1 00:00:06,006 --> 00:00:07,632 [menacing music playing] 2 00:00:07,716 --> 00:00:09,300 This is not what it looks like. 3 00:00:10,218 --> 00:00:11,344 [Jack scoffs] 4 00:00:11,428 --> 00:00:14,848 Really? 'Cause it looks like you're selling drugs out of my trailer. 5 00:00:14,931 --> 00:00:17,611 - No, no, please, let me... let me explain. - I don't wanna hear it. 6 00:00:17,684 --> 00:00:19,769 - Save it for the police. - Listen to me, Jack! Jack! 7 00:00:19,853 --> 00:00:22,355 - Okay, you cannot call the cops. - Really? Watch me. 8 00:00:22,439 --> 00:00:24,399 [car approaching] 9 00:00:25,692 --> 00:00:26,693 [Brady] Crap. 10 00:00:28,361 --> 00:00:30,739 [exhales] You have to trust me. I am on your side. 11 00:00:30,822 --> 00:00:33,241 How the hell do you expect me to believe a single thing... 12 00:00:33,324 --> 00:00:35,326 I am not the bad guy here, okay? 13 00:00:35,410 --> 00:00:36,411 Melissa is. 14 00:00:36,995 --> 00:00:37,995 What? 15 00:00:41,666 --> 00:00:44,335 Mike and I are working together to take her down. 16 00:00:44,419 --> 00:00:46,188 - What the hell are you talking about? - Look. 17 00:00:46,212 --> 00:00:47,892 I swear to God, I will tell you everything. 18 00:00:47,964 --> 00:00:50,800 But if you don't let me go outside and talk to Melissa right now, 19 00:00:50,884 --> 00:00:51,968 we are both dead. 20 00:00:52,052 --> 00:00:54,679 [menacing music continues] 21 00:00:54,763 --> 00:00:56,473 [car doors closing] 22 00:00:56,556 --> 00:00:58,558 [trailer door opens] 23 00:00:59,392 --> 00:01:00,393 [door closes] 24 00:01:05,440 --> 00:01:08,443 [Brady] Hey. What are you... What are you doing here? It's so late. 25 00:01:09,027 --> 00:01:11,627 - I was, uh... I just setting up the, uh... - Cut the crap, Brady. 26 00:01:13,031 --> 00:01:14,783 - [Brady] No! Hey! - [man mutters] 27 00:01:14,866 --> 00:01:16,343 - [Brady grunts] - [car doors closing] 28 00:01:16,367 --> 00:01:17,827 [menacing music continues] 29 00:01:24,375 --> 00:01:27,253 - [Jack on phone] Mike, they've got Brady. - Who's got Brady? 30 00:01:27,337 --> 00:01:29,506 [Jack] My business partner, Melissa Montgomery. 31 00:01:29,589 --> 00:01:32,467 Brady said he's working with you. What the hell's going on, man? 32 00:01:32,550 --> 00:01:35,220 Okay, listen to me. Melissa and her people are very dangerous. 33 00:01:35,303 --> 00:01:36,346 Are you following them? 34 00:01:36,429 --> 00:01:39,516 They're headed southwest on Walker Road towards Garberville. 35 00:01:39,599 --> 00:01:42,477 All right, I'm on my way. Stay with the SUV, but do not engage. 36 00:01:42,560 --> 00:01:44,646 - Do you understand me? - Yeah, copy that. 37 00:01:44,729 --> 00:01:46,523 [Mike] All right. I'm bringing the cavalry. 38 00:01:51,194 --> 00:01:53,196 [suspenseful music playing] 39 00:02:00,453 --> 00:02:01,830 [Brady grunting] 40 00:02:07,001 --> 00:02:08,336 [door closes] 41 00:02:10,839 --> 00:02:12,340 [Brady groaning] 42 00:02:12,841 --> 00:02:15,135 [panting] 43 00:02:16,344 --> 00:02:17,762 [Brady] What the hell is going on? 44 00:02:17,846 --> 00:02:19,246 - [blows landing] - [Brady groaning] 45 00:02:19,305 --> 00:02:20,974 [Gene] Start talking, pretty boy. 46 00:02:22,100 --> 00:02:23,101 Let's go. 47 00:02:23,184 --> 00:02:25,186 [dog barking in distance] 48 00:02:26,896 --> 00:02:30,024 - What's the matter? Rat got your tongue? - [blow landing] 49 00:02:30,108 --> 00:02:31,526 [Brady panting] 50 00:02:33,236 --> 00:02:35,655 [Melissa] I think you know a lot more than you let on. 51 00:02:35,738 --> 00:02:37,532 I don't know what you're talking about. 52 00:02:38,158 --> 00:02:39,576 [breathing shakily] 53 00:02:40,869 --> 00:02:41,870 [grunts] 54 00:02:42,745 --> 00:02:44,164 [breathing heavily] 55 00:02:45,915 --> 00:02:46,915 Shit. 56 00:02:49,878 --> 00:02:52,547 [Melissa] You know, Daniel, there's a famous quote I come back to 57 00:02:52,630 --> 00:02:55,258 time and time again in this line of work. 58 00:02:55,341 --> 00:02:58,178 "When someone shows you who they are, believe them." 59 00:02:59,262 --> 00:03:01,264 I'll spare you the suspense. 60 00:03:01,347 --> 00:03:03,141 Your life ends tonight. 61 00:03:03,808 --> 00:03:07,937 But if you tell us what your cop friends know about our operation, 62 00:03:08,021 --> 00:03:09,189 I'll make it quick. 63 00:03:10,690 --> 00:03:11,690 [spits] 64 00:03:13,651 --> 00:03:14,903 [groans] 65 00:03:17,155 --> 00:03:19,574 [Melissa] You continue to disappoint me. 66 00:03:19,657 --> 00:03:23,953 It didn't have to be like this, Daniel. Now, tell me who you're working with. 67 00:03:24,037 --> 00:03:26,998 I ain't telling you shit. You're wasting your time. 68 00:03:27,081 --> 00:03:29,500 You're right. You are wasting my time. 69 00:03:31,669 --> 00:03:33,254 Make sure it hurts. 70 00:03:33,338 --> 00:03:36,299 - [ominous music playing] - [Brady grunting] 71 00:03:38,551 --> 00:03:40,178 - [blow landing] - [Brady groans, coughs] 72 00:03:40,762 --> 00:03:41,888 [metal clattering] 73 00:03:41,971 --> 00:03:43,097 [Melissa] What's that? 74 00:03:43,640 --> 00:03:45,516 [Gene] I'll check it out. You get out of here. 75 00:03:45,600 --> 00:03:48,061 [suspenseful music playing] 76 00:04:04,160 --> 00:04:06,287 - [keys jingling] - [car starting] 77 00:04:12,752 --> 00:04:15,213 [suspenseful music continues] 78 00:04:16,965 --> 00:04:17,966 [metal clanging] 79 00:04:19,425 --> 00:04:21,719 [dramatic music playing] 80 00:04:22,804 --> 00:04:24,597 [grunting] 81 00:04:29,018 --> 00:04:31,020 [sirens wailing] 82 00:04:34,399 --> 00:04:36,109 [grunting] 83 00:04:37,443 --> 00:04:38,443 [Brady] Jack! 84 00:04:38,987 --> 00:04:40,530 - Jack! - [grunts] 85 00:04:41,698 --> 00:04:43,324 [Duncan] Hands where I can see them! 86 00:04:43,408 --> 00:04:47,328 Melissa Montgomery, you're under arrest. Step out of the vehicle. 87 00:04:47,412 --> 00:04:50,415 - [dramatic music continues] - [officers clamoring] 88 00:04:52,458 --> 00:04:54,877 [Duncan] You have the right to remain silent. Anything... 89 00:04:54,961 --> 00:04:56,963 - [dramatic music continues] - [grunting] 90 00:04:57,880 --> 00:04:59,048 [groans] 91 00:05:02,135 --> 00:05:03,136 [grunting] 92 00:05:06,347 --> 00:05:07,348 [thug groans] 93 00:05:10,643 --> 00:05:11,853 [straining] 94 00:05:11,936 --> 00:05:13,646 [both groaning] 95 00:05:15,064 --> 00:05:16,316 [grunts] 96 00:05:16,399 --> 00:05:18,318 - [pipe cracks viciously] - [thug groans] 97 00:05:19,944 --> 00:05:22,405 - [Jack] Oh, you took your time. - [pipe clatters] 98 00:05:22,488 --> 00:05:25,325 How are you guys? You guys okay? 99 00:05:25,408 --> 00:05:26,492 [Brady] Never been better. 100 00:05:26,576 --> 00:05:27,577 [knife slicing] 101 00:05:27,660 --> 00:05:28,661 [Brady] Thanks. 102 00:05:29,162 --> 00:05:30,455 What about Melissa? 103 00:05:30,955 --> 00:05:32,415 We got her. It's over. 104 00:05:33,041 --> 00:05:34,125 [sighs] 105 00:05:35,251 --> 00:05:36,461 [Gene] Yo, rat! 106 00:05:36,544 --> 00:05:38,379 - [Mike] Get down! - [guns firing] 107 00:05:38,463 --> 00:05:39,339 [groans] 108 00:05:39,422 --> 00:05:41,215 - [Jack] Mike! Hey! - [Brady] Mike! 109 00:05:41,924 --> 00:05:44,344 - [Jack] Are you hit? Are you hit? - [tires squealing] 110 00:05:45,553 --> 00:05:47,889 Officer down! Call an ambulance now! 111 00:05:48,723 --> 00:05:50,933 [officer shouting indistinctly] 112 00:05:51,017 --> 00:05:53,019 [Jack] He's okay. He's gonna be all right. 