1
00:00:06,006 --> 00:00:07,632
[menacing music playing]
2
00:00:07,716 --> 00:00:09,300
This is not what it looks like.
3
00:00:10,218 --> 00:00:11,344
[Jack scoffs]
4
00:00:11,428 --> 00:00:14,848
Really? 'Cause it looks like
you're selling drugs out of my trailer.
5
00:00:14,931 --> 00:00:17,611
- No, no, please, let me... let me explain.
- I don't wanna hear it.
6
00:00:17,684 --> 00:00:19,769
- Save it for the police.
- Listen to me, Jack! Jack!
7
00:00:19,853 --> 00:00:22,355
- Okay, you cannot call the cops.
- Really? Watch me.
8
00:00:22,439 --> 00:00:24,399
[car approaching]
9
00:00:25,692 --> 00:00:26,693
[Brady] Crap.
10
00:00:28,361 --> 00:00:30,739
[exhales] You have to trust me.
I am on your side.
11
00:00:30,822 --> 00:00:33,241
How the hell do you expect me
to believe a single thing...
12
00:00:33,324 --> 00:00:35,326
I am not the bad guy here, okay?
13
00:00:35,410 --> 00:00:36,411
Melissa is.
14
00:00:36,995 --> 00:00:37,995
What?
15
00:00:41,666 --> 00:00:44,335
Mike and I are working together
to take her down.
16
00:00:44,419 --> 00:00:46,188
- What the hell are you talking about?
- Look.
17
00:00:46,212 --> 00:00:47,892
I swear to God,
I will tell you everything.
18
00:00:47,964 --> 00:00:50,800
But if you don't let me go outside
and talk to Melissa right now,
19
00:00:50,884 --> 00:00:51,968
we are both dead.
20
00:00:52,052 --> 00:00:54,679
[menacing music continues]
21
00:00:54,763 --> 00:00:56,473
[car doors closing]
22
00:00:56,556 --> 00:00:58,558
[trailer door opens]
23
00:00:59,392 --> 00:01:00,393
[door closes]
24
00:01:05,440 --> 00:01:08,443
[Brady] Hey. What are you...
What are you doing here? It's so late.
25
00:01:09,027 --> 00:01:11,627
- I was, uh... I just setting up the, uh...
- Cut the crap, Brady.
26
00:01:13,031 --> 00:01:14,783
- [Brady] No! Hey!
- [man mutters]
27
00:01:14,866 --> 00:01:16,343
- [Brady grunts]
- [car doors closing]
28
00:01:16,367 --> 00:01:17,827
[menacing music continues]
29
00:01:24,375 --> 00:01:27,253
- [Jack on phone] Mike, they've got Brady.
- Who's got Brady?
30
00:01:27,337 --> 00:01:29,506
[Jack] My business partner,
Melissa Montgomery.
31
00:01:29,589 --> 00:01:32,467
Brady said he's working with you.
What the hell's going on, man?
32
00:01:32,550 --> 00:01:35,220
Okay, listen to me.
Melissa and her people are very dangerous.
33
00:01:35,303 --> 00:01:36,346
Are you following them?
34
00:01:36,429 --> 00:01:39,516
They're headed southwest
on Walker Road towards Garberville.
35
00:01:39,599 --> 00:01:42,477
All right, I'm on my way.
Stay with the SUV, but do not engage.
36
00:01:42,560 --> 00:01:44,646
- Do you understand me?
- Yeah, copy that.
37
00:01:44,729 --> 00:01:46,523
[Mike] All right.
I'm bringing the cavalry.
38
00:01:51,194 --> 00:01:53,196
[suspenseful music playing]
39
00:02:00,453 --> 00:02:01,830
[Brady grunting]
40
00:02:07,001 --> 00:02:08,336
[door closes]
41
00:02:10,839 --> 00:02:12,340
[Brady groaning]
42
00:02:12,841 --> 00:02:15,135
[panting]
43
00:02:16,344 --> 00:02:17,762
[Brady] What the hell is going on?
44
00:02:17,846 --> 00:02:19,246
- [blows landing]
- [Brady groaning]
45
00:02:19,305 --> 00:02:20,974
[Gene] Start talking, pretty boy.
46
00:02:22,100 --> 00:02:23,101
Let's go.
47
00:02:23,184 --> 00:02:25,186
[dog barking in distance]
48
00:02:26,896 --> 00:02:30,024
- What's the matter? Rat got your tongue?
- [blow landing]
49
00:02:30,108 --> 00:02:31,526
[Brady panting]
50
00:02:33,236 --> 00:02:35,655
[Melissa] I think you
know a lot more than you let on.
51
00:02:35,738 --> 00:02:37,532
I don't know what you're talking about.
52
00:02:38,158 --> 00:02:39,576
[breathing shakily]
53
00:02:40,869 --> 00:02:41,870
[grunts]
54
00:02:42,745 --> 00:02:44,164
[breathing heavily]
55
00:02:45,915 --> 00:02:46,915
Shit.
56
00:02:49,878 --> 00:02:52,547
[Melissa] You know, Daniel,
there's a famous quote I come back to
57
00:02:52,630 --> 00:02:55,258
time and time again in this line of work.
58
00:02:55,341 --> 00:02:58,178
"When someone shows you who they are,
believe them."
59
00:02:59,262 --> 00:03:01,264
I'll spare you the suspense.
60
00:03:01,347 --> 00:03:03,141
Your life ends tonight.
61
00:03:03,808 --> 00:03:07,937
But if you tell us what your cop friends
know about our operation,
62
00:03:08,021 --> 00:03:09,189
I'll make it quick.
63
00:03:10,690 --> 00:03:11,690
[spits]
64
00:03:13,651 --> 00:03:14,903
[groans]
65
00:03:17,155 --> 00:03:19,574
[Melissa] You continue to disappoint me.
66
00:03:19,657 --> 00:03:23,953
It didn't have to be like this, Daniel.
Now, tell me who you're working with.
67
00:03:24,037 --> 00:03:26,998
I ain't telling you shit.
You're wasting your time.
68
00:03:27,081 --> 00:03:29,500
You're right. You are wasting my time.
69
00:03:31,669 --> 00:03:33,254
Make sure it hurts.
70
00:03:33,338 --> 00:03:36,299
- [ominous music playing]
- [Brady grunting]
71
00:03:38,551 --> 00:03:40,178
- [blow landing]
- [Brady groans, coughs]
72
00:03:40,762 --> 00:03:41,888
[metal clattering]
73
00:03:41,971 --> 00:03:43,097
[Melissa] What's that?
74
00:03:43,640 --> 00:03:45,516
[Gene] I'll check it out.
You get out of here.
75
00:03:45,600 --> 00:03:48,061
[suspenseful music playing]
76
00:04:04,160 --> 00:04:06,287
- [keys jingling]
- [car starting]
77
00:04:12,752 --> 00:04:15,213
[suspenseful music continues]
78
00:04:16,965 --> 00:04:17,966
[metal clanging]
79
00:04:19,425 --> 00:04:21,719
[dramatic music playing]
80
00:04:22,804 --> 00:04:24,597
[grunting]
81
00:04:29,018 --> 00:04:31,020
[sirens wailing]
82
00:04:34,399 --> 00:04:36,109
[grunting]
83
00:04:37,443 --> 00:04:38,443
[Brady] Jack!
84
00:04:38,987 --> 00:04:40,530
- Jack!
- [grunts]
85
00:04:41,698 --> 00:04:43,324
[Duncan] Hands where I can see them!
86
00:04:43,408 --> 00:04:47,328
Melissa Montgomery, you're under arrest.
Step out of the vehicle.
87
00:04:47,412 --> 00:04:50,415
- [dramatic music continues]
- [officers clamoring]
88
00:04:52,458 --> 00:04:54,877
[Duncan] You have
the right to remain silent. Anything...
89
00:04:54,961 --> 00:04:56,963
- [dramatic music continues]
- [grunting]
90
00:04:57,880 --> 00:04:59,048
[groans]
91
00:05:02,135 --> 00:05:03,136
[grunting]
92
00:05:06,347 --> 00:05:07,348
[thug groans]
93
00:05:10,643 --> 00:05:11,853
[straining]
94
00:05:11,936 --> 00:05:13,646
[both groaning]
95
00:05:15,064 --> 00:05:16,316
[grunts]
96
00:05:16,399 --> 00:05:18,318
- [pipe cracks viciously]
- [thug groans]
97
00:05:19,944 --> 00:05:22,405
- [Jack] Oh, you took your time.
- [pipe clatters]
98
00:05:22,488 --> 00:05:25,325
How are you guys? You guys okay?
99
00:05:25,408 --> 00:05:26,492
[Brady] Never been better.
100
00:05:26,576 --> 00:05:27,577
[knife slicing]
101
00:05:27,660 --> 00:05:28,661
[Brady] Thanks.
102
00:05:29,162 --> 00:05:30,455
What about Melissa?
103
00:05:30,955 --> 00:05:32,415
We got her. It's over.
104
00:05:33,041 --> 00:05:34,125
[sighs]
105
00:05:35,251 --> 00:05:36,461
[Gene] Yo, rat!
106
00:05:36,544 --> 00:05:38,379
- [Mike] Get down!
- [guns firing]
107
00:05:38,463 --> 00:05:39,339
[groans]
108
00:05:39,422 --> 00:05:41,215
- [Jack] Mike! Hey!
- [Brady] Mike!
109
00:05:41,924 --> 00:05:44,344
- [Jack] Are you hit? Are you hit?
- [tires squealing]
110
00:05:45,553 --> 00:05:47,889
Officer down! Call an ambulance now!
111
00:05:48,723 --> 00:05:50,933
[officer shouting indistinctly]
112
00:05:51,017 --> 00:05:53,019
[Jack] He's okay. He's gonna be all right.
