1 00:00:01,567 --> 00:00:03,651 -I work for you. -Let's put a tail on her. 2 00:00:03,734 --> 00:00:05,317 Ya gotta change your appearance. 3 00:00:05,401 --> 00:00:06,234 Bright colors. 4 00:00:06,693 --> 00:00:08,109 Quinn, do you have eyes on her? 5 00:00:08,401 --> 00:00:10,484 Fuck! We've lost the woman. 6 00:00:12,234 --> 00:00:14,359 - He's awake. - But his laptop is. 7 00:00:15,901 --> 00:00:17,734 Come on. 8 00:00:19,275 --> 00:00:21,734 -You did great. -They were trying to kill us. 9 00:00:22,025 --> 00:00:24,901 I'm exchanging the diamonds for cash here tomorrow night. 10 00:00:27,150 --> 00:00:29,317 A woman was just murdered. Her name's Flea. 11 00:00:29,943 --> 00:00:32,734 You were looking in the wrong fucking direction. 12 00:00:34,818 --> 00:00:37,067 Janina, you're suspended from duty. 13 00:01:15,859 --> 00:01:17,609 Raj: They're clean-shaven. 14 00:01:19,317 --> 00:01:21,192 Quinn, you need to move. They're heading out. 15 00:01:21,275 --> 00:01:22,401 What do you mean? Right now? 16 00:01:22,484 --> 00:01:23,984 Right now! They're shaven! 17 00:01:25,567 --> 00:01:26,567 - They're prepared! They've purified themselves! - Shit. 18 00:01:26,651 --> 00:01:29,359 Let's go, let's go, let's go, let's move! 19 00:02:15,651 --> 00:02:17,693 - Clear! - Clear! 20 00:02:20,859 --> 00:02:22,401 Clear! 21 00:02:47,901 --> 00:02:49,442 All clear. 22 00:02:58,567 --> 00:02:59,776 Fuck! 23 00:04:05,818 --> 00:04:07,818 Should be just up ahead on the left-hand side. 24 00:04:09,609 --> 00:04:11,150 Here. 25 00:04:20,651 --> 00:04:22,818 -I think we're a little under-dressed. -Hm. 26 00:04:26,984 --> 00:04:29,192 So, who's in charge now? 27 00:04:32,693 --> 00:04:34,984 I'll bet it's your best boy, Quinn, huh? 28 00:04:42,859 --> 00:04:44,859 Here we go. 29 00:04:45,651 --> 00:04:48,275 Hello. May I help you with something? 30 00:04:48,359 --> 00:04:49,901 What event is this? 31 00:04:49,984 --> 00:04:51,651 This is a private event. 32 00:04:51,734 --> 00:04:54,109 -Move your car now. -Okay. 33 00:04:54,192 --> 00:04:55,526 Thank you. 34 00:04:57,025 --> 00:04:58,734 You recognize that driver? 35 00:05:30,275 --> 00:05:31,567 Hey. 36 00:05:36,859 --> 00:05:39,442 Did you always know I was PBI? 37 00:05:42,901 --> 00:05:44,943 Milla, tell me something. 38 00:05:46,067 --> 00:05:48,109 The night we met... 39 00:05:49,234 --> 00:05:51,192 how come you were in that bar? 40 00:05:53,401 --> 00:05:56,067 I spent the whole day looking at your file... 41 00:05:58,109 --> 00:06:01,234 and then I saw you out in the streets, and... 42 00:06:02,317 --> 00:06:04,609 I don't know. It-it felt like... 43 00:06:11,943 --> 00:06:13,943 What are we gonna do? 44 00:06:16,275 --> 00:06:19,067 Well, whatever's happening is happening today. 45 00:06:20,609 --> 00:06:23,442 So, we're gonna retrieve the diamonds and stop the exchange. 46 00:06:24,776 --> 00:06:27,025 And the CIA 47 00:06:27,109 --> 00:06:29,567 know where that's gonna happen? You told them? 48 00:06:30,901 --> 00:06:32,651 They got our backs. 49 00:06:50,776 --> 00:06:52,818 Damn, you can still sleep anywhere. 50 00:06:53,609 --> 00:06:56,150 Apparently, it's when I'm at my most pleasant. 51 00:06:58,651 --> 00:07:00,651 -What'd you come up with? -Okay. 52 00:07:02,192 --> 00:07:03,734 Let's assume that 53 00:07:03,818 --> 00:07:06,067 after they killed Flea... 54 00:07:06,150 --> 00:07:09,275 the motorcyclist was supposed to deliver the diamonds 55 00:07:09,359 --> 00:07:11,567 -to the Qatari consulate. -Yeah. 56 00:07:11,651 --> 00:07:13,234 Now, you stopped him from doing that, 57 00:07:13,317 --> 00:07:15,555 but the exchange would still have taken place. 58 00:07:15,579 --> 00:07:16,317 Yeah. 59 00:07:17,651 --> 00:07:20,109 We need to find out who was at the consulate. 60 00:07:21,818 --> 00:07:24,651 Think you can talk to your driver friend? 61 00:07:27,067 --> 00:07:29,442 Burger's no friend. 62 00:07:29,526 --> 00:07:31,693 We haven't seen each other since I left the unit. 63 00:07:32,025 --> 00:07:34,859 Maybe it's time the two of you caught up. 64 00:07:37,025 --> 00:07:40,317 Right now, you and I both know the only way to secure 65 00:07:40,401 --> 00:07:43,442 the stadium is to cancel the game. 66 00:07:43,526 --> 00:07:46,901 Bruno, we can't afford another humiliation like that. 67 00:07:48,567 --> 00:07:50,984 With your help, we can shut this down, 68 00:07:51,067 --> 00:07:53,150 long before tonight's kickoff. 69 00:07:54,984 --> 00:07:58,526 Intelligence suggests there are just three bombers. 70 00:07:59,359 --> 00:08:01,109 Three men. 71 00:08:01,192 --> 00:08:03,734 You're the fuckin' CIA, Bruno. 72 00:08:09,359 --> 00:08:12,401 You want Daoud more than we do. 73 00:08:13,526 --> 00:08:15,901 This is your way to him. 74 00:08:18,484 --> 00:08:21,109 They should shut down the docks as well. 75 00:08:21,192 --> 00:08:24,317 You're assuming the weapon isn't already on South African soil. 76 00:08:24,401 --> 00:08:26,609 How come Allajna moved out the night before the kickoff? 