1 00:01:04,540 --> 00:01:08,250 !بابایی 2 00:01:17,830 --> 00:01:19,500 .منو گاز گرفت 3 00:01:24,620 --> 00:01:27,040 !مامان 4 00:01:27,830 --> 00:01:30,500 !بابایی یه ماهی گرفت 5 00:03:09,540 --> 00:03:13,830 !اِلی! برگرد! برو 6 00:04:40,840 --> 00:05:23,050 .:: ترجمه و زیرنویس: هادی ::. :: Hadi Es :: 7 00:05:23,120 --> 00:05:29,420 « سگ‌ها شلوار نمی‌پوشن » 8 00:05:58,080 --> 00:05:59,790 .خیلی‌خب 9 00:06:00,160 --> 00:06:02,500 .فردا روز تعطیلی‌ـه میای باهم تنیس روی میز بازی کنیم؟ 10 00:06:02,650 --> 00:06:05,380 .نمی‌تونم .کار دیگه‌ای دارم که باید انجام بدم 11 00:06:53,330 --> 00:06:55,540 «!تولدت مبارک، اِلی» 12 00:07:42,660 --> 00:07:44,960 «!ممنون بابتِ کیک» 13 00:09:50,830 --> 00:09:53,330 موسیقی رو شنیدی؟ - چی؟ - 14 00:09:54,750 --> 00:09:57,370 .نه. تولدت مبارک 15 00:09:57,830 --> 00:10:00,410 .خوبه. هنوز نباید بشنویش 16 00:10:00,620 --> 00:10:04,540 .بیا بریم - صبرکن، بابا. یه چیزی رو فراموش کردم - 17 00:10:05,660 --> 00:10:08,370 .پالتوم اینجاست. بیا 18 00:10:13,020 --> 00:10:14,580 .بیا 19 00:10:14,830 --> 00:10:16,450 !ساتو 20 00:10:16,820 --> 00:10:20,380 .ایشون بابام هستن .ساتو معلم موسیقیِ منه 21 00:10:20,460 --> 00:10:24,100 .سلام! ساتو هستم - .یوها هستم - 22 00:10:27,660 --> 00:10:31,460 هفته‌ی بعد برای اجرای اِلی تشریف میارین؟ 23 00:10:31,540 --> 00:10:33,740 اجرا؟ 24 00:10:33,820 --> 00:10:36,100 .اجرای زنده‌مون دیگه .راجع بهش بهت گفته بودم 25 00:10:36,180 --> 00:10:39,660 .برای اجرا میاد - .بله، میام - 26 00:10:39,740 --> 00:10:42,500 .یه بلیط براتون کنار می‌ذارم - .ممنون - 27 00:10:42,580 --> 00:10:45,860 امروز می‌خوام زبون‌ام رو پیرسینگ کنم - .واقعاً؟ آخ - سوراخ‌کاری، پیرسینگ یا آژین‌کاری شامل سوراخ کردن یا بریدن] [.قسمتی از اعضای بدن است که برای استفاده جواهرات ایجاد می‌شود 28 00:10:45,940 --> 00:10:48,980 .زبون‌ام رو گاز می‌گیرم 29 00:10:51,100 --> 00:10:52,540 .بزن بریم 30 00:10:52,660 --> 00:10:56,120 .از ملاقات با شما خوش‌وقتم - .بله. منم همین‌طور - 31 00:10:56,580 --> 00:10:58,200 !خداحافظ 32 00:11:11,420 --> 00:11:14,020 .اگه بخوای هنوز هم می‌تونیم برگردیم 33 00:11:22,660 --> 00:11:24,900 !زودباش 34 00:11:36,980 --> 00:11:40,220 زبون‌ات رو بیار بیرون .و دهنت رو کامل بازکن 35 00:11:54,020 --> 00:11:58,700 شاید بهتر باشه قبل از این‌که شروع کنیم .بابات بره بیرون 36 00:11:58,780 --> 00:12:01,900 .چون اینجا یکم شلوغ شده 37 00:12:01,980 --> 00:12:05,060 .یه دستگاه قهوه‌ساز همین نزدیکی‌ها هست 38 00:12:05,140 --> 00:12:07,780 .بابا، برو 39 00:12:09,620 --> 00:12:11,540 .باشه 40 00:14:11,100 --> 00:14:12,820 بابا؟ 41 00:14:30,220 --> 00:14:32,540 .خب 42 00:14:32,620 --> 00:14:36,180 .خوب پیش رفت 43 00:14:36,260 --> 00:14:39,040 زیاد درد داشت؟ - .نه - 44 00:14:39,060 --> 00:14:41,060 .خوبه 45 00:14:42,020 --> 00:14:44,780 .درسته 46 00:14:47,460 --> 00:14:50,580 .این یکم با دفعه‌های قبل فرق داره 47 00:14:50,660 --> 00:14:54,540 همیشه عادت داشتیم تو روز تولدت .به موزه تاریخ طبیعی سر بزنیم 48 00:14:59,860 --> 00:15:03,180 .می‌تونم بعداً تو یکی از همین روزها ببرمت اونجا - .آره - 49 00:15:06,160 --> 00:15:07,520 .عالی می‌شه 50 00:15:10,420 --> 00:15:12,540 .بابا 51 00:15:12,620 --> 00:15:15,940 .شب بخیر - .شب تو هم بخیر - 52 00:15:39,120 --> 00:15:40,750 .خیلی شیک و تمیز کار شده 53 00:15:40,870 --> 00:15:42,830 !اصلاً هم ورم نکرده - .