1 00:00:06,043 --> 00:00:07,584 [narrator] Previously on Hit & Run: 2 00:00:07,668 --> 00:00:09,626 [Segev] Found a stack of passports in her apartment. 3 00:00:09,709 --> 00:00:11,251 She had to be working for the government. 4 00:00:11,334 --> 00:00:12,584 -So CIA? -[Tali] He's an American. 5 00:00:12,668 --> 00:00:16,084 Says he's a cultural affairs attaché, but feels like government-related. 6 00:00:16,168 --> 00:00:20,043 -Assaf, cut the shit. We saw you with her. -What do you--? No, no. 7 00:00:20,126 --> 00:00:21,126 [Segev] Did they call? 8 00:00:21,209 --> 00:00:24,793 [Ron] No, the police. Some investigator was there. I punched him in the face. 9 00:00:24,876 --> 00:00:26,084 [Segev] You're a fool. 10 00:00:26,168 --> 00:00:27,501 I need to find Wexler. 11 00:00:27,584 --> 00:00:28,501 -Who are you calling? -CIA. 12 00:00:28,584 --> 00:00:30,709 Maybe that'll draw Wexler from the high grass. 13 00:00:30,793 --> 00:00:32,626 -Elush. What? -Grandpa's here. 14 00:00:32,709 --> 00:00:35,376 [Segev] Tali, Wexler is in Israel. I'm getting on the next flight. 15 00:00:35,459 --> 00:00:36,876 [man over PA] The doors are closing. 16 00:00:42,709 --> 00:00:45,084 [theme music playing] 17 00:01:10,918 --> 00:01:12,918 [suspenseful music playing] 18 00:01:25,084 --> 00:01:28,918 [woman over PA] Now arriving at short-term parking and rental car garage. 19 00:01:42,459 --> 00:01:44,584 Excuse me. That train goes where? 20 00:01:44,668 --> 00:01:46,876 [woman] Back to JFK, where we just left. 21 00:02:06,209 --> 00:02:07,626 [woman over PA] This train is headed 22 00:02:07,709 --> 00:02:10,918 for the JFK International Airport, Terminal 1. 23 00:02:38,876 --> 00:02:40,126 [Segev] Motherfucker. 24 00:03:11,959 --> 00:03:13,668 [man] Hey, that's my car! Hey! 25 00:04:16,584 --> 00:04:18,543 You have room for everything at the new place? 26 00:04:19,501 --> 00:04:20,501 Don't need much. 27 00:04:21,418 --> 00:04:22,751 You know that's bull. 28 00:04:26,751 --> 00:04:28,043 Give me your keys, Assaf. 29 00:04:30,459 --> 00:04:31,293 You serious? 30 00:04:47,543 --> 00:04:49,334 Remember when we bought this place? 31 00:04:58,834 --> 00:05:00,834 [dramatic music playing] 32 00:05:10,668 --> 00:05:11,751 [sighs] 33 00:05:24,126 --> 00:05:26,418 -What? What information? -[Danielle] Assaf. 34 00:05:27,126 --> 00:05:30,126 No, she can't hear me. It's just some girl. You can talk. 35 00:05:31,626 --> 00:05:33,834 But why's it so bad? What is it? 36 00:05:35,959 --> 00:05:37,168 How did they get it? 37 00:05:39,459 --> 00:05:40,459 Fuck. 38 00:05:41,251 --> 00:05:43,376 Well, if they find out, that would be bad. 39 00:05:44,418 --> 00:05:47,501 Yeah, well, tell Eitan I'll be there in 20 minutes. 40 00:05:47,584 --> 00:05:48,584 As fast as I can. 41 00:05:51,834 --> 00:05:53,293 Everything okay? 42 00:05:53,376 --> 00:05:55,168 Yeah, it's just work. 43 00:05:56,293 --> 00:05:57,251 You're leaving? 44 00:05:57,918 --> 00:06:00,959 Uh, yeah. I'll-- I'll call you later. 45 00:06:02,626 --> 00:06:05,459 Uh, glad I rushed over and made Syd leave. 46 00:06:15,876 --> 00:06:18,209 -I'll be back soon. -Okay. 47 00:06:22,543 --> 00:06:24,834 [door opens, then closes] 48 00:06:31,501 --> 00:06:33,501 [cell phone ringing] 49 00:06:41,876 --> 00:06:43,626 Hello? [clears throat] 50 00:06:43,709 --> 00:06:45,709 [ringing continues] 51 00:06:49,834 --> 00:06:50,668 Hello? 52 00:06:51,293 --> 00:06:53,334 It's Segev. What's up? Where's Ella? 53 00:06:53,418 --> 00:06:55,293 I'm here. I'm at the house. 54 00:06:56,918 --> 00:06:59,626 Ella's fine. She's fine. What about you? You landed? 55 00:06:59,709 --> 00:07:02,001 No, I'm in New York. Wexler set me up. 56 00:07:02,084 --> 00:07:04,876 -He tried to lure me to the airport. -Okay. 57 00:07:04,959 --> 00:07:08,209 I'm at the house with Ella and Shira. Everything's fine now. 58 00:07:08,876 --> 00:07:12,709 -Are you okay, Segev? -Fuck. I'll call you later, Tali. Bye. 59 00:07:12,793 --> 00:07:14,876 [suspenseful music playing] 60 00:07:26,626 --> 00:07:28,709 Anyone come asking for me, Georgie? 61 00:07:30,918 --> 00:07:32,751 Uh, just Lido. 62 00:07:32,834 --> 00:07:33,959 What did Lido want? 63 00:07:34,043 --> 00:07:35,751 What does Lido always want? 64 00:07:36,584 --> 00:07:37,501 Anyone else? 65 00:07:37,584 --> 00:07:40,126 Anyone poking around my apartment building? 