12:38,278 --> 00:12:39,237 Hey. 241 00:12:42,324 --> 00:12:43,492 I was just napping. 242 00:12:43,575 --> 00:12:45,827 If I sleep during the day, I can't sleep at night. 243 00:12:45,911 --> 00:12:48,622 Jesus, even your internal clock follows the rules. 244 00:12:48,705 --> 00:12:49,581 [laughs] 245 00:12:49,664 --> 00:12:51,541 So, what are you up to today? 246 00:12:51,625 --> 00:12:54,795 Uh, working on a history test, then I have a second shift at the bar. 247 00:12:54,878 --> 00:12:56,755 My dad sent me some cash. 248 00:12:56,838 --> 00:12:58,131 Wow, that must be nice. 249 00:12:58,215 --> 00:13:00,425 Nah, it's guilt money. It was his idea to send me here. 250 00:13:00,509 --> 00:13:01,635 Better than nothing though. 251 00:13:03,094 --> 00:13:04,054 Maybe. 252 00:13:04,721 --> 00:13:06,807 Anyway, I wanna go shopping. 253 00:13:07,474 --> 00:13:08,475 You wanna come? 254 00:13:09,059 --> 00:13:10,268 Yeah. Sure. 255 00:13:10,352 --> 00:13:12,562 Let's go to Eureka. They have a Sephora. 256 00:13:12,938 --> 00:13:15,607 Can't... drive, I don't have a car. 257 00:13:16,942 --> 00:13:19,611 You just drove us to that lame party. 258 00:13:19,694 --> 00:13:22,113 It's my grandma's car. We could take the bus. 259 00:13:22,197 --> 00:13:24,282 Ew, living here is humiliating enough. 260 00:13:24,699 --> 00:13:26,827 I'm not supposed to drive the car outside of town. 261 00:13:28,453 --> 00:13:31,206 I guess I'll have to go by myself. 262 00:13:32,958 --> 00:13:34,501 I could always hitchhike. 263 00:13:36,461 --> 00:13:38,421 Don't... don't do that. I'll take you. 264 00:13:38,505 --> 00:13:40,090 Pick me up at 1:00. I'll close early. 265 00:13:40,173 --> 00:13:42,175 -You can do that? -Who's gonna stop me? 266 00:13:44,845 --> 00:13:45,720 [scoffs] 267 00:13:47,764 --> 00:13:48,640 [sighs] 268 00:13:51,101 --> 00:13:52,352 Yeah, just, uh... 269 00:13:54,187 --> 00:13:55,605 Right there. 270 00:13:55,689 --> 00:13:56,731 Perfect. 271 00:13:57,774 --> 00:14:00,360 Bye now. Okay. 272 00:14:00,735 --> 00:14:01,945 Come on, little girl. 273 00:14:02,612 --> 00:14:04,155 Here we go, sweetheart. 274 00:14:05,240 --> 00:14:06,908 -Oh! -She's getting so big! 275 00:14:08,326 --> 00:14:09,995 You saw her less than a week ago. 276 00:14:11,079 --> 00:14:11,997 That's right. 277 00:14:12,706 --> 00:14:13,707 What do you want? 278 00:14:13,790 --> 00:14:15,876 I just need you to sign the last page of your contract, 279 00:14:15,959 --> 00:14:19,337 then we can officially close the deal and get your check for your farm. 280 00:14:19,421 --> 00:14:21,214 It's in the truck. I can go get it if you want. 281 00:14:21,298 --> 00:14:22,507 Who's Calvin? 282 00:14:24,175 --> 00:14:26,636 He's a... local businessman. 283 00:14:26,720 --> 00:14:28,263 I heard he's a drug dealer. 284 00:14:29,180 --> 00:14:31,766 Well, that's some serious misinformation. 285 00:14:31,850 --> 00:14:36,396 Look, I know Calvin owns Emerald Lumber, the company that wants to buy my property. 286 00:14:36,479 --> 00:14:38,982 -Lilly, they've already bought it. -Not so fast. 287 00:14:39,774 --> 00:14:42,861 Jack says it's not a done deal until I sign that contract. 288 00:14:42,944 --> 00:14:45,363 We negotiated in good faith, so we considered it sold. 289 00:14:45,447 --> 00:14:47,741 If I had known who was behind this, 290 00:14:47,824 --> 00:14:49,868 I would never have even entertained that offer. 291 00:14:49,951 --> 00:14:51,828 Lilly, look, if this is about more money, 292 00:14:51,912 --> 00:14:53,872 I'm sure I can get them to sweeten the deal. 293 00:14:53,955 --> 00:14:55,916 Not everything is about money. Excuse me. 294 00:15:05,008 --> 00:15:06,217 [exhales] 295 00:15:17,395 --> 00:15:19,648 Well, your blood sugar looks good. 296 00:15:20,065 --> 00:15:21,191 And, uh... 297 00:15:22,067 --> 00:15:23,568 we seem to have found the right formula 298 00:15:23,652 --> 00:15:26,529 to keep the nausea from the HG under control. 299 00:15:26,613 --> 00:15:28,698 So, when can I go home? 300 00:15:32,285 --> 00:15:33,995 Today, if you like. 301 00:15:34,079 --> 00:15:36,414 [chuckling] But I do have some conditions. 302 00:15:36,498 --> 00:15:37,457 Whatever you want. 303 00:15:37,540 --> 00:15:40,335 You have to return regularly for follow-ups. 304 00:15:40,418 --> 00:15:41,378 Of course. 