1 00:00:07,028 --> 00:00:10,698 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:02:31,213 --> 00:02:32,214 ‎제 이름은 에밀리예요 3 00:02:32,715 --> 00:02:35,593 ‎뮤직박스에 깃든 영혼으로 인해 ‎고통받고 있습니다 4 00:02:38,470 --> 00:02:42,308 ‎"이것은 실화입니다" 5 00:02:45,394 --> 00:02:47,938 ‎난 갓난아기일 때 입양됐어 6 00:02:48,439 --> 00:02:51,859 ‎그걸 숨기는 부모님도 있지만 ‎우리 부모님은 그러지 않으셨지 7 00:02:51,942 --> 00:02:53,444 ‎"줄리 ‎에밀리의 친구" 8 00:02:53,527 --> 00:02:58,073 ‎아이를 갖고 싶어서 날 데려오셨대 9 00:02:58,157 --> 00:02:59,617 ‎"윌 ‎에밀리의 친구" 10 00:02:59,700 --> 00:03:02,536 ‎어릴 땐 사람들과 ‎잘 어울리지 못했어 11 00:03:03,329 --> 00:03:04,371 ‎"다이아몬드 ‎에밀리의 친구" 12 00:03:04,455 --> 00:03:07,416 ‎치어리더 같은 류는 절대 아니었지 13 00:03:08,959 --> 00:03:10,753 ‎중고등학교 땐 14 00:03:10,836 --> 00:03:14,381 ‎인기 있는 애들 무리엔 ‎근처에도 못 갔어 15 00:03:19,511 --> 00:03:24,016 ‎그래도 대모님이랑은 ‎늘 아주 잘 지냈어 16 00:03:24,099 --> 00:03:25,517 ‎"16살 생일을 축하해" 17 00:03:25,601 --> 00:03:28,354 ‎할머니가 손녀 대하듯 해서 ‎버릇을 망칠 정도였지 18 00:03:32,149 --> 00:03:35,694 ‎생일 때 대모님이 ‎뮤직박스를 선물로 주셨는데 19 00:03:35,778 --> 00:03:36,612 ‎"에밀리" 20 00:03:36,695 --> 00:03:38,656 ‎내 이름이 새겨져 있었어 21 00:03:44,912 --> 00:03:46,997 ‎안에 로켓 펜던트가 있더라 22 00:03:58,926 --> 00:04:00,928 ‎그런 선물은 처음 받았어 23 00:04:02,972 --> 00:04:06,350 ‎그날 얼마나 가슴이 벅찼는지 몰라 24 00:04:06,433 --> 00:04:09,436 ‎내겐 정말 특별한 일이었거든 25 00:04:09,520 --> 00:04:11,689 ‎생각 많이 하신 게 느껴졌고 26 00:04:11,772 --> 00:04:12,606 ‎"리버 ‎에밀리의 친구" 27 00:04:12,690 --> 00:04:17,944 ‎날 얼마나 아끼고 ‎사랑하시는지도 느껴졌어 28 00:05:20,883 --> 00:05:22,176 ‎갑자기 29 00:05:22,676 --> 00:05:24,845 ‎정말 찰나의 순간 30 00:05:25,596 --> 00:05:27,514 ‎어떤 기운이 느껴졌어 31 00:05:28,766 --> 00:05:30,559 ‎누가 뒤에 서 있는 것처럼 32 00:05:32,102 --> 00:05:36,357 ‎난 스스로를 다독였어 ‎그냥 잊어버리고 생각하지 말자고 33 00:06:44,258 --> 00:06:46,510 ‎너무나 명확하게 보였어 34 00:06:47,094 --> 00:06:49,680 ‎썩어가는 시체 같은 모습이었어 35 00:06:50,931 --> 00:06:53,976 ‎난 너무 무서워서 얼어붙었고 36 00:06:54,810 --> 00:06:57,896 ‎그 앤 그대로 사라져 버렸어 37 00:06:59,481 --> 00:07:02,484 ‎그냥 한 번 ‎헛것을 본 걸 거라고 생각했어 38 00:07:02,568 --> 00:07:07,281 ‎그런 일이 계속되리라고는 ‎상상조차 안 했지 39 00:08:01,460 --> 00:08:06,131 ‎그 애는 내 머리를 강하게 눌렀고 40 00:08:06,215 --> 00:08:07,841 ‎숨이 안 쉬어졌어 41 00:08:09,134 --> 00:08:11,553 ‎뼛속까지 공포가 느껴지더라 42 00:08:13,138 --> 00:08:15,891 ‎이젠 누구한테든 ‎말해야겠다는 생각이 들었어 43 00:08:16,600 --> 00:08:18,560 ‎그래서 여동생한테 말했는데 44 00:08:19,603 --> 00:08:22,356 ‎그때도 안 믿었고 ‎지금까지도 안 믿고 있어 45 00:08:23,315 --> 00:08:24,942 ‎엄마한테 말했더니 46 00:08:25,025 --> 00:08:27,653 ‎나더러 미쳤다고 하더라 47 00:08:28,153 --> 00:08:30,113 ‎환영을 보는 거래 48 00:08:31,532 --> 00:08:33,157 ‎괜히 말했다 싶었어 49 00:08:34,868 --> 00:08:37,079 ‎그리고 어느 날 50 00:08:37,579 --> 00:08:40,457 ‎소파에 앉아 있었어 51 00:08:40,958 --> 00:08:42,251 ‎아빠랑 같이 52 00:08:57,849 --> 00:08:58,809 ‎에밀리? 53 00:09:00,269 --> 00:09:01,228 ‎왜 그러니? 54 00:09:16,702 --> 00:09:18,453 ‎에밀리, 왜 그러는 거야? 55 00:09:20,664 --> 00:09:22,165 ‎물 좀 갖다주마 56 00:09:48,233 --> 00:09:52,070 ‎아빠가 돌아봤을 땐 ‎걔는 사라지고 없었어 57 00:09:53,363 --> 00:09:54,698 ‎난 울음을 터뜨렸어 58 00:09:55,741 --> 00:09:57,701 ‎너무 무서웠거든 59 00:09:58,368 --> 00:09:59,536 ‎아빠는 뭐라셨어? 60 00:10:00,370 --> 00:10:01,872 ‎이상한 표정으로 보기만 하셨어 61 00:10:03,832 --> 00:10:08,170 ‎그 후로는 사람들한테 ‎절대 얘기 안 했어 62 00:10:08,253 --> 00:10:13,175 ‎내가 그런 일을 겪는 걸 알고 ‎이상하게 보는 게 싫으니까 63 00:10:15,052 --> 00:10:17,471 ‎어느 날은 잠자리에 들었는데… 64 00:11:42,180 --> 00:11:46,143 ‎목이 너무 아파서 깼어 65 00:11:47,519 --> 00:11:50,856 ‎무슨 일인지 보려고 ‎거울 앞으로 달려갔는데 66 00:11:51,565 --> 00:11:52,482 ‎목에 67 00:11:53,233 --> 00:11:54,317 ‎이빨 자국이 있는 거야 68 00:11:55,610 --> 00:11:57,571 ‎그 애가 날 문 게 분명했어 69 00:11:58,655 --> 00:12:02,492 ‎그쯤 되니까 정말이지 ‎죽을 만큼 무섭더라 70 00:12:03,243 --> 00:12:05,078 ‎너무 끔찍한 것 같아 71 00:12:05,912 --> 00:12:09,666 ‎그런 일을 겪으면서 ‎얼마나 무서웠을까 72 00:12:10,625 --> 00:12:13,295 ‎넌 아무 잘못도 없는데 73 00:12:15,005 --> 00:12:16,089 ‎왜 그런 일이 생긴 건지 74 00:12:20,385 --> 00:12:22,554 ‎그렇게 지내다가 75 00:12:23,638 --> 00:12:24,765 ‎남자를 만났어 76 00:12:29,060 --> 00:12:34,107 ‎우리 둘을 다 아는 친구를 통해 ‎어네스토를 소개받았어 77 00:12:35,650 --> 00:12:37,611 ‎그냥 갑자기 막 좋아지더라 78 00:12:41,156 --> 00:12:43,575 ‎그리고 감정이 점점 깊어졌지 79 00:12:45,368 --> 00:12:47,537 ‎어네스토도 사랑한다고 했어 80 00:12:48,538 --> 00:12:52,417 ‎그리고 같이 살면 어떻겠냐길래 81 00:12:52,501 --> 00:12:53,627 ‎그러자고 했지 82 00:12:54,920 --> 00:12:57,339 ‎어네스토 집으로 들어가서 83 00:12:57,923 --> 00:13:00,091 ‎그 사람 딸, 재클린이랑 ‎같이 살았어 84 00:13:01,551 --> 00:13:05,222 ‎어네스토와 같이 산 10개월 동안 85 00:13:05,847 --> 00:13:08,975 ‎그 애는 나타나지 않았어 86 00:13:09,059 --> 00:13:09,976 ‎단 한 번도 87 00:13:11,144 --> 00:13:13,605 ‎너무나 오랜만에 88 00:13:14,731 --> 00:13:16,858 ‎행복이라는 감정이 되살아나더라 89 00:14:36,396 --> 00:14:38,982 ‎이건 절대로 만지면 안 돼! 90 00:14:50,911 --> 00:14:54,247 ‎그 애가 그 뮤직박스와 ‎관련된 아이라는 걸 91 00:14:54,748 --> 00:14:56,499 ‎그때 처음으로 알았어 92 00:14:57,000 --> 00:15:01,046 ‎어네스토는 그 뮤직박스를 ‎손에 쥐는 순간 토했는데 93 00:15:02,172 --> 00:15:07,552 ‎썩은 살점이나 고기 같은 걸 ‎들고 있는 기분이 들었대 94 00:15:07,636 --> 00:15:10,221 ‎냄새까지 났다는 거야 95 00:15:11,973 --> 00:15:15,226 ‎그런 상황이 되니까 걱정되더라 96 00:15:15,310 --> 00:15:18,980 ‎그 애가 내 남자 친구를 ‎해칠 수도 있을 것 같았어 97 00:15:20,398 --> 00:15:21,524 ‎너무 무서웠어 98 00:15:22,943 --> 00:15:25,695 ‎어네스토가 그런 일을 겪은 후에 99 00:15:25,779 --> 00:15:29,074 ‎그 여자애에 대해 다 털어놨어 100 00:15:29,157 --> 00:15:30,700 ‎내가 겪은 일들도 101 00:15:31,910 --> 00:15:32,953 ‎겁을 먹더라 102 00:15:33,870 --> 00:15:34,913 ‎그 후로 103 00:15:36,164 --> 00:15:38,667 ‎상황은 점점 나빠졌어 104 00:16:17,372 --> 00:16:18,915 ‎재클린! 105 00:16:22,752 --> 00:16:24,587 ‎괜찮아, 괜찮을 거야 106 00:16:29,384 --> 00:16:30,719 ‎너 때문이야 107 00:16:32,971 --> 00:16:36,182 ‎그 빌어먹을 물건 가지고 ‎우리 집에서 사라져! 108 00:16:40,770 --> 00:16:42,522 ‎그 애가 재클린을 공격했고 109 00:16:44,107 --> 00:16:45,483 ‎난 어네스토랑 헤어졌어 110 00:16:49,237 --> 00:16:51,489 ‎울면서 생각했어 111 00:16:52,115 --> 00:16:54,868 ‎'대체 왜 나한테 ‎이런 일이 일어나는 걸까?' 112 00:16:56,536 --> 00:16:58,705 ‎정말 진지하게 만났거든 113 00:16:59,622 --> 00:17:00,749 ‎결혼 생각도 했고 114 00:17:02,751 --> 00:17:06,296 ‎그래서 너무 힘들었어 115 00:17:08,005 --> 00:17:10,215 ‎상황이 너무 안 좋아졌지 116 00:17:11,341 --> 00:17:14,220 ‎그 애가 다른 사람을 ‎공격하는 바람에 말이야 117 00:17:15,472 --> 00:17:17,557 ‎그 일이 있은 후에 118 00:17:18,140 --> 00:17:22,686 ‎뮤직박스랑 로켓 펜던트를 갖고 ‎영매를 찾아가서 119 00:17:23,396 --> 00:17:25,065 ‎사연을 알아보기로 했어 120 00:17:44,584 --> 00:17:45,710 ‎너는 누구냐? 121 00:17:51,925 --> 00:17:53,468 ‎이름이 뭐지? 122 00:17:55,929 --> 00:17:58,598 ‎에밀리 123 00:17:58,681 --> 00:17:59,724 ‎에밀리! 124 00:18:04,270 --> 00:18:06,064 ‎그 애 이름은 에밀리였어 125 00:18:07,357 --> 00:18:12,987 ‎난 대모님이 그 뮤직박스에 ‎내 이름을 새기신 줄 알았는데 126 00:18:14,823 --> 00:18:15,990 ‎아니었어 127 00:18:17,867 --> 00:18:20,120 ‎그 애 이름이었던 거야 128 00:18:22,205 --> 00:18:24,207 ‎그 애 뮤직박스였던 거지 129 00:18:25,875 --> 00:18:27,877 ‎영매가 말하기를 130 00:18:28,711 --> 00:18:32,257 ‎그 애는 살해됐대 131 00:18:36,261 --> 00:18:39,264 ‎영매는 그 애를 ‎'플로터'라고 칭했어 132 00:18:42,433 --> 00:18:44,477 ‎물가로 떠내려온 ‎시신이라는 뜻이야 133 00:18:45,895 --> 00:18:47,355 ‎그 애가… 134 00:18:49,691 --> 00:18:51,234 ‎영매한테 그랬대 135 00:18:52,861 --> 00:18:54,237 ‎날 떠나고 싶지 않다고 136 00:18:54,737 --> 00:18:56,239 ‎나랑 같이 있고 싶다고 137 00:18:57,198 --> 00:18:58,783 ‎난 끝내고 싶어 138 00:18:59,325 --> 00:19:02,328 ‎더 이상 그 애를 느끼고 싶지 않고 139 00:19:02,412 --> 00:19:07,083 ‎이렇게 계속 ‎그 애를 보고 싶지도 않고 140 00:19:08,793 --> 00:19:10,795 ‎겁내며 살고 싶지도 않아 141 00:19:13,047 --> 00:19:16,968 ‎그 애를 내 인생에서 없애는 건 ‎내겐 너무 절박한 일이야 142 00:20:51,312 --> 00:20:53,398 ‎자막: 여리나