درسته - 54 00:15:42,910 --> 00:15:46,410 ،وقتی مال خودم رو پیرسینگ کردم .حرف زدن خیلی برام سخت شده بود 55 00:15:46,580 --> 00:15:48,290 .یه بار دیگه نشونم بده 56 00:15:48,410 --> 00:15:51,160 .خیلی باحاله - .واقعاً عالی شده - 57 00:15:51,830 --> 00:15:54,250 اِلی، اون چیه رو زبونت؟ 58 00:15:54,500 --> 00:15:57,700 .بذار یه نگاه بندازیم - .برو پی کارت - 59 00:15:58,500 --> 00:16:03,060 اون واسه ساک زدن‌ـه دیگه، نه؟ 60 00:16:03,140 --> 00:16:04,500 .آشغال‌های عوضی 61 00:16:04,580 --> 00:16:07,020 .به حرف‌هاشون اهمیت نده اونا فقط یه مشت پسرن - .تازه احمق هم هستن - 62 00:16:07,290 --> 00:16:11,080 .واقعاً باحاله - .عالیه. منم یکی می‌خوام - 63 00:16:26,980 --> 00:16:31,440 ،اگه به دخترت اجازه میدی که زبونش رو سوراخ کنه .پس داری جلوی سرکشی جوونی‌ش رو می‌گیری 64 00:16:34,160 --> 00:16:40,290 ،دوست پسر سابق‌ام یه پیرسینگ داشت یه‌جور حلقه‌ی زنجیری 65 00:16:41,940 --> 00:16:44,420 .اون پایین 66 00:16:45,140 --> 00:16:49,420 .حتی اسم هم داشت 67 00:16:52,100 --> 00:16:57,180 .اصولاً از لحاظ جنسی درک‌شون می‌کنم 68 00:16:57,260 --> 00:16:59,990 حتی با این‌که بعضی از مردم فکر می‌کنن .اونا فقط جنبه زیبایی دارن 69 00:17:00,020 --> 00:17:02,980 ،ولی از نظر کالبد شناختی 70 00:17:03,060 --> 00:17:07,940 فکر نمی‌کنم میزراه بیشتر از .یک سوراخ لازم داشته باشه 71 00:17:10,380 --> 00:17:16,140 .اسمش یادم نمیاد .بهش می‌گفتم فاگوت 72 00:17:19,300 --> 00:17:22,140 .بالأخره آدم هنوز زنده‌ست و زندگی جریان داره 73 00:17:26,980 --> 00:17:30,660 از این خوشت میاد، مگه نه؟ 74 00:17:30,740 --> 00:17:33,620 .از این خوشت میاد، پسرِ خوب 75 00:17:38,860 --> 00:17:41,100 .چه پسر مؤدبی 76 00:17:41,180 --> 00:17:43,060 !پایین بمون 77 00:17:46,540 --> 00:17:48,740 .خوبه 78 00:17:50,780 --> 00:17:53,260 حموم کردی؟ 79 00:17:53,340 --> 00:17:56,020 .به اندازه‌ی دفعه قبل بوی بد نمیدی 80 00:17:58,260 --> 00:18:01,260 .چه پسر خوبی هستی تو 81 00:18:03,660 --> 00:18:07,980 تو حیوون دست‌آموز سلطه‌گر هستی، مگه نه؟ ،دومیناتریکس یا سلطه‌گر: به زنی که در بی‌دی‌اس‌ام و در نقش بازی ارباب-برده] [.نقش سلطه‌گر را برعهده می‌گیرد اطلاق می‌شود 82 00:18:08,900 --> 00:18:10,180 مگه نه؟ 83 00:18:13,820 --> 00:18:16,900 .یه هدیه‌ی ناقابل برات آوردم 84 00:18:17,020 --> 00:18:20,620 .می‌ذارمش اینجا کنارِ در 85 00:18:20,700 --> 00:18:22,100 .ممنون 86 00:18:54,060 --> 00:18:58,100 الو؟ 87 00:18:58,180 --> 00:19:01,140 این شماره رو از کجا گیر آوردی؟ 88 00:19:02,220 --> 00:19:05,140 .آره، مونا هستم 89 00:19:08,420 --> 00:19:11,020 چی می‌خوای؟ 90 00:19:12,260 --> 00:19:15,220 هیچ درخواست ویژه‌ای نداری؟ 91 00:19:17,780 --> 00:19:21,940 شلاق زدن، شاشیدن؟ دیلدو بنددار، کارهای مقعدی؟ 92 00:19:22,020 --> 00:19:25,620 گیره‌گذاریِ نوک سینه‌ها؟ شوک الکتریکی، بریدگی؟ 93 00:19:40,780 --> 00:19:42,380 .آره 94 00:19:45,220 --> 00:19:47,100 .آره 95 00:19:48,340 --> 00:19:50,500 .می‌دونم که قلب چه‌طوری کار می‌کنه 96 00:20:39,940 --> 00:20:42,820 .لباسی برای عوض کردن ندارم 97 00:20:59,900 --> 00:21:02,420 ...من نـ - !ساکت باش - 98 00:21:07,060 --> 00:21:09,060 .آفرین پسر خوب 99 00:21:09,940 --> 00:21:11,860 .شروع کن به له له زدن 100 00:21:14,740 --> 00:21:17,020 !له له بزن 101 00:21:22,620 --> 00:21:27,660 اگه می‌خوای چیزی که واسه‌ش اومدی رو بدست بیاری، باید ازم اطاعت کنی. فهمیدی؟ 102 00:21:42,660 --> 00:21:45,500 چرا شلوار پاته؟ - ...من لباس نـ - 103 00:21:45,580 --> 00:21:48,740 .