1
00:00:33,413 --> 00:00:38,413
Subtitles by explosiveskull
Sync by NAIM2007
2
00:01:49,755 --> 00:01:50,798
I'll give you a boost
if you want.
3
00:01:50,881 --> 00:01:52,291
I don't need your help.
4
00:01:52,341 --> 00:01:54,351
Ooh. Hell,
she got you, buddy.
5
00:01:54,677 --> 00:01:56,770
- Toss them beers.
- Here you go.
6
00:01:56,887 --> 00:01:59,006
- You got it?
- Okay, let's go!
7
00:01:59,098 --> 00:02:01,692
All right. All right.
8
00:02:02,143 --> 00:02:03,227
Hold up, hold up!
The beer.
9
00:02:03,603 --> 00:02:04,854
Take this. Take this.
Come on.
10
00:02:06,939 --> 00:02:07,940
These damn shoes!
11
00:02:24,790 --> 00:02:27,627
- Whoo! Come on in, it's warm!
- Come on, buddy!
12
00:02:29,670 --> 00:02:32,489
Look, you can even wash your hair!
13
00:02:32,840 --> 00:02:34,642
I washed mine last month.
14
00:02:35,676 --> 00:02:37,236
Whoo!
15
00:02:43,809 --> 00:02:46,011
Laura, Keith, come here!
Look what I found.
16
00:02:46,687 --> 00:02:47,972
- Holy shit.
- What the hell's that?
17
00:02:47,980 --> 00:02:49,565
- What is it?
- The hell you doing?
18
00:02:50,107 --> 00:02:52,159
Get out of here, now!
19
00:02:52,234 --> 00:02:54,311
- Geez!
- Come on!
20
00:02:58,157 --> 00:02:59,900
Goddamn kids.
21
00:03:17,134 --> 00:03:18,894
Turn off the beam, fool!
22
00:04:27,705 --> 00:04:30,632
Steve from Dow,
Ted from Union Carbide...
23
00:04:30,791 --> 00:04:33,969
Jerry from Exxon
and Andy from Allied.
24
00:04:34,670 --> 00:04:36,805
Welcome to Taft Law,
gentlemen.
25
00:04:37,715 --> 00:04:40,259
Before we get started,
a little housekeeping.
26
00:04:40,342 --> 00:04:42,219
Um, all of you know
this young man
27
00:04:42,303 --> 00:04:44,472
as the dedicated
Taft associate
28
00:04:44,555 --> 00:04:46,407
who for the past
eight years has
29
00:04:47,266 --> 00:04:49,551
buried himself
in the Superfund law.
30
00:04:49,643 --> 00:04:51,153
I'm not paying
for that cleanup.
31
00:04:51,187 --> 00:04:53,889
Still it is my pleasure
to share with you
32
00:04:54,148 --> 00:04:57,318
that just last week,
Rob Bilott was welcomed as a partner
33
00:04:57,401 --> 00:05:00,537
here at Taft,
Stettinius & Hollister.
34
00:05:03,449 --> 00:05:06,268
Good morning. Taft Law.
One moment. I'll connect you.
35
00:05:09,246 --> 00:05:10,839
Good morning. Taft Law.
36
00:05:11,540 --> 00:05:12,841
One moment, please.
37
00:05:16,587 --> 00:05:19,406
It's the Governor's office
calling for uh,
38
00:05:19,673 --> 00:05:21,041
calling for Mr. Burke.
39
00:05:24,011 --> 00:05:25,312
May I help you?
40
00:05:25,387 --> 00:05:27,648
Wilbur Tennant
calling on Robbie Bilott.
41
00:05:28,057 --> 00:05:29,934
EPA has saddled them
with the whole bill
42
00:05:30,017 --> 00:05:32,019
and given your client's
history at that site,
43
00:05:32,102 --> 00:05:33,687
that's a real possibility.
44
00:05:34,271 --> 00:05:38,250
- I'll take it back to them.
- Good. Tab 12, Middletown...
45
00:05:38,317 --> 00:05:40,544
I know. I'm sorry.
46
00:05:40,945 --> 00:05:43,313
- But they won't leave.
- Who's they?
47
00:05:43,906 --> 00:05:46,458
I don't know.
They say they know you.
48
00:05:50,830 --> 00:05:53,590
- Um...
- Robert Bilott?
49
00:05:53,749 --> 00:05:56,310
Um, yes.
50
00:05:57,878 --> 00:06:00,831
They call it a landfill.
A dump's what it is.
51
00:06:01,298 --> 00:06:03,843
They told my brother and me
no chemicals, just trash.
52
00:06:03,926 --> 00:06:05,377
But we ain't stupid.
53
00:06:05,427 --> 00:06:08,013
I made them videotapes myself.
All the proof you need.
54
00:06:08,097 --> 00:06:09,974
They're poisonin' the creek,
killing my animals.
55
00:06:10,057 --> 00:06:12,101
- I'm in the middle of a meeting.
- So, I want a lawyer.
56
00:06:12,184 --> 00:06:14,812
Every damn one in Parkersburg's
too yella to take my case.
57
00:06:14,895 --> 00:06:16,605
Rob. He wants you
back in there.
58
00:06:16,689 --> 00:06:18,524
They all scared shitless
at DuPont.
59
00:06:18,607 --> 00:06:19,859
Well, I ain't scared
of nobody.
60
00:06:19,942 --> 00:06:21,527
Okay.
Kathleen is my paralegal.
61
00:06:21,610 --> 00:06:23,737
She's gonna give you
a directory of lawyers.
62
00:06:23,821 --> 00:06:25,539
That's why
I called your grandma.
63
00:06:27,575 --> 00:06:29,535
- What?
- My neighbor who tells me,
64
00:06:29,618 --> 00:06:30,986
call Alma White.
65
00:06:31,453 --> 00:06:34,756
Her grandson's some fancy environment
lawyer down in Cincinnati.
66
00:06:39,837 --> 00:06:43,490
Sir, I am a corporate
defense attorney.
67
00:06:43,549 --> 00:06:46,110
- So?
- I defend chemical companies.
68
00:06:46,135 --> 00:06:49,171
- Well, now you can defend me.
- Rob!
69
00:06:50,347 --> 00:06:52,424
Uh, 30 seconds, Tom.
70
00:06:53,183 --> 00:06:55,402
- Uh, I'm sorry, Mr...
- Tennant.
71
00:06:55,561 --> 00:06:57,229
I can offer you
a referral.
72
00:06:57,313 --> 00:07:00,190
But I just don't see how I
can be of any help to you.
73
00:07:00,274 --> 00:07:02,359
You can start by watching
them tapes for one thing.
74
00:07:02,443 --> 00:07:04,044
Oh, let's go, Earl.
75
00:07:04,069 --> 00:07:06,864
I'm sorry.
I... I wish you all the luck.
76
00:07:06,947 --> 00:07:08,157
I don't need
your damn luck, boy!
77
00:07:08,240 --> 00:07:10,117
- I need your help!
- Rob!
78
00:07:13,037 --> 00:07:14,221
Come on.
79
00:07:21,337 --> 00:07:23,680
I'm not arguing
with the overall analysis.
80
00:07:23,797 --> 00:07:26,850
My only point is that
whatever we decide upon...
81
00:07:32,222 --> 00:07:33,423
Thank you, gentlemen.
82
00:07:35,851 --> 00:07:37,252
Do you know
where we're going?
83
00:07:37,895 --> 00:07:39,747
There's a place
right around the corner.
84
00:07:39,772 --> 00:07:42,215
- Yeah?
- What the hell was that all about?
85
00:07:42,942 --> 00:07:45,502
- He knows my grandmother.
- Really?
86
00:07:45,694 --> 00:07:47,863
Well, my mom's from
West Virginia.
87
00:07:47,947 --> 00:07:50,223
Uh, from a town,
Parkersburg.
88
00:07:50,282 --> 00:07:52,743
Not us. My...
my father was Air Force.
89
00:07:52,826 --> 00:07:54,036
We...
We moved around a lot,
90
00:07:54,119 --> 00:07:55,345
but we spent
the summers there.
91
00:07:55,371 --> 00:07:58,023
- Come on, Terp. You're buying.
- Of course I am.
92
00:07:59,375 --> 00:08:01,410
You can be
from West Virginia, Rob.
93
00:08:02,127 --> 00:08:03,804
I won't tell anyone.
94
00:08:09,301 --> 00:08:11,687
All right, gentlemen.
Morton's it is.
95
00:08:13,263 --> 00:08:15,916
Still deigned to eat
with us lowly associates?
96
00:08:18,143 --> 00:08:19,928
You can't drive
an American car.
97
00:08:21,146 --> 00:08:23,983
Taft-Hartley,
union busting?
98
00:08:24,066 --> 00:08:25,934
We practically invented it.
99
00:08:25,985 --> 00:08:27,027
"We?"
100
00:08:27,111 --> 00:08:28,946
Besides, I know
a highly esteemed partner
101
00:08:29,029 --> 00:08:30,114
who still drives American.
102
00:08:30,197 --> 00:08:31,590
- Some real clunkers too.
- Okay,
103
00:08:31,657 --> 00:08:33,425
yeah, but he
collects them.
104
00:08:33,492 --> 00:08:35,119
That's different.
Like his
105
00:08:35,202 --> 00:08:36,704
no-name college
and law school.
106
00:08:36,787 --> 00:08:37,955
- No offense.
- Are you listening to this?
107
00:08:38,038 --> 00:08:39,773
Hey, you guys go ahead,
all right?
108
00:08:39,873 --> 00:08:42,376
- Look, I didn't mean anything by it.
- No. I gotta make a call.
109
00:08:42,459 --> 00:08:43,460
It's all right.
I'll see you there.
110
00:08:43,544 --> 00:08:45,220
Okay, we'll save you
a fish log.
111
00:08:47,756 --> 00:08:50,309
- You can be such an asshole.
- Karla, it was a joke.
112
00:08:50,551 --> 00:08:51,885
- Yeah.
- We always joke.
113
00:08:51,969 --> 00:08:53,804
Oh, yeah. You guys are
a couple of jokesters.
114
00:09:03,355 --> 00:09:06,475
You've
reached the residence of Alma White.
115
00:09:06,734 --> 00:09:08,910
I can't come to the phone
right now...
116
00:09:09,695 --> 00:09:12,431
He's good. He's home
early tonight actually.
117
00:09:13,198 --> 00:09:15,234
Tell him I
said, howdy, partner.
118
00:09:15,534 --> 00:09:16,918
She says,
"Howdy, partner."
119
00:09:17,077 --> 00:09:18,787
Are we ever gonna
see him again on Sundays?
120
00:09:18,871 --> 00:09:20,914
Yes, he can still come
to Sunday dinners, Mom.
121
00:09:20,998 --> 00:09:23,125
He's a partner,
not the President of the United States.
122
00:09:23,208 --> 00:09:25,002
I wanna make...
Do you have my Bundt pan?
123
00:09:25,085 --> 00:09:26,086
Returned it.
124
00:09:26,170 --> 00:09:27,212
Where?
I looked under the counter.
125
00:09:27,296 --> 00:09:29,973
It's the right hand cupboard,
in the plastic. Yeah.
126
00:09:30,924 --> 00:09:32,551
Okay, well,
we just sat down.
127
00:09:32,634 --> 00:09:33,635
All right, dear.
128
00:09:33,719 --> 00:09:34,803
So, I gotta go.
129
00:09:34,887 --> 00:09:35,888
Love to Rob and Teddy.
130
00:09:35,971 --> 00:09:37,473
All right, see you Sunday.
Love to Dad.
131
00:09:37,556 --> 00:09:38,557
Talk to you later.
132
00:09:38,640 --> 00:09:39,892
Can you pretend to be
surprised about the cake?
133
00:09:39,975 --> 00:09:41,310
She wants it
to be very special.
134
00:09:42,227 --> 00:09:44,229
Oh, and the granite samples
came in.
135
00:09:44,313 --> 00:09:45,773
Can you pick them up
on your way home tomorrow?
136
00:09:45,856 --> 00:09:47,316
- Mmm.
- Rob?
137
00:09:47,566 --> 00:09:48,692
Hmm? Uh, sure.
138
00:09:55,574 --> 00:09:56,617
You okay?
139
00:09:57,076 --> 00:09:58,077
Yes.
140
00:09:58,994 --> 00:10:00,370
Bless us, our Lord
and thy gifts
141
00:10:00,454 --> 00:10:02,081
which we are about to receive
from thy bounty
142
00:10:02,164 --> 00:10:03,373
through Christ our Lord. Amen.
143
00:10:03,707 --> 00:10:05,942
Thank you, God.
Thank you for our family.
144
00:11:04,810 --> 00:11:05,911
Thank you.
145
00:11:45,767 --> 00:11:50,189
- Hi, Grammers.
- What on earth!
146
00:11:52,316 --> 00:11:53,942
I tried to call,
but you weren't picking up.
147
00:11:54,026 --> 00:11:57,404
Oh, well, you know me.
My two fake knees.
148
00:11:57,487 --> 00:12:00,741
What are you doing here?
149
00:12:02,659 --> 00:12:05,746
A farmer came to see me.
150
00:12:08,165 --> 00:12:09,458
Wilbur Tennant?
151
00:12:09,958 --> 00:12:11,168
You do know him.
152
00:12:11,251 --> 00:12:14,338
I don't socialize with him,
if that's what you mean.
153
00:12:16,006 --> 00:12:18,717
Inez Graham owned the farm
next to his.
154
00:12:19,301 --> 00:12:22,054
I used to take you and Beth
over there when you were little.
155
00:12:23,180 --> 00:12:24,264
That's the place?
156
00:12:38,278 --> 00:12:39,279
Hmm.
157
00:12:41,114 --> 00:12:42,824
- You rode that pony.
- Ah!
158
00:12:44,493 --> 00:12:45,911
I loved that place.
159
00:12:47,120 --> 00:12:49,122
Saw a cow
for the first time.
160
00:12:49,998 --> 00:12:51,083
Learned to milk it.
161
00:12:51,959 --> 00:12:53,710
I remember
you sittin' there for hours
162
00:12:53,794 --> 00:12:56,255
making sure you got
every last drop.
163
00:12:56,797 --> 00:12:57,923
Just like you.
164
00:12:59,758 --> 00:13:00,759
There.
165
00:13:01,677 --> 00:13:02,678
Hmm.
166
00:13:03,178 --> 00:13:04,471
So you gonna help him?
167
00:13:05,472 --> 00:13:06,473
Huh?
168
00:13:55,147 --> 00:13:58,608
You come up the holler,
dump's up the hill.
169
00:14:01,903 --> 00:14:04,072
Since I started
complaining about my creek,
170
00:14:04,156 --> 00:14:06,533
fence goes up.
All blocked off.
171
00:14:12,539 --> 00:14:13,832
Hi, I'm Rob.
172
00:14:14,583 --> 00:14:15,584
Sandra.
173
00:14:17,127 --> 00:14:21,173
The State, any veterinarian
I've called in Parkersburg,
174
00:14:22,424 --> 00:14:24,509
they will not
return my phone calls.
175
00:14:24,593 --> 00:14:26,178
Like I bite the hand
that feeds.
176
00:14:26,261 --> 00:14:28,588
- No, it's all right. I've already...
- This here's a gall.
177
00:14:28,889 --> 00:14:30,182
Look at the size of it.
Ain't never seen
178
00:14:30,265 --> 00:14:32,275
no gall that big.
Bigger than the heart.
179
00:14:33,185 --> 00:14:34,394
That your cows'?
180
00:14:34,478 --> 00:14:35,762
Look at them teeth.
181
00:14:38,273 --> 00:14:40,684
Black as night. Here.
182
00:14:44,237 --> 00:14:46,698
Hoof, all turned in
on itself.
183
00:14:46,782 --> 00:14:48,984
Half my calves born
with hooves like that.
184
00:14:52,371 --> 00:14:54,581
Tumor, I done
cut off the back a heifer.
185
00:14:54,664 --> 00:14:56,249
How'd ya like
that on your table?
186
00:15:00,545 --> 00:15:02,172
What am I looking for?
187
00:15:03,256 --> 00:15:04,508
You blind, boy?
188
00:15:05,300 --> 00:15:07,886
Stones as white
as the hairs on my head.
189
00:15:09,054 --> 00:15:11,515
Bleached! That's chemicals,
I'm telling ya.
190
00:15:13,141 --> 00:15:16,228
My animals drink this water.
Cool off in 'er.
191
00:15:16,812 --> 00:15:19,648
Get them bloody welts,
them dead eyes.
192
00:15:19,731 --> 00:15:21,733
Charge at me, crazy-like.
193
00:15:21,817 --> 00:15:23,860
Animals that used to eat
out of my own hand.
194
00:15:29,366 --> 00:15:30,534
Where are
the rest of them?
195
00:15:32,494 --> 00:15:33,578
Come on.
196
00:15:46,258 --> 00:15:49,428
Beginnin', I'd bury 'em.
Each one. They're family.
197
00:15:51,138 --> 00:15:54,182
It got to be so many,
pile 'em up, set fire to...
198
00:15:57,644 --> 00:15:59,855
How many did you lose?
199
00:16:00,480 --> 00:16:02,941
190.
200
00:16:04,526 --> 00:16:06,653
190 cows?
201
00:16:06,736 --> 00:16:08,655
You tell me
nothing's wrong here.
202
00:16:16,121 --> 00:16:19,875
And this landfill
wasn't always here?
203
00:16:20,584 --> 00:16:24,963
No. My brother Jim used to dig
ditches over at the DuPont plant.
204
00:16:25,213 --> 00:16:27,591
Got sick, couldn't
do it no more.
205
00:16:27,883 --> 00:16:30,886
One day they come to him, offering
to buy his land right up that holler.
206
00:16:32,179 --> 00:16:34,181
They promised no chemicals.
207
00:16:34,389 --> 00:16:37,017
And I assume you
reached out to DuPont?
208
00:16:37,100 --> 00:16:38,977
DuPont, the State,
the Feds.
209
00:16:39,060 --> 00:16:41,438
I called everybody
there is dozens of times.
210
00:16:42,147 --> 00:16:44,566
- EPA finally comes out here.
- Oh, they did.
211
00:16:44,816 --> 00:16:47,569
- All for some report.
- What did it say?
212
00:16:47,903 --> 00:16:49,362
You think they're
gonna show me?
213
00:17:15,263 --> 00:17:16,431
Okay.
214
00:17:20,602 --> 00:17:24,856
He's been like this all day.
Okay. Go on.
215
00:17:29,903 --> 00:17:31,988
Of course, you're
a perfect angel for Daddy.