113 00:05:53,102 --> 00:05:54,979 [grave music playing] 114 00:05:55,563 --> 00:05:57,958 [Jack] You're gonna be okay. We're gonna get you out of here. 115 00:05:57,982 --> 00:06:00,360 [officer] Call an ambulance! Officer down! 116 00:06:03,196 --> 00:06:04,989 {\an8}[grave music fading] 117 00:06:05,073 --> 00:06:07,075 {\an8}[theme music playing] 118 00:06:17,418 --> 00:06:18,628 [boot zipping] 119 00:06:21,881 --> 00:06:23,383 [birds chirping] 120 00:06:23,466 --> 00:06:26,094 [Preacher] Hey. You sneaking out on me again? 121 00:06:26,761 --> 00:06:28,971 No. No. Hey, um... 122 00:06:29,847 --> 00:06:30,932 - I... - Uh-huh. 123 00:06:31,516 --> 00:06:32,517 [sighs] 124 00:06:32,600 --> 00:06:36,646 I hate goodbyes, they depress the hell out of me. [laughs] 125 00:06:36,729 --> 00:06:39,857 It's just easier to skip that part and end on a fun memory, you know? 126 00:06:39,941 --> 00:06:42,318 Yeah. Yeah, I know what you mean. 127 00:06:42,402 --> 00:06:43,653 Well, let's make a pact. 128 00:06:43,736 --> 00:06:46,614 Every time I ship out, let's not make a big deal about it. 129 00:06:46,697 --> 00:06:48,533 Okay? It'll make it normal. Like I... 130 00:06:48,616 --> 00:06:51,661 Like you're going to work for the day... instead of a month. 131 00:06:52,286 --> 00:06:54,205 - Or longer. - Exactly. 132 00:06:54,997 --> 00:06:55,997 Okay. 133 00:06:56,958 --> 00:06:59,752 Okay. So, what do we say, then? 134 00:07:01,003 --> 00:07:02,004 Instead of goodbye. 135 00:07:02,088 --> 00:07:04,090 - [sweet music playing] - Um... 136 00:07:05,258 --> 00:07:06,426 I'll see you when I see you? 137 00:07:07,635 --> 00:07:09,053 I'll see you when I see you. 138 00:07:09,137 --> 00:07:10,721 [sweet music continues] 139 00:07:14,892 --> 00:07:16,894 - [footsteps retreating] - [door opens] 140 00:07:16,978 --> 00:07:17,979 [phone vibrating] 141 00:07:18,813 --> 00:07:20,815 - [door closing] - [vibrating continues] 142 00:07:22,733 --> 00:07:24,110 Hey, Mel. 143 00:07:24,193 --> 00:07:25,778 - [grave music playing] - What? 144 00:07:25,862 --> 00:07:27,864 [indistinct chatter on PA] 145 00:07:30,992 --> 00:07:32,243 [Mel sighs] 146 00:07:33,661 --> 00:07:35,496 - Hey. - Hey, Jack. Oh my God. 147 00:07:35,580 --> 00:07:38,666 - No, I'm okay. I'm okay. How's Mike? - He lost a lot of blood. 148 00:07:38,749 --> 00:07:40,877 The next 24 hours are gonna be critical. 149 00:07:40,960 --> 00:07:42,771 - [Jack] Oh God. - Let's just hope he wakes up. 150 00:07:42,795 --> 00:07:46,007 Hey, you know Mike, he's tough as nails. He's gonna pull through. 151 00:07:46,090 --> 00:07:48,718 - Where's Brady? - He's still being questioned by the FBI. 152 00:07:48,801 --> 00:07:50,988 I tried to vouch for him, but without Mike to corroborate, 153 00:07:51,012 --> 00:07:53,139 it's just our word against a mountain of evidence. 154 00:07:53,222 --> 00:07:56,476 I can't believe I let this thing happen! She set up shop right under my nose! 155 00:07:56,559 --> 00:07:58,394 Jack, you didn't let anything happen. 156 00:07:58,478 --> 00:08:00,122 - Well... - Her own brother didn't even know. 157 00:08:00,146 --> 00:08:01,022 What can I do? 158 00:08:01,105 --> 00:08:02,982 This is my mess to clean up, but thanks. 159 00:08:04,275 --> 00:08:07,862 [softly] Okay. Okay, well, I'm gonna go set up the beer garden for the carnival. 160 00:08:07,945 --> 00:08:10,281 - [Jack] Oh yeah. - Got your back if you wanna stay. 161 00:08:10,364 --> 00:08:12,450 - Well, I'll get there later if I can. - All right. 162 00:08:12,533 --> 00:08:14,994 I'm gonna call Doc and let him know that I'll start tomorrow. 163 00:08:15,077 --> 00:08:17,163 No, no, no. Please don't do that. Go to the clinic. 164 00:08:17,747 --> 00:08:19,207 - Are you sure? - Yeah. Positive. 165 00:08:19,290 --> 00:08:22,043 - I'm gonna stick around too, so... - Okay. 166 00:08:22,126 --> 00:08:24,378 Okay, well, if you need me, call me. 167 00:08:24,462 --> 00:08:25,671 - I know. Okay. - Okay. 168 00:08:26,547 --> 00:08:27,632 Thanks. 169 00:08:27,715 --> 00:08:28,715 Bye. 170 00:08:29,759 --> 00:08:31,594 [exhales deeply] 171 00:08:33,513 --> 00:08:35,515 [expectant music playing] 172 00:08:39,894 --> 00:08:41,938 Lizzie! Hot dog stand's set up. 173 00:08:42,021 --> 00:08:44,732 - What's next, boss? - Can you check the mini-donut situation? 174 00:08:44,815 --> 00:08:46,817 If we don't have enough, we'll have a mutiny. 175 00:08:46,901 --> 00:08:47,902 [Denny] No problem. 176 00:08:49,070 --> 00:08:51,614 Hey, uh, do you have a sec to talk? 177 00:08:51,697 --> 00:08:52,949 [Lizzie] Um... 178 00:08:53,616 --> 00:08:56,035 Are you okay? Is this just carnival stress or... 179 00:08:56,118 --> 00:08:57,828 Uh, yeah, kinda. 180 00:08:58,871 --> 00:09:01,749 Sorry, I just have a million things on my mind right now. 181 00:09:01,832 --> 00:09:04,961 Maybe we can find some time tonight. Once this is all up and running. 182 00:09:05,628 --> 00:09:06,879 Yeah, sure thing. 183 00:09:06,963 --> 00:09:09,382 Good, 'cause there's something I want to talk to you about. 184 00:09:09,465 --> 00:09:10,465 [kisses] 185 00:09:14,595 --> 00:09:18,558 Mel, we heard about Mike, and everybody's pulling for him. 186 00:09:18,641 --> 00:09:20,560 - Yeah. - And how's Jack? 187 00:09:20,643 --> 00:09:21,686 [Mel inhales deeply] 188 00:09:21,769 --> 00:09:24,313 You know, he's... he's shaken up, but he's holding it together. 189 00:09:24,397 --> 00:09:26,524 - You know how he is. - [Doc] Yeah. [sighs] 190 00:09:26,607 --> 00:09:28,651 He's still at the hospital with Brie. 191 00:09:28,734 --> 00:09:31,529 - If you need to be with them, you can... - Well, thanks. It's okay. 192 00:09:31,612 --> 00:09:33,698 He said he was gonna call me if he needed anything. 193 00:09:33,781 --> 00:09:37,285 Besides, he didn't want me to miss our first official staff meeting. 194 00:09:37,368 --> 00:09:39,954 Ah! Well, very well. Let's get to it. 195 00:09:40,037 --> 00:09:41,038 Yes. Uh, question. 196 00:09:41,122 --> 00:09:43,291 - Why are we having a staff meeting? - [Doc laughing] 197 00:09:43,374 --> 00:09:46,335 Well, first of all, it is to welcome you back. 198 00:09:46,419 --> 00:09:47,420 Aw! 199 00:09:48,129 --> 00:09:49,422 - Yeah. - [Mel laughing] 200 00:09:49,505 --> 00:09:52,133 And now that we are in fact a full staff, 201 00:09:52,216 --> 00:09:55,011 I thought it would be a nice way to keep us all on the same page. 202 00:09:55,094 --> 00:10:00,141 All right. First item on the agenda is giving Muriel an official title. 203 00:10:00,224 --> 00:10:03,019 I suggest office manager. All in favor say aye. 204 00:10:03,102 --> 00:10:03,978 - Aye. - Aye. 205 00:10:04,061 --> 00:10:05,271 [Doc] Well, that's settled. 206 00:10:05,354 --> 00:10:07,898 Fabulous. And I only have one request. 207 00:10:07,982 --> 00:10:09,025 A desk. 208 00:10:09,734 --> 00:10:12,862 And one that does not need to be propped up with a legal pad. 209 00:10:13,613 --> 00:10:14,780 That shouldn't be a problem. 210 00:10:15,781 --> 00:10:17,074 Uh, second item. 211 00:10:17,742 --> 00:10:21,120 Our patient load is growing by the day, and, uh... 212 00:10:21,996 --> 00:10:25,583 As I begin to scale back some, uh, I think we should be discussing 213 00:10:25,666 --> 00:10:28,878 the best ways we can move forward to serve our community. 214 00:10:28,961 --> 00:10:31,672 Well, given that most of our patients live in rural areas, 215 00:10:31,756 --> 00:10:33,674 I think implementing a telehealth component 216 00:10:33,758 --> 00:10:36,135 would be really beneficial to broaden their access. 217 00:10:36,218 --> 00:10:37,803 Yeah. Cameron makes a good point. 218 00:10:37,887 --> 00:10:39,889 We could cover more patients in a day. 219 00:10:39,972 --> 00:10:42,099 Not to mention we've seen the benefits already. 