1 00:00:07,028 --> 00:00:10,698 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:02:24,498 --> 00:02:28,002 HJEMSØGT: OVERNATURLIGE OPLEVELSER 3 00:02:31,213 --> 00:02:35,593 Jeg hedder Emily. Jeg bliver hjemsøgt af en ånd i en spilledåse. 4 00:02:38,470 --> 00:02:42,308 DETTE ER EN SAND HISTORIE 5 00:02:45,394 --> 00:02:47,813 Jeg blev adopteret kort efter fødslen. 6 00:02:48,439 --> 00:02:51,859 Min forældre skjulte det ikke, som folk af og til gør. 7 00:02:51,942 --> 00:02:53,444 EMILYS VEN 8 00:02:53,527 --> 00:02:58,073 De ønskede et barn og fik mig. 9 00:02:58,157 --> 00:02:59,617 EMILYS VEN 10 00:02:59,700 --> 00:03:02,411 Jeg var et socialt akavet barn. 11 00:03:03,329 --> 00:03:04,288 EMILYS VEN 12 00:03:04,371 --> 00:03:07,333 Jeg var ikke ligefrem cheerleader. 13 00:03:08,959 --> 00:03:13,297 Jeg var ikke blandt de populære i skolen eller high school 14 00:03:13,380 --> 00:03:14,381 eller sådan noget. 15 00:03:19,428 --> 00:03:24,016 Men min gudmor og jeg havde altid et supergodt forhold. 16 00:03:24,099 --> 00:03:25,517 TILLYKKE - 16 ÅR 17 00:03:25,601 --> 00:03:28,354 Hun forkælede mig nærmest som en bedsteforælder. 18 00:03:32,149 --> 00:03:38,405 Til min fødselsdag gav hun mig en spilledåse med mit navn indgraveret i. 19 00:03:44,912 --> 00:03:46,997 Inde i den var der en halskæde. 20 00:03:58,926 --> 00:04:00,928 Jeg havde aldrig fået sådan noget. 21 00:04:02,972 --> 00:04:05,933 Jeg blev faktisk helt overvældet, 22 00:04:06,433 --> 00:04:09,436 fordi det var noget helt særligt for mig, 23 00:04:09,520 --> 00:04:11,689 at hun gjorde så meget ud af det. 24 00:04:11,772 --> 00:04:12,606 EMILYS VEN 25 00:04:12,690 --> 00:04:17,945 Og fordi hun holdt så meget af mig og elskede mig. 26 00:05:20,883 --> 00:05:24,845 Pludselig i et splitsekund 27 00:05:25,596 --> 00:05:29,975 mærkede jeg en energi bag mig. 28 00:05:32,102 --> 00:05:33,937 Jeg tænkte bare: 29 00:05:34,021 --> 00:05:36,357 "Glem det. Tænk ikke på det." 30 00:06:44,299 --> 00:06:46,385 Jeg så hende helt tydeligt. 31 00:06:47,094 --> 00:06:49,680 Hun lignede et lig i forrådnelse. 32 00:06:50,931 --> 00:06:53,976 Jeg var stiv af skræk. 33 00:06:54,810 --> 00:06:57,896 Og så forsvandt hun pludselig. 34 00:06:59,481 --> 00:07:02,484 Jeg troede ikke, det ville ske igen. 35 00:07:02,568 --> 00:07:07,281 Jeg havde aldrig forestillet mig, at det ville fortsætte. 36 00:08:01,460 --> 00:08:07,466 Hun hamrede hænderne ned på mit hoved, og jeg kunne ikke trække vejret. 37 00:08:09,134 --> 00:08:11,512 Jeg blev skrækslagen. 38 00:08:13,138 --> 00:08:15,807 Jeg følte, jeg måtte fortælle det til nogen. 39 00:08:16,600 --> 00:08:18,477 Så jeg fortalte min søster det. 40 00:08:19,603 --> 00:08:22,356 Hun troede mig ikke. Det gør hun stadig ikke. 41 00:08:23,315 --> 00:08:24,942 Jeg fortalte min mor det. 42 00:08:25,025 --> 00:08:27,611 Hun sagde, jeg var skør. 43 00:08:28,153 --> 00:08:30,030 Hun sagde, jeg så syner. 