1
00:03:36,983 --> 00:03:41,613
Hoi, Kay, je spreekt met Mike
Adler van de Creswick politie.
2
00:03:41,821 --> 00:03:46,534
Ik bel over je moeder. De buren
hebben haar al 'n tijd niet gezien.
3
00:03:46,743 --> 00:03:52,999
Ik ben ook al zonder resultaat langs
geweest; heb jij iets van haar gehoord?
4
00:03:53,165 --> 00:03:56,503
Bel je me even terug
als 't kan? Bedankt.
5
00:04:24,196 --> 00:04:25,281
Oma?
6
00:04:47,929 --> 00:04:49,513
Oma?
7
00:05:11,452 --> 00:05:12,954
Oma?
8
00:05:24,841 --> 00:05:26,383
Mam?
9
00:05:30,930 --> 00:05:32,473
Oma?
10
00:05:37,061 --> 00:05:38,312
Wacht...
11
00:05:38,479 --> 00:05:40,982
Wacht hier.
12
00:06:11,053 --> 00:06:12,554
Mam?
13
00:06:25,067 --> 00:06:28,320
NEEM JE PILLEN
14
00:06:34,493 --> 00:06:37,413
Wij kunnen wel slapen
in mijn oude kamer.
15
00:06:45,171 --> 00:06:46,297
Wat?
16
00:06:48,590 --> 00:06:50,467
Kay, wat?
-Niks.
17
00:06:50,634 --> 00:06:53,595
Bel me als ze...
-Doe ik.
18
00:07:03,355 --> 00:07:04,857
Rijd je moeder nog auto?
19
00:07:05,191 --> 00:07:08,485
Soms, maar haar auto
staat nog bij het huis.
20
00:07:08,652 --> 00:07:12,448
Medische problemen?
-Nee.
21
00:07:12,740 --> 00:07:18,037
Ze is in de tachtig. Ze vergeet dingen.
Met de Kerst had ze lekkage veroorzaakt.
22
00:07:18,204 --> 00:07:20,039
Wanneer sprak je haar
voor het laatst?
23
00:07:20,206 --> 00:07:22,166
Een tijdje terug al.
24
00:07:22,416 --> 00:07:25,586
Kun je iets specifieker zijn?
25
00:07:26,503 --> 00:07:30,257
In deze situaties
is de tijdlijn van belang.
26
00:07:30,424 --> 00:07:37,431
Toen Alex belde, had hij je moeder
al 'n week 't huis niet uit zien komen.
27
00:07:37,556 --> 00:07:40,434
Dus als we kunnen vaststellen
wie haar 't laatst sprak...
28
00:07:40,601 --> 00:07:42,436
Uiteraard.
-Dan kunnen we bepalen...
29
00:07:42,561 --> 00:07:46,899
Het spijt me...
een paar weken al .
30
00:07:47,108 --> 00:07:50,277
Druk met werk.
Je weet hoe dat gaat.
31
00:07:55,449 --> 00:07:58,285
En waar spraken jullie toen over?
32
00:07:59,203 --> 00:08:01,914
Niks speciaal. Normale dingen.
33
00:08:02,373 --> 00:08:08,254
Zei ze niks over een vakantie?
'n Afspraak buiten de stad? Vrienden?
34
00:08:08,420 --> 00:08:10,464
Helemaal niks.
35
00:08:10,798 --> 00:08:13,926
We gaan 'n zoekactie organiseren.
36
00:08:14,385 --> 00:08:16,804
Heb je een recente foto?
37
00:08:26,397 --> 00:08:28,775
Deze is van vorig jaar.
38
00:08:51,547 --> 00:08:53,674
Jezus Christus...
39
00:09:00,556 --> 00:09:02,141
Mooi...
40
00:11:08,475 --> 00:11:10,978
Ze heeft voer voor Chester
klaargezet.
41
00:11:20,654 --> 00:11:24,075
Mag je zo maar vrij nemen
van je werk?
42
00:11:28,120 --> 00:11:29,997
Eigenlijk niet.
43
00:11:30,872 --> 00:11:34,710
Ik werk niet meer bij de galerie.
-Sinds wanneer?
44
00:11:35,252 --> 00:11:36,795
Al een tijdje.
45
00:11:40,049 --> 00:11:44,970
Wat doe je nu voor de kost?
-Ik verdien vrij goed in de kroeg.
46
00:11:46,222 --> 00:11:49,891
Wil je nog steeds doorstuderen?
-Ik weet het niet, Kay.
47
00:11:50,059 --> 00:11:53,854
Wil je voor altijd in 'n kroeg werken?
-Misschien.
48
00:12:00,902 --> 00:12:02,654
Ik ben blij dat je er bent.
49
00:12:04,656 --> 00:12:07,618
Ik weet niet zo goed
wat ik moet doen.
50
00:12:12,623 --> 00:12:14,541
Volgens mij ben je goed bezig.
51
00:12:38,315 --> 00:12:40,359
Edna!
52
00:12:42,778 --> 00:12:44,821
Edna!
53
00:12:50,661 --> 00:12:52,163
Edna!
54
00:12:52,371 --> 00:12:53,914
Mam!