سگ‌ها شلوار نمی‌پوشن .درش بیار 104 00:22:02,940 --> 00:22:05,620 .درش بیار، درش بیار 105 00:22:14,020 --> 00:22:16,980 .پیرهن‌ات هم همین‌طور. درش بیار 106 00:22:27,340 --> 00:22:29,220 .آفرین 107 00:22:30,500 --> 00:22:32,980 .خیلی بهتر شد 108 00:22:34,740 --> 00:22:36,820 .خیلی بهتر شد 109 00:22:38,380 --> 00:22:40,620 .پسرِ خوب 110 00:22:42,220 --> 00:22:43,780 .برو روی چهار دست‌وپات 111 00:22:45,500 --> 00:22:48,460 ...گندت بزنن - !برو پایین - 112 00:22:56,980 --> 00:22:58,940 .خوبه 113 00:22:59,020 --> 00:23:02,700 .چه سگ حرف گوش کنی 114 00:23:02,780 --> 00:23:06,060 .چه سگ خوبی 115 00:23:16,820 --> 00:23:19,220 .بیا 116 00:23:19,300 --> 00:23:21,660 !بلند نشو .چهار دست‌وپا بیا 117 00:23:23,940 --> 00:23:26,940 .یالا، دست بجنبون 118 00:23:33,780 --> 00:23:38,780 .شنیدم که بد رفتاری کردی 119 00:23:38,860 --> 00:23:41,860 سگ بدی بودی؟ 120 00:23:43,140 --> 00:23:44,620 .بگو ببینم 121 00:23:44,700 --> 00:23:48,380 سگ بدی بودی؟ - آره - 122 00:23:49,380 --> 00:23:52,500 .آره. سگ بدی بودم 123 00:23:52,500 --> 00:23:54,620 .باید تنبیه بشی 124 00:23:54,870 --> 00:23:57,620 .چکمه‌ام کثیفه. لیسش بزن تا تمیز شه 125 00:23:58,740 --> 00:24:01,260 ...قرارمون 126 00:24:01,340 --> 00:24:04,060 می‌خوای بگای سگ بدمت، سگ؟ 127 00:24:09,700 --> 00:24:11,860 .تمیزش کن 128 00:24:15,740 --> 00:24:19,060 .تمیزش کن 129 00:24:19,140 --> 00:24:21,220 !بیشتر 130 00:24:26,500 --> 00:24:28,740 .خوبه 131 00:24:30,260 --> 00:24:32,300 .بشین 132 00:25:43,780 --> 00:25:45,420 .یه بار دیگه 133 00:29:31,950 --> 00:29:33,950 زبون‌ات چطوره؟ 134 00:29:34,790 --> 00:29:36,160 .خوبه 135 00:29:43,340 --> 00:29:45,860 .من گیاه‌خوارم 136 00:29:55,300 --> 00:29:58,420 با ساتو تماس گرفتی؟ 137 00:29:58,500 --> 00:30:01,540 چی؟ - با ساتو تماس گرفتی؟ - 138 00:30:01,620 --> 00:30:04,260 واسه چی؟ - .در رابطه با بلیط‌ها - 139 00:30:04,340 --> 00:30:07,140 .تا از این بابت مطمئن بشی که می‌گیری‌شون 140 00:30:08,940 --> 00:30:11,420 .باهاش تماس می‌گیرم 141 00:30:12,380 --> 00:30:15,260 .فرداست - چی؟ - 142 00:30:15,340 --> 00:30:18,460 .اجرام فرداست 143 00:31:31,300 --> 00:31:33,980 .تو واقعاً شجاعی 144 00:31:41,860 --> 00:31:44,060 .همه‌چیز روبه راه می‌شه 145 00:31:51,820 --> 00:31:54,180 .چشم‌هات رو ببند 146 00:32:16,740 --> 00:32:19,300 .فقط آروم باش و استراحت کن 147 00:32:26,300 --> 00:32:29,980 .این شلوار کشی همسرم‌ـه .مال خودم رو توی باشگاه جا گذاشتم 148 00:32:30,060 --> 00:32:31,540 .که این‌طور 149 00:32:34,220 --> 00:32:39,220 .دکتر گفت که کمرم هیچ‌وقت خوب نمی‌شه 150 00:32:39,300 --> 00:32:43,100 .به حرف اون منفی‌باف‌های بدبین گوش نده 151 00:32:48,700 --> 00:32:51,330 .باید اینو جواب بدم 152 00:32:51,910 --> 00:32:53,540 الو؟ 153 00:32:54,540 --> 00:32:56,460 مونا؟ 154 00:33:01,260 --> 00:33:04,620 .می‌خوام دوباره ببینمت 155 00:33:27,220 --> 00:33:29,980 .سلام - !سلام - 156 00:33:30,060 --> 00:33:32,820 پیشته؟ - .آره - 157 00:33:39,200 --> 00:33:40,540 .بفرما 158 00:33:40,950 --> 00:33:42,830 .ممنون، عزیزم 159 00:33:54,140 --> 00:33:56,460 به چی می‌خندی؟ 160 00:33:56,540 --> 00:33:58,980 .ممنون بابت این لباس 161 00:33:59,060 --> 00:34:00,860 ...من نمـ - !سکوت - 162 00:34:01,900 --> 00:34:03,820 .سگ‌ها حرف نمی‌زنن 163 00:34:05,060 --> 00:34:06,820 .بیا 164 00:34:16,980 --> 00:34:19,700 چرا این سگ قلاده نداره؟ 