1 00:00:07,028 --> 00:00:10,698 NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL 2 00:02:24,498 --> 00:02:28,002 PARANORMALNE DOŚWIADCZENIA 3 00:02:31,213 --> 00:02:35,593 Nazywam się Emily. Prześladuje mnie duch z pozytywki. 4 00:02:38,470 --> 00:02:42,308 TO PRAWDZIWA HISTORIA 5 00:02:45,394 --> 00:02:47,813 Zostałam adoptowana zaraz po narodzinach. 6 00:02:48,439 --> 00:02:51,859 Moi rodzice nie ukrywali tego przede mną. 7 00:02:53,527 --> 00:02:58,073 Chcieli mieć dziecko, więc adoptowali mnie. 8 00:02:59,700 --> 00:03:02,411 Jako dziecko byłam trochę wyalienowana. 9 00:03:04,371 --> 00:03:07,333 Nie byłam typem cheerleaderki. 10 00:03:08,959 --> 00:03:13,297 Nie byłam popularna ani w liceum, 11 00:03:13,380 --> 00:03:14,381 ani w gimnazjum. 12 00:03:19,428 --> 00:03:24,016 Miałam za to świetne stosunki z moją matką chrzestną. 13 00:03:24,099 --> 00:03:25,517 WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO 14 00:03:25,601 --> 00:03:28,354 Rozpieszczała mnie niczym babcia. 15 00:03:32,149 --> 00:03:34,693 Na 16. urodziny dała mi 16 00:03:34,777 --> 00:03:38,405 pozytywkę z moim imieniem. 17 00:03:44,912 --> 00:03:46,997 W środku był medalion. 18 00:03:58,926 --> 00:04:00,928 Nigdy czegoś takiego nie dostałam. 19 00:04:02,972 --> 00:04:05,933 Pamiętam, że byłam onieśmielona. 20 00:04:06,433 --> 00:04:09,436 Pozytywka była dla mnie wyjątkowa, 21 00:04:09,520 --> 00:04:11,981 bo ona tak bardzo się postarała. 22 00:04:12,690 --> 00:04:17,945 I dlatego, że tak bardzo mnie kochała i zależało jej na mnie. 23 00:05:20,883 --> 00:05:24,845 Nagle, przez ułamek sekundy… 24 00:05:25,596 --> 00:05:29,975 Poczułam za sobą tę energię. 25 00:05:32,102 --> 00:05:33,937 Pomyślałam sobie: 26 00:05:34,021 --> 00:05:36,357 "Wyrzuć to z głowy. Nie myśl o tym.” 27 00:06:44,299 --> 00:06:46,385 Zobaczyłam ją wyraźnie. 28 00:06:47,094 --> 00:06:49,680 Wyglądała, jakby jej ciało gniło. 29 00:06:50,931 --> 00:06:53,976 Struchlałam ze strachu. 30 00:06:54,810 --> 00:06:57,896 I nagle zniknęła. 31 00:06:59,481 --> 00:07:02,484 Myślałam, że to tylko jednorazowa halucynacja. 32 00:07:02,568 --> 00:07:07,281 W najśmielszych snach nie przypuszczałam, że do dopiero początek. 33 00:08:01,460 --> 00:08:07,466 Wepchnęła mi głowę pod wodę i nie mogłam oddychać. 34 00:08:09,134 --> 00:08:11,512 Śmiertelnie mnie to przeraziło. 35 00:08:13,138 --> 00:08:15,807 Poczułam, że powinnam o tym komuś powiedzieć. 36 00:08:16,600 --> 00:08:18,477 Więc powiedziałem siostrze. 37 00:08:19,603 --> 00:08:22,356 Nie uwierzyła mi. Właściwie do dziś mi nie wierzy. 38 00:08:23,315 --> 00:08:24,942 Potem powiedziałam mamie. 39 00:08:25,025 --> 00:08:27,611 Stwierdziła, że zwariowałam. 