55
00:12:55,582 --> 00:12:57,084
Edna!
56
00:12:59,461 --> 00:13:01,172
Edna!
57
00:13:01,713 --> 00:13:03,382
Mam!
58
00:13:08,554 --> 00:13:09,971
Edna!
59
00:13:14,893 --> 00:13:16,645
Edna!
60
00:13:18,355 --> 00:13:20,107
Edna!
61
00:13:21,400 --> 00:13:24,027
Morgenochtend gaan we verder.
62
00:13:24,195 --> 00:13:26,988
We moeten het pad
bij Cannon's Creek checken.
63
00:13:27,156 --> 00:13:28,949
Daar nam oma me mee
naartoe toen ik klein was.
64
00:14:24,921 --> 00:14:26,548
Oma?
65
00:14:30,802 --> 00:14:32,053
Jamie?
66
00:14:34,055 --> 00:14:35,932
Hoi, Sam.
67
00:14:36,517 --> 00:14:38,394
Waar ben je mee bezig?
68
00:14:40,812 --> 00:14:44,024
Patrouilleren.
-Oké.
69
00:14:47,319 --> 00:14:49,280
Heb je haar al gevonden?
70
00:14:51,490 --> 00:14:53,450
Nog niet.
71
00:14:55,494 --> 00:14:59,915
Wanneer zag jij haar voor 't laatst?
-Al 'n eeuwigheid niet.
72
00:15:00,081 --> 00:15:03,294
Pa heeft liever niet
dat ik hier langskom.
73
00:15:03,794 --> 00:15:05,045
Hoezo dat?
74
00:15:11,302 --> 00:15:13,178
Ruikt raar.
75
00:15:14,430 --> 00:15:18,058
Mag ik een trekje?
Dat mag ik inmiddels.
76
00:15:19,476 --> 00:15:23,647
Ben je al 18? Wanneer is
dat ineens gebeurd?
77
00:15:29,320 --> 00:15:31,154
Bedankt, Jamie,
dat had ik echt nodig.
78
00:15:31,822 --> 00:15:34,032
Ik ga naar binnen.
Het is ijskoud.
79
00:15:34,199 --> 00:15:37,369
Kom je mee? Dan maak ik
iets lekkers voor je.
80
00:15:40,080 --> 00:15:43,750
Nee, hoeft niet.
81
00:16:31,965 --> 00:16:34,217
Daar moet je een D spelen,
geen E.
82
00:16:34,385 --> 00:16:36,512
Hoe weet jij dat?
83
00:16:37,178 --> 00:16:40,557
Van oma geleerd.
-Zal wel weer.
84
00:16:43,519 --> 00:16:47,814
Ik kreeg dit nooit echt onder
de knie. Toen gaf ze 't maar op.
85
00:16:49,608 --> 00:16:51,818
Zijn deze sloten ook nieuw?
86
00:16:56,072 --> 00:17:00,076
Ik denk dat ze bang was.
-Bang? Waarvoor?
87
00:17:03,705 --> 00:17:08,292
Ze belde me, 'n paar weken terug.
Ze dacht dat er iemand binnenkwam.
88
00:17:08,460 --> 00:17:10,294
Wat? Hoezo?
89
00:17:10,462 --> 00:17:14,090
Deuren stonden open
en lichten bleven aan.
90
00:17:15,342 --> 00:17:18,011
De stoel was verschoven.
91
00:17:19,262 --> 00:17:21,055
Heb je dat de politie verteld?
92
00:17:21,222 --> 00:17:23,850
Ze vergeet van alles. Je kent 'r.
Dat had ze zelf gedaan.
93
00:17:24,017 --> 00:17:28,563
Waarom zei je niks? Ik had hierheen
kunnen rijden. Stel nou dat ze...
94
00:18:23,076 --> 00:18:25,912
VOLG HET NIET
95
00:18:29,332 --> 00:18:31,084
Wat was dat?
96
00:18:32,669 --> 00:18:34,212
Kay?
97
00:18:34,880 --> 00:18:36,382
Geen idee.
98
00:19:11,500 --> 00:19:13,126
Wat is dat?
99
00:21:09,576 --> 00:21:12,704
Wat is er?
-Niks.
100
00:21:14,873 --> 00:21:16,499
Ga maar slapen.
101
00:23:31,134 --> 00:23:32,761
Mam?
102
00:23:41,812 --> 00:23:43,271
Waar...
103
00:23:43,689 --> 00:23:45,606
Waar ben je geweest?
104
00:23:58,704 --> 00:24:00,413
Thee?
105
00:24:01,957 --> 00:24:04,292
Is alles goed?
-Eén klontje suiker, hè?
106
00:24:04,417 --> 00:24:06,002
Oma!
107
00:24:12,258 --> 00:24:14,552
'n Half uur geleden.
108
00:24:15,261 --> 00:24:18,056
Nee, ze is niet gewond.
109
00:24:18,431 --> 00:24:21,768
Voor zover ik weet.
Ze vertelt me niks.
110
00:24:23,144 --> 00:24:26,231
Als ik erover begin,
verandert ze van onderwerp....