165 00:34:22,340 --> 00:34:24,700 .سگِ بد 166 00:34:28,620 --> 00:34:30,330 .برو پایین 167 00:34:30,540 --> 00:34:33,160 !روی چهار دست‌وپات 168 00:34:33,500 --> 00:34:36,700 سگ بدی بودی، مگه نه؟ - ...من - 169 00:34:36,780 --> 00:34:40,620 !سگ‌ها حرف نمی‌زنن. پسرِ بد 170 00:37:56,060 --> 00:37:57,830 !نیا داخل 171 00:37:58,100 --> 00:37:59,040 ...شرمنده، نمی‌خواستم 172 00:37:59,500 --> 00:38:02,300 .حق نداری بیای اینجا - .نمیام داخل - 173 00:38:02,420 --> 00:38:07,540 ...همچین قصدی نداشتم .فقط می‌خواستم عذرخواهی کنم 174 00:38:07,620 --> 00:38:11,500 اونجا کاملاً توی حال خودم نبودم .یعنی هوش و حواسم سر جاش نبود 175 00:38:13,100 --> 00:38:16,860 .به‌هرحال، خیلی متأسفم 176 00:38:16,940 --> 00:38:19,500 ...امیدوارم که 177 00:38:25,040 --> 00:38:28,370 ...امکانش هست واسه دفعه بعد 178 00:38:28,580 --> 00:38:32,120 یه‌خرده بیشتر منو خفه کنی؟ 179 00:38:32,410 --> 00:38:37,340 ،این اواخر وضعیت سلامتی‌ام رو چک کردم .قلب‌ام سالم و سرحال‌ـه 180 00:38:41,380 --> 00:38:44,330 فردا به‌نظرت وقت مناسبی‌ـه؟ 181 00:38:44,740 --> 00:38:46,620 .آره 182 00:38:47,340 --> 00:38:49,620 همون ساعت همیشگی؟ - .آره - 183 00:38:51,660 --> 00:38:53,780 .خیلی‌خب 184 00:38:56,220 --> 00:38:57,900 .خوبه 185 00:39:01,260 --> 00:39:03,340 .خداحافظ 186 00:39:06,340 --> 00:39:08,260 .خداحافظ 187 00:39:39,150 --> 00:39:41,150 .سلام - !سلام - 188 00:39:41,250 --> 00:39:43,290 .باید قرار مشتری فردا رو کنسل کنم می‌شه خودت بهش بگی؟ 189 00:39:43,560 --> 00:39:44,080 .باشه 190 00:39:44,160 --> 00:39:46,910 یعنی فردا نمیای؟ - .چرا میام - 191 00:39:47,040 --> 00:39:50,370 .ولی یه مشتری دیگه دارم - .خیلی‌خب - 192 00:41:56,330 --> 00:41:58,160 .سلام، اِلی 193 00:41:59,040 --> 00:42:00,450 امروز؟ 194 00:42:00,700 --> 00:42:03,120 .میام. آره 195 00:42:03,380 --> 00:42:06,540 .اینجا سرکار یکم سرم شلوغه .با اتوبوس برو 196 00:42:06,700 --> 00:42:09,580 نه، با اتوبوس برو .اونجا می‌بینمت 197 00:42:09,750 --> 00:42:11,410 .واسه این چیزا وقت ندارم .بعداً می‌بینمت 198 00:42:11,700 --> 00:42:14,980 داری میری؟ - .باید به یه مسئله‌ای رسیدگی کنم - 199 00:42:15,060 --> 00:42:17,900 .مگه نشنیدی؟ ما یه عمل دیگه هم داریم 200 00:42:18,020 --> 00:42:20,220 .درسته 201 00:42:20,300 --> 00:42:22,060 .صبرکن، یوها 202 00:42:22,140 --> 00:42:25,020 !اونا منتظرمون هستن 203 00:42:47,260 --> 00:42:50,140 .اجرای زنده‌ی اِلی امشب‌ـه 204 00:45:04,940 --> 00:45:07,060 !برو پایین 205 00:45:14,220 --> 00:45:16,620 .سگِ بد 206 00:45:17,540 --> 00:45:19,260 !بیا 207 00:45:43,180 --> 00:45:45,660 .دستت رو نشونم بده 208 00:46:01,420 --> 00:46:03,940 .سگ کثیف 209 00:46:35,180 --> 00:46:37,260 .خب 210 00:46:38,420 --> 00:46:41,940 .الان دیگه تمیزه 211 00:46:47,340 --> 00:46:49,660 .دنبال‌م بیا 212 00:51:01,980 --> 00:51:04,140 .یه بار دیگه 213 00:51:05,220 --> 00:51:07,780 .یکم بیشتر منو خفه کن 214 00:51:38,220 --> 00:51:40,540 .طبقه پایین، عجله کن 215 00:51:51,980 --> 00:51:54,540 .یه آمبولانس لازم داریم 216 00:53:03,100 --> 00:53:05,780 .به نور نگاه کن 217 00:53:06,750 --> 00:53:08,290 .لبخند بزن 218 00:53:08,500 --> 00:53:10,780 .زبون‌ات رو بیار بیرون 219 00:53:20,020 --> 00:53:22,020 .بابا 220 00:53:22,080 --> 00:53:23,500 .بابا 221 00:53:23,750 --> 00:53:26,290 بابا، چه اتفاقی افتاد؟ 222 00:53:28,250 --> 00:53:30,540 !بابا - .