77 00:08:27,734 --> 00:08:29,317 Excuse me. 78 00:08:29,401 --> 00:08:31,067 Don't you people have work to do? 79 00:08:34,275 --> 00:08:36,317 Raj? Tell me. 80 00:08:36,401 --> 00:08:38,859 Do you have any idea where the Allajna went to? 81 00:08:38,943 --> 00:08:41,651 -None so far. -You're right. 82 00:08:41,734 --> 00:08:43,317 Why did they leave what they thought 83 00:08:43,401 --> 00:08:46,067 was the safe house so far in advance of the attack? 84 00:08:47,109 --> 00:08:49,192 And just before we moved in. 85 00:08:49,275 --> 00:08:52,150 -You really think we have a mole? -Yeah, well, 86 00:08:52,234 --> 00:08:54,776 if we do, it's not the CIA they're talking to. 87 00:08:55,442 --> 00:08:56,693 Look at this. This... 88 00:08:56,776 --> 00:08:58,776 This is from yesterday. 89 00:08:59,484 --> 00:09:01,109 See those hand movements? 90 00:09:01,984 --> 00:09:03,567 It's a prayer for the dead. 91 00:09:04,818 --> 00:09:06,359 But Osman is still alive. 92 00:09:06,442 --> 00:09:08,818 Maybe, but she has no intention of seeing him again. 93 00:09:08,901 --> 00:09:11,150 Okay, also look. There's this. 94 00:09:11,234 --> 00:09:13,693 I mean, it's small, it's a-- it's a moment, but... 95 00:09:15,442 --> 00:09:17,150 See that? 96 00:09:17,234 --> 00:09:20,651 You think she knows the camera is there? 97 00:09:21,484 --> 00:09:23,567 She's looking straight at us. 98 00:09:23,651 --> 00:09:25,859 Okay, I'll get Jessica to pull together 99 00:09:25,943 --> 00:09:27,275 whatever we have on Teliha. 100 00:09:28,484 --> 00:09:30,025 Everyone, listen up! 101 00:09:32,150 --> 00:09:35,317 This evening's match will go ahead. 102 00:09:35,693 --> 00:09:38,734 Chief Burzynski has kindly agreed to put 103 00:09:38,818 --> 00:09:42,317 the CIA station's resources at our disposal. 104 00:09:44,275 --> 00:09:45,609 I trust you can handle this. 105 00:09:50,484 --> 00:09:52,609 -Quinn, they knew we were coming. -What? 106 00:09:52,693 --> 00:09:54,401 Allajna. They knew we were watching them, 107 00:09:54,484 --> 00:09:56,025 they knew we were gonna make a move. 108 00:09:56,609 --> 00:09:58,359 Goodness, Raj, you sound 109 00:09:58,442 --> 00:10:00,693 just like Janina. Listen to me. 110 00:10:00,776 --> 00:10:03,192 Our only job is to get to the terrorists 111 00:10:03,275 --> 00:10:05,192 before they get anywhere near the stadium. 112 00:10:05,275 --> 00:10:07,317 That is all we gotta do, okay? 113 00:10:20,651 --> 00:10:22,609 -We got a new car. -Okay. 114 00:10:22,693 --> 00:10:24,275 The phone you took from the dockside diner. 115 00:10:24,359 --> 00:10:26,275 -You still have it? -Uh, um... 116 00:10:26,359 --> 00:10:28,609 Milla, we can't allow ourselves to be tracked, okay? 117 00:10:28,693 --> 00:10:29,818 Give it to me. Give it to me. 118 00:10:29,901 --> 00:10:31,275 But what if we get into trouble? 119 00:10:31,359 --> 00:10:34,401 Standard procedure. Gotta trust me on this. 120 00:10:58,234 --> 00:11:00,067 John. 121 00:11:00,859 --> 00:11:02,401 Lemmer? 122 00:11:06,609 --> 00:11:08,693 I see you gave up the gym subscription, eh? 123 00:11:09,693 --> 00:11:11,359 I see you're still on a hunger strike. 124 00:11:15,859 --> 00:11:17,401 So, what do you want here? 125 00:11:18,693 --> 00:11:20,234 You were driving last night. 126 00:11:21,234 --> 00:11:24,567 Some official function of the Qatari consulate. 127 00:11:26,401 --> 00:11:27,609 Were you there? 128 00:11:28,734 --> 00:11:31,234 No, but you were. 129 00:11:32,442 --> 00:11:34,526 I was driving David, and right now, 130 00:11:34,609 --> 00:11:36,359 -I miss my bed, and I'm tired. -I get it, I get it. 131 00:11:36,442 --> 00:11:38,943 I just wanted to know who else was there. 132 00:11:40,275 --> 00:11:42,776 I don't know. The usual. 133 00:11:43,442 --> 00:11:46,025 Ministers, businessmen. 134 00:11:46,109 --> 00:11:48,526 Mostly Arabs and some few Japanese. 135 00:11:48,609 --> 00:11:50,150 Did you see this guy? 136 00:11:52,234 --> 00:11:53,693 Most of the time, 137 00:11:53,776 --> 00:11:56,275 I was outside. You know how it is. 138 00:11:57,150 --> 00:11:59,484 Did you see anything strange? 139 00:11:59,567 --> 00:12:02,943 Fuck, uh, drivers you didn't recognize? 140 00:12:03,567 --> 00:12:05,567 It's important, John. 141 00:12:05,651 --> 00:12:07,234 Don't you dare. 142 00:12:07,317 --> 00:12:10,067 Don't you dare pull the "for old times' sake" 143 00:12:10,150 --> 00:12:11,859 bullshit with me. Look, man, 144 00:12:11,943 --> 00:12:15,484 -I-I don't need this. I really-- -Anything unusual? 145 00:12:16,150 --> 00:12:19,067 Like I said, Lemmer, 146 00:12:19,150 --> 00:12:20,734 the usual. 147 00:12:23,150 --> 00:12:26,025 Good old boys from the bad old days. 148 00:12:26,109 --> 00:12:28,109 -That's it. -Who? 149 00:12:39,693 --> 00:12:41,776 -Mostert. -What? 150 00:12:43,109 --> 00:12:45,526 Dr. Henrik Mostert. 