111
00:24:26,397 --> 00:24:29,234
...alsof ze niet 3 dagen weg was.
112
00:24:29,400 --> 00:24:33,113
Ik wil liever niet aandringen.
Als ze maar niks mankeert.
113
00:24:33,488 --> 00:24:36,908
Bedankt, Mike. Doe ik.
Tot kijk.
114
00:24:44,750 --> 00:24:46,709
Pijn op de borst?
-Nee.
115
00:24:46,877 --> 00:24:50,922
Ademnood? Dysuria?
-Dysuria?
116
00:24:51,131 --> 00:24:53,299
Doet het plassen pijn?
117
00:24:54,425 --> 00:24:56,803
Nee, niets van dat alles.
118
00:24:57,512 --> 00:25:01,474
Wil je even langzaam naar je
dochter lopen en weer terug?
119
00:25:04,727 --> 00:25:08,189
Edna, wanneer is je verjaardag?
-10 april.
120
00:25:08,356 --> 00:25:12,068
En die van je kleindochter?
-3 maart.
121
00:25:13,569 --> 00:25:15,238
Goed.
122
00:25:15,405 --> 00:25:18,741
Zie je wel? Om haar maak
ik me meer zorgen.
123
00:25:18,909 --> 00:25:20,911
Mag ik?
124
00:25:23,163 --> 00:25:26,041
Weet je hoe je aan
deze blauwe plek komt?
125
00:25:28,293 --> 00:25:32,380
Ik heb me vast gestoten.
Onhandig.
126
00:25:33,339 --> 00:25:36,259
Blijf de komende weken
maar niet alleen.
127
00:25:36,426 --> 00:25:39,805
Moet dat?
-Sorry, Edna. Ik sta erop.
128
00:25:39,971 --> 00:25:42,348
Huisarrest dus.
129
00:26:05,580 --> 00:26:08,875
Zeg maar dat 't
een familienoodtoestand is.
130
00:26:09,792 --> 00:26:13,088
Dat weet ik, maar hij is
capabel genoeg.
131
00:26:14,797 --> 00:26:18,885
Eén week, twee wellicht.
Wat verwacht je...
132
00:26:20,011 --> 00:26:22,805
Prima, mail me maar.
133
00:26:27,853 --> 00:26:29,187
Ik moet ophangen, Luce.
134
00:26:46,746 --> 00:26:48,414
Wat is dat?
135
00:26:55,630 --> 00:26:58,424
Weet je waar je geweest bent, mam?
136
00:26:58,841 --> 00:27:02,178
Waar?
-Nee, ik vraag het jou.
137
00:27:03,263 --> 00:27:07,725
Ik ben buiten geweest, denk ik.
-Waar dan?
138
00:27:07,934 --> 00:27:11,562
Had ik geweten dat jij de politie
ging bellen, was ik thuis gebleven.
139
00:27:11,687 --> 00:27:14,232
Er zit bloed op je nachtpon.
140
00:27:16,567 --> 00:27:18,611
Heb je hulp nodig?
141
00:27:19,820 --> 00:27:20,821
Waarmee?
142
00:27:21,489 --> 00:27:24,742
Overal hangen Post-It papiertjes.
143
00:27:25,326 --> 00:27:28,997
Ik mag mijn huis inrichten
zoals ik wil.
144
00:27:29,205 --> 00:27:30,916
Zeg me nou wat er gebeurd is.
145
00:27:31,082 --> 00:27:35,753
Kunnen we vandaag 'n beetje kalm
aan doen? Oma is vast uitgeput.
146
00:28:21,257 --> 00:28:22,717
Oma?
147
00:28:28,723 --> 00:28:32,268
Hier is je thee.
-Wat een service.
148
00:28:34,270 --> 00:28:38,399
Sorry voor mama.
Ze was bezorgd om je.
149
00:28:38,566 --> 00:28:40,151
Wij allemaal.
150
00:28:51,454 --> 00:28:53,123
Ik kon 'm niet meer aan...
151
00:28:53,331 --> 00:28:57,918
...je schijnt te krimpen als je oud wordt,
maar mijn vingers worden dikker.
152
00:28:58,753 --> 00:29:01,756
Prachtig.
-Jij mag 'm hebben.
153
00:29:04,509 --> 00:29:08,679
Oma, dat kan ik niet aannemen.
-Ooit heb je 'm wellicht nodig.
154
00:29:09,389 --> 00:29:11,807
En je moeder is al
aan de beurt geweest.
155
00:29:21,776 --> 00:29:23,861
Je hebt opgeruimd.
156
00:29:28,699 --> 00:29:30,660
Niet aankomen,
er zit een systeem in.
157
00:29:33,038 --> 00:29:36,207
Waar ben je mee bezig?
-Werk.
158
00:29:47,218 --> 00:29:48,886
Moet je dit zien.
159
00:29:56,186 --> 00:29:57,478
KAY, MIJN KLEINE DEUGNIET
160
00:29:57,645 --> 00:29:59,230
Klopt wel.
161
00:30:05,445 --> 00:30:07,488
Hij kon wel tekenen.
162
00:30:09,907 --> 00:30:13,035
God, dit heb ik jaren
niet meer gezien.