220 00:10:42,183 --> 00:10:43,976 - Delivering the Nickerson baby. - Yeah. 221 00:10:44,060 --> 00:10:47,938 Also, expanding on that, you know, most of the women in town 222 00:10:48,022 --> 00:10:51,108 still have to drive an hour to see an OB/GYN. 223 00:10:51,192 --> 00:10:55,112 So I was thinking that we could start a birthing center. 224 00:10:55,196 --> 00:10:59,825 We create a, you know, home-like environment for expectant mothers, 225 00:10:59,909 --> 00:11:03,371 we'd offer preconception counseling, 226 00:11:03,454 --> 00:11:06,666 lactation consulting, postpartum care. 227 00:11:06,749 --> 00:11:09,543 Whatever the community needs, we could provide it right here. 228 00:11:11,170 --> 00:11:13,255 [gentle music playing] 229 00:11:13,339 --> 00:11:16,175 Guessing by your silence you're not into those ideas? 230 00:11:16,759 --> 00:11:18,719 No. No, no, no, far from it. 231 00:11:18,803 --> 00:11:25,017 I think the future of our clinic is looking brighter than ever. 232 00:11:26,894 --> 00:11:28,270 [exhales] 233 00:11:28,354 --> 00:11:30,189 Uh, item number three on the agenda. 234 00:11:30,272 --> 00:11:32,858 - [Muriel] Ah! - [all laughing] 235 00:11:34,860 --> 00:11:36,862 [indistinct chatter] 236 00:11:39,156 --> 00:11:41,158 [monitor beeping] 237 00:11:49,709 --> 00:11:50,710 [door opens] 238 00:11:51,210 --> 00:11:52,420 Brady. 239 00:11:52,503 --> 00:11:53,503 Wait. 240 00:11:56,590 --> 00:11:57,590 [sighs] 241 00:11:58,676 --> 00:12:00,302 - Are you okay? - It's nothing. 242 00:12:01,470 --> 00:12:04,515 [woman on PA] Dr. Allen to Cardiology. Dr. Allen to Cardiology. 243 00:12:04,598 --> 00:12:05,599 [Brie sighs] 244 00:12:05,683 --> 00:12:08,144 - [Brady] How's he doing? - He's fighting. 245 00:12:09,145 --> 00:12:11,605 The guy saved my life and then... [inhales deeply] 246 00:12:12,565 --> 00:12:14,817 - I should've... - It's okay. Come here. 247 00:12:16,569 --> 00:12:18,988 I'm glad he did. And you know what? 248 00:12:20,865 --> 00:12:23,367 I'm sure he's gonna wake up. Okay? 249 00:12:26,287 --> 00:12:27,287 Uh... 250 00:12:29,165 --> 00:12:31,208 Really wish you would've told me you were a CI. 251 00:12:31,292 --> 00:12:35,045 I know. I was just trying to get you out. 252 00:12:36,422 --> 00:12:37,422 Get us out. 253 00:12:39,383 --> 00:12:42,553 But none of that changes the fact that we're all here because of me. 254 00:12:43,304 --> 00:12:46,849 And, uh... I get it. 255 00:12:48,309 --> 00:12:50,102 If you and I are too far gone. 256 00:12:50,186 --> 00:12:51,979 [wistful music playing] 257 00:12:53,230 --> 00:12:54,230 Are we? 258 00:12:56,776 --> 00:12:59,695 It's not that I don't appreciate what you've done. 259 00:13:00,780 --> 00:13:02,740 You know? Melissa's in jail because of you. 260 00:13:02,823 --> 00:13:04,575 You put yourself at risk for me. 261 00:13:04,658 --> 00:13:09,038 But, yeah, because of the trial and just all of this... 262 00:13:09,872 --> 00:13:10,873 [sighs] 263 00:13:11,832 --> 00:13:13,584 Brady, I will love you forever. 264 00:13:15,044 --> 00:13:17,505 But I need you to know that things have changed for me. 265 00:13:17,588 --> 00:13:18,588 Yeah. 266 00:13:19,840 --> 00:13:21,091 I get it. 267 00:13:24,178 --> 00:13:25,054 Yeah. 268 00:13:25,137 --> 00:13:27,348 [gentle music playing] 269 00:13:27,431 --> 00:13:28,557 [exhales sharply] 270 00:13:38,818 --> 00:13:40,152 [hums softly] 271 00:13:40,236 --> 00:13:41,237 [Mel] Hey. 272 00:13:41,320 --> 00:13:43,882 [chuckles] Sorry, I was looking for creamer and I couldn't resist. 273 00:13:43,906 --> 00:13:44,946 Oh, those are my favorite. 274 00:13:44,990 --> 00:13:47,034 Have as many as you want, they're delicious. 275 00:13:49,370 --> 00:13:50,371 [Ava] Mmm. 276 00:13:52,373 --> 00:13:55,251 - Hey, can I ask you some medical advice? - [Mel] Yeah, of course. 277 00:13:55,334 --> 00:13:56,836 Perks of staying above the clinic. 278 00:13:57,795 --> 00:14:02,174 I made that follow-up appointment with Dr. Kane about the hysterectomy. 279 00:14:02,258 --> 00:14:03,175 [Mel] Yeah. 280 00:14:03,259 --> 00:14:06,220 And I was wondering if we could make a list of questions I should ask. 281 00:14:06,303 --> 00:14:09,056 In case I, like, dissociate from my body. 282 00:14:09,139 --> 00:14:12,017 [laughs] Yes, absolutely. Yeah. 283 00:14:12,518 --> 00:14:14,186 [inhales deeply] Uh... 284 00:14:14,270 --> 00:14:16,355 Okay, so, um, you're gonna want to ask him 285 00:14:16,438 --> 00:14:18,858 about hormone replacement therapy and what that entails. 286 00:14:18,941 --> 00:14:20,109 [Ava] Mm-hmm. 287 00:14:20,192 --> 00:14:22,278 [Mel] Recovery time after surgery. 288 00:14:23,487 --> 00:14:25,239 His plan for pain management. 289 00:14:25,823 --> 00:14:28,033 Whether I'll regret not having children. [scoffs] 290 00:14:28,117 --> 00:14:30,119 [downbeat music playing] 291 00:14:30,744 --> 00:14:31,744 Yeah. 292 00:14:32,329 --> 00:14:33,455 [inhales deeply] 293 00:14:34,290 --> 00:14:36,542 You know... [sighs] 294 00:14:37,710 --> 00:14:40,838 I have always thought if I didn't carry my own child, 295 00:14:40,921 --> 00:14:42,381 I'd be missing out on something. 296 00:14:44,466 --> 00:14:47,678 But the more Jack and I have been talking about it, 297 00:14:47,761 --> 00:14:49,179 the more I realize 298 00:14:50,514 --> 00:14:51,682 being a parent is... 299 00:14:51,765 --> 00:14:53,767 is so much more than how you got there. 300 00:14:56,186 --> 00:14:59,648 So if you decide you want to be a mom someday, 301 00:15:01,358 --> 00:15:02,860 you'll find a way. 302 00:15:02,943 --> 00:15:04,486 [music continues] 303 00:15:07,823 --> 00:15:09,825 [siren wailing] 304 00:15:12,578 --> 00:15:13,578 [Brady] Hey. 305 00:15:14,246 --> 00:15:15,372 [Jack] `Hey. 306 00:15:16,665 --> 00:15:18,000 The FBI let you go. 307 00:15:18,083 --> 00:15:21,545 Yeah, for now. But I'm not off the hook yet. 308 00:15:23,380 --> 00:15:24,381 Look, man, I... 309 00:15:25,591 --> 00:15:29,595 I'm sorry. Mike said if I told you it would jeopardize the whole case. 310 00:15:29,678 --> 00:15:33,098 No, I get it. Took a lot of courage to do what you did, man. 311 00:15:33,182 --> 00:15:36,769 Yeah, well, Mike doesn't wake up, nothing I did even matters. 312 00:15:37,353 --> 00:15:39,063 I just hope he's okay. 313 00:15:40,481 --> 00:15:41,815 You on your way out? 314 00:15:41,899 --> 00:15:44,860 Yeah, Brie's still here, and I just... 315 00:15:46,236 --> 00:15:47,655 I wanna give her some space. 316 00:15:48,614 --> 00:15:50,199 So you and her? 317 00:15:50,282 --> 00:15:52,159 Another casualty of this whole thing. 318 00:15:52,242 --> 00:15:53,494 [phone chimes] 319 00:15:55,204 --> 00:15:56,121 [exhales sharply] 320 00:15:56,205 --> 00:15:57,331 [Jack] What is it now? 321 00:15:58,123 --> 00:16:01,168 It's Lark. The FBI's at the glamping site. 322 00:16:01,251 --> 00:16:03,629 [dark music playing] 323 00:16:07,716 --> 00:16:09,134 [Cameron] Hey, so about earlier. 324 00:16:09,218 --> 00:16:12,554 You know, I actually thought you were gonna ask Doc for his permission. 325 00:16:12,638 --> 00:16:14,278 - What, in the staff meeting? - [chuckles] 326 00:16:14,348 --> 00:16:16,308 Can you imagine? [laughs] 327 00:16:18,352 --> 00:16:21,563 Yeah, but you know what? We are gonna have to address that at some point. 328 00:16:22,231 --> 00:16:23,857 You mean talk to Doc about us? 329 00:16:23,941 --> 00:16:25,484 I don't see any other way around it. 330 00:16:25,567 --> 00:16:26,567 [inhales sharply] 331 00:16:26,610 --> 00:16:30,197 So, look, I think if we just tell him how we really feel about each other, 332 00:16:30,280 --> 00:16:34,702 then he will see that this is completely different than the whole Mel situation. 