1 00:00:06,793 --> 00:00:08,751 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:01:05,084 --> 00:01:08,001 ‎監房から出ろ‎ ‎運動の時間だ 3 00:01:10,043 --> 00:01:11,209 ‎電話したい 4 00:01:12,209 --> 00:01:15,876 ‎俺のを使えよ ‎ピザでも注文するか? 5 00:01:17,209 --> 00:01:18,959 ‎ふざけるな‎ ‎立て 6 00:01:43,376 --> 00:01:45,043 ‎お前 下がれ 7 00:02:40,918 --> 00:02:43,376 ‎イスラエル 8 00:02:43,459 --> 00:02:48,084 ‎3週間前 9 00:04:14,459 --> 00:04:15,293 ‎またね 10 00:04:15,668 --> 00:04:16,418 ‎待った? 11 00:04:16,501 --> 00:04:17,793 ‎すてきだった 12 00:04:17,876 --> 00:04:18,584 ‎本当に? 13 00:04:18,668 --> 00:04:21,084 ‎まるで飛んでるみたい 14 00:04:21,168 --> 00:04:22,418 ‎痛かった? 15 00:04:22,501 --> 00:04:24,459 ‎落ちなきゃ大丈夫よ 16 00:04:24,876 --> 00:04:25,709 ‎いい席に? 17 00:04:25,793 --> 00:04:26,501 ‎完璧よ 18 00:04:26,584 --> 00:04:27,751 ‎すてきだった 19 00:04:28,626 --> 00:04:29,668 ‎ありがとう 20 00:04:31,668 --> 00:04:34,376 ‎よそを受けるの知らせた? 21 00:04:35,168 --> 00:04:36,751 ‎後で話しましょう 22 00:04:36,834 --> 00:04:38,668 ‎ピザ食べたい 23 00:04:38,751 --> 00:04:41,126 ‎帰って荷造りしなきゃ 24 00:04:41,251 --> 00:04:42,709 ‎車まで競争よ 25 00:04:42,793 --> 00:04:43,668 ‎いいわ 26 00:04:46,251 --> 00:04:47,793 ‎パパ‎ ‎早く 27 00:04:56,751 --> 00:04:59,001 ‎本当にムカつく 28 00:04:59,501 --> 00:05:00,793 ‎どうしたの? 29 00:05:00,876 --> 00:05:03,959 ‎22時前なのに ‎パパが寝ろって 30 00:05:04,043 --> 00:05:06,001 ‎赤ちゃんと思ってる 31 00:05:06,543 --> 00:05:08,459 ‎パパにとってはね 32 00:05:09,001 --> 00:05:10,418 ‎すごい荷物ね 33 00:05:13,668 --> 00:05:14,876 ‎念のためよ 34 00:05:15,834 --> 00:05:16,709 ‎おいで 35 00:05:18,876 --> 00:05:23,459 ‎パパが不機嫌なのは ‎私が留守にするせいよ 36 00:05:30,334 --> 00:05:31,876 ‎すぐに戻ってくる 37 00:06:37,793 --> 00:06:39,293 ‎早くしなさい 38 00:06:39,376 --> 00:06:40,793 ‎10分で出発だ 39 00:06:40,876 --> 00:06:43,626 ‎鶏の餌やりで忙しいのよ 40 00:06:43,709 --> 00:06:45,459 ‎お前が飼いたがった 41 00:06:46,459 --> 00:06:47,668 ‎やめてよ 42 00:06:49,793 --> 00:06:52,543 ‎待て‎ ‎捕まえてやる 43 00:06:58,209 --> 00:06:59,418 ‎パパは亀ね 44 00:06:59,501 --> 00:07:00,209 ‎亀? 45 00:07:00,293 --> 00:07:00,959 ‎ええ 46 00:07:01,043 --> 00:07:01,668 ‎髪は? 47 00:07:01,751 --> 00:07:02,376 ‎結ぶ 48 00:07:02,459 --> 00:07:03,126 ‎上で? 49 00:07:03,209 --> 00:07:03,876 ‎下 50 00:07:05,918 --> 00:07:07,793 ‎モーシェを呼んだわ 51 00:07:08,084 --> 00:07:10,751 ‎宿題は もう終わったの? 52 00:07:13,084 --> 00:07:14,043 ‎送るよ 53 00:07:14,126 --> 00:07:15,709 ‎あなたはエラを 54 00:07:16,459 --> 00:07:20,209 ‎君の邪魔を ‎するつもりはないが⸺ 55 00:07:20,293 --> 00:07:21,418 ‎ニューヨークは… 56 00:07:21,501 --> 00:07:22,751 ‎オーディションよ 57 00:07:24,043 --> 00:07:27,584 ‎受かるかどうかも ‎分からないわ 58 00:07:27,668 --> 00:07:30,043 ‎君のダンスなら受かるさ 59 00:07:30,501 --> 00:07:32,918 ‎受かったら話し合おう 60 00:07:42,418 --> 00:07:43,543 ‎セゲフ 61 00:07:58,626 --> 00:08:02,668 ‎“なぜ無視する? ‎会いたい” 62 00:08:16,584 --> 00:08:18,168 ‎俺が送るのに 63 00:08:18,251 --> 00:08:19,876 ‎遅れちゃうわ 64 00:08:19,959 --> 00:08:20,709 ‎やあ 65 00:08:20,793 --> 00:08:23,209 ‎大げさね‎ ‎1週間で戻る 66 00:08:23,584 --> 00:08:25,084 ‎さあ ハグして 67 00:08:26,709 --> 00:08:28,001 ‎頑張って‎ ‎ダニ 68 00:08:28,084 --> 00:08:28,793 ‎ええ 69 00:08:28,876 --> 00:08:30,876 ‎お土産も持ってくる? 