163
00:30:18,874 --> 00:30:20,960
Wacht, wat is dit?
164
00:30:22,087 --> 00:30:25,590
Dat stond op het terrein
toen je grootouders 't erfden.
165
00:30:25,756 --> 00:30:28,384
Mijn overgrootvader woonde er.
166
00:30:28,676 --> 00:30:29,802
Alleen?
167
00:30:29,969 --> 00:30:31,929
Ja, en er deden verhalen
de ronde.
168
00:30:32,472 --> 00:30:37,227
Uiteindelijk werd ie nogal dement
en niemand wist hoe erg 't was.
169
00:30:37,435 --> 00:30:40,730
Er werd niet goed genoeg
voor hem gezorgd.
170
00:30:42,815 --> 00:30:44,692
Blij dat 't afgebroken werd.
171
00:30:44,817 --> 00:30:48,279
Ma dreigde wel eens me daar
op te sluiten als ik lastig was.
172
00:30:52,283 --> 00:30:56,496
Is dat hetzelfde raam
als van de deur beneden?
173
00:30:57,079 --> 00:31:02,001
Toen ze 't afbraken, bewaarden ze
wat ramen voor hergebruik in dit huis.
174
00:31:05,588 --> 00:31:07,548
Kun jij haar morgen even
in de gaten houden?
175
00:31:07,715 --> 00:31:10,468
Waar ga je heen?
-Terug naar Melbourne.
176
00:31:10,635 --> 00:31:13,513
Ga je weer aan 't werk?
-Nee, ik...
177
00:31:13,971 --> 00:31:16,891
...ga een zorgcentrum bekijken.
178
00:31:19,435 --> 00:31:21,271
Je kunt oma niet
in een bejaardenhuis stoppen.
179
00:31:21,479 --> 00:31:25,316
Je hebt 'r zelf gehoord. Ze weet
niet meer waar ze geweest is.
180
00:31:25,525 --> 00:31:27,152
Dat heb ik niet per se gehoord.
181
00:31:27,318 --> 00:31:31,906
Ze kan niet meer
op zichzelf wonen, Sam.
182
00:31:32,072 --> 00:31:34,909
Waarom kan ze niet bij jou wonen?
-Omdat dat niet praktisch is.
183
00:31:35,075 --> 00:31:38,913
Jij hebt ruimte genoeg.
-Maar ze heeft toezicht nodig.
184
00:31:39,872 --> 00:31:44,544
Zo gaat 't toch? Je moeder verschoont
je luier, en dan jij die van haar?
185
00:31:52,843 --> 00:31:56,138
Ik wil dat jij aan mijn kant staat.
186
00:31:58,015 --> 00:32:00,226
Heeft oma hier nog iets
over te zeggen?
187
00:32:03,521 --> 00:32:05,856
Dit is het beste voor oma.
188
00:32:50,109 --> 00:32:51,026
Welke herrie?
189
00:32:51,819 --> 00:32:54,780
Nee, ik hoorde niets.
190
00:32:55,323 --> 00:32:58,701
Ik zei je toch dat 't niks was.
191
00:32:59,577 --> 00:33:00,661
Er is niemand.
192
00:33:01,537 --> 00:33:04,415
Je maakt me bang.
-Mam?
193
00:33:17,136 --> 00:33:18,929
Is alles goed?
194
00:33:21,932 --> 00:33:23,893
Ga je weg?
195
00:33:24,685 --> 00:33:26,228
Nee, mam.
196
00:33:30,941 --> 00:33:32,652
Dat is goed.
197
00:33:38,949 --> 00:33:40,660
Gaat 't nu weer?
198
00:33:51,754 --> 00:33:53,213
Mam?
199
00:34:03,223 --> 00:34:05,267
Mam, wat is er?
200
00:34:12,442 --> 00:34:14,109
Het is hier.
201
00:34:15,778 --> 00:34:17,196
Onder het bed.
202
00:34:19,114 --> 00:34:21,367
Er is niks onder het bed, mam.
203
00:34:23,703 --> 00:34:26,997
Zeker weten?
-Ja.
204
00:34:31,919 --> 00:34:33,588
Wil je toch even kijken?
205
00:34:39,093 --> 00:34:40,470
Alsjeblieft?
206
00:34:45,057 --> 00:34:47,267
Zie je wel? Niks.
207
00:34:47,893 --> 00:34:49,854
Je hebt niet gekeken.
208
00:35:27,767 --> 00:35:29,394
Shit!
209
00:35:33,731 --> 00:35:37,359
Dat deed je expres.
Dat liet je expres vallen.
210
00:35:38,027 --> 00:35:40,070
Waarom zou ik dat doen?
-Geen idee.
211
00:35:40,195 --> 00:35:42,407
Stootte je je hoofd?
-Ja!
212
00:36:09,016 --> 00:36:12,562
U zei dat uw moeder
cognitieve problemen kent?
213
00:36:13,688 --> 00:36:18,484
Ik weet 't niet precies. Ze vergeet
dingen en begint te zwerven.
214
00:36:18,693 --> 00:36:21,696
Onze mensen zijn hier 24/7 alert.