151 00:12:45,609 --> 00:12:47,651 -Mostert was there? -Yeah. 152 00:12:48,484 --> 00:12:50,484 -Is he sure? -He's fucking sure. 153 00:12:51,984 --> 00:12:53,567 Burger and I spent weeks on duty at 154 00:12:53,651 --> 00:12:55,567 the Truth and Reconciliation Commission, 155 00:12:55,651 --> 00:12:58,609 watching that doos say fuck all and get his amnesty. 156 00:12:58,693 --> 00:13:01,192 If Burger says he was there, he was there. 157 00:13:01,859 --> 00:13:04,901 -He was on the radar last year? -You know he was. 158 00:13:06,359 --> 00:13:07,943 He's been teaching at the university 159 00:13:08,025 --> 00:13:10,317 for the past 15 years. More. 160 00:13:10,984 --> 00:13:13,025 All sins forgiven. 161 00:13:13,359 --> 00:13:16,192 I mean, he even taught Nkosi's son. 162 00:13:16,984 --> 00:13:19,317 Wonder if the students know that their lecturer 163 00:13:19,401 --> 00:13:22,484 used to weaponize cholera for the Apartheid regime? 164 00:13:32,150 --> 00:13:35,275 Although locating our man, Suleiman Daoud, 165 00:13:35,359 --> 00:13:38,275 is a primary objective for this office, 166 00:13:38,359 --> 00:13:40,818 right now, our focus 167 00:13:40,901 --> 00:13:42,693 is on what we believe, 168 00:13:42,776 --> 00:13:45,192 from the surveillance footage and the evidence gathered 169 00:13:45,275 --> 00:13:47,025 from the inside of the house, 170 00:13:47,109 --> 00:13:48,693 to be a three-man team 171 00:13:48,776 --> 00:13:51,359 targeting Cape Town Stadium. 172 00:13:52,067 --> 00:13:53,317 Target A, 173 00:13:53,401 --> 00:13:56,317 Abdullah Garba. 174 00:13:56,401 --> 00:13:57,984 Target B, 175 00:13:58,067 --> 00:14:00,025 Hassan Hamedi. 176 00:14:00,109 --> 00:14:01,609 And target C, 177 00:14:01,693 --> 00:14:04,359 Barkatullah Rayan. 178 00:14:04,442 --> 00:14:07,984 Now, this team has prepared themselves ritually. 179 00:14:08,067 --> 00:14:10,025 So, we need to go into this with the mind that 180 00:14:10,109 --> 00:14:12,859 we are dealing with a suicide team. 181 00:14:14,234 --> 00:14:15,526 Now, the police have 182 00:14:15,609 --> 00:14:17,609 established a perimeter around the stadium, 183 00:14:17,693 --> 00:14:20,025 and are providing aerial cover. 184 00:14:20,109 --> 00:14:23,317 We will screen everyone. I'm talking 185 00:14:23,401 --> 00:14:25,067 from roadblocks, to the station, 186 00:14:25,150 --> 00:14:27,693 and again at Cape Town Stadium gates, 187 00:14:27,776 --> 00:14:30,526 we screen everyone. 188 00:14:30,609 --> 00:14:33,275 Right, um, is there anything you'd like to add, Bruno? 189 00:14:33,609 --> 00:14:36,192 Only that our support teams will be 190 00:14:36,275 --> 00:14:39,359 relocating all organizational staff here, 191 00:14:39,442 --> 00:14:40,943 to the PBI offices. 192 00:14:42,776 --> 00:14:44,567 Um... 193 00:14:44,901 --> 00:14:47,234 Right. Thank you. 194 00:14:47,317 --> 00:14:48,359 Alright, everybody. 195 00:14:48,442 --> 00:14:50,609 Let's get to work. 196 00:14:52,401 --> 00:14:53,567 Thank you. 197 00:15:08,526 --> 00:15:10,567 What is this place? 198 00:15:10,651 --> 00:15:12,943 Milla, do you know how to use a gun? 199 00:15:16,526 --> 00:15:19,859 I used to shoot targets on my... father's farm. 200 00:15:22,275 --> 00:15:23,818 Very simple. 201 00:15:24,984 --> 00:15:27,567 Up, safety on. 202 00:15:27,651 --> 00:15:29,442 Down, safety off. 203 00:15:30,150 --> 00:15:33,025 Release button for the magazine. Empty. 204 00:15:34,984 --> 00:15:36,901 Rack the slide. 205 00:15:36,984 --> 00:15:38,734 Lean into it and... 206 00:15:38,818 --> 00:15:40,859 squeeze the trigger. 207 00:15:41,484 --> 00:15:43,526 Single shot each time. 208 00:15:44,484 --> 00:15:46,943 Milla, I'm hoping you won't have to use this, 209 00:15:47,025 --> 00:15:48,901 but we have to be prepared. 210 00:15:48,984 --> 00:15:50,275 What about your team? 211 00:15:50,359 --> 00:15:52,275 The team will be there, 212 00:15:52,359 --> 00:15:54,693 but I need to know you're safe. 213 00:15:56,025 --> 00:15:58,067 And afterwards? 214 00:15:59,234 --> 00:16:00,818 What happens to us? 215 00:16:05,859 --> 00:16:07,984 I'm gonna have to leave the country. 216 00:16:08,526 --> 00:16:10,567 What do you say you come with me? 217 00:16:12,901 --> 00:16:14,234 What? 218 00:16:17,734 --> 00:16:20,484 Milla, I want you to come with me. 219 00:16:24,317 --> 00:16:25,818 Yes. 220 00:16:26,859 --> 00:16:29,442 -Yes? -Yeah. Okay. 221 00:16:41,734 --> 00:16:43,901 There's something I have to do first. 222 00:16:45,192 --> 00:16:46,109 Okay? 223 00:16:46,192 --> 00:16:48,484 Mostert's boosting his pension, selling... 224 00:16:48,567 --> 00:16:49,984 God knows what horror for blood diamonds. 225 00:16:50,067 --> 00:16:51,442 We'll pick him up. 226 00:16:52,192 --> 00:16:53,943 We have to go after Daoud first. 