216
00:17:34,699 --> 00:17:38,119
- Did you get the tile?
- Um, I'm sorry. No.
217
00:17:39,371 --> 00:17:40,455
Rob.
218
00:17:42,666 --> 00:17:44,334
I didn't drive into town today.
I'm sorry.
219
00:17:45,293 --> 00:17:47,462
What do you mean
you didn't drive into town?
220
00:17:48,088 --> 00:17:49,548
I had to go
to Parkersburg.
221
00:17:50,882 --> 00:17:53,260
Parkersburg? Why'd you
have to go to Parkersburg?
222
00:17:54,636 --> 00:17:56,638
I may have a client there.
223
00:17:57,472 --> 00:18:00,517
In West Virginia? What kind
of a case would you have?
224
00:18:01,560 --> 00:18:04,437
He's a farmer. He knows
my Grammer. Not well, but...
225
00:18:05,146 --> 00:18:09,067
So, you saw her?
Was your mother there?
226
00:18:09,150 --> 00:18:12,404
Oh, come on, Sarah. I didn't
sneak off to see my mother.
227
00:18:13,321 --> 00:18:15,657
- So, why did you sneak off?
- I didn't.
228
00:18:18,660 --> 00:18:21,955
Our speaker tonight's no
Stranger to the Taft family.
229
00:18:22,956 --> 00:18:25,750
Phillip Donnelly,
Phil to us,
230
00:18:26,167 --> 00:18:28,878
serves as in-house
Corporate Counsel at DuPont.
231
00:18:29,671 --> 00:18:33,341
Not only one of America's most
revered chemical companies,
232
00:18:34,009 --> 00:18:36,928
but one of the few
giants of the industry
233
00:18:37,012 --> 00:18:40,223
- that Taft doesn't represent.
- Not yet anyway!
234
00:18:40,724 --> 00:18:42,892
That's the spirit, James.
235
00:18:44,102 --> 00:18:47,647
We asked Phil here tonight,
not just to show him what he's missing,
236
00:18:48,023 --> 00:18:51,276
but to hear how a renowned
leader of our industry
237
00:18:51,818 --> 00:18:55,780
stays that way.
Please welcome Phil Donnelly.
238
00:18:59,284 --> 00:19:01,369
- Wish me luck.
- Go get 'em, Phil!
239
00:19:01,453 --> 00:19:02,454
Thank you.
240
00:19:02,537 --> 00:19:06,041
At DuPont, we're not producing
chemicals for chemical's sake.
241
00:19:06,124 --> 00:19:07,876
We're producing them
for people's sake.
242
00:19:08,126 --> 00:19:10,503
To make folks' lives easier.
243
00:19:10,962 --> 00:19:13,048
Happier, longer.
244
00:19:14,382 --> 00:19:18,595
That's why better living
through chemistry
245
00:19:19,429 --> 00:19:21,473
is not just
a slogan at DuPont.
246
00:19:23,058 --> 00:19:24,643
It's our DNA.
247
00:19:29,731 --> 00:19:31,566
- Hey, Rob.
- Hello, Phil.
248
00:19:31,691 --> 00:19:34,069
- Is it true what Tom tells me?
- Yeah, it's true.
249
00:19:34,152 --> 00:19:36,404
- Well, good on them. They're lucky to have you.
- Thanks, Phil.
250
00:19:36,696 --> 00:19:38,448
Like I always tell
my younger associates,
251
00:19:38,531 --> 00:19:40,784
just keep your head down
and do the work.
252
00:19:40,867 --> 00:19:45,038
Thanks. Uh, Phil, can I ask
you sort of an odd question?
253
00:19:45,246 --> 00:19:46,456
Shoot.
254
00:19:46,623 --> 00:19:49,125
Does the name
Wilbur Tennant ring a bell?
255
00:19:50,377 --> 00:19:52,212
- Tennet, did you say?
- Tennant.
256
00:19:52,754 --> 00:19:54,047
No. Not that I recall.
257
00:19:54,130 --> 00:19:56,758
Mr. Tennant's a farmer
from West Virginia.
258
00:19:56,841 --> 00:20:00,053
His property abuts one of
your landfills, Dry Run.
259
00:20:00,136 --> 00:20:01,805
And his cows
have been getting sick.
260
00:20:01,888 --> 00:20:05,975
He thinks possibly because of the
runoff from the landfill into his creek.
261
00:20:06,059 --> 00:20:07,811
You're kidding me.
How did this come to you?
262
00:20:07,894 --> 00:20:11,064
- Hey, Phil!
- He's a farmer. He's...
263
00:20:12,023 --> 00:20:14,067
My grandmother's
from Parkersburg.
264
00:20:14,150 --> 00:20:16,236
Really? Washington Works.
Great plant.
265
00:20:16,361 --> 00:20:18,863
- Right. She knows the Tennants.
- So Grandma's on your back?
266
00:20:18,947 --> 00:20:20,699
Something like that.
Anyway, uh...
267
00:20:21,950 --> 00:20:25,537
The farmer said the EPA came out,
took a look around. I wondered...
268
00:20:25,704 --> 00:20:27,580
- The name of the landfill again?
- Dry Run.
269
00:20:28,039 --> 00:20:29,708
Dry Run. Dry...
270
00:20:30,041 --> 00:20:32,001
You know, that does ring a
bell, now that you mention it.
271
00:20:32,085 --> 00:20:33,920
We may have even sent
some folks out there.
272
00:20:34,170 --> 00:20:36,131
If I remember correctly,
help EPA check it out.
273
00:20:36,214 --> 00:20:39,467
That's gotta be it.
So, I'd love to share whatever came of that
274
00:20:39,551 --> 00:20:41,594
with Mr. Tennant.
Help settle his nerves.
275
00:20:41,720 --> 00:20:44,514
Absolutely. Soon as I'm back in
Wilmington, I'll take a look.
276
00:20:44,639 --> 00:20:47,475
- Thanks, Phil. I really appreciate it.
- Happy to do it.
277
00:20:47,559 --> 00:20:50,937
Now, let's get a drink and
toast you, my friend. You.
278
00:20:51,896 --> 00:20:53,022
Okay.
279
00:21:01,197 --> 00:21:02,449
Mr. Tennant!
280
00:21:10,123 --> 00:21:13,001
Mr. Tennant,
I have the report.
281
00:21:15,336 --> 00:21:18,381
Sons of bitches!
Who the hell they think they are?
282
00:21:19,174 --> 00:21:21,176
- Who gives them the right?
- It's an evaluation.
283
00:21:21,259 --> 00:21:24,053
Evalu, Hatchet
job's what it is.
284
00:21:25,054 --> 00:21:28,224
I been farming my
entire life. Entire life!
285
00:21:28,641 --> 00:21:31,519
You read that. You tell me
you recognize my farm.
286
00:21:31,603 --> 00:21:33,062
- Mr. Tennant...
- Read it!
287
00:21:36,441 --> 00:21:38,985
"The herd health
investigation revealed
288
00:21:39,068 --> 00:21:41,362
"deficiency
in herd management.
289
00:21:42,071 --> 00:21:44,657
"Including poor nutrition,
290
00:21:45,283 --> 00:21:49,871
"inadequate veterinary care
and lack of fly control."
291
00:21:50,079 --> 00:21:51,664
You see any flies here?
292
00:21:52,791 --> 00:21:53,875
It's snowing.
293
00:21:54,167 --> 00:21:56,336
Can't stop making excuses
for 'em, can you?
294
00:21:58,087 --> 00:22:00,924
It could be pests.
They consulted a vet.
295
00:22:01,174 --> 00:22:02,759
Whose vet? DuPont?
296
00:22:06,095 --> 00:22:09,808
Look at yourself. Swallowin' whole,
whatever they been feeding ya.
297
00:22:09,891 --> 00:22:11,142
Can't tell truth from lie.
298
00:22:13,603 --> 00:22:15,063
You even watch them tapes
I gave you?
299
00:22:15,146 --> 00:22:18,358
- Sir, I am trying to help!
- Quiet.
300
00:22:19,025 --> 00:22:21,444
- Trying to help.
- Stop movin'.
301
00:22:29,327 --> 00:22:31,496
Easy, now. Easy.
302
00:22:35,083 --> 00:22:37,460
Get in. Slow.
303
00:23:03,903 --> 00:23:05,196
Forgive me, girl.
304
00:23:29,554 --> 00:23:31,014
Jesus.
305
00:24:25,902 --> 00:24:27,779
Need something to
warm you up right about now?
306
00:24:28,529 --> 00:24:30,531
Well, how about this?
307
00:24:34,327 --> 00:24:39,040
Almost heaven, West Virginia
308
00:24:40,083 --> 00:24:45,922
Blue Ridge Mountains,
Shenandoah River
309
00:24:47,340 --> 00:24:52,303
Life is old there,
older than the trees
310
00:24:52,428 --> 00:24:57,475
Younger than the mountains
Blowing like the breeze
311
00:24:57,642 --> 00:25:03,022
Country roads, take me home
312
00:25:03,398 --> 00:25:06,109
To the place...
313
00:25:06,442 --> 00:25:09,153
I belong
314
00:25:09,320 --> 00:25:11,990
West Virginia...
315
00:25:12,198 --> 00:25:14,867
mountain mama
316
00:25:15,159 --> 00:25:17,286
Take me home...
317
00:25:17,495 --> 00:25:22,458
...this cow's eyes are cloudy
with pink eyes is what they'll call it.
318
00:25:22,750 --> 00:25:25,128
Anyway, her eyes are sunk
way back in her head.
319
00:25:25,878 --> 00:25:29,007
She's poor as a whippoorwill.
320
00:25:30,758 --> 00:25:35,430
And I'm gonna cut her open and
find out what caused her to die.
321
00:25:36,139 --> 00:25:37,932
Because I was feeding
her enough feed...
322
00:25:38,016 --> 00:25:40,393
that she should've gained
weight instead of losin' weight.
323
00:25:41,436 --> 00:25:43,062
This is what
her teeth looks like.
324
00:25:45,648 --> 00:25:47,650
That's the upper one.
325
00:25:47,817 --> 00:25:52,405
But this one here, I've never seen
anything like it in my lifetime.
326
00:25:53,781 --> 00:25:55,199
Even the veterinarian,
he admitted...
327
00:25:55,283 --> 00:25:58,870
he never saw anything like
this before in his life either.
328
00:26:08,755 --> 00:26:13,301
So, what are you
proposing we do?
329
00:26:13,468 --> 00:26:17,972
File a claim, trigger discovery and
find out what's in that landfill.
330
00:26:18,931 --> 00:26:20,975
- You wanna sue DuPont?
- Targeted.
331
00:26:22,101 --> 00:26:25,688
- Property dispute. Routine stuff.
- Not routine. Not around here.
332
00:26:25,772 --> 00:26:28,357
I know, but, Tom,
if you'd actually seen it.
333
00:26:28,441 --> 00:26:32,528
His farm is like a graveyard.
There's something very wrong.
334
00:26:32,612 --> 00:26:35,198
So, he should
hire a local lawyer.
335
00:26:35,281 --> 00:26:38,117
None of them will do it.
They're all terrified of DuPont.
336
00:26:38,242 --> 00:26:40,411
- Well, what does that tell you?
- We know DuPont.
337
00:26:41,162 --> 00:26:42,705
They're gonna wanna hear
338
00:26:42,789 --> 00:26:45,458
if some of their local guys
are screwing something up.
339
00:26:45,541 --> 00:26:48,544
Oh, so they're gonna
thank us for suing.
340
00:26:48,628 --> 00:26:50,171
Better us than the EPA.
341
00:26:50,421 --> 00:26:52,924
I mean, new partners are supposed
to bring in business, right?
342
00:26:53,007 --> 00:26:55,426
So, your farmer
can swing 275 an hour?
343
00:26:55,510 --> 00:26:57,428
It'd be on contingency.
344
00:26:58,012 --> 00:27:01,057
Jesus. What are we,
coupon chasers now?
345
00:27:01,140 --> 00:27:04,894
It's a small matter for a family friend.
I'll get in and I'll get out.
346
00:27:06,104 --> 00:27:09,649
- Help a guy that needs it.
- Who? The farmer or you?
347
00:27:30,086 --> 00:27:32,004
Surgical. You hear me?
348
00:27:32,088 --> 00:27:33,422
Absolutely. Thank you.
349
00:27:35,925 --> 00:27:38,761
Come on, Rob.
Of course, I'm gonna take your call.
350
00:27:39,011 --> 00:27:41,764
Even though, I was,
I admit, a little surprised.
351
00:27:42,056 --> 00:27:44,267
I mean, getting
sued by Taft Law.
352
00:27:45,101 --> 00:27:47,812
It's not every day.
Or any day, frankly.
353
00:27:47,979 --> 00:27:49,313
I know. I'm sorry.
354
00:27:49,397 --> 00:27:52,900
Look, you and I are friends.
This is a minor issue.
355
00:27:52,984 --> 00:27:55,194
No reason it
should get messy.
356
00:27:55,278 --> 00:27:59,115
Thank you. I totally agree.
Yeah, I'm putting you on speaker phone.
357
00:28:01,159 --> 00:28:04,412
So, you wanna know
if we violated our permits.
358
00:28:04,704 --> 00:28:05,746
Pretty much, yeah.
359
00:28:06,372 --> 00:28:09,000
Okay, then. I'll have our
guys send over anything...
360
00:28:09,083 --> 00:28:11,419
related to hazardous wastes
at Dry Run.
361
00:28:11,502 --> 00:28:14,672
And I'll tell them to hurry
it up this time. How's that?
362
00:28:14,755 --> 00:28:18,301
- Thank you. That sounds great.
- And don't stress. I forgive you.
363
00:28:18,676 --> 00:28:19,719
Thanks, Phil.
364
00:28:41,824 --> 00:28:43,284
You took your baby
into the office?
365
00:28:43,367 --> 00:28:46,454
- I needed a bigger trunk.
- Why?
366
00:28:47,079 --> 00:28:49,582
Discovery for the Tennant
case came in today.
367
00:28:49,665 --> 00:28:54,670
Oh. Oh, you started before me.
You're so fast! Whoa.
368
00:28:54,754 --> 00:28:56,547
Good boy.
369
00:28:56,631 --> 00:28:58,549
Rob's missing
such a lovely day.
370
00:28:59,508 --> 00:29:02,678
Law's a jealous mistress, Mom.
Means it comes with the territory.
371
00:29:02,762 --> 00:29:04,096
Let's go over here!
372
00:29:04,430 --> 00:29:07,350
Nice! Thank you!
That's what I'm talking about right there.
373
00:29:11,270 --> 00:29:13,064
All right. Let's go. One more.
One more. All right.
374
00:29:32,166 --> 00:29:33,292
Poly...
375
00:29:33,459 --> 00:29:34,627
Is that...
376
00:29:51,435 --> 00:29:52,937
No.
377
00:30:00,319 --> 00:30:03,155
- How's my favorite plaintiff's attorney?
- Hey, help me out, will ya?
378
00:30:03,239 --> 00:30:05,616
You're a run of a mill
dump, nothing but trash.
379
00:30:05,783 --> 00:30:07,285
You sound like
my first girlfriend.
380
00:30:08,786 --> 00:30:12,999
Why a requisition order
for 55-gallon containers?
381
00:30:13,374 --> 00:30:15,668
Conspiracy.
Standard size drums.
382
00:30:15,751 --> 00:30:20,798
Ash, ash-byproduct, glass tubing,
plastic, paper waste. It's just trash.
383
00:30:20,965 --> 00:30:23,843
You pile it onto a truck, drive it away.
You don't pack it into drums.
384
00:30:23,968 --> 00:30:26,345
- So, they've got liquid waste.
- Not hazardous.
385
00:30:26,804 --> 00:30:30,141
Or they'd have to disclose it.
So, what is killing these cows?
386
00:30:30,308 --> 00:30:32,727
- It's not paper and ash.
- Well, maybe it's human error.
387
00:30:32,893 --> 00:30:35,146
They're dumping something in
there they don't know is toxic.
388
00:30:35,604 --> 00:30:39,567
Kim, it's DuPont. They know
more than the EPA does.
389
00:30:39,734 --> 00:30:41,652
Everyone knows more
than the EPA does.
390
00:30:41,819 --> 00:30:43,779
Why else would they
let us regulate ourselves?
391
00:30:46,115 --> 00:30:48,868
- What?
- Do we?
392
00:30:49,076 --> 00:30:50,494
Do we what?
393
00:30:51,787 --> 00:30:54,874
The EPA only started
regulating chemicals in '76.
394
00:30:54,957 --> 00:30:56,000
Yeah?
395
00:30:56,083 --> 00:30:59,670
They grandfather in every
existing chemical, non-hazardous,
396
00:30:59,754 --> 00:31:03,716
unless they knew it was hazardous
or a company told them it was.
397
00:31:03,799 --> 00:31:06,510
- We're saying the same thing.
- No, we're not. I'm saying
398
00:31:06,594 --> 00:31:10,097
what if
a company didn't tell?
399
00:31:11,807 --> 00:31:13,517
What if
400
00:31:13,601 --> 00:31:17,396
the reason Phil Donnelly agreed
to discovery on hazardous
401
00:31:17,480 --> 00:31:19,106
is because he knows
402
00:31:19,732 --> 00:31:22,818
whatever's in that landfill
isn't even regulated?
403
00:31:23,194 --> 00:31:25,946
Okay, now you are sounding
like a plaintiff's attorney.
404
00:31:26,530 --> 00:31:29,158
- I've got a meeting.
- Hey, oh, wait, one second.
405
00:31:29,367 --> 00:31:33,162
Have you heard of this,
um, PFOA?
406
00:31:34,080 --> 00:31:35,206
No.
407
00:31:35,414 --> 00:31:38,709
You know, it's mentioned here,
but I can't find anything about it
408
00:31:38,793 --> 00:31:41,253
in any of the literature.
I don't even know if it's a chemical.
409
00:31:41,837 --> 00:31:44,840
- Ask Phil.
- Well, thank you.
410
00:31:45,508 --> 00:31:48,135
As I said,
Mr. Donnelly is still out of town.
411
00:31:48,302 --> 00:31:51,889
I called last week and left two messages
and haven't heard back from him.
412
00:31:51,972 --> 00:31:53,808
I'll be sure to tell him
that you called again.
413
00:31:53,891 --> 00:31:55,559
Okay. Damn it.
414
00:31:56,852 --> 00:31:59,313
- Your tickets to the Chemical Alliance dinner.
- Argh...
415
00:31:59,647 --> 00:32:02,441
And, no, dark suit is not
the same as black tie.
