1 00:00:51,855 --> 00:00:54,521 -How close?! -It was tucked like this. 2 00:00:54,604 --> 00:00:57,730 -My back wheel was like, "Gimme, gimme, gimme." -I was just... 3 00:01:02,187 --> 00:01:04,980 Morning. 4 00:01:05,062 --> 00:01:07,146 -Hi. -Morning, morning. 5 00:01:08,354 --> 00:01:10,980 Three breakfast beers for my boys. 6 00:01:12,354 --> 00:01:15,479 What does one do in a one-horse town like this? 7 00:01:16,980 --> 00:01:18,771 Ride the local horses. 8 00:01:21,521 --> 00:01:23,688 Sorry, there's no smoking here, sir. 9 00:01:24,354 --> 00:01:25,938 This is the one. 10 00:01:27,438 --> 00:01:30,688 -This one. -Cool, that's beautiful. 11 00:01:35,271 --> 00:01:37,479 I said there's no smoking here. 12 00:01:55,187 --> 00:01:57,896 So, who's this boertjie? 13 00:01:58,771 --> 00:02:00,604 Is he your dad? 14 00:02:03,354 --> 00:02:05,604 You heard her, guys. There's no smoking here. 15 00:02:05,688 --> 00:02:08,771 Hey, guys. There's no smoking. 16 00:02:24,563 --> 00:02:25,479 What the?! 17 00:02:25,563 --> 00:02:28,104 -Shit. -Boys, boys, back off! 18 00:02:28,187 --> 00:02:29,896 What the fuck are you doing? 19 00:02:36,396 --> 00:02:38,312 Trust me, boys, you don't want this. 20 00:02:38,396 --> 00:02:41,062 You heard the lady, get outta here. Get outta here! 21 00:02:47,021 --> 00:02:48,771 Fucking... Fuck! 22 00:04:16,646 --> 00:04:17,730 Fuck. 23 00:04:19,312 --> 00:04:20,688 Okay. 24 00:04:57,813 --> 00:04:59,938 I'll see you around. 25 00:07:33,104 --> 00:07:35,187 Maybe we should send someone who looks like you to smuggle 26 00:07:35,271 --> 00:07:38,062 the package into the country, brother. 27 00:07:38,146 --> 00:07:41,563 Hassan, it should be enough for you to know that I wish it. 28 00:07:51,730 --> 00:07:53,896 Boss, he's here. 29 00:07:56,896 --> 00:07:58,688 Our guest has arrived, gentlemen. 30 00:08:03,563 --> 00:08:05,688 You take them their tea when they say. 31 00:08:05,771 --> 00:08:07,021 You clear when they say. 32 00:08:08,104 --> 00:08:10,312 You don't speak to anyone, you understand? 33 00:08:10,396 --> 00:08:11,730 Yes, Baboo. 34 00:08:52,771 --> 00:08:55,479 Well. Very well. 35 00:09:22,479 --> 00:09:25,563 So, tell me. How are the preparations? 36 00:09:25,646 --> 00:09:27,604 -Should I be concerned? -Osman: No. 37 00:09:27,688 --> 00:09:30,479 All is good, brother. The package is on its way. 38 00:09:31,646 --> 00:09:33,479 Good to hear. 39 00:09:39,146 --> 00:09:41,855 And you have the funds in place? 40 00:09:43,730 --> 00:09:46,021 -We have them, brother. -Very good. 41 00:09:55,062 --> 00:09:56,312 Hassan! 42 00:10:04,688 --> 00:10:07,855 Ismail! Ismail, stop! 43 00:10:22,855 --> 00:10:24,479 Over there. 44 00:12:28,229 --> 00:12:30,271 -On the floor! -Hold your fire! 45 00:12:30,938 --> 00:12:32,896 -Don't move. -Hold your fire! 46 00:12:32,980 --> 00:12:34,229 Stay down. 47 00:12:36,354 --> 00:12:38,396 Officer, I got it. 48 00:12:38,855 --> 00:12:41,021 Up you get. Let's go. 49 00:12:42,312 --> 00:12:44,479 Get up. 50 00:12:46,271 --> 00:12:47,813 Jesus, Ismail, 51 00:12:47,896 --> 00:12:50,688 what in the world have you gotten yourself into? 52 00:15:19,521 --> 00:15:23,521 You, my brother, are gonna need to talk to me. 53 00:15:25,187 --> 00:15:27,396 It's just us. 54 00:15:32,730 --> 00:15:34,479 The medic is on her way. 55 00:15:36,354 --> 00:15:38,688 I'm giving you nothing until you've gotten my price. 56 00:15:38,771 --> 00:15:42,563 I can only help you if you give me something that I can use. 57 00:15:42,646 --> 00:15:44,479 You know how this works, right? 58 00:15:46,896 --> 00:15:48,229 Good. 59 00:15:49,813 --> 00:15:51,187 Now... 60 00:15:52,104 --> 00:15:54,479 why don't you tell me exactly what happened in there? 61 00:15:56,813 --> 00:15:59,521 Baboo Rayan picks me up this morning. 62 00:16:00,896 --> 00:16:03,187 He says they need someone in the kitchen. 63 00:16:06,896 --> 00:16:09,771 -How so? -They're all nervous. 