113
00:05:53,102 --> 00:05:54,979
[grave music playing]
114
00:05:55,563 --> 00:05:57,958
[Jack] You're gonna be okay.
We're gonna get you out of here.
115
00:05:57,982 --> 00:06:00,360
[officer] Call an ambulance! Officer down!
116
00:06:03,196 --> 00:06:04,989
{\an8}[grave music fading]
117
00:06:05,073 --> 00:06:07,075
{\an8}[theme music playing]
118
00:06:17,418 --> 00:06:18,628
[boot zipping]
119
00:06:21,881 --> 00:06:23,383
[birds chirping]
120
00:06:23,466 --> 00:06:26,094
[Preacher] Hey.
You sneaking out on me again?
121
00:06:26,761 --> 00:06:28,971
No. No. Hey, um...
122
00:06:29,847 --> 00:06:30,932
- I...
- Uh-huh.
123
00:06:31,516 --> 00:06:32,517
[sighs]
124
00:06:32,600 --> 00:06:36,646
I hate goodbyes,
they depress the hell out of me. [laughs]
125
00:06:36,729 --> 00:06:39,857
It's just easier to skip that part
and end on a fun memory, you know?
126
00:06:39,941 --> 00:06:42,318
Yeah. Yeah, I know what you mean.
127
00:06:42,402 --> 00:06:43,653
Well, let's make a pact.
128
00:06:43,736 --> 00:06:46,614
Every time I ship out,
let's not make a big deal about it.
129
00:06:46,697 --> 00:06:48,533
Okay? It'll make it normal. Like I...
130
00:06:48,616 --> 00:06:51,661
Like you're going to work for the day...
instead of a month.
131
00:06:52,286 --> 00:06:54,205
- Or longer.
- Exactly.
132
00:06:54,997 --> 00:06:55,997
Okay.
133
00:06:56,958 --> 00:06:59,752
Okay. So, what do we say, then?
134
00:07:01,003 --> 00:07:02,004
Instead of goodbye.
135
00:07:02,088 --> 00:07:04,090
- [sweet music playing]
- Um...
136
00:07:05,258 --> 00:07:06,426
I'll see you when I see you?
137
00:07:07,635 --> 00:07:09,053
I'll see you when I see you.
138
00:07:09,137 --> 00:07:10,721
[sweet music continues]
139
00:07:14,892 --> 00:07:16,894
- [footsteps retreating]
- [door opens]
140
00:07:16,978 --> 00:07:17,979
[phone vibrating]
141
00:07:18,813 --> 00:07:20,815
- [door closing]
- [vibrating continues]
142
00:07:22,733 --> 00:07:24,110
Hey, Mel.
143
00:07:24,193 --> 00:07:25,778
- [grave music playing]
- What?
144
00:07:25,862 --> 00:07:27,864
[indistinct chatter on PA]
145
00:07:30,992 --> 00:07:32,243
[Mel sighs]
146
00:07:33,661 --> 00:07:35,496
- Hey.
- Hey, Jack. Oh my God.
147
00:07:35,580 --> 00:07:38,666
- No, I'm okay. I'm okay. How's Mike?
- He lost a lot of blood.
148
00:07:38,749 --> 00:07:40,877
The next 24 hours are gonna be critical.
149
00:07:40,960 --> 00:07:42,771
- [Jack] Oh God.
- Let's just hope he wakes up.
150
00:07:42,795 --> 00:07:46,007
Hey, you know Mike, he's tough as nails.
He's gonna pull through.
151
00:07:46,090 --> 00:07:48,718
- Where's Brady?
- He's still being questioned by the FBI.
152
00:07:48,801 --> 00:07:50,988
I tried to vouch for him,
but without Mike to corroborate,
153
00:07:51,012 --> 00:07:53,139
it's just our word
against a mountain of evidence.
154
00:07:53,222 --> 00:07:56,476
I can't believe I let this thing happen!
She set up shop right under my nose!
155
00:07:56,559 --> 00:07:58,394
Jack, you didn't let anything happen.
156
00:07:58,478 --> 00:08:00,122
- Well...
- Her own brother didn't even know.
157
00:08:00,146 --> 00:08:01,022
What can I do?
158
00:08:01,105 --> 00:08:02,982
This is my mess to clean up, but thanks.
159
00:08:04,275 --> 00:08:07,862
[softly] Okay. Okay, well, I'm gonna go
set up the beer garden for the carnival.
160
00:08:07,945 --> 00:08:10,281
- [Jack] Oh yeah.
- Got your back if you wanna stay.
161
00:08:10,364 --> 00:08:12,450
- Well, I'll get there later if I can.
- All right.
162
00:08:12,533 --> 00:08:14,994
I'm gonna call Doc
and let him know that I'll start tomorrow.
163
00:08:15,077 --> 00:08:17,163
No, no, no. Please don't do that.
Go to the clinic.
164
00:08:17,747 --> 00:08:19,207
- Are you sure?
- Yeah. Positive.
165
00:08:19,290 --> 00:08:22,043
- I'm gonna stick around too, so...
- Okay.
166
00:08:22,126 --> 00:08:24,378
Okay, well, if you need me, call me.
167
00:08:24,462 --> 00:08:25,671
- I know. Okay.
- Okay.
168
00:08:26,547 --> 00:08:27,632
Thanks.
169
00:08:27,715 --> 00:08:28,715
Bye.
170
00:08:29,759 --> 00:08:31,594
[exhales deeply]
171
00:08:33,513 --> 00:08:35,515
[expectant music playing]
172
00:08:39,894 --> 00:08:41,938
Lizzie! Hot dog stand's set up.
173
00:08:42,021 --> 00:08:44,732
- What's next, boss?
- Can you check the mini-donut situation?
174
00:08:44,815 --> 00:08:46,817
If we don't have enough,
we'll have a mutiny.
175
00:08:46,901 --> 00:08:47,902
[Denny] No problem.
176
00:08:49,070 --> 00:08:51,614
Hey, uh, do you have a sec to talk?
177
00:08:51,697 --> 00:08:52,949
[Lizzie] Um...
178
00:08:53,616 --> 00:08:56,035
Are you okay?
Is this just carnival stress or...
179
00:08:56,118 --> 00:08:57,828
Uh, yeah, kinda.
180
00:08:58,871 --> 00:09:01,749
Sorry, I just have
a million things on my mind right now.
181
00:09:01,832 --> 00:09:04,961
Maybe we can find some time tonight.
Once this is all up and running.
182
00:09:05,628 --> 00:09:06,879
Yeah, sure thing.
183
00:09:06,963 --> 00:09:09,382
Good, 'cause there's something
I want to talk to you about.
184
00:09:09,465 --> 00:09:10,465
[kisses]
185
00:09:14,595 --> 00:09:18,558
Mel, we heard about Mike,
and everybody's pulling for him.
186
00:09:18,641 --> 00:09:20,560
- Yeah.
- And how's Jack?
187
00:09:20,643 --> 00:09:21,686
[Mel inhales deeply]
188
00:09:21,769 --> 00:09:24,313
You know, he's... he's shaken up,
but he's holding it together.
189
00:09:24,397 --> 00:09:26,524
- You know how he is.
- [Doc] Yeah. [sighs]
190
00:09:26,607 --> 00:09:28,651
He's still at the hospital with Brie.
191
00:09:28,734 --> 00:09:31,529
- If you need to be with them, you can...
- Well, thanks. It's okay.
192
00:09:31,612 --> 00:09:33,698
He said he was gonna call me
if he needed anything.
193
00:09:33,781 --> 00:09:37,285
Besides, he didn't want me
to miss our first official staff meeting.
194
00:09:37,368 --> 00:09:39,954
Ah! Well, very well. Let's get to it.
195
00:09:40,037 --> 00:09:41,038
Yes. Uh, question.
196
00:09:41,122 --> 00:09:43,291
- Why are we having a staff meeting?
- [Doc laughing]
197
00:09:43,374 --> 00:09:46,335
Well, first of all,
it is to welcome you back.
198
00:09:46,419 --> 00:09:47,420
Aw!
199
00:09:48,129 --> 00:09:49,422
- Yeah.
- [Mel laughing]
200
00:09:49,505 --> 00:09:52,133
And now that we are in fact a full staff,
201
00:09:52,216 --> 00:09:55,011
I thought it would be a nice way
to keep us all on the same page.
202
00:09:55,094 --> 00:10:00,141
All right. First item on the agenda
is giving Muriel an official title.
203
00:10:00,224 --> 00:10:03,019
I suggest office manager.
All in favor say aye.
204
00:10:03,102 --> 00:10:03,978
- Aye.
- Aye.
205
00:10:04,061 --> 00:10:05,271
[Doc] Well, that's settled.
206
00:10:05,354 --> 00:10:07,898
Fabulous. And I only have one request.
207
00:10:07,982 --> 00:10:09,025
A desk.
208
00:10:09,734 --> 00:10:12,862
And one that does not need to be
propped up with a legal pad.
209
00:10:13,613 --> 00:10:14,780
That shouldn't be a problem.
210
00:10:15,781 --> 00:10:17,074
Uh, second item.
211
00:10:17,742 --> 00:10:21,120
Our patient load
is growing by the day, and, uh...
212
00:10:21,996 --> 00:10:25,583
As I begin to scale back some,
uh, I think we should be discussing
213
00:10:25,666 --> 00:10:28,878
the best ways we can move forward
to serve our community.
214
00:10:28,961 --> 00:10:31,672
Well, given that most of our patients
live in rural areas,
215
00:10:31,756 --> 00:10:33,674
I think implementing
a telehealth component
216
00:10:33,758 --> 00:10:36,135
would be really beneficial
to broaden their access.
217
00:10:36,218 --> 00:10:37,803
Yeah. Cameron makes a good point.
218
00:10:37,887 --> 00:10:39,889
We could cover more patients in a day.