333 00:16:36,453 --> 00:16:38,205 Okay. Yeah. I will speak to him today. 334 00:16:38,288 --> 00:16:41,083 No. No, you need to let me do it. 335 00:16:41,709 --> 00:16:45,254 We are old friends. And as you know, I'm very hard to resist. 336 00:16:49,174 --> 00:16:50,843 [chuckles softly] Yeah. 337 00:16:50,926 --> 00:16:52,928 [sweet music playing] 338 00:16:54,930 --> 00:16:56,932 [indistinct radio chatter] 339 00:17:01,812 --> 00:17:05,190 Uh, excuse me. Yeah, I'm Jack Sheridan. This is my property. 340 00:17:05,274 --> 00:17:08,736 Mr. Sheridan, this site and all assets are now property of the FBI 341 00:17:08,819 --> 00:17:11,572 in connection to the Montgomery investigation. 342 00:17:11,655 --> 00:17:13,407 Uh, well, can you tell me for how long? 343 00:17:13,907 --> 00:17:17,161 [agent] A case like this could be six months or six years. 344 00:17:17,745 --> 00:17:18,745 [Jack] Six years? 345 00:17:19,371 --> 00:17:21,832 These tenants need to be out by end of day. 346 00:17:21,915 --> 00:17:25,294 Uh, ma'am, these... these are not tenants, these are evacuees from the fire. 347 00:17:25,377 --> 00:17:28,130 - They got no place to go. - Sorry, it's out of my hands. 348 00:17:29,173 --> 00:17:30,466 [helicopter hovering] 349 00:17:31,175 --> 00:17:33,969 Jack, I got here as quick as I could. 350 00:17:34,053 --> 00:17:37,097 They had me and Jo Ellen in for questioning for, like, hours. 351 00:17:38,098 --> 00:17:39,099 How's Mike? 352 00:17:39,767 --> 00:17:42,144 Well, we don't know yet. Brie's gonna keep me posted. 353 00:17:42,227 --> 00:17:45,397 I swear, Jack, I wouldn't have let my sister anywhere near you 354 00:17:45,481 --> 00:17:48,108 if I had any idea what she was up to. 355 00:17:48,192 --> 00:17:50,778 I feel like such an idiot. I just hope you can forgive me. 356 00:17:50,861 --> 00:17:52,654 Look, Nick, there's nothing to forgive. 357 00:17:52,738 --> 00:17:56,325 Well, if there's absolutely anything I can do, please. 358 00:17:56,867 --> 00:18:00,287 I... I just gotta figure out what I'm gonna do with all these families. 359 00:18:00,370 --> 00:18:01,371 [Nick] Yeah. 360 00:18:01,455 --> 00:18:03,832 Are any of the rooms at the B&B still habitable? 361 00:18:03,916 --> 00:18:07,628 Well, uh, the east side of the building ducked the worst of the fire. 362 00:18:07,711 --> 00:18:09,588 Mostly smoke damage from busted windows. 363 00:18:09,671 --> 00:18:12,351 All right, great. Well, Brady and I will start packing everybody up. 364 00:18:12,382 --> 00:18:14,819 Why don't you get Bert and those guys to clean up those rooms? 365 00:18:14,843 --> 00:18:16,011 - [Nick] Will do. - All right. 366 00:18:16,095 --> 00:18:18,097 [uplifting music playing] 367 00:18:20,849 --> 00:18:22,893 So, what the hell happened last night? 368 00:18:22,976 --> 00:18:26,814 Well, it turns out Jack's business partner wasn't who he thought she was. 369 00:18:26,897 --> 00:18:29,233 But he had no idea when he said you could stay here. 370 00:18:29,316 --> 00:18:30,317 [Lark sighs] 371 00:18:31,610 --> 00:18:32,610 Did you? 372 00:18:34,071 --> 00:18:35,531 Yeah, I did. 373 00:18:36,824 --> 00:18:39,243 That was, uh... I was trying to do something about it. 374 00:18:39,326 --> 00:18:40,327 [laughs] 375 00:18:40,994 --> 00:18:42,121 Of course you were. 376 00:18:43,872 --> 00:18:45,290 - Brady? - Yeah? 377 00:18:46,125 --> 00:18:48,836 Will you ride the kiddie cars with me tonight? 378 00:18:48,919 --> 00:18:51,713 Honey, I think Brady's probably got other plans. 379 00:18:52,339 --> 00:18:55,926 Actually, um, Brady does not. 380 00:18:56,009 --> 00:18:59,346 Tell you what, how about I ride the kiddie cars with you 381 00:18:59,429 --> 00:19:03,183 if you promise to go on the berry-go-round with me. 382 00:19:03,267 --> 00:19:04,893 Pinky promise? 383 00:19:04,977 --> 00:19:06,979 Pinky promise. 384 00:19:07,062 --> 00:19:08,689 [both laughing] 385 00:19:09,731 --> 00:19:10,983 It's a date. 386 00:19:11,066 --> 00:19:13,277 [hopeful music playing] 387 00:19:13,861 --> 00:19:14,861 Unless it's not. 388 00:19:15,696 --> 00:19:17,281 Yeah, no, it's... it's, um... 389 00:19:18,448 --> 00:19:19,448 It's a date. 390 00:19:21,118 --> 00:19:23,579 - Come on, you got more stuff in there? - Yeah. 391 00:19:23,662 --> 00:19:26,206 So are you a cotton candy fan or are you more of a... 392 00:19:26,290 --> 00:19:28,292 [hopeful music continues] 393 00:19:32,296 --> 00:19:33,296 Mmm... 394 00:19:33,630 --> 00:19:34,631 [groans] 395 00:19:35,424 --> 00:19:37,092 - [grunts] - Hi. 396 00:19:38,468 --> 00:19:40,470 Mike. Hey. 397 00:19:40,554 --> 00:19:41,554 Mike. 398 00:19:41,597 --> 00:19:44,266 [woman on PA] Dr. Lee to Radiology. Dr. Lee to Radiology. 399 00:19:44,349 --> 00:19:45,517 How are you feeling? 400 00:19:46,018 --> 00:19:47,936 Like I just got shot. 401 00:19:49,938 --> 00:19:51,982 I'm happy to see your face. 402 00:19:53,317 --> 00:19:56,278 You, uh... You saved Brady's life. 403 00:19:57,696 --> 00:20:01,033 Brie, I've been wanting to tell you about all of this. 404 00:20:01,116 --> 00:20:02,242 [gentle music playing] 405 00:20:02,326 --> 00:20:03,785 - [Brie sighs] - Um... 406 00:20:04,661 --> 00:20:05,954 [knocking on door] 407 00:20:08,373 --> 00:20:10,250 Glad to see you're awake, Detective. 408 00:20:11,126 --> 00:20:14,254 Once you get the all clear, I was hoping you could 409 00:20:14,338 --> 00:20:15,938 catch me up on what went down out there. 410 00:20:16,465 --> 00:20:18,884 Um, yeah. I will get out of your way, okay? 411 00:20:18,967 --> 00:20:22,012 - I'll be outside. - Sure. Here, have a seat. 412 00:20:22,095 --> 00:20:23,847 [gentle music playing] 413 00:20:30,479 --> 00:20:31,730 [music fades] 414 00:20:31,813 --> 00:20:32,856 Room for one more? 415 00:20:34,107 --> 00:20:35,692 I came as soon as I could. 416 00:20:36,526 --> 00:20:38,111 [Jack groans, exhales] 417 00:20:38,195 --> 00:20:39,195 Yeah. 418 00:20:43,325 --> 00:20:45,577 You know, this is where we were gonna raise a family. 419 00:20:45,661 --> 00:20:46,954 [Mel inhales deeply] 420 00:20:47,037 --> 00:20:48,914 Where our kids were gonna grow up, 421 00:20:48,997 --> 00:20:51,250 where we were gonna teach them how to swim. 422 00:20:51,833 --> 00:20:53,919 This is where I was gonna build us a home. 423 00:20:56,505 --> 00:20:58,382 Hey, we'll get the land back eventually. 424 00:20:59,174 --> 00:21:01,551 Yeah, eventually. 425 00:21:02,469 --> 00:21:04,680 Babe, this thing breaks the wrong way, we're... 426 00:21:05,722 --> 00:21:07,015 we're gonna lose everything. 427 00:21:10,018 --> 00:21:11,311 Well, not everything. 428 00:21:11,979 --> 00:21:16,149 You know, I mean, as long as we're together, we are home. 429 00:21:16,858 --> 00:21:17,858 [clicks tongue] Aw. 430 00:21:17,901 --> 00:21:19,361 - [Mel laughs] - [phone chimes] 431 00:21:20,612 --> 00:21:23,532 [Jack breathes deeply] 432 00:21:24,491 --> 00:21:26,034 - It's Brie. - Mmm. 433 00:21:26,743 --> 00:21:29,162 - Mike's awake. He's gonna be okay. - Oh, thank God. 434 00:21:30,247 --> 00:21:32,416 - Silver lining. - [softly] Yeah. 435 00:21:33,625 --> 00:21:35,127 All right. You know what? 436 00:21:35,794 --> 00:21:36,628 Hmm? 437 00:21:36,712 --> 00:21:40,215 We are gonna go to this carnival tonight, and we are gonna have some fun. 438 00:21:40,299 --> 00:21:43,468 Oh, I don't know about fun, but a... 439 00:21:43,552 --> 00:21:45,762 a hot dog sounds pretty good right about now. 440 00:21:45,846 --> 00:21:47,306 That's the spirit! 441 00:21:47,389 --> 00:21:48,932 - [Jack] You want a hot dog? - I do. 442 00:21:49,558 --> 00:21:51,560 [tranquil music playing] 443 00:22:02,696 --> 00:22:05,198 [Muriel] Working hard or hardly working? 