66 00:07:40,209 --> 00:07:42,834 No. What am I, your fucking doorman now? 67 00:07:42,918 --> 00:07:45,918 Hey, man, I need to know. It's important to me. 68 00:07:46,751 --> 00:07:48,251 No, just Lido. 69 00:07:48,876 --> 00:07:50,876 You got wax in your ears. 70 00:07:54,126 --> 00:07:56,751 -Hey, aren't you the oregano guy? -Fuck off. 71 00:07:56,834 --> 00:07:58,084 Whoa, chill out, man. 72 00:09:03,543 --> 00:09:06,168 -He never got off the train? -[man] Hold on, sir. 73 00:09:06,251 --> 00:09:09,084 This just came through the wires. Sending to you now. 74 00:09:16,376 --> 00:09:18,376 Yes, that's Segev Azulai. 75 00:09:18,459 --> 00:09:21,584 Surveillance footage shows him boarding the return train to JFK. 76 00:09:21,668 --> 00:09:22,501 Fuck. 77 00:09:23,001 --> 00:09:26,126 We went through the TSA lists, he never went through security. 78 00:09:26,209 --> 00:09:27,834 He's still in the U.S. 79 00:09:28,459 --> 00:09:29,793 -Find him. -Yes, sir. 80 00:09:40,876 --> 00:09:43,251 -Assaf, what the hell? -Who did you tell? 81 00:09:43,334 --> 00:09:45,834 -Uh, you can't just barge into-- -Who did you tell? 82 00:09:45,918 --> 00:09:48,168 -Who'd I tell about what? -About me and Dani here? 83 00:09:48,251 --> 00:09:49,668 No one. Dani trusted me. 84 00:09:49,751 --> 00:09:52,543 -Assaf, you are scaring me. -You introduced us years ago. Why? 85 00:09:52,626 --> 00:09:53,918 What are you talking about? 86 00:09:54,626 --> 00:09:58,293 You were at Hashoftim, you asked who she was, I introduced you. 87 00:09:58,376 --> 00:10:01,501 -No one told you to set us up? -What's wrong with you? 88 00:10:02,543 --> 00:10:03,834 Are you drunk? 89 00:10:05,168 --> 00:10:07,418 Who else was here other than me and Dani? 90 00:10:07,501 --> 00:10:11,001 It's my apartment, asshole. I have a life too. 91 00:10:11,084 --> 00:10:14,126 No one gives a fuck about you guys and your affair. 92 00:10:15,209 --> 00:10:16,751 You don't know shit! 93 00:10:16,834 --> 00:10:18,626 [dramatic music playing] 94 00:10:18,709 --> 00:10:20,251 Get out of my apartment! 95 00:10:23,334 --> 00:10:24,709 Assaf, stop! 96 00:10:24,793 --> 00:10:25,918 Stop. 97 00:10:26,418 --> 00:10:29,959 What the fuck are you doing? Why are you acting so crazy? 98 00:10:30,418 --> 00:10:35,126 Whatever happened between you and Dani, it's got nothing to do with me. Fuck you! 99 00:10:35,209 --> 00:10:36,959 Fuck you, this is my house! 100 00:10:37,043 --> 00:10:40,251 Oh, my God. Okay, right, you are really scaring me. 101 00:10:40,334 --> 00:10:41,918 Honey, what is going on? 102 00:10:42,959 --> 00:10:46,376 Assaf, honey, you are so, so drunk. You need to go home. 103 00:10:46,459 --> 00:10:49,251 They found out. You were the only one that knew. 104 00:10:50,459 --> 00:10:52,043 You're crazy. 105 00:10:52,126 --> 00:10:54,126 Right, I'm calling the police. 106 00:10:55,668 --> 00:10:56,501 Fuck! 107 00:10:57,126 --> 00:10:58,126 Are you fuck--? 108 00:11:05,418 --> 00:11:06,251 Fuck. 109 00:11:07,168 --> 00:11:08,293 Fuck. 110 00:11:08,376 --> 00:11:09,293 What is it? 111 00:11:10,001 --> 00:11:11,168 A fucking camera. 112 00:11:11,918 --> 00:11:12,751 What? 113 00:11:14,959 --> 00:11:16,834 Wait, how did that get there? 114 00:11:23,501 --> 00:11:25,418 What--? What's going on? 115 00:11:41,751 --> 00:11:43,751 [suspenseful music playing] 116 00:11:54,793 --> 00:11:57,543 Hey, Shapira. Someone sent this over last night. 117 00:11:57,626 --> 00:11:58,626 Has your name. 118 00:12:17,543 --> 00:12:19,543 [dramatic music playing] 119 00:12:37,626 --> 00:12:39,001 [line beeping] 120 00:12:47,209 --> 00:12:49,876 Hey, boychik. Boychik! 121 00:12:51,251 --> 00:12:52,251 What's up? 122 00:12:52,334 --> 00:12:53,876 Dad, where'd you go the other day? 123 00:12:53,959 --> 00:12:55,709 -That's your dad? -Yeah. 124 00:12:55,793 --> 00:12:57,126 What is he, homeless? 125 00:12:57,209 --> 00:13:00,626 Hey, I'll show you what homeless is. What you got there? 126 00:13:01,543 --> 00:13:05,043 -You should wait for the light, Dad. -I should, shouldn't I? 127 00:13:05,126 --> 00:13:08,918 -Let's walk together to school. -I'm supposed to ride the bus. 128 00:13:09,001 --> 00:13:11,168 Okay. I'll ride along, that's fine. 129 00:13:16,168 --> 00:13:19,459 -[man] Hey, you can't get on the bus. -[Ron] I'll get right off. I'm his dad. 130 00:13:27,626 --> 00:13:30,043 So how do kids supposed to get lunch to school? 