70 00:08:30,959 --> 00:08:31,876 ‎もちろん 71 00:08:32,751 --> 00:08:33,668 ‎元気でね 72 00:08:33,751 --> 00:08:34,793 ‎分かった 73 00:08:34,876 --> 00:08:35,751 ‎じゃあね 74 00:08:54,126 --> 00:08:55,251 ‎愛してる 75 00:08:56,168 --> 00:08:57,584 ‎着いたら電話を 76 00:08:57,834 --> 00:08:59,001 ‎そうするわ 77 00:09:03,793 --> 00:09:05,126 ‎妻を頼む 78 00:09:05,209 --> 00:09:06,043 ‎了解だ 79 00:09:06,126 --> 00:09:07,876 ‎気をつけろよ 80 00:09:09,293 --> 00:09:10,543 ‎ドアを閉めて 81 00:09:45,126 --> 00:09:46,501 ‎俺に用か? 82 00:09:47,001 --> 00:09:48,418 ‎人を待ってる 83 00:09:49,834 --> 00:09:50,959 ‎遅刻かな 84 00:10:03,959 --> 00:10:07,459 ‎マイクに決めた‎ ‎私の好みよ 85 00:10:07,543 --> 00:10:09,459 ‎彼にまたがるの 86 00:10:09,543 --> 00:10:12,418 ‎ケヴィンはケツ好きのDV男 87 00:10:12,501 --> 00:10:14,668 ‎オーラルなら満点… 88 00:10:14,751 --> 00:10:15,793 ‎ひどいな 89 00:10:17,001 --> 00:10:18,918 ‎普通の曲にしよう 90 00:10:20,376 --> 00:10:22,209 ‎傷つけないで 91 00:10:22,834 --> 00:10:23,668 ‎お願いだ 92 00:10:23,751 --> 00:10:26,376 ‎ウソでしょ?‎ ‎やめてよ 93 00:10:26,459 --> 00:10:29,376 ‎愛って何?‎ ‎傷つけないで 94 00:10:29,459 --> 00:10:30,751 ‎パパ‎ ‎やめてよ 95 00:10:30,834 --> 00:10:33,918 ‎二度と傷つけないで 96 00:10:39,959 --> 00:10:41,918 ‎ダニエルが受かったら… 97 00:10:42,418 --> 00:10:43,251 ‎何だ? 98 00:10:43,334 --> 00:10:44,501 ‎パパも行く? 99 00:10:44,709 --> 00:10:45,751 ‎まさか 100 00:10:47,501 --> 00:10:48,834 ‎お前といる 101 00:10:50,459 --> 00:10:51,501 ‎絶対に 102 00:10:58,584 --> 00:11:00,293 ‎愛って何? 103 00:11:01,043 --> 00:11:02,668 ‎傷つけないで 104 00:11:02,751 --> 00:11:04,793 ‎パパ‎ ‎もうやめて 105 00:11:04,876 --> 00:11:05,793 ‎オメール! 106 00:11:05,876 --> 00:11:07,084 ‎おはよう 107 00:11:08,834 --> 00:11:10,251 ‎みんな‎ ‎元気? 108 00:11:10,334 --> 00:11:11,293 ‎エラ 109 00:11:12,376 --> 00:11:13,418 ‎じゃあね 110 00:11:15,084 --> 00:11:16,001 ‎オメール! 111 00:11:16,793 --> 00:11:19,584 ‎見張ってるぞ‎ ‎いいな 112 00:11:35,668 --> 00:11:36,626 “セゲフの観光案内” 113 00:11:36,626 --> 00:11:37,168 “セゲフの観光案内” みんな ガイドが来たぞ 114 00:11:37,168 --> 00:11:39,376 みんな ガイドが来たぞ 115 00:11:39,459 --> 00:11:40,668 ‎シンガーさん 116 00:11:40,751 --> 00:11:43,209 ‎ガイドのセゲフです 117 00:11:43,293 --> 00:11:44,793 ‎行きましょう 118 00:11:45,376 --> 00:11:46,293 ‎うれしい 119 00:11:46,876 --> 00:11:47,709 ‎どうぞ 120 00:11:50,168 --> 00:11:50,918 ‎ドアを 121 00:11:51,001 --> 00:11:52,001 ‎ありがとう 122 00:11:52,084 --> 00:11:53,793 ‎どういたしまして 123 00:11:54,501 --> 00:11:55,626 ‎気をつけて 124 00:11:55,709 --> 00:11:56,668 ‎ええ 125 00:11:57,334 --> 00:11:58,209 ‎ありがとう 126 00:11:58,293 --> 00:11:59,751 ‎どういたしまして 127 00:12:03,834 --> 00:12:08,084 ‎ここは遊牧民と砂漠と ‎ラクダの国だけど⸺ 128 00:12:08,168 --> 00:12:11,084 ‎皆さんのラクダは ‎この車です 129 00:12:12,543 --> 00:12:13,334 ‎どうも 130 00:12:17,876 --> 00:12:18,834 ‎出発だ 131 00:12:19,918 --> 00:12:23,876 ‎イスラエルは ‎建国して70年ですが⸺ 132 00:12:24,001 --> 00:12:27,626 ‎ユダヤ人の歴史は ‎4000年にもなります 133 00:12:27,709 --> 00:12:29,084 ‎楽しみましょう 134 00:12:29,168 --> 00:12:30,293 ‎いいね 135 00:13:08,376 --> 00:13:09,626 ‎すぐ戻るわ 136 00:13:09,709 --> 00:13:11,168 ‎急がなくていい 137 00:13:34,001 --> 00:13:35,334 ‎何時の飛行機? 