215
00:36:22,154 --> 00:36:26,617
Zodat men onafhankelijk kan leven,
maar zonder de scherpe randjes.
216
00:36:32,039 --> 00:36:33,708
Hier is 't.
217
00:36:33,958 --> 00:36:37,086
Deze kant van ons gebouw
heeft uitzicht op zee.
218
00:36:37,878 --> 00:36:41,131
Overal zitten handgrepen.
Verhoogd toilet...
219
00:36:41,256 --> 00:36:45,470
...hulpmiddelen als uw moeder
in of uit bed moet komen.
220
00:36:45,636 --> 00:36:49,890
Dat heeft ze niet nodig.
Ze is fit en nog actief.
221
00:36:50,850 --> 00:36:53,268
Ik weet niet eens
of ze hier wel aan toe is.
222
00:36:53,435 --> 00:36:56,355
Nou ja, het is
een luxe onderkomen.
223
00:36:56,856 --> 00:37:02,361
We hebben ook therapieprogramma's,
ondersteuning en computerlessen.
224
00:37:02,528 --> 00:37:04,655
Uw moeder zal hier snel
vrienden maken.
225
00:37:04,864 --> 00:37:09,243
We hebben 'n recreatieruimte
waar elke zondagavond...
226
00:38:07,885 --> 00:38:09,845
Dans met me, Kimmy.
227
00:38:10,721 --> 00:38:12,139
Sorry?
228
00:38:12,389 --> 00:38:14,516
Dans met me, Sammy.
229
00:38:17,812 --> 00:38:19,479
Nee...
230
00:38:19,855 --> 00:38:22,567
Daar gaat ie.
231
00:38:24,819 --> 00:38:25,986
Ken je de cha-cha?
232
00:38:26,153 --> 00:38:28,113
Absoluut niet.
-Tijd voor een lesje.
233
00:38:28,280 --> 00:38:31,659
Eén, twee, drie...
en één, twee, drie.
234
00:38:31,867 --> 00:38:34,453
Eén, twee, drie...
235
00:38:34,829 --> 00:38:37,289
Dat is de cha-cha.
-Oké.
236
00:38:37,707 --> 00:38:41,043
De onderarm voor de dame.
-De 'dame'...
237
00:38:41,210 --> 00:38:42,544
En nog een keer.
238
00:38:42,712 --> 00:38:45,380
En nog een keer voor Sammy!
239
00:38:52,304 --> 00:38:55,474
Dit nummer grijpt me
altijd weer aan.
240
00:38:58,560 --> 00:39:01,606
Word je hier nooit eenzaam,
helemaal alleen?
241
00:39:08,195 --> 00:39:11,573
Jamie komt niet vaak meer langs, hè?
242
00:39:11,991 --> 00:39:13,575
Wie?
243
00:39:14,118 --> 00:39:16,203
Jamie, de buurjongen.
244
00:39:19,123 --> 00:39:20,666
De zwakzinnige.
245
00:39:28,716 --> 00:39:33,888
Hoe vind je 't als ik
naar Creswick verhuis?
246
00:39:35,765 --> 00:39:40,686
Waarom zou je dat willen doen?
-Om dichter bij jou te zijn.
247
00:39:41,061 --> 00:39:44,982
Om te helpen. Met koken,
schoonmaken, dat soort dingen.
248
00:39:45,274 --> 00:39:48,903
Was dat jouw idee,
of van je moeder?
249
00:39:49,153 --> 00:39:50,738
Van mij.
250
00:39:51,989 --> 00:39:54,408
Waar wil je dan gaan wonen?
251
00:39:54,574 --> 00:39:57,369
Hier, in dit huis.
Samen met jou.
252
00:39:57,494 --> 00:40:02,708
Dacht 't niet.
Ik ben geen 'project', Kay.
253
00:40:03,208 --> 00:40:07,296
Ik ben Sam, oma.
-Ik weet wel wie je bent.
254
00:40:07,421 --> 00:40:09,840
Is dat niet beter
dan 'n verpleeghuis?
255
00:40:10,049 --> 00:40:13,761
Mama bezoekt er nu een
in Melbourne.
256
00:40:14,594 --> 00:40:16,305
Ik help je even.
257
00:40:21,143 --> 00:40:23,228
Wat is dit?
Wat doe jij daarmee?
258
00:40:23,395 --> 00:40:25,397
Hoezo?
-Die is van mij.
259
00:40:25,522 --> 00:40:28,067
Die heb je aan me gegeven.
-Je probeert me te bestelen.
260
00:40:28,233 --> 00:40:29,944
Weet je niet meer...
-Geef terug.
261
00:40:30,194 --> 00:40:32,112
Geef terug!
-Oma!
262
00:40:36,158 --> 00:40:37,409
Verdomme!
263
00:40:37,534 --> 00:40:39,411
Pak 'm maar aan.
264
00:40:56,428 --> 00:40:58,680
DOORTREKKEN
265
00:40:58,848 --> 00:41:01,266
KRAAN UITZETTEN
266
00:41:41,556 --> 00:41:43,183
Oma?
267
00:42:33,192 --> 00:42:35,527
Zijn dit mijn schoolrapporten?
