1 00:00:07,028 --> 00:00:10,698 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:02:24,498 --> 00:02:28,002 ‎(หลอน) 3 00:02:31,213 --> 00:02:35,593 ‎ฉันชื่อเอมิลี่ ‎ฉันถูกวิญญาณในกล่องดนตรีหลอกหลอน 4 00:02:38,470 --> 00:02:42,308 ‎(เรื่องต่อไปนี้เป็นเรื่องจริง) 5 00:02:45,394 --> 00:02:47,813 ‎ตอนฉันเกิด ฉันก็ถูกรับเป็นลูกบุญธรรมเลย 6 00:02:48,439 --> 00:02:51,859 ‎พ่อแม่ฉันไม่ได้ปิดบังฉัน ‎เหมือนที่พ่อแม่คนอื่นบางคนทำกัน 7 00:02:53,527 --> 00:02:58,073 ‎พวกเขาอยากมีลูกและก็ได้ฉันเป็นลูก 8 00:02:59,700 --> 00:03:02,411 ‎ฉันเป็นเด็กที่เข้าสังคมไม่เก่ง 9 00:03:04,371 --> 00:03:07,333 ‎ฉันไม่ได้เป็นเชียร์ลีดเดอร์หรืออะไรเลย 10 00:03:08,959 --> 00:03:13,297 ‎ฉันไม่ได้อยู่ในกลุ่มคนดัง ‎ในโรงเรียนมัธยมปลายหรือมัธยมต้น 11 00:03:13,380 --> 00:03:14,381 ‎หรืออะไรแบบนั้น 12 00:03:19,428 --> 00:03:24,016 ‎ยังไงก็ตาม แม่ทูนหัวของฉัน ‎ฉันมีความสัมพันธ์ที่ดีกับเธอเสมอ 13 00:03:24,099 --> 00:03:25,517 ‎(สุขสันต์วันเกิดอายุ 16 ปี) 14 00:03:25,601 --> 00:03:28,354 ‎เธอตามใจฉันอย่างที่คนเป็นยายทำกัน 15 00:03:32,149 --> 00:03:34,693 ‎และในวันเกิดของฉัน เธอให้ 16 00:03:34,777 --> 00:03:38,405 ‎กล่องดนตรีฉันใบหนึ่ง ซึ่งสลักชื่อฉันไว้ 17 00:03:44,912 --> 00:03:46,997 ‎มันมีล็อกเกตอยู่ข้างใน 18 00:03:58,926 --> 00:04:00,928 ‎ฉันไม่เคยได้อะไรแบบนี้มาก่อน 19 00:04:02,972 --> 00:04:05,933 ‎ฉันจำได้ว่ารู้สึกตื้นตันใจมาก จริงๆ แล้ว… 20 00:04:06,433 --> 00:04:09,436 ‎ก็เพราะมันพิเศษสำหรับฉัน 21 00:04:09,520 --> 00:04:11,981 ‎ที่เธอตั้งใจจะให้มันอย่างมาก 22 00:04:12,690 --> 00:04:17,944 ‎และเพราะเธอเอาใจใส่ฉันและรักฉันมากด้วย 23 00:05:20,883 --> 00:05:24,845 ‎แล้วอยู่ๆ ในเสี้ยววินาทีหนึ่ง 24 00:05:25,596 --> 00:05:29,975 ‎ฉันก็รู้สึกได้ถึงพลังงานที่ยืนอยู่ข้างหลังฉัน 25 00:05:32,102 --> 00:05:33,937 ‎ฉันคิดกับตัวเองว่า 26 00:05:34,021 --> 00:05:36,357 ‎"อย่าสนใจ อย่าคิดถึงมัน" 27 00:06:44,299 --> 00:06:46,385 ‎ฉันเห็นเธอชัดเจนมาก 28 00:06:47,094 --> 00:06:49,680 ‎เธอเหมือนศพเน่าๆ 29 00:06:50,931 --> 00:06:53,976 ‎ฉันกลัวจนตัวแข็งทื่อ 30 00:06:54,810 --> 00:06:57,896 ‎แล้วอยู่ๆ เธอก็หายไป 