227 00:16:54,025 --> 00:16:55,943 Whatever Mostert was selling is in his hands. 228 00:16:56,025 --> 00:16:59,317 Fucking one year on, and we're still chasing this mess. 229 00:16:59,401 --> 00:17:02,484 WMD's on the open market, a major attack on the cards. 230 00:17:02,567 --> 00:17:05,567 Yeah. It's exactly the same as last year. 231 00:17:32,609 --> 00:17:34,651 Excuse me. Sorry. 232 00:17:35,901 --> 00:17:37,943 As you requested, sir. 233 00:17:38,984 --> 00:17:41,693 Wait, shouldn't you be heading to the stadium? 234 00:17:41,776 --> 00:17:44,067 Gotta get this feed up first. 235 00:17:44,943 --> 00:17:47,818 Anyway, that's the updated file on Teliha. 236 00:17:51,818 --> 00:17:54,859 Do you ever feel like you're becoming invisible? 237 00:18:03,943 --> 00:18:06,901 Excellent work. As always. 238 00:18:20,526 --> 00:18:22,150 What now? 239 00:18:22,984 --> 00:18:24,651 We wait. 240 00:18:42,234 --> 00:18:43,818 Come. 241 00:18:53,901 --> 00:18:55,359 Brother, please. 242 00:18:55,693 --> 00:18:57,693 Take the girl upstairs. 243 00:18:58,192 --> 00:18:59,150 Come. 244 00:19:18,275 --> 00:19:20,359 It has been a long time. 245 00:19:21,401 --> 00:19:24,109 It's good to be back in the fight. 246 00:19:25,234 --> 00:19:27,067 You never left it. 247 00:19:32,401 --> 00:19:34,484 Raj? 248 00:19:34,567 --> 00:19:36,651 Teliha and her daughter were seen on Almonda Street 249 00:19:36,734 --> 00:19:38,818 20 minutes ago. 250 00:19:38,901 --> 00:19:41,275 Guys, the satellite call you asked us to trace? 251 00:19:41,359 --> 00:19:43,943 Langley says it was made from a vessel called the "Calgary Star." 252 00:19:44,025 --> 00:19:45,567 They only found that out now? 253 00:19:46,067 --> 00:19:47,526 At least we could trace it. 254 00:19:47,609 --> 00:19:49,776 It's a passenger liner: Perth, Mumbai, 255 00:19:49,859 --> 00:19:52,275 Cape Town, New York. Docked here two days ago. 256 00:19:52,359 --> 00:19:54,025 It's been here for two days? 257 00:19:54,109 --> 00:19:55,818 You heard? Jessica, please pull 258 00:19:55,901 --> 00:19:57,693 the passengers and crew list 259 00:19:57,776 --> 00:19:59,734 of the "Calgary Star." Find someone, 260 00:19:59,818 --> 00:20:01,359 anyone who has a link to the cell. 261 00:20:01,442 --> 00:20:03,067 On it. 262 00:20:03,150 --> 00:20:06,234 I skimmed the research on the wife. She's smart. 263 00:20:07,275 --> 00:20:09,526 She's got a first class honors in biological sciences, 264 00:20:09,609 --> 00:20:11,234 PhD in London. 265 00:20:11,317 --> 00:20:14,776 Did you pick up the date she left London in 2008? 266 00:20:17,109 --> 00:20:18,567 Do you think you could convince Quinn 267 00:20:18,651 --> 00:20:20,067 to pull a team to tail her? 268 00:20:20,150 --> 00:20:22,192 Oh, come on. I doubt it. 269 00:20:22,275 --> 00:20:24,234 O...kay. 270 00:20:24,609 --> 00:20:26,651 I'm outta here. You're in the hot seat. 271 00:20:40,818 --> 00:20:42,359 Wait here. 272 00:20:55,859 --> 00:20:57,150 Barend! 273 00:20:59,484 --> 00:21:01,526 - Ma... - Milla: 274 00:21:52,818 --> 00:21:54,317 Barend! 275 00:22:10,234 --> 00:22:12,317 Tomorrow at 10:00, yes. 276 00:22:12,401 --> 00:22:13,984 I'll bring what I owe you, 277 00:22:14,067 --> 00:22:15,401 plus interest. 278 00:22:25,192 --> 00:22:26,734 You okay? 279 00:22:27,401 --> 00:22:29,442 Yeah. 280 00:22:32,234 --> 00:22:34,025 Let's go. 281 00:22:52,818 --> 00:22:55,901 It's all there. Passport, visa, and tickets. 282 00:22:56,901 --> 00:22:58,442 Are you okay? 283 00:23:03,109 --> 00:23:04,734 Was I not worthy to join them? 284 00:23:05,943 --> 00:23:08,526 You have a very important role to play, Ibrahim. 285 00:23:08,609 --> 00:23:10,317 We know the docks are watched. 286 00:23:10,401 --> 00:23:12,484 Without you, we cannot do this. 287 00:23:13,109 --> 00:23:15,484 You are more than worthy. 288 00:23:15,567 --> 00:23:16,859 Shaheed saw that, 289 00:23:16,943 --> 00:23:18,984 and so do I. 290 00:23:19,067 --> 00:23:21,484 Will Ablah come over tonight? 291 00:23:24,359 --> 00:23:26,317 Not tonight, my angel. 292 00:23:29,526 --> 00:23:30,651 In this jihad, 293 00:23:31,109 --> 00:23:33,025 we all have duties, 294 00:23:33,109 --> 00:23:35,401 and some of us carry the great burdens of support 295 00:23:35,484 --> 00:23:38,359 for our mujahidin and mujahidat. 296 00:23:39,109 --> 00:23:41,901 And in return for that sacrifice, 297 00:23:41,984 --> 00:23:45,734 I believe we all will one day share in the rewards 298 00:23:45,818 --> 00:23:47,734 that await our martyrs. 299 00:23:54,317 --> 00:23:56,442 You are not afraid? 300 00:23:57,818 --> 00:23:59,651 No, I am not, brother. 301 00:24:00,859 --> 00:24:02,651 I am certain. 302 00:24:07,526 --> 00:24:09,067 It is time. 303 00:24:11,651 --> 00:24:12,901 Come. 304 00:24:50,901 --> 00:24:53,442 You had a call. Some kid. 305 00:24:53,526 --> 00:24:56,067 He said you must call him back immediately. 306 00:25:10,401 --> 00:25:12,567 There's no reply from Quinn or David. 