64 00:16:11,938 --> 00:16:14,104 Late night shit. Meetings between 65 00:16:14,187 --> 00:16:15,771 Osman and the young ones. 66 00:16:16,062 --> 00:16:18,062 I don't know, man! Where's that medic? 67 00:16:18,146 --> 00:16:20,187 Just relax. 68 00:16:23,062 --> 00:16:24,938 Is this the medic? 69 00:16:28,563 --> 00:16:31,896 -Then what good are you to me, lady? -The important question is... 70 00:16:33,271 --> 00:16:34,771 what good are you to me? 71 00:17:13,229 --> 00:17:16,146 It's cash only. First month up front. 72 00:17:17,771 --> 00:17:19,438 Um... 73 00:17:20,855 --> 00:17:23,479 Plus one month's deposit. 74 00:17:24,646 --> 00:17:26,271 Um, I... 75 00:17:28,855 --> 00:17:30,354 I can give you the rest 76 00:17:30,438 --> 00:17:32,104 end of this week? 77 00:17:45,312 --> 00:17:46,938 That's the guy. 78 00:18:01,980 --> 00:18:05,438 This man met with Shaheed Osman this morning? 79 00:18:05,521 --> 00:18:09,563 -Only him? -Just him and his ouens . 80 00:18:09,646 --> 00:18:12,187 It was one of his naaiers that shot me. 81 00:18:14,938 --> 00:18:16,104 Right, so, um, 82 00:18:16,187 --> 00:18:18,521 this man arrives and... 83 00:18:19,146 --> 00:18:21,396 -and what do you hear? -Nothing. 84 00:18:21,771 --> 00:18:24,312 They didn't hardly say anything in front of me. 85 00:18:25,354 --> 00:18:26,938 Something's coming into the country, 86 00:18:27,021 --> 00:18:28,312 but I didn't hear what it was. 87 00:18:28,396 --> 00:18:31,146 -They didn't say what it was? -Fuck no. 88 00:18:32,062 --> 00:18:34,604 A package. Fuck, they're bringing a package 89 00:18:34,688 --> 00:18:36,312 into the country. Look. 90 00:18:36,396 --> 00:18:38,479 whatever it is, all the guy wanted to know 91 00:18:38,563 --> 00:18:40,980 -was if they had the money for it. -And do they? 92 00:18:41,855 --> 00:18:44,438 -That's what they said. -They said they had the money. 93 00:18:44,521 --> 00:18:46,896 But not the package yet? 94 00:18:49,396 --> 00:18:52,021 Okay, everyone! 95 00:18:52,104 --> 00:18:54,771 This is now an agency-wide priority. 96 00:18:55,354 --> 00:18:58,062 We need to focus on a small Islamist group 97 00:18:58,146 --> 00:19:00,104 based right here in Cape Town. 98 00:19:00,187 --> 00:19:02,396 They call themselves Allajna, 99 00:19:02,479 --> 00:19:03,896 The Committee. 100 00:19:03,980 --> 00:19:06,312 -They've been on our radar for how long now? -Eighteen months. 101 00:19:06,396 --> 00:19:09,771 In fact, more. We've had them down as fantasists. 102 00:19:10,563 --> 00:19:12,980 This morning, one of Quinn's informants photographed 103 00:19:13,062 --> 00:19:16,604 Allajna meeting with the senior Al Qaeda operative. 104 00:19:17,730 --> 00:19:19,521 Suleiman Daoud. 105 00:19:20,521 --> 00:19:21,938 Daoud was flagged as part of 106 00:19:22,021 --> 00:19:24,354 the group that blew up the Jordanian embassy 107 00:19:24,438 --> 00:19:27,021 in Baghdad in August, 2003. 108 00:19:27,104 --> 00:19:29,396 He was also behind the successful bombing 109 00:19:29,479 --> 00:19:33,354 of a pipeline between Egypt and Israel three years later. 110 00:19:33,438 --> 00:19:36,771 And he was implicated in the suicide bombings 111 00:19:36,855 --> 00:19:39,563 on the London tube in 2008. 112 00:19:39,896 --> 00:19:41,354 And the list goes on. 113 00:19:41,438 --> 00:19:43,438 So our task, boys and girls, is to find out why such 114 00:19:43,521 --> 00:19:46,855 a serious player's in town, messing around with these guys. 115 00:19:46,938 --> 00:19:48,980 We have the license plate of a car driven by 116 00:19:49,062 --> 00:19:51,521 Barkatullah "Baboo" Rayan, 117 00:19:51,604 --> 00:19:53,604 who we're told is one of the shooters this morning. 118 00:19:53,688 --> 00:19:55,021 That's right, ma'am. 119 00:19:55,104 --> 00:19:58,104 This plate belongs to a red Toyota Tazz. 120 00:19:59,021 --> 00:20:00,396 Raj. 121 00:20:01,104 --> 00:20:03,604 Think you can find it? 122 00:20:03,688 --> 00:20:06,938 Inshallah. If the car moves, we'll pick it up. 123 00:20:08,896 --> 00:20:10,271 All leave is canceled. 