305 00:15:41,461 --> 00:15:43,713 And I want you to set up a birth plan with Mel. 306 00:15:44,839 --> 00:15:45,674 Okay. 307 00:15:46,049 --> 00:15:48,635 And I know that Jack's buddies are in town, so... 308 00:15:49,552 --> 00:15:52,889 when you finish packing, call me, and I'll take you back to Clear River. 309 00:15:53,640 --> 00:15:55,642 Thank you so much. Both of you. 310 00:15:55,725 --> 00:15:57,102 [laughing] 311 00:15:57,519 --> 00:15:58,979 -Just give me a sec. -Sure. 312 00:15:59,562 --> 00:16:01,606 Uh, so Doc asked me to do the birth plan 313 00:16:01,690 --> 00:16:05,110 because I have more experience with complicated pregnancies. 314 00:16:05,193 --> 00:16:06,528 You don't need to explain. 315 00:16:06,611 --> 00:16:10,448 I'm so thankful for everything that you've done for me, 316 00:16:10,865 --> 00:16:12,409 Jack, our babies. 317 00:16:13,410 --> 00:16:14,703 It's unbelievable. 318 00:16:15,120 --> 00:16:17,205 Finally getting everything I ever wanted. 319 00:16:17,288 --> 00:16:19,499 Well, I'm happy that you're feeling better. 320 00:16:19,582 --> 00:16:22,419 Can't wait to tell Jack that I'm going home. [laughs] 321 00:16:22,919 --> 00:16:24,254 Well, we'll talk soon, yeah? 322 00:16:24,337 --> 00:16:25,588 -Mm-hmm. -Okay. 323 00:16:35,473 --> 00:16:36,933 [sighs] 324 00:16:39,144 --> 00:16:41,146 [rock music playing] 325 00:16:42,105 --> 00:16:44,649 ♪ Come on, come on, come on, come on Let's go ♪ 326 00:16:46,693 --> 00:16:49,529 ♪ Come on, come on, come on, come on Let's go ♪ 327 00:16:49,779 --> 00:16:53,408 [Josh] Ho-ly crap! 328 00:16:53,491 --> 00:16:56,661 [laughs] It's a bit of a pinball machine, huh? 329 00:16:56,745 --> 00:16:58,913 -Where do we put in? -That's not good. 330 00:16:58,997 --> 00:17:01,624 Drop looks like a heavy four, maybe a five. 331 00:17:01,750 --> 00:17:02,709 Whoo! 332 00:17:02,792 --> 00:17:04,919 Finally! Some damn excitement! 333 00:17:05,795 --> 00:17:07,839 -All right, Preach, let's put in. -I'm not doing this. 334 00:17:07,922 --> 00:17:10,800 Nah, we should go downriver where the current lightens up. 335 00:17:10,884 --> 00:17:11,926 Why? 336 00:17:12,010 --> 00:17:13,511 It's not good, Jack. 337 00:17:14,095 --> 00:17:15,930 Come on. These guys wanna go. 338 00:17:16,473 --> 00:17:17,974 You guys wanna go, right? 339 00:17:19,559 --> 00:17:21,519 What? No one's gonna say it? 340 00:17:21,603 --> 00:17:22,437 Say what? 341 00:17:22,520 --> 00:17:25,440 Jack, it's not a big deal. Let's just find another spot. 342 00:17:25,523 --> 00:17:27,192 No, not before I hear what Josh has to say. 343 00:17:27,275 --> 00:17:30,779 Look, man, we just.. we don't want to have to pull you out of the river. 344 00:17:32,363 --> 00:17:33,573 The hell does that mean? 345 00:17:33,656 --> 00:17:36,826 It means-- It means you've been drinking all night. 346 00:17:37,911 --> 00:17:41,206 -Yeah, we've all been drinking, right? -Yeah, but we quit at dinnertime. 347 00:17:41,289 --> 00:17:42,373 How about you? 348 00:17:44,959 --> 00:17:46,252 What, y'all agree with him? 349 00:17:46,711 --> 00:17:47,545 You? 350 00:17:47,629 --> 00:17:49,756 Why don't we just go downriver and find a good put-in? 351 00:17:50,757 --> 00:17:53,843 No, no, no. Y'all wanted to leave  early, right? So let's just call it, then. 352 00:17:56,846 --> 00:17:57,847 Jack! 353 00:17:57,931 --> 00:17:59,265 -Come on, man! -Yeah, man. 354 00:17:59,557 --> 00:18:00,475 [sighs] 355 00:18:00,558 --> 00:18:02,435 [Preacher] All right, guys. Let's go. Come on. 356 00:18:17,033 --> 00:18:18,201 [sighs] 357 00:18:26,709 --> 00:18:28,044 I brought you a pie. 358 00:18:29,337 --> 00:18:30,338 Thank you. 359 00:18:31,714 --> 00:18:33,133 It's for your party. 360 00:18:33,216 --> 00:18:35,927 Strawberry cream cheese with a graham cracker crust. 361 00:18:36,803 --> 00:18:39,597 Sounds delicious. How thoughtful of you. 362 00:18:42,725 --> 00:18:44,477 Is that it? Did... did you want to come in? 363 00:18:44,561 --> 00:18:45,562 Oh, no. 364 00:18:47,147 --> 00:18:49,691 I just wanted to say I'm sorry... 