1 00:00:00,001 --> 00:00:00,001 Title: Relic Year: 2020 Duration: 01:29:36 Subtitles Source: Yes 2 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 ‫הכתוביות הובאו, נערכו וסונכרנו ע"י UniHebSubs ‫גרסת Unicode 3 00:03:20,420 --> 00:03:24,980 ‫"רליק" 4 00:03:37,060 --> 00:03:41,020 ‫קיי. היי, מדבר מייק אדלר ‫ממשטרת קרסוויק. 5 00:03:41,220 --> 00:03:43,740 ‫אני מתקשר בקשר לאמא שלך. 6 00:03:43,980 --> 00:03:46,500 ‫השכנים לא ראו אותה ‫כבר כמה ימים. 7 00:03:46,700 --> 00:03:49,700 ‫הלכתי לבית שלה ולא מצאתי כלום. 8 00:03:49,940 --> 00:03:52,580 ‫תהיתי אם שמעת ממנה. 9 00:03:52,780 --> 00:03:56,700 ‫תוכלי להתקשר אליי? תודה. 10 00:04:24,020 --> 00:04:25,220 ‫סבתא? 11 00:04:47,740 --> 00:04:49,220 ‫סבתא? 12 00:05:11,340 --> 00:05:12,740 ‫סבתא? 13 00:05:24,780 --> 00:05:26,220 ‫אמא? 14 00:05:30,780 --> 00:05:32,220 ‫סבתא? 15 00:05:36,820 --> 00:05:38,380 ‫חכי. 16 00:05:38,580 --> 00:05:40,540 ‫חכי פה. 17 00:06:10,900 --> 00:06:12,340 ‫אמא? 18 00:06:25,300 --> 00:06:27,660 ‫- לקחת כדורים - 19 00:06:34,420 --> 00:06:36,620 ‫תתמקמי בחדר הישן שלי. 20 00:06:44,940 --> 00:06:46,420 ‫מה? 21 00:06:48,500 --> 00:06:50,100 ‫נו, מה? ‫-כלום. 22 00:06:50,700 --> 00:06:53,140 ‫תתקשרי מיד אם היא... ‫-כן, בסדר. -בסדר. 23 00:07:03,380 --> 00:07:04,780 ‫אמא שלך עדיין נוהגת? 24 00:07:05,020 --> 00:07:08,420 ‫לפעמים, ‫אבל המכונית שלה ליד הבית. 25 00:07:08,620 --> 00:07:12,420 ‫ויש בעיות רפואיות? ‫-לא. 26 00:07:12,620 --> 00:07:14,540 ‫היא בת יותר מ-80. ‫היא שוכחת דברים. 27 00:07:14,740 --> 00:07:17,940 ‫היא הציפה את הבית ‫בחג המולד הקודם. 28 00:07:18,180 --> 00:07:19,740 ‫מתי דיברת איתה לאחרונה? 29 00:07:19,940 --> 00:07:21,540 ‫עבר זמן. 30 00:07:22,540 --> 00:07:24,620 ‫את יכולה לפרט יותר? 31 00:07:26,660 --> 00:07:27,860 ‫במצבים כאלה 32 00:07:28,100 --> 00:07:30,260 ‫אנחנו צריכים לבנות ציר זמן. 33 00:07:30,460 --> 00:07:33,060 ‫כשאלכס התקשר אתמול בלילה ‫הוא אמר שלא ראה 34 00:07:33,540 --> 00:07:37,140 ‫את אמא שלך יוצאת מהבית ‫כבר כמה ימים. אולי שבוע. 35 00:07:37,620 --> 00:07:40,620 ‫אז אם נדע מי האדם האחרון ‫שדיבר איתה נוכל... 36 00:07:40,820 --> 00:07:42,580 ‫כן, בטח. כן. ‫-להבין בדיוק... 37 00:07:42,780 --> 00:07:44,100 ‫סליחה. 38 00:07:44,300 --> 00:07:46,340 ‫עברו כמה שבועות. 39 00:07:47,380 --> 00:07:49,180 ‫היה טירוף בעבודה. ‫אתה יודע איך זה. 40 00:07:55,380 --> 00:07:57,340 ‫ועל מה דיברתן? 41 00:07:59,100 --> 00:08:00,860 ‫כלום. כרגיל. 42 00:08:02,500 --> 00:08:05,540 ‫היא אמרה משהו על חופשה, 43 00:08:05,740 --> 00:08:09,500 ‫פגישה מחוץ לעיר, ביקור חברים? ‫-לא. שום דבר כזה. 44 00:08:10,820 --> 00:08:12,740 ‫אנחנו נתכנן ‫את אסטרטגיית החיפוש. 45 00:08:12,940 --> 00:08:14,220 ‫בסדר. 46 00:08:14,420 --> 00:08:16,660 ‫הבאת תמונה עדכנית? ‫-כן. 47 00:08:26,420 --> 00:08:28,980 ‫זה צולם בסוף השנה שעברה. 48 00:08:51,220 --> 00:08:53,220 ‫אלוהים. 49 00:09:00,620 --> 00:09:02,420 ‫נהדר... 50 00:11:08,500 --> 00:11:10,700 ‫היא שמה אוכל לצ'סטר. 51 00:11:20,660 --> 00:11:22,940 ‫זה בסדר מצד הבוס שלך ‫שלקחת חופש? 52 00:11:23,140 --> 00:11:24,580 ‫כן. 53 00:11:28,380 --> 00:11:29,540 ‫בעצם, לא. 54 00:11:30,900 --> 00:11:32,700 ‫הפסקתי לעבוד בגלריה. 55 00:11:33,380 --> 00:11:34,660 ‫מתי? 56 00:11:35,260 --> 00:11:36,860 ‫לפני כמה זמן. 57 00:11:40,180 --> 00:11:41,180 ‫איך את מתפרנסת? 58 00:11:42,620 --> 00:11:44,620 ‫אני עובדת משמרות בבר. 59 00:11:46,180 --> 00:11:48,060 ‫את עדיין מתכננת ‫לחזור לאוניברסיטה? 60 00:11:48,260 --> 00:11:49,260 ‫לא יודעת, טוב? 61 00:11:50,140 --> 00:11:51,620 ‫אז מה? ‫תעבדי בבר לשארית חייך? 62 00:11:51,820 --> 00:11:53,580 ‫כן, אולי. 63 00:12:00,980 --> 00:12:02,380 ‫אני שמחה שאת פה. 64 00:12:04,700 --> 00:12:06,740 ‫אני לא יודעת ‫מה אני אמורה לעשות. 