40 00:08:28,153 --> 00:08:30,030 Że mam halucynacje. 41 00:08:31,532 --> 00:08:32,991 Żałowałam tego. 42 00:08:34,868 --> 00:08:40,374 Pamiętam, jak siedziałam przy stole… 43 00:08:40,958 --> 00:08:42,251 z tatą. 44 00:08:57,849 --> 00:09:00,811 Emily? Co się stało? 45 00:09:16,702 --> 00:09:18,453 Emily, co się dzieje? 46 00:09:20,664 --> 00:09:22,082 Przyniosę ci wody. 47 00:09:48,233 --> 00:09:51,862 Tato się odwrócił, ale ona zniknęła. 48 00:09:53,363 --> 00:09:57,117 Tak bardzo się bałam, że zaczęłam płakać. 49 00:09:58,368 --> 00:09:59,369 Co powiedział? 50 00:10:00,370 --> 00:10:01,872 Spojrzał na mnie dziwnie. 51 00:10:03,832 --> 00:10:08,170 Potem już nikomu o tym nie mówiłam. 52 00:10:08,253 --> 00:10:13,175 Nie chciałam, żeby ludzie mnie osądzali. 53 00:10:15,052 --> 00:10:17,471 Pamiętam, jak położyłam się spać. 54 00:11:42,180 --> 00:11:46,143 Obudził mnie ból szyi. 55 00:11:47,519 --> 00:11:50,731 Pobiegłam do lustra, żeby zobaczyć, co to jest… 56 00:11:51,565 --> 00:11:54,317 i zobaczyłam ślad po ugryzieniu. 57 00:11:55,610 --> 00:11:57,571 Wiem, że to ona mnie ugryzła. 58 00:11:58,655 --> 00:12:02,284 Wtedy ogarnęło mnie śmiertelne przerażenie. 59 00:12:03,243 --> 00:12:05,078 Przeraża mnie, 60 00:12:05,912 --> 00:12:09,666 że to coś wzbudzało w tobie taką grozę. 61 00:12:10,625 --> 00:12:16,089 Nie zasługujesz na to, by tak bardzo się bać… czegoś takiego. 62 00:12:20,385 --> 00:12:24,765 Potem poznałam faceta. 63 00:12:29,060 --> 00:12:33,940 Wspólny znajomy przedstawił mnie Ernestowi. 64 00:12:35,650 --> 00:12:37,611 Nagle zaczęłam go lubić. 65 00:12:41,156 --> 00:12:43,450 Moje uczucie było coraz silniejsze. 66 00:12:45,368 --> 00:12:47,454 W końcu powiedział, że mnie kocha. 67 00:12:48,538 --> 00:12:53,627 Zapytał, czy chcę się do niego wprowadzić. Zgodziłam się. 68 00:12:54,920 --> 00:12:57,214 I zamieszkałam z nim… 69 00:12:57,923 --> 00:13:00,091 i jego córką, Jacqueline. 70 00:13:01,551 --> 00:13:03,345 Mieszkaliśmy razem 71 00:13:03,428 --> 00:13:05,222 przez dziesięć miesięcy. 72 00:13:05,847 --> 00:13:08,558 A dziewczynka po prostu zniknęła. 73 00:13:09,059 --> 00:13:09,976 Nie widziałam jej. 74 00:13:11,144 --> 00:13:13,438 Wtedy po raz pierwszy w życiu 75 00:13:14,731 --> 00:13:16,858 czułam się naprawdę szczęśliwa. 76 00:14:36,396 --> 00:14:38,982 Nigdy więcej tego nie dotykaj. Nigdy! 77 00:14:50,911 --> 00:14:56,416 Wtedy zrozumiałam, że dziewczynka wzięła się z pozytywki. 78 00:14:57,000 --> 00:15:01,046 Gdy tylko wziął ją do rąk, zwymiotował. 79 00:15:02,172 --> 00:15:07,010 Powiedział, że czuje, jakby trzymał gnijące mięso. 80 00:15:07,636 --> 00:15:10,013 I czuł jego zapach. 