444 00:22:06,366 --> 00:22:08,535 Oh, I'm just taking a moment for myself. 445 00:22:08,618 --> 00:22:11,371 - You okay? - Yeah. Yeah, I am. Uh... 446 00:22:12,539 --> 00:22:15,042 I'm just wondering where all the time went. 447 00:22:16,293 --> 00:22:19,379 Took me 30 years to build this place. 448 00:22:21,214 --> 00:22:23,300 Feels like they went by in an instant. 449 00:22:25,594 --> 00:22:27,512 So many memories. [chuckles] 450 00:22:28,013 --> 00:22:29,348 And many more to come. 451 00:22:30,098 --> 00:22:33,852 You still have all those tele-appointments to look forward to. Remember? 452 00:22:33,935 --> 00:22:36,438 - [chuckling] Oh, I do, indeed. - [Muriel chuckles] 453 00:22:38,648 --> 00:22:39,648 I, uh... 454 00:22:40,067 --> 00:22:43,987 I don't want to interrupt your... your thoughts, but I do have a request. 455 00:22:44,071 --> 00:22:45,906 Oh, if you give a girl a desk... 456 00:22:45,989 --> 00:22:47,229 [chuckling] Okay, lay it on me. 457 00:22:48,533 --> 00:22:51,078 Cameron and I have feelings for each other, 458 00:22:51,161 --> 00:22:55,082 but he has made it very clear that the clinic is his top priority. 459 00:22:55,165 --> 00:22:58,960 And he does not want to disappoint you. But this is not about Cameron. 460 00:22:59,044 --> 00:23:00,253 This is about me. 461 00:23:02,464 --> 00:23:06,009 I haven't been as lucky in love as some... 462 00:23:06,093 --> 00:23:06,927 Muriel. 463 00:23:07,010 --> 00:23:10,931 ...and I know that Cameron is still working to earn your trust, 464 00:23:11,014 --> 00:23:12,015 but you can trust me. 465 00:23:12,099 --> 00:23:14,601 - This is more than just a flirtation... - Muriel. 466 00:23:15,560 --> 00:23:17,396 I want to make something very clear. 467 00:23:18,188 --> 00:23:22,818 I do not care what you or Cameron do in your private lives. 468 00:23:23,318 --> 00:23:27,614 But we are here for our patients only. 469 00:23:30,325 --> 00:23:33,745 Do you suppose the both of you could conduct yourselves 470 00:23:33,829 --> 00:23:36,164 in a professional manner while you're here at work? 471 00:23:36,248 --> 00:23:37,374 Yes, I do. 472 00:23:37,457 --> 00:23:41,545 Okay. I respect you too much to tell you what to do in this department. 473 00:23:41,628 --> 00:23:43,338 [gentle music playing] 474 00:23:44,589 --> 00:23:47,717 Just... watch out for yourself, please. 475 00:23:48,301 --> 00:23:49,302 Okay? 476 00:23:50,345 --> 00:23:51,847 - [phone ringing] - [sighs] 477 00:23:51,930 --> 00:23:53,849 Uh, I've gotta take this. 478 00:23:54,474 --> 00:23:55,600 Thank you, Doc. 479 00:23:56,184 --> 00:23:58,186 [ringing continues] 480 00:23:59,688 --> 00:24:00,689 [phone beeps] 481 00:24:02,399 --> 00:24:03,650 This is Dr. Mullins. 482 00:24:06,278 --> 00:24:08,822 Is this in regards to the clinical trials? 483 00:24:17,414 --> 00:24:19,416 [romantic song playing on jukebox] 484 00:24:21,084 --> 00:24:23,420 [Hannah] You sure you're cool to close up solo? 485 00:24:23,503 --> 00:24:26,214 [Preacher] Yeah. Yeah, everyone's headed to the carnival soon. 486 00:24:26,298 --> 00:24:28,884 Anyways, I just gotta close out the register. 487 00:24:28,967 --> 00:24:30,385 I will be on my way. 488 00:24:31,470 --> 00:24:33,638 Listen, I don't want to dampen your style, 489 00:24:33,722 --> 00:24:38,185 but listening to sad songs in an empty bar isn't gonna bring her back any sooner. 490 00:24:39,269 --> 00:24:42,814 But, really, whatever happens with Kaia, I want you to know I'm proud of you. 491 00:24:42,898 --> 00:24:43,899 Proud? 492 00:24:43,982 --> 00:24:46,985 You were ready to swear off dating altogether. Now look at you. 493 00:24:47,068 --> 00:24:48,361 Oh, yeah, look at me. 494 00:24:48,445 --> 00:24:51,114 She's been gone a few hours and I am one song away 495 00:24:51,198 --> 00:24:53,033 from slow dancing with a broomstick. 496 00:24:53,116 --> 00:24:54,326 [laughs] Well... 497 00:24:54,409 --> 00:24:57,078 If love was easy, they wouldn't write songs about it. 498 00:24:57,621 --> 00:24:59,873 I will see you at the carnival. 499 00:25:01,166 --> 00:25:03,084 Wanna hit the lights on your way out? 500 00:25:03,168 --> 00:25:05,170 [romantic song continues] 501 00:25:15,597 --> 00:25:16,806 [door opens] 502 00:25:19,476 --> 00:25:22,812 Okay. Okay, I will change the song. 503 00:25:23,980 --> 00:25:25,732 [Kaia] I kind of like it, actually. 504 00:25:29,361 --> 00:25:30,779 I told you I hate goodbyes. 505 00:25:32,447 --> 00:25:34,327 - You came back. - Don't let it go to your head. 506 00:25:34,407 --> 00:25:35,700 I am only here for work. 507 00:25:36,284 --> 00:25:38,995 Well, I... I don't understand. What about your promotion? 508 00:25:39,079 --> 00:25:40,539 I was on my way to the airport, 509 00:25:40,622 --> 00:25:42,749 and I got worried about another brigade coming in. 510 00:25:42,832 --> 00:25:47,045 And I thought to myself, why am I going all the way to Alaska? 511 00:25:47,128 --> 00:25:48,838 There's plenty of stuff on fire here. 512 00:25:49,589 --> 00:25:51,299 - You left your crew? - [Kaia] Not exactly. 513 00:25:51,383 --> 00:25:54,386 Took a few calls, but I managed to swap with a friend 514 00:25:54,469 --> 00:25:56,763 who's gonna lead up the post-fire cleanup. 515 00:25:57,847 --> 00:26:00,725 I owe a really nice bottle of Japanese whiskey, but, uh... 516 00:26:01,309 --> 00:26:02,894 I figured you could help me with that. 517 00:26:02,978 --> 00:26:06,898 Oh, I know just the bottle. I'll ship it out today. 518 00:26:06,982 --> 00:26:08,858 So how did Jay take the news? 519 00:26:08,942 --> 00:26:09,943 [Kaia sighs] 520 00:26:10,777 --> 00:26:12,237 He went ballistic. 521 00:26:12,821 --> 00:26:14,990 Turning him down is hardly a career breaker. 522 00:26:15,073 --> 00:26:19,244 And something tells me... that I made the right decision. 523 00:26:20,245 --> 00:26:21,663 So... 524 00:26:22,330 --> 00:26:25,208 how long is this assignment? 525 00:26:25,292 --> 00:26:27,586 [clicks tongue] However long it takes. 526 00:26:28,378 --> 00:26:30,213 Maybe months. 527 00:26:31,881 --> 00:26:34,593 Why? You gonna get sick of me? 528 00:26:34,676 --> 00:26:37,262 [romantic song continues] 529 00:26:51,860 --> 00:26:53,862 ["So Happy It Hurts" by Bryan Adams playing] 530 00:26:54,821 --> 00:26:57,073 [people screaming] 531 00:26:57,157 --> 00:27:00,744 ♪ Whoa, whoa ♪ 532 00:27:00,827 --> 00:27:02,954 ♪ Whoa... ♪ 533 00:27:03,038 --> 00:27:05,040 - [machines chiming] - [barker clamoring] 534 00:27:06,916 --> 00:27:09,544 [crowd screaming and laughing] 535 00:27:09,628 --> 00:27:12,380 ["So Happy It Hurts" continues] 536 00:27:13,340 --> 00:27:14,966 [both cheering] 537 00:27:15,050 --> 00:27:16,593 That one. Mm-hmm. 538 00:27:18,470 --> 00:27:19,679 Thank you. 539 00:27:19,763 --> 00:27:21,765 [indistinct chatter] 540 00:27:22,766 --> 00:27:24,434 [all exclaiming] 541 00:27:24,517 --> 00:27:25,769 [indistinct chatter] 542 00:27:26,895 --> 00:27:30,649 I have won a lot of prizes at the balloon pop in my day. 543 00:27:31,358 --> 00:27:33,652 - Oh, you have, have you? - Yeah. 544 00:27:33,735 --> 00:27:37,989 My dad was an amazing darts player, so we had a... a board in the garage. 545 00:27:38,865 --> 00:27:41,326 [Jack] I did not know you played darts. 546 00:27:41,409 --> 00:27:44,996 Well, you don't know everything about me, Mr. Sheridan. 547 00:27:45,080 --> 00:27:48,583 Apparently, I don't know everything about a lot of the women in my life. 548 00:27:48,667 --> 00:27:51,878 - What does that mean? - Brie told me she's not gonna make it. 549 00:27:51,961 --> 00:27:54,923 She hasn't left Mike's side since this morning. 