65 00:12:12,860 --> 00:12:13,940 ‫אני חושבת שאת מה שאת עושה. 66 00:12:38,380 --> 00:12:40,540 ‫עדנה! 67 00:12:42,820 --> 00:12:44,580 ‫עדנה. 68 00:12:50,540 --> 00:12:53,380 ‫עדנה! ‫-אמא! 69 00:12:55,300 --> 00:12:56,740 ‫עדנה? 70 00:12:59,420 --> 00:13:01,020 ‫עדנה! 71 00:13:01,780 --> 00:13:03,060 ‫אמא! 72 00:13:08,620 --> 00:13:10,020 ‫עדנה? 73 00:13:15,020 --> 00:13:20,020 ‫עדנה. 74 00:13:21,580 --> 00:13:23,300 ‫נתאסף מחדש מחר מוקדם בבוקר. 75 00:13:24,180 --> 00:13:26,500 ‫צריך לבדוק את המסלול ‫שליד אגם סנט ג'ורג'. 76 00:13:27,020 --> 00:13:29,100 ‫סבתא נהגה לקחת אותי לשם ‫כל הזמן כשהייתי ילדה. 77 00:14:24,940 --> 00:14:26,300 ‫סבתא? 78 00:14:30,980 --> 00:14:31,980 ‫ג'יימי? 79 00:14:34,100 --> 00:14:36,140 ‫היי, סם. 80 00:14:36,820 --> 00:14:38,140 ‫מה אתה עושה? 81 00:14:41,020 --> 00:14:42,020 ‫מסייר. 82 00:14:43,380 --> 00:14:44,500 ‫טוב. 83 00:14:47,460 --> 00:14:49,020 ‫כבר מצאתם אותה? 84 00:14:51,540 --> 00:14:52,860 ‫לא, עדיין לא. 85 00:14:55,780 --> 00:14:57,260 ‫מתי ראית אותה לאחרונה? 86 00:14:58,020 --> 00:14:59,300 ‫ממש מזמן. 87 00:15:00,140 --> 00:15:02,620 ‫אבא לא אוהב שאני בא לפה. 88 00:15:04,060 --> 00:15:05,220 ‫למה? 89 00:15:11,460 --> 00:15:12,620 ‫יש לזה ריח מוזר. 90 00:15:14,500 --> 00:15:16,060 ‫אני יכול לנסות? 91 00:15:16,500 --> 00:15:17,540 ‫מותר לי. 92 00:15:19,540 --> 00:15:20,980 ‫אתה בן 18. 93 00:15:21,860 --> 00:15:22,740 ‫מתי זה קרה? 94 00:15:29,340 --> 00:15:31,100 ‫תודה, ג'יימי. ‫הייתי צריכה את זה. 95 00:15:31,820 --> 00:15:32,900 ‫אני נכנסת, קפוא בחוץ. 96 00:15:34,220 --> 00:15:36,500 ‫אתה רוצה להיכנס? ‫שאכין לך שוקו? 97 00:15:40,300 --> 00:15:41,380 ‫לא. 98 00:15:42,780 --> 00:15:44,220 ‫זה בסדר. 99 00:16:32,140 --> 00:16:33,780 ‫זה רה אחרי הקטע הזה, לא מי. 100 00:16:34,620 --> 00:16:35,660 ‫איך את יודעת? 101 00:16:37,420 --> 00:16:38,340 ‫סבתא לימדה אותי. 102 00:16:38,820 --> 00:16:40,220 ‫ברור. 103 00:16:43,660 --> 00:16:45,420 ‫מעולם לא הצלחתי לשמור ‫על מנח נכון באצבעות. 104 00:16:45,660 --> 00:16:47,940 ‫אני חושבת שמתישהו ‫היא התייאשה ממני. 105 00:16:49,580 --> 00:16:51,260 ‫המנעולים האלה חדשים? 106 00:16:56,180 --> 00:16:57,540 ‫אני חושבת שהיא פחדה. 107 00:16:58,300 --> 00:16:59,860 ‫פחדה? ממה? 108 00:17:03,780 --> 00:17:04,900 ‫היא התקשרה אליי ‫לפני כמה שבועות. 109 00:17:05,100 --> 00:17:07,740 ‫היא חשבה שמישהו נכנס הביתה. 110 00:17:08,700 --> 00:17:09,820 ‫מה? למה? 111 00:17:10,460 --> 00:17:12,220 ‫הדלת נשארה פתוחה, ‫האורות דלקו. 112 00:17:12,420 --> 00:17:14,260 ‫היא... ה... 113 00:17:15,260 --> 00:17:16,660 ‫הכורסה זזה. 114 00:17:17,420 --> 00:17:18,260 ‫טוב... 115 00:17:19,340 --> 00:17:20,740 ‫סיפרת למשטרה? 116 00:17:21,420 --> 00:17:22,340 ‫היא שוכחת דברים. 117 00:17:22,540 --> 00:17:23,900 ‫את יודעת איך היא. ‫זו הייתה היא. 118 00:17:24,100 --> 00:17:25,780 ‫למה לא התקשרת אליי? ‫הייתי נוסעת לפה. 119 00:17:25,980 --> 00:17:27,460 ‫מה אם היא... 120 00:18:23,340 --> 00:18:24,900 ‫- אל תעקבי אחרי זה - 121 00:18:29,340 --> 00:18:30,860 ‫מה זה היה? 122 00:18:32,660 --> 00:18:33,940 ‫קיי? 123 00:18:34,900 --> 00:18:36,140 ‫לא יודעת. 124 00:19:11,660 --> 00:19:12,700 ‫מה זה? 125 00:21:09,620 --> 00:21:11,100 ‫מה קרה? 126 00:21:11,300 --> 00:21:12,700 ‫כלום. 127 00:21:14,860 --> 00:21:16,100 ‫לכי לישון. 128 00:23:31,180 --> 00:23:32,500 ‫אמא? 129 00:23:41,900 --> 00:23:43,220 ‫איפה... 130 00:23:43,660 --> 00:23:45,060 ‫איפה היית? 131 00:23:58,780 --> 00:23:59,900 ‫תה? 132 00:24:02,100 --> 00:24:02,900 ‫את בסדר? 133 00:24:03,100 --> 00:24:04,460 ‫כפית סוכר אחת, נכון? 134 00:24:04,660 --> 00:24:05,660 ‫סבתא! 135 00:24:12,260 --> 00:24:14,820 ‫לפני חצי שעה. 136 00:24:15,060 --> 00:24:17,260 ‫לא, היא... היא בסדר. 137 00:24:17,460 --> 00:24:21,260 ‫היא... ממה שאני רואה. ‫היא לא מספרת לי כלום. 138 00:24:23,100 --> 00:24:26,220 ‫כשאני שואלת היא משנה ‫את הנושא, כאילו כלום לא קרה. 139 00:24:26,420 --> 00:24:28,260 ‫כאילו היא לא נעלמה ‫לשלושה ימים. 140 00:24:29,460 --> 00:24:32,300 ‫אני לא רוצה ללחוץ עליה. ‫אני רק מקווה שהיא בסדר. 141 00:24:33,620 --> 00:24:36,420 ‫כן. תודה, מייק. ‫כן. ביי. 142 00:24:44,620 --> 00:24:46,420 ‫כאבים בחזה? ‫-לא. 143 00:24:46,940 --> 00:24:49,300 ‫קוצר נשימה? ‫כאב במתן שתן? 144 00:24:49,940 --> 00:24:51,020 ‫כאב במתן שתן? 145 00:24:51,260 --> 00:24:52,620 ‫כואב לך לעשות פיפי? 146 00:24:54,340 --> 00:24:56,460 ‫לא, שום דבר מזה. 147 00:24:57,700 --> 00:25:00,500 ‫את מוכנה ללכת לאט ‫עד לבת שלך ובחזרה? 