219
00:10:39,972 --> 00:10:42,099
Not to mention
we've seen the benefits already.
220
00:10:42,183 --> 00:10:43,976
- Delivering the Nickerson baby.
- Yeah.
221
00:10:44,060 --> 00:10:47,938
Also, expanding on that, you know,
most of the women in town
222
00:10:48,022 --> 00:10:51,108
still have to drive an hour
to see an OB/GYN.
223
00:10:51,192 --> 00:10:55,112
So I was thinking that
we could start a birthing center.
224
00:10:55,196 --> 00:10:59,825
We create a, you know, home-like
environment for expectant mothers,
225
00:10:59,909 --> 00:11:03,371
we'd offer preconception counseling,
226
00:11:03,454 --> 00:11:06,666
lactation consulting, postpartum care.
227
00:11:06,749 --> 00:11:09,543
Whatever the community needs,
we could provide it right here.
228
00:11:11,170 --> 00:11:13,255
[gentle music playing]
229
00:11:13,339 --> 00:11:16,175
Guessing by your silence
you're not into those ideas?
230
00:11:16,759 --> 00:11:18,719
No. No, no, no, far from it.
231
00:11:18,803 --> 00:11:25,017
I think the future of our clinic
is looking brighter than ever.
232
00:11:26,894 --> 00:11:28,270
[exhales]
233
00:11:28,354 --> 00:11:30,189
Uh, item number three on the agenda.
234
00:11:30,272 --> 00:11:32,858
- [Muriel] Ah!
- [all laughing]
235
00:11:34,860 --> 00:11:36,862
[indistinct chatter]
236
00:11:39,156 --> 00:11:41,158
[monitor beeping]
237
00:11:49,709 --> 00:11:50,710
[door opens]
238
00:11:51,210 --> 00:11:52,420
Brady.
239
00:11:52,503 --> 00:11:53,503
Wait.
240
00:11:56,590 --> 00:11:57,590
[sighs]
241
00:11:58,676 --> 00:12:00,302
- Are you okay?
- It's nothing.
242
00:12:01,470 --> 00:12:04,515
[woman on PA] Dr. Allen to Cardiology.
Dr. Allen to Cardiology.
243
00:12:04,598 --> 00:12:05,599
[Brie sighs]
244
00:12:05,683 --> 00:12:08,144
- [Brady] How's he doing?
- He's fighting.
245
00:12:09,145 --> 00:12:11,605
The guy saved my life
and then... [inhales deeply]
246
00:12:12,565 --> 00:12:14,817
- I should've...
- It's okay. Come here.
247
00:12:16,569 --> 00:12:18,988
I'm glad he did. And you know what?
248
00:12:20,865 --> 00:12:23,367
I'm sure he's gonna wake up. Okay?
249
00:12:26,287 --> 00:12:27,287
Uh...
250
00:12:29,165 --> 00:12:31,208
Really wish you would've told me
you were a CI.
251
00:12:31,292 --> 00:12:35,045
I know. I was just trying to get you out.
252
00:12:36,422 --> 00:12:37,422
Get us out.
253
00:12:39,383 --> 00:12:42,553
But none of that changes the fact
that we're all here because of me.
254
00:12:43,304 --> 00:12:46,849
And, uh... I get it.
255
00:12:48,309 --> 00:12:50,102
If you and I are too far gone.
256
00:12:50,186 --> 00:12:51,979
[wistful music playing]
257
00:12:53,230 --> 00:12:54,230
Are we?
258
00:12:56,776 --> 00:12:59,695
It's not that I don't appreciate
what you've done.
259
00:13:00,780 --> 00:13:02,740
You know?
Melissa's in jail because of you.
260
00:13:02,823 --> 00:13:04,575
You put yourself at risk for me.
261
00:13:04,658 --> 00:13:09,038
But, yeah, because of the trial
and just all of this...
262
00:13:09,872 --> 00:13:10,873
[sighs]
263
00:13:11,832 --> 00:13:13,584
Brady, I will love you forever.
264
00:13:15,044 --> 00:13:17,505
But I need you to know
that things have changed for me.
265
00:13:17,588 --> 00:13:18,588
Yeah.
266
00:13:19,840 --> 00:13:21,091
I get it.
267
00:13:24,178 --> 00:13:25,054
Yeah.
268
00:13:25,137 --> 00:13:27,348
[gentle music playing]
269
00:13:27,431 --> 00:13:28,557
[exhales sharply]
270
00:13:38,818 --> 00:13:40,152
[hums softly]
271
00:13:40,236 --> 00:13:41,237
[Mel] Hey.
272
00:13:41,320 --> 00:13:43,882
[chuckles] Sorry, I was looking
for creamer and I couldn't resist.
273
00:13:43,906 --> 00:13:44,946
Oh, those are my favorite.
274
00:13:44,990 --> 00:13:47,034
Have as many as you want,
they're delicious.
275
00:13:49,370 --> 00:13:50,371
[Ava] Mmm.
276
00:13:52,373 --> 00:13:55,251
- Hey, can I ask you some medical advice?
- [Mel] Yeah, of course.
277
00:13:55,334 --> 00:13:56,836
Perks of staying above the clinic.
278
00:13:57,795 --> 00:14:02,174
I made that follow-up appointment
with Dr. Kane about the hysterectomy.
279
00:14:02,258 --> 00:14:03,175
[Mel] Yeah.
280
00:14:03,259 --> 00:14:06,220
And I was wondering if we could make
a list of questions I should ask.
281
00:14:06,303 --> 00:14:09,056
In case I, like, dissociate from my body.
282
00:14:09,139 --> 00:14:12,017
[laughs] Yes, absolutely. Yeah.
283
00:14:12,518 --> 00:14:14,186
[inhales deeply] Uh...
284
00:14:14,270 --> 00:14:16,355
Okay, so, um, you're gonna want to ask him
285
00:14:16,438 --> 00:14:18,858
about hormone replacement therapy
and what that entails.
286
00:14:18,941 --> 00:14:20,109
[Ava] Mm-hmm.
287
00:14:20,192 --> 00:14:22,278
[Mel] Recovery time after surgery.
288
00:14:23,487 --> 00:14:25,239
His plan for pain management.
289
00:14:25,823 --> 00:14:28,033
Whether I'll regret
not having children. [scoffs]
290
00:14:28,117 --> 00:14:30,119
[downbeat music playing]
291
00:14:30,744 --> 00:14:31,744
Yeah.
292
00:14:32,329 --> 00:14:33,455
[inhales deeply]
293
00:14:34,290 --> 00:14:36,542
You know... [sighs]
294
00:14:37,710 --> 00:14:40,838
I have always thought
if I didn't carry my own child,
295
00:14:40,921 --> 00:14:42,381
I'd be missing out on something.
296
00:14:44,466 --> 00:14:47,678
But the more Jack and I
have been talking about it,
297
00:14:47,761 --> 00:14:49,179
the more I realize
298
00:14:50,514 --> 00:14:51,682
being a parent is...
299
00:14:51,765 --> 00:14:53,767
is so much more than how you got there.
300
00:14:56,186 --> 00:14:59,648
So if you decide
you want to be a mom someday,
301
00:15:01,358 --> 00:15:02,860
you'll find a way.
302
00:15:02,943 --> 00:15:04,486
[music continues]
303
00:15:07,823 --> 00:15:09,825
[siren wailing]
304
00:15:12,578 --> 00:15:13,578
[Brady] Hey.
305
00:15:14,246 --> 00:15:15,372
[Jack] `Hey.
306
00:15:16,665 --> 00:15:18,000
The FBI let you go.
307
00:15:18,083 --> 00:15:21,545
Yeah, for now.
But I'm not off the hook yet.
308
00:15:23,380 --> 00:15:24,381
Look, man, I...
309
00:15:25,591 --> 00:15:29,595
I'm sorry. Mike said if I told you
it would jeopardize the whole case.
310
00:15:29,678 --> 00:15:33,098
No, I get it. Took a lot of courage
to do what you did, man.
311
00:15:33,182 --> 00:15:36,769
Yeah, well, Mike doesn't wake up,
nothing I did even matters.
312
00:15:37,353 --> 00:15:39,063
I just hope he's okay.
313
00:15:40,481 --> 00:15:41,815
You on your way out?
314
00:15:41,899 --> 00:15:44,860
Yeah, Brie's still here, and I just...
315
00:15:46,236 --> 00:15:47,655
I wanna give her some space.
316
00:15:48,614 --> 00:15:50,199
So you and her?
317
00:15:50,282 --> 00:15:52,159
Another casualty of this whole thing.
318
00:15:52,242 --> 00:15:53,494
[phone chimes]
319
00:15:55,204 --> 00:15:56,121
[exhales sharply]
320
00:15:56,205 --> 00:15:57,331
[Jack] What is it now?
321
00:15:58,123 --> 00:16:01,168
It's Lark. The FBI's at the glamping site.
322
00:16:01,251 --> 00:16:03,629
[dark music playing]
323
00:16:07,716 --> 00:16:09,134
[Cameron] Hey, so about earlier.
324
00:16:09,218 --> 00:16:12,554
You know, I actually thought you were
gonna ask Doc for his permission.
325
00:16:12,638 --> 00:16:14,278
- What, in the staff meeting?
- [chuckles]
326
00:16:14,348 --> 00:16:16,308
Can you imagine? [laughs]
327
00:16:18,352 --> 00:16:21,563
Yeah, but you know what? We are gonna
have to address that at some point.
328
00:16:22,231 --> 00:16:23,857
You mean talk to Doc about us?
329
00:16:23,941 --> 00:16:25,484
I don't see any other way around it.
330
00:16:25,567 --> 00:16:26,567
[inhales sharply]
331
00:16:26,610 --> 00:16:30,197
So, look, I think if we just tell him
how we really feel about each other,
332
00:16:30,280 --> 00:16:34,702
then he will see that this is completely
different than the whole Mel situation.