365 00:18:50,984 --> 00:18:53,444 for the way things ended with you and Doc. 366 00:18:53,987 --> 00:18:57,615 He's a decent man, and I know he feels bad about all this. 367 00:18:59,033 --> 00:19:00,243 So do I. 368 00:19:01,578 --> 00:19:02,537 Well... 369 00:19:03,663 --> 00:19:06,916 I appreciate you coming all the way over here to tell me that 370 00:19:07,000 --> 00:19:09,794 and for the record, no hard feelings. 371 00:19:10,336 --> 00:19:14,382 Okay. Good. I'm glad we cleared things up. 372 00:19:16,092 --> 00:19:18,261 Enjoy your, uh, afternoon. 373 00:19:19,429 --> 00:19:20,513 Oh, and Hope? 374 00:19:20,889 --> 00:19:21,806 Yes? 375 00:19:21,890 --> 00:19:22,765 Bravo. 376 00:19:23,725 --> 00:19:28,354 Your performance as Doc's supportive ex-wife was flawless, 377 00:19:29,063 --> 00:19:32,567 but unfortunately for you, the show's not over. 378 00:19:33,401 --> 00:19:35,361 Because when you screw things up with Doc again, 379 00:19:35,445 --> 00:19:36,988 and we both know you will, 380 00:19:37,530 --> 00:19:39,365 I'll be there to pick up the pieces. 381 00:20:20,073 --> 00:20:21,908 [cell phone chimes] 382 00:20:45,807 --> 00:20:46,808 [Mark] Hey, babe. 383 00:20:47,475 --> 00:20:48,977 Happy anniversary. 384 00:20:49,560 --> 00:20:50,687 I love you. 385 00:20:51,479 --> 00:20:55,191 Oh, okay, I gotta run. We got an MVA rolling in. 386 00:20:55,275 --> 00:20:57,652 So, I will see you tonight. 387 00:20:57,735 --> 00:21:01,823 You know, we can go out to dinner, or we can stay in and have lots of sex. 388 00:21:01,906 --> 00:21:03,241 I vote for the latter. 389 00:21:04,075 --> 00:21:05,076 Love you. 390 00:21:09,330 --> 00:21:10,206 Hey, babe. 391 00:21:10,957 --> 00:21:12,375 Happy anniversary. 392 00:21:13,042 --> 00:21:14,043 I love you. 393 00:21:15,003 --> 00:21:18,756 Oh, okay, I gotta run. We got an MVA rolling in. 394 00:21:18,840 --> 00:21:21,259 So, I will see you tonight. 395 00:21:21,342 --> 00:21:25,263 You know, we can go out to dinner, or we can stay in and have lots of sex. 396 00:21:26,973 --> 00:21:27,974 More coffee? 397 00:21:28,057 --> 00:21:30,018 Oh, no. I gotta take off. 398 00:21:30,101 --> 00:21:31,853 [Zeke] Yeah, I'm gonna need help loading up, so... 399 00:21:31,936 --> 00:21:33,104 [Preacher] Hey, I got ya, Z. 400 00:21:33,187 --> 00:21:34,689 -Yeah, cool. -All right. 401 00:21:37,150 --> 00:21:39,902 -We good? -Yeah, we're good. 402 00:21:39,986 --> 00:21:41,112 -Thanks. -Sure. 403 00:21:43,740 --> 00:21:47,035 Hey, man. I still need to know what we can do about Calvin. 404 00:21:47,118 --> 00:21:48,703 Not much at this point. 405 00:21:49,120 --> 00:21:52,165 The evidence so far is circumstantial, and we don't have enough for a warrant. 406 00:21:52,248 --> 00:21:54,292 Come on. He's into something new, something bad. 407 00:21:54,375 --> 00:21:55,293 I can feel it. 408 00:21:55,376 --> 00:21:56,210 Yeah, Jack. 409 00:21:56,294 --> 00:21:58,504 Your hunches have saved my life more than once, 410 00:21:58,588 --> 00:22:00,548 but the DEU is gonna need more. 411 00:22:00,923 --> 00:22:02,258 And what about the pot business? 412 00:22:02,342 --> 00:22:05,970 Like a lot of illegal growers, he claims to be moving towards compliance, 413 00:22:06,054 --> 00:22:08,431 so nobody's getting prosecuted right now. 414 00:22:09,766 --> 00:22:14,312 Yeah, I, uh, I wish I could do more, but it's out of my jurisdiction. 415 00:22:14,562 --> 00:22:15,438 Mm-hmm. 416 00:22:15,521 --> 00:22:19,108 Look, um, I'm gonna keep in touch with the sheriff's office 417 00:22:19,192 --> 00:22:22,362 and hopefully, we'll get lucky, catch him in the act. 418 00:22:22,445 --> 00:22:23,821 All right. Thanks, man. 419 00:22:23,905 --> 00:22:25,156 Hey, listen, I... 420 00:22:27,367 --> 00:22:29,494 I didn't want the weekend to end like this. 421 00:22:29,577 --> 00:22:32,580 Oh, oh, don't stress about it. 422 00:22:32,663 --> 00:22:33,831 We all had a good time. 423 00:22:34,207 --> 00:22:37,794 -You didn't think it was a bust? -No! No, not at all. Did you? 424 00:22:37,877 --> 00:22:38,920 Pretty much. 425 00:22:41,464 --> 00:22:42,382 Brother... 426 00:22:43,174 --> 00:22:45,051 you got a lot of stuff on your plate, 427 00:22:45,551 --> 00:22:50,932 and we both know that stress can trigger other things. 