148 00:25:04,780 --> 00:25:07,580 ‫עדנה, מתי יום ההולדת שלך? ‫-10 באפריל. 149 00:25:08,460 --> 00:25:10,140 ‫ומתי של הנכדה שלך? 150 00:25:10,340 --> 00:25:11,740 ‫3 במרס. 151 00:25:13,660 --> 00:25:14,820 ‫יופי. 152 00:25:15,020 --> 00:25:16,300 ‫רואה? 153 00:25:16,500 --> 00:25:18,260 ‫היא דואגת לי. 154 00:25:19,260 --> 00:25:20,540 ‫אפשר? 155 00:25:23,220 --> 00:25:24,820 ‫את יודעת מאין הסימן הזה? 156 00:25:29,180 --> 00:25:30,820 ‫בטח קיבלתי מכה. 157 00:25:31,460 --> 00:25:32,300 ‫מגושמת. 158 00:25:33,380 --> 00:25:34,220 ‫רק ליתר ביטחון, אני אמליץ 159 00:25:34,420 --> 00:25:36,220 ‫שלא תהיי לבדך ‫בשבועות הקרובים. 160 00:25:36,420 --> 00:25:39,380 ‫זה באמת הכרחי? ‫-סליחה, עדנה. אני מתעקשת. 161 00:25:40,060 --> 00:25:41,820 ‫אז אני במעצר בית. 162 00:26:05,580 --> 00:26:07,740 ‫תגידי להם ‫שזה מצב חירום משפחתי. 163 00:26:09,940 --> 00:26:12,220 ‫כן, אני יודעת. ‫אבל הוא מסוגל. 164 00:26:15,180 --> 00:26:16,740 ‫שבוע, אולי שבועיים. 165 00:26:17,500 --> 00:26:18,620 ‫אז מה את מצפה... 166 00:26:19,940 --> 00:26:22,220 ‫כן, טוב. בסדר, תשלחי לי מייל. 167 00:26:28,020 --> 00:26:29,340 ‫אני צריכה לנתק, לוס. 168 00:26:46,780 --> 00:26:48,100 ‫מה זה? 169 00:26:55,700 --> 00:26:57,340 ‫את יודעת איפה היית, אמא? 170 00:26:58,900 --> 00:27:01,180 ‫איפה? ‫-לא, אני שואלת אותך. 171 00:27:03,180 --> 00:27:05,780 ‫אני מניחה שיצאתי. 172 00:27:06,660 --> 00:27:07,700 ‫לאן? 173 00:27:07,900 --> 00:27:10,580 ‫אילו ידעתי שתזעיקי משטרה ‫הייתי נשארת בבית. 174 00:27:11,820 --> 00:27:13,300 ‫יש דם על החלוק שלך. 175 00:27:16,620 --> 00:27:17,620 ‫את צריכה עזרה? 176 00:27:19,940 --> 00:27:20,780 ‫במה? 177 00:27:21,580 --> 00:27:23,620 ‫יש פתקים דביקים ‫בכל מקום, אמא. 178 00:27:25,300 --> 00:27:28,340 ‫זה הבית שלי, אני יכולה ‫לעצב אותו איך שאני רוצה. 179 00:27:29,220 --> 00:27:30,780 ‫תספרי לי מה קרה. 180 00:27:30,980 --> 00:27:32,740 ‫אפשר להירגע קצת היום? 181 00:27:33,500 --> 00:27:34,940 ‫סבתא בטח מותשת. 182 00:28:21,460 --> 00:28:22,580 ‫סבתא? 183 00:28:28,820 --> 00:28:29,980 ‫הבאתי לך תה. 184 00:28:30,420 --> 00:28:31,860 ‫איזה שירות. 185 00:28:34,300 --> 00:28:35,500 ‫אני מצטערת לגבי אמא. 186 00:28:36,380 --> 00:28:37,580 ‫היא דאגה לך. 187 00:28:38,420 --> 00:28:39,500 ‫כולנו דאגנו. 188 00:28:51,420 --> 00:28:53,060 ‫נאלצתי להפסיק לענוד אותה. 189 00:28:53,380 --> 00:28:54,820 ‫אומרים שמתכווצים עם הגיל, 190 00:28:54,900 --> 00:28:57,180 ‫אבל האצבעות שלי ‫רק נעשות שמנות יותר. 191 00:28:59,020 --> 00:28:59,860 ‫היא מקסימה. 192 00:29:00,780 --> 00:29:01,940 ‫היא שלך. 193 00:29:04,620 --> 00:29:05,860 ‫סבתא, אני לא יכולה ‫לקחת אותה. 194 00:29:06,340 --> 00:29:07,740 ‫אולי תזדקקי לה יום אחד. 195 00:29:09,500 --> 00:29:10,980 ‫אמא שלך כבר עשתה את שלה. 196 00:29:21,740 --> 00:29:23,220 ‫ניקית. 197 00:29:28,820 --> 00:29:30,780 ‫תעזבי את זה. יש לי שיטה. 198 00:29:33,060 --> 00:29:35,620 ‫מה את עושה? ‫-עובדת. 199 00:29:47,060 --> 00:29:48,460 ‫תראי את זה. 200 00:29:56,260 --> 00:29:57,420 ‫- קיי, מפלצת קטנה שלי - 201 00:29:57,660 --> 00:29:58,780 ‫כנראה הייתי. 202 00:30:01,660 --> 00:30:02,900 ‫וואו. 203 00:30:05,660 --> 00:30:07,060 ‫הוא ידע לצייר. 