81 00:15:11,973 --> 00:15:15,226 Wtedy zaczęłam się martwić, 82 00:15:15,310 --> 00:15:18,980 że ta dziewczynka zrobi krzywdę mojemu chłopakowi. 83 00:15:19,898 --> 00:15:21,524 To było przerażające. 84 00:15:22,943 --> 00:15:25,278 Zaraz po tym zdarzeniu 85 00:15:25,820 --> 00:15:28,198 opowiedziałam Ernesto o dziewczynce 86 00:15:28,281 --> 00:15:30,700 i moich przeżyciach związanych z nią. 87 00:15:31,910 --> 00:15:32,827 Przestraszył się. 88 00:15:33,870 --> 00:15:38,667 Potem było coraz gorzej. 89 00:16:17,288 --> 00:16:18,915 Jacqueline? Jacqueline? 90 00:16:22,752 --> 00:16:24,587 Już dobrze. Wszystko w porządku. 91 00:16:29,384 --> 00:16:30,719 To twoja wina. 92 00:16:32,971 --> 00:16:36,182 Pakuj to ścierwo i zabieraj się jak najdalej od mojej rodziny! 93 00:16:40,895 --> 00:16:42,397 Zaatakowała Jacqueline. 94 00:16:44,107 --> 00:16:45,400 A Ernest zerwał ze mną. 95 00:16:49,237 --> 00:16:52,824 Pamiętam, że się rozpłakałam, bo pomyślałam: 96 00:16:52,907 --> 00:16:54,868 „Dlaczego ja? Czemu to dotyka mnie?” 97 00:16:56,536 --> 00:17:00,540 Nasz związek był poważny. Myśleliśmy o ślubie. 98 00:17:02,751 --> 00:17:06,129 Dlatego to było dla mnie trudne. 99 00:17:08,006 --> 00:17:10,050 Jest naprawdę źle, 100 00:17:11,342 --> 00:17:14,220 jeśli ta dziewczynka atakuje kogoś innego. 101 00:17:15,472 --> 00:17:17,474 Więc po tym wszystkim 102 00:17:18,141 --> 00:17:22,687 zabrałam pozytywkę i medalion do medium, 103 00:17:23,396 --> 00:17:25,065 żeby je sprawdził. 104 00:17:44,584 --> 00:17:45,585 Kim jesteś? 105 00:17:51,925 --> 00:17:53,301 Jak się nazywasz? 106 00:17:55,929 --> 00:17:59,140 Emily. Emily! 107 00:18:04,270 --> 00:18:06,064 Miała na imię Emily. 108 00:18:07,357 --> 00:18:10,985 Myślałam, że to matka chrzestna wygrawerowała moje imię 109 00:18:11,069 --> 00:18:13,404 na wieczku pozytywki. 110 00:18:14,823 --> 00:18:15,865 Ale nie. 111 00:18:17,867 --> 00:18:20,078 Należała do tej dziewczynki. 112 00:18:22,205 --> 00:18:24,124 To była jej pozytywka. 113 00:18:25,875 --> 00:18:32,257 Jasnowidz powiedział, że została zamordowana. 114 00:18:36,261 --> 00:18:39,264 I nazwał ją Utopką. 115 00:18:42,433 --> 00:18:44,477 Nurt wyrzucił jej ciało na brzeg. 116 00:18:45,895 --> 00:18:47,355 Powiedziała mu, 117 00:18:49,691 --> 00:18:53,987 że nie chce mnie zostawić… 118 00:18:54,737 --> 00:18:56,197 że chce ze mną zostać. 119 00:18:57,198 --> 00:18:58,783 Chciałam, żeby to się skończyło. 120 00:18:59,325 --> 00:19:02,328 Nie chciałam jej więcej czuć. 121 00:19:02,412 --> 00:19:06,249 Nie chciałam jej już widywać 122 00:19:06,332 --> 00:19:10,378 i nie chciałam się bać. 123 00:19:13,047 --> 00:19:16,968 Musiałam jak najszybciej pozbyć się tej dziewczynki.