268
00:42:35,735 --> 00:42:39,114
Gooi je ze weg? Ik wist niet
eens dat je ze had bewaard.
269
00:42:39,865 --> 00:42:42,993
Ik moet ruimte scheppen, hè?
270
00:42:44,661 --> 00:42:46,371
Ruimte waarvoor, mam?
271
00:42:46,663 --> 00:42:48,874
Zij trekt bij me in.
272
00:42:53,420 --> 00:42:57,591
Nietwaar. Ik denk dat
je in de war bent, mam.
273
00:42:58,133 --> 00:43:01,678
Waarom denk jij
dat jij daarover beslist?
274
00:43:03,555 --> 00:43:05,474
Hoe was 't in Melbourne?
275
00:44:00,820 --> 00:44:02,614
Alles goed, oma?
276
00:44:04,574 --> 00:44:06,911
Ik vind 't niet fijn hier.
277
00:44:08,787 --> 00:44:11,331
Heb je daarom dat slot
geïnstalleerd?
278
00:44:11,706 --> 00:44:14,543
Volgens mij is 't hier
binnengekomen.
279
00:44:15,044 --> 00:44:16,628
Wie?
280
00:44:17,379 --> 00:44:19,714
Degene die het huis binnenkwam.
281
00:44:22,176 --> 00:44:25,930
Sinds je grootvader overleed,
lijkt dit huis...
282
00:44:27,431 --> 00:44:30,935
...onbekend.
Groter, als het ware.
283
00:44:37,316 --> 00:44:39,985
Dit huis is het enige dat ons rest.
284
00:44:41,070 --> 00:44:43,072
Al onze herinneringen.
285
00:44:57,544 --> 00:45:00,797
Ik ben blij dat je
bij me intrekt, Sammy.
286
00:45:30,952 --> 00:45:32,704
Weet je dit zeker?
287
00:46:33,682 --> 00:46:35,184
Oma?
288
00:47:16,808 --> 00:47:18,268
Oma?
289
00:48:44,479 --> 00:48:46,022
Kay?
290
00:49:13,967 --> 00:49:15,552
Mam?
291
00:49:49,043 --> 00:49:51,838
Gaat alles goed daarbinnen, mam?
292
00:50:01,222 --> 00:50:02,932
Sammy?
293
00:50:27,832 --> 00:50:31,002
Ik doe niet belachelijk.
Ik merk 't toch?
294
00:50:31,252 --> 00:50:36,007
Soms kijken ze naar me,
maar dan zijn ze 't niet echt.
295
00:50:36,800 --> 00:50:40,762
Ze lijken op Kay en Sam,
maar ze zijn 't niet.
296
00:50:40,929 --> 00:50:42,847
Ze doen alsof.
297
00:50:43,598 --> 00:50:47,352
Weet je wat ik denk?
Dat ze op die ene dag wachten.
298
00:50:47,561 --> 00:50:50,980
Dat ik in slaap val
en niet meer wakker word.
299
00:50:51,105 --> 00:50:55,151
Dan dumpen ze me in de grond
om weg te rotten.
300
00:50:56,110 --> 00:50:58,112
Ik kan je zien.
301
00:50:59,238 --> 00:51:01,408
Tegen wie praat je nou?
302
00:51:24,681 --> 00:51:27,684
Oma, je bloedt.
-Ik kan 't zelf wel.
303
00:51:27,934 --> 00:51:30,061
Je hebt jezelf verwond.
-Nee!
304
00:51:31,062 --> 00:51:32,313
Oma, stop!
305
00:51:32,481 --> 00:51:33,857
Ga weg!
306
00:51:34,023 --> 00:51:36,192
Dit is mijn kamer...
mijn huis!
307
00:51:36,359 --> 00:51:38,069
Het spijt me!
-Ga weg!
308
00:52:07,015 --> 00:52:07,932
Hoi, Sam.
309
00:52:08,099 --> 00:52:10,351
Jamie, hoe gaat ie?
-Best.
310
00:52:11,227 --> 00:52:13,271
Is je vader thuis?
311
00:52:14,188 --> 00:52:15,815
Pa?
312
00:52:16,900 --> 00:52:21,112
Alex, wat is er gebeurd?
Tussen Jamie en oma?
313
00:52:23,948 --> 00:52:27,786
Ze speelden verstoppertje
en Jamie moest zich verbergen.
314
00:52:29,370 --> 00:52:33,249
En hij verborg zich in
een kast met 'n slot erop.
315
00:52:34,417 --> 00:52:38,755
Zij deed toen de kast op slot
en liet hem er gewoon in zitten.
316
00:52:39,255 --> 00:52:42,133
Ze was vergeten
dat ze aan 't spelen was.
317
00:52:42,300 --> 00:52:45,011
Hij heeft uren opgesloten gezeten.
318
00:52:45,970 --> 00:52:48,848
Toen ie niet thuis kwam,
ging ik naar 't huis...
319
00:52:50,433 --> 00:52:52,268
...maar Edna zei dat
ze 'm niet had gezien.
320
00:52:52,435 --> 00:52:56,147
Maar ik hoorde 'm boven
schreeuwen.