204 00:30:08,300 --> 00:30:09,380 ‫כן. 205 00:30:10,100 --> 00:30:12,660 ‫לא ראיתי את זה כבר שנים. 206 00:30:18,900 --> 00:30:20,140 ‫רגע. מה זה? 207 00:30:22,020 --> 00:30:24,820 ‫זה היה בשטח ‫כשסבא וסבתא ירשו אותו. 208 00:30:25,820 --> 00:30:27,700 ‫סבא רבא שלי גר שם. 209 00:30:28,660 --> 00:30:31,500 ‫לבדו? ‫-כן. היו כל מיני סיפורים. 210 00:30:32,340 --> 00:30:34,180 ‫כנראה המוח שלו ‫לא היה צלול בסוף 211 00:30:34,380 --> 00:30:36,500 ‫ואף אחד לא ידע ‫עד כמה המצב חמור. 212 00:30:37,540 --> 00:30:40,660 ‫אני לא חושבת שטיפלו בו ‫כמו שצריך, את מבינה? 213 00:30:43,060 --> 00:30:44,340 ‫שמחתי כשהוא נהרס. 214 00:30:44,580 --> 00:30:47,500 ‫אמא הייתה מאיימת לנעול אותי שם ‫כשהתנהגתי לא יפה. 215 00:30:52,460 --> 00:30:54,740 ‫זה אותו חלון ‫כמו זה שבדלת למטה? 216 00:30:55,740 --> 00:30:56,580 ‫כן. 217 00:30:57,180 --> 00:30:59,220 ‫כן, כשהרסו אותו ‫שמרו כמה מהחלונות 218 00:30:59,420 --> 00:31:02,180 ‫והשתמשו בהם בבית הזה. 219 00:31:05,620 --> 00:31:07,620 ‫את יכולה להשגיח עליה ‫כמה שעות מחר? 220 00:31:07,820 --> 00:31:10,140 ‫לאן את הולכת? ‫-בחזרה למלבורן. 221 00:31:10,660 --> 00:31:13,220 ‫את חוזרת לעבודה? ‫-לא. אני... 222 00:31:14,020 --> 00:31:16,260 ‫קבעתי פגישה בדיור מוגן. 223 00:31:19,260 --> 00:31:20,900 ‫את לא יכולה להכניס ‫את סבתא לבית אבות. 224 00:31:21,100 --> 00:31:23,380 ‫שמעת אותה מקודם. ‫היא לא יודעת איפה היא הייתה. 225 00:31:23,460 --> 00:31:24,940 ‫אני לא חושבת שהיא זוכרת. 226 00:31:25,460 --> 00:31:26,740 ‫זה לא מה ששמעתי. 227 00:31:29,900 --> 00:31:31,660 ‫היא כבר לא יכולה לגור לבד, סם. 228 00:31:32,140 --> 00:31:35,020 ‫אז למה שהיא לא תעבור ‫לגור איתך? -כי זה לא מעשי. 229 00:31:35,220 --> 00:31:36,460 ‫יש אצלך המון מקום. 230 00:31:36,700 --> 00:31:38,900 ‫העניין הוא לא המקום. ‫צריך להשגיח עליה. 231 00:31:39,740 --> 00:31:40,980 ‫זה לא עובד ככה? 232 00:31:41,380 --> 00:31:43,620 ‫אמא שלך מחליפה לך חיתולים ‫ואז את מחליפה לה? 233 00:31:53,060 --> 00:31:55,780 ‫את צריכה להיות בצד שלי הפעם. 234 00:31:57,940 --> 00:31:59,620 ‫לסבתא יש בכלל מילה בעניין? 235 00:32:03,580 --> 00:32:05,300 ‫זה הכי טוב לסבתא. 236 00:32:49,900 --> 00:32:51,900 ‫איזה רעש? 237 00:32:52,100 --> 00:32:54,540 ‫לא. לא שמעתי רעש. 238 00:32:55,100 --> 00:32:58,340 ‫אמרתי לך. ‫אמרתי לך שזה כלום. 239 00:32:59,180 --> 00:33:00,620 ‫אין אף אחד. 240 00:33:01,460 --> 00:33:02,660 ‫את מפחידה אותי. 241 00:33:02,860 --> 00:33:03,780 ‫אמא? 242 00:33:17,060 --> 00:33:18,340 ‫את בסדר? 243 00:33:21,820 --> 00:33:23,380 ‫את הולכת? 244 00:33:24,540 --> 00:33:25,980 ‫לא, אמא. 245 00:33:30,980 --> 00:33:32,380 ‫יופי. 246 00:33:38,940 --> 00:33:40,300 ‫תהיי בסדר? 247 00:33:51,860 --> 00:33:52,660 ‫אמא? 248 00:34:03,300 --> 00:34:04,380 ‫אמא, מה יש? 249 00:34:12,380 --> 00:34:13,740 ‫זה פה. 250 00:34:15,740 --> 00:34:17,020 ‫מתחת למיטה. 251 00:34:19,180 --> 00:34:21,020 ‫לא, אין כלום מתחת למיטה, אמא. 252 00:34:23,700 --> 00:34:24,820 ‫את בטוחה? 253 00:34:25,380 --> 00:34:26,300 ‫כן. 254 00:34:32,020 --> 00:34:33,180 ‫את מוכנה לבדוק? 255 00:34:39,060 --> 00:34:39,900 ‫בבקשה. 256 00:34:45,060 --> 00:34:46,460 ‫רואה? כלום. 257 00:34:47,820 --> 00:34:49,140 ‫לא הסתכלת. 258 00:35:28,180 --> 00:35:29,660 ‫לעזאזל. 259 00:35:33,620 --> 00:35:35,100 ‫עשית את זה בכוונה. 260 00:35:35,300 --> 00:35:37,340 ‫מה עשיתי? ‫-הפלת את זה בכוונה. 261 00:35:38,100 --> 00:35:39,700 ‫למה שאעשה דבר כזה? ‫-לא יודעת. 262 00:35:40,220 --> 00:35:42,540 ‫דפקת את הראש? ‫-כן. כן. כן. 263 00:36:08,940 --> 00:36:11,900 ‫אמרת שלאמא שלך ‫יש ליקוי קוגניטיבי? 264 00:36:13,660 --> 00:36:15,260 ‫כן. אני לא בדיוק יודעת. 265 00:36:15,620 --> 00:36:18,220 ‫היא שוכחת דברים. ‫היא התחילה לשוטט. 266 00:36:18,660 --> 00:36:21,620 ‫הצוות פה בכוננות מסביב לשעון. 267 00:36:22,220 --> 00:36:25,500 ‫תחשבי על זה כחיים עצמאיים, ‫בלי הקצוות החדים. 