1 00:00:06,861 --> 00:00:10,531 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:54,844 --> 00:02:01,058 Mitt namn är Brandy, och jag plågades av en kvinna som bodde vägg i vägg med oss. 3 00:02:03,435 --> 00:02:07,565 FÖLJANDE ÄR EN SANN BERÄTTELSE 4 00:02:10,317 --> 00:02:13,279 Jag växte upp i Hollywood i Kalifornien. 5 00:02:13,362 --> 00:02:15,614 Hollywood i början av 70-talet var… 6 00:02:17,992 --> 00:02:18,868 Annorlunda. 7 00:02:19,535 --> 00:02:22,705 Man kunde gå på gatan. Dörrarna var olåsta. 8 00:02:23,205 --> 00:02:25,708 Det var mysigt och bohemiskt. 9 00:02:26,834 --> 00:02:28,544 Mamma jobbade jämt. 10 00:02:28,627 --> 00:02:32,214 Hon hade många jobb och var borta ofta. 11 00:02:33,507 --> 00:02:34,800 Hon var tvungen. 12 00:02:34,884 --> 00:02:39,722 Hon var ensamförälder. Hon hade två eller tre jobb, 13 00:02:40,222 --> 00:02:42,808 och var väldigt ansvarsfull. 14 00:02:42,892 --> 00:02:46,645 -Hon gjorde allt för oss. -Hon försökte få det att gå runt. 15 00:02:46,729 --> 00:02:48,689 Vi bodde i en parvilla… 16 00:02:48,772 --> 00:02:50,232 BRANDYS DOTTER 17 00:02:50,316 --> 00:02:55,613 …som en vän till henne hyrde ut. 18 00:02:55,696 --> 00:02:58,908 På andra sidan gatan fanns ett annat hus, 19 00:03:00,075 --> 00:03:01,285 som var kusligt. 20 00:03:04,246 --> 00:03:07,625 Det var det här huset, som alla barn undvek… 21 00:03:09,251 --> 00:03:13,714 …för det bodde en gammal tant på baksidan, och hon var elak. 22 00:03:23,265 --> 00:03:24,725 UTHYRES 23 00:04:01,345 --> 00:04:05,015 Jag kände en iskall rysning i hela kroppen. 24 00:04:05,641 --> 00:04:08,894 Alla de andra barnen undvek tanten. 25 00:04:09,561 --> 00:04:12,356 Jag sa till mamma: "Hon är elak." 26 00:04:13,274 --> 00:04:16,277 Hon sa: "Håll dig borta från henne." 27 00:04:16,360 --> 00:04:20,906 "Tänk inte på henne. Undvik henne. Hon är bara en gammal tant." 28 00:04:20,990 --> 00:04:23,158 "Håll dig borta från henne." 29 00:04:23,742 --> 00:04:26,453 Det gjorde vi, i flera år. 30 00:04:27,454 --> 00:04:32,668 Så en dag ville ägarna till parvillan där vi bodde… 31 00:04:33,460 --> 00:04:34,795 …flytta tillbaka. 32 00:04:34,878 --> 00:04:37,172 Vi hade sparat pengar hela tiden. 33 00:04:37,673 --> 00:04:40,592 Mamma började leta efter ett annat hus. 34 00:04:41,260 --> 00:04:47,308 En dag när jag kom hem från skolan höll våra saker på att flyttas 35 00:04:47,391 --> 00:04:50,978 tvärs över gatan, till det stora huset 36 00:04:51,061 --> 00:04:53,480 där den gamla damen bodde på baksidan. 37 00:04:54,565 --> 00:04:55,441 UTHYRT 38 00:04:59,111 --> 00:05:02,323 Jag brydde mig inte om den gamla damen då. 39 00:05:03,198 --> 00:05:06,076 Jag trodde att hon kanske var död. 40 00:05:07,995 --> 00:05:12,583 Så jag var bara glad. I det nya huset var det gott om plats. 41 00:06:03,592 --> 00:06:08,806 En vägg avdelade huset mellan oss och bostaden på baksidan. 42 00:06:10,265 --> 00:06:14,436 En trappa upp kändes det helt annorlunda. 