124 00:20:10,354 --> 00:20:12,855 These people are bringing something into the country, 125 00:20:12,938 --> 00:20:14,271 and if Daoud's involved, 126 00:20:14,354 --> 00:20:15,938 it's not the usual bullshit. 127 00:20:16,021 --> 00:20:18,396 I want whatever they're transporting found, 128 00:20:18,479 --> 00:20:19,938 and I want them stopped. 129 00:20:20,312 --> 00:20:22,438 Thank you. 130 00:20:22,521 --> 00:20:25,229 Ma'am, if we're ramping up, we could use.. 131 00:20:25,312 --> 00:20:27,563 Hire whoever you need. 132 00:21:45,938 --> 00:21:47,062 No. 133 00:22:06,104 --> 00:22:08,688 Why do you want to join "News This Week"? 134 00:22:09,563 --> 00:22:11,688 Well, I have a degree in journalism. 135 00:22:11,771 --> 00:22:13,312 A first-class degree, 136 00:22:13,396 --> 00:22:15,813 but then there's quite a gap 137 00:22:15,896 --> 00:22:17,688 - in your CV. - Yes. 138 00:22:17,771 --> 00:22:20,688 I got married straight out of uni. 139 00:22:20,771 --> 00:22:22,354 My husband got a really good job, 140 00:22:22,438 --> 00:22:24,604 so I decided to support him. 141 00:22:25,438 --> 00:22:28,396 -It was the right thing to do. -Even so, 142 00:22:28,479 --> 00:22:30,021 apart from a few work placements, 143 00:22:30,104 --> 00:22:32,271 I don't see that you've ever actually held down a job. 144 00:22:32,521 --> 00:22:36,229 Well, raising my son was a job. 145 00:22:45,771 --> 00:22:48,062 What's your typing speed? 146 00:22:56,813 --> 00:22:58,479 Mrs. Strachan? 147 00:22:59,312 --> 00:23:00,980 Are you okay? 148 00:23:02,938 --> 00:23:05,146 Sorry for wasting your time. 149 00:23:06,062 --> 00:23:07,646 Tell me... 150 00:23:12,813 --> 00:23:14,980 Can you keep a secret? 151 00:23:19,187 --> 00:23:21,479 That's all I've done for the last 20 years. 152 00:24:35,062 --> 00:24:38,271 I fucking told you to leave town, Ismail. 153 00:24:41,312 --> 00:24:43,563 Why kill him like this? 154 00:24:50,604 --> 00:24:52,229 It's so public. 155 00:24:54,271 --> 00:24:55,896 It's a message. 156 00:24:56,938 --> 00:25:00,229 "This is what happens when you cross Daoud." 157 00:25:01,271 --> 00:25:03,396 I'm not the only one who thinks we shouldn't lie to Daoud 158 00:25:03,479 --> 00:25:05,771 about the money. Brother? 159 00:25:05,855 --> 00:25:08,104 -We will have it shortly. -With all respect-- 160 00:25:08,187 --> 00:25:09,146 Enough! 161 00:25:11,104 --> 00:25:13,312 When we cleaned the streets of the skoolies , 162 00:25:13,396 --> 00:25:15,271 did we ask anyone's help? 163 00:25:19,354 --> 00:25:23,062 Baboo, did you manage to find a new base of operations? 164 00:25:23,146 --> 00:25:24,771 I have. 165 00:25:27,563 --> 00:25:30,438 Then we will no longer impose on your hospitality. 166 00:25:31,563 --> 00:25:33,771 Shukran, brother Abdullah. 167 00:25:55,187 --> 00:25:58,479 And the minister rang again. He wants to meet with you. 168 00:25:58,563 --> 00:26:00,229 Boss. 169 00:26:00,312 --> 00:26:02,354 We found Baboo Rayan's car. 170 00:26:08,479 --> 00:26:10,104 And it's definitely our car? 171 00:26:10,187 --> 00:26:11,604 The city plate recognition software 172 00:26:11,688 --> 00:26:14,104 isn't as secure as it could be. 173 00:26:14,187 --> 00:26:17,438 It's heading east on the N1. Quinn's on his way. 174 00:26:46,855 --> 00:26:48,187 Hi. 175 00:27:33,354 --> 00:27:35,563 Target's turning into Diana Road. 176 00:27:35,646 --> 00:27:37,730 It's the first turning on the left. 177 00:27:37,813 --> 00:27:39,396 I'm on it. 178 00:27:46,396 --> 00:27:48,229 What's he doing? 179 00:27:48,312 --> 00:27:50,104 He's parked outside a house. 180 00:28:00,813 --> 00:28:03,646 Gotcha. 181 00:28:03,730 --> 00:28:05,896 Allajna is a splinter group from a community 182 00:28:05,980 --> 00:28:09,187 vigilante organization, formed in the late '90s 183 00:28:09,271 --> 00:28:10,938 by this man. 184 00:28:11,021 --> 00:28:13,104 Shaheed Latif Osman. 185 00:28:13,187 --> 00:28:15,021 Osman's a local accountant. 186 00:28:15,104 --> 00:28:16,771 Small businesses, that sort of thing. 