268 00:36:32,060 --> 00:36:33,220 ‫מכאן. 269 00:36:33,860 --> 00:36:36,100 ‫לצד הזה של הבניין יש נוף לים. 270 00:36:37,820 --> 00:36:39,300 ‫מעקה בכל חדר. 271 00:36:39,940 --> 00:36:41,020 ‫מושב אסלה גבוה, 272 00:36:41,220 --> 00:36:44,860 ‫עזרי ניידות, למקרה שאמא שלך ‫תצטרך עזרה לקום מהמיטה. 273 00:36:45,740 --> 00:36:49,260 ‫לא, היא בסדר בתחום הזה. ‫היא בריאה, היא פעילה. אני... 274 00:36:50,780 --> 00:36:53,100 ‫אני בכלל לא בטוחה ‫שהיא מוכנה למקום כזה. 275 00:36:53,620 --> 00:36:55,180 ‫אלה חיים של חמישה כוכבים. 276 00:36:56,860 --> 00:36:59,300 ‫ויש לנו תוכנית ‫של לייף סטייל ותרפיה, 277 00:36:59,500 --> 00:37:01,900 ‫תמיכה בתנועה, שיעורי מחשבים. 278 00:37:02,460 --> 00:37:04,140 ‫אמא שלך תמצא חברים בקלות. 279 00:37:04,820 --> 00:37:07,420 ‫חדר הקבלה נמצא בחוץ ‫ובכל יום ראשון... 280 00:37:43,060 --> 00:37:47,580 ‫"הדברים שהייתי עושה בשבילך, 281 00:37:50,180 --> 00:37:53,260 ‫"הייתי מחליף את גשמי נובמבר 282 00:37:53,460 --> 00:37:57,140 ‫"בוורדים אדומים ביוני, 283 00:37:57,340 --> 00:38:03,220 ‫"אלה הדברים ‫שהייתי עושה בשבילך 284 00:38:05,020 --> 00:38:07,300 ‫"אף שאינני מוזיקאי דגול..." 285 00:38:07,500 --> 00:38:09,180 ‫תרקדי איתי, קימי. 286 00:38:10,700 --> 00:38:12,060 ‫סליחה? 287 00:38:12,300 --> 00:38:14,140 ‫תרקדי איתי, סמי. 288 00:38:20,060 --> 00:38:22,540 ‫כן. בדיוק. 289 00:38:23,460 --> 00:38:24,580 ‫וואו. 290 00:38:24,780 --> 00:38:26,620 ‫את יודעת לרקוד צ'ה צ'ה? ‫-ממש לא. 291 00:38:26,820 --> 00:38:28,060 ‫הגיע הזמן לשיעור. 292 00:38:28,260 --> 00:38:31,140 ‫אחת, שתיים, שלוש. ‫ואחת, שתיים, שלוש. 293 00:38:31,340 --> 00:38:33,420 ‫ואחת, שתיים, שלוש. 294 00:38:33,620 --> 00:38:36,540 ‫וזו הצ'ה צ'ה. ‫-טוב. 295 00:38:37,260 --> 00:38:40,100 ‫וסיבוב לגברת. 296 00:38:40,300 --> 00:38:42,180 ‫הגברת. ‫-ועוד פעם. 297 00:38:42,540 --> 00:38:44,820 ‫ועוד אחד לסמי. 298 00:38:51,700 --> 00:38:54,300 ‫השיר הזה תמיד עושה לי את זה. 299 00:38:54,500 --> 00:38:56,900 ‫"אני מתחנן..." 300 00:38:58,540 --> 00:39:01,020 ‫את בודדה פה לבד? 301 00:39:02,420 --> 00:39:04,620 ‫"כשמאוחר, 302 00:39:06,060 --> 00:39:08,020 ‫"כשהשעה..." 303 00:39:08,220 --> 00:39:11,220 ‫ג'יימי כבר לא בא לפה, נכון? 304 00:39:12,140 --> 00:39:13,300 ‫מי? 305 00:39:14,060 --> 00:39:15,820 ‫ג'יימי, השכן. 306 00:39:19,260 --> 00:39:20,780 ‫המפגר. 307 00:39:21,180 --> 00:39:23,100 ‫"ברור שיש כאן 308 00:39:23,300 --> 00:39:26,340 ‫"אווירה 309 00:39:26,540 --> 00:39:28,260 ‫"שאנחנו צריכים לחלוק..." 310 00:39:28,780 --> 00:39:29,900 ‫איך... 311 00:39:30,620 --> 00:39:33,460 ‫איך תרגישי אם אעבור לקרסוויק? 312 00:39:35,740 --> 00:39:37,860 ‫למה שתרצי לעשות את זה? 313 00:39:38,460 --> 00:39:40,140 ‫כדי להיות קרובה אלייך. 314 00:39:40,900 --> 00:39:44,340 ‫אוכל לעזור לך. ‫לבשל, לנקות, דברים כאלה. 315 00:39:45,220 --> 00:39:48,140 ‫זה היה רעיון שלך ‫או של אמא שלך? 316 00:39:49,180 --> 00:39:50,060 ‫שלי. 317 00:39:51,860 --> 00:39:53,340 ‫איפה תגורי? 318 00:39:54,700 --> 00:39:57,020 ‫כאן, בבית. איתך. 319 00:39:57,220 --> 00:39:58,780 ‫לא נראה לי. 320 00:39:59,380 --> 00:40:02,660 ‫אני לא פרויקט, קיי. 321 00:40:03,260 --> 00:40:05,180 ‫אני... אני סם, סבתא. 322 00:40:05,380 --> 00:40:06,820 ‫אני יודעת מי את. 323 00:40:07,420 --> 00:40:09,660 ‫זה לא יהיה עדיף ‫על מעבר לבית אבות? 324 00:40:09,860 --> 00:40:12,860 ‫אמא נמצאת שם עכשיו. ‫היא בודקת מקום בשבילך במלבורן. 325 00:40:14,540 --> 00:40:15,740 ‫תני לי לעזור. 326 00:40:21,020 --> 00:40:22,140 ‫מה זה? ‫-מה? 327 00:40:22,260 --> 00:40:23,900 ‫מה זה עושה אצלך? ‫-מה זאת אומרת? 