43 00:06:14,520 --> 00:06:16,647 Atmosfären, allt förändrades. 44 00:06:58,605 --> 00:07:01,692 Jag rusade till mamma och drog i henne. 45 00:07:01,775 --> 00:07:03,777 "Vad är det?" sa hon. 46 00:07:03,861 --> 00:07:05,821 "Mamma, vi kan inte bo här. 47 00:07:05,904 --> 00:07:09,116 Det är nåt som anfaller mig däruppe." 48 00:07:09,199 --> 00:07:12,911 "Vadå? Vad hände?" Och jag förklarade. 49 00:07:12,995 --> 00:07:18,876 Hon sa: "Det hjälps inte. Alla mina pengar gick åt för att flytta hit. 50 00:07:18,959 --> 00:07:21,295 Så, jag är ledsen." 51 00:07:22,254 --> 00:07:24,214 Jag visste inte vad det var, 52 00:07:24,840 --> 00:07:28,385 och ville inte undersöka, men nåt var fel. 53 00:07:28,469 --> 00:07:30,179 Nåt var definitivt fel. 54 00:07:30,262 --> 00:07:35,100 Jag minns att du var så rädd och traumatiserad av det där, 55 00:07:35,184 --> 00:07:39,104 och stackars mamma, hon kunde inte göra nåt. 56 00:07:39,188 --> 00:07:42,816 -Nä. -Från första dan sov du aldrig däruppe. 57 00:07:42,900 --> 00:07:45,402 Ingen kunde få dig att gå upp dit. 58 00:07:45,486 --> 00:07:48,405 Jag sov nere hos mamma. Det var tryggt. 59 00:08:25,734 --> 00:08:28,070 Hon ville välsigna huset. 60 00:08:28,153 --> 00:08:32,824 Hon trodde att salt och reningsceremonier skulle hjälpa. 61 00:09:24,918 --> 00:09:27,671 "Nu är det nog okej," sa hon. 62 00:09:28,547 --> 00:09:30,716 Och allt var bra ett tag. 63 00:09:31,216 --> 00:09:37,681 En dag sa mamma att hon ville att jag skulle vattna växterna. 64 00:10:05,584 --> 00:10:07,836 Ge dig av från mitt hus! 65 00:10:18,680 --> 00:10:20,182 Jag trodde att hon var borta. 66 00:10:22,059 --> 00:10:23,518 Hennes ansikte var här. 67 00:10:24,603 --> 00:10:28,148 Hon skar tänder, och jag såg ingen själ. 68 00:10:28,231 --> 00:10:30,233 Jag såg inget i ögonen. 69 00:10:30,776 --> 00:10:35,113 Och ondskan som jag kände som kom från henne… 70 00:10:36,490 --> 00:10:38,116 …var blodisande. 71 00:10:38,700 --> 00:10:43,664 Det var samma känsla som när jag attackerades där uppe. 72 00:10:45,791 --> 00:10:48,794 Jag trodde på dina upplevelser. 73 00:10:49,378 --> 00:10:55,384 Att jag inte upplevde det hindrar inte att du kan ha upplevt det. 74 00:10:55,467 --> 00:11:02,099 Fram till dess hade jag själv aldrig upplevt nåt sånt i det huset. 75 00:12:27,100 --> 00:12:31,271 Det finns nåt i mitt rum. Vi måste härifrån. Nu! 76 00:12:48,121 --> 00:12:50,040 Jag hade märken på halsen. 77 00:12:50,290 --> 00:12:54,544 Djupa märken. Och blåmärken som fanns kvar efter en vecka. 78 00:12:55,045 --> 00:12:59,049 Det var första gången jag anfölls av nåt, 79 00:12:59,132 --> 00:13:04,971 och det var en omvälvande upplevelse, att vara med om nåt sånt. 80 00:13:05,055 --> 00:13:11,269 Jag sa: "Jag går inte dit upp igen." Jag sov på golvet i vardagsrummet. 81 00:13:14,064 --> 00:13:17,442 Jag trodde att det var samma sak som anföll mig. 82 00:13:17,526 --> 00:13:18,985 Nån mer attackerades. 83 00:13:19,069 --> 00:13:22,364 Tyvärr, men det bekräftade min upplevelse. 