187 00:28:16,855 --> 00:28:19,855 Presents himself as a scholar, but his sort of extremism 188 00:28:19,938 --> 00:28:22,104 is not welcome in the mosques of Bo-Kaap. 189 00:28:22,187 --> 00:28:25,354 Surrounds himself with a small band of angry young men 190 00:28:25,438 --> 00:28:28,896 -and Rayan. -What do we know about Rayan? 191 00:28:28,980 --> 00:28:31,813 Barkatullah "Baboo" Rayan, age 44. 192 00:28:31,896 --> 00:28:34,688 Runs a garage with his uncle in Bo-Kaap. 193 00:28:34,771 --> 00:28:36,896 No convictions, but the police have picked him up 194 00:28:36,980 --> 00:28:39,730 on numerous occasions. Street intimidation, 195 00:28:39,813 --> 00:28:41,563 fraud, handling stolen vehicles, 196 00:28:41,646 --> 00:28:43,104 -small-time stuff. -We were able 197 00:28:43,187 --> 00:28:46,521 to isolate his number from the local tower yesterday. 198 00:28:46,604 --> 00:28:48,271 So, if we have Rayan's number-- 199 00:28:48,354 --> 00:28:50,229 We're pulling his phone records. 200 00:28:50,312 --> 00:28:52,312 And what about the new operation center? 201 00:28:52,396 --> 00:28:55,521 Solid, and with an old wine cellar. 202 00:28:55,604 --> 00:28:56,980 It's got a blind spot. 203 00:28:57,771 --> 00:28:59,146 Go on. 204 00:28:59,229 --> 00:29:02,604 Raj reckons we can access the satellite dish 205 00:29:02,688 --> 00:29:06,354 -without triggering any of their security alarms. -And? 206 00:29:06,604 --> 00:29:10,146 Yeah, we could use it as cover to insert an electro-acoustic... 207 00:29:10,229 --> 00:29:13,104 -mic and camera. -We wouldn't have access to the cellar. 208 00:29:13,187 --> 00:29:15,396 It will give us access to something. 209 00:29:15,479 --> 00:29:17,521 Just as long as we go there when it's empty. 210 00:29:17,896 --> 00:29:21,146 According to his neighbors, most mornings Rayan goes 211 00:29:21,229 --> 00:29:22,980 to his auntie's coffee shop for breakfast. 212 00:29:23,062 --> 00:29:26,354 He doesn't like to pay for food if he can get it for free. 213 00:29:26,438 --> 00:29:27,980 Okay. 214 00:29:28,062 --> 00:29:31,521 Tomorrow. When he leaves, do it. 215 00:29:44,688 --> 00:29:46,021 Hello? 216 00:29:49,021 --> 00:29:50,688 Speaking. 217 00:29:58,146 --> 00:29:59,730 I'm sorry? 218 00:30:05,271 --> 00:30:07,688 Of course. 219 00:30:08,396 --> 00:30:11,062 I-I'm sorry. I got the job? 220 00:30:37,062 --> 00:30:38,521 Remember, stick to the plan 221 00:30:38,604 --> 00:30:40,187 and everything goes as it should, alright? 222 00:30:40,271 --> 00:30:42,354 The moment Rayan leaves the house, 223 00:30:42,438 --> 00:30:44,438 -we'll move in. -Copy that. 224 00:30:47,354 --> 00:30:48,730 Come on. 225 00:30:50,146 --> 00:30:53,271 Milla Strachan, this is you. 226 00:30:53,354 --> 00:30:55,855 You report to Jessica Van Zandt. 227 00:30:55,938 --> 00:30:56,855 Hi. 228 00:30:56,938 --> 00:30:58,604 Hi. 229 00:30:59,062 --> 00:31:00,938 This is Theunie Brenner. 230 00:31:01,021 --> 00:31:02,521 He also reports to Jessica. 231 00:31:02,604 --> 00:31:03,896 Hi. 232 00:31:03,980 --> 00:31:06,479 - Jess? - Don't worry. I'll fill her in. 233 00:31:18,896 --> 00:31:20,479 Good luck. 234 00:31:52,896 --> 00:31:55,646 The minister wants to take a walk with you. 235 00:32:04,730 --> 00:32:06,688 So, you had a security briefing? 236 00:32:06,771 --> 00:32:08,855 I did, yes. 237 00:32:08,938 --> 00:32:10,229 Are we spies? 238 00:32:10,312 --> 00:32:12,104 No way. 239 00:32:12,187 --> 00:32:13,980 They're spies. We're research. 240 00:32:14,855 --> 00:32:16,271 Isn't that right, Theunie? 241 00:32:20,438 --> 00:32:23,104 I'm so glad you're here. 242 00:32:24,938 --> 00:32:26,896 Have you got any copies of "News This Week"? 243 00:32:31,021 --> 00:32:33,855 If anyone asks, you're a journalist for this rag. 244 00:32:34,479 --> 00:32:36,896 But day to day, we get our lists of research topics. 