328 00:40:24,140 --> 00:40:25,980 ‫זה שלי. ‫-כן, סבתא. נתת לי את... 329 00:40:26,220 --> 00:40:27,980 ‫את מנסה לגנוב ממני. ‫את מנסה לשדוד אותי. 330 00:40:28,220 --> 00:40:29,860 ‫לא. את זוכרת ש... ‫-תחזירי לי את זה. 331 00:40:30,100 --> 00:40:31,500 ‫תני לי את זה. ‫-איה. סבתא. 332 00:40:31,700 --> 00:40:33,420 ‫איה. 333 00:40:36,220 --> 00:40:38,420 ‫לעזאזל. קחי. 334 00:40:56,700 --> 00:40:58,260 ‫- להוריד מים - 335 00:40:59,180 --> 00:41:00,380 ‫- לסגור את הברז - 336 00:41:41,540 --> 00:41:42,500 ‫סבתא? 337 00:42:33,220 --> 00:42:34,660 ‫אלה התעודות שלי? 338 00:42:35,740 --> 00:42:38,380 ‫את זורקת אותן? ‫אפילו לא ידעתי ששמרת אותן. 339 00:42:40,060 --> 00:42:42,540 ‫אני צריכה לפנות מקום, לא? 340 00:42:44,580 --> 00:42:46,340 ‫מקום למה, אמא? 341 00:42:46,540 --> 00:42:48,540 ‫היא עוברת לפה. 342 00:42:53,460 --> 00:42:55,020 ‫לא, היא לא. היא... 343 00:42:55,780 --> 00:42:57,300 ‫אני חושבת שאת מתבלבלת, אמא. 344 00:42:58,060 --> 00:43:00,980 ‫אני לא בטוחה למה את חושבת ‫שזו החלטה שלך. 345 00:43:03,540 --> 00:43:05,140 ‫איך היה במלבורן? 346 00:44:00,740 --> 00:44:02,420 ‫הכול בסדר, סבתא? 347 00:44:04,620 --> 00:44:06,380 ‫אני לא אוהבת את המקום הזה. 348 00:44:08,820 --> 00:44:10,620 ‫בגלל זה התקנת מנעול? 349 00:44:11,620 --> 00:44:13,500 ‫חשבתי שהוא נכנס מפה. 350 00:44:15,060 --> 00:44:16,140 ‫מי? 351 00:44:17,300 --> 00:44:19,540 ‫מי שנכנס לבית. 352 00:44:22,220 --> 00:44:25,340 ‫מאז שסבא שלך מת ‫נראה שהבית הזה... 353 00:44:27,420 --> 00:44:30,580 ‫לא מוכר. ‫גדול יותר, איכשהו. 354 00:44:37,100 --> 00:44:39,340 ‫הבית הזה הוא כל מה שנשאר. 355 00:44:41,020 --> 00:44:42,780 ‫כל הזיכרונות שלנו. 356 00:44:57,500 --> 00:45:00,140 ‫אני שמחה שאת עוברת לפה, סמי. 357 00:45:30,940 --> 00:45:32,100 ‫את בטוחה? 358 00:46:33,700 --> 00:46:34,540 ‫סבתא? 359 00:47:16,860 --> 00:47:17,940 ‫סבתא? 360 00:48:44,180 --> 00:48:45,340 ‫קיי? 361 00:49:13,980 --> 00:49:14,940 ‫אמא? 362 00:49:35,580 --> 00:49:36,780 ‫מה הרעש הזה? 363 00:49:38,340 --> 00:49:40,500 ‫אני חושבת שיש משהו בבית. 364 00:49:41,740 --> 00:49:43,780 ‫אני צריכה לרדת למטה. 365 00:49:43,980 --> 00:49:46,620 ‫יש מישהו למטה. 366 00:49:49,020 --> 00:49:50,780 ‫הכול בסדר שם, אמא? 367 00:50:01,140 --> 00:50:02,300 ‫סמי? 368 00:50:27,740 --> 00:50:29,940 ‫אני לא מגוחכת. אני יודעת. 369 00:50:31,260 --> 00:50:35,260 ‫לפעמים הן מסתכלות עליי ואני... ‫אני לא חושבת שאלה הן. 370 00:50:36,700 --> 00:50:39,340 ‫הן נראות כמו קיי וסמי, ‫אבל אלה לא הן. 371 00:50:40,180 --> 00:50:42,340 ‫הן מעמידות פנים. 372 00:50:43,620 --> 00:50:46,580 ‫אתה יודע מה אני חושבת? ‫אני חושבת שהן מחכות ליום. 373 00:50:47,340 --> 00:50:50,300 ‫אני חושבת שהן מקוות ‫שאלך לישון ולא אתעורר. 374 00:50:50,500 --> 00:50:53,780 ‫ואז הן ישאירו אותי ‫על האדמה, להירקב. 375 00:50:56,300 --> 00:50:58,300 ‫אני רואה אותך. 376 00:50:59,380 --> 00:51:01,020 ‫עם מי את מדברת? 377 00:51:24,700 --> 00:51:27,300 ‫סבתא, את מדממת. ‫-אני יכולה לעשות את זה בעצמי. 378 00:51:28,140 --> 00:51:29,980 ‫פגעת בעצמך. רק... ‫-לא! 379 00:51:31,140 --> 00:51:32,460 ‫סבתא, מספיק. ‫-צאי מפה! 380 00:51:32,660 --> 00:51:33,740 ‫צאי מפה! 381 00:51:33,940 --> 00:51:35,660 ‫צאי! צאי! זה החדר שלי. 382 00:51:35,900 --> 00:51:37,220 ‫זה הבית שלי. צאי. ‫-מצטערת. 383 00:52:07,100 --> 00:52:07,900 ‫היי, סם. 384 00:52:08,100 --> 00:52:10,540 ‫היי, ג'יימי. מה שלומך? ‫-אני בסדר. 385 00:52:11,460 --> 00:52:12,820 ‫אבא שלך בבית? 386 00:52:14,220 --> 00:52:15,580 ‫אבא? 387 00:52:17,020 --> 00:52:20,620 ‫אלכס, מה קרה ‫בין ג'יימי לסבתא? 388 00:52:23,980 --> 00:52:27,940 ‫הם שיחקו מחבואים ‫והיה תורו של ג'יימי להתחבא. 389 00:52:29,300 --> 00:52:32,780 ‫והוא התחבא, אני מניח, ‫בארון שהיה עליו מנעול. 390 00:52:34,380 --> 00:52:38,620 ‫ואז היא נעלה את הארון ‫והשאירה אותו שם. 391 00:52:39,460 --> 00:52:41,660 ‫אני חושב שהיא שכחה ‫שהם משחקים. 392 00:52:42,460 --> 00:52:44,340 ‫הוא היה כלוא בארון שעות. 393 00:52:45,660 --> 00:52:49,260 ‫כשהוא לא חזר הביתה ‫הלכתי לשם לחפש אותו ו... 394 00:52:50,580 --> 00:52:52,340 ‫עדנה אמרה שהיא לא ראתה אותו. 395 00:52:52,540 --> 00:52:55,700 ‫אבל יכולתי... ‫יכולתי לשמוע אותו צורח מלמעלה. 