428 00:22:51,015 --> 00:22:53,142 Yeah, I wanted to blow off some steam, you know? 429 00:22:53,226 --> 00:22:56,896 Just make sure that you're taking care of yourself in the process, okay? 430 00:22:56,979 --> 00:22:59,065 Yeah, no. I'm good. I'm good. 431 00:22:59,148 --> 00:23:00,191 Thank you. 432 00:23:06,531 --> 00:23:08,116 I'm speaking for all of us. 433 00:23:08,699 --> 00:23:10,326 We're worried about Jack. 434 00:23:10,410 --> 00:23:13,913 Well, you know, he's hard-headed when it comes to his personal life. 435 00:23:13,996 --> 00:23:16,165 Just do me a favor, keep an eye on him? 436 00:23:16,249 --> 00:23:18,042 [laughs] I am. 437 00:23:18,709 --> 00:23:21,587 Preach. He left his kayaks at the launch. 438 00:23:22,338 --> 00:23:23,423 I got ya. 439 00:23:24,882 --> 00:23:27,301 -All right, time to go. -All right, man. 440 00:23:27,385 --> 00:23:28,553 Great to see ya. 441 00:23:28,636 --> 00:23:29,846 -Thanks, Top. -All right, later. 442 00:23:29,929 --> 00:23:31,931 -Yeah. -Yup, okay, Preach. 443 00:23:32,014 --> 00:23:34,100 -All right. -Take it easy, Jack. 444 00:23:34,183 --> 00:23:35,893 -You drive safe. -You bet. 445 00:23:37,145 --> 00:23:38,479 [Preacher sighs] 446 00:23:42,150 --> 00:23:43,276 [engines starting] 447 00:23:43,359 --> 00:23:44,360 You know, 448 00:23:44,986 --> 00:23:46,320 they're worried about you. 449 00:23:48,072 --> 00:23:49,657 There's nothing to worry about. 450 00:24:15,850 --> 00:24:16,726 Hey! 451 00:24:18,352 --> 00:24:19,228 Hey. 452 00:24:19,645 --> 00:24:21,772 Hey! I thought you'd be with your buddies. 453 00:24:21,856 --> 00:24:23,983 Well, they had to head back, so... 454 00:24:24,066 --> 00:24:24,942 Oh. 455 00:24:25,693 --> 00:24:26,694 How was it? 456 00:24:26,777 --> 00:24:30,031 I mean, I guess it wasn't quite what I expected, but... 457 00:24:30,114 --> 00:24:31,073 Oh. 458 00:24:32,825 --> 00:24:34,410 Okay. You okay? 459 00:24:34,994 --> 00:24:36,537 -Yeah. All good. -You sure? 460 00:24:36,621 --> 00:24:38,206 You look like you haven't slept. 461 00:24:38,289 --> 00:24:40,917 Well, we were up late, you know? Had a few too many. 462 00:24:42,376 --> 00:24:44,879 I guess I don't handle my hangovers the way I used to. 463 00:24:49,592 --> 00:24:50,593 Right. 464 00:24:50,676 --> 00:24:52,929 -You know, I should probably get going. -Okay. 465 00:24:53,012 --> 00:24:54,055 Where are you headed? 466 00:24:54,514 --> 00:24:57,016 I promised Charmaine I'd stop by after... 467 00:24:58,017 --> 00:24:59,185 the boys left, so... 468 00:24:59,268 --> 00:25:00,269 Right. 469 00:25:01,521 --> 00:25:05,358 Did you figure your thing out with Mark, the whole... 470 00:25:05,441 --> 00:25:06,317 Oh, um... 471 00:25:06,400 --> 00:25:09,820 No, not yet. I thought a run might help me think of something. 472 00:25:10,363 --> 00:25:11,364 Yeah. 473 00:25:12,573 --> 00:25:13,699 Probably a good idea. 474 00:25:15,159 --> 00:25:16,118 Yeah. 475 00:25:18,746 --> 00:25:21,082 All right. Well, I'm around if you need anything. 476 00:25:21,165 --> 00:25:23,376 Okay, thanks. And if there's anything I can do... 477 00:25:23,459 --> 00:25:24,710 I know where to find you. 478 00:25:25,711 --> 00:25:27,880 ["Thread" by Keane playing] 479 00:25:49,610 --> 00:25:52,321 ♪ Hanging by a thread ♪ 480 00:25:54,031 --> 00:25:57,034 ♪ Connecting me to you ♪ 481 00:25:58,869 --> 00:26:05,626 ♪ To who I’ve always been To all we said we’d do ♪ 482 00:26:05,710 --> 00:26:07,795 -[Mark] Hey, promise me something. -What? 483 00:26:07,878 --> 00:26:10,881 Promise me you'll never let me turn into my father, okay? 484 00:26:10,965 --> 00:26:12,341 I like your father. 485 00:26:12,883 --> 00:26:14,552 Your mother is kinda... 486 00:26:14,635 --> 00:26:16,554 -Stop it! -[laughs] 487 00:26:16,637 --> 00:26:18,806 No, I mean it. I don't want to turn into that guy. 488 00:26:18,889 --> 00:26:21,267 I don't want to be 70 years old 489 00:26:21,350 --> 00:26:23,185 and working my ass off and... 490 00:26:24,770 --> 00:26:26,731 "I'm rich, but so miserable." 491 00:26:26,814 --> 00:26:28,024 Oh, Mark. 492 00:26:28,399 --> 00:26:29,525 I mean, I love what I do, 493 00:26:29,609 --> 00:26:32,111 but the last thing I want to see before I go, I want it to be you. 494 00:26:32,737 --> 00:26:33,571 Not... 495 00:26:34,739 --> 00:26:35,948 hospital meatloaf. 496 00:26:36,032 --> 00:26:37,742 [laughs] 497 00:26:38,743 --> 00:26:41,579 -Ah, promise me. -Yes, I promise. 