138 00:13:35,418 --> 00:13:38,126 ‎2時間後よ‎ ‎あいさつに来た 139 00:13:38,209 --> 00:13:39,084 ‎また? 140 00:13:39,209 --> 00:13:40,584 ‎顔が見たくて 141 00:13:40,876 --> 00:13:42,293 ‎たった1週間よ 142 00:13:42,376 --> 00:13:45,084 ‎何だか落ち着かなくて 143 00:13:45,626 --> 00:13:46,834 ‎オーディションは? 144 00:13:46,918 --> 00:13:48,126 ‎明後日よ 145 00:13:48,209 --> 00:13:52,001 ‎ニューヨークもここも ‎変わらないのに 146 00:13:52,751 --> 00:13:53,751 ‎行かなきゃ 147 00:13:55,376 --> 00:13:58,334 ‎これを彼に渡してくれる? 148 00:13:59,501 --> 00:14:00,543 ‎お願い 149 00:14:00,626 --> 00:14:02,126 ‎彼に話すべきよ 150 00:14:02,209 --> 00:14:04,209 ‎分かってる‎ ‎大好きよ 151 00:14:05,834 --> 00:14:06,543 ‎私も 152 00:14:06,626 --> 00:14:07,418 ‎じゃあね 153 00:14:15,168 --> 00:14:18,918 ‎受かったら ‎セゲフもアメリカに? 154 00:14:19,001 --> 00:14:20,043 ‎いいえ 155 00:14:20,209 --> 00:14:22,709 ‎遠距離になったら大変だよ 156 00:14:23,376 --> 00:14:26,334 ‎でも荒波を越えてきたんだ 157 00:14:26,459 --> 00:14:28,709 ‎君たちなら大丈夫さ 158 00:14:28,793 --> 00:14:34,251 ‎セゲフと元妻のシーラは ‎うまくいってなかった 159 00:14:35,126 --> 00:14:37,334 ‎笑いも喜びもない 160 00:14:37,918 --> 00:14:39,751 ‎今の彼は幸せだ 161 00:14:39,918 --> 00:14:43,668 ‎コーヒーを買うけど ‎君も欲しい? 162 00:14:44,418 --> 00:14:47,584 ‎私が買ってくるから待ってて 163 00:14:48,251 --> 00:14:49,293 ‎エスプレッソ? 164 00:14:49,376 --> 00:14:50,543 ‎ダブルで 165 00:15:01,793 --> 00:15:02,709 ‎どうも 166 00:15:06,959 --> 00:15:08,168 ‎ジオン 167 00:15:08,251 --> 00:15:09,168 ‎やあ ダニ 168 00:15:09,251 --> 00:15:11,126 ‎ダブルを2つ 169 00:15:26,709 --> 00:15:31,209 ‎“話がしたい” 170 00:15:40,668 --> 00:15:41,918 ‎ありがとう 171 00:15:46,209 --> 00:15:47,293 ‎1戦 どう? 172 00:15:47,376 --> 00:15:49,459 ‎飛行機に遅れるわ 173 00:15:49,543 --> 00:15:50,543 ‎どこへ? 174 00:15:50,626 --> 00:15:51,876 ‎ニューヨークよ 175 00:15:51,959 --> 00:15:53,626 ‎ストライサンドによろしく 176 00:15:53,709 --> 00:15:54,876 ‎分かった 177 00:15:54,959 --> 00:15:56,751 ‎土産も頼む 178 00:15:56,834 --> 00:15:59,376 ‎ジオン‎ ‎体に気をつけて 179 00:16:05,626 --> 00:16:06,626 ‎ウソだろ 180 00:16:11,793 --> 00:16:14,459 ‎ダニエル‎ ‎何てことだ 181 00:16:14,543 --> 00:16:16,709 ‎しっかりしてくれ 182 00:16:16,793 --> 00:16:18,334 ‎勝手に触るな! 183 00:16:19,001 --> 00:16:19,918 ‎ダニエル 184 00:16:20,126 --> 00:16:22,584 ‎頼む‎ ‎起きててくれ 185 00:16:23,001 --> 00:16:24,834 ‎ダニエル‎ ‎しっかり 186 00:16:31,001 --> 00:16:32,709 ‎頑張るんだ 187 00:16:52,334 --> 00:16:57,459 ‎2000年前 ヘロデ王は ‎この用水路を作りました 188 00:16:57,543 --> 00:17:00,126 ‎用水路は ここから… 189 00:17:00,209 --> 00:17:02,293 ‎失礼‎ ‎ちょっと待って 190 00:17:04,751 --> 00:17:05,876 ‎モーシェか? 