550 00:27:55,006 --> 00:27:56,006 Oh, right. 551 00:27:56,049 --> 00:27:58,968 I mean, that's cute and all, but I didn't even know that was a thing. 552 00:27:59,052 --> 00:28:00,053 Did you? 553 00:28:00,136 --> 00:28:02,472 Well, you know, I thought it might become one. 554 00:28:02,555 --> 00:28:03,473 Really? 555 00:28:03,556 --> 00:28:04,556 - Yeah. - Hmm. 556 00:28:04,974 --> 00:28:08,937 Well, I would love to get all the goss, but I got my shift at the beer garden. 557 00:28:09,020 --> 00:28:11,147 Okay, well, I'm gonna go meet Ava. 558 00:28:11,231 --> 00:28:13,316 - All right. I'll see you in an hour? - [Mel] Yes. 559 00:28:13,400 --> 00:28:14,693 - Bye. - [Mel] Bye. 560 00:28:15,902 --> 00:28:18,279 [Lizzie] Can you believe we really pulled all this off? 561 00:28:18,363 --> 00:28:21,282 You pulled it off. You should be proud. Really. 562 00:28:21,366 --> 00:28:22,617 Thanks, Hope. 563 00:28:23,618 --> 00:28:25,286 I got you something. 564 00:28:25,829 --> 00:28:26,830 Oh! 565 00:28:26,913 --> 00:28:27,914 [Lizzie laughs] 566 00:28:31,584 --> 00:28:34,671 I wanted to get one that said "World's Best Boss," but they were out. 567 00:28:34,754 --> 00:28:37,382 - [both laughing] - It's the thought that counts. 568 00:28:38,049 --> 00:28:40,885 I just wanted to thank you for believing in me. 569 00:28:40,969 --> 00:28:44,764 I never thought much about the future or what I wanted to do with my life. 570 00:28:45,348 --> 00:28:49,144 I always worried that people back home didn't take me seriously, but... 571 00:28:49,227 --> 00:28:51,146 [inhales deeply]...you did. 572 00:28:51,896 --> 00:28:53,481 And that means the world to me. 573 00:28:54,065 --> 00:28:59,070 Sweetheart, it was you who decided to step onto the path you were meant to be on. 574 00:28:59,696 --> 00:29:02,449 You took the leap of faith. I just gave you a little push. 575 00:29:02,532 --> 00:29:03,532 [Lizzie chuckles] 576 00:29:07,579 --> 00:29:09,831 Now, go find your boyfriend and have some fun, 577 00:29:09,914 --> 00:29:11,666 you are officially off the clock. 578 00:29:16,212 --> 00:29:18,339 Everything okay with you and Denny? 579 00:29:19,048 --> 00:29:20,425 Yeah, um... 580 00:29:21,176 --> 00:29:22,260 Everything's fine. 581 00:29:28,016 --> 00:29:30,935 Why does everything taste so much better in the deep fryer? 582 00:29:31,019 --> 00:29:33,188 - You know why, because it's bad for you. - Yeah. 583 00:29:33,271 --> 00:29:35,190 Not gonna stop me from going for round two. 584 00:29:35,273 --> 00:29:36,273 Me neither. 585 00:29:36,900 --> 00:29:38,860 Hey, how was your appointment with Dr. King? 586 00:29:39,986 --> 00:29:41,446 - Well, I brought my notes. - Yeah? 587 00:29:41,529 --> 00:29:42,822 - Thank you. - Mm-hmm. 588 00:29:43,615 --> 00:29:44,949 And we talked a lot. 589 00:29:46,493 --> 00:29:49,913 And I've decided I'm gonna have the hysterectomy. 590 00:29:49,996 --> 00:29:52,499 But not before I freeze some eggs. 591 00:29:52,582 --> 00:29:54,501 Okay. Well, that's great. 592 00:29:55,084 --> 00:29:57,462 - I want to keep my options open, you know? - [Mel] Mm-hmm. 593 00:29:57,545 --> 00:29:59,047 - Just in case. - Yeah. 594 00:30:02,217 --> 00:30:04,636 I know I complain about this place a lot, but... 595 00:30:05,345 --> 00:30:08,014 days like this make me realize how special it is. 596 00:30:08,097 --> 00:30:11,184 - [Mel] Mm-hmm. - I'm actually gonna miss Virgin River. 597 00:30:12,435 --> 00:30:14,646 Hey, did you find someone who wants to rebuild the farm? 598 00:30:14,729 --> 00:30:17,732 No, but I found someone who wants to turn it into a golf course. 599 00:30:17,816 --> 00:30:20,068 And my sisters are ready to sell. 600 00:30:21,110 --> 00:30:24,447 It's just a shame. It was a pretty perfect place to grow up. 601 00:30:24,531 --> 00:30:25,532 Yeah. 602 00:30:26,032 --> 00:30:29,619 Not that you can see that now when all that's left is an old tree swing. 603 00:30:29,702 --> 00:30:31,454 [breathes deeply] 604 00:30:31,538 --> 00:30:34,207 Wait, the tree swing survived the fire? 605 00:30:34,290 --> 00:30:37,168 Sort of. I mean, it's burnt, but it's hanging. 606 00:30:37,919 --> 00:30:39,671 - Can you believe that? - No. 607 00:30:39,754 --> 00:30:40,755 [Ava laughs] 608 00:30:41,965 --> 00:30:42,966 Huh. 609 00:30:45,802 --> 00:30:46,678 [bell dings] 610 00:30:46,761 --> 00:30:48,763 - [kids cheering] - [Jack] Again? 611 00:30:49,806 --> 00:30:52,058 Oh, you gotta do better than that! 612 00:30:52,141 --> 00:30:53,893 - [kids cheering] - Okay! 613 00:30:54,477 --> 00:30:56,229 - [bell dings] - [Jack] Whoo-hoo! 614 00:30:56,312 --> 00:30:58,189 - [Mel] Hey! - Oh, hey! You want a go? 615 00:30:58,773 --> 00:31:00,775 Oh no, follow that up? I don't think so. 616 00:31:00,859 --> 00:31:02,735 - [kid] Me, me! - I think she does, though. 617 00:31:02,819 --> 00:31:06,072 There you go, kiddo. You knock 'em dead. Need a hand there, Mom. 618 00:31:06,155 --> 00:31:08,342 [Mel] You think I can steal you away from your fan club? 619 00:31:08,366 --> 00:31:09,951 - Sure. - [Mel] Yeah? 620 00:31:10,034 --> 00:31:11,703 Wanna hit the fun house? 621 00:31:11,786 --> 00:31:14,539 Sure. After, can we go on the Ferris wheel? 622 00:31:14,622 --> 00:31:16,291 [Jack] Ooh! Yeah. 623 00:31:17,000 --> 00:31:21,379 [chuckles] So you're telling me you just happened to be in Sacramento? 624 00:31:22,797 --> 00:31:26,217 No, I hired a guy that killed someone 625 00:31:26,301 --> 00:31:29,512 so that I could testify at his trial the same day you were there. 626 00:31:29,596 --> 00:31:31,306 - [Brie] Mm-mmm! - Yeah. Genius, right? 627 00:31:31,389 --> 00:31:34,183 - [laughs] - Wow, masterful. [chuckles] 628 00:31:34,267 --> 00:31:35,393 [Mike grunts] 629 00:31:36,102 --> 00:31:38,521 So is this how you pictured our first date? 630 00:31:38,605 --> 00:31:40,899 Chocolate shakes at Grace Valley Hospital? 631 00:31:40,982 --> 00:31:43,026 Whoa, is this our first date? 632 00:31:43,735 --> 00:31:44,736 I mean... 633 00:31:45,528 --> 00:31:48,448 technically, if this counts, I did pay. 634 00:31:48,531 --> 00:31:51,159 So that means I gotta go all out for our second date then. 635 00:31:51,242 --> 00:31:52,952 - [Brie] Yeah, you do. - [laughs] 636 00:31:54,329 --> 00:31:55,329 [sucks teeth] 637 00:31:55,371 --> 00:31:56,497 Um... 638 00:31:56,581 --> 00:32:00,877 Hey, there's something that I need you to know. 639 00:32:03,588 --> 00:32:05,131 Brady's the real hero. 640 00:32:06,215 --> 00:32:11,387 It was his idea to go undercover to help take Melissa down. 641 00:32:11,471 --> 00:32:14,891 He risked his life, and he did it all for you. 642 00:32:15,975 --> 00:32:19,520 So... if that changes anything... 643 00:32:19,604 --> 00:32:22,273 - [sweet music playing] - It doesn't. 644 00:32:24,359 --> 00:32:26,152 I wanna see where this goes. 645 00:32:27,695 --> 00:32:28,529 Yeah? 646 00:32:28,613 --> 00:32:29,613 Yeah. 647 00:32:31,491 --> 00:32:34,452 - [upbeat music playing] - [crowd clamoring] 648 00:32:42,919 --> 00:32:44,379 - [Cameron] Hi. - [Jo Ellen] Hi. 649 00:32:44,462 --> 00:32:47,548 Uh, can I get one ticket to the Ferris wheel, please? 650 00:32:47,632 --> 00:32:48,632 One? 651 00:32:49,050 --> 00:32:50,343 [Muriel] Actually, Jo Ellen, 652 00:32:50,426 --> 00:32:53,680 can we get two tickets, please, for the Tunnel of Love? 653 00:32:53,763 --> 00:32:56,891 [Jo Ellen] Have either of you been to a carnival before? 