333
00:16:36,453 --> 00:16:38,205
Okay. Yeah. I will speak to him today.
334
00:16:38,288 --> 00:16:41,083
No. No, you need to let me do it.
335
00:16:41,709 --> 00:16:45,254
We are old friends.
And as you know, I'm very hard to resist.
336
00:16:49,174 --> 00:16:50,843
[chuckles softly] Yeah.
337
00:16:50,926 --> 00:16:52,928
[sweet music playing]
338
00:16:54,930 --> 00:16:56,932
[indistinct radio chatter]
339
00:17:01,812 --> 00:17:05,190
Uh, excuse me. Yeah, I'm Jack Sheridan.
This is my property.
340
00:17:05,274 --> 00:17:08,736
Mr. Sheridan, this site and all assets
are now property of the FBI
341
00:17:08,819 --> 00:17:11,572
in connection
to the Montgomery investigation.
342
00:17:11,655 --> 00:17:13,407
Uh, well, can you tell me for how long?
343
00:17:13,907 --> 00:17:17,161
[agent] A case like this could be
six months or six years.
344
00:17:17,745 --> 00:17:18,745
[Jack] Six years?
345
00:17:19,371 --> 00:17:21,832
These tenants need to be out
by end of day.
346
00:17:21,915 --> 00:17:25,294
Uh, ma'am, these... these are not tenants,
these are evacuees from the fire.
347
00:17:25,377 --> 00:17:28,130
- They got no place to go.
- Sorry, it's out of my hands.
348
00:17:29,173 --> 00:17:30,466
[helicopter hovering]
349
00:17:31,175 --> 00:17:33,969
Jack, I got here as quick as I could.
350
00:17:34,053 --> 00:17:37,097
They had me and Jo Ellen
in for questioning for, like, hours.
351
00:17:38,098 --> 00:17:39,099
How's Mike?
352
00:17:39,767 --> 00:17:42,144
Well, we don't know yet.
Brie's gonna keep me posted.
353
00:17:42,227 --> 00:17:45,397
I swear, Jack, I wouldn't have
let my sister anywhere near you
354
00:17:45,481 --> 00:17:48,108
if I had any idea what she was up to.
355
00:17:48,192 --> 00:17:50,778
I feel like such an idiot.
I just hope you can forgive me.
356
00:17:50,861 --> 00:17:52,654
Look, Nick, there's nothing to forgive.
357
00:17:52,738 --> 00:17:56,325
Well, if there's absolutely
anything I can do, please.
358
00:17:56,867 --> 00:18:00,287
I... I just gotta figure out
what I'm gonna do with all these families.
359
00:18:00,370 --> 00:18:01,371
[Nick] Yeah.
360
00:18:01,455 --> 00:18:03,832
Are any of the rooms
at the B&B still habitable?
361
00:18:03,916 --> 00:18:07,628
Well, uh, the east side of the building
ducked the worst of the fire.
362
00:18:07,711 --> 00:18:09,588
Mostly smoke damage from busted windows.
363
00:18:09,671 --> 00:18:12,351
All right, great. Well, Brady and I
will start packing everybody up.
364
00:18:12,382 --> 00:18:14,819
Why don't you get Bert and those guys
to clean up those rooms?
365
00:18:14,843 --> 00:18:16,011
- [Nick] Will do.
- All right.
366
00:18:16,095 --> 00:18:18,097
[uplifting music playing]
367
00:18:20,849 --> 00:18:22,893
So, what the hell happened last night?
368
00:18:22,976 --> 00:18:26,814
Well, it turns out Jack's business partner
wasn't who he thought she was.
369
00:18:26,897 --> 00:18:29,233
But he had no idea
when he said you could stay here.
370
00:18:29,316 --> 00:18:30,317
[Lark sighs]
371
00:18:31,610 --> 00:18:32,610
Did you?
372
00:18:34,071 --> 00:18:35,531
Yeah, I did.
373
00:18:36,824 --> 00:18:39,243
That was, uh...
I was trying to do something about it.
374
00:18:39,326 --> 00:18:40,327
[laughs]
375
00:18:40,994 --> 00:18:42,121
Of course you were.
376
00:18:43,872 --> 00:18:45,290
- Brady?
- Yeah?
377
00:18:46,125 --> 00:18:48,836
Will you ride
the kiddie cars with me tonight?
378
00:18:48,919 --> 00:18:51,713
Honey, I think Brady's
probably got other plans.
379
00:18:52,339 --> 00:18:55,926
Actually, um, Brady does not.
380
00:18:56,009 --> 00:18:59,346
Tell you what,
how about I ride the kiddie cars with you
381
00:18:59,429 --> 00:19:03,183
if you promise to go on
the berry-go-round with me.
382
00:19:03,267 --> 00:19:04,893
Pinky promise?
383
00:19:04,977 --> 00:19:06,979
Pinky promise.
384
00:19:07,062 --> 00:19:08,689
[both laughing]
385
00:19:09,731 --> 00:19:10,983
It's a date.
386
00:19:11,066 --> 00:19:13,277
[hopeful music playing]
387
00:19:13,861 --> 00:19:14,861
Unless it's not.
388
00:19:15,696 --> 00:19:17,281
Yeah, no, it's... it's, um...
389
00:19:18,448 --> 00:19:19,448
It's a date.
390
00:19:21,118 --> 00:19:23,579
- Come on, you got more stuff in there?
- Yeah.
391
00:19:23,662 --> 00:19:26,206
So are you a cotton candy fan
or are you more of a...
392
00:19:26,290 --> 00:19:28,292
[hopeful music continues]
393
00:19:32,296 --> 00:19:33,296
Mmm...
394
00:19:33,630 --> 00:19:34,631
[groans]
395
00:19:35,424 --> 00:19:37,092
- [grunts]
- Hi.
396
00:19:38,468 --> 00:19:40,470
Mike. Hey.
397
00:19:40,554 --> 00:19:41,554
Mike.
398
00:19:41,597 --> 00:19:44,266
[woman on PA] Dr. Lee to Radiology.
Dr. Lee to Radiology.
399
00:19:44,349 --> 00:19:45,517
How are you feeling?
400
00:19:46,018 --> 00:19:47,936
Like I just got shot.
401
00:19:49,938 --> 00:19:51,982
I'm happy to see your face.
402
00:19:53,317 --> 00:19:56,278
You, uh... You saved Brady's life.
403
00:19:57,696 --> 00:20:01,033
Brie, I've been wanting
to tell you about all of this.
404
00:20:01,116 --> 00:20:02,242
[gentle music playing]
405
00:20:02,326 --> 00:20:03,785
- [Brie sighs]
- Um...
406
00:20:04,661 --> 00:20:05,954
[knocking on door]
407
00:20:08,373 --> 00:20:10,250
Glad to see you're awake, Detective.
408
00:20:11,126 --> 00:20:14,254
Once you get the all clear,
I was hoping you could
409
00:20:14,338 --> 00:20:15,938
catch me up on what went down out there.
410
00:20:16,465 --> 00:20:18,884
Um, yeah.
I will get out of your way, okay?
411
00:20:18,967 --> 00:20:22,012
- I'll be outside.
- Sure. Here, have a seat.
412
00:20:22,095 --> 00:20:23,847
[gentle music playing]
413
00:20:30,479 --> 00:20:31,730
[music fades]
414
00:20:31,813 --> 00:20:32,856
Room for one more?
415
00:20:34,107 --> 00:20:35,692
I came as soon as I could.
416
00:20:36,526 --> 00:20:38,111
[Jack groans, exhales]
417
00:20:38,195 --> 00:20:39,195
Yeah.
418
00:20:43,325 --> 00:20:45,577
You know, this is where
we were gonna raise a family.
419
00:20:45,661 --> 00:20:46,954
[Mel inhales deeply]
420
00:20:47,037 --> 00:20:48,914
Where our kids were gonna grow up,
421
00:20:48,997 --> 00:20:51,250
where we were gonna
teach them how to swim.
422
00:20:51,833 --> 00:20:53,919
This is where I was gonna build us a home.
423
00:20:56,505 --> 00:20:58,382
Hey, we'll get the land back eventually.
424
00:20:59,174 --> 00:21:01,551
Yeah, eventually.
425
00:21:02,469 --> 00:21:04,680
Babe, this thing
breaks the wrong way, we're...
426
00:21:05,722 --> 00:21:07,015
we're gonna lose everything.
427
00:21:10,018 --> 00:21:11,311
Well, not everything.
428
00:21:11,979 --> 00:21:16,149
You know, I mean,
as long as we're together, we are home.
429
00:21:16,858 --> 00:21:17,858
[clicks tongue] Aw.
430
00:21:17,901 --> 00:21:19,361
- [Mel laughs]
- [phone chimes]
431
00:21:20,612 --> 00:21:23,532
[Jack breathes deeply]
432
00:21:24,491 --> 00:21:26,034
- It's Brie.
- Mmm.
433
00:21:26,743 --> 00:21:29,162
- Mike's awake. He's gonna be okay.
- Oh, thank God.
434
00:21:30,247 --> 00:21:32,416
- Silver lining.
- [softly] Yeah.
435
00:21:33,625 --> 00:21:35,127
All right. You know what?
436
00:21:35,794 --> 00:21:36,628
Hmm?
437
00:21:36,712 --> 00:21:40,215
We are gonna go to this carnival tonight,
and we are gonna have some fun.
438
00:21:40,299 --> 00:21:43,468
Oh, I don't know about fun, but a...
439
00:21:43,552 --> 00:21:45,762
a hot dog sounds
pretty good right about now.
440
00:21:45,846 --> 00:21:47,306
That's the spirit!
441
00:21:47,389 --> 00:21:48,932
- [Jack] You want a hot dog?