191 00:17:07,334 --> 00:17:08,084 ‎何? 192 00:17:09,418 --> 00:17:10,293 ‎何だと? 193 00:17:28,876 --> 00:17:30,834 ‎駐車禁止だぞ 194 00:17:32,751 --> 00:17:35,376 ‎そこに駐車するな 195 00:17:37,793 --> 00:17:38,626 ‎セゲフ 196 00:17:39,626 --> 00:17:40,584 ‎ダニは? 197 00:17:40,668 --> 00:17:42,751 ‎1時間も手当てを 198 00:17:42,834 --> 00:17:43,959 ‎さっき来て… 199 00:17:44,043 --> 00:17:46,209 ‎妻に会いたい 200 00:17:46,293 --> 00:17:48,001 ‎ひと足 遅かった 201 00:18:12,209 --> 00:18:13,543 ‎先生を呼ぶわ 202 00:18:19,709 --> 00:18:21,043 ‎息をしてる 203 00:18:22,043 --> 00:18:22,959 ‎セゲフ 204 00:18:24,709 --> 00:18:27,251 ‎医者は手を尽くしたわ 205 00:18:36,668 --> 00:18:39,918 ‎アズライさん ‎医師のメンデルです 206 00:18:45,501 --> 00:18:50,001 ‎奥さんは車にはねられ ‎頭を強く打った 207 00:18:51,126 --> 00:18:53,459 ‎搬送中に呼吸が止まり⸺ 208 00:18:53,543 --> 00:18:57,251 ‎到着時には ‎心停止の状態でした 209 00:18:58,668 --> 00:19:03,668 ‎蘇生を試みたのですが ‎助けることができず… 210 00:19:05,668 --> 00:19:07,001 ‎感謝しています 211 00:19:07,709 --> 00:19:08,959 ‎残念です 212 00:19:11,251 --> 00:19:12,793 ‎妻と2人に 213 00:19:19,709 --> 00:19:21,293 ‎リア‎ ‎頼む 214 00:19:43,126 --> 00:19:44,084 ‎ダニ 215 00:19:47,418 --> 00:19:48,543 ‎逝くな 216 00:19:52,251 --> 00:19:53,334 ‎お願いだ 217 00:19:56,626 --> 00:19:58,001 ‎死なないでくれ 218 00:20:43,501 --> 00:20:44,168 ‎ああ 219 00:20:44,334 --> 00:20:46,209 ‎マーティン‎ ‎セゲフだ 220 00:20:47,709 --> 00:20:48,959 ‎どうした? 221 00:20:52,043 --> 00:20:55,209 ‎悪い知らせなんだ ‎事故があって 222 00:20:57,209 --> 00:20:58,459 ‎ダニエルが… 223 00:21:01,459 --> 00:21:02,543 ‎まさか… 224 00:21:04,418 --> 00:21:05,959 ‎もしかして… 225 00:21:08,376 --> 00:21:10,709 ‎今朝 亡くなった 226 00:21:12,709 --> 00:21:14,751 ‎手は尽くしたんだが 227 00:21:23,001 --> 00:21:23,793 ‎原因は? 228 00:21:24,668 --> 00:21:27,543 ‎横断途中のひき逃げ事故だ 229 00:21:30,126 --> 00:21:31,126 ‎申し訳ない 230 00:21:33,126 --> 00:21:35,418 ‎マーシャと話そうか? 231 00:21:35,543 --> 00:21:36,626 ‎いいんだ 232 00:21:36,709 --> 00:21:38,834 ‎私から話すよ 233 00:21:41,959 --> 00:21:43,293 ‎あんまりだ 234 00:21:44,168 --> 00:21:45,876 ‎すぐに向かうよ 235 00:21:47,834 --> 00:21:50,293 ‎本当に残念だ‎ ‎マーティン 236 00:21:51,501 --> 00:21:52,793 ‎すまない 237 00:22:13,709 --> 00:22:17,918 ‎カフェの客もみんな ‎彼女を助けようと… 238 00:22:18,001 --> 00:22:18,918 ‎モーシェ 239 00:22:19,959 --> 00:22:20,918 ‎セゲフ 240 00:22:21,334 --> 00:22:22,959 ‎妻は最後に何て? 241 00:22:23,501 --> 00:22:24,376 ‎何も 242 00:22:26,543 --> 00:22:28,459 ‎私は手を握ってた 243 00:22:29,626 --> 00:22:31,334 ‎落ち着かせようと 244 00:22:31,418 --> 00:22:33,334 ‎ご主人ですか? 245 00:22:36,376 --> 00:22:38,001 ‎犯人は見つけたか? 246 00:22:38,459 --> 00:22:40,251 ‎今 捜査中です 247 00:22:40,584 --> 00:22:42,959 ‎監視カメラは どうだ? 248 00:22:43,043 --> 00:22:44,751 ‎これから調べます 249 00:22:46,334 --> 00:22:47,418 ‎早くしろよ 250 00:22:47,501 --> 00:22:48,334 ‎落ち着け 251 00:22:48,418 --> 00:22:51,084 ‎犯人を捜しに行ったら ‎どうだ? 252 00:22:51,168 --> 00:22:53,126 ‎彼らに任せろ 253 00:22:53,793 --> 00:22:55,709 ‎エラには何て言う? 254 00:22:55,793 --> 00:22:58,793 ‎待ってくれ ‎外の空気を吸いたい 255 00:23:16,584 --> 00:23:17,501 ‎セゲフ 256 00:23:29,209 --> 00:23:30,334 ‎死ぬなんて 257 00:23:31,251 --> 00:23:32,918 ‎つらいわよね 258 00:23:35,043 --> 00:23:36,793 ‎おじさんから聞いた 259 00:23:45,668 --> 00:23:46,918 ‎警察が来てる 260 00:23:47,751 --> 00:23:48,918 ‎手がかりは? 261 00:23:50,168 --> 00:23:51,001 ‎何も 262 00:23:52,626 --> 00:23:55,709 ‎犯人も車も ‎見つかってないんだ 263 00:23:57,084 --> 00:23:58,668 ‎頼りにならない 264 00:23:58,751 --> 00:24:00,084 ‎交通捜査官? 