131 00:13:30,126 --> 00:13:31,418 No eating. 132 00:13:31,501 --> 00:13:33,209 So the sign should say "no eating." 133 00:13:39,168 --> 00:13:42,376 -I have to tell you something, boychik. -What? 134 00:13:44,209 --> 00:13:46,043 I gotta go back home to Israel. 135 00:13:47,043 --> 00:13:47,876 Why? 136 00:13:48,626 --> 00:13:53,251 Well, because the sun always shines there, and women, they shoot straight, huh? 137 00:13:55,126 --> 00:13:56,459 Israel's far. 138 00:13:56,918 --> 00:13:58,334 Not as far as you think. 139 00:14:00,668 --> 00:14:03,251 Dad, how will I get to see you? 140 00:14:04,626 --> 00:14:07,459 We won't be seeing each other for a little while. 141 00:14:08,043 --> 00:14:11,584 But what about the guitar lessons? Did I do something bad? 142 00:14:11,668 --> 00:14:12,709 What? No. 143 00:14:12,793 --> 00:14:14,376 No, Miles, no. It's... 144 00:14:17,793 --> 00:14:19,251 just for a little while. 145 00:14:21,543 --> 00:14:23,543 [dramatic music playing] 146 00:14:30,334 --> 00:14:32,001 I'll leave you to your friends, huh? 147 00:14:42,834 --> 00:14:44,001 Love you, Milush! 148 00:14:54,668 --> 00:14:55,709 Love you, Milush. 149 00:15:04,959 --> 00:15:06,001 [Henry] Um... 150 00:15:06,876 --> 00:15:08,876 When did you learn how to cook? 151 00:15:08,959 --> 00:15:10,043 [Naomi] Ha-ha. 152 00:15:10,876 --> 00:15:12,626 Too bad there's no bacon. 153 00:15:13,376 --> 00:15:14,376 [clears throat] 154 00:15:15,001 --> 00:15:17,751 [Henry] I smelled it. I thought it must have been the neighbors. 155 00:15:19,084 --> 00:15:19,918 Nay... 156 00:15:21,209 --> 00:15:24,584 I appreciate this delicious apology, but we need to talk. 157 00:15:28,459 --> 00:15:30,168 This is a big story, Henry. 158 00:15:30,751 --> 00:15:33,459 Might be my most important piece ever. 159 00:15:33,543 --> 00:15:37,126 What is the fucking story? What's with all the secrecy? 160 00:15:37,209 --> 00:15:38,251 Turns out... 161 00:15:39,293 --> 00:15:43,251 Segev's wife was a CIA officer who was murdered in Tel Aviv. 162 00:15:43,334 --> 00:15:44,418 Holy shit. 163 00:15:45,876 --> 00:15:49,709 What was she doing married to him? Wasn't he just some tour guide? 164 00:15:49,793 --> 00:15:50,793 Yes. 165 00:15:52,043 --> 00:15:56,459 There's so much we don't know yet, but that's why I'm so excited about it. 166 00:15:56,543 --> 00:15:57,376 Naomi... 167 00:15:58,043 --> 00:16:02,584 a journalist's job is to observe stories, not be part of them. 168 00:16:03,543 --> 00:16:06,626 I'm not part of this story, Henry. 169 00:16:06,709 --> 00:16:08,959 You think I don't know what my job is? 170 00:16:10,501 --> 00:16:11,334 Well... 171 00:16:12,126 --> 00:16:14,876 how does this Ron guy figure into the story? 172 00:16:14,959 --> 00:16:18,793 The guy tried to light up a spliff in the living room before you got here. 173 00:16:18,876 --> 00:16:21,293 Ron? Ron is his own thing. 174 00:16:22,084 --> 00:16:23,168 He, um... 175 00:16:23,251 --> 00:16:26,501 He has PTSD. He and Segev were in the IDF together. 176 00:16:26,584 --> 00:16:28,876 If this involves the CIA, you gotta be careful. 177 00:16:28,959 --> 00:16:31,834 They won't be happy about you poking around in affairs of state. 178 00:16:31,918 --> 00:16:32,751 I know. 179 00:16:33,834 --> 00:16:35,543 That's what I'm counting on. 180 00:16:38,918 --> 00:16:40,918 [ominous music playing] 181 00:16:47,293 --> 00:16:48,584 [engine starts] 182 00:17:33,293 --> 00:17:34,293 [car alarm chirps] 183 00:17:43,334 --> 00:17:45,084 -Good morning. -Good morning. 184 00:17:45,168 --> 00:17:46,376 Namaste. 185 00:17:49,376 --> 00:17:50,209 Thank you. 186 00:17:51,043 --> 00:17:52,959 -Namaste. -Yes. 187 00:17:53,584 --> 00:17:56,418 -Have you done hot yoga before? -Many times. 188 00:17:56,501 --> 00:17:59,251 -[woman] We have some-- -I see that my friend is here. 189 00:18:00,334 --> 00:18:01,543 Oh, you know Xael? 190 00:18:02,251 --> 00:18:04,209 Xael? Of course. Just a second. 191 00:18:04,293 --> 00:18:06,418 Xael! Xael Wakefield. 192 00:18:06,501 --> 00:18:07,459 Yes? 193 00:18:08,793 --> 00:18:10,543 You don't remember me? 194 00:18:11,168 --> 00:18:13,668 I worked with your husband at the agency. 195 00:18:13,751 --> 00:18:15,418 -Really? -Yeah. 196 00:18:15,501 --> 00:18:16,918 -Where? -Pakistan. 197 00:18:17,001 --> 00:18:18,459 Before he went to Tel Aviv. 198 00:18:18,543 --> 00:18:20,418 We were together in Islamabad. 