416
00:32:04,026 --> 00:32:05,111
Wouldn't he be going?
417
00:32:35,850 --> 00:32:39,019
I don't know if Rob told you,
but I was a receptionist at Taft
418
00:32:39,103 --> 00:32:40,604
- before law school.
- Is that right?
419
00:32:40,688 --> 00:32:42,648
But well, I think the
right Bilott ended up there.
420
00:32:42,731 --> 00:32:44,400
Harold, you're not
getting away from me.
421
00:32:44,483 --> 00:32:46,360
- Would you excuse me?
- Sure, it was...
422
00:32:46,444 --> 00:32:48,821
- It's great to see you.
- When is the...
423
00:32:48,904 --> 00:32:50,865
That's funny.
424
00:32:51,615 --> 00:32:54,326
Right away, I saw a little
of myself in Rob.
425
00:32:54,493 --> 00:32:56,620
- Oh!
- One black sheep to another.
426
00:32:56,787 --> 00:32:59,081
- My dad was a steel worker, you know.
- Was he?
427
00:32:59,248 --> 00:33:01,167
Have you seen Phil?
428
00:33:01,709 --> 00:33:03,210
No.
429
00:33:03,502 --> 00:33:06,881
- So, you're an attorney?
- Oh, recovering.
430
00:33:07,173 --> 00:33:09,675
I represented employers
in workmen's comp disputes.
431
00:33:09,758 --> 00:33:12,011
But now, I stay at home
with our baby.
432
00:33:12,344 --> 00:33:14,889
Well, that's the thing
with lady lawyers.
433
00:33:15,639 --> 00:33:17,141
I wanna say hi to the Dow folks.
Have you seen them?
434
00:33:17,224 --> 00:33:18,642
No, I've been looking
for Phil.
435
00:33:18,726 --> 00:33:20,144
Did I tell you they
sent me some work?
436
00:33:20,311 --> 00:33:23,772
- Dow? That's great!
- Just a small project. Like a try-out.
437
00:33:23,856 --> 00:33:27,151
But if I impress them,
can you imagine if I brought on Dow?
438
00:33:27,234 --> 00:33:29,778
None for me, thank you.
439
00:33:30,863 --> 00:33:31,906
You're not...
440
00:33:34,074 --> 00:33:35,075
I'm, uh...
441
00:33:36,327 --> 00:33:38,245
You're... She's...
442
00:33:38,329 --> 00:33:39,997
I'm...
443
00:33:40,080 --> 00:33:42,958
I'm gonna wait as long as I can
to tell the firm. Obviously.
444
00:33:43,042 --> 00:33:44,627
Would you excuse
us for a moment?
445
00:33:44,710 --> 00:33:46,795
These lady lawyers
need a quick sidebar.
446
00:33:46,879 --> 00:33:48,255
- Of course.
- No. No.
447
00:33:48,339 --> 00:33:50,424
- He signs your paycheck. Be nice to him.
- Don't leave me.
448
00:33:52,968 --> 00:33:55,387
- Congratulations.
- I know. I can't believe it.
449
00:34:01,310 --> 00:34:02,394
Excuse me.
450
00:34:12,112 --> 00:34:13,322
Rob, how are you?
451
00:34:13,405 --> 00:34:14,740
Phil, I've been
trying to reach you.
452
00:34:14,823 --> 00:34:16,659
So sorry, all this traveling.
How about I give you a shout tomorrow?
453
00:34:16,742 --> 00:34:18,536
We're gonna need to broaden
discovery to everything
454
00:34:18,619 --> 00:34:20,371
in that landfill,
hazardous or not.
455
00:34:24,542 --> 00:34:25,584
Excuse me.
456
00:34:26,669 --> 00:34:28,045
You kidding me?
457
00:34:28,128 --> 00:34:29,129
No.
458
00:34:31,632 --> 00:34:33,801
I think whatever's causing
the problems in there
459
00:34:33,884 --> 00:34:36,971
isn't something the EPA
regulates or knows to regulate.
460
00:34:37,596 --> 00:34:38,597
Sorry?
461
00:34:38,681 --> 00:34:42,017
I'm seeing things in your
documents I don't understand.
462
00:34:42,101 --> 00:34:44,311
You're seeing ghosts,
is what you're seeing, and frankly,
463
00:34:44,395 --> 00:34:45,729
you're making an
ass of yourself.
464
00:34:45,813 --> 00:34:47,481
Okay, then,
help me out.
465
00:34:47,565 --> 00:34:48,816
I mean, like this.
466
00:34:48,899 --> 00:34:52,152
I mean, what is
this PFOA?
467
00:34:52,820 --> 00:34:54,488
What's that stand for?
468
00:34:56,323 --> 00:34:57,616
Jesus.
469
00:34:57,700 --> 00:34:59,994
You're on a goddamn
fishing expedition.
470
00:35:00,619 --> 00:35:03,080
You wanna flush your
career down the toilet
471
00:35:03,163 --> 00:35:04,206
for some cowhand?
472
00:35:04,290 --> 00:35:05,874
Be my guest. I'm
done helping you.
473
00:35:05,958 --> 00:35:08,419
Phil, I need to insist
on broadening discovery.
474
00:35:08,752 --> 00:35:09,795
- Sue me!
- Uh...
475
00:35:10,879 --> 00:35:11,922
I'm already suing you.
476
00:35:12,006 --> 00:35:13,215
Welcome, everyone,
477
00:35:13,299 --> 00:35:16,760
to the 14th Annual Ohio
Chemical Alliance...
478
00:35:16,844 --> 00:35:18,470
- Fuck you!
- ...awards dinner.
479
00:35:21,473 --> 00:35:22,516
Hick!
480
00:35:25,978 --> 00:35:28,981
So, let's
get the fun started!
481
00:35:49,918 --> 00:35:51,503
I'm sorry.
482
00:35:51,587 --> 00:35:53,547
You're not the only
one who's sacrificed.
483
00:35:59,928 --> 00:36:02,056
I just hope you know what you're doing.
484
00:36:08,729 --> 00:36:10,898
You know the difference between
business and pleasure, right?
485
00:36:10,981 --> 00:36:14,610
So, why on earth would you
engage in business conversations
486
00:36:14,693 --> 00:36:16,612
- at a public function?
- Tom!
487
00:36:17,404 --> 00:36:19,948
He's hiding something.
You saw his reaction.
488
00:36:20,032 --> 00:36:21,825
Yeah, me and everyone
in that room.
489
00:36:21,909 --> 00:36:23,786
Taft in a pissing
match with DuPont.
490
00:36:23,869 --> 00:36:25,788
I am gonna get a court
order and force them
491
00:36:25,871 --> 00:36:27,164
to tell me everything
that's in that landfill.
492
00:36:27,247 --> 00:36:29,583
Jesus Christ! Now you wanna
actually take them to court.
493
00:36:29,667 --> 00:36:31,710
And I'm gonna need local
counsel in West Virginia.
494
00:36:31,794 --> 00:36:33,379
What happened
to routine stuff?
495
00:36:33,462 --> 00:36:35,339
- Ask Phil Donnelly.
- God!
496
00:36:36,256 --> 00:36:37,508
Of course,
I remember you.
497
00:36:38,801 --> 00:36:41,095
Yeah, last time I saw you,
I think Phil Donnelly was
498
00:36:41,178 --> 00:36:43,472
trying to get you to go
out on the links with us.
499
00:36:43,555 --> 00:36:44,598
Yeah.
500
00:36:47,476 --> 00:36:48,519
You what?
501
00:37:02,408 --> 00:37:03,701
- Sir.
- Thank you.
502
00:37:09,998 --> 00:37:10,999
Good morning.
503
00:37:14,545 --> 00:37:15,921
- Good morning, Larry.
- Morning.
504
00:37:22,761 --> 00:37:23,762
Morning, Miss Claire.
505
00:37:25,055 --> 00:37:26,724
Don't you look nice.
506
00:37:26,807 --> 00:37:28,225
Save it for the
judge, Mr. Winter.
507
00:37:32,479 --> 00:37:34,982
You're suing DuPont.
508
00:37:37,025 --> 00:37:38,068
Yes, ma'am.
509
00:37:38,694 --> 00:37:40,446
You represent DuPont.
510
00:37:40,529 --> 00:37:41,530
My old firm did.
511
00:37:42,531 --> 00:37:43,866
I've been out on
my own for a while.
512
00:37:45,659 --> 00:37:46,910
Good luck with that.
513
00:37:51,457 --> 00:37:53,834
Just wanted to
let you know personally
514
00:37:53,917 --> 00:37:57,254
that your court-ordered
discovery is on the way.
515
00:37:57,337 --> 00:37:58,922
Thanks, Phil.
516
00:37:59,006 --> 00:38:01,091
No, it's my pleasure.
517
00:38:03,427 --> 00:38:04,511
Discovery.
518
00:38:20,402 --> 00:38:21,987
Son of a bitch.
519
00:38:22,070 --> 00:38:24,406
No admission
of liability.
520
00:38:25,282 --> 00:38:26,950
And non...
521
00:38:29,369 --> 00:38:31,830
Non-disclosure of
any and all terms.
522
00:38:33,624 --> 00:38:34,750
Pardon me a moment.
523
00:38:50,015 --> 00:38:51,225
Thanks.
524
00:38:52,059 --> 00:38:53,936
Holy Jesus!
525
00:38:54,978 --> 00:38:56,313
- What in the...
- Thanks.
526
00:38:58,148 --> 00:38:59,358
...world?
527
00:38:59,441 --> 00:39:01,527
I guess the
joke's on me.
528
00:39:01,610 --> 00:39:02,611
Yeah.
529
00:39:04,071 --> 00:39:05,864
No one can go through all this crap.
Not in a million years.
530
00:39:05,948 --> 00:39:07,950
Yeah, I'm pretty sure that's
what they're banking on.
531
00:39:10,619 --> 00:39:12,746
- Oh, God! Damn it!
- Oh, God, Rob!
532
00:39:18,126 --> 00:39:21,213
- Here, let me...
- No, no, no, you shouldn't be around this stuff.
533
00:39:22,548 --> 00:39:25,467
- You sure?
- I'm positive. Thank you, though.
534
00:39:26,218 --> 00:39:27,261
Yeah.
535
00:39:28,762 --> 00:39:29,805
Good luck.
536
00:39:51,326 --> 00:39:52,786
1957.
537
00:40:57,351 --> 00:40:59,353
Hey, Sally,
what is the hold up back here?
538
00:41:02,147 --> 00:41:03,565
- Hey, Bobby. How you...
- What're you having?
539
00:41:06,026 --> 00:41:07,027
Usual.
540
00:41:08,820 --> 00:41:10,530
Eggs over bacon
and grits.
541
00:41:12,157 --> 00:41:13,200
Same.
542
00:41:18,163 --> 00:41:20,123
I need two over,
grits, fried.
543
00:41:29,800 --> 00:41:30,926
Wilbur Tennant.
544
00:41:31,343 --> 00:41:33,428
He's not in his office.
Can I take a message?
545
00:41:33,512 --> 00:41:36,014
- I been leaving messages.
- I know, Mr. Tennant,
546
00:41:36,098 --> 00:41:38,183
but he really can't get
to the phone right now.
547
00:41:38,266 --> 00:41:39,559
I want service!
548
00:41:40,060 --> 00:41:41,436
I'll let him know that you called again.
For Christ's sakes.
549
00:41:44,856 --> 00:41:47,317
Is she getting accustomed
to being at Mom and Dad's?
550
00:41:47,401 --> 00:41:49,152
You know Grammer.
She misses her own house.
551
00:41:49,236 --> 00:41:51,655
- What?
- She misses her own house.
552
00:41:52,489 --> 00:41:54,032
I have a bad cell.
553
00:41:54,116 --> 00:41:56,368
I said Grammer
misses her own house.
554
00:41:56,451 --> 00:41:57,911
Okay, can you...
555
00:41:58,328 --> 00:41:59,621
Can I talk to her?
556
00:41:59,705 --> 00:42:00,956
She and Mom
are at the doctor's.
557
00:42:01,665 --> 00:42:04,334
- Will you tell Grammers I called?
- Rob, you're breaking up.
558
00:42:04,418 --> 00:42:05,502
And Mom too?
559
00:42:05,585 --> 00:42:07,129
- Let's try again on Sunday.
- All right.
560
00:42:15,929 --> 00:42:17,180
"C-8."
561
00:42:23,437 --> 00:42:25,772
You know you look like
a crazy person, right?
562
00:42:25,856 --> 00:42:28,233
What was the name of that guy
that you brought by the...
563
00:42:28,650 --> 00:42:31,987
- What guy?
- The chemistry expert.
564
00:42:32,070 --> 00:42:33,864
- The guy who does the models.
- Gillespie.
565
00:42:37,034 --> 00:42:38,035
Here you go.
566
00:42:39,036 --> 00:42:40,037
Thank you.
567
00:42:40,454 --> 00:42:42,205
Kim Burke
had an expense account.
568
00:42:42,831 --> 00:42:45,125
Oh, sorry. It's not
that kind of case.
569
00:42:45,876 --> 00:42:50,005
Are you familiar
with something called PFOA?
570
00:42:51,715 --> 00:42:52,758
No.
571
00:42:55,427 --> 00:42:56,762
- No.
- No.
572
00:42:57,429 --> 00:43:01,975
I did read something recently
about a PFOS, I think it was.
573
00:43:02,100 --> 00:43:05,062
- That sounds related.
- And what was that?
574
00:43:05,687 --> 00:43:08,648
Long-chain fluorocarbon,
synthetic.
575
00:43:09,775 --> 00:43:13,070
I'm sorry. Chemistry was
my worst class in high school.
576
00:43:13,987 --> 00:43:15,489
Boy, you in the wrong
line of work.
577
00:43:15,572 --> 00:43:17,949
Tell me about it. So?
578
00:43:18,366 --> 00:43:20,827
So, synthetic. All right?
Man-made.
579
00:43:21,912 --> 00:43:23,038
Frankenstein.
580
00:43:23,830 --> 00:43:24,915
And?
581
00:43:25,624 --> 00:43:29,711
Long-chain fluorocarbon is a sequence
of carbon atoms, add a fluoride.
582
00:43:30,962 --> 00:43:34,758
- All right. In the lab you take a carbon atom...
- Mmm-hmm.
583
00:43:34,841 --> 00:43:38,011
...and then you add
another carbon atom.
584
00:43:38,553 --> 00:43:39,554
And then another
585
00:43:40,388 --> 00:43:42,015
and another... Look.
586
00:43:43,600 --> 00:43:46,353
You're making a chain. Right?
587
00:43:49,231 --> 00:43:51,233
- Right?
- Could it be...
588
00:43:52,150 --> 00:43:54,111
Eight? Eight carbons?
589
00:43:54,194 --> 00:43:56,738
Well, sure. Yeah, In the lab
you can do almost anything.
590
00:43:57,447 --> 00:44:00,659
And why would you want to?
Make this, I mean.
591
00:44:02,702 --> 00:44:06,373
Well, a chain like that's pretty much
unbreakable, biochemically speaking.
592
00:44:06,456 --> 00:44:09,376
So, uh, industrial uses,
I imagine.
593
00:44:10,210 --> 00:44:11,628
3M made it.
594
00:44:12,129 --> 00:44:14,214
They don't anymore.
That's what I read.
595
00:44:14,756 --> 00:44:17,300
- Why did they stop?
- Didn't say.
596
00:44:19,761 --> 00:44:20,762
What if...
597
00:44:22,430 --> 00:44:23,932
What if you drank it?
598
00:44:26,560 --> 00:44:27,561
Drank it?
599
00:44:28,562 --> 00:44:30,230
- You don't.
- Well, what if you did?
600
00:44:30,772 --> 00:44:32,899
- Ready to order?
- Yeah, I think I'd like a...
601
00:44:34,025 --> 00:44:35,193
But what if you did?
602
00:44:36,528 --> 00:44:39,072
That's like saying,
"What if I swallowed a tire?"
603
00:44:40,699 --> 00:44:43,118
I don't know. You wanna be
the guy that finds out?
604
00:44:44,786 --> 00:44:45,787
Tuna melt.
605
00:45:05,140 --> 00:45:10,187
Let us all begin with
hymn number 452 in our hymnal books.
606
00:45:10,270 --> 00:45:13,231
"Here I Am, Lord."
Please rise.
607
00:45:16,484 --> 00:45:21,031
I, the Lord of sea and sky
608
00:45:21,114 --> 00:45:25,535
I have heard my people cry
609
00:45:26,036 --> 00:45:30,248
All who dwell in deepest sin
610
00:45:30,874 --> 00:45:34,211
My hand will save
611
00:45:36,463 --> 00:45:37,756
Does it makes sounds?
612
00:45:38,757 --> 00:45:40,175
Asteroid ahead.
613
00:45:40,550 --> 00:45:43,303
You hold like that.
614
00:45:43,386 --> 00:45:45,555
Are you ready to blast off?
615
00:45:58,860 --> 00:46:00,737
I'm taking off that.
616
00:46:31,601 --> 00:46:32,978
You said it had fluoride?
617
00:46:33,770 --> 00:46:35,397
What?
Mr. Bilott, it's Sunday.
618
00:46:35,480 --> 00:46:38,191
That chemical, you said
it had a fluoride atom.
619
00:46:39,734 --> 00:46:42,737
It's a fluorocarbon, so, yes.
Somewhere along the chain...
620
00:46:42,821 --> 00:46:45,198
What would it do to your
teeth if you drank it?
621
00:46:45,282 --> 00:46:47,367
Don't tell me if you
shouldn't, if you did.
622
00:46:47,450 --> 00:46:49,619
If you drank a lot of it,
what would it do to your teeth?
623
00:46:50,203 --> 00:46:52,497
Well, in trace amounts
fluoride hardens teeth.
624
00:46:52,580 --> 00:46:57,294
But too much, it's gonna stain 'em.
I mean, even turn 'em black.
625
00:46:58,795 --> 00:47:00,672
So, can I get back
to my family now?
626
00:47:05,302 --> 00:47:06,553
What? Where are you going?
627
00:47:06,970 --> 00:47:09,514
- It's in their water.
- What? What is?
628
00:47:47,177 --> 00:47:48,470
How long's
the coughing been?
629
00:47:50,096 --> 00:47:52,682
Couple...
Couple of months.
630
00:47:53,224 --> 00:47:54,225
A year.
631
00:47:54,684 --> 00:47:58,313
- You a smoker?
- No.
632
00:47:59,064 --> 00:48:00,565
Roll up your sleeve.
We're gonna take some blood.
633
00:48:15,580 --> 00:48:18,458
- Thought you left him inside.