265 00:24:02,126 --> 00:24:03,834 ‎助けてほしい 266 00:24:03,918 --> 00:24:04,834 ‎分かった 267 00:24:06,209 --> 00:24:07,209 ‎調べてみる 268 00:24:07,834 --> 00:24:09,376 ‎エラを迎えに行く 269 00:24:13,459 --> 00:24:14,834 ‎まだ知らないんだ 270 00:24:24,751 --> 00:24:26,918 ‎何か分かったら連絡する 271 00:24:37,418 --> 00:24:40,293 ‎シャピラ‎ ‎何の用だ? 272 00:24:42,584 --> 00:24:46,418 ‎この事故の被害者が ‎親族なのよ 273 00:24:48,543 --> 00:24:50,001 ‎お悔やみを 274 00:24:54,501 --> 00:24:55,959 ‎手がかりは? 275 00:24:56,459 --> 00:25:00,959 ‎目撃者によれば ‎少なくとも男が2人乗ってた 276 00:25:01,334 --> 00:25:04,668 ‎あそこから ‎ブレーキ痕があるけど⸺ 277 00:25:05,084 --> 00:25:07,376 ‎はねたのは ここだ 278 00:25:07,834 --> 00:25:09,334 ‎ブレーキが遅い 279 00:25:09,418 --> 00:25:13,376 ‎たぶん電話かメールを ‎してたんだろう 280 00:25:13,459 --> 00:25:17,543 ‎人をはねたと知って ‎パニックになり逃げた 281 00:25:19,293 --> 00:25:21,293 ‎ナンバーは不明だが⸺ 282 00:25:21,376 --> 00:25:25,418 ‎監視カメラの映像を ‎ダウンロード中だ 283 00:25:36,918 --> 00:25:38,084 ‎ひどい 284 00:25:38,293 --> 00:25:39,459 ‎クソッ 285 00:25:40,376 --> 00:25:41,418 ‎車だ 286 00:25:41,501 --> 00:25:42,751 ‎ナンバーを 287 00:25:46,001 --> 00:25:47,251 ‎続きを見せて 288 00:25:49,584 --> 00:25:53,668 ‎車の持ち主は ‎シャルコープという会社よ 289 00:25:53,959 --> 00:25:57,001 ‎今朝 盗難届が出されてるわ 290 00:25:57,084 --> 00:25:59,501 ‎このBMWを広域手配だ 291 00:25:59,584 --> 00:26:01,376 ‎全員で捜し出せ 292 00:26:10,293 --> 00:26:14,459 ‎シャルコープのオーナーは ‎ラミ・ショレムよ 293 00:26:18,668 --> 00:26:20,251 ‎ショレム夫人? 294 00:26:20,543 --> 00:26:24,334 ‎ターリ・シャピラ刑事です ‎盗難車のことで 295 00:26:25,459 --> 00:26:30,251 ‎ご主人の電話番号は? ‎確認したいことがあるんです 296 00:26:30,918 --> 00:26:32,209 ‎書き留めます 297 00:26:36,209 --> 00:26:39,209 ‎分かりました‎ ‎どうも 298 00:27:13,709 --> 00:27:14,709 ‎いい曲だ 299 00:27:14,793 --> 00:27:15,876 ‎最高ね 300 00:27:16,293 --> 00:27:18,543 ‎一気に盛り上がる 301 00:27:25,543 --> 00:27:29,084 ‎テルアビブに ‎いいビーチは ある? 302 00:27:30,626 --> 00:27:34,584 ‎ニューヨークのビーチと ‎変わらない 303 00:27:34,709 --> 00:27:37,168 ‎でも ここは地中海だわ 304 00:27:37,251 --> 00:27:40,668 ‎地元の人が行く場所を ‎知りたい 305 00:27:41,001 --> 00:27:44,459 ‎なるほど ‎俺はテルバルークが好きだ 306 00:27:44,543 --> 00:27:46,501 ‎テルアビブの北さ 307 00:27:47,501 --> 00:27:48,334 ‎テルバルーク 308 00:27:48,418 --> 00:27:49,584 ‎連れていくよ 309 00:27:57,126 --> 00:27:58,334 ‎疲れたな 310 00:28:00,459 --> 00:28:02,876 ‎ジャッファ・ホステルだ 311 00:28:03,626 --> 00:28:05,876 ‎さっさと降りてくれ 312 00:28:05,959 --> 00:28:06,793 ‎了解よ 313 00:28:06,876 --> 00:28:07,918 ‎飲みすぎだ 314 00:28:08,418 --> 00:28:09,668 ‎楽しかった 315 00:28:11,918 --> 00:28:13,751 ‎君のホテルは? 316 00:28:13,876 --> 00:28:19,251 ‎ネヴェツェデクに住んでる ‎バットシェバのダンサーよ 317 00:28:20,418 --> 00:28:22,459 ‎本当に?‎ ‎すごい 318 00:28:24,543 --> 00:28:25,709 ‎送っていくよ 319 00:28:26,543 --> 00:28:27,376 ‎いいの? 320 00:28:27,459 --> 00:28:30,876 ‎途中で娘を拾ってから ‎君の家へ 321 00:28:31,001 --> 00:28:32,084 ‎分かった 322 00:28:33,251 --> 00:28:34,543 ‎急いでないわ 323 00:28:39,209 --> 00:28:41,418 ‎奥さんも観光案内を? 324 00:28:42,834 --> 00:28:46,501 ‎違うんだ ‎妻は弁護士をしてる 325 00:28:47,751 --> 00:28:49,293 ‎元妻だけどね 326 00:28:55,709 --> 00:28:57,001 ‎じゃあね‎ ‎ラフィ 327 00:29:03,709 --> 00:29:07,376 ‎エラ‎ ‎ダニエルだ ‎家まで送っていく 328 00:29:07,459 --> 00:29:08,376 ‎分かった 329 00:29:09,334 --> 00:29:10,293 ‎こんにちは 330 00:29:10,376 --> 00:29:12,876 ‎ダニエル‎ ‎初めまして 331 00:29:13,043 --> 00:29:14,918 ‎調子は?