گوش کن، اِلی - 223 00:53:31,580 --> 00:53:33,660 .من مامان رو دیدم 224 00:53:34,580 --> 00:53:36,200 .بس کن 225 00:53:36,410 --> 00:53:39,860 .این به‌خاطر تأثیر داروهاست - .نه، این‌طور نیست - 226 00:53:40,900 --> 00:53:45,140 .گوش کن... من مامانت رو دیدم 227 00:53:47,500 --> 00:53:49,500 !بس کن - .دیدمش - 228 00:53:49,660 --> 00:53:51,290 !تمومش کن 229 00:53:51,580 --> 00:53:53,040 !برو بیرون 230 00:53:54,340 --> 00:53:56,620 .برو خونه 231 00:53:58,020 --> 00:54:00,940 .نمی‌تونم این وضع رو تحمل کنم 232 00:55:22,700 --> 00:55:26,200 صبح بخیر» «از طرف اِلی 233 00:55:40,830 --> 00:55:42,700 !سلام 234 00:55:46,060 --> 00:55:49,860 .بازم ازتون ممنونم .حالِ کیسا الان دیگه واقعاً خوبه 235 00:55:51,180 --> 00:55:53,060 .خوشحالم اینو می‌شنوم 236 00:55:53,140 --> 00:55:58,060 .مدتی می‌شه ندیدمت گردنت آسیب دیده؟ 237 00:55:58,140 --> 00:56:00,660 اینو میگی؟ - .آره - 238 00:56:00,740 --> 00:56:04,620 .یه حادثه جزئی بود - با ماشین تصادف کردی؟ - 239 00:56:04,700 --> 00:56:05,660 .نه 240 00:56:06,540 --> 00:56:07,660 .نه 241 00:56:08,660 --> 00:56:11,860 .یه نفر داشت خفه‌ام می‌کرد - خفه‌ات می‌کرد؟ - 242 00:56:11,940 --> 00:56:15,380 .این خیلی وحشتناکـه خفه‌ات کردن؟ 243 00:56:16,580 --> 00:56:20,340 .یه‌جورایی تقصیر خودم بود 244 00:56:39,290 --> 00:56:41,870 «وسایلِ «یوها» از بخش «تروما مرکز تروما یا مرکز خدمات رسانی اورژانس به مصدومان حوادث] [بخش‌هایی هستند که به مصدومان حوادث خدمات می‌دهند 245 00:57:06,100 --> 00:57:08,500 .بیا تو 246 00:57:21,060 --> 00:57:24,140 مگه توی مرخصی استعلاجی نیستی؟ 247 00:57:24,220 --> 00:57:27,380 .فقط اومدم چندتا تماس بگیرم 248 00:57:29,140 --> 00:57:30,660 اوضاع توی خونه از چه قراره؟ 249 00:57:32,620 --> 00:57:33,540 .خوبه 250 00:57:36,780 --> 00:57:38,660 حال اِلی چطوره؟ 251 00:57:39,830 --> 00:57:40,820 .اونم خوبه 252 00:57:44,180 --> 00:57:50,340 بهتره این رو همین الان بشنوی .نه بعد از این‌که از اینجا رفتی 253 00:57:50,420 --> 00:57:54,340 .اعضای هیئت مدیره خیلی نگرانت هستن 254 00:57:54,540 --> 00:57:59,380 .مردم دیدن که اون پنجره رو شکوندی .هم بیمارها و هم بستگان‌شون 255 00:57:59,460 --> 00:58:04,820 هیئت مدیره فکر می‌کنه که .اون رفتارت واقعاً قابل قبول نبوده 256 00:58:09,340 --> 00:58:13,100 .اونا می‌خوان که یه ارزیابی روانی انجام بدی 257 00:58:15,460 --> 00:58:17,820 ارزیابی روانی؟ 258 00:58:17,900 --> 00:58:20,780 می‌خوان از این بابت مطمئن بشن که .عقلت هنوز سر جاشه، دیوونه شدی یا نه 259 00:58:24,460 --> 00:58:26,220 .فهمیدم 260 00:58:27,900 --> 00:58:29,780 واقعاً قصدشون اینه؟ 261 00:58:30,460 --> 00:58:31,830 منظورت چیه؟ 262 00:58:33,330 --> 00:58:34,980 منظورم چیه؟ 263 00:58:35,060 --> 00:58:37,230 می‌خوان بدونن هنوز برای کار کردن .مناسب هستی یا نه 264 00:58:37,410 --> 00:58:40,160 ،این‌که بیمارها می‌تونن کنارت احساس امنیت کنن .یا براشون خطر محسوب می‌شی 265 00:58:40,330 --> 00:58:43,330 .که آیا عقلت رو از دست دادی یا نه - .خیلی‌خب - 266 00:58:44,790 --> 00:58:45,870 خیلی‌خب؟ 267 00:58:46,000 --> 00:58:48,860 !من هم برام سؤاله 268 00:58:50,420 --> 00:58:54,820 .نگران نباش .از لحاظ عقلی خوب و سالمم 269 00:58:54,900 --> 00:58:59,180 .اتفاقی که افتاد فقط موقتی و زودگذر بود 270 00:58:59,860 --> 00:59:05,140 موقتی بود؟ کدوم بخشش؟ - .همه‌ش. تک تک بخش‌هاش - 271 00:59:12,820 --> 00:59:14,340 .خیلی‌خب 272 00:59:15,460 --> 00:59:16,920 زود میری خونه؟ - .