245 00:32:36,980 --> 00:32:39,855 We go through them and hand in what we've got at 5:00 PM. 246 00:32:39,938 --> 00:32:41,396 Our priority at the moment is 247 00:32:41,479 --> 00:32:44,021 an Islamist extremist group called Allajna, 248 00:32:44,104 --> 00:32:46,646 and this guy, 249 00:32:46,730 --> 00:32:48,312 Barkatullah "Baboo" Rayan, 250 00:32:48,396 --> 00:32:50,271 is one of our leads. 251 00:32:50,354 --> 00:32:51,771 These are his cell records. 252 00:32:51,855 --> 00:32:53,813 So, how about if you can see 253 00:32:53,896 --> 00:32:56,229 who he's been ringing up the last three months. 254 00:32:57,146 --> 00:32:58,479 Um... 255 00:32:58,980 --> 00:33:01,438 Don't worry. Just start at the top, 256 00:33:01,521 --> 00:33:03,396 and stop when you get to the bottom. 257 00:33:04,563 --> 00:33:05,938 Thanks. 258 00:33:10,521 --> 00:33:12,271 You're looking good. 259 00:33:12,354 --> 00:33:14,771 You don't have to tell me. 260 00:33:15,354 --> 00:33:18,396 Lost weight. Look at us. 261 00:33:18,730 --> 00:33:21,396 Yeah, no longer running from the law. 262 00:33:21,479 --> 00:33:24,021 Yeah. We are the law. 263 00:33:26,563 --> 00:33:30,396 I've been shown the final draft of the Pelindaba report. 264 00:33:33,062 --> 00:33:35,688 -How bad is it? -You know, 265 00:33:35,771 --> 00:33:39,604 or you'd have taken a few of my calls. 266 00:33:41,104 --> 00:33:44,855 David, I made the best decision with the information I had. 267 00:33:44,938 --> 00:33:47,521 If I was wrong, why was my lead witness killed? 268 00:33:47,604 --> 00:33:49,646 What is this I hear now 269 00:33:49,730 --> 00:33:52,438 that some other PBI informant is dead? 270 00:33:54,187 --> 00:33:56,855 That's just low-level gang stuff. 271 00:33:56,938 --> 00:33:59,146 I mean, last year, we could not have known-- 272 00:33:59,229 --> 00:34:01,646 Nina, it's your job to know. 273 00:34:03,438 --> 00:34:05,646 I still believe there was a leak in the investigation. 274 00:34:07,354 --> 00:34:09,312 Nina, you went in there too soon, 275 00:34:09,855 --> 00:34:11,896 without credible evidence. 276 00:34:12,312 --> 00:34:15,104 And you got nothing. That was that! 277 00:34:15,187 --> 00:34:18,438 We both know the results of that mess. 278 00:34:19,855 --> 00:34:23,604 It's hard to imagine any career surviving. 279 00:34:25,938 --> 00:34:27,771 Who's going to replace me? 280 00:34:32,021 --> 00:34:33,438 No one. 281 00:34:34,354 --> 00:34:36,479 The PBI is over. 282 00:34:56,396 --> 00:34:57,938 Theunie? 283 00:34:58,021 --> 00:34:59,396 Sorry, Theunie? 284 00:35:01,062 --> 00:35:02,604 There is this number 285 00:35:02,688 --> 00:35:05,604 Rayan keeps calling, a Mister... 286 00:35:05,688 --> 00:35:07,855 Julius Shabangu. 287 00:35:10,771 --> 00:35:12,646 Then that's what you put in your report, 288 00:35:12,730 --> 00:35:14,896 and you pass it up the line. 289 00:36:18,229 --> 00:36:21,187 Bravo Five to Alpha One, target is on the move. 290 00:36:21,271 --> 00:36:23,438 Okay, everyone. We're live. Hey. 291 00:36:44,229 --> 00:36:46,604 Alright. Let's do it. 292 00:37:02,104 --> 00:37:03,771 Bravo Five, looks like he's headed 293 00:37:03,855 --> 00:37:05,229 toward the coffee shop. 294 00:37:15,813 --> 00:37:17,229 Paul. 295 00:37:19,479 --> 00:37:21,146 -Alright? -'Kay. 296 00:37:26,646 --> 00:37:29,688 Okay, he'll be with you shortly, Bravo One. Stand by. 297 00:37:29,771 --> 00:37:31,479 Copy. 298 00:37:54,521 --> 00:37:55,813 What, Auntie? 299 00:38:01,354 --> 00:38:03,479 Hold on, Control. Something's up. 300 00:38:03,563 --> 00:38:05,730 Bravo One, what's the problem? 301 00:38:12,980 --> 00:38:14,271 His auntie heard about his antics 302 00:38:14,354 --> 00:38:15,479 on the roofs of the Bo-Kaap. 303 00:38:25,396 --> 00:38:27,688 - She sent him packing. - Yeah, yeah. 304 00:38:27,771 --> 00:38:29,146 What if he comes back here? 305 00:38:32,896 --> 00:38:35,646 Fuck. He's on his way back.... 306 00:38:35,730 --> 00:38:39,354 - Q, are you hearing this? - Yeah, I can hear that. 307 00:38:39,438 --> 00:38:40,563 Pass me the Q20. 308 00:38:43,187 --> 00:38:44,354 Come on, Paul. 309 00:38:44,980 --> 00:38:47,938 Control, I really need to know the location 310 00:38:48,021 --> 00:38:49,771 of the target. 