- I do.
442
00:21:49,558 --> 00:21:51,560
[tranquil music playing]
443
00:22:02,696 --> 00:22:05,198
[Muriel] Working hard or hardly working?
444
00:22:06,366 --> 00:22:08,535
Oh, I'm just taking a moment for myself.
445
00:22:08,618 --> 00:22:11,371
- You okay?
- Yeah. Yeah, I am. Uh...
446
00:22:12,539 --> 00:22:15,042
I'm just wondering
where all the time went.
447
00:22:16,293 --> 00:22:19,379
Took me 30 years to build this place.
448
00:22:21,214 --> 00:22:23,300
Feels like they went by in an instant.
449
00:22:25,594 --> 00:22:27,512
So many memories. [chuckles]
450
00:22:28,013 --> 00:22:29,348
And many more to come.
451
00:22:30,098 --> 00:22:33,852
You still have all those tele-appointments
to look forward to. Remember?
452
00:22:33,935 --> 00:22:36,438
- [chuckling] Oh, I do, indeed.
- [Muriel chuckles]
453
00:22:38,648 --> 00:22:39,648
I, uh...
454
00:22:40,067 --> 00:22:43,987
I don't want to interrupt your...
your thoughts, but I do have a request.
455
00:22:44,071 --> 00:22:45,906
Oh, if you give a girl a desk...
456
00:22:45,989 --> 00:22:47,229
[chuckling] Okay, lay it on me.
457
00:22:48,533 --> 00:22:51,078
Cameron and I have feelings
for each other,
458
00:22:51,161 --> 00:22:55,082
but he has made it very clear
that the clinic is his top priority.
459
00:22:55,165 --> 00:22:58,960
And he does not want to disappoint you.
But this is not about Cameron.
460
00:22:59,044 --> 00:23:00,253
This is about me.
461
00:23:02,464 --> 00:23:06,009
I haven't been as lucky in love as some...
462
00:23:06,093 --> 00:23:06,927
Muriel.
463
00:23:07,010 --> 00:23:10,931
...and I know that Cameron
is still working to earn your trust,
464
00:23:11,014 --> 00:23:12,015
but you can trust me.
465
00:23:12,099 --> 00:23:14,601
- This is more than just a flirtation...
- Muriel.
466
00:23:15,560 --> 00:23:17,396
I want to make something very clear.
467
00:23:18,188 --> 00:23:22,818
I do not care what you
or Cameron do in your private lives.
468
00:23:23,318 --> 00:23:27,614
But we are here for our patients only.
469
00:23:30,325 --> 00:23:33,745
Do you suppose the both of you
could conduct yourselves
470
00:23:33,829 --> 00:23:36,164
in a professional manner
while you're here at work?
471
00:23:36,248 --> 00:23:37,374
Yes, I do.
472
00:23:37,457 --> 00:23:41,545
Okay. I respect you too much
to tell you what to do in this department.
473
00:23:41,628 --> 00:23:43,338
[gentle music playing]
474
00:23:44,589 --> 00:23:47,717
Just... watch out for yourself, please.
475
00:23:48,301 --> 00:23:49,302
Okay?
476
00:23:50,345 --> 00:23:51,847
- [phone ringing]
- [sighs]
477
00:23:51,930 --> 00:23:53,849
Uh, I've gotta take this.
478
00:23:54,474 --> 00:23:55,600
Thank you, Doc.
479
00:23:56,184 --> 00:23:58,186
[ringing continues]
480
00:23:59,688 --> 00:24:00,689
[phone beeps]
481
00:24:02,399 --> 00:24:03,650
This is Dr. Mullins.
482
00:24:06,278 --> 00:24:08,822
Is this in regards to the clinical trials?
483
00:24:17,414 --> 00:24:19,416
[romantic song playing on jukebox]
484
00:24:21,084 --> 00:24:23,420
[Hannah] You sure you're cool
to close up solo?
485
00:24:23,503 --> 00:24:26,214
[Preacher] Yeah. Yeah,
everyone's headed to the carnival soon.
486
00:24:26,298 --> 00:24:28,884
Anyways, I just gotta
close out the register.
487
00:24:28,967 --> 00:24:30,385
I will be on my way.
488
00:24:31,470 --> 00:24:33,638
Listen, I don't want to dampen your style,
489
00:24:33,722 --> 00:24:38,185
but listening to sad songs in an empty bar
isn't gonna bring her back any sooner.
490
00:24:39,269 --> 00:24:42,814
But, really, whatever happens with Kaia,
I want you to know I'm proud of you.
491
00:24:42,898 --> 00:24:43,899
Proud?
492
00:24:43,982 --> 00:24:46,985
You were ready to swear off
dating altogether. Now look at you.
493
00:24:47,068 --> 00:24:48,361
Oh, yeah, look at me.
494
00:24:48,445 --> 00:24:51,114
She's been gone a few hours
and I am one song away
495
00:24:51,198 --> 00:24:53,033
from slow dancing with a broomstick.
496
00:24:53,116 --> 00:24:54,326
[laughs] Well...
497
00:24:54,409 --> 00:24:57,078
If love was easy,
they wouldn't write songs about it.
498
00:24:57,621 --> 00:24:59,873
I will see you at the carnival.
499
00:25:01,166 --> 00:25:03,084
Wanna hit the lights on your way out?
500
00:25:03,168 --> 00:25:05,170
[romantic song continues]
501
00:25:15,597 --> 00:25:16,806
[door opens]
502
00:25:19,476 --> 00:25:22,812
Okay. Okay, I will change the song.
503
00:25:23,980 --> 00:25:25,732
[Kaia] I kind of like it, actually.
504
00:25:29,361 --> 00:25:30,779
I told you I hate goodbyes.
505
00:25:32,447 --> 00:25:34,327
- You came back.
- Don't let it go to your head.
506
00:25:34,407 --> 00:25:35,700
I am only here for work.
507
00:25:36,284 --> 00:25:38,995
Well, I... I don't understand.
What about your promotion?
508
00:25:39,079 --> 00:25:40,539
I was on my way to the airport,
509
00:25:40,622 --> 00:25:42,749
and I got worried about
another brigade coming in.
510
00:25:42,832 --> 00:25:47,045
And I thought to myself,
why am I going all the way to Alaska?
511
00:25:47,128 --> 00:25:48,838
There's plenty of stuff on fire here.
512
00:25:49,589 --> 00:25:51,299
- You left your crew?
- [Kaia] Not exactly.
513
00:25:51,383 --> 00:25:54,386
Took a few calls,
but I managed to swap with a friend
514
00:25:54,469 --> 00:25:56,763
who's gonna lead up the post-fire cleanup.
515
00:25:57,847 --> 00:26:00,725
I owe a really nice bottle
of Japanese whiskey, but, uh...
516
00:26:01,309 --> 00:26:02,894
I figured you could help me with that.
517
00:26:02,978 --> 00:26:06,898
Oh, I know just the bottle.
I'll ship it out today.
518
00:26:06,982 --> 00:26:08,858
So how did Jay take the news?
519
00:26:08,942 --> 00:26:09,943
[Kaia sighs]
520
00:26:10,777 --> 00:26:12,237
He went ballistic.
521
00:26:12,821 --> 00:26:14,990
Turning him down
is hardly a career breaker.
522
00:26:15,073 --> 00:26:19,244
And something tells me...
that I made the right decision.
523
00:26:20,245 --> 00:26:21,663
So...
524
00:26:22,330 --> 00:26:25,208
how long is this assignment?
525
00:26:25,292 --> 00:26:27,586
[clicks tongue] However long it takes.
526
00:26:28,378 --> 00:26:30,213
Maybe months.
527
00:26:31,881 --> 00:26:34,593
Why? You gonna get sick of me?
528
00:26:34,676 --> 00:26:37,262
[romantic song continues]
529
00:26:51,860 --> 00:26:53,862
["So Happy It Hurts"
by Bryan Adams playing]
530
00:26:54,821 --> 00:26:57,073
[people screaming]
531
00:26:57,157 --> 00:27:00,744
♪ Whoa, whoa ♪
532
00:27:00,827 --> 00:27:02,954
♪ Whoa... ♪
533
00:27:03,038 --> 00:27:05,040
- [machines chiming]
- [barker clamoring]
534
00:27:06,916 --> 00:27:09,544
[crowd screaming and laughing]
535
00:27:09,628 --> 00:27:12,380
["So Happy It Hurts" continues]
536
00:27:13,340 --> 00:27:14,966
[both cheering]
537
00:27:15,050 --> 00:27:16,593
That one. Mm-hmm.
538
00:27:18,470 --> 00:27:19,679
Thank you.
539
00:27:19,763 --> 00:27:21,765
[indistinct chatter]
540
00:27:22,766 --> 00:27:24,434
[all exclaiming]
541
00:27:24,517 --> 00:27:25,769
[indistinct chatter]
542
00:27:26,895 --> 00:27:30,649
I have won a lot of prizes
at the balloon pop in my day.
543
00:27:31,358 --> 00:27:33,652
- Oh, you have, have you?
- Yeah.
544
00:27:33,735 --> 00:27:37,989
My dad was an amazing darts player,
so we had a... a board in the garage.
545
00:27:38,865 --> 00:27:41,326
[Jack] I did not know you played darts.
546
00:27:41,409 --> 00:27:44,996
Well, you don't know
everything about me, Mr. Sheridan.
547
00:27:45,080 --> 00:27:48,583
Apparently, I don't know everything
about a lot of the women in my life.
548
00:27:48,667 --> 00:27:51,878
- What does that mean?
- Brie told me she's not gonna make it.
549
00:27:51,961 --> 00:27:54,923
She hasn't left Mike's side
since this morning.
550
00:27:55,006 --> 00:27:56,006
Oh, right.