آره - 273 00:59:17,440 --> 00:59:19,440 .خوبه و این اطراف هم که دیگه پرسه نمی‌زنی؟ 274 00:59:20,300 --> 00:59:23,620 .فقط چندتا تماس تلفنی‌ـه - .خوبه - 275 00:59:48,580 --> 00:59:51,220 چیه؟ - .اون سگه دوباره زنگ زد - 276 00:59:51,300 --> 00:59:52,860 بهش گفتم که وقتت کاملاً پُره .و دیگه رزرو قبول نمی‌کنی 277 00:59:54,180 --> 00:59:56,100 .خوبه. ممنون 278 00:59:57,420 --> 01:00:00,300 .چندتا بطری آب واسه‌ات پُر کردم 279 01:00:41,140 --> 01:00:44,180 !آتیش گرفتم! قرمزپوش 280 01:00:45,140 --> 01:00:48,220 !یه کاری بکن، دارم می‌سوزم 281 01:00:50,900 --> 01:00:53,340 !همین الان بشاش 282 01:00:54,620 --> 01:00:57,900 !لعنتی، دارم می‌سوزم 283 01:01:07,180 --> 01:01:09,700 !دارم می‌سوزم 284 01:01:23,900 --> 01:01:25,980 عزیزم. پماد سوختگی داری؟ 285 01:01:26,060 --> 01:01:28,980 پماد؟ - .هرچی - 286 01:01:39,740 --> 01:01:42,300 اگه بعضی‌وقت‌ها کارهای دیگه‌ای هم .انجام بدی بد نیست 287 01:01:42,420 --> 01:01:46,380 .کارهای معمولی و ساده این‌طور فکر نمی‌کنی؟ 288 01:01:49,420 --> 01:01:52,540 .عزیزم، من از کارهای معمولی و ساده خوشم نمیاد 289 01:02:16,940 --> 01:02:18,160 .یوها هستم 290 01:02:18,450 --> 01:02:20,870 .این‌قدر دنبال من راه نیوفت 291 01:02:21,540 --> 01:02:26,820 چیزی که می‌خوای دردِ خیلی زیادی رو به‌همراه داره .این‌قدر زیاد که نمی‌تونی تحملش کنی 292 01:03:31,740 --> 01:03:34,420 .شب خوش - .شب خوش - 293 01:03:36,500 --> 01:03:37,790 می‌شه بیام داخل؟ 294 01:03:38,000 --> 01:03:41,220 .نه، شرمنده .این یه جشن خصوصی‌ـه 295 01:03:42,140 --> 01:03:47,140 قراره با اون زنی که همین الان .رفت داخل ملاقات کنم 296 01:03:47,220 --> 01:03:50,340 .متأسفانه نمی‌تونم اجازه بدم بیای داخل، جناب 297 01:03:50,420 --> 01:03:54,540 .ما توافق کردیم که اینجا همدیگه رو ملاقات کنیم 298 01:03:54,620 --> 01:03:57,540 .متأسفم، امروز شدنی نیست 299 01:03:58,420 --> 01:03:59,700 چیه؟ 300 01:04:02,580 --> 01:04:07,980 .یه پنجاه دلاری دارم - اون چیه؟ - 301 01:04:09,620 --> 01:04:12,380 .انعام - انعام؟ - 302 01:04:12,540 --> 01:04:17,370 .حقِ ورود - .شرمنده، نمی‌تونم بذارم بیای تو - 303 01:04:19,820 --> 01:04:24,580 تنها چیزی که دارم همینه، و کارت نقدی‌ام .و چندتا اسکناس پنج دلاری 304 01:04:25,980 --> 01:04:28,100 .لزومی نداره منو هل بدی 305 01:04:40,420 --> 01:04:43,100 !فقط بذار برو 306 01:06:12,740 --> 01:06:14,160 !مونا 307 01:06:14,330 --> 01:06:15,950 .صبرکن 308 01:06:16,420 --> 01:06:18,340 !وایسا 309 01:07:38,660 --> 01:07:40,860 بابا؟ 310 01:07:45,300 --> 01:07:48,820 همه‌چی روبه‌راهه؟ - .آره - 311 01:07:50,060 --> 01:07:53,740 .شماره دو دارم .کارم یکم طول می‌کشه 312 01:07:54,700 --> 01:07:57,370 .خیال کردم دزدی چیزی هستی 313 01:07:58,160 --> 01:08:00,160 .خب، اصلاً این‌طور نیست 314 01:08:00,860 --> 01:08:03,420 .اصلاً این‌طور نیست 315 01:08:03,500 --> 01:08:07,380 .فقط برو بگیر بخواب - کجا بودی؟ - 316 01:08:08,540 --> 01:08:10,040 .مرکزشهر 317 01:08:10,330 --> 01:08:13,410 .رفته بودم چندتا از دوست‌هام رو ببینم - کدوم دوست‌هات؟ - 318 01:08:13,540 --> 01:08:15,540 !دوست‌هام دیگه، دوست‌هام 319 01:08:15,750 --> 01:08:17,750 .دوست‌های کاری‌ام 320 01:08:22,120 --> 01:08:24,750 .بابا، در رو باز کن - .نه. برو بخواب - 321 01:08:24,950 --> 01:08:28,160 !در رو باز کن، می‌خوام ببینمت - !نه - 322 01:08:32,420 --> 01:08:35,620 .رفته بودیم بیرون شام بخوریم 323 01:08:35,700 --> 01:08:38,100 .