307 00:25:13,734 --> 00:25:15,776 We have to let them know that Mostert's involved 308 00:25:15,859 --> 00:25:17,609 and the kind of attack they're facing. 309 00:25:17,693 --> 00:25:19,275 What, do you think they'll even listen? 310 00:25:19,359 --> 00:25:21,943 There's only one way to find out. You drive. 311 00:25:41,442 --> 00:25:44,109 I can see why they chose this place. 312 00:25:45,109 --> 00:25:47,693 Anything landing here is pretty much invisible, 313 00:25:47,776 --> 00:25:49,693 and you can spot anyone approaching from the road 314 00:25:49,776 --> 00:25:51,901 200 meters before they see you. 315 00:25:51,984 --> 00:25:54,067 The problem... 316 00:25:54,150 --> 00:25:56,234 for them and us... 317 00:25:56,317 --> 00:25:58,776 is that there are only two exits. 318 00:25:59,484 --> 00:26:01,109 So, how do we get out? 319 00:26:02,067 --> 00:26:03,609 I'm gonna be on the breakwater. 320 00:26:04,567 --> 00:26:07,859 From there, I can control the whole area, land and sea. 321 00:26:09,150 --> 00:26:10,401 You think they're coming in by sea? 322 00:26:10,484 --> 00:26:13,734 Well, my gut says that whatever they're buying 323 00:26:13,818 --> 00:26:16,567 is coming from there, and the diamonds 324 00:26:16,651 --> 00:26:18,693 are coming in from the city. 325 00:26:19,818 --> 00:26:22,359 What if they already made the exchange? 326 00:26:22,442 --> 00:26:25,150 Or they're launching the attack from here? 327 00:26:25,651 --> 00:26:27,067 No. 328 00:26:27,150 --> 00:26:29,234 The message said, "Exchange. Granger Bay." 329 00:26:29,317 --> 00:26:30,651 This is where it's happening. 330 00:26:32,484 --> 00:26:34,984 And where will I be in all of this? 331 00:26:38,526 --> 00:26:40,901 You're gonna be right here. 332 00:26:40,984 --> 00:26:44,025 Okay, now you wait for me to open fire from the breakwater. 333 00:26:44,818 --> 00:26:48,025 Then all you have to do is let off a few bursts 334 00:26:48,109 --> 00:26:50,859 low into the ground, 335 00:26:50,984 --> 00:26:54,109 in the direction of the gate. Alright? 336 00:26:54,192 --> 00:26:56,192 They'll think they're surrounded. 337 00:27:59,567 --> 00:28:01,192 you must follow me. 338 00:28:02,693 --> 00:28:05,150 Docks are being watched. It's not safe here. 339 00:29:17,651 --> 00:29:20,192 Jess, slow down. Who is... 340 00:29:20,275 --> 00:29:22,192 Barend Strachan? 341 00:29:23,651 --> 00:29:25,693 Okay. Okay, I've got it. 342 00:29:26,776 --> 00:29:29,818 Tell Quinn to meet me at the East Forecourt Service Gate. 343 00:29:31,275 --> 00:29:33,275 Then get Raj to tell him. 344 00:29:33,359 --> 00:29:35,734 -We're about 20... -Thirty. 345 00:29:35,818 --> 00:29:38,109 Maybe 30 minutes away. 346 00:29:38,192 --> 00:29:39,776 What is it? 347 00:29:39,859 --> 00:29:41,609 The exchange is taking place at Granger Bay. 348 00:29:41,693 --> 00:29:43,401 -You're sure? -Jess got a tip off. 349 00:29:46,025 --> 00:29:47,943 What time? 350 00:29:48,025 --> 00:29:51,067 7:00 o'clock. Start of the match. 351 00:30:20,567 --> 00:30:22,776 That's good. 352 00:30:24,693 --> 00:30:26,359 Now... 353 00:30:26,442 --> 00:30:28,317 don't let your mind play tricks on you. 354 00:30:28,401 --> 00:30:30,442 Okay? You're gonna feel anxious. 355 00:30:30,526 --> 00:30:32,025 You're gonna see danger in every corner. 356 00:30:32,109 --> 00:30:35,192 You're gonna think about everything that could go wrong. Don't. 357 00:30:35,567 --> 00:30:38,025 Just stick to the plan. 358 00:30:38,109 --> 00:30:39,943 Alright, now, no matter what happens, 359 00:30:40,025 --> 00:30:42,901 don't do a thing until you hear me fire. 360 00:30:44,609 --> 00:30:47,401 If it all goes to shit, you leave the gun, you walk away. 361 00:31:00,859 --> 00:31:02,442 Lucas, stop. 362 00:31:08,609 --> 00:31:10,359 There's no backup coming, is there? 363 00:31:10,442 --> 00:31:12,025 Milla, we don't have time. 364 00:31:12,109 --> 00:31:13,609 I know you're not CIA. 365 00:31:15,234 --> 00:31:18,567 A CIA agent doesn't buy guns from a market stall. 366 00:31:22,567 --> 00:31:25,609 There's still time to take what we know to others. 367 00:31:29,109 --> 00:31:31,234 Milla, I've spent the last 15 years 368 00:31:31,317 --> 00:31:34,401 in places of unimaginable chaos. 369 00:31:36,317 --> 00:31:39,275 I haven't survived by putting my trust in anyone else. 370 00:31:40,150 --> 00:31:42,067 But, I trust you. 371 00:31:42,150 --> 00:31:45,192 And as soon as this is done, it's just you and me, I promise. 372 00:31:45,275 --> 00:31:46,901 They will kill you. 373 00:31:46,984 --> 00:31:49,818 If I don't get those diamonds, I'm a dead man anyway. 374 00:31:50,359 --> 00:31:53,109 If you wanna go, then go. 375 00:31:53,943 --> 00:31:56,484 It won't change how I feel about you. 376 00:31:59,859 --> 00:32:01,901 I'm going nowhere. 