44 00:08:31,532 --> 00:08:33,575 Jeg skulle ikke have sagt det. 45 00:08:34,868 --> 00:08:36,036 Og så 46 00:08:36,119 --> 00:08:42,251 husker jeg, at jeg sad ved bordet sammen med min far. 47 00:08:57,849 --> 00:09:00,811 Emily? Hvad er der? 48 00:09:16,702 --> 00:09:18,453 Emily, hvad er der? 49 00:09:20,664 --> 00:09:22,082 Jeg henter noget vand. 50 00:09:48,233 --> 00:09:51,862 Min far vendte sig om, men hun forsvandt bare. 51 00:09:53,363 --> 00:09:57,117 Jeg begyndte at græde, fordi jeg var så bange. 52 00:09:58,368 --> 00:09:59,494 Hvad sagde din far? 53 00:10:00,370 --> 00:10:01,872 Han så bare sært på mig. 54 00:10:03,832 --> 00:10:08,170 Efter alt det fortalte jeg det ikke til nogen. 55 00:10:08,253 --> 00:10:13,175 Folk skulle ikke dømme mig for det, som jeg gennemlevede. 56 00:10:15,052 --> 00:10:17,471 Jeg gik i seng en aften. 57 00:11:42,180 --> 00:11:46,143 Jeg vågnede, fordi det gjorde ondt på halsen. 58 00:11:47,477 --> 00:11:50,731 Jeg skyndte mig hen til spejlet for at se, hvad det var. 59 00:11:51,565 --> 00:11:54,317 Jeg så et bidemærke. 60 00:11:55,610 --> 00:11:57,571 Jeg ved, den lille pige bed mig. 61 00:11:58,655 --> 00:12:02,284 På det tidspunkt var jeg skræmt fra vid og sans. 62 00:12:03,243 --> 00:12:05,078 Det ryster mig virkelig, 63 00:12:05,912 --> 00:12:09,666 at du følte dig så truet af det. 64 00:12:10,625 --> 00:12:16,089 Du fortjener ikke at blive skræmt af den slags. 65 00:12:20,385 --> 00:12:24,765 Så mødte jeg en fyr. 66 00:12:29,060 --> 00:12:33,940 Jeg blev præsenteret for Ernesto af en fælles ven. 67 00:12:35,650 --> 00:12:37,611 Jeg kunne lide ham med det samme. 68 00:12:41,156 --> 00:12:43,450 Mine følelser blev stærkere. 69 00:12:45,368 --> 00:12:47,454 Så sagde han, at han elskede mig. 70 00:12:48,538 --> 00:12:53,627 Han spurgte, om jeg ville flytte ind, og jeg sagde ja. 71 00:12:54,920 --> 00:12:57,214 Så jeg flyttede ind hos ham 72 00:12:57,923 --> 00:13:00,091 og hans datter, Jacqueline. 73 00:13:01,551 --> 00:13:03,345 Så boede vi sammen 74 00:13:03,428 --> 00:13:05,222 i omkring 10 måneder. 75 00:13:05,847 --> 00:13:08,558 Og den lille pige forsvandt bare. 76 00:13:09,059 --> 00:13:09,976 Pist væk. 77 00:13:11,144 --> 00:13:13,438 For første gang i lang tid 78 00:13:14,731 --> 00:13:16,858 var jeg bare lykkelig. 79 00:14:36,396 --> 00:14:38,982 Rør den aldrig nogensinde! 80 00:14:50,911 --> 00:14:56,416 Så vidste jeg, at den lille pige faktisk var kommet fra spilledåsen. 