498 00:26:44,749 --> 00:26:47,627 So, then what are you gonna do with your days when you retire? 499 00:26:47,710 --> 00:26:48,669 Um... 500 00:26:49,837 --> 00:26:51,005 Sail around the world, 501 00:26:52,173 --> 00:26:55,092 making love to you in every port. 502 00:26:55,885 --> 00:27:01,557 ♪ Remember that I’m a good man Just not good enough ♪ 503 00:27:01,641 --> 00:27:06,145 ♪ Don’t hate me, I was just in love ♪ 504 00:27:06,228 --> 00:27:10,650 ♪ And hanging by a thread ♪ 505 00:27:21,035 --> 00:27:22,161 [Doc] Hi. 506 00:27:30,336 --> 00:27:33,214 When Charmaine's not around, we get along just fine. 507 00:27:33,297 --> 00:27:36,926 And Jack's coming to pick him up tomorrow, which is one day too late if you ask me, 508 00:27:37,009 --> 00:27:40,012 but he wanted to get Charmaine settled first. 509 00:27:40,596 --> 00:27:43,641 Who are you trying to kid? He loves you. 510 00:27:43,724 --> 00:27:45,351 You love anybody who follows orders. 511 00:27:45,434 --> 00:27:46,727 No, I baked today. 512 00:27:46,811 --> 00:27:49,313 He probably just smells the graham crackers. 513 00:27:49,730 --> 00:27:53,401 Oh... are we having pie? 514 00:27:54,068 --> 00:27:54,985 No. 515 00:27:55,361 --> 00:27:56,278 Why not? 516 00:27:57,488 --> 00:27:58,906 I made it for Muriel. 517 00:28:00,157 --> 00:28:03,703 I felt bad. So I went over to Muriel's to apologize. 518 00:28:04,912 --> 00:28:06,330 Oh. 519 00:28:07,707 --> 00:28:09,625 -Now don't you feel better? -No. 520 00:28:11,711 --> 00:28:15,506 Apologizing to Muriel is like pouring water on a grease fire. 521 00:28:15,589 --> 00:28:17,758 All it does is fuel the flames. 522 00:28:19,510 --> 00:28:22,763 No matter how difficult somebody is, if you've done wrong by them, 523 00:28:22,847 --> 00:28:25,224 the right thing to do is apologize. 524 00:28:28,477 --> 00:28:29,562 I'm proud of you. 525 00:28:29,645 --> 00:28:30,730 How proud? 526 00:28:31,939 --> 00:28:33,774 Very, very proud. 527 00:28:36,485 --> 00:28:38,988 [cell phone ringing] 528 00:28:39,071 --> 00:28:40,448 [groans] 529 00:28:43,617 --> 00:28:44,618 Hi, Mel. 530 00:28:45,536 --> 00:28:47,705 Yeah, sure. 531 00:28:51,917 --> 00:28:53,878 I'll grab my sewing kit and be right there. 532 00:28:55,045 --> 00:28:57,339 -Is everything all right? -I'll explain on the way. 533 00:28:57,423 --> 00:28:58,841 Come on, Tucker. 534 00:28:58,924 --> 00:29:00,092 [knocking] 535 00:29:02,970 --> 00:29:03,929 Hey. 536 00:29:04,013 --> 00:29:05,848 -I... I have a surprise. -Oh? 537 00:29:05,931 --> 00:29:08,184 I'm not sure I'm ready for any more surprise-- 538 00:29:11,771 --> 00:29:12,980 Isn't it amazing? 539 00:29:13,731 --> 00:29:14,774 [laughs] 540 00:29:15,733 --> 00:29:16,901 Did you do all this? 541 00:29:16,984 --> 00:29:19,779 No, my aunt and uncle in Portland bought everything, 542 00:29:19,862 --> 00:29:23,032 and then my friends from the salon put everything together. 543 00:29:23,741 --> 00:29:26,786 I know it's bad luck to do any of this stuff 544 00:29:26,869 --> 00:29:30,289 before the end of the first trimester, but they were just so excited. 545 00:29:30,372 --> 00:29:32,958 I... I couldn't say no. [laughs] 546 00:29:33,751 --> 00:29:35,211 And isn't the theme perfect? 547 00:29:35,294 --> 00:29:38,631 When you wish upon a star, dreams come true. 548 00:29:38,714 --> 00:29:41,509 Uh-huh. Yeah, it's like a fairy tale. 549 00:29:41,967 --> 00:29:43,928 Feel how soft these are. I think they're chenille. 550 00:29:44,011 --> 00:29:47,807 Or maybe they're fleece. I dunno, but they're just so soft. 551 00:29:47,890 --> 00:29:50,893 [voice fades] And I love the pattern, it's just so cute.... 552 00:29:52,937 --> 00:29:53,979 Jack? 553 00:29:55,356 --> 00:29:56,482 [normal volume] You okay? 554 00:29:56,565 --> 00:29:57,942 I'll be back in a second. 555 00:30:04,365 --> 00:30:06,200 [water running] 556 00:30:06,826 --> 00:30:07,952 [Charmaine] Jack? 557 00:30:10,955 --> 00:30:12,665 -[exhales] -Jack? 558 00:30:12,748 --> 00:30:14,792 Yeah, I'll be right out. [clears throat] 559 00:30:26,387 --> 00:30:28,889 -[Charmaine] Is everything all right? -Yeah, I, uh, I just-- 560 00:30:28,973 --> 00:30:30,516 I gotta get back to the bar. 561 00:30:30,599 --> 00:30:32,601 -[Charmaine] Right now? -Yeah, Preacher's slammed. 