- I did.
634
00:48:23,129 --> 00:48:24,381
Oh, baby.
635
00:48:34,182 --> 00:48:35,183
You move this?
636
00:48:36,142 --> 00:48:37,143
What?
637
00:48:37,227 --> 00:48:39,562
- Did you go through this?
- No!
638
00:48:44,692 --> 00:48:45,693
They been here.
639
00:48:47,529 --> 00:48:48,571
They been here!
640
00:49:17,434 --> 00:49:18,560
What happened?
641
00:49:20,395 --> 00:49:21,396
Wash up.
642
00:49:30,697 --> 00:49:31,739
Dad?
643
00:49:34,492 --> 00:49:35,535
- What is it?
- Quiet.
644
00:49:45,837 --> 00:49:49,132
This is my land,
damn you! You get out of here!
645
00:49:49,883 --> 00:49:50,925
Go on!
646
00:49:52,385 --> 00:49:53,511
Go on!
647
00:49:55,221 --> 00:49:59,058
Sandra, girls, get on!
Go on, get in! Get in!
648
00:50:01,144 --> 00:50:02,479
I know youl!
649
00:52:14,819 --> 00:52:15,862
Rob?
650
00:52:41,638 --> 00:52:45,058
- Holy crap, Rob!
- What?
651
00:52:45,141 --> 00:52:47,935
I thought someone was breaking
in, for God's sakes!
652
00:52:48,019 --> 00:52:49,479
No, it's just me.
653
00:52:49,562 --> 00:52:51,397
Rob, you need to tell me
what in the hell's going on.
654
00:52:54,776 --> 00:52:56,110
We're being poisoned.
655
00:52:58,988 --> 00:53:00,406
- Rob.
- What?
656
00:53:00,490 --> 00:53:04,160
I mean it.
DuPont is knowingly poisoning us.
657
00:53:04,243 --> 00:53:06,537
You mean the farmer.
His land.
658
00:53:07,372 --> 00:53:08,456
All of us.
659
00:53:10,708 --> 00:53:12,126
Please don't look at me
like that.
660
00:53:13,670 --> 00:53:15,421
They're already poisoning
the baby.
661
00:53:17,256 --> 00:53:19,759
- No. I'm not listening to this.
- Sarah.
662
00:53:20,134 --> 00:53:21,761
Stop it!
Just stop it, okay?
663
00:53:22,679 --> 00:53:25,431
Do you hear yourself?
You are acting like a crazy person.
664
00:53:25,515 --> 00:53:28,518
Tearing up our floor.
Scaring me half to death.
665
00:53:28,601 --> 00:53:31,229
I know it's my job to support
you, but that does not mean
666
00:53:31,312 --> 00:53:33,731
you get to come into our
home, to our family
667
00:53:33,815 --> 00:53:36,734
and tell me that our unborn
child is being poisoned. No!
668
00:53:36,818 --> 00:53:39,278
I'm sorry.
Can I please explain?
669
00:53:39,362 --> 00:53:41,114
- Explain what?
- All of it.
670
00:53:41,906 --> 00:53:45,993
And if you still think I'm crazy,
I'll drop it. I swear to God.
671
00:53:48,663 --> 00:53:49,872
I swear to you.
672
00:54:06,389 --> 00:54:08,349
There is a man-made
chemical
673
00:54:10,184 --> 00:54:12,603
that was invented
during the Manhattan project.
674
00:54:13,646 --> 00:54:16,149
It repelled the elements,
especially water.
675
00:54:16,774 --> 00:54:21,112
So they used it to make the first
ever waterproof coating for tanks.
676
00:54:21,195 --> 00:54:22,572
It was indestructible.
677
00:54:22,655 --> 00:54:26,743
Then some companies thought,
"Hey, why just the battlefield?
678
00:54:26,826 --> 00:54:30,705
"Why not bring this chemical
into American homes?"
679
00:54:30,913 --> 00:54:32,373
- Rob's here.
- All right. Good.
680
00:54:33,291 --> 00:54:34,292
He'll see you now.
681
00:54:38,296 --> 00:54:40,089
DuPont was one
of those companies.
682
00:54:41,841 --> 00:54:44,385
So they took
this chemical, PFOA.
683
00:54:45,178 --> 00:54:46,846
They renamed it C-8.
684
00:54:47,847 --> 00:54:50,516
And they made their own
impenetrable coating,
685
00:54:50,600 --> 00:54:53,227
but not for tanks. For pans.
686
00:54:54,854 --> 00:54:56,606
They called it Teflon.
687
00:54:57,190 --> 00:55:00,610
A shining symbol
of American ingenuity,
688
00:55:00,693 --> 00:55:02,904
made right here in the USA,
689
00:55:02,987 --> 00:55:05,072
in Parkersburg, West Virginia.
690
00:55:06,991 --> 00:55:09,202
But right from the start,
something wasn't right.
691
00:55:09,911 --> 00:55:13,080
The men, and workers
who made Teflon
692
00:55:13,164 --> 00:55:15,666
were coming down
with nausea, fevers.
693
00:55:15,750 --> 00:55:17,168
DuPont wanted to know why.
694
00:55:17,835 --> 00:55:20,505
So they laced cigarettes
with Teflon.
695
00:55:20,588 --> 00:55:23,090
They told a group of their
workers, "Hey, smoke these."
696
00:55:23,883 --> 00:55:25,718
DuPonters did
as they were told.
697
00:55:27,261 --> 00:55:29,305
Almost all of those men
were hospitalized.
698
00:55:33,893 --> 00:55:35,436
That's 1962.
699
00:55:35,978 --> 00:55:39,941
One year after Teflon launched
and already DuPont knew.
700
00:55:40,566 --> 00:55:44,237
The dust, they just sent right up the
smoke stacks, released into the air.
701
00:55:45,029 --> 00:55:47,615
The sludge,
tossed it into the Ohio.
702
00:55:47,698 --> 00:55:51,911
Or, uh, packed into drums and
chucked it into the Chesapeake.
703
00:55:52,703 --> 00:55:54,872
But then their drums
started washing up.
704
00:55:55,373 --> 00:55:57,792
So, DuPont starts
digging ditches
705
00:55:57,875 --> 00:55:59,836
on the grounds
of the Washington Works plant.
706
00:55:59,919 --> 00:56:02,171
And in those pits,
they dumped
707
00:56:02,255 --> 00:56:05,842
thousands of tons
of toxic C-8 sludge and dust.
708
00:56:06,300 --> 00:56:09,053
One of the men that they hired
to dig those ditches
709
00:56:09,136 --> 00:56:11,806
was Wilbur Tennant's
brother Jim.
710
00:56:12,682 --> 00:56:15,017
But they weren't the only ones
covering their tracks.
711
00:56:15,560 --> 00:56:19,313
3M who pioneered these
chemicals for Scotchgard,
712
00:56:19,397 --> 00:56:20,773
they were testing them
on monkeys.
713
00:56:21,315 --> 00:56:22,733
Most of the monkeys died.
714
00:56:23,359 --> 00:56:25,736
It wasn't like DuPont
didn't know that because
715
00:56:25,820 --> 00:56:28,155
they were doing
their own tests on rats.
716
00:56:29,031 --> 00:56:30,658
Watched their organs balloon.
717
00:56:31,909 --> 00:56:33,744
Now the rats
are getting cancers.
718
00:56:34,370 --> 00:56:37,957
Tested them on pregnant rats
and watched them give birth
719
00:56:38,040 --> 00:56:40,334
to pups
with deformed eyes.
720
00:56:41,043 --> 00:56:44,255
So, they yanked all the young
women off the Teflon line
721
00:56:44,755 --> 00:56:46,007
and never told them why.
722
00:56:50,344 --> 00:56:55,016
Sue Bailey's job was scrubbing
these huge steel vats
723
00:56:55,099 --> 00:56:58,144
where they held the liquid C-8.
She was pregnant.
724
00:56:58,603 --> 00:57:00,688
- I love you!
- Would you stop?
725
00:57:02,815 --> 00:57:07,194
She gave birth to a baby with
one nostril and a deformed eye.
726
00:57:07,278 --> 00:57:10,823
Remember how DuPont had seen
those deformities in the rats?
727
00:57:14,035 --> 00:57:15,578
Oh, God.
What about his eyes?
728
00:57:16,120 --> 00:57:18,205
Blue. Just like all newborns.
729
00:57:18,289 --> 00:57:20,666
But they're normal,
the lids, the pupils?
730
00:57:20,750 --> 00:57:24,211
Mr. Bilott, relax.
He's perfect.
731
00:57:25,004 --> 00:57:27,173
Hey. Hi, Charlie.
732
00:57:27,256 --> 00:57:29,842
So Sue goes to DuPont.
733
00:57:29,926 --> 00:57:32,678
She says, "Why did you pull me
off the Teflon line?
734
00:57:33,471 --> 00:57:38,100
"Did C-8 make my baby this
way?" "No," they tell her.
735
00:57:38,184 --> 00:57:42,521
Then all of her records from
her time at Teflon disappear.
736
00:57:42,605 --> 00:57:47,318
One year later,
they put all of the women back on Teflon
737
00:57:47,401 --> 00:57:50,154
and never say a thing.
738
00:57:56,786 --> 00:57:57,787
He's here.
739
00:58:02,041 --> 00:58:03,751
DuPont knew everything.
740
00:58:04,752 --> 00:58:08,214
They knew that the C-8
they put into the air
741
00:58:08,297 --> 00:58:10,299
and buried into the
ground for decades
742
00:58:10,383 --> 00:58:12,051
was causing cancers.
743
00:58:12,134 --> 00:58:15,888
They knew that their own workers
were getting these cancers.
744
00:58:15,972 --> 00:58:19,016
They knew that the consumers
too were being exposed
745
00:58:19,100 --> 00:58:22,436
and not just in Teflon.
In paints,
746
00:58:22,895 --> 00:58:27,191
in fabrics, in,
uh, raincoats, boots.
747
00:58:28,818 --> 00:58:30,277
To this day...
748
00:58:32,321 --> 00:58:36,450
For 40 years you knew
C-8 was poison.
749
00:58:36,534 --> 00:58:39,954
You knew the "Happy Pan"
was a ticking time bomb.
750
00:58:40,538 --> 00:58:43,082
And you knew exactly why.
751
00:58:43,249 --> 00:58:45,501
Because C-8,
it stays in us forever.
752
00:58:45,668 --> 00:58:48,295
Our bodies are incapable
of breaking it down.
753
00:58:48,921 --> 00:58:53,175
And knowing all of this,
still you did nothing because
754
00:58:53,759 --> 00:58:56,012
doing something,
755
00:58:56,887 --> 00:58:59,849
"would essentially
put the long-term viability
756
00:58:59,932 --> 00:59:03,936
"of this product's segment
on the line."
757
00:59:06,689 --> 00:59:08,983
You were making
too much money.
758
00:59:09,900 --> 00:59:13,112
One billion dollars a year just in
profits, just in Teflon.
759
00:59:14,405 --> 00:59:17,950
And so you pumped
millions more pounds
760
00:59:18,034 --> 00:59:21,203
of toxic C-8 into the air,
into the water
761
00:59:21,454 --> 00:59:24,457
so much so you could
actually see it foam.
762
00:59:25,291 --> 00:59:30,755
C-8 was everywhere. There was
nowhere left for you to contaminate.
763
00:59:34,884 --> 00:59:37,053
And that's when
they came to Jim.
764
00:59:37,720 --> 00:59:41,348
They knew he was sick and needed
the money and they needed his land.
765
00:59:42,058 --> 00:59:45,186
And when they got it,
they dug up all the C-8
766
00:59:45,352 --> 00:59:48,147
from every single pit
at Washington Works.
767
00:59:48,230 --> 00:59:51,567
Fourteen million pounds
of toxic C-8 sludge
768
00:59:51,776 --> 00:59:54,987
and they dumped it, again.
This time right up there.
769
00:59:55,154 --> 00:59:58,157
Steps from your creek,
from your house.
770
00:59:58,991 --> 01:00:02,119
That's what your cows
have been drinking, Earl.
771
01:00:06,499 --> 01:00:08,709
Put 'em behind bars.
772
01:00:08,793 --> 01:00:10,503
Whole damn lot of 'em,
right in jail.
773
01:00:10,669 --> 01:00:12,004
I understand, believe me.
774
01:00:12,088 --> 01:00:15,091
But this is a civil case.
The most we can hope for is damages.
775
01:00:15,216 --> 01:00:19,220
Don't want no money!
Whole damn world need...
776
01:00:25,559 --> 01:00:28,562
- Needs to see what they done.
- You're right. They should.
777
01:00:30,147 --> 01:00:32,733
And it kills me
that they won't.
778
01:00:33,776 --> 01:00:36,362
But that would mean
going to trial
779
01:00:36,529 --> 01:00:38,948
and proving
that C-8 killed your cows.
780
01:00:39,115 --> 01:00:41,659
And every scientist who knows
anything about any of this
781
01:00:41,826 --> 01:00:43,828
already works
for these chemical companies.
782
01:00:43,953 --> 01:00:46,372
That's not an accident, Earl.
783
01:00:46,956 --> 01:00:52,128
Earl, these companies,
they have all the money all the time,
784
01:00:52,211 --> 01:00:53,671
and they'll use it. Trust me.
785
01:00:53,796 --> 01:00:55,548
I know. I was one of them.
786
01:00:57,007 --> 01:00:59,426
You're still one of 'em.
787
01:01:02,555 --> 01:01:06,809
You can't be serious.
You know what I put on the line here?
788
01:01:06,976 --> 01:01:10,146
You want a prize? Some medal
'cause for once in your life
789
01:01:10,229 --> 01:01:12,648
you took the side
of the little guy?
790
01:01:13,065 --> 01:01:16,318
Sorry, no prize. All you get is
your share of this blood money.
791
01:01:16,610 --> 01:01:19,446
- And you sleep real good tonight.
- Talk to your family.
792
01:01:19,905 --> 01:01:22,158
It ain't just my cows
was poisoned.
793
01:01:22,241 --> 01:01:24,410
What do you think
I fed my family on?
794
01:01:24,618 --> 01:01:27,746
Wilbur, please.
795
01:01:29,331 --> 01:01:31,500
Leave this place!
796
01:01:32,835 --> 01:01:36,589
Start over. Give your family
a fighting chance!
797
01:01:36,755 --> 01:01:38,757
Too late for that.
798
01:01:41,677 --> 01:01:44,013
We got it, Sandra and me.
The cancer.
799
01:01:45,723 --> 01:01:47,725
Surprise, surprise.
800
01:02:43,739 --> 01:02:45,491
In here.
801
01:02:51,538 --> 01:02:53,332
How'd it go?
802
01:02:55,501 --> 01:02:56,752
What's wrong?
803
01:02:57,586 --> 01:02:59,046
Rob?
804
01:02:59,880 --> 01:03:00,881
Rob, what is it?
805
01:03:06,845 --> 01:03:08,555
What happened?
What happened?
806
01:03:09,181 --> 01:03:11,183
Oh, honey, honey, honey.
807
01:03:12,935 --> 01:03:15,354
You saw a man hurting
and
808
01:03:17,022 --> 01:03:19,441
you did the Christian thing.
You helped him.
809
01:03:19,942 --> 01:03:24,363
How? How?
Either he dies penniless
810
01:03:24,530 --> 01:03:27,491
or he lets DuPont just keep
pillaging his community.
811
01:03:27,574 --> 01:03:28,993
How is that helping?
812
01:03:33,330 --> 01:03:35,332
Gotta get some sleep.
813
01:03:47,052 --> 01:03:50,014
I can't believe a freaking case
settlement could shut this up.
814
01:03:52,599 --> 01:03:55,352
Have you read their
confidentiality agreements?
815
01:03:56,228 --> 01:03:58,856
You've uncovered
a threat to the public.
816
01:03:59,440 --> 01:04:01,692
This goes beyond lawyering.
817
01:04:01,775 --> 01:04:04,069
That's...
That's all I know is lawyering.
818
01:04:04,153 --> 01:04:06,405
Fine.
Then be the lawyer.
819
01:04:06,947 --> 01:04:08,449
You know DuPont
better than anyone.
820
01:04:08,615 --> 01:04:09,867
What haven't they thought of?
821
01:05:09,802 --> 01:05:11,762
God. Jesus,
Mary and Joseph.
822
01:05:12,262 --> 01:05:13,263
What is that?
823
01:05:13,347 --> 01:05:16,183
Uh, a memo
and 136 exhibits.
824
01:05:49,091 --> 01:05:51,009
Wil, Sandra,
this is your copy.
825
01:06:11,655 --> 01:06:15,325
The EPA announced a public hearing
into this family of chemicals
826
01:06:15,409 --> 01:06:17,911
- I've been looking into.
- I heard about it from Tucker.
827
01:06:18,162 --> 01:06:20,372
- Monsanto Tucker?
- Union Carbide now.
828
01:06:20,497 --> 01:06:21,498
He says to me,
"Is it true
829
01:06:21,582 --> 01:06:23,125
"that a Taft lawyer sent a
phone book's
830
01:06:23,208 --> 01:06:24,585
"worth of confidential
DuPont documents
831
01:06:24,668 --> 01:06:26,253
"to the entire
Federal government?"
832
01:06:26,336 --> 01:06:28,922
Internal documents, not confidential.
Very different.
833
01:06:29,006 --> 01:06:31,091
- So you're testifying.
- I signed up to testify.
834
01:06:31,175 --> 01:06:32,176
And the next thing I hear
835
01:06:32,259 --> 01:06:34,261
is DuPont has petitioned
a judge
836
01:06:34,344 --> 01:06:37,014
to stop me from testifying,
from flying to D.C,
837
01:06:37,097 --> 01:06:38,098
from even picking up
the phone
838
01:06:38,182 --> 01:06:39,266
They filed for a gag order.
839
01:06:39,349 --> 01:06:41,101
Yes! This is what
we're up against.
840
01:06:41,185 --> 01:06:42,436
- Jesus.
- David.
841
01:06:42,519 --> 01:06:43,520
Come on, Tom.
What do you expect?
842
01:06:43,604 --> 01:06:44,688
Where do we stand?
843
01:06:44,771 --> 01:06:46,607
Well, the judge rejected
the gag order,
844
01:06:46,690 --> 01:06:48,192
so I fly out Monday.
845
01:06:48,650 --> 01:06:52,154
Nice. I guess we'll
just watch on C-SPAN.
846
01:06:54,448 --> 01:06:55,949
You ever do
anything like this again,
847
01:06:56,033 --> 01:06:59,703
I will cut your balls off and
serve them to DuPont myself.