81 00:14:57,000 --> 00:15:01,046 Så snart, han tog den op, kastede han op. 82 00:15:02,172 --> 00:15:07,010 Han sagde, det føltes som at holde rådnende kød. 83 00:15:07,636 --> 00:15:10,013 Og han kunne lugte det. 84 00:15:11,973 --> 00:15:15,226 Nu blev jeg bekymret for, 85 00:15:15,310 --> 00:15:18,980 om den lille pige ville skade min kæreste. 86 00:15:19,898 --> 00:15:21,524 Det var frygtindgydende. 87 00:15:22,943 --> 00:15:25,278 Lige efter hændelsen med Ernesto 88 00:15:25,820 --> 00:15:30,700 fortalte jeg ham sandheden om pigen og mine oplevelser med hende. 89 00:15:31,910 --> 00:15:32,869 Det skræmte ham. 90 00:15:33,870 --> 00:15:38,667 Derefter blev det faktisk værre. 91 00:16:17,288 --> 00:16:18,915 Jacqueline? 92 00:16:22,752 --> 00:16:24,587 Det er okay. Det er fint. 93 00:16:29,384 --> 00:16:30,719 Det er din skyld. 94 00:16:32,971 --> 00:16:36,182 Tag den skide ting og hold dig væk fra min familie! 95 00:16:40,895 --> 00:16:42,397 Hun angreb Jacqueline. 96 00:16:44,107 --> 00:16:45,483 Ernesto og jeg slog op. 97 00:16:49,237 --> 00:16:52,824 Jeg kan huske, jeg græd, og jeg tænkte bare: 98 00:16:52,907 --> 00:16:54,868 "Hvorfor sker det for mig?" 99 00:16:56,536 --> 00:17:00,540 Forholdet var seriøst. Vi talte om at gifte os. 100 00:17:02,751 --> 00:17:06,129 Så det var meget hårdt for mig. 101 00:17:08,006 --> 00:17:10,050 Det var virkelig slemt nu, 102 00:17:11,342 --> 00:17:14,220 fordi den lille pige angreb andre. 103 00:17:15,472 --> 00:17:17,474 Så efter det 104 00:17:18,141 --> 00:17:22,687 tog jeg spilledåsen og halskæden med hen til et medium 105 00:17:23,396 --> 00:17:25,065 for at få en læsning af det. 106 00:17:44,584 --> 00:17:45,585 Hvem er du? 107 00:17:51,925 --> 00:17:53,301 Hvad hedder du? 108 00:17:55,929 --> 00:17:59,140 Emily! 109 00:18:04,270 --> 00:18:06,064 Hun hed Emily. 110 00:18:07,357 --> 00:18:10,985 Jeg troede, det var min gudmor, der fik indgraveret mit navn 111 00:18:11,069 --> 00:18:13,404 på låget af spilledåsen. 112 00:18:14,823 --> 00:18:15,865 Men nej. 113 00:18:17,867 --> 00:18:20,078 Det var den lille piges. 114 00:18:22,205 --> 00:18:24,124 Det var hendes spilledåse. 115 00:18:25,875 --> 00:18:32,257 Mediummet fortalte mig, at hun blev myrdet. 116 00:18:36,261 --> 00:18:39,264 Han kaldte hende en "strandvasker". 117 00:18:42,433 --> 00:18:44,477 Altså et lig, der skyller i land. 118 00:18:45,895 --> 00:18:47,355 Hun fortalte ham… 119 00:18:49,691 --> 00:18:53,987 Hun fortalte ham, at hun ikke ville forlade mig. 120 00:18:54,737 --> 00:18:56,197 Hun ville blive hos mig. 121 00:18:57,198 --> 00:18:59,242 Jeg ønsker bare, at det holder op. 122 00:18:59,325 --> 00:19:06,249 Jeg vil ikke mærke hende mere. Jeg vil ikke se hende mere, 123 00:19:06,332 --> 00:19:10,378 og jeg vil ikke føle mig bange. 124 00:19:13,047 --> 00:19:16,968 For mig er det afgørende, at jeg kommer af med den lille pige. 125 00:20:48,476 --> 00:20:51,312 Tekster af: Pia C. Hvid