396 00:52:55,940 --> 00:53:00,220 ‫היה לו צבע מתחת לציפורניים ‫כי הוא גירד את הדלת. 397 00:53:02,620 --> 00:53:04,740 ‫אז אנחנו שומרים מרחק מאז. 398 00:53:05,660 --> 00:53:07,700 ‫כן, בטח. 399 00:53:08,260 --> 00:53:09,660 ‫אני מבינה. 400 00:53:13,620 --> 00:53:15,820 ‫אני ממש מצטערת ‫שג'יימי נאלץ לעבור את זה. 401 00:53:16,300 --> 00:53:17,500 ‫טוב. 402 00:53:25,900 --> 00:53:30,700 ‫- מעקים, אזעקה, מפסקי ביטחון - 403 00:54:28,660 --> 00:54:29,820 ‫אמא... 404 00:54:30,820 --> 00:54:32,100 ‫אמא, תפסיקי. 405 00:54:32,820 --> 00:54:33,620 ‫תפסיקי. 406 00:54:36,340 --> 00:54:37,380 ‫אלוהים! 407 00:54:38,140 --> 00:54:39,740 ‫מה את עושה, אמא? 408 00:54:41,260 --> 00:54:42,620 ‫לא. לא. 409 00:54:42,820 --> 00:54:45,180 ‫תני לי את זה. ‫-לא, אמא. לא. 410 00:54:45,380 --> 00:54:47,780 ‫אני עדיין אמא שלך, קיי. 411 00:55:36,900 --> 00:55:39,540 ‫אני חושבת שהם יהיו בטוחים כאן. 412 00:55:40,260 --> 00:55:41,620 ‫את חושבת? 413 00:55:44,820 --> 00:55:46,580 ‫בטוחים ממה, אמא? 414 00:55:48,260 --> 00:55:49,460 ‫לא יודעת. 415 00:55:51,740 --> 00:55:53,980 ‫ידעתי שזה היה רעיון גרוע. 416 00:55:55,180 --> 00:55:56,580 ‫אני שונאת את החלון הזה. 417 00:55:57,180 --> 00:55:59,980 ‫אני לא יכולה להסתכל עליו ‫בכל פעם שאני עוברת בדלת. 418 00:56:02,580 --> 00:56:03,860 ‫יש כזאת... 419 00:56:05,580 --> 00:56:08,060 ‫קרירות בבית. 420 00:56:10,580 --> 00:56:12,660 ‫זו אני עכשיו. ‫זה כל מה שאני עושה. 421 00:56:12,860 --> 00:56:14,380 ‫אני חושבת... 422 00:56:14,580 --> 00:56:16,900 ‫אני חושבת שזה פשוט מחכה לי. 423 00:56:17,140 --> 00:56:21,460 ‫זה מחכה עד שאהיה חלשה מספיק. 424 00:56:22,420 --> 00:56:23,820 ‫בודדה מספיק. 425 00:56:26,540 --> 00:56:30,980 ‫הלוואי שיכולתי לקבור את זה ‫בעצמי, כדי שלא יגיע אליי. 426 00:56:37,420 --> 00:56:40,220 ‫אני רק רוצה ללכת הביתה. 427 00:56:42,380 --> 00:56:47,260 ‫הלוואי שיכולתי... ‫שיכולתי להסתובב 428 00:56:48,420 --> 00:56:49,780 ‫ולחזור. 429 00:56:55,300 --> 00:56:57,620 ‫אני מאבדת את הכול, קיי. 430 00:56:58,540 --> 00:57:01,220 ‫לא. זה בסדר. את לא. 431 00:57:02,900 --> 00:57:05,820 ‫אני פה. ‫אני פה כדי לעזור לך, אמא. 432 00:57:08,340 --> 00:57:09,940 ‫תחזרי איתי הביתה. 433 00:57:11,420 --> 00:57:14,300 ‫למלבורן. את מסכימה ‫לעבור לגור איתי, אמא? 434 00:57:16,860 --> 00:57:18,260 ‫אני מצטערת. 435 00:57:20,380 --> 00:57:23,260 ‫אני מצטערת. ‫אני מצטערת שלא באתי יותר. 436 00:57:24,700 --> 00:57:26,300 ‫בבקשה, תני לי לעזור לך. 437 00:57:30,260 --> 00:57:31,260 ‫כן? 438 00:57:32,980 --> 00:57:34,100 ‫כן. 439 00:57:39,340 --> 00:57:40,380 ‫איפה... 440 00:57:43,820 --> 00:57:45,220 ‫איפה ה... 441 00:57:48,620 --> 00:57:49,940 ‫איפה כולם? 442 00:57:53,460 --> 00:57:54,740 ‫אלבום התמונות שלך? 443 00:57:55,900 --> 00:57:56,980 ‫הוא פה. 444 00:57:58,900 --> 00:58:00,140 ‫הוא ממש פה. 445 00:58:02,460 --> 00:58:04,140 ‫איפה כולם? 446 00:58:04,340 --> 00:58:07,620 ‫הם פה. הם פה. אני פה. 447 00:58:07,820 --> 00:58:09,420 ‫הכול בסדר, אמא. 448 00:58:14,140 --> 00:58:15,180 ‫אמא... 449 00:58:15,620 --> 00:58:18,020 ‫לא אעזוב אותך. 450 00:59:35,300 --> 00:59:37,660 ‫אכין את ארוחת הערב. ‫איך את מרגישה? 451 00:59:39,060 --> 00:59:40,500 ‫תודה, יקירה. 452 00:59:46,260 --> 00:59:47,940 ‫סם, חזרנו. 453 01:00:10,740 --> 01:00:12,060 ‫מה... 454 01:00:39,820 --> 01:00:41,900 ‫- לאמא שלי יש עיניים ירוקות - 455 01:00:52,900 --> 01:00:55,180 ‫- קוראים לי עדנה - 456 01:02:04,660 --> 01:02:06,180 ‫לעזאזל עם זה. 457 01:02:20,460 --> 01:02:21,340 ‫מה? 458 01:02:48,620 --> 01:02:51,220 ‫לא. לא. לא. 459 01:02:55,180 --> 01:02:56,060 ‫אמא? 460 01:02:56,740 --> 01:02:59,500 ‫אמא! 461 01:03:10,140 --> 01:03:14,460 ‫התקשרת ל-042... 462 01:03:15,780 --> 01:03:17,740 ‫הדברים שלה עדיין פה. 463 01:03:25,500 --> 01:03:27,380 ‫תנסי לאכול משהו, אמא. 464 01:03:27,620 --> 01:03:31,020 ‫"הישארי עוד קצת, 465 01:03:31,220 --> 01:03:32,540 ‫"כשמאוחר..." 