562 00:30:32,685 --> 00:30:34,854 -How do you know? -Well, he's been there most of the day. 563 00:30:34,937 --> 00:30:36,730 Why don't you call and see if he needs a hand? 564 00:30:36,814 --> 00:30:37,648 No. 565 00:30:37,731 --> 00:30:38,691 Why not? 566 00:30:39,400 --> 00:30:41,193 Look, I really gotta get going. 567 00:30:41,277 --> 00:30:42,903 Why don't you get somebody to cover for you? 568 00:30:42,987 --> 00:30:44,822 What is this, National Question Jack Day? 569 00:30:45,322 --> 00:30:47,199 Jack, I'm not trying to upset you. 570 00:30:47,283 --> 00:30:50,911 I know, I know. I'm just... I gotta... I gotta get going. All right? 571 00:30:50,995 --> 00:30:52,538 I'll, uh, I'll call ya later. 572 00:30:53,080 --> 00:30:54,081 [door slams] 573 00:30:56,041 --> 00:30:57,042 [sighs] 574 00:31:14,518 --> 00:31:16,645 Are you sure you're okay with me using your boat? 575 00:31:17,813 --> 00:31:19,523 It was just gathering dust. 576 00:31:20,107 --> 00:31:21,483 Well, I appreciate it. 577 00:31:22,526 --> 00:31:23,944 It's a lovely tribute. 578 00:31:24,528 --> 00:31:25,362 Thanks. 579 00:31:26,155 --> 00:31:27,072 Scissors. 580 00:31:27,156 --> 00:31:27,990 Oh. 581 00:31:29,116 --> 00:31:30,159 [mouthing] 582 00:31:30,284 --> 00:31:32,661 The, uh, the actual anniversary is tomorrow. 583 00:31:32,745 --> 00:31:35,372 Maybe if you two ladies want to be alone... 584 00:31:35,456 --> 00:31:36,999 I mean, if this is a woman thing... 585 00:31:37,082 --> 00:31:38,751 This boat is older than you are. 586 00:31:38,834 --> 00:31:40,836 If it sinks, I'll need someone to go in after it. 587 00:31:40,920 --> 00:31:42,546 And the waders are in the truck. 588 00:31:43,964 --> 00:31:45,049 I would like you to stay. 589 00:31:46,926 --> 00:31:49,887 You know, we can come back and do this tomorrow if you'd like. 590 00:31:49,970 --> 00:31:52,181 No. No, no, I thought about it. 591 00:31:52,264 --> 00:31:54,600 And I think that the only way I'm gonna get through tomorrow 592 00:31:54,683 --> 00:31:56,644 is if I treat it like any other day. 593 00:31:57,811 --> 00:32:00,314 You know, which is why I wanted to do this now. 594 00:32:02,024 --> 00:32:04,234 A year ago today, things weren't perfect, 595 00:32:04,318 --> 00:32:05,986 but we were together, and... 596 00:32:07,154 --> 00:32:08,948 that's how I want to remember it. 597 00:32:11,617 --> 00:32:12,618 She's ready. 598 00:32:13,369 --> 00:32:14,370 Are you? 599 00:32:14,912 --> 00:32:15,913 Yeah. 600 00:32:17,790 --> 00:32:18,624 Yeah. 601 00:32:34,598 --> 00:32:39,853 ♪ The pain subsides, I'm mindful ♪ 602 00:32:46,026 --> 00:32:48,195 ♪ Days go by ♪ 603 00:32:49,238 --> 00:32:52,491 ♪ Like grains of sand ♪ 604 00:32:53,534 --> 00:32:55,536 ♪ From a hand ♪ 605 00:32:56,745 --> 00:33:01,959 ♪ When you rise, the sky will meet you ♪ 606 00:33:02,042 --> 00:33:06,964 ♪ When I close my eyes I'll always see you ♪ 607 00:33:07,172 --> 00:33:09,216 I hope you're sailing right now, babe. 608 00:33:09,508 --> 00:33:15,723 ♪ Free as you fly ♪ 609 00:33:18,642 --> 00:33:21,020 ♪ You held me close ♪ 610 00:33:22,563 --> 00:33:25,274 ♪ Lifted me high ♪ 611 00:33:30,195 --> 00:33:34,867 ♪ When you rise, the sky will meet you ♪ 612 00:33:34,950 --> 00:33:40,622 ♪ When I close my eyes I'll always see you ♪ 613 00:33:41,623 --> 00:33:44,626 ♪ Free ♪ 614 00:33:45,169 --> 00:33:48,505 ♪ As you fly ♪ 615 00:33:56,764 --> 00:33:58,432 [cell phone chimes] 616 00:34:03,687 --> 00:34:04,605 Um... 617 00:34:04,688 --> 00:34:06,315 -[Doc] Everything okay? -I have to go. 618 00:34:06,398 --> 00:34:08,776 No, I'm sorry, I have to go. 619 00:34:21,997 --> 00:34:22,956 You bored? 620 00:34:24,041 --> 00:34:25,751 I know I took forever in Sephora. 621 00:34:25,834 --> 00:34:29,379 Sorry. No, it's just the bar. I don't wanna be late getting back. 622 00:34:29,463 --> 00:34:32,716 -There's more to life than work. -Says the person who doesn't need to work. 623 00:34:32,800 --> 00:34:33,801 Uh, I have a job. 624 00:34:33,884 --> 00:34:36,512 But you don't take that job seriously because you don't need to work. 625 00:34:36,595 --> 00:34:38,138 I work because I have to pay for things. 