321
00:52:56,272 --> 00:53:00,610
Hij had verf onder z'n nagels
van het krabben aan de deur.
322
00:53:02,487 --> 00:53:04,823
Sindsdien houden we wat
afstand.
323
00:53:05,532 --> 00:53:08,242
Ja, uiteraard.
324
00:53:08,409 --> 00:53:09,994
Dat snap ik.
325
00:53:13,582 --> 00:53:17,126
Het spijt me dat Jamie
dat mee moest maken.
326
00:54:28,573 --> 00:54:29,658
Mam!
327
00:54:30,909 --> 00:54:32,160
Mam, stop!
328
00:54:32,661 --> 00:54:33,494
Stop!
329
00:54:36,372 --> 00:54:39,876
Jezus! Wat doe je nou, mam?
330
00:54:41,460 --> 00:54:42,671
Nee!
331
00:54:42,879 --> 00:54:43,713
Geef terug!
332
00:54:43,922 --> 00:54:45,214
Mam... nee!
333
00:54:45,339 --> 00:54:47,175
Ik ben nog steeds je moeder!
334
00:55:37,058 --> 00:55:39,644
Hier zijn ze wel veilig.
335
00:55:40,103 --> 00:55:42,188
Als jij 't ermee eens bent.
336
00:55:44,899 --> 00:55:47,318
Veilig waarvoor, mam?
337
00:55:48,319 --> 00:55:49,696
Ik weet 't niet.
338
00:55:51,572 --> 00:55:54,868
Ik wist wel dat
't een slecht idee was.
339
00:55:55,201 --> 00:55:57,036
Ik haat dat raam.
340
00:55:57,203 --> 00:56:00,999
Vreselijk om te zien,
elke keer als ik binnen kom.
341
00:56:02,333 --> 00:56:04,502
Er hangt zo'n...
342
00:56:05,544 --> 00:56:08,757
...kilte in het huis.
343
00:56:10,633 --> 00:56:12,761
Zo ben ik inmiddels...
meer doe ik niet.
344
00:56:12,969 --> 00:56:16,931
Ik denk steeds dat het
op me wacht.
345
00:56:17,098 --> 00:56:21,728
Wachtend, tot ik zwak
genoeg was.
346
00:56:22,311 --> 00:56:24,313
Alleen genoeg.
347
00:56:26,440 --> 00:56:31,237
Kon ik mezelf maar begraven
zodat 't niet bij me kan komen.
348
00:56:37,535 --> 00:56:40,329
Ik wil gewoon naar huis.
349
00:56:42,373 --> 00:56:47,045
Kom ik me maar omdraaien...
350
00:56:48,379 --> 00:56:50,381
...en teruggaan.
351
00:56:55,428 --> 00:56:58,014
Ik raak alles kwijt, Kay.
352
00:56:58,181 --> 00:56:59,098
Nee...
353
00:56:59,515 --> 00:57:01,434
Echt, dat is niet waar.
354
00:57:02,811 --> 00:57:03,978
Ik ben er.
355
00:57:04,145 --> 00:57:06,773
Ik ben hier om je te helpen, mam.
356
00:57:08,274 --> 00:57:10,651
Kom mee naar huis met mij.
357
00:57:11,402 --> 00:57:14,864
Naar Melbourne.
Wil je bij mij intrekken, mam?
358
00:57:16,825 --> 00:57:18,659
Het spijt me.
359
00:57:20,119 --> 00:57:23,414
't Spijt me dat ik hier
niet vaker was.
360
00:57:24,332 --> 00:57:26,417
Laat me je alsjeblieft helpen.
361
00:57:39,263 --> 00:57:40,974
Waar is...
362
00:57:43,601 --> 00:57:45,603
Waar is mijn...
363
00:57:48,647 --> 00:57:50,691
Waar is iedereen?
364
00:57:53,319 --> 00:57:57,365
Je fotoalbum? Dat is hier.
365
00:57:58,532 --> 00:58:00,326
Hier is het.
366
00:58:02,495 --> 00:58:04,163
Waar is iedereen?
367
00:58:04,330 --> 00:58:07,541
Ze zijn hier... ik ben hier.
368
00:58:07,708 --> 00:58:10,003
Het is goed, mam.
369
00:58:14,090 --> 00:58:15,633
Mam...
370
00:58:15,925 --> 00:58:17,927
...ik ga niet weg.
371
00:59:35,421 --> 00:59:38,591
Ik ga eten maken.
Waar heb je zin in?
372
00:59:39,092 --> 00:59:40,969
Dank je, lieverd.
373
00:59:46,390 --> 00:59:48,351
Sam, we zijn weer terug!
374
01:00:10,623 --> 01:00:12,583
Wat is dat, verdomme...
375
01:00:39,652 --> 01:00:42,280
MIJN MOEDER HEEFT
GROENE OGEN
376
01:00:52,206 --> 01:00:55,584
MIJN NAAM IS EDNA
377
01:02:05,029 --> 01:02:06,697
Verdomme...
378
01:02:20,586 --> 01:02:21,962
Wat?
379
01:02:47,655 --> 01:02:49,115
GEEN BEREIK
380
01:02:49,323 --> 01:02:50,533
Nee...