199 00:18:20,501 --> 00:18:23,459 -What's your name? -Segev. Segev Azulai. 200 00:18:23,543 --> 00:18:26,001 -I will tell Reese we saw each other. -You know what? 201 00:18:26,959 --> 00:18:29,168 I was so fat then, since I saw Reese. 202 00:18:29,251 --> 00:18:31,001 I lost like 100 pounds. 203 00:18:31,543 --> 00:18:33,043 Hot yoga, it works. 204 00:18:33,126 --> 00:18:34,709 Really? That's great. 205 00:18:34,793 --> 00:18:36,751 -You have your phone here? -I do. 206 00:18:36,834 --> 00:18:38,918 Let's take a selfie, send it to Reese. 207 00:18:39,001 --> 00:18:41,793 He'll think we're running away together now that I became so handsome. 208 00:18:42,626 --> 00:18:43,459 Okay. 209 00:18:50,418 --> 00:18:51,418 [camera clicks] 210 00:18:52,543 --> 00:18:54,501 -Cute. -Send it. Send it now. 211 00:18:54,584 --> 00:18:55,959 Let's see what he says. 212 00:18:57,418 --> 00:18:58,584 Yeah. 213 00:18:58,668 --> 00:19:01,418 -See you inside. I'll save a spot. -Yeah. Sure. 214 00:19:04,043 --> 00:19:05,001 Namaste. 215 00:19:05,668 --> 00:19:06,751 Nama-fuck-you. 216 00:19:08,126 --> 00:19:09,126 [cell phone beeps] 217 00:19:09,209 --> 00:19:11,209 [ominous music playing] 218 00:19:26,459 --> 00:19:27,834 -Good morning, David. -Uh... 219 00:19:29,376 --> 00:19:30,376 Coffee? 220 00:19:30,459 --> 00:19:31,584 Already had mine. 221 00:19:33,043 --> 00:19:34,959 So, uh, how--? How's your family? 222 00:19:35,918 --> 00:19:38,043 All good, thanks. You came here for that? 223 00:19:38,584 --> 00:19:41,251 No, it's, uh... It's a mess. 224 00:19:41,334 --> 00:19:42,501 Yes, so I've heard. 225 00:19:43,751 --> 00:19:47,251 -Well, what did you hear? -I don't care to be involved in it. 226 00:19:47,334 --> 00:19:50,084 And even if I was, you know I couldn't tell you. 227 00:19:50,168 --> 00:19:51,501 Yeah, yeah. I just, uh... 228 00:19:53,668 --> 00:19:55,001 I need them to understand. 229 00:19:55,834 --> 00:19:58,751 I know now this whole thing is connected to Eitan and-- 230 00:19:59,209 --> 00:20:01,626 To Eitan and that girl Dani. That girl... 231 00:20:02,668 --> 00:20:05,459 The girl that I was seeing. That girl... 232 00:20:06,293 --> 00:20:08,126 -and what she got out of him. -Mm-hm. 233 00:20:08,584 --> 00:20:10,418 I had no part in it. It was beyond me. 234 00:20:10,501 --> 00:20:14,168 It's important they know that. I know I can help them, I just need access to-- 235 00:20:14,251 --> 00:20:16,126 Assaf, please stop. Please. 236 00:20:17,876 --> 00:20:19,584 What? Come on, David, talk to me. 237 00:20:21,043 --> 00:20:22,751 I shouldn't even be seen with you. 238 00:20:24,918 --> 00:20:26,918 Just listen, you're the fall guy. 239 00:20:28,126 --> 00:20:29,793 And they accuse you of espionage. 240 00:20:29,876 --> 00:20:31,876 [dramatic music playing] 241 00:20:33,209 --> 00:20:34,626 You know that's something I would never do. 242 00:20:34,709 --> 00:20:37,168 Assaf, we've been friends for many years. 243 00:20:38,543 --> 00:20:43,251 You want my advice? Forget about the job, get yourself a good lawyer. 244 00:21:05,709 --> 00:21:07,918 -Get back to me in an hour. -All right. 245 00:21:19,334 --> 00:21:20,168 Hey. 246 00:21:21,251 --> 00:21:23,251 -I studied judo, you know. -Try me. 247 00:21:23,334 --> 00:21:25,626 I will, next time. Not kidding. 248 00:21:26,293 --> 00:21:27,251 What's going on? 249 00:21:29,043 --> 00:21:31,251 Wexler called Ella, told her he's in Israel. 250 00:21:31,334 --> 00:21:33,251 Tried to lure me to the airport. 251 00:21:33,751 --> 00:21:35,793 -Shit, what does this guy want? -I don't know. 252 00:21:36,834 --> 00:21:38,751 -Did he contact you? -No. 253 00:21:39,293 --> 00:21:41,418 The CIA and the police are after me. 254 00:21:42,793 --> 00:21:45,001 When Wexler calls, tell him I want to meet him. 255 00:21:45,084 --> 00:21:48,084 I'm not your fucking secretary. Take your own calls. 256 00:21:48,584 --> 00:21:51,334 His real name is Reese Wakefield. 257 00:21:52,501 --> 00:21:55,626 -Is that classified information? -Yeah. And they can use it. 258 00:21:56,334 --> 00:21:59,876 -Where do you want the meeting? -39th Street. The Thai place. 259 00:21:59,959 --> 00:22:02,043 -Thai Rama? It's only takeout. -Yeah. 260 00:22:02,126 --> 00:22:03,834 -Behind the restaurant. -In the alley? 