‎ ‎エラ 332 00:29:15,001 --> 00:29:17,001 ‎元気よ‎ ‎ありがとう 333 00:29:17,084 --> 00:29:21,293 ‎私は10‎年‎になったわ ‎あなたはいくつ? 334 00:29:26,668 --> 00:29:28,793 ‎今“のどが乾いた”って 335 00:29:30,918 --> 00:29:32,001 ‎ダメね 336 00:29:32,084 --> 00:29:32,959 ‎すてきだ 337 00:29:41,001 --> 00:29:43,709 ‎ありがとう‎ ‎楽しかった 338 00:29:52,251 --> 00:29:54,584 ‎次は どこに行こうか? 339 00:30:02,501 --> 00:30:03,793 ‎任せるわ 340 00:30:06,459 --> 00:30:07,501 ‎またね 341 00:30:09,501 --> 00:30:11,001 ‎あの人 好きよ 342 00:30:11,918 --> 00:30:13,043 ‎俺もだ 343 00:30:54,751 --> 00:30:57,334 ‎ラミと ‎ニッシム・ベンシモンよ 344 00:30:59,168 --> 00:31:01,626 ‎どっちが話しに行く? 345 00:31:01,876 --> 00:31:03,959 ‎ここは人が多すぎる 346 00:31:06,543 --> 00:31:09,709 ‎参ったな‎ ‎仲間が増えた 347 00:31:15,043 --> 00:31:17,084 ‎カバンを置いていった 348 00:31:20,584 --> 00:31:21,334 ‎動くぞ 349 00:31:22,876 --> 00:31:23,626 ‎行こう 350 00:31:28,668 --> 00:31:30,168 ‎ラミ‎ ‎話せる? 351 00:31:33,168 --> 00:31:34,334 ‎待ちなさい 352 00:31:34,834 --> 00:31:35,626 ‎クソッ 353 00:31:35,751 --> 00:31:36,501 ‎急げ 354 00:31:36,918 --> 00:31:38,126 ‎運転は任せて 355 00:31:47,709 --> 00:31:51,543 ‎現在 容疑者の車を追跡中 356 00:31:51,626 --> 00:31:54,251 ‎車は青色のBMW 357 00:31:54,376 --> 00:31:57,418 ‎かなりの速度だ ‎道路を封鎖してくれ 358 00:32:00,501 --> 00:32:01,668 ‎次で右へ 359 00:32:01,751 --> 00:32:03,043 ‎危ない! 360 00:32:04,168 --> 00:32:05,043 ‎クソッ 361 00:32:07,376 --> 00:32:08,376 ‎追いつくわ 362 00:32:12,876 --> 00:32:14,043 ‎あそこよ 363 00:32:16,043 --> 00:32:18,334 ‎もう少しで追いつくわ 364 00:32:44,709 --> 00:32:46,293 ‎クソ野郎め 365 00:32:54,459 --> 00:32:55,251 ‎ボアズ 366 00:32:58,293 --> 00:33:01,209 ‎つかまって ‎あのクズを捕まえる 367 00:33:09,709 --> 00:33:11,293 ‎動かないで 368 00:33:11,959 --> 00:33:13,751 ‎手を上げなさい 369 00:33:14,584 --> 00:33:15,876 ‎手を上げて 370 00:33:16,001 --> 00:33:18,626 ‎ラミ‎ ‎車から出るのよ 371 00:33:20,001 --> 00:33:21,918 ‎さっさと出なさい! 372 00:33:23,709 --> 00:33:27,709 ‎あの車は今朝 盗まれたと ‎言ってるだろう 373 00:33:28,126 --> 00:33:30,334 ‎俺は被害者なんだ 374 00:33:30,418 --> 00:33:31,959 ‎なぜ逃げたの? 375 00:33:32,459 --> 00:33:34,876 ‎警察とは知らなかった 376 00:33:36,251 --> 00:33:40,251 ‎いつも現金で ‎40万シェケルも持ち歩くの? 377 00:33:41,459 --> 00:33:43,001 ‎実業家だからね 378 00:33:44,126 --> 00:33:47,126 ‎リサイクル業は ‎景気がいいんだ 379 00:33:48,043 --> 00:33:49,751 ‎手投げ弾もあった 380 00:33:50,959 --> 00:33:52,543 ‎危険な商売だから 381 00:33:53,584 --> 00:33:56,626 ‎今朝7時55分頃 ‎どこにいた? 382 00:33:58,668 --> 00:33:59,793 ‎トイレだ 383 00:34:00,709 --> 00:34:02,543 ‎クソしてた 384 00:34:03,543 --> 00:34:06,126 ‎一体 何の話だ? 385 00:34:07,376 --> 00:34:11,043 ‎今朝 若い女性が ‎車にはねられた 386 00:34:13,793 --> 00:34:14,793 ‎お前の車で 387 00:34:20,334 --> 00:34:21,918 ‎弁護士を呼ぶ 388 00:34:28,626 --> 00:34:30,168 ‎君は愛されてた 389 00:34:33,459 --> 00:34:37,043 ‎みんな 打ちのめされてる 390 00:34:38,751 --> 00:34:41,543 ‎ご両親は どんなにつらいか 391 00:34:42,459 --> 00:34:43,959 ‎想像できない 392 00:35:07,543 --> 00:35:12,084 ‎ダニエルです ‎メッセージを残してください 393 00:35:18,084 --> 00:35:22,626 ‎ダニエルです ‎メッセージを残してください 394 00:35:24,834 --> 00:35:27,751 ‎ダニエルです ‎メッセージを… 395 00:35:46,376 --> 00:35:47,501 ‎調子は? 396 00:35:47,584 --> 00:35:48,459 ‎大丈夫だ 397 00:35:49,459 --> 00:35:53,709 ‎ダンス会場にいた男を ‎今朝も見かけた 398 00:35:53,793 --> 00:35:55,293 ‎捕まえたわ 399 00:35:56,459 --> 00:35:57,918 ‎ダニをはねた男よ 400 00:35:58,459 --> 00:36:00,001 ‎本当か?