377 00:33:50,943 --> 00:33:52,526 Come on, Jess, pick up. 378 00:33:52,609 --> 00:33:54,192 Can't wait. We have to go now. 379 00:33:54,275 --> 00:33:56,317 Boss! 380 00:33:58,943 --> 00:34:00,025 Where's Quinn? 381 00:34:00,109 --> 00:34:01,734 -He's not coming. -What? 382 00:34:01,818 --> 00:34:03,234 -Raj. -Lemmer? 383 00:34:03,317 --> 00:34:05,150 We need Quinn to know. We think Daoud 384 00:34:05,234 --> 00:34:07,401 delivered the diamonds to Henrik Mostert 385 00:34:07,484 --> 00:34:09,025 at the Qatari consulate last night. 386 00:34:09,109 --> 00:34:10,401 Whoa, whoa, whoa. You-- 387 00:34:10,484 --> 00:34:11,943 You think Mostert's involved? 388 00:34:13,776 --> 00:34:16,025 -The weapon's biological. -Whatever it is, 389 00:34:16,109 --> 00:34:17,901 it was made right here in South Africa. 390 00:34:47,651 --> 00:34:49,567 It's Teliha. 391 00:34:49,651 --> 00:34:51,609 She, uh, she was-- 392 00:34:51,693 --> 00:34:54,359 is a doctor. Her research is in biosciences. 393 00:34:54,442 --> 00:34:55,734 Do you have evidence? 394 00:34:55,818 --> 00:34:58,359 It was Jess. Jess, uh, she-- 395 00:34:58,442 --> 00:35:00,567 she found a connection between her and Daoud, 396 00:35:00,651 --> 00:35:02,609 back in their student days when she was in London. 397 00:35:02,693 --> 00:35:05,234 It's easy to make a connection between her and Mostert. 398 00:35:05,317 --> 00:35:07,734 We have to go. 399 00:35:07,818 --> 00:35:10,067 Tell Quinn, once he's dealt with whatever this is, 400 00:35:10,150 --> 00:35:12,359 -to head to Granger Bay. -What... 401 00:35:47,526 --> 00:35:49,025 Got you. 402 00:35:53,067 --> 00:35:55,818 Copy that. The security has Target A in sight. 403 00:35:55,901 --> 00:35:57,317 He's coming up stairwell C. 404 00:35:57,401 --> 00:35:58,984 The weapon! It might be biological! 405 00:35:59,067 --> 00:36:01,109 Then send me all units immediately! 406 00:36:27,109 --> 00:36:29,901 Target B exiting the stadium bus terminal. 407 00:36:30,567 --> 00:36:32,317 I need you to divert. Blue unit for 4 intercept. 408 00:36:32,401 --> 00:36:34,150 Now! Go! 409 00:36:46,275 --> 00:36:49,359 -Who are you? -I'm not alone. 410 00:36:52,109 --> 00:36:55,359 I didn't ask you that. I asked you who you are. 411 00:37:14,317 --> 00:37:16,025 We know everything. 412 00:37:16,109 --> 00:37:19,150 About Nkunzi, the plot, 413 00:37:19,526 --> 00:37:22,484 plan to exchange the diamonds here. 414 00:37:30,025 --> 00:37:32,109 Do you think we should call it off? 415 00:37:37,317 --> 00:37:39,818 Mr. Becker needs to start talking. 416 00:37:41,776 --> 00:37:43,109 Move! Move! 417 00:37:57,192 --> 00:37:58,651 Listen to me. 418 00:37:58,984 --> 00:38:02,192 If you have backup, they need to come save you now. 419 00:38:04,359 --> 00:38:07,109 Tell me who you are and where your backup is hiding, 420 00:38:07,192 --> 00:38:10,234 and maybe I won't have to put a bullet through your head. 421 00:38:16,359 --> 00:38:17,776 He is in the underpass. 422 00:38:22,025 --> 00:38:23,359 Blue unit, go! 423 00:38:26,401 --> 00:38:27,609 Everybody move! 424 00:38:31,359 --> 00:38:33,651 Out the way! Move! Stop right there! 425 00:38:50,567 --> 00:38:52,567 Show me your hands! 426 00:38:54,067 --> 00:38:55,859 Show me your hands! 427 00:38:59,734 --> 00:39:00,984 Your hands now! 428 00:39:01,067 --> 00:39:02,192 Target B is in range. 429 00:39:02,275 --> 00:39:03,818 They have a clear shot. 430 00:39:03,901 --> 00:39:06,275 You! Put your hands up! 431 00:39:14,275 --> 00:39:15,859 Both hands! 432 00:39:17,442 --> 00:39:18,776 Show me your palm! 433 00:39:20,234 --> 00:39:23,234 -I see wires. -Take the shot. 434 00:39:40,109 --> 00:39:41,401 Target B is down. 435 00:39:57,234 --> 00:40:00,275 Blue unit, clear the area. Wait for the bomb squad. 436 00:40:02,317 --> 00:40:04,359 We might not need them. 437 00:40:22,651 --> 00:40:24,651 Last chance. 438 00:40:36,693 --> 00:40:39,776 My name is Lucas Becker... 439 00:40:42,984 --> 00:40:44,818 and I'm alone. 440 00:41:25,901 --> 00:41:28,150 Raj, what the fuck is going on?! 441 00:41:28,234 --> 00:41:31,234 Quinn, Quinn, you need to listen to me. Hey! It's a diversion. 442 00:41:32,025 --> 00:41:34,651 They found another empty rucksack at the waterfront. 443 00:41:34,734 --> 00:41:37,484 -What? -They've got us focused on the stadium, 444 00:41:37,567 --> 00:41:39,442 and it's just all looking in the wrong direction. 445 00:41:39,526 --> 00:41:41,776 -Janina and Lemmer are downstairs-- -Lemmer? 446 00:41:41,859 --> 00:41:43,609 Yeah. Janina is with Lemmer, 447 00:41:43,693 --> 00:41:46,275 and they told me to tell you that whatever's going down 448 00:41:46,359 --> 00:41:48,609 is actually going down at Granger Bay. 449 00:41:48,693 --> 00:41:50,442 They're not bringing something into the country. 450 00:41:50,526 --> 00:41:52,109 They're gonna use the cruise ship 451 00:41:52,192 --> 00:41:54,025 to take something out of the country. 452 00:41:54,109 --> 00:41:56,484 And I think it's biological... 