311 00:38:51,104 --> 00:38:52,855 Confirmed, target headed back. 312 00:39:00,896 --> 00:39:02,354 Control to Alpha. 313 00:39:02,438 --> 00:39:03,688 Confirmed, Alpha One. 314 00:39:03,771 --> 00:39:05,438 Target is on his way back home. 315 00:39:08,604 --> 00:39:11,646 -Alpha, do you copy? -Yeah, I copy. 316 00:39:17,938 --> 00:39:19,855 Alpha One, I reckon you have one minute 317 00:39:19,938 --> 00:39:21,896 before he turns into his street. 318 00:39:30,813 --> 00:39:32,521 Alpha One, abort. 319 00:39:40,855 --> 00:39:43,021 Bravo Two, we need you to cause a diversion. 320 00:39:43,104 --> 00:39:46,271 - Copy that. - Three, two, 321 00:39:46,354 --> 00:39:47,980 one... 322 00:39:48,980 --> 00:39:50,521 now. 323 00:39:55,938 --> 00:39:58,938 Drive, man! What's going on here?! 324 00:40:02,563 --> 00:40:04,646 I said abort, Quinn! Now! 325 00:40:07,271 --> 00:40:08,271 Drive! 326 00:40:08,354 --> 00:40:10,479 What are you doing?! 327 00:40:18,730 --> 00:40:20,146 Paul! 328 00:40:21,021 --> 00:40:23,062 Be careful with it, okay? 329 00:40:30,688 --> 00:40:32,062 Drive! 330 00:40:33,021 --> 00:40:35,646 Hello! Hello! 331 00:40:45,855 --> 00:40:47,104 Come on! 332 00:40:47,187 --> 00:40:48,771 Move! Move! 333 00:40:48,855 --> 00:40:51,521 Thank you! Come on! 334 00:40:58,980 --> 00:41:00,396 Paul, gimme the tape. 335 00:41:01,521 --> 00:41:02,938 -Shit. -What? 336 00:41:38,062 --> 00:41:41,604 -Good? -Yeah, let's go. Come on. 337 00:42:06,938 --> 00:42:09,646 Okay. Let's see what we got. 338 00:42:25,396 --> 00:42:27,187 Alpha team, 339 00:42:27,271 --> 00:42:28,813 we have eyes on the target. 340 00:42:29,396 --> 00:42:31,396 Good job, everyone. 341 00:42:34,062 --> 00:42:36,312 Remind me again why we do this? 342 00:42:39,604 --> 00:42:41,938 'Cause it's our job. 343 00:42:45,312 --> 00:42:47,479 You're welcome to congratulate me. 344 00:43:00,271 --> 00:43:02,104 They're shutting us down. 345 00:43:02,980 --> 00:43:04,104 What? 346 00:43:06,354 --> 00:43:08,438 The president will announce 347 00:43:08,521 --> 00:43:10,354 he's disbanding the PBI. 348 00:43:12,938 --> 00:43:15,646 You've seen the report on Pelindaba. 349 00:43:15,730 --> 00:43:18,146 The deputy security minister has. 350 00:43:18,229 --> 00:43:19,855 Shit. 351 00:43:21,187 --> 00:43:23,187 Who else has seen it? 352 00:43:23,271 --> 00:43:24,479 For now, just us. 353 00:43:24,563 --> 00:43:27,730 Well then, surely we can just deliver them Daoud. 354 00:43:28,563 --> 00:43:30,813 Surely they wouldn't axe us then. 355 00:43:35,855 --> 00:43:38,563 I'm sorry, but I-I just have to ask. 356 00:43:39,187 --> 00:43:40,730 What does this say about me? 357 00:43:41,855 --> 00:43:43,104 Don't worry. 358 00:43:43,187 --> 00:43:45,229 All the blame is laid at my door. 359 00:43:45,312 --> 00:43:47,062 Yeah, understood, but it wasn't your fault. 360 00:43:47,896 --> 00:43:50,604 I don't know what Lemmer would say about that. 361 00:43:52,563 --> 00:43:54,771 Have you spoken with him since? 362 00:43:55,604 --> 00:43:58,021 Um, no. Um... 363 00:43:59,312 --> 00:44:01,146 He's fallen off the grid. 364 00:44:51,438 --> 00:44:52,604 Lourens. 365 00:45:28,521 --> 00:45:30,896 Thank you so much. 366 00:45:30,980 --> 00:45:32,730 -Morning. -Morning! 367 00:45:32,813 --> 00:45:36,187 -Late night? -No, just a quiet night in. 368 00:45:36,271 --> 00:45:38,062 -You? -What do you think? 369 00:45:44,312 --> 00:45:45,604 Folks. 370 00:45:45,688 --> 00:45:48,604 Our key focus is now Julius Shabangu. 371 00:45:49,479 --> 00:45:51,646 It's all thanks to Mrs. Strachan. 372 00:46:06,271 --> 00:46:09,730 -When did they start arriving? -A few minutes ago. 373 00:46:12,438 --> 00:46:14,229 You don't make a move without my say so. 374 00:47:00,855 --> 00:47:03,896 Okay. Okay... 375 00:47:49,938 --> 00:47:52,062 Alpha One, we have eyes on the target. 376 00:47:55,646 --> 00:47:57,688 Right... 377 00:47:59,438 --> 00:48:02,855 We've got eyes on the 4x4, gentlemen. 