شکمم درد گرفت 324 01:08:38,220 --> 01:08:41,220 .توی دستشویی کارم طول می‌کشه 325 01:08:41,300 --> 01:08:44,020 !صبح می‌بینمت 326 01:08:50,540 --> 01:08:52,780 .بابا - بله؟ - 327 01:08:54,340 --> 01:08:57,380 .امیدوارم به‌زودی حالت خوب بشه 328 01:08:59,460 --> 01:09:02,580 .من خوبم، چیزیم نیست 329 01:09:02,660 --> 01:09:06,180 .شب بخیر - .شب بخیر - 330 01:09:51,740 --> 01:09:55,500 !خدایا، تو خیلی بامزه‌ای 331 01:09:55,580 --> 01:09:59,980 فکر می‌کردم یه‌خرده کسل‌کننده .و بی‌حوصله باشی، ولی تغییر کردی 332 01:10:00,180 --> 01:10:04,340 .برداشت‌های اولیه می‌تونن فریبنده باشن 333 01:10:10,380 --> 01:10:14,900 باید برم دستشویی وگرنه همینجا .تو خودم می‌شاشم 334 01:10:29,300 --> 01:10:31,620 چیه؟ 335 01:10:32,540 --> 01:10:34,780 !هیچی 336 01:10:36,300 --> 01:10:39,980 .قشنگه! ممنون 337 01:10:40,060 --> 01:10:42,580 .هیچ‌کس تاحالا بهم عطر نداده بود 338 01:10:42,700 --> 01:10:45,980 یعنی این‌قدر بوی بد میدم؟ 339 01:10:50,260 --> 01:10:52,410 .دارم شوخی می‌کنم 340 01:10:53,870 --> 01:10:56,370 .ممنونم، به زحمت افتادی 341 01:11:01,980 --> 01:11:03,900 .امیدوارم این آهنگ اذیتت نکنه 342 01:11:04,020 --> 01:11:09,700 .می‌تونم صداشو کم کنم - .نه، مشکلی نیست - 343 01:11:25,820 --> 01:11:29,580 .ممکنه انتخاب عجیبی به‌نظر بیاد 344 01:11:29,660 --> 01:11:34,300 .به‌نظرم این موسیقی سکسی‌ـه .منو تحریک می‌کنه 345 01:11:36,660 --> 01:11:40,980 می‌شه چراغ‌ها رو خاموش کنی؟ - .البته - 346 01:12:24,860 --> 01:12:27,740 می‌شه از اون عطر بزنی؟ 347 01:12:29,460 --> 01:12:32,220 .آره، البته 348 01:12:48,300 --> 01:12:52,980 خودت هم می‌خواستی یکم بزنی؟ - .نه، همین خوبه - 349 01:13:03,580 --> 01:13:07,020 .اینجام رو فشار بده - چی؟ - 350 01:13:07,100 --> 01:13:09,740 .فقط همینجا رو فشار بده 351 01:13:11,420 --> 01:13:13,980 .انجامش بده. حس خوبی بهم دست میده 352 01:13:27,060 --> 01:13:29,700 .ببخشید 353 01:13:29,780 --> 01:13:32,260 .حس خوبی بهم میده 354 01:13:33,900 --> 01:13:36,660 .بیا ادامه بدیم 355 01:13:51,020 --> 01:13:53,660 .شرمنده 356 01:14:07,100 --> 01:14:09,100 .خداحافظ 357 01:15:19,540 --> 01:15:23,100 .هرچقدر که بخوای می‌تونی بهم آسیب بزنی 358 01:15:23,180 --> 01:15:26,180 .ولی بعدش باید منو خفه کنی 359 01:15:41,660 --> 01:15:43,900 بهت آسیب بزنم؟ 360 01:15:43,980 --> 01:15:47,500 .هرچقدر که بخوای 361 01:15:47,580 --> 01:15:50,220 .و به هر روشی که بخوای 362 01:15:50,300 --> 01:15:52,980 .هرچقدر که بخوام 363 01:15:53,060 --> 01:15:55,820 ...آره. هرچقدر که بخوای می‌تو 364 01:15:56,820 --> 01:15:59,980 .بالأخره یه چیزی به ذهنت می‌رسه .خیلی مهربون باش 365 01:16:00,060 --> 01:16:03,700 .مهربون؟ کاملاً اشتباه متوجه شدی 366 01:16:03,780 --> 01:16:07,500 .از هیچ «ایمن واژه»ای استفاده نمی‌کنم .می‌تونی بهم آسیب بزنی کلمه ایمنی یا ایمن واژه: در اصطلاحات بی‌دی‌اس‌ام] واژه «ایست» که توسط فردِ سلطه‌پذیرِ جنسی استفاده می‌شود تا به شریک سلطه گرش بفهماند که [از محدودیت‌های فیزیکی،احساسی و... گذر کرده 367 01:16:09,060 --> 01:16:12,540 .ولی بعدش منو خفه می‌کنی - .اشتباه متوجه شدی - 368 01:16:12,870 --> 01:16:14,450 .سلام - .سلام - 369 01:16:15,020 --> 01:16:17,660 .مونا 370 01:16:17,740 --> 01:16:21,940 .فقط همین یه باره. بعدش می‌ذارم میرم 371 01:16:22,020 --> 01:16:24,580 .و دیگه هم منو نمی‌بینی 372 01:16:31,780 --> 01:16:34,700 .سگ‌ها روی دوتا پا نمی‌ایستن 373 01:16:35,820 --> 01:16:37,980 .بیا 374 01:17:15,780 --> 01:17:18,460 .