1 00:00:07,028 --> 00:00:10,698 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:02:24,498 --> 00:02:28,002 ‎LA LIMITA REALITĂȚII 3 00:02:31,172 --> 00:02:35,593 ‎Mă numesc Emily și sunt bântuită ‎de un spirit dintr-o cutiuță muzicală. 4 00:02:38,470 --> 00:02:42,308 ‎O POVESTE ADEVĂRATĂ 5 00:02:45,436 --> 00:02:48,355 ‎Am fost adoptată imediat după naștere. 6 00:02:48,439 --> 00:02:51,859 ‎Părinții mei au fost onești ‎în privința asta, nu ca alții. 7 00:02:51,942 --> 00:02:53,444 ‎JULIE ‎PRIETENA LUI EMILY 8 00:02:53,527 --> 00:02:58,073 ‎Au vrut un copil și m-au luat pe mine. 9 00:02:58,157 --> 00:02:59,617 ‎WILL ‎PRIETENUL LUI EMILY 10 00:02:59,700 --> 00:03:02,661 ‎Eram un copil stângaci ‎în situații sociale. 11 00:03:04,371 --> 00:03:07,833 ‎Nu eram ca majoretele sau așa ceva. 12 00:03:08,959 --> 00:03:14,381 ‎Nu eram printre puștii cool ‎nici în generală, nici la liceu. 13 00:03:19,428 --> 00:03:24,016 ‎Dar eu și nașa mea ‎am avut mereu o relație grozavă. 14 00:03:24,099 --> 00:03:25,517 ‎LA MULȚI ANI! 15 00:03:25,601 --> 00:03:28,354 ‎M-a răsfățat ca o bunică. 16 00:03:32,149 --> 00:03:34,693 ‎De ziua mea mi-a dat 17 00:03:34,777 --> 00:03:38,697 ‎o cutiuță muzicală gravată cu numele meu. 18 00:03:44,912 --> 00:03:47,164 ‎În interior era un medalion. 19 00:03:58,926 --> 00:04:01,011 ‎Nu mai primisem așa ceva. 20 00:04:02,972 --> 00:04:06,350 ‎Îmi amintesc că m-am simțit copleșită. 21 00:04:06,433 --> 00:04:09,436 ‎A fost ceva deosebit pentru mine 22 00:04:09,520 --> 00:04:11,981 ‎că a pus atât suflet într-un cadou. 23 00:04:12,690 --> 00:04:17,944 ‎A avut grijă de mine și m-a iubit enorm. 24 00:05:20,883 --> 00:05:24,845 ‎Dintr-o dată, timp de numai o clipă… 25 00:05:25,596 --> 00:05:29,975 ‎am simțit o entitate în spatele meu. 26 00:05:32,102 --> 00:05:36,357 ‎Mi-am zis să o ignor și va trece. 27 00:06:44,216 --> 00:06:46,969 ‎O vedeam clar ca „bună ziua”. 28 00:06:47,052 --> 00:06:49,680 ‎Arăta ca un cadavru în descompunere. 29 00:06:50,931 --> 00:06:53,976 ‎Eram înghețată de groază. 30 00:06:54,810 --> 00:06:57,896 ‎Dintr-o dată, s-a făcut nevăzută. 31 00:06:59,481 --> 00:07:02,484 ‎Am crezut că e o halucinație trecătoare. 32 00:07:02,568 --> 00:07:07,489 ‎Nu mi-aș fi putut imagina ‎ce urma să se întâmple. 33 00:08:01,460 --> 00:08:07,466 ‎M-a apăsat cu mâinile pe cap ‎și nu puteam respira. 34 00:08:09,134 --> 00:08:11,595 ‎M-a cuprins groaza. 35 00:08:13,138 --> 00:08:15,807 ‎A trebuit să le spun altora. 36 00:08:16,600 --> 00:08:18,685 ‎I-am spus surorii mele. 37 00:08:19,603 --> 00:08:22,356 ‎Nu m-a crezut și încă nu mă crede. 38 00:08:23,273 --> 00:08:24,942 ‎I-am spus mamei. 