378 00:48:02,938 --> 00:48:04,312 Okay, Raj. 379 00:48:04,396 --> 00:48:07,021 Talk to me. What are you getting from inside? 380 00:48:07,104 --> 00:48:08,688 Hold on. 381 00:48:22,771 --> 00:48:23,855 That's it? 382 00:48:24,312 --> 00:48:25,688 That's it? 383 00:48:25,771 --> 00:48:28,563 This is Alpha One. We're gonna have to move in immediately. 384 00:48:28,646 --> 00:48:31,312 We need three fire teams, two in the back, one in the front. 385 00:48:31,396 --> 00:48:33,146 -Copy? -That's a negative. 386 00:48:33,688 --> 00:48:35,896 We have Osman and Suleiman. 387 00:48:35,980 --> 00:48:38,438 I said that's a negative. 388 00:48:38,521 --> 00:48:40,521 Pull back and stand down. 389 00:48:40,604 --> 00:48:41,855 That's an order. 390 00:48:42,646 --> 00:48:44,688 -Fuck! -Copy that. 391 00:48:44,771 --> 00:48:46,396 We're standing down. 392 00:48:47,104 --> 00:48:49,312 The car's not registered. 393 00:48:53,855 --> 00:48:56,354 -Let me know when they come back up. -Yep. 394 00:49:01,354 --> 00:49:03,521 Do we have anything else? 395 00:49:06,730 --> 00:49:08,229 Well, maybe not nothing. 396 00:49:20,312 --> 00:49:22,229 Alright. 397 00:49:43,688 --> 00:49:45,730 You looking for me? 398 00:49:48,312 --> 00:49:50,855 -You can call me Flea. -Hello. 399 00:49:53,229 --> 00:49:54,813 Lourens Le Riche? 400 00:49:57,396 --> 00:49:58,855 And that makes you Lemmer. 401 00:50:02,563 --> 00:50:05,938 We'll need to get going. There's still a ways to the border. 402 00:50:15,980 --> 00:50:17,396 Yep. 403 00:50:49,354 --> 00:50:52,646 We had Daoud in our hands, but you let him get away. 404 00:50:54,104 --> 00:50:55,771 It's not about him. 405 00:50:56,730 --> 00:50:58,104 We need to understand what he's here for, 406 00:50:58,187 --> 00:50:59,563 and then we roll up the entire network. 407 00:50:59,646 --> 00:51:02,479 - Janina-- -You're gonna wanna see this. 408 00:51:04,062 --> 00:51:05,563 What have you got? 409 00:51:05,646 --> 00:51:07,938 An exchange from Ibrahim, 410 00:51:08,021 --> 00:51:10,187 the young one's laptop. 411 00:51:12,980 --> 00:51:15,938 So our guy says, "We have agreement. 412 00:51:16,021 --> 00:51:18,771 1 Rabi' al-awwal. 7:00 PM." 413 00:51:19,563 --> 00:51:21,563 That's about two weeks from now, 414 00:51:21,646 --> 00:51:23,688 8th of March. Okay? 415 00:51:23,771 --> 00:51:25,813 Then the second guy says, 416 00:51:25,896 --> 00:51:27,479 "We think it should happen later." 417 00:51:27,563 --> 00:51:29,688 But then, our guy replies... 418 00:51:29,980 --> 00:51:33,229 "Kickoff is at 7:00 PM. That's when it happens." 419 00:51:34,438 --> 00:51:35,896 Now, look at this. 420 00:51:37,021 --> 00:51:38,521 7:00 PM, 8th of March, 421 00:51:38,604 --> 00:51:41,730 South Africa play the United States in a friendly... 422 00:51:42,521 --> 00:51:44,438 at Cape Town Stadium. 423 00:51:44,980 --> 00:51:47,896 And that's definitely gonna be a sold-out game. 424 00:51:47,980 --> 00:51:49,604 Shit. 425 00:51:49,688 --> 00:51:52,521 And that stadium takes, what, like, 55,000 people? 426 00:51:54,271 --> 00:51:56,062 That's the target. 427 00:52:22,312 --> 00:52:23,938 Whoa, whoa, whoa. 428 00:52:35,896 --> 00:52:37,521 Stay here. 429 00:52:52,312 --> 00:52:53,730 You'll need me. 430 00:52:59,479 --> 00:53:01,271 This is not good. 431 00:53:08,980 --> 00:53:11,021 You've better not have hurt them. 432 00:53:12,980 --> 00:53:15,146 Them? Is there more than one? 433 00:53:16,354 --> 00:53:19,604 -Didn't Diederik tell you? -No, there's a lot Diederik didn't tell me. 434 00:54:48,646 --> 00:54:49,688 What do we think they're bringing in? 435 00:54:49,771 --> 00:54:50,646 My money's on a dirty bomb. 436 00:54:51,146 --> 00:54:52,896 Whatever it is they're planning 437 00:54:52,980 --> 00:54:54,104 to bring into the country, 438 00:54:54,187 --> 00:54:55,646 it could be coming from anywhere. 439 00:54:55,730 --> 00:54:56,938 I may have something. 440 00:54:57,021 --> 00:54:58,938 You find the girl, you retrieve the diamonds, 441 00:54:59,021 --> 00:55:00,646 and then you'll get your money. 