261 00:22:03,918 --> 00:22:04,751 Yeah. 262 00:22:04,834 --> 00:22:08,043 Segev, people don't do meetings in alleyways. 263 00:22:08,668 --> 00:22:11,418 -Did you have something else in mind? -No, no, no. 264 00:22:11,501 --> 00:22:16,001 I just wanna control the meeting in a place he can't ambush me, that's it. 265 00:22:16,084 --> 00:22:17,793 That's it. Trust me. 266 00:22:18,918 --> 00:22:20,668 Okay? Trust me. 267 00:22:20,751 --> 00:22:23,043 [line ringing] 268 00:22:25,959 --> 00:22:28,251 -[Xael] Hi. -Where the hell have you been? 269 00:22:28,834 --> 00:22:30,459 Yoga. You get the photo? 270 00:22:31,043 --> 00:22:33,709 I did. Where was he? Where did he find you? 271 00:22:34,334 --> 00:22:37,584 He was at my yoga studio, but he skipped the class. Why? 272 00:22:38,084 --> 00:22:39,543 What did he say to you? 273 00:22:39,626 --> 00:22:41,793 Islamabad. Tel Aviv. Felt legit. 274 00:22:43,251 --> 00:22:45,209 -Where are you now? -Home. 275 00:22:45,293 --> 00:22:47,168 Reese, what's going on? 276 00:22:48,043 --> 00:22:50,709 Call security, tell them not to let anyone in. 277 00:22:50,793 --> 00:22:53,168 No deliveries, no one. Okay? 278 00:23:15,501 --> 00:23:17,501 [suspenseful music playing] 279 00:23:25,584 --> 00:23:26,418 What? 280 00:23:27,251 --> 00:23:29,334 WD, man. That stuff works. 281 00:23:29,418 --> 00:23:31,751 -Super's usually got a can. -Thanks. 282 00:23:32,334 --> 00:23:33,168 Thank you. 283 00:23:39,918 --> 00:23:42,418 -What the fuck you doing? -Hey, hey, relax! Ron! 284 00:23:42,501 --> 00:23:43,668 Relax, man. 285 00:23:43,751 --> 00:23:45,501 Just relax, it's me. Give it to me. 286 00:23:46,084 --> 00:23:48,376 -Relax, man. -Fuck me. For fuck's sake. 287 00:23:48,459 --> 00:23:49,543 What's your problem? 288 00:23:50,376 --> 00:23:51,626 [Ron] Why aren't you in Israel? 289 00:23:52,751 --> 00:23:53,959 Why I'm not in Israel? 290 00:23:55,168 --> 00:23:57,126 'Cause Wexler played me. He never left. 291 00:24:00,459 --> 00:24:01,626 At least Ella's okay. 292 00:24:03,209 --> 00:24:04,751 Wow. Wow. 293 00:24:06,334 --> 00:24:09,668 -What's your problem, man? -Sorry, I had nowhere else to stay. 294 00:24:09,751 --> 00:24:13,043 -So I just picked the stupid lock. -Drink, drink. Drink it. 295 00:24:13,418 --> 00:24:14,959 Sorry, man. Sorry, I... 296 00:24:16,126 --> 00:24:17,709 I have nowhere to stay. I... 297 00:24:19,293 --> 00:24:21,209 picked that stupid lock. 298 00:24:21,293 --> 00:24:23,834 You picked the lock? You killed that thing. 299 00:24:27,126 --> 00:24:29,293 Yeah, just put some oil in it. It's not... 300 00:24:29,376 --> 00:24:31,251 That's what WD-40's for. 301 00:24:31,918 --> 00:24:34,543 Where would I get WD-40, huh? 302 00:24:34,626 --> 00:24:36,834 There's the kitchen, there's olive oil there. 303 00:24:36,918 --> 00:24:40,584 Why the hell would you use olive oil? That's what WD-40's for. 304 00:24:40,668 --> 00:24:42,751 Fine. I'll go get you some in Walmart. 305 00:24:43,793 --> 00:24:44,876 That's funny. 306 00:24:47,918 --> 00:24:51,793 Listen, man... I can't stay for a long time. 307 00:24:52,834 --> 00:24:54,918 I gotta talk to Wexler and get this done. 308 00:24:57,751 --> 00:24:59,626 Wexler tried to kill you, man. 309 00:25:02,001 --> 00:25:02,834 Listen, 310 00:25:03,751 --> 00:25:04,709 grab a flight. 311 00:25:05,709 --> 00:25:08,918 Get to Israel. I'll stay here. It's my issue. 312 00:25:11,043 --> 00:25:13,209 You think I would without you? 313 00:25:16,668 --> 00:25:17,709 You should. 314 00:25:17,793 --> 00:25:19,334 Before it's too late. 315 00:25:21,334 --> 00:25:23,168 I'm not going alone. 316 00:25:26,459 --> 00:25:27,584 You're a fool. 317 00:25:28,418 --> 00:25:29,418 You're a fool. 318 00:25:32,793 --> 00:25:34,209 [cell phone rings] 319 00:25:37,084 --> 00:25:37,918 Hicks. 320 00:25:38,501 --> 00:25:39,668 [Martin] It's Martin Wexler. 321 00:25:39,751 --> 00:25:41,668 [dramatic music playing] 322 00:25:42,459 --> 00:25:45,334 I assume you can connect me to Segev Azulai? 323 00:25:45,418 --> 00:25:47,668 Yes. He wants a meeting. 324 00:25:47,751 --> 00:25:48,584 As do I. 325 00:25:48,668 --> 00:25:51,918 -Have him come down to our office on 6th. -No, not good. 326 00:25:52,001 --> 00:25:54,001 This is Segev's meeting. He chose a location. 327 00:25:54,084 --> 00:25:55,376 That won't work for us. 328 00:25:55,459 --> 00:25:58,126 His location or he won't be there. 329 00:26:03,168 --> 00:26:04,334 Wexler? 