848
01:07:00,078 --> 01:07:01,497
Get out of here.
849
01:07:04,500 --> 01:07:05,876
Good luck in Washington.
850
01:07:07,127 --> 01:07:08,420
Thanks, Tom.
851
01:07:08,921 --> 01:07:12,716
This material
is a perfluoro...
852
01:07:12,883 --> 01:07:14,718
or a PFOA.
853
01:07:14,885 --> 01:07:18,347
It's also known
as FC 143,
854
01:07:19,306 --> 01:07:22,559
ammonium perfluorooctanoates.
855
01:07:22,643 --> 01:07:27,397
It has been shown
by DuPont's own science
856
01:07:28,440 --> 01:07:30,567
that PFOA C-8
857
01:07:31,568 --> 01:07:35,656
is possibly life threatening
to human health.
858
01:07:36,073 --> 01:07:41,620
We are asking this agency
to do something.
859
01:08:02,349 --> 01:08:04,601
...the Presidential election
in four decades.
860
01:08:04,768 --> 01:08:06,520
Just look at these
latest polls.
861
01:08:07,020 --> 01:08:08,522
Did you forget
to pay the water bill?
862
01:08:09,565 --> 01:08:10,732
What?
863
01:08:10,816 --> 01:08:12,901
You forget to pay
the water bill?
864
01:08:14,528 --> 01:08:15,862
No.
865
01:08:16,697 --> 01:08:18,073
We got a notice.
866
01:08:18,615 --> 01:08:19,825
What's it say?
867
01:08:21,910 --> 01:08:24,830
"PFOA is
a persistent chemical
868
01:08:24,913 --> 01:08:26,456
"that is slow
to be eliminated
869
01:08:26,540 --> 01:08:29,918
"from the blood stream of people
who have been exposed to it.
870
01:08:30,419 --> 01:08:32,170
"The DuPont company
has advised
871
01:08:32,254 --> 01:08:35,507
"the Lubeck Water District
that low concentrations
872
01:08:35,591 --> 01:08:38,552
"have been found
in the district's wells.
873
01:08:38,635 --> 01:08:39,886
"DuPont has advised
the district
874
01:08:39,970 --> 01:08:43,015
"that it is confident
these levels are safe."
875
01:08:44,182 --> 01:08:46,018
What the hell does that mean?
876
01:08:47,853 --> 01:08:49,771
A letter came last fall.
877
01:08:50,355 --> 01:08:52,649
Made no sense to me,
so I started making calls.
878
01:08:52,733 --> 01:08:55,027
I told Joe don't
kick that hornet's nest.
879
01:08:55,652 --> 01:08:58,280
It's not like we didn't know
what we'd signed up for.
880
01:08:59,573 --> 01:09:00,699
What do you mean?
881
01:09:01,450 --> 01:09:03,452
Oh, I was married
before Joe
882
01:09:04,161 --> 01:09:06,079
to a chemist
at DuPont.
883
01:09:06,622 --> 01:09:08,415
Dream job.
Paid real well.
884
01:09:08,498 --> 01:09:11,501
And the perks!
Presents for no reason.
885
01:09:11,585 --> 01:09:15,047
We'd get this catalogue.
Just pick whatever you want.
886
01:09:16,006 --> 01:09:17,299
And little stuff.
887
01:09:17,382 --> 01:09:18,800
Like he'd bring home
this soap,
888
01:09:18,884 --> 01:09:20,469
this miracle powder.
889
01:09:20,552 --> 01:09:22,596
You puttin the washing
machine or the dishwasher,
890
01:09:22,679 --> 01:09:24,598
just wipes stuff clean
like you would not believe.
891
01:09:25,641 --> 01:09:28,101
One day he comes home
and says,
892
01:09:28,185 --> 01:09:29,936
"Can't bring that stuff
home no more."
893
01:09:30,020 --> 01:09:31,772
"Why?" Won't tell me.
894
01:09:32,105 --> 01:09:34,316
Then he'd get sick
for weeks.
895
01:09:35,108 --> 01:09:37,194
The Teflon flu,
the guys would call it.
896
01:09:37,944 --> 01:09:40,072
We knew
something wasn't right.
897
01:09:40,572 --> 01:09:43,408
But this house,
we bought it just by
898
01:09:43,492 --> 01:09:46,578
showing the bank
my husband's DuPont ID.
899
01:09:46,662 --> 01:09:49,956
Put both our kids
through college. Engineers.
900
01:09:51,583 --> 01:09:54,294
In this town,
that doesn't come without a price.
901
01:09:54,628 --> 01:09:57,339
My brother Kenny
didn't know that price.
902
01:09:57,506 --> 01:09:59,549
He joined DuPont at 19.
903
01:09:59,633 --> 01:10:01,968
Died on the operating table
two years later.
904
01:10:02,427 --> 01:10:05,514
- Ulcerative colitis.
- Just like Dan Schiller had.
905
01:10:05,597 --> 01:10:06,890
Who's Dan?
906
01:10:07,057 --> 01:10:09,685
A chemist at DuPont.
Worked with my ex-husband.
907
01:10:10,143 --> 01:10:12,896
And Roger,
what's his name?
908
01:10:12,979 --> 01:10:14,481
Wilkins,
the foreman.
909
01:10:14,606 --> 01:10:16,858
Steven Gellar.
Randy Field.
910
01:10:16,942 --> 01:10:19,569
Randy's was kidney cancer.
He survived.
911
01:10:19,653 --> 01:10:22,197
- His wife didn't.
- No, June's was thyroid.
912
01:10:22,280 --> 01:10:23,865
It was supposed
to be treatable.
913
01:10:24,241 --> 01:10:25,575
They didn't catch it
in time.
914
01:10:25,659 --> 01:10:27,911
But they caught it
in their son.
915
01:10:29,955 --> 01:10:32,040
Were your children
born healthy?
916
01:10:32,124 --> 01:10:34,167
- Yes. Yes, they were.
- Good.
917
01:10:34,334 --> 01:10:38,255
But we wanted
a third and couldn't.
918
01:10:38,338 --> 01:10:39,548
I went to my doctor.
919
01:10:39,631 --> 01:10:42,342
He says, "You need a hysterectomy.
You need it right away."
920
01:10:44,219 --> 01:10:45,387
I'm so sorry.
921
01:10:45,470 --> 01:10:47,055
Bad luck, I guess.
922
01:10:48,765 --> 01:10:50,142
I was 36.
923
01:10:51,560 --> 01:10:52,769
Mr. Kiger,
924
01:10:52,853 --> 01:10:55,063
you think I could get
a copy of that letter?
925
01:11:07,576 --> 01:11:09,536
What's wrong
with your hand?
926
01:11:09,911 --> 01:11:12,080
Nothing. It's fine.
927
01:11:17,085 --> 01:11:18,962
Whoa, Rob?
928
01:11:21,089 --> 01:11:22,799
Rob, what are you doing?
929
01:11:24,760 --> 01:11:27,012
I mean, it's not enough
to poison these people?
930
01:11:27,095 --> 01:11:28,513
They gotta swindle them too?
931
01:11:28,597 --> 01:11:30,140
Okay, calm down. All right?
932
01:11:30,223 --> 01:11:31,933
DuPont wrote that letter!
933
01:11:32,017 --> 01:11:33,977
- Not the water authority.
- How do you know that?
934
01:11:34,060 --> 01:11:36,688
You think I don't know what a
DuPont letter looks like by now?
935
01:11:36,772 --> 01:11:38,106
Okay. Okay.
936
01:11:38,565 --> 01:11:39,733
I mean, Jesus!
937
01:11:39,816 --> 01:11:41,526
It's evil, Sarah.
938
01:11:41,610 --> 01:11:43,570
It's fucking evil!
939
01:11:43,653 --> 01:11:45,822
What's fack?
940
01:11:46,740 --> 01:11:47,866
Perfect.
941
01:11:47,949 --> 01:11:49,701
It's nothing, sweetie.
It's nothing. Oh, boy.
942
01:11:49,785 --> 01:11:51,453
I'm sorry.
I'm sorry, honey.
943
01:11:51,536 --> 01:11:52,913
Can you give
Charlie the bottle, please?
944
01:11:52,996 --> 01:11:55,540
- Where's his bottle?
- It's in the bag.
945
01:11:55,624 --> 01:11:57,876
- What is all this?
- It's from Grammer's.
946
01:11:58,251 --> 01:12:00,337
It was left
in her mailbox.
947
01:12:00,837 --> 01:12:02,881
- "Medical claims, now and forever"?
- Here, bud.
948
01:12:02,964 --> 01:12:04,424
- "Now and forever."
- Is that that...
949
01:12:04,549 --> 01:12:05,592
That...
950
01:12:06,343 --> 01:12:08,345
Medical monitoring.
Is that...
951
01:12:10,013 --> 01:12:12,432
I thought you said
that wasn't gonna pass?
952
01:12:14,684 --> 01:12:17,562
- Morning.
- Guys.
953
01:12:23,985 --> 01:12:26,905
Our lead plaintiff
is Mr. Joe Kiger.
954
01:12:26,988 --> 01:12:30,575
Potential plaintiff,
if the partnership approves.
955
01:12:30,659 --> 01:12:32,994
Mr. Joe Kiger,
a Phys Ed teacher
956
01:12:33,078 --> 01:12:35,205
from Parkersburg,
West Virginia.
957
01:12:35,288 --> 01:12:39,793
On behalf of
the 70,000 local residents,
958
01:12:39,876 --> 01:12:42,754
whose water
DuPont knowingly poisoned
959
01:12:42,838 --> 01:12:44,172
for the last 40 years.
960
01:12:44,256 --> 01:12:45,257
A class action?
961
01:12:45,340 --> 01:12:46,508
Let him finish.
962
01:12:46,591 --> 01:12:48,343
The Kigers were notified
963
01:12:48,426 --> 01:12:51,763
by their local water company
that DuPont had found
964
01:12:51,847 --> 01:12:55,642
small concentrations of C-8
in their water supply,
965
01:12:55,725 --> 01:12:57,185
but not to worry
966
01:12:57,269 --> 01:13:00,647
because those concentrations
were safe.
967
01:13:00,730 --> 01:13:03,650
Why?
Because DuPont said so.
968
01:13:07,988 --> 01:13:10,282
This is what DuPont
considers safe.
969
01:13:10,657 --> 01:13:13,159
That's something like
one drop of water
970
01:13:13,243 --> 01:13:15,328
in an Olympic size
swimming pool.
971
01:13:15,412 --> 01:13:17,914
In other words,
even a trace of C-8
972
01:13:17,998 --> 01:13:19,916
renders water unsafe.
973
01:13:20,000 --> 01:13:22,335
But DuPont told
the local water authority,
974
01:13:22,419 --> 01:13:23,461
"Don't worry.
975
01:13:23,545 --> 01:13:25,547
"Your wells have got even
less than that."
976
01:13:25,630 --> 01:13:27,716
- Except that was a lie.
- A lie?
977
01:13:27,799 --> 01:13:30,427
Yes. DuPont has been
secretly testing
978
01:13:30,510 --> 01:13:31,845
these wells for decades.
979
01:13:31,928 --> 01:13:34,890
They knew they had
contaminated those wells
980
01:13:34,973 --> 01:13:37,893
up to six times
that level.
981
01:13:37,976 --> 01:13:40,645
And thanks to the Tennant
case, now we know too.
982
01:13:40,729 --> 01:13:43,356
Hold on. This stuff
is unregulated, right?
983
01:13:43,440 --> 01:13:44,983
I mean, as far as
EPA's concerned,
984
01:13:45,066 --> 01:13:47,110
it might as well
be rose petals.
985
01:13:47,193 --> 01:13:49,446
The EPA hasn't
set a standard, that's true,
986
01:13:49,529 --> 01:13:51,197
but DuPont did.
987
01:13:51,406 --> 01:13:54,242
And all the law requires
to win a case like this,
988
01:13:54,326 --> 01:13:56,578
is to show
that DuPont exceeded
989
01:13:56,661 --> 01:13:59,205
what DuPont itself
considers safe.
990
01:13:59,414 --> 01:14:00,582
Self-regulation.
991
01:14:00,707 --> 01:14:02,584
- If what you're saying is right...
- It is right.
992
01:14:02,667 --> 01:14:06,046
...then why would DuPont tell this
water district anything at all?
993
01:14:06,129 --> 01:14:07,589
Seems to me
that they're being
994
01:14:07,672 --> 01:14:09,424
a good
corporate citizen here.
995
01:14:09,841 --> 01:14:12,844
That's how long
you have to file suit.
996
01:14:13,261 --> 01:14:14,554
One year from the moment
997
01:14:14,638 --> 01:14:17,182
you realize your water's
been contaminated.
998
01:14:17,641 --> 01:14:21,728
This letter looks like it's
telling people their water is safe.
999
01:14:21,811 --> 01:14:24,981
In fact, it's notifying them
that it isn't.
1000
01:14:25,065 --> 01:14:26,733
DuPont has started the clock.
1001
01:14:27,108 --> 01:14:28,234
Smart.
1002
01:14:28,818 --> 01:14:29,945
We would've
counseled that.
1003
01:14:30,028 --> 01:14:32,072
It was sent
11 months ago.
1004
01:14:32,155 --> 01:14:34,616
The moment they realized
we knew.
1005
01:14:35,283 --> 01:14:37,494
In 30 days,
they're home free.
1006
01:14:37,577 --> 01:14:40,163
So that's the proposed
case in brief.
1007
01:14:40,246 --> 01:14:41,998
But there's something else
to consider.
1008
01:14:42,082 --> 01:14:43,333
You think?
1009
01:14:43,625 --> 01:14:44,709
Rob.
1010
01:14:44,793 --> 01:14:47,712
C-8 bio-accumulates.
It builds up inside of us.
1011
01:14:48,088 --> 01:14:50,382
Some class members
who aren't sick today
1012
01:14:51,633 --> 01:14:53,093
will get sick tomorrow.
1013
01:14:53,176 --> 01:14:55,929
We need a way to protect
them into the future.
1014
01:14:56,012 --> 01:14:58,056
Jesus, Tom! If you're even thinking
about using medical monitoring...
1015
01:14:58,139 --> 01:15:00,475
Hold on. Hold on.
1016
01:15:00,558 --> 01:15:04,187
Medical monitoring
is a claim now permitted
1017
01:15:04,270 --> 01:15:05,480
in West Virginia courts.
1018
01:15:05,563 --> 01:15:07,524
- Oh, come on.
- Let's hear him out.
1019
01:15:07,607 --> 01:15:10,276
It say if a company
exposes a community
1020
01:15:10,360 --> 01:15:11,987
to something
that makes them sick,
1021
01:15:12,070 --> 01:15:15,281
they must monitor the health
of that community indefinitely.
1022
01:15:15,365 --> 01:15:19,244
Everybody get that? You're creating
liability from mere exposure.
1023
01:15:19,327 --> 01:15:21,037
It's also unprecedented.
1024
01:15:21,121 --> 01:15:23,248
Exactly!
Which is why not six months ago,
1025
01:15:23,331 --> 01:15:25,000
we fought tooth and nail
against it.
1026
01:15:25,083 --> 01:15:27,794
And you lost.
Our clients have the right
1027
01:15:27,877 --> 01:15:29,713
to avail themselves
of the law.
1028
01:15:29,796 --> 01:15:32,298
Potential clients.
1029
01:15:36,469 --> 01:15:37,470
Okay.
1030
01:15:38,096 --> 01:15:41,391
I know you, Rob.
I know your passion.
1031
01:15:42,142 --> 01:15:44,394
You got a great settlement
for your farmer.
1032
01:15:44,477 --> 01:15:45,812
You should be proud of that.
1033
01:15:46,771 --> 01:15:50,358
And perhaps as the newest
partner at this table,
1034
01:15:50,442 --> 01:15:51,985
I should be
more circumspect.
1035
01:15:52,068 --> 01:15:56,156
But what he's
proposing here is
1036
01:15:56,781 --> 01:15:59,034
nothing less
than a shakedown
1037
01:15:59,117 --> 01:16:02,120
- of an iconic American company.
- We do not represent DuPont.
1038
01:16:02,203 --> 01:16:04,289
No, you don't
represent anyone.
1039
01:16:05,957 --> 01:16:07,792
Is this what
we have become?
1040
01:16:07,876 --> 01:16:10,628
Plaintiff's attorneys.
Ambulance chasers.
1041
01:16:10,712 --> 01:16:12,630
Why don't you just admit it?
Rob, you wanna flip.
1042
01:16:12,714 --> 01:16:14,841
You wanna take everything
that you know
1043
01:16:14,924 --> 01:16:17,343
about how
chemical companies operate
1044
01:16:17,427 --> 01:16:19,888
and turn it against DuPont.
Like an informant.
1045
01:16:19,971 --> 01:16:21,056
- That's enough.
- Isn't that right?
1046
01:16:21,181 --> 01:16:22,515
- Okay!
- Isn't that right?
1047
01:16:22,599 --> 01:16:23,975
- Isn't that right?
- Yes.
1048
01:16:24,517 --> 01:16:27,937
Okay, then, I...
I say we take a vote
1049
01:16:28,021 --> 01:16:30,148
and determine whether or not
1050
01:16:30,231 --> 01:16:31,733
we continue
in the tradition
1051
01:16:31,816 --> 01:16:34,152
that has distinguished this
firm from everyone else...
1052
01:16:34,235 --> 01:16:36,696
Okay, I'm running
this meeting. Okay?
1053
01:16:37,363 --> 01:16:38,364
You got that?
1054
01:16:39,365 --> 01:16:41,034
Has anyone even read
the evidence
1055
01:16:41,117 --> 01:16:42,202
this man has collected?
1056
01:16:43,411 --> 01:16:45,705
The willful negligence,
the corruption?
1057
01:16:47,165 --> 01:16:48,166
Read it!
1058
01:16:48,958 --> 01:16:50,835
And then tell me we should
be sitting on our asses!
1059
01:16:51,628 --> 01:16:55,507
That's the reason
why Americans hate lawyers.
1060
01:16:56,299 --> 01:16:59,344
This is the crap that fuels
the Ralph Naders of the world.
1061
01:16:59,427 --> 01:17:02,138
We should want
to nail DuPont.
1062
01:17:03,014 --> 01:17:04,974
All of us should!
1063
01:17:05,058 --> 01:17:07,268
American business is better
than this, gentlemen.
1064
01:17:07,352 --> 01:17:09,979
And when it's not,
we should hold them to it.
1065
01:17:10,063 --> 01:17:12,148
That's how you build
faith in the system.