466 01:03:32,740 --> 01:03:33,740 ‫אמא? 467 01:03:35,460 --> 01:03:40,060 ‫"לא משנה מה השעה, 468 01:03:40,260 --> 01:03:43,580 ‫"הישארי איתי, 469 01:03:43,780 --> 01:03:46,620 ‫"חזקי את אהבתנו..." 470 01:04:30,140 --> 01:04:32,180 ‫אלוהים. אמא. 471 01:04:32,380 --> 01:04:34,340 ‫אמא, בואי. 472 01:05:37,980 --> 01:05:39,380 ‫- איפה את? - 473 01:05:39,740 --> 01:05:40,980 ‫- הקירות סוגרים עליי - 474 01:06:13,340 --> 01:06:18,700 ‫אמא? אמא? 475 01:06:52,660 --> 01:06:53,620 ‫אמא! 476 01:07:08,740 --> 01:07:10,060 ‫אלוהים, אמא! 477 01:07:10,940 --> 01:07:12,340 ‫אמא, מה את עושה? אמא. 478 01:07:12,540 --> 01:07:15,460 ‫מספיק. אמא, תפתחי... 479 01:07:17,300 --> 01:07:18,500 ‫אמא. 480 01:07:18,740 --> 01:07:22,180 ‫אמא, תפתחי ‫את הדלת מיד. אמא. 481 01:07:26,500 --> 01:07:28,100 ‫החזה שלך, אמא. 482 01:07:50,420 --> 01:07:51,460 ‫אמא? 483 01:07:56,980 --> 01:07:58,500 ‫אמא? 484 01:08:06,380 --> 01:08:08,500 ‫אמא? אמא, תפסיקי. 485 01:08:08,780 --> 01:08:10,340 ‫אמא! 486 01:08:31,420 --> 01:08:32,340 ‫אמא? 487 01:08:35,260 --> 01:08:36,580 ‫לעזאזל. 488 01:08:53,900 --> 01:08:54,940 ‫מה? 489 01:09:26,460 --> 01:09:28,100 ‫מה זה, לעזאזל? 490 01:10:37,380 --> 01:10:38,460 ‫מה... 491 01:11:05,220 --> 01:11:06,340 ‫אמא? 492 01:11:12,460 --> 01:11:14,220 ‫אמא, בבקשה, ‫אפשר לחזור עכשיו? 493 01:11:21,740 --> 01:11:23,180 ‫את לא קיי. 494 01:11:25,140 --> 01:11:27,180 ‫אני לא מכירה אותך. ‫-לא! אמא! 495 01:11:27,380 --> 01:11:29,020 ‫לא! 496 01:13:19,540 --> 01:13:21,180 ‫אמא? אמא? 497 01:13:21,500 --> 01:13:22,340 ‫אמא? 498 01:13:36,060 --> 01:13:38,860 ‫לא. לא. 499 01:13:39,420 --> 01:13:40,300 ‫אמא? 500 01:13:55,700 --> 01:13:57,140 ‫אמא? ‫-סם? 501 01:13:57,540 --> 01:13:58,780 ‫אמא? ‫-איפה את? 502 01:13:58,980 --> 01:14:00,020 ‫פה למטה. ‫-איפה? 503 01:14:00,260 --> 01:14:01,700 ‫פה! 504 01:14:02,900 --> 01:14:04,380 ‫סם. סם. 505 01:14:04,940 --> 01:14:06,580 ‫סם. אמא לא... 506 01:14:06,780 --> 01:14:08,820 ‫זו כבר לא היא. 507 01:14:11,980 --> 01:14:13,420 ‫אמא... ‫-כן. 508 01:14:32,940 --> 01:14:35,660 ‫תני לי את זה. 509 01:14:35,860 --> 01:14:38,300 ‫תחזיקי את זה. תחזיקי. 510 01:14:58,860 --> 01:14:59,780 ‫אמא? 511 01:15:04,220 --> 01:15:05,740 ‫זו את, סבתא? 512 01:15:05,940 --> 01:15:07,260 ‫זה בסדר, סם. 513 01:15:08,700 --> 01:15:09,900 ‫זה בסדר. 514 01:15:13,900 --> 01:15:15,220 ‫אמא! 515 01:15:15,420 --> 01:15:17,180 ‫קדימה, סם, קדימה. ‫תיכנסי לפה, מהר. 516 01:15:17,740 --> 01:15:19,380 ‫מהר, מהר. 517 01:15:22,100 --> 01:15:23,300 ‫צאי מפה. 518 01:15:23,580 --> 01:15:24,540 ‫קדימה. 519 01:15:26,820 --> 01:15:27,700 ‫אמא. 520 01:15:29,740 --> 01:15:31,780 ‫תפסתי אותך. תפסתי אותך. ‫-תמשכי אותי. 521 01:15:33,260 --> 01:15:34,460 ‫כמעט יצאת. 522 01:15:34,660 --> 01:15:36,020 ‫תפסתי אותך. תפסתי אותך. 523 01:15:37,940 --> 01:15:39,940 ‫תוציאי אותי. ‫תוציאי אותי מפה. 524 01:15:40,180 --> 01:15:41,420 ‫תמשכי אותי. 525 01:15:48,220 --> 01:15:50,300 ‫לא! אמא! 526 01:15:52,420 --> 01:15:54,300 ‫אמא! אמא! 527 01:16:00,620 --> 01:16:06,420 ‫אמא! 528 01:16:40,500 --> 01:16:41,780 ‫בואי. 529 01:16:48,300 --> 01:16:49,460 ‫קיי. 530 01:17:00,900 --> 01:17:02,380 ‫- אני אהבה? - 531 01:17:10,540 --> 01:17:11,460 ‫אמא? 532 01:17:26,660 --> 01:17:28,060 ‫בואי. 533 01:17:34,900 --> 01:17:36,060 ‫אמא, מה יש? 534 01:17:44,300 --> 01:17:46,020 ‫אני לא יכולה לעזוב אותה. 535 01:17:47,820 --> 01:17:48,700 ‫מה? 536 01:17:50,620 --> 01:17:52,060 ‫אמא! 537 01:17:52,300 --> 01:17:54,980 ‫בבקשה, לא. ‫זו כבר לא סבתא. 538 01:17:55,500 --> 01:17:57,100 ‫זו לא סבתא. 539 01:17:57,780 --> 01:18:00,460 ‫אמא. ‫בבקשה, תחזרי. 540 01:18:01,220 --> 01:18:02,820 ‫בבקשה, תחזרי. 541 01:18:04,380 --> 01:18:05,380 ‫אמא. 542 01:18:07,140 --> 01:18:08,900 ‫אמא, מה את עושה? 543 01:18:10,580 --> 01:18:14,140 ‫אמא? אמא, בבקשה, בואי נלך. 544 01:18:18,580 --> 01:18:19,380 ‫אמא.