‎ ‎誰だ 401 00:36:00,793 --> 00:36:01,959 ‎驚くわよ 402 00:36:02,543 --> 00:36:03,251 ‎誰? 403 00:36:03,334 --> 00:36:06,334 ‎ギャングのラミ・ショレム 404 00:36:06,418 --> 00:36:07,543 ‎何だって? 405 00:36:08,001 --> 00:36:09,543 ‎連行したところよ 406 00:36:09,626 --> 00:36:11,876 ‎あの ラミ・ショレムか? 407 00:36:12,793 --> 00:36:15,834 ‎写真で目撃者が確認した 408 00:36:17,376 --> 00:36:18,418 ‎あいつが… 409 00:36:18,501 --> 00:36:20,543 ‎事故だったみたい 410 00:36:21,376 --> 00:36:26,459 ‎危険運転致死とひき逃げで ‎起訴することになる 411 00:36:29,959 --> 00:36:31,626 ‎彼女の所持品よ 412 00:36:34,376 --> 00:36:36,459 ‎電話とカバンだわ 413 00:36:40,459 --> 00:36:41,334 ‎またな 414 00:36:41,418 --> 00:36:42,168 ‎ああ 415 00:36:48,209 --> 00:36:49,751 ‎エラちゃん‎ ‎帰る? 416 00:36:49,834 --> 00:36:51,543 ‎今夜はパパといる 417 00:37:03,084 --> 00:37:04,043 ‎じゃあね 418 00:37:12,834 --> 00:37:14,626 ‎いつでも電話して 419 00:37:15,918 --> 00:37:18,334 ‎シーラ ‎エラは明日 送るよ 420 00:37:24,043 --> 00:37:27,084 ‎エラ‎ ‎寝る時間だ ‎後で行くから 421 00:37:27,168 --> 00:37:28,126 ‎分かった 422 00:38:12,501 --> 00:38:13,668 ‎最悪だ 423 00:38:14,418 --> 00:38:15,293 ‎何よ? 424 00:38:15,543 --> 00:38:17,084 ‎タバコが切れた 425 00:38:18,001 --> 00:38:19,209 ‎買ってくる 426 00:38:19,293 --> 00:38:20,043 ‎ダメだ 427 00:38:20,126 --> 00:38:22,084 ‎2分で戻るわ 428 00:38:22,168 --> 00:38:22,876 ‎本気か? 429 00:38:22,959 --> 00:38:25,501 ‎私も1本 もらうかも 430 00:38:26,584 --> 00:38:28,168 ‎冗談よ‎ ‎吸わない 431 00:38:53,459 --> 00:38:55,376 ‎皆さん お待ちです 432 00:38:55,459 --> 00:38:56,376 ‎全員か? 433 00:39:08,293 --> 00:39:12,626 ‎“不在着信” 434 00:39:33,543 --> 00:39:35,418 ‎“ダニ” 435 00:39:42,043 --> 00:39:43,168 ‎ちょっと失礼 436 00:39:53,501 --> 00:39:55,293 ‎“最新の履歴” 437 00:40:01,834 --> 00:40:05,543 ‎遅い時間に悪いが ‎面倒なことが起きた 438 00:40:07,209 --> 00:40:08,793 ‎対処しないと 439 00:40:09,376 --> 00:40:11,834 ‎アサフ‎ ‎報告しろ 440 00:40:11,918 --> 00:40:12,668 ‎ええ 441 00:40:14,543 --> 00:40:15,293 ‎話せ 442 00:40:15,376 --> 00:40:18,043 ‎軍の‎諜報(ちょうほう)‎部隊によれば⸺ 443 00:40:18,126 --> 00:40:21,084 ‎面倒なことが起きている 444 00:40:21,418 --> 00:40:25,209 ‎詳細は後で ‎部隊長から聞けるはずだ 445 00:40:39,293 --> 00:40:41,084 ‎ダニの電話だ 446 00:40:45,959 --> 00:40:47,959 ‎愛してる‎ ‎元気? 447 00:40:48,501 --> 00:40:49,418 ‎誰だ? 448 00:40:51,043 --> 00:40:52,543 ‎番号違いです 449 00:41:02,668 --> 00:41:04,293 ‎“愛してる”だと? 450 00:41:05,876 --> 00:41:08,001 ‎発信元を調べてくれ 451 00:41:09,501 --> 00:41:10,584 ‎本気なの? 452 00:41:10,668 --> 00:41:11,918 ‎もちろんさ 453 00:41:14,209 --> 00:41:15,043 ‎見ろよ 454 00:41:15,126 --> 00:41:15,834 ‎セゲフ… 455 00:41:15,918 --> 00:41:19,126 ‎“なぜ無視する? ‎会ってくれ” 456 00:41:19,584 --> 00:41:20,959 ‎“会いたい” 457 00:41:24,626 --> 00:41:25,709 ‎誰だよ 458 00:41:32,918 --> 00:41:34,376 ‎相手を調べる 459 00:41:40,543 --> 00:41:41,543 ‎クソッ 460 00:41:50,918 --> 00:41:51,751 ‎おかえり 461 00:41:51,834 --> 00:41:52,626 ‎ただいま 462 00:41:53,876 --> 00:41:54,834 ‎キスを 463 00:41:57,126 --> 00:41:58,043 ‎食事は? 464 00:41:58,376 --> 00:41:59,793 ‎食べたよ 465 00:42:01,168 --> 00:42:02,418 ‎何の番組? 466 00:42:02,501 --> 00:42:03,751 ‎ニュースよ 467 00:42:04,709 --> 00:42:05,918 ‎何か見る? 468 00:42:07,001 --> 00:42:07,834 ‎ああ 469 00:42:09,334 --> 00:42:11,293 ‎ワインがあるわ 470 00:42:11,918 --> 00:42:13,251 ‎ニュースです 471 00:42:13,334 --> 00:42:17,959 ‎ギャングとして知られる ‎ラミ・ショレム氏が⸺ 472 00:42:18,043 --> 00:42:21,168 ‎ひき逃げの致死罪で ‎逮捕されました 473 00:42:21,251 --> 00:42:25,584 ‎被害者の女性は米国人の ‎ダニエル・アズライさん 474 00:42:27,251 --> 00:42:28,584 ‎ウソでしょ? 475 00:42:28,668 --> 00:42:33,293 ‎アズライさんは ‎道路を横断中にはねられ⸺ 476 00:42:33,376 --> 00:42:36,876 ‎病院に搬送後 ‎死亡が確認されました 477 00:42:37,543 --> 00:42:41,834 ‎バットシェバ舞踊団の人よ ‎いい人だった 478 00:42:49,876 --> 00:42:53,543 ‎オハッド・ナハリンに電話を ‎悲しむわ 479 00:43:14,168 --> 00:43:15,209 ‎次は どこに…? 480 00:43:15,293 --> 00:43:17,001 ‎任せるわ 481 00:43:18,543 --> 00:43:19,543 ‎じゃあね 482 00:43:26,209 --> 00:43:27,709 ‎ごめん‎ ‎遅刻ね 483 00:43:28,209 --> 00:43:33,793 ‎今日はユダヤ丘陵へ行ったわ ‎本当にすばらしかった 484 00:43:34,668 --> 00:43:36,293 ‎17時から待ってた 485 00:43:39,251 --> 00:43:42,793 ‎観光案内が長引いて ‎ごめんなさい 486 00:43:45,293 --> 00:43:46,751 ‎車の男は? 487 00:43:48,584 --> 00:43:51,793 ‎ガイドよ ‎10歳の娘さんもいた 488 00:43:55,918 --> 00:43:57,793 ‎もう無理だよ 489 00:43:59,043 --> 00:43:59,834 ‎どうしたの? 490 00:43:59,918 --> 00:44:00,834 ‎別に 491 00:44:01,418 --> 00:44:06,293 ‎私は忙しい人間なんだ ‎ムダにする時間はない 492 00:44:06,376 --> 00:44:09,918 ‎私だって ‎時間をやりくりしてる 493 00:44:11,751 --> 00:44:13,543 ‎嫌なら仕方ないわ 494 00:44:13,626 --> 00:44:17,918 ‎結婚生活でも仕事でも ‎ストレスを抱えてる 495 00:44:18,376 --> 00:44:21,043 ‎君だけが心のよりどころだ 496 00:44:21,418 --> 00:44:23,668 ‎じゃあ なぜ口論を? 497 00:47:47,293 --> 00:47:48,293 ‎パパ? 498 00:48:34,876 --> 00:48:35,668 ‎パパ 499 00:48:35,793 --> 00:48:37,001 ‎靴を履いて 500 00:48:37,459 --> 00:48:39,751 ‎パパ‎ ‎血が出てる 501 00:48:39,834 --> 00:48:43,501 ‎大丈夫だよ ‎ママの所へ行こう 502 00:48:43,584 --> 00:48:46,543 ‎心配しなくていい‎ ‎行くぞ 503 00:48:47,834 --> 00:48:48,918 ‎これを着て 504 00:48:50,043 --> 00:48:51,918 ‎しっかりつかまれ 505 00:48:52,001 --> 00:48:54,584 ‎目を閉じてるんだぞ 506 00:48:55,293 --> 00:48:57,209 ‎パパ‎ ‎どうしたの? 507 00:48:57,293 --> 00:48:58,001 ‎大丈夫 508 00:48:58,084 --> 00:48:59,418 ‎何なの? 509 00:49:24,668 --> 00:49:25,918 ‎行かないで 510 00:49:26,001 --> 00:49:27,876 ‎心配しなくていい 511 00:49:28,418 --> 00:49:29,334 ‎おいで 512 00:49:30,043 --> 00:49:31,334 ‎どうしたの? 513 00:49:32,084 --> 00:49:33,918 ‎後で電話する 514 00:49:38,251 --> 00:49:42,293 ‎ターリ‎ ‎起きろ ‎すぐ うちに来てくれ 515 00:49:48,168 --> 00:49:49,168 ‎中へ 516 00:49:49,793 --> 00:49:50,751 ‎もしもし 517 00:49:51,709 --> 00:49:54,876 ‎不法侵入だ‎ ‎犯人は死んでる 518 00:49:55,376 --> 00:49:59,209 ‎セゲフ・アズライ ‎住所はデレク・ハザイトの30 519 00:49:59,834 --> 00:50:01,168 ‎急いでくれ 520 00:50:42,626 --> 00:50:44,126 ‎どうなってんだ? 521 00:52:53,834 --> 00:52:55,751 ‎日本語字幕‎ ‎山内 真八