گازت نمی‌گیره .مگه این‌که خودم بهش بگم اینکارو کنه 375 01:17:19,860 --> 01:17:21,660 .برو پایین 376 01:17:22,580 --> 01:17:25,100 !تو رو می‌گم! برو پایین 377 01:17:25,820 --> 01:17:27,780 .بیا 378 01:17:36,420 --> 01:17:38,420 .بشین 379 01:18:02,980 --> 01:18:05,660 .دست‌هات رو بیار بالا 380 01:18:19,900 --> 01:18:22,060 .دهنت رو باز کن 381 01:18:22,140 --> 01:18:25,180 می‌خوای چیکار کنی؟ - .باز کن دهنت رو - 382 01:18:25,260 --> 01:18:27,670 ...فکر می‌کردم - .هرچقدر که بخوام بهت آسیب می‌زنم - 383 01:18:27,700 --> 01:18:31,420 چیکار می‌خوای بکنی؟ - .یکی از دندون‌هات رو می‌کشم - 384 01:18:31,500 --> 01:18:34,140 .لعنتی، نه 385 01:18:35,380 --> 01:18:38,900 ...منظورم این بود که شاید منو بزنی یا !عمراً، نه 386 01:18:38,980 --> 01:18:40,820 .هنوزم می‌تونی بری 387 01:18:40,900 --> 01:18:44,900 .می‌تونی همین الان بری .ولی به شرطی که دیگه هیچ‌وقت برنگردی 388 01:18:52,220 --> 01:18:55,100 .دندون کوفتی رو بکش بیرون 389 01:19:35,020 --> 01:19:37,340 !ساکت 390 01:20:07,540 --> 01:20:08,580 !نه! آهای 391 01:20:08,790 --> 01:20:10,910 !نه! آهای - چیه؟ - 392 01:20:11,250 --> 01:20:13,370 !دندون اشتباهی رو داری می‌کشی 393 01:20:30,020 --> 01:20:33,140 .یادت باشه نفس بکشی 394 01:21:14,140 --> 01:21:17,420 می‌خوای ادامه بدم؟ 395 01:21:20,860 --> 01:21:23,260 .پس ساکت باش 396 01:21:24,420 --> 01:21:27,220 .یادت باشه نفس بکشی 397 01:21:51,900 --> 01:21:54,300 .حالا دیگه نوبت منه 398 01:22:30,900 --> 01:22:33,300 .ای تف 399 01:22:34,620 --> 01:22:36,940 چی شده؟ - چی شده؟ - 400 01:24:09,340 --> 01:24:12,220 اومدی اینجا که خودت رو به کشتن بدی؟ 401 01:24:16,660 --> 01:24:19,460 .من اون کسی نیستم که دنبالشی 402 01:24:19,540 --> 01:24:21,780 ،من از این کارها نمی‌کنم .من اونی نیستم که دنبالش می‌گردی 403 01:24:21,900 --> 01:24:24,420 یعنی چی آخه؟ 404 01:27:05,580 --> 01:27:07,900 .سگِ لعنتی 405 01:27:08,900 --> 01:27:10,900 .تو رو نمیگم 406 01:27:49,540 --> 01:27:51,340 .اِلی 407 01:29:15,900 --> 01:29:19,260 .گونه‌هات کاملاً ورم کرده 408 01:29:19,340 --> 01:29:23,100 .رفته بودیم پیش یه دندون‌پزشک - .آره جون خودت - 409 01:29:30,580 --> 01:29:33,380 .اومدم ببرمت به موزه‌ی تاریخ طبیعی 410 01:29:36,380 --> 01:29:39,140 .باهام به موزه بیا 411 01:29:44,660 --> 01:29:46,540 .نه 412 01:30:00,900 --> 01:30:04,700 .حقیقت ماجرا رو بهت می‌گم - خب؟ - 413 01:30:06,140 --> 01:30:10,260 .با یه خانم محترم آشنا شدم 414 01:30:10,340 --> 01:30:13,140 .امیدوارکننده به‌نظر می‌رسه 415 01:30:16,300 --> 01:30:19,220 .باید برم 416 01:30:20,900 --> 01:30:23,300 .بابا. دیگه باید برم 417 01:30:39,260 --> 01:30:41,180 پول لازم نداری؟ 418 01:31:20,620 --> 01:31:22,180 !یوها 419 01:31:22,980 --> 01:31:24,860 !یوها 420 01:31:27,060 --> 01:31:29,220 .مجبورم کردی بُدوم 421 01:31:29,300 --> 01:31:33,020 ...ارزیابی روا .خدای من، بد هیکل شدم 422 01:31:33,100 --> 01:31:36,020 .باید یکم ورزش کنم، همین‌طوره 423 01:31:36,100 --> 01:31:38,860 .نتیجه‌ی ارزیابی روانی‌ات امروز بررسی شد 424 01:31:38,940 --> 01:31:41,580 .برگه‌هات نشون میدن که سالم سالمی 425 01:31:44,160 --> 01:31:45,750 .خودت هم تعجب کردی 426 01:31:45,950 --> 01:31:49,500 آخه چه‌جوری اینکارو کردی؟ - .دروغ گفتم. شب بخیر - 427 01:31:49,790 --> 01:31:52,080 هفته‌ی بعدی میای سرکار؟ 428 01:33:52,540 --> 01:34:45,530 .:: ترجمه و زیرنویس: هادی ::. :: Hadi Es ::