31 00:06:59,481 --> 00:07:02,484 ‎ฉันคิดว่ามันเป็นแค่ภาพหลอนครั้งเดียว 32 00:07:02,568 --> 00:07:07,281 ‎ฉันไม่เคยนึกฝันเลยว่ามันจะเกิดขึ้นอีก 33 00:08:01,460 --> 00:08:07,466 ‎เธอเอามือตบลงบนหัวฉัน และฉันก็หายใจไม่ออก 34 00:08:09,134 --> 00:08:11,512 ‎มันทำให้ฉันกลัวจนตัวสั่น 35 00:08:13,138 --> 00:08:15,807 ‎และฉันก็รู้สึกว่าต้องเล่าให้คนอื่นฟังแล้ว 36 00:08:16,600 --> 00:08:18,477 ‎ฉันเลยเล่าให้พี่สาวฉันฟัง 37 00:08:19,603 --> 00:08:22,356 ‎เธอไม่เชื่อฉัน จนถึงวันนี้เธอก็ยังไม่เชื่อฉัน 38 00:08:23,315 --> 00:08:24,942 ‎ฉันเล่าให้แม่ฟัง 39 00:08:25,025 --> 00:08:27,611 ‎เธอว่าฉันบ้า 40 00:08:28,153 --> 00:08:30,030 ‎เธอว่าฉันประสาทหลอน 41 00:08:31,532 --> 00:08:32,991 ‎ฉันเสียใจที่เล่าให้เธอฟัง 42 00:08:34,868 --> 00:08:40,373 ‎แล้วฉันก็จำได้ว่าฉันนั่งอยู่ที่โต๊ะ 43 00:08:40,958 --> 00:08:42,251 ‎กับพ่อฉัน 44 00:08:57,849 --> 00:09:00,811 ‎เอมิลี่ เป็นอะไรไป 45 00:09:16,702 --> 00:09:18,453 ‎เอมิลี่ เป็นอะไรไป 46 00:09:20,664 --> 00:09:22,082 ‎พ่อจะไปเอาน้ำมาให้ดื่มนะ 47 00:09:48,233 --> 00:09:51,862 ‎พ่อฉันหันไปดู แต่เธอหายตัวไป 48 00:09:53,363 --> 00:09:57,117 ‎ฉันร้องไห้ เพราะฉันกลัวมาก 49 00:09:58,368 --> 00:09:59,369 ‎แล้วพ่อคุณพูดว่าไง 50 00:10:00,370 --> 00:10:01,872 ‎พ่อฉันมองฉันแปลกๆ 51 00:10:03,832 --> 00:10:08,170 ‎หลังจากเรื่องทุกอย่างนั้น ‎ฉันก็ไม่ได้บอกใครอีกเลย 52 00:10:08,253 --> 00:10:13,175 ‎ฉันไม่อยากให้ใครมาตัดสินฉัน ‎ว่าฉันกำลังเจอกับอะไร 53 00:10:15,052 --> 00:10:17,471 ‎ฉันจำได้ว่าคืนหนึ่งฉันเข้านอน 54 00:11:42,180 --> 00:11:46,143 ‎ฉันตื่นเพราะความเจ็บปวดที่คอ 55 00:11:47,519 --> 00:11:50,731 ‎ฉันเลยรีบไปที่กระจกเพื่อดูว่ามันคืออะไร 56 00:11:51,565 --> 00:11:54,317 ‎และฉันเห็นรอยกัด 57 00:11:55,610 --> 00:11:57,571 ‎ฉันรู้เลยว่าเด็กผู้หญิงคนนั้นกัดฉัน 58 00:11:58,655 --> 00:12:02,284 ‎ตอนนั้นฉันกลัวจนแทบเสียสติ 59 00:12:03,243 --> 00:12:05,078 ‎มันทำให้ฉันกลัวมาก 60 00:12:05,912 --> 00:12:09,666 ‎ที่คุณรู้สึกว่าถูกสิ่งนี้คุกคามอย่างหนัก 61 00:12:10,625 --> 00:12:16,089 ‎คุณไม่ควรต้องกลัวกับสิ่งที่เกิดขึ้น 62 00:12:20,385 --> 00:12:24,765 ‎แล้วฉันก็เจอผู้ชายคนหนึ่ง 63 00:12:29,060 --> 00:12:33,940 ‎เพื่อนคนหนึ่งแนะนำฉันให้รู้จักกับเออร์เนสโต 64 00:12:35,650 --> 00:12:37,611 ‎จู่ๆ ฉันก็เริ่มชอบเขา 65 00:12:41,156 --> 00:12:43,450 ‎แล้วฉันก็รู้สึกชอบเขามากขึ้น 66 00:12:45,368 --> 00:12:47,454 ‎วันหนึ่งเขาบอกว่ารักฉัน 67 00:12:48,538 --> 00:12:53,627 ‎เขาถามฉันว่าอยากย้ายไปอยู่กับเขาไหม ‎ฉันก็บอกว่าอยาก 68 00:12:54,920 --> 00:12:57,214 ‎แล้วฉันก็ย้ายไปอยู่กับเขา 69 00:12:57,923 --> 00:13:00,091 ‎และแจ็กเกอลีนลูกสาวของเขา 70 00:13:01,551 --> 00:13:03,345 ‎ฉันอยู่กับเขา 71 00:13:03,428 --> 00:13:05,222 ‎ประมาณสิบเดือน 72 00:13:05,847 --> 00:13:08,558 ‎แล้วเด็กคนนั้นก็หายไป 73 00:13:09,059 --> 00:13:09,976 ‎ไม่เห็นเธออีกเลย 74 00:13:11,144 --> 00:13:13,438 ‎และเป็นครั้งแรกในช่วงเวลาที่นานมาก 75 00:13:14,731 --> 00:13:16,858 ‎ฉันจำได้ว่ามีความสุข 76 00:14:36,396 --> 00:14:38,982 ‎อย่าแตะต้องมันเด็ดขาด! 77 00:14:50,911 --> 00:14:56,416 ‎นั่นคือตอนที่ฉันรู้ว่า ‎เด็กผู้หญิงคนนั้นมาจากกล่องดนตรี 78 00:14:57,000 --> 00:15:01,046 ‎ทันทีที่เขาถือมันไว้ในมือ เขาก็อาเจียน 79 00:15:02,172 --> 00:15:07,010 ‎เขาบอกว่ารู้สึกเหมือนกำลังถือเนื้อเน่าๆ 80 00:15:07,636 --> 00:15:10,013 ‎และเขาก็ได้กลิ่นมัน 81 00:15:11,973 --> 00:15:15,226 ‎ตอนนั้นฉันรู้สึกกังวล 82 00:15:15,310 --> 00:15:18,980 ‎ว่าเด็กคนนั้นจะทำร้ายแฟนฉัน 83 00:15:19,898 --> 00:15:21,524 ‎นั่นมันน่ากลัวจริงๆ 84 00:15:22,943 --> 00:15:25,278 ‎หลังจากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกับเออร์เนสโต 85 00:15:25,820 --> 00:15:28,198 ‎ฉันก็เล่าให้เขาฟังเกี่ยวกับ 86 00:15:28,281 --> 00:15:30,700 ‎เด็กผู้หญิงคนนั้นและประสบการณ์ที่ฉันมีกับเธอ 87 00:15:31,910 --> 00:15:32,827 ‎มันทำให้เขากลัว 88 00:15:33,870 --> 00:15:38,667 ‎หลังจากนั้น สิ่งต่างๆ ก็เริ่มแย่ลง 89 00:16:17,288 --> 00:16:18,915 ‎แจ็กเกอลีน แจ็กเกอลีน! 90 00:16:22,752 --> 00:16:24,587 ‎ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไรแล้ว ไม่เป็นไร 91 00:16:29,384 --> 00:16:30,719 ‎ทั้งหมดเป็นความผิดของคุณ 92 00:16:32,971 --> 00:16:36,182 ‎เก็บไอ้กล่องดนตรีนั่นไปซะ ‎แล้วก็อย่ามายุ่งกับครอบครัวของผม 93 00:16:40,895 --> 00:16:42,397 ‎เธอทำร้ายแจ็กเกอลีน 94 00:16:44,107 --> 00:16:45,525 ‎และฉันกับเออร์เนสโตก็เลิกกัน 95 00:16:49,237 --> 00:16:52,824 ‎ฉันจำได้ว่าฉันร้องไห้ คิดว่า 96 00:16:52,907 --> 00:16:54,868 ‎"ทำไมต้องเป็นฉัน ทำไมมันถึงเกิดขึ้นกับฉัน " 97 00:16:56,536 --> 00:17:00,540 ‎เราจริงจังกันมาก เราคิดที่จะแต่งงานกัน 98 00:17:02,751 --> 00:17:06,129 ‎และฉันก็ทำใจกับมันยากมาก 99 00:17:08,005 --> 00:17:10,050 ‎ตอนนี้มันแย่จริงๆ 100 00:17:11,341 --> 00:17:14,220 ‎เมื่อเด็กผู้หญิงคนนั้นทำร้ายคนอื่น 101 00:17:15,472 --> 00:17:17,474 ‎หลังจากนั้น… 102 00:17:18,140 --> 00:17:22,686 ‎ฉันก็เอากล่องดนตรีกับล็อกเกตไปหาคนทรง 103 00:17:23,396 --> 00:17:25,065 ‎พวกเขาจะได้หาข้อมูลจากมัน 104 00:17:44,584 --> 00:17:45,585 ‎เธอเป็นใคร 105 00:17:51,925 --> 00:17:53,301 ‎เธอชื่ออะไร 106 00:17:55,929 --> 00:17:59,140 ‎เอมิลี่ เอมิลี่ เอมิลี่! 107 00:18:04,270 --> 00:18:06,064 ‎เธอชื่อเอมิลี่ 108 00:18:07,357 --> 00:18:10,985 ‎ฉันนึกว่าแม่ทูนหัวของฉันสลักชื่อฉันไว้ 109 00:18:11,069 --> 00:18:13,404 ‎บนฝากล่องดนตรีนั่น 110 00:18:14,823 --> 00:18:15,865 ‎แต่ไม่ใช่ 111 00:18:17,867 --> 00:18:20,078 ‎มันเป็นชื่อของเด็กผู้หญิงคนนั้น 112 00:18:22,205 --> 00:18:24,124 ‎มันเป็นกล่องดนตรีของเธอ 113 00:18:25,875 --> 00:18:32,257 ‎คนทรงบอกฉันว่าเธอถูกฆาตกรรม 114 00:18:36,261 --> 00:18:39,264 ‎เขาเรียกเธอว่าโฟลตเตอร์ 115 00:18:42,433 --> 00:18:44,477 ‎ซึ่งก็คือศพที่คลื่นซัดลอยเข้าฝั่ง 116 00:18:45,895 --> 00:18:47,355 ‎เธอบอกเขา… 117 00:18:49,691 --> 00:18:53,987 ‎เธอบอกเขาว่าเธอไม่อยากไปจากฉัน 118 00:18:54,737 --> 00:18:56,197 ‎เธออยากอยู่กับฉัน 119 00:18:57,198 --> 00:18:58,783 ‎ฉันแค่อยากให้ทุกอย่างนี้ยุติ 120 00:18:59,325 --> 00:19:02,328 ‎ฉันไม่อยากรู้สึกถึงเธออยู่ตลอด 121 00:19:02,412 --> 00:19:06,249 ‎ตอนนี้ฉันไม่อยากเห็นเธออยู่ตลอด 122 00:19:06,332 --> 00:19:10,378 ‎และฉันก็ไม่อยากรู้สึกกลัว 123 00:19:13,047 --> 00:19:16,968 ‎สำหรับฉัน มันเป็นเรื่องเร่งด่วน ‎ที่ฉันต้องกำจัดเด็กผู้หญิงคนนั้น 124 00:20:51,354 --> 00:20:53,398 ‎คำบรรยายโดย ชายมาศ สายน้ำผึ้ง