1066
01:17:13,525 --> 01:17:16,277
We're always arguing
that companies are people.
1067
01:17:17,320 --> 01:17:20,782
Well, these people
have crossed the line!
1068
01:17:21,908 --> 01:17:23,576
To hell with them!
1069
01:17:27,288 --> 01:17:28,790
It may come
as a surprise
1070
01:17:28,873 --> 01:17:31,793
to corporate defense types
like yourselves,
1071
01:17:31,876 --> 01:17:33,753
but there's more to the law
than just flooding
1072
01:17:33,837 --> 01:17:35,421
the other side in papers.
1073
01:17:35,505 --> 01:17:38,716
From where I sit,
you have to touch people.
1074
01:17:39,467 --> 01:17:41,386
These girls,
they handle the calls
1075
01:17:41,469 --> 01:17:43,638
from the
class action members.
1076
01:17:43,721 --> 01:17:46,182
And there's thousands of 'em
on any given case.
1077
01:17:46,808 --> 01:17:49,894
And it's here that we come
to know their pain.
1078
01:17:49,978 --> 01:17:51,521
Isn't that right, Hazel?
1079
01:17:51,604 --> 01:17:54,899
Yes. We hear it every day
1080
01:17:54,983 --> 01:17:58,153
and it's my job to make
a jury feel that pain.
1081
01:17:58,236 --> 01:18:00,738
Not out of pity,
but out of fear.
1082
01:18:01,281 --> 01:18:03,616
Whatever it is
that happened to my client,
1083
01:18:03,700 --> 01:18:05,493
that juror has to think,
1084
01:18:06,536 --> 01:18:08,079
"That could happen to me."
1085
01:18:08,246 --> 01:18:09,664
You just
keep hammering it.
1086
01:18:09,747 --> 01:18:11,916
One part per billion.
One part per billion.
1087
01:18:12,000 --> 01:18:14,419
It's their own documents.
Their own scientists.
1088
01:18:14,502 --> 01:18:15,545
Absolutely.
1089
01:18:15,628 --> 01:18:18,047
They set that standard,
they have to live with it.
1090
01:18:18,131 --> 01:18:20,133
Yeah, I think
we can relax, Rob,
1091
01:18:20,216 --> 01:18:23,469
though, there's no way they're gonna
prevail with a motion to dismiss.
1092
01:18:23,553 --> 01:18:25,138
This is procedural.
1093
01:18:25,471 --> 01:18:27,390
It's nonsense.
We'll get a trial today.
1094
01:18:30,101 --> 01:18:32,353
Okay, I'll catch
you guys in there.
1095
01:18:35,940 --> 01:18:37,275
I wouldn't drink that.
1096
01:18:40,862 --> 01:18:41,863
Earl.
1097
01:18:43,990 --> 01:18:45,200
How ya doing?
1098
01:18:46,201 --> 01:18:47,410
Still here.
1099
01:18:49,245 --> 01:18:50,663
That's somethin',
right?
1100
01:18:51,789 --> 01:18:53,583
Yes, that's something.
1101
01:18:54,542 --> 01:18:55,668
Good to see ya,
Robbie.
1102
01:18:59,464 --> 01:19:00,715
Can't let 'em
1103
01:19:02,217 --> 01:19:03,426
shut you down.
1104
01:19:05,428 --> 01:19:07,889
I won't. I promise.
1105
01:19:08,681 --> 01:19:10,016
Whole world
1106
01:19:11,684 --> 01:19:13,394
needs to know.
1107
01:19:15,521 --> 01:19:18,233
They will, Earl.
They will.
1108
01:19:20,318 --> 01:19:23,196
Hey, Rob? It's time.
1109
01:19:25,573 --> 01:19:27,325
I have to go.
1110
01:19:43,758 --> 01:19:45,385
We are here
on defendant's motion
1111
01:19:45,468 --> 01:19:49,097
to dismiss the case
brought by Mr. Kiger, et al.
1112
01:19:50,348 --> 01:19:54,060
Now, which one of you
is Mr. Wallace?
1113
01:19:54,811 --> 01:19:56,437
Edward Wallace,
Your Honor,
1114
01:19:56,521 --> 01:19:59,065
on behalf of the E.I.
DuPont de Nemours and Company,
1115
01:19:59,148 --> 01:20:00,608
better known as DuPont.
1116
01:20:00,733 --> 01:20:02,235
Yes, I've heard of it.
1117
01:20:02,318 --> 01:20:03,987
- Your motion.
- Thank you.
1118
01:20:04,988 --> 01:20:08,866
Your Honor, we're here today because
of a uniquely American invention.
1119
01:20:09,617 --> 01:20:10,618
Teflon.
1120
01:20:11,077 --> 01:20:13,788
Since 1961, Teflon
has liberated housewives...
1121
01:20:13,871 --> 01:20:16,916
- No, no, no.
- Excuse me. Homemakers...
1122
01:20:17,000 --> 01:20:19,294
This is a courtroom,
Mr. Wallace.
1123
01:20:19,377 --> 01:20:21,129
Not the Home Shopping Network.
1124
01:20:23,298 --> 01:20:25,258
Plaintiffs have alleged
that DuPont
1125
01:20:25,341 --> 01:20:27,385
did not meet
its own standard of safety
1126
01:20:27,468 --> 01:20:29,929
with regard to
the level of C-8
1127
01:20:30,013 --> 01:20:31,306
in the local water supply.
1128
01:20:32,140 --> 01:20:33,558
That's irrelevant,
Your Honor.
1129
01:20:34,225 --> 01:20:35,643
We ask you to dismiss
on grounds
1130
01:20:35,727 --> 01:20:37,645
that the only standard
that matters,
1131
01:20:37,729 --> 01:20:40,398
is the one that elected
government deems safe.
1132
01:20:40,481 --> 01:20:41,607
Not if it's unregulated.
1133
01:20:41,691 --> 01:20:43,776
It's government's job
to make these determinations.
1134
01:20:43,860 --> 01:20:45,403
- Not any one company.
- It's a trap.
1135
01:20:45,486 --> 01:20:46,863
They can't revert
back to...
1136
01:20:46,946 --> 01:20:48,072
I got it.
1137
01:20:48,156 --> 01:20:49,949
Is there a problem,
Mr. Deitzler?
1138
01:20:50,033 --> 01:20:51,743
Apologies, Your Honor,
1139
01:20:51,826 --> 01:20:55,496
but DuPont has been hiding
the dangers of this chemical
1140
01:20:55,580 --> 01:20:57,915
from the government
for a while now.
1141
01:20:57,999 --> 01:21:00,460
And they're asking you
to let them off the hook
1142
01:21:00,543 --> 01:21:02,837
because they've succeeded
in their strategy.
1143
01:21:02,920 --> 01:21:05,006
Government doesn't
regulate C-8.
1144
01:21:05,089 --> 01:21:06,132
Actually,
that's not true.
1145
01:21:06,549 --> 01:21:07,550
No, no.
1146
01:21:07,633 --> 01:21:09,677
The West Virginia's
C-8 Working Group
1147
01:21:09,761 --> 01:21:11,262
has just issued
a standard.
1148
01:21:11,929 --> 01:21:13,097
Here with us today,
1149
01:21:13,181 --> 01:21:14,932
is the governmental official
who led that effort,
1150
01:21:15,475 --> 01:21:17,018
Dr. Mary Sue Kimball.
1151
01:21:19,604 --> 01:21:22,106
And, Dr. Kimball,
as a senior member
1152
01:21:22,190 --> 01:21:24,442
of the State's Department
of Environmental Protection,
1153
01:21:24,525 --> 01:21:26,069
isn't it, in fact,
your duty,
1154
01:21:26,194 --> 01:21:27,904
- to protect the citizens of West Virginia...
- Mr. Wallace.
1155
01:21:29,405 --> 01:21:30,531
I'll cut to the chase.
1156
01:21:32,200 --> 01:21:33,951
What is the level of C-8
in drinking water
1157
01:21:34,035 --> 01:21:36,204
that the State
of West Virginia
1158
01:21:36,746 --> 01:21:38,498
has determined to be
completely safe?
1159
01:21:38,581 --> 01:21:39,916
Watch it go from one
part per billion to?
1160
01:21:39,999 --> 01:21:41,000
- Five.
- Ten?
1161
01:21:41,084 --> 01:21:42,752
150 parts per billion.
1162
01:21:44,128 --> 01:21:46,881
- Welcome to West Virginia.
- The levels found in the wells
1163
01:21:46,964 --> 01:21:49,967
of all six water districts
represented in this suit,
1164
01:21:50,343 --> 01:21:52,345
do they fall below
this maximum level?
1165
01:21:52,428 --> 01:21:53,429
Well below.
1166
01:21:54,639 --> 01:21:55,681
Nothing else, Your Honor.
1167
01:21:57,058 --> 01:21:58,726
Your witness,
Mr. Deitzler.
1168
01:21:58,810 --> 01:22:00,269
Wait. Who's on
the working group?
1169
01:22:00,353 --> 01:22:01,687
DuPont, of course,
and who else?
1170
01:22:01,771 --> 01:22:03,106
- Who did the water testing?
- Mr. Deitzler?
1171
01:22:03,189 --> 01:22:04,857
- When was it done?
- One moment, Judge.
1172
01:22:04,941 --> 01:22:06,275
What was
the sample size?
1173
01:22:06,359 --> 01:22:07,402
We should
be able to see...
1174
01:22:07,485 --> 01:22:11,406
Going once, going twice...
1175
01:22:11,489 --> 01:22:15,410
Dr. Kimball, who were
the members of this cabal
1176
01:22:15,493 --> 01:22:17,120
you call the C-8
working group?
1177
01:22:17,203 --> 01:22:18,663
Objection.
1178
01:22:18,996 --> 01:22:20,540
Cool it, Mr. Deitzler.
1179
01:22:22,083 --> 01:22:23,418
Go ahead, Dr. Kimball.
1180
01:22:23,876 --> 01:22:25,294
Agency officials,
1181
01:22:25,378 --> 01:22:29,048
representatives of the scientific
community, um, stakeholders.
1182
01:22:29,132 --> 01:22:30,883
Stakeholders?
Which stakeholders?
1183
01:22:30,967 --> 01:22:34,429
Oh, wait, let me guess.
It rhymes with bouffant?
1184
01:22:35,596 --> 01:22:37,348
DuPont is a stakeholder. Yes.
1185
01:22:37,432 --> 01:22:38,599
So, I see.
1186
01:22:38,683 --> 01:22:40,935
So, don't you find it peculiar
that on the eve
1187
01:22:41,436 --> 01:22:43,104
of a class action lawsuit,
1188
01:22:43,187 --> 01:22:46,691
where DuPont might be
considered liable
1189
01:22:46,774 --> 01:22:49,277
for poisoning this community,
1190
01:22:49,360 --> 01:22:52,196
they get you
to come in here suddenly
1191
01:22:52,280 --> 01:22:56,075
and reverse decades of their
so-called heralded science?
1192
01:22:57,201 --> 01:22:59,162
That's false.
I don't work for DuPont.
1193
01:22:59,245 --> 01:23:00,496
I didn't say you did.
1194
01:23:01,330 --> 01:23:03,458
But now you bring it up,
we'll check back in a month.
1195
01:23:03,541 --> 01:23:05,251
- Your Honor...
- You honestly, was gonna plan on
1196
01:23:05,334 --> 01:23:10,173
telling this community that they
can drink 150 times more C-8?
1197
01:23:10,256 --> 01:23:11,966
I mean, come on,
people, bottoms up.
1198
01:23:12,049 --> 01:23:13,050
Honestly, Judge...
1199
01:23:13,134 --> 01:23:15,303
All right,
Mr. Deitzler, enough.
1200
01:23:16,554 --> 01:23:18,055
We'll be unveiling
the new standard
1201
01:23:18,139 --> 01:23:19,599
at an upcoming
public hearing.
1202
01:23:20,266 --> 01:23:23,186
Unveiling. Oh,
that sounds like a party.
1203
01:23:24,020 --> 01:23:25,021
We'll be there!
1204
01:23:31,027 --> 01:23:33,779
Their safety standards thing,
that's all a sham.
1205
01:23:33,863 --> 01:23:35,615
Thanks to
the Judge's decision,
1206
01:23:35,698 --> 01:23:37,617
we will have our day
in court.
1207
01:23:37,700 --> 01:23:38,910
Yes, we will!
1208
01:23:38,993 --> 01:23:41,329
Because if the state
of West Virginia
1209
01:23:41,412 --> 01:23:43,289
won't stop
the DuPont Corporation
1210
01:23:43,372 --> 01:23:45,625
from literally
poisoning its citizens,
1211
01:23:45,708 --> 01:23:49,045
then we, the citizens,
will stop them ourselves.
1212
01:23:51,172 --> 01:23:53,466
Good
evening and welcome to 20/20.
1213
01:23:53,549 --> 01:23:57,845
Well, it coats the pots you cook
with so the food doesn't stick.
1214
01:23:57,929 --> 01:24:01,057
It protects the carpet
your baby crawls on.
1215
01:24:01,140 --> 01:24:02,934
I miss carpet.
1216
01:24:03,017 --> 01:24:05,228
...your skin lotion,
even your makeup.
1217
01:24:05,311 --> 01:24:07,188
We're talking about Teflon.
1218
01:24:07,271 --> 01:24:10,274
And tonight our 20/20
investigation uncovers
1219
01:24:10,358 --> 01:24:14,529
alarming information about
this much-used material.
1220
01:24:14,612 --> 01:24:17,156
It is very alarming, Barbara.
I cook with Teflon.
1221
01:24:17,240 --> 01:24:20,368
I didn't know until I watched this
report that you're about to see,
1222
01:24:20,451 --> 01:24:22,161
that if Teflon
gets hot enough...
1223
01:24:22,245 --> 01:24:24,038
...millions of people
have in their homes.
1224
01:24:24,121 --> 01:24:25,414
Teflon has become
such a familiar...
1225
01:24:25,498 --> 01:24:28,668
...Substance that is also used in
clothing and cars. Even in contact lenses.
1226
01:24:28,751 --> 01:24:32,088
...already found in the blood
of most Americans.
1227
01:24:35,424 --> 01:24:38,386
...millions of homes across
Australia. Teflon, a non-stick surface...
1228
01:24:38,469 --> 01:24:40,555
The
Environmental Protection Agency
1229
01:24:40,638 --> 01:24:45,560
this morning announced it has opened
a priority review of the chemical C-8,
1230
01:24:45,643 --> 01:24:48,271
currently the subject
of a class action lawsuit
1231
01:24:48,354 --> 01:24:50,231
against the chemical giant
DuPont.
1232
01:24:50,314 --> 01:24:51,315
Joe!
1233
01:24:53,442 --> 01:24:56,445
Joe! Oh, my Lord!
Joe, just wait!
1234
01:24:56,529 --> 01:24:59,532
Wait for the fire department,
please, honey!
1235
01:24:59,907 --> 01:25:01,909
Please don't go crazy!
1236
01:25:01,993 --> 01:25:03,869
...have triggered a
mass panic amongst Chinese consumers.
1237
01:25:03,953 --> 01:25:06,706
...just throw away
your non-stick pans, many experts...
1238
01:25:06,789 --> 01:25:09,000
Are your pans
making you sick?
1239
01:25:09,083 --> 01:25:10,793
That's the question
being asked...
1240
01:25:10,876 --> 01:25:14,046
...kitchen
implements coated in Teflon.
1241
01:25:14,672 --> 01:25:17,675
The house was empty.
It belongs to my father.
1242
01:25:18,050 --> 01:25:20,136
I don't know
how it could've started.
1243
01:25:20,219 --> 01:25:21,470
His name Kiger?
1244
01:25:23,097 --> 01:25:25,224
Think someone might have
got the wrong house?
1245
01:25:33,816 --> 01:25:36,944
All of this
hullabaloo is just silly.
1246
01:25:37,862 --> 01:25:41,073
Teflon is completely safe
for cooking.
1247
01:25:41,157 --> 01:25:43,951
That is why we founded
the Cook Healthy campaign,
1248
01:25:44,035 --> 01:25:45,578
to set the record straight.
1249
01:25:45,703 --> 01:25:50,625
And besides being completely safe, it is also...
1250
01:25:57,882 --> 01:25:59,091
Copy that.
1251
01:26:02,094 --> 01:26:03,471
All the way down.
1252
01:27:08,202 --> 01:27:09,286
We're now on the record.
1253
01:27:09,370 --> 01:27:13,249
This is the videotaped deposition
of Charles O. Holliday, Jr.,
1254
01:27:13,332 --> 01:27:16,293
taken by the plaintiffs in
the matter of Kiger et al
1255
01:27:16,377 --> 01:27:19,588
v. the E.I. DuPont
de Nemours and Company.
1256
01:27:19,672 --> 01:27:21,382
Raise your right hand.
1257
01:27:22,091 --> 01:27:24,802
Do you swear to tell the whole
truth and nothing but the truth?
1258
01:27:24,885 --> 01:27:26,011
I do.
1259
01:27:27,430 --> 01:27:29,390
Uh, please state
your name.
1260
01:27:30,182 --> 01:27:31,934
Charles O. Holliday, Jr.
1261
01:27:32,351 --> 01:27:35,730
And are you
presently employed?
1262
01:27:36,647 --> 01:27:37,815
Yes.
1263
01:27:38,274 --> 01:27:40,317
What is your position?
1264
01:27:41,277 --> 01:27:44,530
I'm the chairman and chief executive
officer of the DuPont Company.
1265
01:27:45,865 --> 01:27:50,494
In DuPont's most recent filing with
the Securities and Exchange Commission,
1266
01:27:50,578 --> 01:27:54,999
you state, "Based on over 50
years of industry experience
1267
01:27:55,082 --> 01:27:57,334
"and extensive
scientific study,
1268
01:27:57,418 --> 01:28:01,422
"DuPont believes there is
no evidence that PFOA causes
1269
01:28:01,505 --> 01:28:05,926
"any adverse human health effects
or harms the environment."
1270
01:28:06,010 --> 01:28:08,137
You signed
that legal filing, correct?
1271
01:28:08,220 --> 01:28:10,973
I don't recall the exact statement,
but that sounds right to me.
1272
01:28:11,056 --> 01:28:15,102
Are you aware that DuPont
has, in its own files,
1273
01:28:15,186 --> 01:28:20,191
studies dating back to the 1970s
that say just the opposite?
1274
01:28:20,483 --> 01:28:23,402
That PFOA, or C-8,
as it's called,
1275
01:28:23,486 --> 01:28:26,572
has potentially life-threatening
effects on human health?