626 00:34:38,222 --> 00:34:40,015 You're at the bar way more than you need to be. 627 00:34:40,099 --> 00:34:42,101 -Only when Jack needs me. -And you never say no. 628 00:34:42,184 --> 00:34:43,185 He's done a lot for me. 629 00:34:43,268 --> 00:34:44,686 I think he's taking advantage. 630 00:34:44,770 --> 00:34:47,147 Hey, that... that's not true. 631 00:34:47,231 --> 00:34:48,982 He knows how much you like him. 632 00:34:49,483 --> 00:34:51,819 And he also knows that you won't say no to him. 633 00:34:52,402 --> 00:34:54,696 Look, I had to learn the hard way to stand up for myself 634 00:34:54,780 --> 00:34:56,156 because no one else ever would. 635 00:34:56,240 --> 00:34:57,449 But your parents support you. 636 00:34:57,533 --> 00:34:58,951 My parents wanted to ship me 637 00:34:59,034 --> 00:35:01,078 to some Outward Bound prison camp for teens, 638 00:35:01,161 --> 00:35:03,789 so they wouldn't have to explain to their friends at the country club 639 00:35:03,872 --> 00:35:05,040 why I wasn't at university. 640 00:35:05,415 --> 00:35:08,961 I didn't commit murder. I stole some makeup from a CVS once. 641 00:35:09,628 --> 00:35:12,422 I had to threaten to run away, so they'd send me here instead. 642 00:35:12,965 --> 00:35:16,301 All I'm saying is you need to start thinking about what you want. 643 00:35:21,682 --> 00:35:23,976 I'm not gonna let you do this, Jack! You're not going in! 644 00:35:24,059 --> 00:35:26,562 -I know what I'm doing! Let me go. -Think about what you're doing! 645 00:35:26,645 --> 00:35:29,231 -You're crazy! -Look, meet me at the bottom, then! 646 00:35:29,314 --> 00:35:30,524 Mel, he won't listen to me. 647 00:35:30,607 --> 00:35:33,235 He's dead if he puts his kayak in that water. 648 00:35:36,071 --> 00:35:37,781 Jack, hey! 649 00:35:37,865 --> 00:35:39,533 [Jack] The hell are you doing here? 650 00:35:39,616 --> 00:35:41,702 What are you doing? It's just not safe. 651 00:35:41,785 --> 00:35:43,662 Look, I know what I'm doing, okay? 652 00:35:45,622 --> 00:35:48,417 All right, I'm gonna... I'm gonna come with you. 653 00:35:49,585 --> 00:35:50,460 What? 654 00:35:50,544 --> 00:35:53,046 I said I'm coming with you. 655 00:35:53,130 --> 00:35:54,131 No, you're not. 656 00:35:55,132 --> 00:35:57,676 Well, if it's safe enough for you, it's safe enough for me. 657 00:35:57,759 --> 00:35:59,636 -Can you stop it? -Do you have another life vest? 658 00:35:59,720 --> 00:36:01,889 Look, did you hear me? I don't want you here, please! 659 00:36:01,972 --> 00:36:02,931 Yeah, I heard you. 660 00:36:03,015 --> 00:36:05,309 -Then go, leave! -No, after we kayak! 661 00:36:07,644 --> 00:36:08,604 What? 662 00:36:08,687 --> 00:36:10,439 It must not be that dangerous. 663 00:36:11,481 --> 00:36:13,358 Right? Because you're not the kind of man 664 00:36:13,442 --> 00:36:15,611 that would risk leaving twins without a father. 665 00:36:24,119 --> 00:36:25,495 I'm gonna head back up. 666 00:36:27,331 --> 00:36:28,415 You coming? 667 00:37:06,912 --> 00:37:07,829 Thank you. 668 00:37:18,298 --> 00:37:21,718 You know, when Mark died and when I lost my baby... 669 00:37:24,680 --> 00:37:28,433 for a long time, I... I didn't care whether I lived or died. 670 00:37:33,063 --> 00:37:36,275 [sighs] I'm sorry. I wish I knew how to help you. 671 00:37:50,080 --> 00:37:52,332 Someone was missing from the reunion. 672 00:37:55,252 --> 00:37:56,503 He didn't make it back. 673 00:37:59,798 --> 00:38:00,799 And it was my fault. 674 00:38:00,882 --> 00:38:03,635 It was my job to make sure that my guys came back alive. 675 00:38:08,348 --> 00:38:11,727 Jack, you know that's an impossible standard 676 00:38:11,810 --> 00:38:13,186 to hold yourself to. 677 00:38:14,813 --> 00:38:16,481 People die in war. 678 00:38:16,565 --> 00:38:19,443 Mel, if I can't keep a grown man safe, 679 00:38:19,526 --> 00:38:22,321 then how am I supposed to protect a helpless infant? 680 00:38:23,155 --> 00:38:25,991 No, I'm sorry, make that two helpless infants. 681 00:38:29,911 --> 00:38:34,166 You are the strongest, most responsible man that I know. 682 00:38:36,585 --> 00:38:39,046 I mean, look at how you've devoted yourself 683 00:38:39,129 --> 00:38:40,964 to taking care of this town. 684 00:38:41,923 --> 00:38:44,509 If anyone is fit to be a father, it's you. 685 00:38:48,263 --> 00:38:49,806 I don't trust myself. 