453 00:41:56,567 --> 00:41:59,109 because, somehow, 454 00:41:59,192 --> 00:42:00,526 Dr. Henrik Mostert's involved. 455 00:42:26,401 --> 00:42:28,442 Easy, Mrs. Strachan. 456 00:42:39,442 --> 00:42:40,442 Good. 457 00:42:43,150 --> 00:42:45,317 Jess passed on the message you gave your son. 458 00:43:05,526 --> 00:43:07,526 The wife. 459 00:43:07,609 --> 00:43:09,651 Osman's wife is in there. 460 00:43:27,776 --> 00:43:29,776 The weapon's biological. 461 00:43:29,859 --> 00:43:31,192 What do you mean? 462 00:43:31,651 --> 00:43:33,734 The child's the weapon. 463 00:43:45,734 --> 00:43:47,734 Teliha needs a carrier! 464 00:45:09,901 --> 00:45:11,150 Let the boy go! 465 00:45:11,234 --> 00:45:12,693 -Or what, huh? -Put the gun down, let him go. 466 00:45:12,776 --> 00:45:14,067 Want him? Alright. 467 00:45:35,734 --> 00:45:37,401 Janina! 468 00:45:59,442 --> 00:46:02,067 Let the child go! 469 00:46:02,150 --> 00:46:03,693 Mrs. Osman! 470 00:46:05,025 --> 00:46:07,567 It's over. Put the child down. 471 00:46:07,651 --> 00:46:09,901 She's my child! 472 00:46:09,984 --> 00:46:11,442 Get away from me! 473 00:46:11,859 --> 00:46:13,150 Please... 474 00:46:14,359 --> 00:46:15,859 Put your child down. 475 00:46:19,192 --> 00:46:21,192 It's Nazli, right? 476 00:46:22,317 --> 00:46:24,442 Just put Nazli down, 477 00:46:24,526 --> 00:46:26,984 drop the weapon, and step away. 478 00:47:27,109 --> 00:47:28,984 Tell them to stay back! 479 00:47:29,067 --> 00:47:31,984 This whole area could be contaminated! 480 00:48:20,484 --> 00:48:23,651 I am sorry to keep you waiting. 481 00:48:23,734 --> 00:48:26,442 Uh, find a way of excusing me 482 00:48:26,526 --> 00:48:27,693 from the meeting, 483 00:48:27,776 --> 00:48:31,109 but just do be careful what you say about me because... 484 00:48:32,442 --> 00:48:34,484 Keep your eye on Roberts. 485 00:48:36,275 --> 00:48:38,818 Comrade Nina, how are you? How's the child? 486 00:48:39,776 --> 00:48:42,818 Virus didn't have time to incubate. She's strong. 487 00:48:43,192 --> 00:48:44,609 Glad to hear it. 488 00:48:44,693 --> 00:48:46,567 I'm sorry I don't have more time. 489 00:48:46,651 --> 00:48:48,275 The press are waiting. 490 00:48:48,943 --> 00:48:52,359 The estimate is two to 300,000. 491 00:48:54,150 --> 00:48:56,484 -Sorry? -Casualties. 492 00:48:56,818 --> 00:48:58,192 In New York. 493 00:48:58,275 --> 00:49:00,067 If the child had 494 00:49:00,150 --> 00:49:03,442 managed to infect her fellow passengers on the liner. 495 00:49:05,526 --> 00:49:07,150 I see. 496 00:49:07,818 --> 00:49:10,150 I'm sorry I don't have more time. 497 00:49:11,734 --> 00:49:13,734 We arrested Henrik Mostert 498 00:49:13,818 --> 00:49:16,025 at 4:00 AM this morning. 499 00:49:17,025 --> 00:49:18,901 For selling biological weapons 500 00:49:18,984 --> 00:49:21,401 to a terrorist organization. 501 00:49:24,984 --> 00:49:26,317 Mostert? 502 00:49:27,317 --> 00:49:29,401 Your friend, 503 00:49:29,484 --> 00:49:31,526 Dr. Henrik Mostert. 504 00:49:33,526 --> 00:49:36,025 What did he offer you to find him a buyer? 505 00:49:37,859 --> 00:49:39,192 Nina... 506 00:49:40,693 --> 00:49:43,401 This is just a bullshit fantasy. 507 00:49:45,818 --> 00:49:49,401 You brokered the exchange at the Qatari consulate. 508 00:49:51,901 --> 00:49:53,943 That's why you were there. 509 00:49:54,943 --> 00:49:57,734 And it was you who told Allajna we were watching them. 510 00:50:01,776 --> 00:50:05,567 You fucked me over the last time you tried this a year ago. 511 00:50:08,734 --> 00:50:11,275 I know Pelindaba was you, David. 512 00:50:13,776 --> 00:50:15,943 It's been you... 513 00:50:16,025 --> 00:50:17,526 all along. 514 00:50:19,776 --> 00:50:21,359 Fuck you. 515 00:50:22,693 --> 00:50:24,943 Was it just for the money? 516 00:50:38,776 --> 00:50:41,693 Uh... thank you! 517 00:50:41,776 --> 00:50:44,859 -Thank you! -Sir, ma'am! Out the way! 518 00:50:44,943 --> 00:50:47,025 Out the way! Ma'am, sir! Please, get out the way! 519 00:50:47,109 --> 00:50:48,651 Dr. David Masutha! 520 00:50:50,275 --> 00:50:51,818 Dr. David Masutha, 521 00:50:52,609 --> 00:50:54,859 you, sir, need to come with us. Let's take him. 522 00:50:57,943 --> 00:50:59,859 Out the way! Everybody, step back! 523 00:50:59,943 --> 00:51:01,192 Please, step back! 524 00:51:03,734 --> 00:51:05,150 Ma'am, no questions! 525 00:51:07,943 --> 00:51:09,442 Sir, I need you to back up! 526 00:53:39,275 --> 00:53:40,776 Fuck. 527 00:53:41,776 --> 00:53:43,818 Can you confirm the ID? 528 00:53:53,776 --> 00:53:55,275 Janina... 529 00:53:57,234 --> 00:53:58,776 it's not her. 530 00:54:00,025 --> 00:54:02,651 The body. It's not Flea. 531 00:54:04,275 --> 00:54:06,234 She sent the cousin in her place. 532 00:54:34,359 --> 00:54:36,442 Have a good trip, ma'am. 533 00:55:59,275 --> 00:56:00,150 What I love about the series 534 00:56:00,359 --> 00:56:03,317 is the story lines that are so different 535 00:56:03,401 --> 00:56:05,943 all merging to one point. 536 00:56:07,609 --> 00:56:10,275 The end of Trackers brings it all together. 537 00:56:11,109 --> 00:56:14,109 All of our main characters, they are all involved. 538 00:56:14,192 --> 00:56:15,734 We have this massive scene 539 00:56:15,818 --> 00:56:18,067 with all the crowd going in the stadium. 540 00:56:18,150 --> 00:56:20,943 And, PBI agents looking for the suspect. 541 00:56:21,025 --> 00:56:24,776 And suddenly, the action happens right next to the stadium. 542 00:56:25,025 --> 00:56:26,651 And we're going to see that in the background, 543 00:56:26,734 --> 00:56:28,401 that-- that the big set up of the stadium 544 00:56:28,484 --> 00:56:30,567 and then be really close to our characters 545 00:56:30,651 --> 00:56:31,901 in the harbor area. 546 00:56:33,484 --> 00:56:34,651 They will kill you. 547 00:56:34,859 --> 00:56:37,109 If I don't get those diamonds I'm a dead man anyway. 548 00:56:37,359 --> 00:56:40,526 Whatever plans Lucas may have, they have to involve 549 00:56:40,609 --> 00:56:42,150 getting the money, which Lucas lost 550 00:56:42,234 --> 00:56:43,567 when he arrived in South Africa. 551 00:56:43,651 --> 00:56:46,484 So they hatch a plan and Milla comes along. 552 00:56:46,818 --> 00:56:48,651 If you wanna go, then go. 553 00:56:49,567 --> 00:56:51,109 It won't change how I feel about you. 554 00:56:52,109 --> 00:56:52,984 I'm going nowhere. 555 00:56:53,484 --> 00:56:56,317 I think she goes with Lucas, because she feels that 556 00:56:56,401 --> 00:56:59,109 she's made the choice to have his back 557 00:56:59,192 --> 00:57:01,401 and he has her back, and despite anything 558 00:57:01,484 --> 00:57:03,109 she's gonna stick with that. 559 00:57:06,067 --> 00:57:08,567 Very rapidly, his plan goes south. 560 00:57:08,651 --> 00:57:11,067 Within a matter of seconds, he finds himself, 561 00:57:11,150 --> 00:57:14,275 now disarmed, and being dragged at gunpoint. 562 00:57:14,359 --> 00:57:16,192 We're going to see most of that sequence 563 00:57:16,275 --> 00:57:17,734 from Milla's vantage point. 564 00:57:17,818 --> 00:57:20,401 She's first sort of observing from the sidelines 565 00:57:20,484 --> 00:57:24,109 but as it unravels, she has to take part. 566 00:57:24,317 --> 00:57:26,275 I guess in his head, he's thinking, 567 00:57:26,359 --> 00:57:28,567 "Whenever you're ready Milla. Anytime now, 568 00:57:28,651 --> 00:57:30,609 just pull the trigger, now. 569 00:57:30,693 --> 00:57:33,693 And-- And start shooting, now." 570 00:57:34,150 --> 00:57:35,818 And, uh, she doesn't. 571 00:57:36,526 --> 00:57:39,943 When she sees Lucas at gunpoint, she freezes, 572 00:57:40,150 --> 00:57:44,025 and even though she would like to do something about it, 573 00:57:44,109 --> 00:57:47,192 or shoot, she can't, because she's completely frozen. 574 00:57:51,359 --> 00:57:53,317 The exchange is taking place at Granger Bay. 575 00:57:53,526 --> 00:57:55,275 -You sure? -Jess got a tip-off. 576 00:57:55,859 --> 00:57:58,609 What's nice is when Janina and Lemmer come together. 577 00:57:58,693 --> 00:58:01,984 He's finally got somebody to work with again. 578 00:58:02,192 --> 00:58:03,984 Because he's basically been a lone wolf 579 00:58:04,275 --> 00:58:05,567 for this whole series. 580 00:58:05,651 --> 00:58:08,401 They have the same goal. And you have these two people 581 00:58:08,484 --> 00:58:10,150 that are working towards this point, 582 00:58:10,234 --> 00:58:11,401 which brings us to the climax. 583 00:58:11,859 --> 00:58:15,734 Janina gets kicked out by PBI, but she doesn't give up, 584 00:58:15,818 --> 00:58:19,150 she joins forces with Lemmer and they find themselves 585 00:58:19,234 --> 00:58:21,275 in the climax of the story. 586 00:58:22,526 --> 00:58:24,234 Easy, Mr. Strachan. 587 00:58:24,651 --> 00:58:27,651 When she sees Janina's there, there's an immediate strength 588 00:58:27,734 --> 00:58:29,442 that comes from inside, knowing that 589 00:58:29,526 --> 00:58:30,442 she's being backed up. 590 00:58:30,818 --> 00:58:32,401 The child's the weapon. 591 00:58:32,859 --> 00:58:34,275 Teliha needs a carrier. 592 00:58:34,776 --> 00:58:36,317 It's all in the end, when all of 593 00:58:36,401 --> 00:58:38,818 these separate lines, they come together. 594 00:58:38,901 --> 00:58:40,317 Janina! 595 00:58:41,484 --> 00:58:43,651 As a director you just try to serve the story 596 00:58:43,734 --> 00:58:44,776 as best as you can. 597 00:58:44,859 --> 00:58:47,442 We want to give information to the audience, 598 00:58:47,526 --> 00:58:49,359 but you know, keep them guessing as well. 599 00:58:49,442 --> 00:58:51,234 What is going to happen next and how do 600 00:58:51,317 --> 00:58:53,818 these characters interconnect in the end? 601 00:58:55,609 --> 00:58:56,734 Mrs. Osman! 602 00:58:58,609 --> 00:58:59,609 It's over.