1276
01:28:26,655 --> 01:28:29,575
I'm not familiar with the exact
studies we may have in our files.
1277
01:28:29,658 --> 01:28:32,953
Then I'll take you through them.
Uh, Exhibit 9.
1278
01:28:38,292 --> 01:28:41,754
Uh, you were just
handed Exhibit 9.
1279
01:28:42,087 --> 01:28:46,175
- Uh, do you see the date March 13th, 1979?
- Yes.
1280
01:28:46,300 --> 01:28:49,011
- Do you see the DuPont logo at the top?
- Yes.
1281
01:28:49,136 --> 01:28:52,848
- Do you see this word here, highlighted?
- Yes.
1282
01:28:52,932 --> 01:28:55,601
- Would you read it for me, please?
- "Receptors."
1283
01:28:56,435 --> 01:29:00,064
Do you know what that word refers
to, receptors?
1284
01:29:00,606 --> 01:29:03,526
Um, in this context,
I do not.
1285
01:29:03,609 --> 01:29:05,236
It means human beings.
1286
01:29:05,736 --> 01:29:07,822
DuPont refers
to the men and women
1287
01:29:07,905 --> 01:29:11,659
that your company
exposed to C-8 as receptors.
1288
01:29:11,742 --> 01:29:16,372
And in these receptors,
your scientists found,
1289
01:29:16,455 --> 01:29:20,709
"significantly higher
incidents of allergic endocrine
1290
01:29:20,793 --> 01:29:22,670
"and metabolic disorders."
1291
01:29:22,753 --> 01:29:27,383
As well as, "excess risk of
developing liver disease."
1292
01:29:27,466 --> 01:29:29,468
- Do you see that?
- Yes.
1293
01:29:31,136 --> 01:29:34,598
Moreover, you have
infertility at Teflon.
1294
01:29:34,682 --> 01:29:36,934
Occurrences of leukemia.
1295
01:29:37,017 --> 01:29:39,311
You have excess of cancers.
1296
01:29:39,395 --> 01:29:41,438
Bladder, kidney,
oral, pharynx.
1297
01:29:41,522 --> 01:29:44,024
Next paragraph. 78.
1298
01:29:44,108 --> 01:29:46,652
Do you see that heading?
Do you see that date? Do you see that?
1299
01:29:46,735 --> 01:29:49,238
Exhibit 96. Exhibit 53.
1300
01:29:49,321 --> 01:29:51,407
I'd like to move on
to birth defects.
1301
01:29:51,490 --> 01:29:52,658
We've gone
almost seven hours.
1302
01:29:52,741 --> 01:29:55,619
Mr. Holliday, you're aware
that in 1981
1303
01:29:55,703 --> 01:29:59,456
3M notified DuPont that it
had conducted studies on rats.
1304
01:29:59,540 --> 01:30:00,958
And these studies showed
1305
01:30:01,041 --> 01:30:04,879
that sustained C-8 exposure
can cause facial deformities?
1306
01:30:04,962 --> 01:30:06,714
I'm not aware
of a study by 3M.
1307
01:30:06,797 --> 01:30:11,385
How about DuPont's own studies that
showed the same thing in humans?
1308
01:30:14,471 --> 01:30:18,267
That's DuPont's
pregnancy study from 1981.
1309
01:30:18,559 --> 01:30:20,144
Does that look like
a DuPont document to you?
1310
01:30:20,227 --> 01:30:21,312
It looks to be.
1311
01:30:23,355 --> 01:30:27,026
Are you aware that DuPont has
denied that any such study
1312
01:30:27,109 --> 01:30:29,570
ever even took place?
1313
01:30:30,863 --> 01:30:33,532
I'm not familiar with specific
statements we've made about that.
1314
01:30:33,616 --> 01:30:37,286
Seven pregnant women,
all DuPont employees,
1315
01:30:37,369 --> 01:30:39,413
all from the Teflon line.
1316
01:30:40,205 --> 01:30:42,291
Do you see this here?
1317
01:30:42,374 --> 01:30:46,795
"Child, four months,
one nostril,
1318
01:30:46,879 --> 01:30:49,089
- "eye defect."
- Yes.
1319
01:30:49,173 --> 01:30:52,384
Two of the seven women,
nearly 30%, gave birth
1320
01:30:52,468 --> 01:30:56,347
to babies that had the exact facial
deformities that your company
1321
01:30:56,430 --> 01:30:58,682
- already knew about.
- We're done here.
1322
01:31:00,851 --> 01:31:01,977
Sir.
1323
01:31:03,354 --> 01:31:05,189
His parents named him Bucky.
1324
01:31:08,901 --> 01:31:10,277
Bucky Bailey.
1325
01:31:12,154 --> 01:31:14,531
This is your receptor.
1326
01:31:22,998 --> 01:31:24,375
Now we're done.
1327
01:33:01,388 --> 01:33:05,100
The Environmental Protection
Agency has levied the largest fine
1328
01:33:05,184 --> 01:33:09,021
in agency history against
the chemical giant, DuPont.
1329
01:33:09,480 --> 01:33:14,109
The EPA concluded the company failed
to report the health dangers of C-8
1330
01:33:14,193 --> 01:33:16,779
used in the manufacture
of Teflon.
1331
01:33:17,279 --> 01:33:21,033
Dupont will pay the EPA
16.5 million.
1332
01:33:22,326 --> 01:33:26,330
It earns a billion dollars in
profits from Teflon each year.
1333
01:33:33,462 --> 01:33:34,797
To recap,
1334
01:33:34,880 --> 01:33:38,092
we've agreed that DuPont will
clean local water supplies.
1335
01:33:38,175 --> 01:33:41,762
Install infiltration systems
in all six water districts.
1336
01:33:42,679 --> 01:33:46,391
Additionally, DuPont will pay
70 million in cash to the Class.
1337
01:33:46,475 --> 01:33:48,685
Three days' revenue
on the Teflon line.
1338
01:33:49,853 --> 01:33:53,732
Which leaves our most
challenging issue. Medical monitoring.
1339
01:33:53,816 --> 01:33:56,902
We've agreed to establish
an independent science panel
1340
01:33:56,985 --> 01:34:01,532
comprised of three scientists who
have no relationship to either side.
1341
01:34:02,366 --> 01:34:05,828
This independent panel will
study the members of this Class
1342
01:34:05,911 --> 01:34:09,748
to determine whether C-8 exposure
has led to increased incidents
1343
01:34:09,832 --> 01:34:11,834
of disease in this region.
1344
01:34:12,626 --> 01:34:15,462
If the panel finds that there
are probable scientific links
1345
01:34:15,546 --> 01:34:18,966
to a particular disease,
the health of everyone in the Class
1346
01:34:19,049 --> 01:34:22,970
will be monitored for
that disease in perpetuity
1347
01:34:23,053 --> 01:34:26,473
at DuPont's cost,
up to 235 million.
1348
01:34:26,557 --> 01:34:29,351
And any Class member
who develops that disease
1349
01:34:29,434 --> 01:34:32,104
can sue DuPont for damages.
1350
01:34:32,938 --> 01:34:34,106
However...
1351
01:34:34,690 --> 01:34:38,610
If the science panel fails to
establish probable scientific links,
1352
01:34:39,319 --> 01:34:40,487
then this case is over.
1353
01:34:40,571 --> 01:34:44,116
No monitoring.
No lawsuits. No exceptions.
1354
01:34:44,908 --> 01:34:48,579
Good. Well, gentlemen, you are now
officially in the hands of science.
1355
01:34:49,913 --> 01:34:54,376
Well, wouldn't have
pegged you as a Mai Tai guy.
1356
01:34:55,252 --> 01:34:57,713
- It's festive.
- Wouldn't have pegged you for that either.
1357
01:34:57,796 --> 01:35:00,549
We have something to celebrate.
Yeah?
1358
01:35:00,632 --> 01:35:01,717
Do we?
1359
01:35:03,051 --> 01:35:06,847
Look, how do we know
that the panel's gonna prove
1360
01:35:06,930 --> 01:35:09,558
that DuPont made
all these people sick?
1361
01:35:10,309 --> 01:35:12,811
I'm no scientist,
but even I know you'd need
1362
01:35:12,895 --> 01:35:15,731
huge amounts of medical data,
not to mention
1363
01:35:15,814 --> 01:35:17,482
thousands of blood samples
and...
1364
01:35:17,566 --> 01:35:19,818
From people
who don't trust us.
1365
01:35:19,902 --> 01:35:23,197
"Hey, folks, we wanna stick you with
some needles. You won't mind, will ya?"
1366
01:35:24,364 --> 01:35:26,783
I know these people,
you know.
1367
01:35:27,492 --> 01:35:30,037
They're gonna
take the money and run.
1368
01:35:30,120 --> 01:35:31,246
Wouldn't you?
1369
01:35:31,330 --> 01:35:36,001
I think they want more than just the money.
I think they...
1370
01:35:36,960 --> 01:35:39,504
They wanna know if they're
gonna get sick or not.
1371
01:35:39,588 --> 01:35:42,591
Or if they have C-8 in their
blood, and what that's gonna do
1372
01:35:42,674 --> 01:35:45,093
to them and their families.
1373
01:35:46,345 --> 01:35:48,847
So, we're just gonna trust
that they show up?
1374
01:35:48,931 --> 01:35:52,392
- Trust, but verify.
- What does that mean, Rob?
1375
01:35:53,685 --> 01:35:56,730
Well, come in for an exam.
1376
01:35:56,813 --> 01:36:00,192
Um, give us a blood sample.
1377
01:36:00,859 --> 01:36:02,945
Then, we'll give you
your check.
1378
01:36:05,822 --> 01:36:07,908
On second thought,
make mine a Mai Tai.
1379
01:36:07,991 --> 01:36:08,992
All around, please.
1380
01:36:10,410 --> 01:36:12,537
- Rob Bilott.
- Yeah.
1381
01:36:12,663 --> 01:36:14,831
Where'd you pull that out of?
1382
01:36:15,040 --> 01:36:17,542
Healthy drinking
water is vital to all of us.
1383
01:36:17,626 --> 01:36:20,712
That's why scientists need
to know if the chemical C-8
1384
01:36:20,796 --> 01:36:22,297
causes any health problems.
1385
01:36:22,381 --> 01:36:26,176
Starting today, you can help by completing
a health questionnaire and having...
1386
01:36:29,221 --> 01:36:31,014
Oh, come on!
1387
01:36:31,098 --> 01:36:32,891
...medical van's downtown.
Well, how about you?
1388
01:36:32,975 --> 01:36:36,979
- You gonna get your blood tested?
- Nah. I hate needles.
1389
01:36:37,062 --> 01:36:39,106
It's $400, buddy.
1390
01:36:39,898 --> 01:36:40,899
Really?
1391
01:36:40,983 --> 01:36:43,110
Got your attention, didn't I?
1392
01:37:11,722 --> 01:37:15,183
Okay. Okay.
All right. All right.
1393
01:37:15,767 --> 01:37:17,477
Yeah. That'll work.
1394
01:37:17,561 --> 01:37:19,229
We bring them back here.
1395
01:37:20,355 --> 01:37:22,858
Draw the blood,
hand them a check.
1396
01:37:22,941 --> 01:37:25,193
- $400?
- Each.
1397
01:37:25,277 --> 01:37:27,112
Lots of money around here.
1398
01:37:27,279 --> 01:37:29,031
How many you brought
with you today, Miss LUAnn?
1399
01:37:29,114 --> 01:37:31,491
My husband,
and my three kids, and me.
1400
01:37:31,575 --> 01:37:33,035
$2,000.
1401
01:37:33,118 --> 01:37:35,954
- Not too shabby right before Christmas.
- Yup.
1402
01:37:36,955 --> 01:37:39,041
But you ain't
gonna find nothing.
1403
01:37:39,124 --> 01:37:42,210
DuPont's good people.
You'll see.
1404
01:37:45,964 --> 01:37:47,424
Gigi, Gigi, Gigi!
1405
01:37:47,507 --> 01:37:50,510
It's your turn to put
the angel on the top.
1406
01:37:51,011 --> 01:37:53,388
- You do it, sweetie.
- Gigi's too pooped.
1407
01:37:53,472 --> 01:37:56,433
Why don't you get your Uncle
Ben to give you a boost?
1408
01:37:56,516 --> 01:37:59,478
- Ooh.
- Mom, you okay?
1409
01:37:59,561 --> 01:38:00,562
Yeah.
1410
01:38:00,645 --> 01:38:02,147
Seriously, it's huge.
1411
01:38:02,230 --> 01:38:04,149
They're gonna be making you
partner this year. I know it.
1412
01:38:04,232 --> 01:38:06,109
Well, they'd better.
I mean...
1413
01:38:06,360 --> 01:38:07,986
Mommy, come see!
1414
01:38:08,070 --> 01:38:09,154
Hey, baby,
did you hang that ornament?
1415
01:38:09,237 --> 01:38:11,239
- Rob, can you get that?
- Let me see.
1416
01:38:11,323 --> 01:38:12,532
Okay, I'm coming.
1417
01:38:16,536 --> 01:38:17,537
Hello?
1418
01:38:17,621 --> 01:38:19,998
- Rob, you sitting down for this?
- Larry, what's wrong?
1419
01:38:20,082 --> 01:38:23,502
- Sixty-nine thousand.
- Sixty-nine thousand what?
1420
01:38:23,585 --> 01:38:26,713
Sixty-nine thousand people got tested.
Sixty-nine thousand!
1421
01:38:26,797 --> 01:38:28,924
Do you realize
how much data this is?
1422
01:38:29,007 --> 01:38:30,342
It's what we needed, Rob!
This is it!
1423
01:38:30,425 --> 01:38:32,928
- Oh, my God.
- You were right all along, my friend.
1424
01:38:33,011 --> 01:38:34,429
- Merry Christmas!
- Thank you!
1425
01:38:34,513 --> 01:38:36,014
- You bet.
- Thank you!
1426
01:38:36,098 --> 01:38:37,391
Talk real soon.
1427
01:38:39,101 --> 01:38:41,061
- Hey, who was that?
- You won't believe it.
1428
01:38:41,144 --> 01:38:43,772
- Daddy, guess what I just did?
- What? What'd you just do?
1429
01:38:43,855 --> 01:38:45,690
I put the angel on the top.
1430
01:38:45,774 --> 01:38:47,150
- Yeah?
- Uncle Ben lifted me.
1431
01:38:47,234 --> 01:38:49,861
He did? Like this? Oh!
1432
01:38:49,945 --> 01:38:53,740
- Merry Christmas, everyone!
- Merry Christmas!
1433
01:39:08,547 --> 01:39:13,093
We are gathered here today
in the memory of Wilbur Earl Tennant.
1434
01:39:13,593 --> 01:39:16,471
"The Lord is my shepherd,
I shall not want.
1435
01:39:17,055 --> 01:39:19,724
"He makes me lie down
in green pastures.
1436
01:39:20,225 --> 01:39:25,063
"He leads me besides still waters.
He restoreth my soul.
1437
01:39:25,147 --> 01:39:28,650
"Even though I walk through the
valley of the shadow of death,
1438
01:39:28,733 --> 01:39:30,902
"I will fear no evil..."
1439
01:40:03,477 --> 01:40:05,103
Quick, everybody.
Mustard or ketchup?
1440
01:40:05,187 --> 01:40:07,355
Teddy, for the tenth
time, that's my ketchup.
1441
01:40:07,439 --> 01:40:10,442
- Charlie, don't start.
- What? It's mine. I got it.
1442
01:40:10,525 --> 01:40:13,195
- He's got his own, okay?
- You're that lawyer.
1443
01:40:13,570 --> 01:40:14,738
Finish up.
1444
01:40:16,364 --> 01:40:20,118
My brother's Dale Lamb. You took his blood.
Said you'd help him.
1445
01:40:20,869 --> 01:40:23,413
Yeah, I did. We're...
We're working on it. I promise.
1446
01:40:23,497 --> 01:40:24,831
He's dead.
1447
01:40:26,583 --> 01:40:28,376
Testicular cancer.
1448
01:40:30,420 --> 01:40:33,048
Left three little boys
younger than yours.
1449
01:40:38,261 --> 01:40:40,472
But you enjoy your family.
1450
01:40:43,058 --> 01:40:44,059
Okay. Everybody up.
1451
01:40:44,142 --> 01:40:45,810
- I'm not finished.
- I said up.
1452
01:41:24,683 --> 01:41:28,228
Well, Darlene can't even leave
the house without being harassed!
1453
01:41:29,521 --> 01:41:33,191
First, they blame us
for suing DuPont,
1454
01:41:33,275 --> 01:41:36,736
and now they hate on us 'cause
they ain't seen nothing from it!
1455
01:41:36,820 --> 01:41:39,823
- I'm sorry, Joe...
- Well, that ain't good enough!
1456
01:41:40,073 --> 01:41:43,618
And they wonder why in the
hell it takes four damn years
1457
01:41:43,702 --> 01:41:47,163
to read a lousy blood sample,
and I don't blame 'em!
1458
01:41:47,581 --> 01:41:51,710
We trusted you, Rob.
We put our faith in you.
1459
01:41:51,793 --> 01:41:54,170
- I know, Joe. I'm so...
- All right?
1460
01:41:58,633 --> 01:42:02,721
Isn't there just some
kind of a progress report?
1461
01:42:02,804 --> 01:42:06,057
Anything that I can
share with these folks?
1462
01:42:06,141 --> 01:42:08,643
I mean, they...
They have been waiting.
1463
01:42:08,727 --> 01:42:10,145
I'm sorry, Mr. Bilott.
1464
01:42:10,228 --> 01:42:11,980
The Panel is still
in the process of
1465
01:42:12,063 --> 01:42:13,982
analyzing complex data
and modeling
1466
01:42:14,065 --> 01:42:16,818
from thousands of samples
and medical histories.
1467
01:42:16,943 --> 01:42:20,071
I'm so sorry. Could you hold a moment?
1468
01:42:30,248 --> 01:42:32,417
Charlie,
don't pick at your food.
1469
01:42:34,127 --> 01:42:35,378
What's a hooker?
1470
01:42:37,339 --> 01:42:39,090
Where did you learn that?
1471
01:42:39,174 --> 01:42:41,926
He told me that
Mary Magdalene was a hooker.
1472
01:42:43,678 --> 01:42:46,848
- What? She was.
- You're supposed to say prostitute.
1473
01:42:46,931 --> 01:42:49,351
And then
she found God
1474
01:42:49,434 --> 01:42:52,228
and became one of Jesus's
most fervent disciples.
1475
01:42:53,938 --> 01:42:55,315
See? I was just
teaching him the Bible.