686 00:38:54,144 --> 00:38:56,480 You know, down there, I was gonna go with you. 687 00:38:57,773 --> 00:39:00,233 I was completely willing to trust you with my life. 688 00:39:00,734 --> 00:39:01,985 Oh, please. 689 00:39:03,028 --> 00:39:04,905 You know I'd never put you in danger. 690 00:39:04,988 --> 00:39:05,947 I know. 691 00:39:07,240 --> 00:39:08,700 You just made my point. 692 00:39:11,745 --> 00:39:12,829 Hmm. 693 00:39:15,874 --> 00:39:19,127 You are gonna have two children 694 00:39:19,211 --> 00:39:22,506 that you love more than anything else in the world. 695 00:39:24,841 --> 00:39:27,177 And they are gonna love you more than anything. 696 00:39:29,012 --> 00:39:30,764 You're not gonna want to miss that. 697 00:39:39,231 --> 00:39:40,482 Should we get going? 698 00:39:42,234 --> 00:39:44,236 [sighs] 699 00:39:48,490 --> 00:39:49,616 In a minute. 700 00:40:13,265 --> 00:40:15,183 -Where's Ricky? -Never showed up. 701 00:40:16,685 --> 00:40:19,980 All right. Uh, thanks, George. You can... You can clock out. 702 00:40:20,063 --> 00:40:21,189 All right, thanks. 703 00:40:29,990 --> 00:40:30,907 Late dinner? 704 00:40:32,200 --> 00:40:34,911 I came by for today's special, but you're all out. 705 00:40:35,287 --> 00:40:37,038 Folks around here, they eat early. 706 00:40:37,122 --> 00:40:39,332 Oh, not me. I'm a night owl. 707 00:40:39,749 --> 00:40:42,335 My day doesn't start until around 4:00 in the afternoon. 708 00:40:42,419 --> 00:40:44,504 Not a bad trade if you're in the restaurant business. 709 00:40:44,588 --> 00:40:45,630 Exactly. 710 00:40:47,174 --> 00:40:49,634 So, tell me something. 711 00:40:51,553 --> 00:40:54,181 Why are you wasting your talents in this tiny bar 712 00:40:54,264 --> 00:40:56,266 when you could be working at a five-star restaurant 713 00:40:56,349 --> 00:40:57,559 or, better yet, your own place? 714 00:40:57,642 --> 00:41:01,897 Uh... well, once I settled in Virgin River, 715 00:41:02,481 --> 00:41:06,359 I never considered moving. The folks here, they're like family to me. 716 00:41:06,443 --> 00:41:07,360 Mmm. 717 00:41:08,361 --> 00:41:09,529 Family is great. 718 00:41:10,739 --> 00:41:13,533 But sometimes a little distance could be a good thing. 719 00:41:13,617 --> 00:41:16,077 [chuckles] I don't know. 720 00:41:16,745 --> 00:41:18,330 I don't think my, uh... 721 00:41:18,413 --> 00:41:22,792 my résumé would wow anyone in an upscale restaurant, 722 00:41:23,710 --> 00:41:26,421 and I couldn't imagine starting from the bottom either. 723 00:41:26,796 --> 00:41:28,048 What if I could help you? 724 00:41:29,508 --> 00:41:31,259 Could be a chance at a whole new life. 725 00:41:36,473 --> 00:41:38,475 ["Free Rider" by Spirit City playing] 726 00:41:39,518 --> 00:41:41,394 Relax, you're not gonna be that late. 727 00:41:41,478 --> 00:41:42,562 I'm... I'm relaxed. 728 00:41:43,021 --> 00:41:45,398 If this is relaxed, I'd hate to see you stressed out. 729 00:41:46,441 --> 00:41:48,527 You should really keep your seat belt on. 730 00:41:48,610 --> 00:41:51,530 Oh, my God. You sound just like my dad. [laughs] 731 00:41:51,613 --> 00:41:53,406 It's basic automotive safety. 732 00:41:54,157 --> 00:41:55,450 [giggles] 733 00:41:56,326 --> 00:42:00,705 So, do you want sour ball, 734 00:42:00,789 --> 00:42:03,166 gummy worm, or licorice? 735 00:42:03,708 --> 00:42:06,419 Never seen someone eat so much candy in my entire life. 736 00:42:07,087 --> 00:42:08,338 Makes me happy. 737 00:42:09,089 --> 00:42:11,132 So, what do you want? 738 00:42:11,758 --> 00:42:14,219 Um, I'll have a gummy worm. 739 00:42:15,887 --> 00:42:17,055 Open your mouth. 740 00:42:19,766 --> 00:42:20,600 [chuckles] 741 00:42:21,101 --> 00:42:22,018 Are you blushing? 742 00:42:22,102 --> 00:42:23,979 -No, I'm not. -You are! Look in the mirror. 743 00:42:24,062 --> 00:42:25,522 -No, it's just sunburn. -Look out! 744 00:42:25,605 --> 00:42:27,107 -[car horn honking] -[tires screeching] 745 00:42:32,696 --> 00:42:35,407 [indistinct police radio chatter] 746 00:42:47,502 --> 00:42:49,796 [indistinct conversation] 747 00:42:52,257 --> 00:42:53,174 Jack. 748 00:42:53,925 --> 00:42:55,969 -Mel. -Hey, Sheriff. 749 00:42:58,013 --> 00:42:59,014 What's going on? 750 00:43:00,557 --> 00:43:02,392 A couple of hikers found a body. 751 00:43:09,608 --> 00:43:11,818 [theme music playing]