551
00:27:56,049 --> 00:27:58,968
I mean, that's cute and all,
but I didn't even know that was a thing.
552
00:27:59,052 --> 00:28:00,053
Did you?
553
00:28:00,136 --> 00:28:02,472
Well, you know,
I thought it might become one.
554
00:28:02,555 --> 00:28:03,473
Really?
555
00:28:03,556 --> 00:28:04,556
- Yeah.
- Hmm.
556
00:28:04,974 --> 00:28:08,937
Well, I would love to get all the goss,
but I got my shift at the beer garden.
557
00:28:09,020 --> 00:28:11,147
Okay, well, I'm gonna go meet Ava.
558
00:28:11,231 --> 00:28:13,316
- All right. I'll see you in an hour?
- [Mel] Yes.
559
00:28:13,400 --> 00:28:14,693
- Bye.
- [Mel] Bye.
560
00:28:15,902 --> 00:28:18,279
[Lizzie] Can you believe
we really pulled all this off?
561
00:28:18,363 --> 00:28:21,282
You pulled it off.
You should be proud. Really.
562
00:28:21,366 --> 00:28:22,617
Thanks, Hope.
563
00:28:23,618 --> 00:28:25,286
I got you something.
564
00:28:25,829 --> 00:28:26,830
Oh!
565
00:28:26,913 --> 00:28:27,914
[Lizzie laughs]
566
00:28:31,584 --> 00:28:34,671
I wanted to get one that said
"World's Best Boss," but they were out.
567
00:28:34,754 --> 00:28:37,382
- [both laughing]
- It's the thought that counts.
568
00:28:38,049 --> 00:28:40,885
I just wanted to thank you
for believing in me.
569
00:28:40,969 --> 00:28:44,764
I never thought much about the future
or what I wanted to do with my life.
570
00:28:45,348 --> 00:28:49,144
I always worried that people back home
didn't take me seriously, but...
571
00:28:49,227 --> 00:28:51,146
[inhales deeply]...you did.
572
00:28:51,896 --> 00:28:53,481
And that means the world to me.
573
00:28:54,065 --> 00:28:59,070
Sweetheart, it was you who decided to step
onto the path you were meant to be on.
574
00:28:59,696 --> 00:29:02,449
You took the leap of faith.
I just gave you a little push.
575
00:29:02,532 --> 00:29:03,532
[Lizzie chuckles]
576
00:29:07,579 --> 00:29:09,831
Now, go find your boyfriend
and have some fun,
577
00:29:09,914 --> 00:29:11,666
you are officially off the clock.
578
00:29:16,212 --> 00:29:18,339
Everything okay with you and Denny?
579
00:29:19,048 --> 00:29:20,425
Yeah, um...
580
00:29:21,176 --> 00:29:22,260
Everything's fine.
581
00:29:28,016 --> 00:29:30,935
Why does everything taste so much better
in the deep fryer?
582
00:29:31,019 --> 00:29:33,188
- You know why, because it's bad for you.
- Yeah.
583
00:29:33,271 --> 00:29:35,190
Not gonna stop me
from going for round two.
584
00:29:35,273 --> 00:29:36,273
Me neither.
585
00:29:36,900 --> 00:29:38,860
Hey, how was your appointment
with Dr. King?
586
00:29:39,986 --> 00:29:41,446
- Well, I brought my notes.
- Yeah?
587
00:29:41,529 --> 00:29:42,822
- Thank you.
- Mm-hmm.
588
00:29:43,615 --> 00:29:44,949
And we talked a lot.
589
00:29:46,493 --> 00:29:49,913
And I've decided
I'm gonna have the hysterectomy.
590
00:29:49,996 --> 00:29:52,499
But not before I freeze some eggs.
591
00:29:52,582 --> 00:29:54,501
Okay. Well, that's great.
592
00:29:55,084 --> 00:29:57,462
- I want to keep my options open, you know?
- [Mel] Mm-hmm.
593
00:29:57,545 --> 00:29:59,047
- Just in case.
- Yeah.
594
00:30:02,217 --> 00:30:04,636
I know I complain
about this place a lot, but...
595
00:30:05,345 --> 00:30:08,014
days like this make me realize
how special it is.
596
00:30:08,097 --> 00:30:11,184
- [Mel] Mm-hmm.
- I'm actually gonna miss Virgin River.
597
00:30:12,435 --> 00:30:14,646
Hey, did you find someone
who wants to rebuild the farm?
598
00:30:14,729 --> 00:30:17,732
No, but I found someone
who wants to turn it into a golf course.
599
00:30:17,816 --> 00:30:20,068
And my sisters are ready to sell.
600
00:30:21,110 --> 00:30:24,447
It's just a shame.
It was a pretty perfect place to grow up.
601
00:30:24,531 --> 00:30:25,532
Yeah.
602
00:30:26,032 --> 00:30:29,619
Not that you can see that now
when all that's left is an old tree swing.
603
00:30:29,702 --> 00:30:31,454
[breathes deeply]
604
00:30:31,538 --> 00:30:34,207
Wait, the tree swing survived the fire?
605
00:30:34,290 --> 00:30:37,168
Sort of.
I mean, it's burnt, but it's hanging.
606
00:30:37,919 --> 00:30:39,671
- Can you believe that?
- No.
607
00:30:39,754 --> 00:30:40,755
[Ava laughs]
608
00:30:41,965 --> 00:30:42,966
Huh.
609
00:30:45,802 --> 00:30:46,678
[bell dings]
610
00:30:46,761 --> 00:30:48,763
- [kids cheering]
- [Jack] Again?
611
00:30:49,806 --> 00:30:52,058
Oh, you gotta do better than that!
612
00:30:52,141 --> 00:30:53,893
- [kids cheering]
- Okay!
613
00:30:54,477 --> 00:30:56,229
- [bell dings]
- [Jack] Whoo-hoo!
614
00:30:56,312 --> 00:30:58,189
- [Mel] Hey!
- Oh, hey! You want a go?
615
00:30:58,773 --> 00:31:00,775
Oh no, follow that up? I don't think so.
616
00:31:00,859 --> 00:31:02,735
- [kid] Me, me!
- I think she does, though.
617
00:31:02,819 --> 00:31:06,072
There you go, kiddo. You knock 'em dead.
Need a hand there, Mom.
618
00:31:06,155 --> 00:31:08,342
[Mel] You think I can
steal you away from your fan club?
619
00:31:08,366 --> 00:31:09,951
- Sure.
- [Mel] Yeah?
620
00:31:10,034 --> 00:31:11,703
Wanna hit the fun house?
621
00:31:11,786 --> 00:31:14,539
Sure. After, can we go
on the Ferris wheel?
622
00:31:14,622 --> 00:31:16,291
[Jack] Ooh! Yeah.
623
00:31:17,000 --> 00:31:21,379
[chuckles] So you're telling me you just
happened to be in Sacramento?
624
00:31:22,797 --> 00:31:26,217
No, I hired a guy that killed someone
625
00:31:26,301 --> 00:31:29,512
so that I could testify at his trial
the same day you were there.
626
00:31:29,596 --> 00:31:31,306
- [Brie] Mm-mmm!
- Yeah. Genius, right?
627
00:31:31,389 --> 00:31:34,183
- [laughs]
- Wow, masterful. [chuckles]
628
00:31:34,267 --> 00:31:35,393
[Mike grunts]
629
00:31:36,102 --> 00:31:38,521
So is this how you pictured
our first date?
630
00:31:38,605 --> 00:31:40,899
Chocolate shakes at Grace Valley Hospital?
631
00:31:40,982 --> 00:31:43,026
Whoa, is this our first date?
632
00:31:43,735 --> 00:31:44,736
I mean...
633
00:31:45,528 --> 00:31:48,448
technically, if this counts, I did pay.
634
00:31:48,531 --> 00:31:51,159
So that means I gotta go all out
for our second date then.
635
00:31:51,242 --> 00:31:52,952
- [Brie] Yeah, you do.
- [laughs]
636
00:31:54,329 --> 00:31:55,329
[sucks teeth]
637
00:31:55,371 --> 00:31:56,497
Um...
638
00:31:56,581 --> 00:32:00,877
Hey, there's something
that I need you to know.
639
00:32:03,588 --> 00:32:05,131
Brady's the real hero.
640
00:32:06,215 --> 00:32:11,387
It was his idea to go undercover
to help take Melissa down.
641
00:32:11,471 --> 00:32:14,891
He risked his life,
and he did it all for you.
642
00:32:15,975 --> 00:32:19,520
So... if that changes anything...
643
00:32:19,604 --> 00:32:22,273
- [sweet music playing]
- It doesn't.
644
00:32:24,359 --> 00:32:26,152
I wanna see where this goes.
645
00:32:27,695 --> 00:32:28,529
Yeah?
646
00:32:28,613 --> 00:32:29,613
Yeah.
647
00:32:31,491 --> 00:32:34,452
- [upbeat music playing]
- [crowd clamoring]
648
00:32:42,919 --> 00:32:44,379
- [Cameron] Hi.
- [Jo Ellen] Hi.
649
00:32:44,462 --> 00:32:47,548
Uh, can I get one ticket
to the Ferris wheel, please?
650
00:32:47,632 --> 00:32:48,632
One?
651
00:32:49,050 --> 00:32:50,343
[Muriel] Actually, Jo Ellen,
652
00:32:50,426 --> 00:32:53,680
can we get two tickets, please,
for the Tunnel of Love?
653
00:32:53,763 --> 00:32:56,891
[Jo Ellen] Have either of you
been to a carnival before?
654
00:32:56,975 --> 00:32:59,560
You can use your tickets
for whatever ride you want.
655
00:33:02,730 --> 00:33:05,400
- Did you talk to Doc?
- Yes, and he's okay with it.
656
00:33:05,483 --> 00:33:09,862
I mean, there are some rules,
but we can ride any ride we want.