1476
01:42:55,940 --> 01:42:58,401
I can't today.
So everybody up.
1477
01:42:59,027 --> 01:43:00,528
Everybody up!
1478
01:43:08,370 --> 01:43:11,581
- Can we still afford it?
- What?
1479
01:43:12,540 --> 01:43:13,833
Catholic school.
1480
01:43:29,641 --> 01:43:31,685
My brother's back in rehab.
Did you know that?
1481
01:43:34,646 --> 01:43:37,649
- No, I'm sorry.
- Today's...
1482
01:43:39,317 --> 01:43:41,778
Today's Mom's first day
at chemo.
1483
01:43:42,404 --> 01:43:43,405
I forgot.
1484
01:43:43,488 --> 01:43:46,241
'Cause it's not
about your case, Rob.
1485
01:43:46,491 --> 01:43:47,701
Car!
1486
01:43:47,784 --> 01:43:49,077
- Gosh.
- Okay. Jimmies.
1487
01:43:55,083 --> 01:43:58,837
Teddy forged my signature,
and Tony's quitting football. Tony.
1488
01:43:58,920 --> 01:44:00,922
But how would you
know about that, right?
1489
01:44:01,005 --> 01:44:03,091
Because all you see,
all that you...
1490
01:44:03,174 --> 01:44:06,678
You... The boys have ever seen is
you, obsessing about this...
1491
01:44:11,182 --> 01:44:12,892
Have I ever complained?
1492
01:44:16,646 --> 01:44:19,524
Say something,
for God's sakes, Rob!
1493
01:44:19,607 --> 01:44:21,568
- No.
- No?
1494
01:44:21,651 --> 01:44:23,445
- No.
- No.
1495
01:44:24,487 --> 01:44:26,531
Because I knew that
you needed something.
1496
01:44:26,614 --> 01:44:29,367
Some connection...
Something.
1497
01:44:29,451 --> 01:44:30,452
And...
1498
01:44:30,869 --> 01:44:31,870
So I took it on.
1499
01:44:33,037 --> 01:44:37,000
But if you want to start accounting,
if you want to start with,
1500
01:44:37,083 --> 01:44:39,127
"Oh, can we afford," then...
1501
01:44:42,464 --> 01:44:44,174
I don't know, Rob.
1502
01:44:45,133 --> 01:44:47,886
Can the boys afford a father who
can't string two words together?
1503
01:44:47,969 --> 01:44:50,513
Can our marriage
afford 13 years of...
1504
01:44:50,597 --> 01:44:52,474
Thirteen years of this?
1505
01:44:55,143 --> 01:44:58,730
How about it, Rob? You wanna talk about it?
About our lives?
1506
01:45:02,901 --> 01:45:04,235
Of course not.
1507
01:45:05,987 --> 01:45:08,198
I'll tell Mom
you asked about her.
1508
01:45:11,159 --> 01:45:14,537
What in God's name is that Panel
doing? Why are we still getting bills?
1509
01:45:14,913 --> 01:45:17,165
Overhead. Uh...
1510
01:45:17,248 --> 01:45:18,333
Local counsel.
1511
01:45:18,416 --> 01:45:21,002
- Harry's call center...
- $1,000 an hour.
1512
01:45:21,085 --> 01:45:23,421
That... That was
a technical expert.
1513
01:45:23,505 --> 01:45:27,717
We needed to do filings when DuPont
started lobbying Washington...
1514
01:45:27,801 --> 01:45:29,511
That's Washington's problem,
not ours.
1515
01:45:29,594 --> 01:45:31,262
That's why you got them involved.
Your memo.
1516
01:45:31,346 --> 01:45:34,098
It was just a fine, Tom.
It's a fine. Sixteen million.
1517
01:45:34,182 --> 01:45:37,018
It's... It's nothing for these people.
It's pocket change.
1518
01:45:37,101 --> 01:45:39,479
Yes, but if they get charged with
criminal concealment, game over.
1519
01:45:39,604 --> 01:45:42,232
- You said DOJ was investigating.
- Not anymore.
1520
01:45:42,357 --> 01:45:44,192
- What?
- They dropped the investigation.
1521
01:45:44,317 --> 01:45:46,820
- They dropped... What?
- They dropped it. No reason given.
1522
01:45:49,656 --> 01:45:53,493
Tom, our government is
captive to DuPont.
1523
01:45:53,952 --> 01:45:56,788
This case,
it's the only hope we have.
1524
01:45:56,871 --> 01:45:59,290
They know that, and they're
trying to make it as expensive
1525
01:45:59,374 --> 01:46:02,168
as they can to force you
to make me stop.
1526
01:46:04,337 --> 01:46:06,214
- Just tell me how much longer.
- I...
1527
01:46:07,298 --> 01:46:10,760
I... I can't.
I... wish I could.
1528
01:46:12,345 --> 01:46:13,638
- Tom, I...
- Are you okay?
1529
01:46:13,721 --> 01:46:15,265
Um, I'm fine. I'm just...
1530
01:46:15,348 --> 01:46:19,727
Rob, I'm a Managing Partner
now. I have a firm to run.
1531
01:46:20,228 --> 01:46:24,065
I know. And Tom, I think there
could be a huge payout here...
1532
01:46:24,148 --> 01:46:25,525
You think
I'm in this for money?
1533
01:46:26,317 --> 01:46:27,443
- No, I...
- You think I am...
1534
01:46:27,527 --> 01:46:31,990
Letting you drag this firm's
reputation through a meat grinder
1535
01:46:32,073 --> 01:46:33,700
for some kind of
plaintiff's payoff?
1536
01:46:36,160 --> 01:46:38,872
I... I don't know why you're doing it.
1537
01:46:43,126 --> 01:46:45,420
Rob, listen, I... I'm sorry,
1538
01:46:45,503 --> 01:46:48,089
but you're gonna have to
take another pay cut.
1539
01:46:48,172 --> 01:46:51,092
Tom, that's...
That's my fourth pay cut.
1540
01:46:51,175 --> 01:46:54,137
I... I'm down
to a third now.
1541
01:46:54,220 --> 01:46:56,472
You don't have any clients.
No one will take your calls.
1542
01:46:58,182 --> 01:47:02,437
What am I supposed to do here?
Now, I'm on your side, but...
1543
01:47:02,770 --> 01:47:03,771
Rob?
1544
01:47:04,689 --> 01:47:07,108
Amy? Amy!
1545
01:47:07,191 --> 01:47:09,193
- Kathleen!
- Get some help!
1546
01:47:09,277 --> 01:47:10,737
- Kathleen!
- Get some help!
1547
01:47:11,112 --> 01:47:13,114
Rob! Rob!
1548
01:47:23,333 --> 01:47:25,543
Looks like
we should, uh, cancel
1549
01:47:25,627 --> 01:47:28,755
my 4:00 with Jerry and...
1550
01:47:28,838 --> 01:47:31,424
I don't know.
We're waiting to find out.
1551
01:47:31,507 --> 01:47:32,592
It was, uh...
1552
01:47:35,762 --> 01:47:38,431
Make... Make sure that,
uh, Jerry knows that...
1553
01:47:39,766 --> 01:47:41,309
I... I have to go.
1554
01:47:42,185 --> 01:47:43,686
- Mrs. Bilott?
- Yes.
1555
01:47:43,770 --> 01:47:46,981
We think your husband's
most likely experienced a TIA.
1556
01:47:47,065 --> 01:47:49,275
A transient ischemic attack.
1557
01:47:49,359 --> 01:47:53,780
Blood is briefly cut off to the brain,
mimicking the symptoms of a stroke.
1558
01:47:55,281 --> 01:47:59,285
Uh, excuse me. A TIA?
This wasn't short.
1559
01:47:59,494 --> 01:48:01,871
It... It kept going on.
1560
01:48:01,955 --> 01:48:03,289
What about poison?
1561
01:48:03,915 --> 01:48:05,249
I'm sorry?
1562
01:48:05,750 --> 01:48:08,002
Could someone
be poisoning him?
1563
01:48:08,086 --> 01:48:11,422
No, Mrs. Bilott.
This is neurological.
1564
01:48:12,090 --> 01:48:13,716
You just said
it wasn't a stroke.
1565
01:48:13,800 --> 01:48:15,593
Well, not this time.
1566
01:48:15,677 --> 01:48:17,220
- What does that mean?
- Well, it means that
1567
01:48:17,345 --> 01:48:19,347
- he needs to never miss his medication.
- Mmm-hmm.
1568
01:48:19,430 --> 01:48:22,600
And needs to reduce all
sources of stress in his life.
1569
01:48:22,934 --> 01:48:25,269
He's under
enormous pressure at work.
1570
01:48:25,979 --> 01:48:29,190
Well, that needs to change.
But he's a young man.
1571
01:48:29,273 --> 01:48:30,650
He shouldn't be
having these incidences.
1572
01:48:32,360 --> 01:48:34,320
He's sedated, but
you can see him.
1573
01:48:34,445 --> 01:48:37,699
- I'll check in on him tomorrow.
- Thank you. Thank you.
1574
01:48:45,289 --> 01:48:47,875
I'll give you
some privacy.
1575
01:48:49,752 --> 01:48:52,630
Anything you
need, call me.
1576
01:48:56,009 --> 01:48:58,720
I need you to stop making
him feel like a failure.
1577
01:49:05,184 --> 01:49:09,063
I appreciate the stress that your
family must be going through.
1578
01:49:09,147 --> 01:49:12,608
Please don't talk to
me like I'm the wife.
1579
01:49:16,362 --> 01:49:19,574
Did Rob ever tell you about
moving around as a kid?
1580
01:49:20,366 --> 01:49:21,909
I...
1581
01:49:21,993 --> 01:49:24,704
Ten times before
senior year.
1582
01:49:24,787 --> 01:49:26,831
No friends,
no ties, no...
1583
01:49:26,914 --> 01:49:29,459
Just him, his sister,
his folks.
1584
01:49:31,544 --> 01:49:33,796
Then I came along and
you came along and...
1585
01:49:36,257 --> 01:49:38,468
Taft, it's not
just a job.
1586
01:49:38,551 --> 01:49:41,471
To him it's...
It's home.
1587
01:49:45,224 --> 01:49:47,769
And he was willing
to risk all that
1588
01:49:48,061 --> 01:49:50,605
for a stranger who
needed his help.
1589
01:49:52,106 --> 01:49:57,111
Now, you and I may
not know what that is,
1590
01:49:59,322 --> 01:50:01,240
but it's not failure.
1591
01:50:35,566 --> 01:50:39,821
Lord, you have
searched my heart
1592
01:50:40,238 --> 01:50:45,243
And you
know when I sit and when I stand
1593
01:50:45,743 --> 01:50:48,955
Your hand is upon me
1594
01:50:49,038 --> 01:50:52,500
Protecting me from death
1595
01:50:52,667 --> 01:50:57,797
Keeping me from harm
1596
01:50:59,715 --> 01:51:05,888
Oh, Lord, I know
you are near
1597
01:51:10,309 --> 01:51:15,231
Standing always at
1598
01:51:15,314 --> 01:51:18,484
My side
1599
01:51:45,720 --> 01:51:48,014
Hey, do you
know the score?
1600
01:51:49,307 --> 01:51:53,019
The game? Sorry,
my radio's busted.
1601
01:51:54,645 --> 01:51:55,938
Sorry.
1602
01:51:56,230 --> 01:51:58,191
Don't worry about it.
It'll be a surprise.
1603
01:51:58,482 --> 01:52:00,151
Bucky, come on.
We'll be late.
1604
01:52:01,986 --> 01:52:03,029
Have a good one.
1605
01:53:45,506 --> 01:53:47,842
Hey,
Rob, Bill Leary. We haven't met.
1606
01:53:48,342 --> 01:53:50,094
I'm the new comptroller
out of Indianapolis.
1607
01:53:50,428 --> 01:53:53,723
Listen, we need to talk about these
unbilled hours and these unreimbursed...
1608
01:54:10,406 --> 01:54:12,867
- Hello?
- Mr. Bilott?
1609
01:54:13,492 --> 01:54:14,660
Yes?
1610
01:54:14,744 --> 01:54:17,913
I guess I should start
by apologizing for taking...
1611
01:54:18,331 --> 01:54:20,583
well, seven years to call you.
1612
01:54:20,666 --> 01:54:22,668
- Who is this?
- Oh, yes, of course.
1613
01:54:22,793 --> 01:54:26,547
- It's Dr. Karen Frank from the...
- Science Panel?
1614
01:54:27,923 --> 01:54:31,719
Again, I'm so sorry to have kept
you waiting this long, Mr. Bilott.
1615
01:54:32,094 --> 01:54:34,847
- But there was just so much data...
- Please, Doctor, please,
1616
01:54:35,181 --> 01:54:36,182
can you...
1617
01:54:36,265 --> 01:54:38,476
Would just please
tell me what's happened?
1618
01:54:38,559 --> 01:54:41,270
What's happening?
What you've found out?
1619
01:54:41,354 --> 01:54:44,690
Yes. You gave us an
unprecedented amount of data.
1620
01:54:45,274 --> 01:54:48,277
The largest epidemiological
study in human history.
1621
01:54:49,028 --> 01:54:53,115
It's irrefutable.
We have linked sustained exposure to C-8
1622
01:54:53,199 --> 01:54:56,744
to six categories of
serious illness.
1623
01:55:01,624 --> 01:55:04,794
Kidney cancer,
testicular cancer...
1624
01:55:05,378 --> 01:55:08,130
thyroid disease,
preeclampsia...
1625
01:55:08,214 --> 01:55:10,966
high cholesterol,
ulcerative colitis.
1626
01:55:12,301 --> 01:55:16,097
3,635 people in the Class
already have these diseases.
1627
01:55:17,014 --> 01:55:18,808
Many more will
develop them.
1628
01:55:20,810 --> 01:55:24,146
Thanks to you the entire
Class will be monitored...
1629
01:55:24,230 --> 01:55:27,525
and those who get sick
can seek restitution.
1630
01:55:29,276 --> 01:55:32,780
You did a good thing here,
Mr. Bilott. You did good.
1631
01:55:35,491 --> 01:55:37,076
Thank you.
1632
01:57:30,105 --> 01:57:33,526
Rob? What happened?
1633
01:57:37,988 --> 01:57:39,448
Rob?
1634
01:57:41,700 --> 01:57:43,452
DuPont, they're
reneging.
1635
01:57:45,788 --> 01:57:48,082
- Which part?
- All of it.
1636
01:57:49,083 --> 01:57:50,626
They're tearing up
our agreement.
1637
01:57:51,001 --> 01:57:52,545
Rejecting the
Science Panel.
1638
01:57:52,628 --> 01:57:55,965
They're gonna fight
every claim in court.
1639
01:57:56,048 --> 01:57:59,552
Thousands of claims.
People, sick people, they'll give up.
1640
01:58:00,219 --> 01:58:01,554
They can't
fight DuPont!
1641
01:58:02,012 --> 01:58:04,765
How can they
go back on...
1642
01:58:04,890 --> 01:58:06,976
- Sarah.
- They can't go back on everything.
1643
01:58:07,059 --> 01:58:08,352
They're a titan
of industry.
1644
01:58:08,435 --> 01:58:09,687
They can do whatever
the hell they want.
1645
01:58:09,770 --> 01:58:10,938
Nothing else matters.
1646
01:58:11,021 --> 01:58:12,565
They can fight
you all they want.
1647
01:58:12,648 --> 01:58:14,316
It doesn't take away
from what you've done!
1648
01:58:14,400 --> 01:58:17,653
Of course, it does.
That's exactly what it does!
1649
01:58:19,196 --> 01:58:21,323
They want to show the world
that it's no use fighting.
1650
01:58:21,407 --> 01:58:24,201
Look, everybody,
even he can't crack the maze
1651
01:58:24,285 --> 01:58:25,452
and he's helped
build it!
1652
01:58:26,453 --> 01:58:28,330
The system is rigged!
1653
01:58:29,623 --> 01:58:31,500
They want us to think
it'll protect us,
1654
01:58:31,584 --> 01:58:32,668
but that's a lie.
1655
01:58:32,751 --> 01:58:34,670
We protect us. We do.
1656
01:58:34,920 --> 01:58:36,046
Nobody else.
1657
01:58:37,965 --> 01:58:40,676
Not the companies.
Not the scientists.
1658
01:58:40,759 --> 01:58:42,511
Not the government. Us.
1659
01:58:45,973 --> 01:58:49,143
A farmer with a 12th grade
education told me that.
1660
01:58:51,437 --> 01:58:55,816
On day one, he knew
and I thought he was crazy.
1661
01:59:03,157 --> 01:59:04,783
Isn't that crazy?
1662
01:59:09,079 --> 01:59:11,081
No.
1663
02:00:16,647 --> 02:00:18,273
All rise.
1664
02:00:18,482 --> 02:00:19,900
The honorable Timothy Burg...
1665
02:00:19,983 --> 02:00:23,445
United States District Judge for the
Southern District of Ohio presiding.
1666
02:00:23,529 --> 02:00:26,115
This court is now in session
pursuant to the adjournment.
1667
02:00:26,198 --> 02:00:27,908
Hear ye, hear ye, hear ye.
1668
02:00:27,991 --> 02:00:30,369
All persons having business
with this honorable court
1669
02:00:30,619 --> 02:00:33,497
draw near, give their attention
and they shall be heard.
1670
02:00:33,580 --> 02:00:36,333
God save the United States
and this honorable court.
1671
02:00:36,417 --> 02:00:38,001
Please be seated.
1672
02:00:38,085 --> 02:00:40,504
And we're here this
morning for a jury trial.
1673
02:00:41,130 --> 02:00:45,592
So, 3,535 claims.
1674
02:00:46,135 --> 02:00:48,387
At a rate of four
or five cases a year,
1675
02:00:48,470 --> 02:00:50,472
we can all expect
to be here till...
1676
02:00:51,557 --> 02:00:54,685
Well, the year 2890.
If we're lucky.
1677
02:00:55,561 --> 02:00:56,854
Guess we'd better
get started.
1678
02:00:57,521 --> 02:00:59,440
Mrs. Johnson, is your
attorney present?
1679
02:01:00,733 --> 02:01:01,734
Good morning, Your Honor.
1680
02:01:01,817 --> 02:01:03,026
Rob Bilott for the plaintiff.
1681
02:01:03,777 --> 02:01:05,863
Oh, still here, huh?
1682
02:01:06,822 --> 02:01:07,823
Still here.
1683
02:02:04,882 --> 02:02:09,882
Subtitles by explosiveskull
Sync by NAIM2007