39 00:08:25,025 --> 00:08:28,028 ‎A zis că sunt nebună. 40 00:08:28,111 --> 00:08:30,280 ‎A spus că am halucinații. 41 00:08:31,532 --> 00:08:33,575 ‎Am regretat că i-am spus. 42 00:08:34,868 --> 00:08:37,496 ‎Și apoi îmi amintesc 43 00:08:37,579 --> 00:08:42,251 ‎că stăteam la masă cu tatăl meu. 44 00:08:57,849 --> 00:09:01,228 ‎Emily? Ce ai? 45 00:09:16,702 --> 00:09:18,453 ‎Ce ai pățit, Emily? 46 00:09:20,664 --> 00:09:22,082 ‎Îți aduc apă. 47 00:09:48,233 --> 00:09:52,070 ‎Tata s-a întors, dar ea a dispărut. 48 00:09:53,363 --> 00:09:57,117 ‎Am început să plâng de spaimă. 49 00:09:58,368 --> 00:10:01,872 ‎- Ce a zis tatăl tău? ‎- S-a uitat la mine ciudat. 50 00:10:03,832 --> 00:10:08,170 ‎După toate astea, nu am mai spus nimănui. 51 00:10:08,253 --> 00:10:13,175 ‎Nu am vrut să mă judece lumea ‎pentru lucrurile prin care treceam. 52 00:10:15,052 --> 00:10:17,471 ‎M-am dus la culcare într-o seară. 53 00:11:42,180 --> 00:11:46,143 ‎M-am trezit cu dureri pe gât. 54 00:11:47,519 --> 00:11:50,814 ‎M-am dus la oglindă să văd ce am. 55 00:11:51,565 --> 00:11:54,317 ‎Am văzut o urmă de mușcătură. 56 00:11:55,610 --> 00:11:57,988 ‎Am știut că fetița mă mușcase. 57 00:11:58,655 --> 00:12:02,451 ‎Din acel moment, ‎am fost speriată de moarte. 58 00:12:03,243 --> 00:12:05,078 ‎Mi se pare tulburător… 59 00:12:05,912 --> 00:12:09,666 ‎că te simțeai amenințată de asta. 60 00:12:10,625 --> 00:12:16,089 ‎Nu meriți să trăiești în frică ‎din cauza întâmplărilor ăstora. 61 00:12:20,385 --> 00:12:24,765 ‎Mai târziu, am cunoscut un băiat. 62 00:12:29,060 --> 00:12:34,274 ‎Un prieten comun mi-a făcut cunoștință ‎cu Ernesto. 63 00:12:35,609 --> 00:12:37,611 ‎L-am plăcut din prima. 64 00:12:41,156 --> 00:12:43,742 ‎Apoi am avut sentimente mai puternice. 65 00:12:45,368 --> 00:12:47,954 ‎Iar el mi-a spus că mă iubește. 66 00:12:48,538 --> 00:12:53,627 ‎Mi-a cerut să mă mut cu el și am acceptat. 67 00:12:54,920 --> 00:12:57,255 ‎M-am mutat cu el. 68 00:12:57,923 --> 00:13:00,091 ‎Împreună cu fiica lui, Jacqueline. 69 00:13:01,551 --> 00:13:05,222 ‎Am locuit cu el aproximativ zece luni. 70 00:13:05,847 --> 00:13:09,976 ‎Iar fetița a dispărut. N-am mai văzut-o. 71 00:13:11,102 --> 00:13:14,022 ‎Pentru prima dată ‎după atâta amar de vreme… 72 00:13:14,731 --> 00:13:16,858 ‎îmi amintesc că eram fericită. 73 00:14:36,396 --> 00:14:38,982 ‎Să nu mai atingi asta vreodată! 74 00:14:50,911 --> 00:14:56,416 ‎Atunci mi-am dat seama ‎că fetița venea din cutiuța muzicală. 75 00:14:57,000 --> 00:15:01,212 ‎Când a luat-o în mâini, a vomat. 76 00:15:02,130 --> 00:15:07,552 ‎A spus că se simte ‎ca o bucată de carne putrezită. 77 00:15:07,636 --> 00:15:10,096 ‎Simțea și duhoarea. 