442 00:55:00,730 --> 00:55:03,146 How fast can you get a full tactical team to launch? 443 00:55:04,062 --> 00:55:06,396 We need to get to the courier before Inkunzi. 444 00:55:08,354 --> 00:55:09,521 Where... 445 00:55:10,146 --> 00:55:11,229 are the diamonds? 446 00:55:22,771 --> 00:55:25,980 One of Quinn's informants photographed Allajna 447 00:55:26,062 --> 00:55:28,521 meeting with a senior Al Qaeda operative. 448 00:55:29,229 --> 00:55:30,521 Suleiman Daoud. 449 00:55:31,312 --> 00:55:34,938 When Allajna grabs the attention of the big time international 450 00:55:35,021 --> 00:55:38,104 terrorists, suddenly they find themselves in the middle 451 00:55:38,312 --> 00:55:41,604 of this thing, that they really can't control. 452 00:55:41,896 --> 00:55:42,896 I'm not the only one who thinks 453 00:55:42,980 --> 00:55:44,396 we shouldn't lie to Daoud about the money. 454 00:55:44,479 --> 00:55:45,604 We will have it shortly. 455 00:55:45,688 --> 00:55:47,354 -With all respect-- -Enough! 456 00:55:47,438 --> 00:55:49,354 Osman finds himself way out of his depth 457 00:55:49,438 --> 00:55:52,021 from the get-go, because he's dealing with a character 458 00:55:52,104 --> 00:55:55,187 like Suleiman, who has been linked to other 459 00:55:55,271 --> 00:55:56,730 terrorist acts around the world, 460 00:55:56,813 --> 00:55:58,813 Slowly but surely, could be revealed 461 00:55:58,896 --> 00:56:01,771 that Osman finds himself totally up to his neck. 462 00:56:03,479 --> 00:56:05,146 Milla Strachan is a housewife. 463 00:56:05,229 --> 00:56:06,771 She's been married for twenty years. 464 00:56:07,104 --> 00:56:08,896 She's basically lost herself. 465 00:56:09,396 --> 00:56:11,479 So when she finally leaves the house, 466 00:56:11,771 --> 00:56:13,688 she doesn't have a lot of confidence. 467 00:56:14,771 --> 00:56:18,271 Hello? I'm sorry, I got the job? 468 00:56:18,730 --> 00:56:20,980 For Milla to get the job at the PBI, 469 00:56:21,062 --> 00:56:23,479 I think, firstly, she didn't know that she would ever 470 00:56:23,563 --> 00:56:26,146 get the job, so, she really wants to do well. 471 00:56:26,479 --> 00:56:29,980 She, goes the extra mile to other people's frustration, 472 00:56:30,062 --> 00:56:33,563 but she also leads Janina, and the rest of the team, 473 00:56:33,646 --> 00:56:34,646 in the right direction. 474 00:56:35,021 --> 00:56:37,980 Our key focus is now Julius Shabangu. 475 00:56:38,563 --> 00:56:40,187 It's all thanks to Mrs. Strachan. 476 00:56:43,646 --> 00:56:46,563 In episode one, Lemmer goes on this journey. 477 00:56:46,980 --> 00:56:49,396 I think he knows that he's picking up wildlife, 478 00:56:49,479 --> 00:56:51,187 I don't think he's quite sure what. 479 00:56:51,730 --> 00:56:56,479 Lemmer's not aware that there is gonna be another party involved. 480 00:56:56,813 --> 00:56:57,771 You can call me Flea. 481 00:56:57,980 --> 00:57:00,896 When we meet Flea, what differentiates her 482 00:57:01,021 --> 00:57:03,354 from the other characters, is that her motives 483 00:57:03,438 --> 00:57:07,062 are very unclear. Um, I think in that stage to both her, 484 00:57:07,146 --> 00:57:08,021 and the audience. 485 00:57:08,104 --> 00:57:10,396 Not only is she an unknown variable, 486 00:57:10,479 --> 00:57:13,104 but she's quite bombastic about it as well. 487 00:57:13,187 --> 00:57:14,271 Didn't Diederik tell you? 488 00:57:14,354 --> 00:57:15,980 There's a lot Diederik didn't tell me. 489 00:57:18,521 --> 00:57:21,938 It was an easy scene to play, because I've never been 490 00:57:22,021 --> 00:57:24,479 that close to rhinos in my life. 491 00:57:24,563 --> 00:57:27,855 So Lemmer's surprise, that was just James's surprise. 492 00:57:28,354 --> 00:57:30,771 We're up at the border, by Botswana, 493 00:57:30,855 --> 00:57:33,521 with these two rhinos, being taken to a wild farm, 494 00:57:33,604 --> 00:57:36,563 and you're wondering, where do these people fit in, 495 00:57:36,938 --> 00:57:39,021 and what are they the catalyst for?