657
00:33:18,454 --> 00:33:19,454
Shall we?
658
00:33:21,708 --> 00:33:22,708
Oh my.
659
00:33:24,127 --> 00:33:26,671
[upbeat music continues]
660
00:33:27,547 --> 00:33:29,173
[laughing]
661
00:33:29,257 --> 00:33:31,259
- [people screaming]
- [all cheering]
662
00:33:38,766 --> 00:33:39,851
[Charmaine] Hey, Doc!
663
00:33:40,768 --> 00:33:42,812
- Charmaine! Here, sit.
- [laughing] Hi.
664
00:33:42,895 --> 00:33:45,982
No, no, please. If I sit down, I'm never
gonna be able to get back up again.
665
00:33:46,065 --> 00:33:47,275
[both laughing]
666
00:33:47,358 --> 00:33:50,445
Oh, you look great. You are glowing.
667
00:33:50,528 --> 00:33:53,531
Thanks! You know, I just wanted
to tell you that you were right.
668
00:33:54,490 --> 00:33:57,910
Standing on my own two feet, uh...
669
00:33:57,994 --> 00:34:00,788
It's not easy,
especially when they're so swollen,
670
00:34:00,872 --> 00:34:03,041
but I'm doing it.
671
00:34:03,124 --> 00:34:05,084
And it feels really good, so thank you.
672
00:34:05,168 --> 00:34:07,879
- Well, I never doubted you for a second.
- Aw!
673
00:34:07,962 --> 00:34:10,757
Well, I'm gonna go find some food.
You have a great night, okay?
674
00:34:10,840 --> 00:34:11,840
Yeah. You too.
675
00:34:18,765 --> 00:34:19,766
[grunts softly]
676
00:34:25,521 --> 00:34:27,648
Oh no, thanks, dear.
677
00:34:27,732 --> 00:34:29,150
But you love kettle corn!
678
00:34:29,233 --> 00:34:31,819
Oh, I know, I'm just...
I'm not hungry, I suppose.
679
00:34:31,903 --> 00:34:33,654
All right, Vernon, the jig's up.
680
00:34:33,738 --> 00:34:36,866
Skipping a pretzel is one thing,
but passing on kettle corn
681
00:34:36,949 --> 00:34:38,284
is a serious cry for help.
682
00:34:38,367 --> 00:34:40,453
- [laughing]
- Something's up, spit it out.
683
00:34:42,830 --> 00:34:43,830
Okay.
684
00:34:45,333 --> 00:34:49,337
So you remember that, uh, clinical trial
I was telling you about,
685
00:34:49,420 --> 00:34:52,215
the one that would
help me retain my vision?
686
00:34:52,298 --> 00:34:53,298
Sure.
687
00:34:54,467 --> 00:34:56,928
Well, someone dropped out.
688
00:34:57,011 --> 00:34:59,347
And, uh... I took the spot.
689
00:35:00,890 --> 00:35:02,350
Even though there's a risk?
690
00:35:03,810 --> 00:35:07,980
Ah, if I don't do the trial, I'll...
I'll go blind eventually anyway, so...
691
00:35:09,273 --> 00:35:11,400
why not give it a chance?
692
00:35:14,237 --> 00:35:15,238
And I know I...
693
00:35:15,321 --> 00:35:17,782
- I should have talked to you first, but...
- [Hope] Vernon.
694
00:35:18,783 --> 00:35:21,744
I know I don't say
this kind of thing often enough, but...
695
00:35:23,830 --> 00:35:25,039
your life is my life.
696
00:35:25,123 --> 00:35:26,833
[gentle music playing]
697
00:35:26,916 --> 00:35:28,251
Your heart is my heart.
698
00:35:28,334 --> 00:35:31,504
Your crappy old eyes
are my crappy old eyes.
699
00:35:31,587 --> 00:35:32,797
[Doc laughs]
700
00:35:33,464 --> 00:35:36,008
For 30 years, you've stood by my side.
701
00:35:37,343 --> 00:35:39,137
No matter what happens,
702
00:35:39,220 --> 00:35:41,389
I will always stand by yours.
703
00:35:42,723 --> 00:35:43,723
When is the trial?
704
00:35:44,267 --> 00:35:46,018
Just after New Year's.
705
00:35:47,562 --> 00:35:48,562
Four months.
706
00:35:51,941 --> 00:35:54,318
What do you want to do
with yourself until then?
707
00:35:54,402 --> 00:35:56,404
[gentle music continues]
708
00:35:59,782 --> 00:36:00,992
Oh, just...
709
00:36:02,410 --> 00:36:03,870
a whole lot of this.
710
00:36:12,420 --> 00:36:14,297
[barker] Hit the target, win a prize.
711
00:36:14,380 --> 00:36:16,382
[carnival music playing]
712
00:36:18,467 --> 00:36:20,636
They only had blue raspberry left.
713
00:36:20,720 --> 00:36:22,805
Lucky for you, blue's my favorite.
714
00:36:22,889 --> 00:36:24,015
You're my favorite.
715
00:36:27,185 --> 00:36:29,812
So, um, we both had stuff to talk about.
716
00:36:30,730 --> 00:36:32,440
Yeah, but you go first.
717
00:36:33,399 --> 00:36:34,399
Okay.
718
00:36:36,110 --> 00:36:38,196
[barker yelling indistinctly]
719
00:36:38,279 --> 00:36:39,280
Well, um...
720
00:36:40,448 --> 00:36:43,910
I've been thinking a lot about
something Grandma Rose said last night.
721
00:36:44,410 --> 00:36:45,410
What was it?
722
00:36:46,579 --> 00:36:49,081
She thinks I'm making a mistake
staying in Virgin River.
723
00:36:49,707 --> 00:36:53,044
She said I should travel
and get back on track for med school.
724
00:36:54,420 --> 00:36:56,088
Well, what do you think?
725
00:36:56,172 --> 00:36:58,883
I don't know.
I mean, at first I thought she was wrong.
726
00:36:58,966 --> 00:37:01,385
But after thinking about it,
I'm not so sure.
727
00:37:01,469 --> 00:37:03,387
I didn't think I had a future, but...
728
00:37:04,347 --> 00:37:06,265
with you, I'm starting to see one.
729
00:37:07,183 --> 00:37:09,310
And I know that you're so happy here.
730
00:37:10,811 --> 00:37:13,981
But do you think
that there's a chance that you might...
731
00:37:14,065 --> 00:37:16,192
- might want to come with me?
- Denny, I...
732
00:37:18,402 --> 00:37:19,695
I think I'm pregnant.
733
00:37:20,821 --> 00:37:22,823
[gentle music playing]
734
00:37:23,699 --> 00:37:24,951
[barker] Come on over! Come on!
735
00:37:25,034 --> 00:37:26,202
[continues indistinctly]
736
00:37:26,285 --> 00:37:29,080
[Mel] You were pretty cute
with those kids back there.
737
00:37:29,163 --> 00:37:31,457
- [Jack] Mmm.
- Looked like they were having a blast.
738
00:37:31,540 --> 00:37:33,180
[Jack] Well, it was the least I could do,
739
00:37:33,251 --> 00:37:35,253
given everything
they've been through lately.
740
00:37:37,171 --> 00:37:40,258
[Mel] You know, I was thinking about
our hike at Angel's Peak,
741
00:37:40,341 --> 00:37:42,593
and how sometimes you just need...
742
00:37:43,761 --> 00:37:45,429
a change of perspective.
743
00:37:46,013 --> 00:37:47,181
[Jack] Mmm.
744
00:37:47,265 --> 00:37:50,351
You just need a different point of view,
745
00:37:50,434 --> 00:37:53,437
which is actually why
I brought you up here.
746
00:37:53,521 --> 00:37:55,106
I wanted to show you something.
747
00:37:55,940 --> 00:37:56,940
Um...
748
00:37:57,275 --> 00:37:59,443
But now that we're up here,
749
00:37:59,527 --> 00:38:02,087
I am completely turned around,
and it's dark, and I... [chuckles]
750
00:38:02,154 --> 00:38:04,549
["What a Time to Be Alive"
by The Guest And The Host playing]
751
00:38:04,573 --> 00:38:06,593
- [Jack] You don't know where it is?
- I don't know.
752
00:38:06,617 --> 00:38:08,536
- [fireworks popping]
- [crowd cheering]
753
00:38:09,161 --> 00:38:11,205
- [Jack] Wow!
- [upbeat music playing]
754
00:38:12,123 --> 00:38:14,625
Well, at least we got
a front-row seat for this.
755
00:38:18,129 --> 00:38:20,256
Hey, on the way home,
can we take a detour?
756
00:38:20,923 --> 00:38:23,384
Sure. Where are we going?
757
00:38:23,467 --> 00:38:24,467
You'll see.
758
00:38:27,096 --> 00:38:29,098
- [popping continues]
- [crowd cheering]
759
00:38:30,433 --> 00:38:32,435
[song continues]
760
00:38:33,644 --> 00:38:37,231
[fireworks whistling, bursting]
761
00:38:43,946 --> 00:38:44,989
Kaia?
762
00:38:45,072 --> 00:38:45,906
Mel!
763
00:38:45,990 --> 00:38:47,950
[laughing] Oh my God! Hi!
764
00:38:48,034 --> 00:38:49,618
Oh, wait, you two know each other?
765
00:38:49,702 --> 00:38:51,912
Yeah, we... we delivered a baby together.
766
00:38:51,996 --> 00:38:52,872
I mean, sort of.
767
00:38:52,955 --> 00:38:56,042
Well, you were amazing.
She's a total natural.
768
00:38:56,125 --> 00:38:57,960
- Uh, you must be Jack.
- Ah!
769
00:38:58,044 --> 00:39:00,004
- [Kaia] Nice to meet you.
- Yeah. Likewise.