330 00:26:05,209 --> 00:26:07,293 Fine. Where? 331 00:26:10,418 --> 00:26:12,959 Tomorrow at 6 p.m. 332 00:26:14,709 --> 00:26:17,918 I'll call you tomorrow at 3:00 with the final location. 333 00:26:31,376 --> 00:26:32,876 Leave that alone, please. 334 00:26:33,876 --> 00:26:34,709 Sure. 335 00:26:36,043 --> 00:26:36,876 Sorry. 336 00:26:39,334 --> 00:26:41,501 -What do you wanna do? -[Martin] I don't know yet. 337 00:26:42,418 --> 00:26:44,418 But we'll be prepared this time. 338 00:27:04,251 --> 00:27:06,543 That's a stupid move. 339 00:27:08,543 --> 00:27:09,918 You don't play anymore? 340 00:27:11,334 --> 00:27:12,543 Kids moved away. 341 00:27:12,626 --> 00:27:17,001 Chess set probably went for 25 cents in one of many garage sales. 342 00:27:17,626 --> 00:27:20,668 I'll buy you one you won't sell. Classic. 343 00:27:21,334 --> 00:27:22,793 Good, heavy pieces. 344 00:27:22,876 --> 00:27:25,793 You can keep it in your office and then I'll kick your ass. 345 00:27:26,584 --> 00:27:28,251 Are we meeting so you could say yes? 346 00:27:29,126 --> 00:27:31,959 -I have questions. -Hopefully, I have answers. 347 00:27:33,626 --> 00:27:35,126 First question, why me? 348 00:27:37,709 --> 00:27:39,084 I've known you forever. 349 00:27:40,043 --> 00:27:44,084 You have this rare, odd mix that's good for the job. 350 00:27:45,293 --> 00:27:47,876 You're empathetic and you're ruthless. 351 00:27:47,959 --> 00:27:50,043 If I'm in, I want to go overseas. 352 00:27:50,668 --> 00:27:54,084 Means giving up your life, your family. 353 00:27:55,709 --> 00:27:56,709 Everything. 354 00:27:57,834 --> 00:27:59,334 That is a cool chess set. 355 00:28:01,084 --> 00:28:03,084 [dramatic music playing] 356 00:28:12,334 --> 00:28:14,126 You can start playing again. 357 00:28:40,751 --> 00:28:42,043 [line beeping] 358 00:28:59,001 --> 00:29:00,584 [cell phone ringing] 359 00:29:03,418 --> 00:29:04,293 Hey. 360 00:29:05,418 --> 00:29:07,084 Yeah, I'm heading out now. 361 00:29:09,043 --> 00:29:12,709 No. Just tired and my back aches. 362 00:29:14,793 --> 00:29:17,084 Which one? The one you make with the cinnamon? 363 00:29:19,501 --> 00:29:20,334 Yeah. 364 00:29:21,418 --> 00:29:22,459 Sounds good. 365 00:29:24,626 --> 00:29:25,501 Bye. 366 00:29:39,668 --> 00:29:40,959 See you tomorrow. 367 00:29:43,084 --> 00:29:44,459 Tali, get in here, please. 368 00:29:53,668 --> 00:29:54,501 Sit. 369 00:30:01,584 --> 00:30:03,918 -Dror, if it's about-- -I could not care less. 370 00:30:04,001 --> 00:30:06,376 You accessed my computer without my permission? 371 00:30:06,459 --> 00:30:08,084 Why did you do that? 372 00:30:08,168 --> 00:30:10,584 -Have you lost your mind? -I promise you-- 373 00:30:10,668 --> 00:30:13,459 If I could believe a word out of your mouth, I would keep listening. 374 00:30:13,543 --> 00:30:16,793 This frustrates me beyond belief. You lied and risked your job. 375 00:30:16,876 --> 00:30:18,209 You left me with no choice 376 00:30:19,418 --> 00:30:21,209 I have to suspend you now. 377 00:30:23,584 --> 00:30:24,876 Anything else to say? 378 00:30:29,418 --> 00:30:30,334 Sign here. 379 00:30:31,459 --> 00:30:33,459 [dramatic music playing] 380 00:31:06,043 --> 00:31:08,334 Look, the restaurant is right on 39th Street. 381 00:31:08,418 --> 00:31:10,168 You drop me off over there. 382 00:31:10,251 --> 00:31:12,084 This is where I go, meet Wexler. 383 00:31:12,168 --> 00:31:14,418 You drive there and back me up, got it? 384 00:31:14,834 --> 00:31:17,209 -Tapito style. -Tapito style, minus Isaac. 385 00:31:17,293 --> 00:31:18,418 [knocking on door] 386 00:31:18,501 --> 00:31:20,918 [suspenseful music playing] 387 00:31:26,084 --> 00:31:27,959 -[Naomi] Segev? -Naomi, Naomi, Naomi. 388 00:31:28,709 --> 00:31:30,209 Yes, yes. Just a second. 389 00:31:34,543 --> 00:31:38,668 Meeting's at 6 p.m., Brooklyn Museum. 390 00:31:38,751 --> 00:31:41,793 What? No, no, no. I said 39th Street. I wanna control the meeting. 391 00:31:41,876 --> 00:31:43,668 No. I won't listen to this insanity. 392 00:31:43,751 --> 00:31:46,501 You're asking me to entrap and endanger a public servant. 393 00:31:46,584 --> 00:31:48,626 I'm a fucking U.S. citizen. That's treason. 394 00:31:48,709 --> 00:31:51,459 -But, listen, I wanna-- -I'm a journalist. 395 00:31:51,543 --> 00:31:54,668 I said I would help you find the truth, not revenge. 