381
01:02:55,037 --> 01:02:56,122
Mam?
382
01:02:56,747 --> 01:02:57,873
Mam!
383
01:02:58,207 --> 01:02:59,167
Mam!
384
01:03:10,136 --> 01:03:13,889
U hebt gedraaid 042...
385
01:03:15,933 --> 01:03:18,227
Haar spullen staan nog hier.
386
01:03:25,651 --> 01:03:28,112
Je moet proberen
iets te eten, mam.
387
01:03:32,783 --> 01:03:34,327
Mam?
388
01:04:30,549 --> 01:04:32,593
Jezus! Mam...
389
01:04:32,885 --> 01:04:33,844
Kom mee.
390
01:05:37,032 --> 01:05:38,367
WAAR BEN JE
391
01:05:38,576 --> 01:05:40,661
DE MUREN KOMEN DICHTERBIJ
392
01:05:42,788 --> 01:05:43,664
HET IS HIER
393
01:05:43,831 --> 01:05:44,832
NIET MIJN HERINNERINGEN
394
01:05:47,042 --> 01:05:47,918
GA WEG
395
01:05:48,085 --> 01:05:49,044
IK KEN ZE NIET
396
01:05:49,211 --> 01:05:50,170
LAAT ZE WEGGAAN
397
01:06:13,193 --> 01:06:14,737
Mam?
398
01:06:15,571 --> 01:06:16,739
Mam?
399
01:06:17,072 --> 01:06:17,990
Mam!
400
01:06:52,650 --> 01:06:53,984
Mam!
401
01:07:08,541 --> 01:07:10,083
Jezus... mam!
402
01:07:11,043 --> 01:07:13,295
Wat doe je nou! Hou op!
403
01:07:13,462 --> 01:07:15,381
Mam, doe open...
404
01:07:17,257 --> 01:07:19,092
Mam!
405
01:07:19,468 --> 01:07:21,970
Doe de deur open! Nu!
406
01:07:24,432 --> 01:07:27,768
Mam? Je borst...
407
01:07:50,416 --> 01:07:51,917
Mam?
408
01:07:56,964 --> 01:07:58,466
Mam?
409
01:08:06,306 --> 01:08:08,392
Mam, hou op!
410
01:08:08,809 --> 01:08:10,060
Mam!
411
01:08:31,248 --> 01:08:32,665
Mam?
412
01:08:35,085 --> 01:08:36,962
O, shit...
413
01:08:53,979 --> 01:08:55,438
Wat?
414
01:11:05,318 --> 01:11:06,987
Mam?
415
01:11:12,576 --> 01:11:14,870
Kunnen we nu alsjeblieft
teruggaan?
416
01:11:21,835 --> 01:11:23,253
Jij bent Kay niet...
417
01:11:24,880 --> 01:11:26,339
Ik ken jou niet.
418
01:12:40,580 --> 01:12:42,499
Mijn God...
419
01:13:21,371 --> 01:13:22,622
Mam?
420
01:13:39,389 --> 01:13:40,598
Mam?
421
01:13:57,407 --> 01:13:58,742
Mam?
-Waar ben je?
422
01:13:58,951 --> 01:14:01,203
Hier beneden!
-Waar?
423
01:14:02,620 --> 01:14:04,790
Sam!
424
01:14:05,123 --> 01:14:08,501
Zij is zichzelf niet meer!
425
01:14:33,110 --> 01:14:35,028
Geef hier.
426
01:14:36,613 --> 01:14:38,490
Hou vast!
427
01:14:58,635 --> 01:15:00,262
Mam...
428
01:15:04,766 --> 01:15:06,018
Mijn God!
429
01:15:06,184 --> 01:15:09,479
Het komt goed, Sam!
430
01:15:15,568 --> 01:15:18,405
Kruip hierin, Sam, vooruit!
431
01:15:18,571 --> 01:15:20,115
Vooruit!
432
01:15:29,249 --> 01:15:31,626
Ik heb je!
-Trekken!
433
01:15:33,128 --> 01:15:34,880
Trekken!
434
01:15:37,966 --> 01:15:40,760
Haal me hier weg!
435
01:15:48,518 --> 01:15:49,937
Mam!
436
01:16:40,570 --> 01:16:42,906
Geef maar hier...
437
01:17:00,590 --> 01:17:03,343
IK BEN GELIEFD
438
01:17:10,517 --> 01:17:11,684
Mam?
439
01:17:26,699 --> 01:17:28,535
Kom mee.
440
01:17:34,707 --> 01:17:36,626
Wat is er?
441
01:17:44,342 --> 01:17:46,178
Ik kan haar niet achterlaten.
442
01:17:47,804 --> 01:17:49,514
Wat?
443
01:17:52,559 --> 01:17:56,646
Niet doen, alsjeblieft!
Dat is oma niet meer!
444
01:17:57,981 --> 01:18:02,402
Mam, kom terug, alsjeblieft!
445
01:18:07,199 --> 01:18:09,326
Wat doe je nou?
446
01:18:11,744 --> 01:18:14,122
Laten we nou gaan!
447
01:18:18,751 --> 01:18:20,378
Mam!