84 00:13:22,447 --> 00:13:26,368 Alla utom Rachele sov i vardagsrummet. 85 00:13:26,451 --> 00:13:32,165 Hon är en väldigt… jordnära och fantasilös person, du vet. 86 00:13:33,458 --> 00:13:35,335 "Ni är överdramatiska" 87 00:14:21,381 --> 00:14:23,633 Det var blod överallt, jag skrek. 88 00:14:24,342 --> 00:14:26,636 Det fick aldrig nån förklaring. 89 00:14:28,930 --> 00:14:31,600 Det skrämde mig väldigt mycket. 90 00:14:35,228 --> 00:14:37,022 Sen bodde jag där nere. 91 00:14:43,403 --> 00:14:45,739 Alla bodde där nere efter det. 92 00:14:52,996 --> 00:14:58,043 Och jag tänkte: "Det här håller på att trappas upp." 93 00:14:58,126 --> 00:15:02,464 Det var så illa att vi aldrig kunde vara hemma 94 00:15:02,547 --> 00:15:05,967 utan att nån sorts händelse inträffade. 95 00:15:06,718 --> 00:15:09,512 Nåt måste ge efter. Nåt måste hända. 96 00:15:12,682 --> 00:15:18,104 Alla händelser började vid väggen som skilde våra bostäder åt. 97 00:15:23,777 --> 00:15:27,197 Och en dag hade hon lämnat dörren öppen. 98 00:17:15,388 --> 00:17:16,222 Ner! 99 00:18:08,817 --> 00:18:09,651 Spring! 100 00:19:10,128 --> 00:19:12,505 Ge er av från mitt hus! 101 00:19:38,615 --> 00:19:40,491 Det var otäckt för ett barn. 102 00:19:44,454 --> 00:19:46,497 Och…förlåt. 103 00:19:49,459 --> 00:19:53,755 Hon gjorde allt hon kunde… för att skada oss. 104 00:19:55,006 --> 00:20:01,846 Det var som om en stöt gick genom min kropp ända ner till tårna, 105 00:20:02,388 --> 00:20:03,806 och jag darrade. 106 00:20:05,058 --> 00:20:07,101 Det var en ren skräck… 107 00:20:09,395 --> 00:20:12,398 Att vara ensam och nåt kan få fast en. 108 00:20:14,943 --> 00:20:18,488 Jag tror att hon drog till sig mörka saker. 109 00:20:20,323 --> 00:20:24,202 Jag trodde att hon var en häxa. Jag sa det till mamma. 110 00:20:25,245 --> 00:20:27,664 "Då förstår jag," sa hon. 111 00:20:28,831 --> 00:20:30,917 Som om hon tänkte: "Jaha!" 112 00:20:31,751 --> 00:20:35,213 Hon började nog lägga ihop två och två. 113 00:20:35,296 --> 00:20:40,385 Det som till slut fick oss att flytta var när prästen skulle välsigna huset. 114 00:20:40,468 --> 00:20:42,470 Han gick runt i hela huset. 115 00:20:42,553 --> 00:20:47,100 Han kom ner igen. Vi stod alla i vardagsrummet. 116 00:20:47,725 --> 00:20:53,398 Han sa att det var nåt som var för starkt och ondskefullt. 117 00:20:53,481 --> 00:20:56,401 Så länge den gamla damen bodde kvar… 118 00:20:57,235 --> 00:21:02,699 …och drog till sig mörkret. Man kan aldrig helt rena ett hus 119 00:21:02,782 --> 00:21:06,577 som har ett så tungt mörker i sig. 120 00:21:07,537 --> 00:21:10,331 Han föreslog att vi skulle flytta. 121 00:21:12,166 --> 00:21:13,334 UTHYRES 122 00:21:13,626 --> 00:21:17,922 Det var det som fick oss att ge oss av direkt. 123 00:21:21,592 --> 00:21:24,053 Vi hade råd, och vi flyttade till slut. 124 00:21:28,016 --> 00:21:29,142 Vi gav upp striden. 125 00:21:31,269 --> 00:21:32,979 Hon fick som hon ville.