654 00:32:56,975 --> 00:32:59,560 You can use your tickets for whatever ride you want. 655 00:33:02,730 --> 00:33:05,400 - Did you talk to Doc? - Yes, and he's okay with it. 656 00:33:05,483 --> 00:33:09,862 I mean, there are some rules, but we can ride any ride we want. 657 00:33:18,454 --> 00:33:19,454 Shall we? 658 00:33:21,708 --> 00:33:22,708 Oh my. 659 00:33:24,127 --> 00:33:26,671 [upbeat music continues] 660 00:33:27,547 --> 00:33:29,173 [laughing] 661 00:33:29,257 --> 00:33:31,259 - [people screaming] - [all cheering] 662 00:33:38,766 --> 00:33:39,851 [Charmaine] Hey, Doc! 663 00:33:40,768 --> 00:33:42,812 - Charmaine! Here, sit. - [laughing] Hi. 664 00:33:42,895 --> 00:33:45,982 No, no, please. If I sit down, I'm never gonna be able to get back up again. 665 00:33:46,065 --> 00:33:47,275 [both laughing] 666 00:33:47,358 --> 00:33:50,445 Oh, you look great. You are glowing. 667 00:33:50,528 --> 00:33:53,531 Thanks! You know, I just wanted to tell you that you were right. 668 00:33:54,490 --> 00:33:57,910 Standing on my own two feet, uh... 669 00:33:57,994 --> 00:34:00,788 It's not easy, especially when they're so swollen, 670 00:34:00,872 --> 00:34:03,041 but I'm doing it. 671 00:34:03,124 --> 00:34:05,084 And it feels really good, so thank you. 672 00:34:05,168 --> 00:34:07,879 - Well, I never doubted you for a second. - Aw! 673 00:34:07,962 --> 00:34:10,757 Well, I'm gonna go find some food. You have a great night, okay? 674 00:34:10,840 --> 00:34:11,840 Yeah. You too. 675 00:34:18,765 --> 00:34:19,766 [grunts softly] 676 00:34:25,521 --> 00:34:27,648 Oh no, thanks, dear. 677 00:34:27,732 --> 00:34:29,150 But you love kettle corn! 678 00:34:29,233 --> 00:34:31,819 Oh, I know, I'm just... I'm not hungry, I suppose. 679 00:34:31,903 --> 00:34:33,654 All right, Vernon, the jig's up. 680 00:34:33,738 --> 00:34:36,866 Skipping a pretzel is one thing, but passing on kettle corn 681 00:34:36,949 --> 00:34:38,284 is a serious cry for help. 682 00:34:38,367 --> 00:34:40,453 - [laughing] - Something's up, spit it out. 683 00:34:42,830 --> 00:34:43,830 Okay. 684 00:34:45,333 --> 00:34:49,337 So you remember that, uh, clinical trial I was telling you about, 685 00:34:49,420 --> 00:34:52,215 the one that would help me retain my vision? 686 00:34:52,298 --> 00:34:53,298 Sure. 687 00:34:54,467 --> 00:34:56,928 Well, someone dropped out. 688 00:34:57,011 --> 00:34:59,347 And, uh... I took the spot. 689 00:35:00,890 --> 00:35:02,350 Even though there's a risk? 690 00:35:03,810 --> 00:35:07,980 Ah, if I don't do the trial, I'll... I'll go blind eventually anyway, so... 691 00:35:09,273 --> 00:35:11,400 why not give it a chance? 692 00:35:14,237 --> 00:35:15,238 And I know I... 693 00:35:15,321 --> 00:35:17,782 - I should have talked to you first, but... - [Hope] Vernon. 694 00:35:18,783 --> 00:35:21,744 I know I don't say this kind of thing often enough, but... 695 00:35:23,830 --> 00:35:25,039 your life is my life. 696 00:35:25,123 --> 00:35:26,833 [gentle music playing] 697 00:35:26,916 --> 00:35:28,251 Your heart is my heart. 698 00:35:28,334 --> 00:35:31,504 Your crappy old eyes are my crappy old eyes. 699 00:35:31,587 --> 00:35:32,797 [Doc laughs] 700 00:35:33,464 --> 00:35:36,008 For 30 years, you've stood by my side. 701 00:35:37,343 --> 00:35:39,137 No matter what happens, 702 00:35:39,220 --> 00:35:41,389 I will always stand by yours. 703 00:35:42,723 --> 00:35:43,723 When is the trial? 704 00:35:44,267 --> 00:35:46,018 Just after New Year's. 705 00:35:47,562 --> 00:35:48,562 Four months. 706 00:35:51,941 --> 00:35:54,318 What do you want to do with yourself until then? 707 00:35:54,402 --> 00:35:56,404 [gentle music continues] 708 00:35:59,782 --> 00:36:00,992 Oh, just... 709 00:36:02,410 --> 00:36:03,870 a whole lot of this. 710 00:36:12,420 --> 00:36:14,297 [barker] Hit the target, win a prize. 711 00:36:14,380 --> 00:36:16,382 [carnival music playing] 712 00:36:18,467 --> 00:36:20,636 They only had blue raspberry left. 713 00:36:20,720 --> 00:36:22,805 Lucky for you, blue's my favorite. 714 00:36:22,889 --> 00:36:24,015 You're my favorite. 715 00:36:27,185 --> 00:36:29,812 So, um, we both had stuff to talk about. 716 00:36:30,730 --> 00:36:32,440 Yeah, but you go first. 717 00:36:33,399 --> 00:36:34,399 Okay. 718 00:36:36,110 --> 00:36:38,196 [barker yelling indistinctly] 719 00:36:38,279 --> 00:36:39,280 Well, um... 720 00:36:40,448 --> 00:36:43,910 I've been thinking a lot about something Grandma Rose said last night. 721 00:36:44,410 --> 00:36:45,410 What was it? 722 00:36:46,579 --> 00:36:49,081 She thinks I'm making a mistake staying in Virgin River. 723 00:36:49,707 --> 00:36:53,044 She said I should travel and get back on track for med school. 724 00:36:54,420 --> 00:36:56,088 Well, what do you think? 725 00:36:56,172 --> 00:36:58,883 I don't know. I mean, at first I thought she was wrong. 726 00:36:58,966 --> 00:37:01,385 But after thinking about it, I'm not so sure. 727 00:37:01,469 --> 00:37:03,387 I didn't think I had a future, but... 728 00:37:04,347 --> 00:37:06,265 with you, I'm starting to see one. 729 00:37:07,183 --> 00:37:09,310 And I know that you're so happy here. 730 00:37:10,811 --> 00:37:13,981 But do you think that there's a chance that you might... 731 00:37:14,065 --> 00:37:16,192 - might want to come with me? - Denny, I... 732 00:37:18,402 --> 00:37:19,695 I think I'm pregnant. 733 00:37:20,821 --> 00:37:22,823 [gentle music playing] 734 00:37:23,699 --> 00:37:24,951 [barker] Come on over! Come on! 735 00:37:25,034 --> 00:37:26,202 [continues indistinctly] 736 00:37:26,285 --> 00:37:29,080 [Mel] You were pretty cute with those kids back there. 737 00:37:29,163 --> 00:37:31,457 - [Jack] Mmm. - Looked like they were having a blast. 738 00:37:31,540 --> 00:37:33,180 [Jack] Well, it was the least I could do, 739 00:37:33,251 --> 00:37:35,253 given everything they've been through lately. 740 00:37:37,171 --> 00:37:40,258 [Mel] You know, I was thinking about our hike at Angel's Peak, 741 00:37:40,341 --> 00:37:42,593 and how sometimes you just need... 742 00:37:43,761 --> 00:37:45,429 a change of perspective. 743 00:37:46,013 --> 00:37:47,181 [Jack] Mmm. 744 00:37:47,265 --> 00:37:50,351 You just need a different point of view, 745 00:37:50,434 --> 00:37:53,437 which is actually why I brought you up here. 746 00:37:53,521 --> 00:37:55,106 I wanted to show you something. 747 00:37:55,940 --> 00:37:56,940 Um... 748 00:37:57,275 --> 00:37:59,443 But now that we're up here, 749 00:37:59,527 --> 00:38:02,087 I am completely turned around, and it's dark, and I... [chuckles] 750 00:38:02,154 --> 00:38:04,549 ["What a Time to Be Alive" by The Guest And The Host playing] 751 00:38:04,573 --> 00:38:06,593 - [Jack] You don't know where it is? - I don't know. 752 00:38:06,617 --> 00:38:08,536 - [fireworks popping] - [crowd cheering] 753 00:38:09,161 --> 00:38:11,205 - [Jack] Wow! - [upbeat music playing] 754 00:38:12,123 --> 00:38:14,625 Well, at least we got a front-row seat for this. 755 00:38:18,129 --> 00:38:20,256 Hey, on the way home, can we take a detour? 756 00:38:20,923 --> 00:38:23,384 Sure. Where are we going? 757 00:38:23,467 --> 00:38:24,467 You'll see. 758 00:38:27,096 --> 00:38:29,098 - [popping continues] - [crowd cheering] 759 00:38:30,433 --> 00:38:32,435 [song continues] 760 00:38:33,644 --> 00:38:37,231 [fireworks whistling, bursting] 761 00:38:43,946 --> 00:38:44,989 Kaia? 762 00:38:45,072 --> 00:38:45,906 Mel! 763 00:38:45,990 --> 00:38:47,950 [laughing] Oh my God! Hi! 764 00:38:48,034 --> 00:38:49,618 Oh, wait, you two know each other? 765 00:38:49,702 --> 00:38:51,912 Yeah, we... we delivered a baby together. 766 00:38:51,996 --> 00:38:52,872 I mean, sort of. 767 00:38:52,955 --> 00:38:56,042 Well, you were amazing. She's a total natural. 