396 00:31:54,751 --> 00:31:55,751 Okay, okay. 397 00:31:58,168 --> 00:32:01,834 Brooklyn Museum, six o'clock. Okay. 398 00:32:01,918 --> 00:32:05,709 Come if you want, but there's metal detectors all over. 399 00:32:09,876 --> 00:32:10,876 [door opens] 400 00:32:11,709 --> 00:32:12,709 [door closes] 401 00:32:15,501 --> 00:32:16,459 Fuck. 402 00:32:16,543 --> 00:32:17,793 [line beeping] 403 00:32:24,793 --> 00:32:28,376 Maybe Shira was right. Maybe Segev really is just trouble. 404 00:32:28,459 --> 00:32:30,126 -Tali, let it go. Relax. -[Segev] Tali? 405 00:32:30,209 --> 00:32:32,209 Segev, where have you been? 406 00:32:32,293 --> 00:32:35,334 I'm busting my ass for you. At least answer my calls. 407 00:32:35,418 --> 00:32:36,834 Okay, don't be mad. 408 00:32:36,918 --> 00:32:40,043 -I'm not mad. Segev, you're killing me! -I'm right here, Tali. 409 00:32:40,126 --> 00:32:41,334 You're not here. You're there. 410 00:32:41,418 --> 00:32:42,876 You left off on some crazy manhunt 411 00:32:42,959 --> 00:32:45,293 and left me here to take care of all your crap! 412 00:32:45,918 --> 00:32:47,543 I thought you got arrested. 413 00:32:48,668 --> 00:32:51,084 -I got a report today. -What report? 414 00:32:52,126 --> 00:32:53,668 From the police in New York. 415 00:32:54,293 --> 00:32:56,126 -Segev? -What's in the report? 416 00:32:56,209 --> 00:32:58,084 That they found the guys who murdered Dani 417 00:32:58,168 --> 00:33:01,376 dumped in some alley in Queens after their brains were blown out. 418 00:33:02,084 --> 00:33:03,209 [gun cocks] 419 00:33:05,501 --> 00:33:06,668 Don't lie to me. 420 00:33:06,751 --> 00:33:08,001 What have you done? 421 00:33:09,501 --> 00:33:11,251 Tell me, did you see Ella? 422 00:33:11,334 --> 00:33:14,751 Segev, did you listen at all? 423 00:33:14,834 --> 00:33:17,793 Segev, I lost my job today! I can't help-- [grunts] 424 00:33:18,668 --> 00:33:19,793 What's wrong, Tali? 425 00:33:20,793 --> 00:33:21,793 What's wrong? 426 00:33:21,876 --> 00:33:23,459 -Tali? -Tali? 427 00:33:25,126 --> 00:33:27,626 -What's wrong? -[Omer] What's going on, Tali? 428 00:33:27,709 --> 00:33:28,959 What's wrong? 429 00:33:29,043 --> 00:33:31,168 -What is it, the baby? -I can't breathe. 430 00:33:31,251 --> 00:33:33,334 -Tali? What's up? -I can't breathe. 431 00:33:33,418 --> 00:33:36,251 You understand what are you doing? Stop calling her! 432 00:33:36,334 --> 00:33:37,459 Who's that? 433 00:33:37,543 --> 00:33:39,668 We're gonna go to the hospital. Come on. 434 00:33:39,751 --> 00:33:42,043 -What's going on? -[Omer] We have to go now. 435 00:33:42,584 --> 00:33:45,084 Tali, come on. Keep your phone on. I'll call you. 436 00:33:45,168 --> 00:33:47,418 Tali, come on. Let's go to the hospital now. 437 00:33:47,876 --> 00:33:49,751 -Come on. I'll call you. -Okay. 438 00:33:51,584 --> 00:33:54,668 -They took her to the hospital. -Okay, she'll be fine. We'll be late. 439 00:33:54,751 --> 00:33:57,709 -[Segev] I'm worried about her. -There's nothing you can do. 440 00:34:00,876 --> 00:34:01,709 Come on. 441 00:34:02,793 --> 00:34:04,668 You ready? No shooting. 442 00:34:05,376 --> 00:34:07,834 No shooting? Since when do we shoot? Come on. 443 00:34:15,543 --> 00:34:17,543 [indistinct chatter] 444 00:34:20,709 --> 00:34:22,918 Naomi Hicks, New York Magazine. 445 00:34:28,334 --> 00:34:29,418 Where's Segev? 446 00:34:30,584 --> 00:34:31,543 He's on his way. 447 00:34:38,001 --> 00:34:39,251 He go by Wexler too? 448 00:34:41,501 --> 00:34:43,584 The story you're working on with Segev Azulai? 449 00:34:44,751 --> 00:34:46,376 It concerns national security. 450 00:34:46,459 --> 00:34:49,251 -Are you telling me I can't publish it? -If I have to. 451 00:34:49,334 --> 00:34:53,209 Is that Martin Wexler telling me or Reese Wakefield? 452 00:34:53,293 --> 00:34:54,834 So you know my real name. 453 00:34:55,918 --> 00:34:58,834 -I'm not impressed. -The story is gonna come out. 454 00:34:58,918 --> 00:35:03,043 And right now it looks like the CIA killed one of its own officers. 455 00:35:03,126 --> 00:35:04,959 If you print that, you'll be publishing fiction. 456 00:35:05,043 --> 00:35:07,293 Then tell me what is going on here. 457 00:35:08,959 --> 00:35:10,126 Where's Segev? 458 00:35:13,126 --> 00:35:15,126 [car horns honking] 459 00:35:16,126 --> 00:35:17,334 [Segev] Fucking traffic. 460 00:35:31,834 --> 00:35:33,626 What about the metal detectors? 