78 00:15:11,932 --> 00:15:15,226 ‎În acel moment, eram îngrijorată 79 00:15:15,310 --> 00:15:18,980 ‎că fetița îi va face rău iubitului meu. 80 00:15:20,398 --> 00:15:21,524 ‎Era oribil. 81 00:15:22,943 --> 00:15:25,695 ‎După întâmplarea cu Ernesto, 82 00:15:25,779 --> 00:15:27,948 ‎i-am vorbit deschis 83 00:15:28,031 --> 00:15:30,700 ‎despre experiențele mele cu fetița. 84 00:15:31,868 --> 00:15:33,078 ‎S-a speriat. 85 00:15:33,870 --> 00:15:38,667 ‎După aceea, situația s-a înrăutățit. 86 00:16:17,288 --> 00:16:18,915 ‎Jacqueline? 87 00:16:22,752 --> 00:16:24,587 ‎Nu-i nimic. E în regulă. 88 00:16:29,384 --> 00:16:30,760 ‎E numai vina ta! 89 00:16:32,971 --> 00:16:36,182 ‎Ia mizeria aia de aici ‎și lasă-mi familia în pace! 90 00:16:40,895 --> 00:16:42,397 ‎A atacat-o pe Jacqueline. 91 00:16:44,065 --> 00:16:45,900 ‎Eu și Ernesto ne-am despărțit. 92 00:16:49,195 --> 00:16:51,489 ‎Îmi amintesc că am început să plâng. 93 00:16:52,115 --> 00:16:54,868 ‎Mă întrebam de ce mi se întâmplă asta. 94 00:16:56,536 --> 00:17:00,540 ‎Aveam o relație serioasă, ‎urma să ne căsătorim. 95 00:17:02,751 --> 00:17:06,337 ‎Așa că mi-a fost greu. 96 00:17:07,964 --> 00:17:10,300 ‎Acum iese foarte urât… 97 00:17:11,341 --> 00:17:14,220 ‎când fetița atacă pe altcineva. 98 00:17:15,472 --> 00:17:18,015 ‎După toate astea, 99 00:17:18,099 --> 00:17:22,686 ‎m-am dus cu lănțișorul și cutiuța ‎la un medium. 100 00:17:23,437 --> 00:17:25,148 ‎La o ședință de spiritism. 101 00:17:44,584 --> 00:17:45,835 ‎Cine ești? 102 00:17:51,925 --> 00:17:53,593 ‎Cum te cheamă? 103 00:17:55,929 --> 00:17:59,140 ‎Emily. Emily! 104 00:18:04,270 --> 00:18:06,064 ‎O chema Emily. 105 00:18:07,357 --> 00:18:10,985 ‎Credeam că nașa mea îmi gravase numele 106 00:18:11,069 --> 00:18:13,404 ‎pe capacul cutiuței muzicale. 107 00:18:14,781 --> 00:18:16,157 ‎Dar nu a fost așa. 108 00:18:17,867 --> 00:18:20,120 ‎Era numele fetiței. 109 00:18:22,205 --> 00:18:24,290 ‎Era cutiuța ei muzicală. 110 00:18:25,875 --> 00:18:32,257 ‎Mediumul mi-a spus că fusese ucisă. 111 00:18:36,261 --> 00:18:39,264 ‎A numit-o „plutitoare”. 112 00:18:42,433 --> 00:18:44,477 ‎Ca o persoană înecată. 113 00:18:45,895 --> 00:18:47,522 ‎I-a spus… 114 00:18:49,691 --> 00:18:53,987 ‎I-a spus că nu vrea să mă părăsească. 115 00:18:54,737 --> 00:18:56,406 ‎Că vrea să rămână cu mine. 116 00:18:57,699 --> 00:18:59,242 ‎Vreau să se termine. 117 00:18:59,325 --> 00:19:02,328 ‎Nu vreau să îi mai simt prezența. 118 00:19:02,412 --> 00:19:06,249 ‎Nu vreau să o mai văd 119 00:19:06,332 --> 00:19:10,795 ‎și nu vrea să mai trăiesc în spaimă. 120 00:19:13,047 --> 00:19:16,968 ‎Pentru mine, e urgent să scap de fetiță.