768 00:38:56,125 --> 00:38:57,960 - Uh, you must be Jack. - Ah! 769 00:38:58,044 --> 00:39:00,004 - [Kaia] Nice to meet you. - Yeah. Likewise. 770 00:39:00,087 --> 00:39:03,215 Hey, listen, we're just about to hit the, uh, Tunnel of Love. 771 00:39:03,799 --> 00:39:05,426 - Double date? - [Mel] Fancy. 772 00:39:05,509 --> 00:39:07,553 Oh, we would love to, but we're on our way out. 773 00:39:07,636 --> 00:39:09,221 Mel has a surprise for me. 774 00:39:09,305 --> 00:39:11,140 Yeah, but we should get together soon though, 775 00:39:11,223 --> 00:39:12,975 and I want to know more about this. 776 00:39:13,684 --> 00:39:15,311 - Have fun, you two. - [Kaia] Bye. 777 00:39:15,394 --> 00:39:16,645 - [Mel] Good night. - Night. 778 00:39:16,729 --> 00:39:18,356 [phone ringing] 779 00:39:19,398 --> 00:39:21,817 Oh, sorry, I gotta take this. It's my new boss. 780 00:39:21,901 --> 00:39:23,652 - Yeah. Yeah, no worries. - [phone beeps] 781 00:39:24,278 --> 00:39:25,279 This is Bryant. 782 00:39:28,991 --> 00:39:33,579 Oh, uh, yeah. Sure. I'll see you first thing. See you soon. 783 00:39:35,164 --> 00:39:36,207 Everything okay? 784 00:39:36,916 --> 00:39:37,917 Uh... 785 00:39:38,501 --> 00:39:40,086 Yeah. That's, um... 786 00:39:40,920 --> 00:39:42,463 That's a first. The... 787 00:39:43,422 --> 00:39:46,425 brigade was doing clean-up near a service road by Aldergrove, 788 00:39:46,509 --> 00:39:47,968 and they found a body. 789 00:39:49,011 --> 00:39:51,680 From the fire? I thought there were no casualties. 790 00:39:51,764 --> 00:39:54,016 There weren't. Looks like it's been up there awhile. 791 00:39:54,100 --> 00:39:56,519 Like, uh, like someone buried it there. 792 00:39:56,602 --> 00:39:58,729 [dark music playing] 793 00:40:03,943 --> 00:40:07,196 [sighs] So much for a sleepy small town, huh? 794 00:40:07,738 --> 00:40:08,739 [scoffs] 795 00:40:11,033 --> 00:40:13,035 [Charmaine breathing heavily] 796 00:40:25,423 --> 00:40:27,425 [tense music playing] 797 00:40:30,511 --> 00:40:31,762 [man] Hello, Charmaine. 798 00:40:31,846 --> 00:40:32,846 Calvin! 799 00:40:35,057 --> 00:40:36,057 [exhales] 800 00:40:36,725 --> 00:40:37,852 I thought you were dead. 801 00:40:37,935 --> 00:40:38,935 [smacks lips] 802 00:40:39,562 --> 00:40:42,022 Yeah, and so did the person who tried to kill me. 803 00:40:43,482 --> 00:40:45,401 I don't have to hide from her anymore. 804 00:40:46,944 --> 00:40:48,224 What do you... What do you want? 805 00:40:48,779 --> 00:40:50,030 [Calvin] You know what I want. 806 00:40:52,408 --> 00:40:54,493 I wanna be a father to my boys. 807 00:40:56,245 --> 00:40:58,247 [tense music continues] 808 00:41:02,918 --> 00:41:05,337 [Jack] You gonna tell me what we're doing at Lilly's Farm? 809 00:41:06,380 --> 00:41:08,299 [Mel] Well, you'll see. 810 00:41:08,382 --> 00:41:11,010 - [Jack] Mysterious. - [Mel] Uh-huh. [laughs] 811 00:41:12,261 --> 00:41:13,888 [crickets chirping] 812 00:41:15,097 --> 00:41:16,807 [owl hooting] 813 00:41:16,891 --> 00:41:18,225 [Jack] Still don't get it. 814 00:41:21,020 --> 00:41:23,314 [Mel] I always loved this tree swing. 815 00:41:24,148 --> 00:41:25,733 Ava said it was still standing. 816 00:41:25,816 --> 00:41:27,401 [inhales deeply] 817 00:41:28,152 --> 00:41:29,152 [Jack] No way. 818 00:41:32,406 --> 00:41:33,406 I mean... 819 00:41:35,326 --> 00:41:36,452 that's a miracle. 820 00:41:36,535 --> 00:41:37,703 Yeah. [laughs] 821 00:41:38,954 --> 00:41:40,915 Do you remember the first time we came here? 822 00:41:42,833 --> 00:41:43,918 Yeah, of course. 823 00:41:44,877 --> 00:41:47,838 You know, my sister and I used to have one of these when we were kids. 824 00:41:50,758 --> 00:41:51,759 Oh, yeah? 825 00:41:52,676 --> 00:41:53,802 Yeah. 826 00:41:55,346 --> 00:41:57,890 It was my dream when I was younger to be a vet. 827 00:41:59,558 --> 00:42:01,894 Have a big farmhouse and fill it with kids. 828 00:42:03,979 --> 00:42:05,648 Do you remember what you said? 829 00:42:05,731 --> 00:42:08,734 Yeah, it was something like, 830 00:42:09,568 --> 00:42:11,403 "Dreams are funny things." 831 00:42:11,487 --> 00:42:14,073 "They come true when you least expect it." 832 00:42:14,156 --> 00:42:15,199 [Mel] Mm-hmm. 833 00:42:17,201 --> 00:42:18,953 What if that time was now? 834 00:42:19,036 --> 00:42:21,914 ["Somewhere Only We Know" playing] 835 00:42:21,997 --> 00:42:23,123 I don't understand. 836 00:42:23,207 --> 00:42:26,001 If your dream is to build us a home, 837 00:42:27,127 --> 00:42:30,756 I can't think of a better place to do it than right here. 838 00:42:30,839 --> 00:42:34,343 Ava's gonna sell the farm and somebody's gonna buy it. 839 00:42:35,594 --> 00:42:36,929 What if it was us? 840 00:42:40,516 --> 00:42:42,810 - I mean, can we do that? - [Mel] Yeah. 841 00:42:43,477 --> 00:42:46,605 Yeah, we could build our home right here on this plot of land. 842 00:42:47,731 --> 00:42:50,526 Fill it with kids, our kids. 843 00:42:51,527 --> 00:42:53,821 However they come, whenever they come. 844 00:42:56,907 --> 00:42:58,701 - [exhales deeply] - What do you think? 845 00:42:58,784 --> 00:43:03,163 ♪ I'm getting tired And I need somewhere to begin ♪ 846 00:43:03,247 --> 00:43:04,582 I think it's perfect. 847 00:43:05,374 --> 00:43:07,084 - [Mel] Yeah? - [laughing] Yeah! 848 00:43:07,167 --> 00:43:09,169 [song continues] 849 00:43:10,879 --> 00:43:15,384 ♪ Talk about it somewhere only we know? ♪ 850 00:43:16,260 --> 00:43:19,388 ♪ 'Cause this could Be the end of everything... ♪ 851 00:43:19,471 --> 00:43:23,183 You know what else? It'd be a perfect place to get married. 852 00:43:24,143 --> 00:43:25,060 [Mel] Hmm. 853 00:43:25,144 --> 00:43:30,774 ♪ Somewhere only we know ♪ 854 00:43:33,193 --> 00:43:38,741 ♪ Somewhere only we know ♪ 855 00:43:38,824 --> 00:43:41,910 [song fading] 856 00:43:42,578 --> 00:43:46,749 ["Jingle Bells" playing] 857 00:43:50,502 --> 00:43:52,504 [scatting] 858 00:43:56,592 --> 00:44:00,387 [laughing] Okay, well, tell them that Auntie Mel can't wait to see them too. 859 00:44:00,471 --> 00:44:01,972 [Jack] Oh, hey, Joey! 860 00:44:02,056 --> 00:44:04,975 Hope you guys are looking forward to your first Virgin River Christmas. 861 00:44:06,685 --> 00:44:09,938 Okay, so, wait, I don't understand. Could you not find our old stockings? 862 00:44:10,022 --> 00:44:12,775 [Joey] No, I found them. I found them, but... 863 00:44:13,984 --> 00:44:15,486 Okay, don't freak out. 864 00:44:15,569 --> 00:44:19,823 Joey, come on. You know when you say that the first thing I'm gonna do is freak out. 865 00:44:19,907 --> 00:44:21,492 [Joey] Just listen to me, okay? 866 00:44:21,575 --> 00:44:24,203 I... I was digging through the old Christmas boxes, and I... 867 00:44:24,703 --> 00:44:27,665 I found some other stuff mixed in with Mom's decorations. 868 00:44:28,290 --> 00:44:30,042 [Mel] What kind of stuff? [exhales] 869 00:44:30,125 --> 00:44:34,171 [Joey] You're not gonna believe this, but I found this whole stack of letters 870 00:44:34,254 --> 00:44:36,965 and... and postcards addressed to Mom from Virgin River. 871 00:44:37,633 --> 00:44:38,633 What? 872 00:44:39,259 --> 00:44:41,637 Wait, Mom knew someone in Virgin River? 873 00:44:41,720 --> 00:44:43,847 [Joey] Apparently quite well. I mean... 874 00:44:43,931 --> 00:44:46,767 Mel, I've been reading these all morning. They're... 875 00:44:47,559 --> 00:44:48,727 They're love letters. 876 00:44:50,854 --> 00:44:51,854 What? 877 00:44:51,897 --> 00:44:54,942 [Joey] Mom was having an affair with someone in Virgin River. 878 00:44:55,943 --> 00:44:58,070 And I think this guy might be your father. 879 00:45:01,323 --> 00:45:02,324 [scoffs] 880 00:45:04,535 --> 00:45:06,453 [gentle music playing]