461 00:35:34,251 --> 00:35:35,334 The museum? 462 00:35:35,418 --> 00:35:36,668 Just security. 463 00:35:37,626 --> 00:35:39,418 What if security calls the cops? 464 00:35:39,501 --> 00:35:41,668 They'll be stuck in traffic just like us. 465 00:35:41,751 --> 00:35:43,626 You've ever been to that museum? 466 00:35:46,251 --> 00:35:48,459 I look like a guy who goes to the museum? 467 00:35:48,543 --> 00:35:50,209 And you call yourself Jewish? 468 00:36:00,751 --> 00:36:02,418 We're late. Goddamn traffic. 469 00:36:03,209 --> 00:36:04,751 This ain't Tel Aviv, for sure. 470 00:36:05,626 --> 00:36:08,043 Don't worry, Wexler ain't going anywhere. 471 00:36:08,126 --> 00:36:09,834 You're his big prize, baby. 472 00:36:11,709 --> 00:36:13,709 [dramatic music playing] 473 00:36:14,959 --> 00:36:15,834 Shit! 474 00:36:25,209 --> 00:36:26,751 [shouting] 475 00:36:34,418 --> 00:36:35,459 [Segev] Come on. 476 00:36:37,001 --> 00:36:38,834 What happened? What's wrong? 477 00:36:46,626 --> 00:36:48,626 They got me. Fucking Wexler. 478 00:37:03,668 --> 00:37:04,501 Segev. 479 00:37:06,293 --> 00:37:07,418 Segev, they-- 480 00:37:08,043 --> 00:37:08,959 Segev. 481 00:37:16,501 --> 00:37:19,043 Come on, bro. I'll get you to the hospital. 482 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 No hospital. 483 00:37:22,668 --> 00:37:23,834 There's no choice. 484 00:37:25,501 --> 00:37:27,793 -In Israel. -Fine, in Israel. 485 00:37:28,626 --> 00:37:30,668 Israel, my ass. We're in New York, man. 486 00:37:33,376 --> 00:37:36,668 They call the cops if you take me there. They'll send me back to prison. 487 00:37:37,126 --> 00:37:38,793 It doesn't matter. You need a doctor. 488 00:37:39,543 --> 00:37:41,793 -I'm not going back to prison. -Press-- Okay. 489 00:37:43,043 --> 00:37:44,209 Press hard, don't stop. 490 00:37:50,751 --> 00:37:52,959 You wanted Israel? I'll take you to Israel. 491 00:37:53,584 --> 00:37:54,834 Don't let go. 492 00:37:55,959 --> 00:37:58,501 Shema Israel... Shema Israel… 493 00:37:59,001 --> 00:38:00,626 Don't say that shit. Stop right now. 494 00:38:01,168 --> 00:38:03,293 I said, stop right now. And hold that shit. 495 00:38:04,459 --> 00:38:07,251 Just hold that shit, man! Just hold it! 496 00:38:12,543 --> 00:38:13,834 Just lean back. Come on. 497 00:38:15,584 --> 00:38:17,126 I'll take you to Israel, man. 498 00:38:19,084 --> 00:38:19,918 Hang tight. 499 00:38:30,043 --> 00:38:31,668 I've been here long enough. 500 00:38:33,418 --> 00:38:35,126 You don't know shit about this story. 501 00:38:35,209 --> 00:38:37,668 But it's dangerous to traffic in state secrets. 502 00:38:37,751 --> 00:38:39,501 I would have assumed you'd know that. 503 00:38:42,293 --> 00:38:44,209 [Naomi] Wait. I just have one question. 504 00:38:46,459 --> 00:38:48,376 Did the CIA kill Sophie Dreyer? 505 00:38:51,043 --> 00:38:52,251 Who's Sophie Dreyer? 506 00:39:23,668 --> 00:39:25,668 [somber music playing] 507 00:39:35,751 --> 00:39:38,251 [in Hebrew] May the great name of God be exalted and sanctified... 508 00:39:40,418 --> 00:39:44,584 throughout the world, which he has created... 509 00:39:46,001 --> 00:39:48,626 according to his will. 510 00:39:52,251 --> 00:39:53,793 He who makes peace in his heavens, 511 00:39:53,876 --> 00:39:56,043 may he bring peace upon us and upon all Israel. 512 00:39:56,126 --> 00:39:57,126 [in English] Amen. 513 00:40:25,043 --> 00:40:27,501 [ominous music playing] 514 00:40:31,584 --> 00:40:32,959 Who the fuck are you, huh? 515 00:40:42,418 --> 00:40:43,876 [screaming] 516 00:40:49,751 --> 00:40:50,626 Who sent you? 517 00:40:52,001 --> 00:40:53,084 Talk. 518 00:40:57,668 --> 00:41:00,376 You kill my friend, you use my family... 519 00:41:01,709 --> 00:41:03,959 You use my daughter, you motherfucker? 520 00:41:04,043 --> 00:41:05,459 You use my daughter? 521 00:41:13,334 --> 00:41:15,459 Your wife was a fucking traitor. 522 00:41:18,001 --> 00:41:20,418 What did you say? What did you say? 523 00:41:20,501 --> 00:41:21,501 What'd you say? 524 00:41:24,334 --> 00:41:25,709 [cell phone ringing] 525 00:41:35,501 --> 00:41:37,501 [suspenseful music playing] 526 00:41:41,376 --> 00:41:42,793 Talk to me. Is it done? 527 00:41:43,626 --> 00:41:44,793 You piece of shit. 528 00:41:45,501 --> 00:41:47,293 You messed with the wrong guy. 529 00:42:00,168 --> 00:42:02,168 [theme music playing]