770
00:39:00,087 --> 00:39:03,215
Hey, listen, we're just about to hit
the, uh, Tunnel of Love.
771
00:39:03,799 --> 00:39:05,426
- Double date?
- [Mel] Fancy.
772
00:39:05,509 --> 00:39:07,553
Oh, we would love to,
but we're on our way out.
773
00:39:07,636 --> 00:39:09,221
Mel has a surprise for me.
774
00:39:09,305 --> 00:39:11,140
Yeah, but we should
get together soon though,
775
00:39:11,223 --> 00:39:12,975
and I want to know more about this.
776
00:39:13,684 --> 00:39:15,311
- Have fun, you two.
- [Kaia] Bye.
777
00:39:15,394 --> 00:39:16,645
- [Mel] Good night.
- Night.
778
00:39:16,729 --> 00:39:18,356
[phone ringing]
779
00:39:19,398 --> 00:39:21,817
Oh, sorry, I gotta take this.
It's my new boss.
780
00:39:21,901 --> 00:39:23,652
- Yeah. Yeah, no worries.
- [phone beeps]
781
00:39:24,278 --> 00:39:25,279
This is Bryant.
782
00:39:28,991 --> 00:39:33,579
Oh, uh, yeah. Sure.
I'll see you first thing. See you soon.
783
00:39:35,164 --> 00:39:36,207
Everything okay?
784
00:39:36,916 --> 00:39:37,917
Uh...
785
00:39:38,501 --> 00:39:40,086
Yeah. That's, um...
786
00:39:40,920 --> 00:39:42,463
That's a first. The...
787
00:39:43,422 --> 00:39:46,425
brigade was doing clean-up
near a service road by Aldergrove,
788
00:39:46,509 --> 00:39:47,968
and they found a body.
789
00:39:49,011 --> 00:39:51,680
From the fire?
I thought there were no casualties.
790
00:39:51,764 --> 00:39:54,016
There weren't.
Looks like it's been up there awhile.
791
00:39:54,100 --> 00:39:56,519
Like, uh, like someone buried it there.
792
00:39:56,602 --> 00:39:58,729
[dark music playing]
793
00:40:03,943 --> 00:40:07,196
[sighs] So much for
a sleepy small town, huh?
794
00:40:07,738 --> 00:40:08,739
[scoffs]
795
00:40:11,033 --> 00:40:13,035
[Charmaine breathing heavily]
796
00:40:25,423 --> 00:40:27,425
[tense music playing]
797
00:40:30,511 --> 00:40:31,762
[man] Hello, Charmaine.
798
00:40:31,846 --> 00:40:32,846
Calvin!
799
00:40:35,057 --> 00:40:36,057
[exhales]
800
00:40:36,725 --> 00:40:37,852
I thought you were dead.
801
00:40:37,935 --> 00:40:38,935
[smacks lips]
802
00:40:39,562 --> 00:40:42,022
Yeah, and so did the person
who tried to kill me.
803
00:40:43,482 --> 00:40:45,401
I don't have to hide from her anymore.
804
00:40:46,944 --> 00:40:48,224
What do you... What do you want?
805
00:40:48,779 --> 00:40:50,030
[Calvin] You know what I want.
806
00:40:52,408 --> 00:40:54,493
I wanna be a father to my boys.
807
00:40:56,245 --> 00:40:58,247
[tense music continues]
808
00:41:02,918 --> 00:41:05,337
[Jack] You gonna tell me what we're doing
at Lilly's Farm?
809
00:41:06,380 --> 00:41:08,299
[Mel] Well, you'll see.
810
00:41:08,382 --> 00:41:11,010
- [Jack] Mysterious.
- [Mel] Uh-huh. [laughs]
811
00:41:12,261 --> 00:41:13,888
[crickets chirping]
812
00:41:15,097 --> 00:41:16,807
[owl hooting]
813
00:41:16,891 --> 00:41:18,225
[Jack] Still don't get it.
814
00:41:21,020 --> 00:41:23,314
[Mel] I always loved this tree swing.
815
00:41:24,148 --> 00:41:25,733
Ava said it was still standing.
816
00:41:25,816 --> 00:41:27,401
[inhales deeply]
817
00:41:28,152 --> 00:41:29,152
[Jack] No way.
818
00:41:32,406 --> 00:41:33,406
I mean...
819
00:41:35,326 --> 00:41:36,452
that's a miracle.
820
00:41:36,535 --> 00:41:37,703
Yeah. [laughs]
821
00:41:38,954 --> 00:41:40,915
Do you remember
the first time we came here?
822
00:41:42,833 --> 00:41:43,918
Yeah, of course.
823
00:41:44,877 --> 00:41:47,838
You know, my sister and I used to have
one of these when we were kids.
824
00:41:50,758 --> 00:41:51,759
Oh, yeah?
825
00:41:52,676 --> 00:41:53,802
Yeah.
826
00:41:55,346 --> 00:41:57,890
It was my dream
when I was younger to be a vet.
827
00:41:59,558 --> 00:42:01,894
Have a big farmhouse
and fill it with kids.
828
00:42:03,979 --> 00:42:05,648
Do you remember what you said?
829
00:42:05,731 --> 00:42:08,734
Yeah, it was something like,
830
00:42:09,568 --> 00:42:11,403
"Dreams are funny things."
831
00:42:11,487 --> 00:42:14,073
"They come true when you least expect it."
832
00:42:14,156 --> 00:42:15,199
[Mel] Mm-hmm.
833
00:42:17,201 --> 00:42:18,953
What if that time was now?
834
00:42:19,036 --> 00:42:21,914
["Somewhere Only We Know" playing]
835
00:42:21,997 --> 00:42:23,123
I don't understand.
836
00:42:23,207 --> 00:42:26,001
If your dream is to build us a home,
837
00:42:27,127 --> 00:42:30,756
I can't think of a better place
to do it than right here.
838
00:42:30,839 --> 00:42:34,343
Ava's gonna sell the farm
and somebody's gonna buy it.
839
00:42:35,594 --> 00:42:36,929
What if it was us?
840
00:42:40,516 --> 00:42:42,810
- I mean, can we do that?
- [Mel] Yeah.
841
00:42:43,477 --> 00:42:46,605
Yeah, we could build our home
right here on this plot of land.
842
00:42:47,731 --> 00:42:50,526
Fill it with kids, our kids.
843
00:42:51,527 --> 00:42:53,821
However they come, whenever they come.
844
00:42:56,907 --> 00:42:58,701
- [exhales deeply]
- What do you think?
845
00:42:58,784 --> 00:43:03,163
♪ I'm getting tired
And I need somewhere to begin ♪
846
00:43:03,247 --> 00:43:04,582
I think it's perfect.
847
00:43:05,374 --> 00:43:07,084
- [Mel] Yeah?
- [laughing] Yeah!
848
00:43:07,167 --> 00:43:09,169
[song continues]
849
00:43:10,879 --> 00:43:15,384
♪ Talk about it somewhere only we know? ♪
850
00:43:16,260 --> 00:43:19,388
♪ 'Cause this could
Be the end of everything... ♪
851
00:43:19,471 --> 00:43:23,183
You know what else?
It'd be a perfect place to get married.
852
00:43:24,143 --> 00:43:25,060
[Mel] Hmm.
853
00:43:25,144 --> 00:43:30,774
♪ Somewhere only we know ♪
854
00:43:33,193 --> 00:43:38,741
♪ Somewhere only we know ♪
855
00:43:38,824 --> 00:43:41,910
[song fading]
856
00:43:42,578 --> 00:43:46,749
["Jingle Bells" playing]
857
00:43:50,502 --> 00:43:52,504
[scatting]
858
00:43:56,592 --> 00:44:00,387
[laughing] Okay, well, tell them that
Auntie Mel can't wait to see them too.
859
00:44:00,471 --> 00:44:01,972
[Jack] Oh, hey, Joey!
860
00:44:02,056 --> 00:44:04,975
Hope you guys are looking forward
to your first Virgin River Christmas.
861
00:44:06,685 --> 00:44:09,938
Okay, so, wait, I don't understand.
Could you not find our old stockings?
862
00:44:10,022 --> 00:44:12,775
[Joey] No, I found them.
I found them, but...
863
00:44:13,984 --> 00:44:15,486
Okay, don't freak out.
864
00:44:15,569 --> 00:44:19,823
Joey, come on. You know when you say that
the first thing I'm gonna do is freak out.
865
00:44:19,907 --> 00:44:21,492
[Joey] Just listen to me, okay?
866
00:44:21,575 --> 00:44:24,203
I... I was digging through
the old Christmas boxes, and I...
867
00:44:24,703 --> 00:44:27,665
I found some other stuff
mixed in with Mom's decorations.
868
00:44:28,290 --> 00:44:30,042
[Mel] What kind of stuff? [exhales]
869
00:44:30,125 --> 00:44:34,171
[Joey] You're not gonna believe this,
but I found this whole stack of letters
870
00:44:34,254 --> 00:44:36,965
and... and postcards addressed to Mom
from Virgin River.
871
00:44:37,633 --> 00:44:38,633
What?
872
00:44:39,259 --> 00:44:41,637
Wait, Mom knew someone in Virgin River?
873
00:44:41,720 --> 00:44:43,847
[Joey] Apparently quite well. I mean...
874
00:44:43,931 --> 00:44:46,767
Mel, I've been reading these all morning.
They're...
875
00:44:47,559 --> 00:44:48,727
They're love letters.
876
00:44:50,854 --> 00:44:51,854
What?
877
00:44:51,897 --> 00:44:54,942
[Joey] Mom was having an affair
with someone in Virgin River.
878
00:44:55,943 --> 00:44:58,070
And I think this guy might be your father.
879
00:45:01,323 --> 00:45:02,324
[scoffs]
880
00:45:04,535 --> 00:45:06,453
[gentle music playing]