1 00:00:33,413 --> 00:00:38,413 Subtitles by explosiveskull Sync by NAIM2007 2 00:01:49,755 --> 00:01:50,798 I'll give you a boost if you want. 3 00:01:50,881 --> 00:01:52,291 I don't need your help. 4 00:01:52,341 --> 00:01:54,351 Ooh. Hell, she got you, buddy. 5 00:01:54,677 --> 00:01:56,770 - Toss them beers. - Here you go. 6 00:01:56,887 --> 00:01:59,006 - You got it? - Okay, let's go! 7 00:01:59,098 --> 00:02:01,692 All right. All right. 8 00:02:02,143 --> 00:02:03,227 Hold up, hold up! The beer. 9 00:02:03,603 --> 00:02:04,854 Take this. Take this. Come on. 10 00:02:06,939 --> 00:02:07,940 These damn shoes! 11 00:02:24,790 --> 00:02:27,627 - Whoo! Come on in, it's warm! - Come on, buddy! 12 00:02:29,670 --> 00:02:32,489 Look, you can even wash your hair! 13 00:02:32,840 --> 00:02:34,642 I washed mine last month. 14 00:02:35,676 --> 00:02:37,236 Whoo! 15 00:02:43,809 --> 00:02:46,011 Laura, Keith, come here! Look what I found. 16 00:02:46,687 --> 00:02:47,972 - Holy shit. - What the hell's that? 17 00:02:47,980 --> 00:02:49,565 - What is it? - The hell you doing? 18 00:02:50,107 --> 00:02:52,159 Get out of here, now! 19 00:02:52,234 --> 00:02:54,311 - Geez! - Come on! 20 00:02:58,157 --> 00:02:59,900 Goddamn kids. 21 00:03:17,134 --> 00:03:18,894 Turn off the beam, fool! 22 00:04:27,705 --> 00:04:30,632 Steve from Dow, Ted from Union Carbide... 23 00:04:30,791 --> 00:04:33,969 Jerry from Exxon and Andy from Allied. 24 00:04:34,670 --> 00:04:36,805 Welcome to Taft Law, gentlemen. 25 00:04:37,715 --> 00:04:40,259 Before we get started, a little housekeeping. 26 00:04:40,342 --> 00:04:42,219 Um, all of you know this young man 27 00:04:42,303 --> 00:04:44,472 as the dedicated Taft associate 28 00:04:44,555 --> 00:04:46,407 who for the past eight years has 29 00:04:47,266 --> 00:04:49,551 buried himself in the Superfund law. 30 00:04:49,643 --> 00:04:51,153 I'm not paying for that cleanup. 31 00:04:51,187 --> 00:04:53,889 Still it is my pleasure to share with you 32 00:04:54,148 --> 00:04:57,318 that just last week, Rob Bilott was welcomed as a partner 33 00:04:57,401 --> 00:05:00,537 here at Taft, Stettinius & Hollister. 34 00:05:03,449 --> 00:05:06,268 Good morning. Taft Law. One moment. I'll connect you. 35 00:05:09,246 --> 00:05:10,839 Good morning. Taft Law. 36 00:05:11,540 --> 00:05:12,841 One moment, please. 37 00:05:16,587 --> 00:05:19,406 It's the Governor's office calling for uh, 38 00:05:19,673 --> 00:05:21,041 calling for Mr. Burke. 39 00:05:24,011 --> 00:05:25,312 May I help you? 40 00:05:25,387 --> 00:05:27,648 Wilbur Tennant calling on Robbie Bilott. 41 00:05:28,057 --> 00:05:29,934 EPA has saddled them with the whole bill 42 00:05:30,017 --> 00:05:32,019 and given your client's history at that site, 43 00:05:32,102 --> 00:05:33,687 that's a real possibility. 44 00:05:34,271 --> 00:05:38,250 - I'll take it back to them. - Good. Tab 12, Middletown... 45 00:05:38,317 --> 00:05:40,544 I know. I'm sorry. 46 00:05:40,945 --> 00:05:43,313 - But they won't leave. - Who's they? 47 00:05:43,906 --> 00:05:46,458 I don't know. They say they know you. 48 00:05:50,830 --> 00:05:53,590 - Um... - Robert Bilott? 49 00:05:53,749 --> 00:05:56,310 Um, yes. 50 00:05:57,878 --> 00:06:00,831 They call it a landfill. A dump's what it is. 51 00:06:01,298 --> 00:06:03,843 They told my brother and me no chemicals, just trash. 52 00:06:03,926 --> 00:06:05,377 But we ain't stupid. 53 00:06:05,427 --> 00:06:08,013 I made them videotapes myself. All the proof you need. 54 00:06:08,097 --> 00:06:09,974 They're poisonin' the creek, killing my animals. 55 00:06:10,057 --> 00:06:12,101 - I'm in the middle of a meeting. - So, I want a lawyer. 56 00:06:12,184 --> 00:06:14,812 Every damn one in Parkersburg's too yella to take my case. 57 00:06:14,895 --> 00:06:16,605 Rob. He wants you back in there. 58 00:06:16,689 --> 00:06:18,524 They all scared shitless at DuPont. 59 00:06:18,607 --> 00:06:19,859 Well, I ain't scared of nobody. 60 00:06:19,942 --> 00:06:21,527 Okay. Kathleen is my paralegal. 61 00:06:21,610 --> 00:06:23,737 She's gonna give you a directory of lawyers. 62 00:06:23,821 --> 00:06:25,539 That's why I called your grandma. 63 00:06:27,575 --> 00:06:29,535 - What? - My neighbor who tells me, 64 00:06:29,618 --> 00:06:30,986 call Alma White. 65 00:06:31,453 --> 00:06:34,756 Her grandson's some fancy environment lawyer down in Cincinnati. 66 00:06:39,837 --> 00:06:43,490 Sir, I am a corporate defense attorney. 67 00:06:43,549 --> 00:06:46,110 - So? - I defend chemical companies. 68 00:06:46,135 --> 00:06:49,171 - Well, now you can defend me. - Rob! 69 00:06:50,347 --> 00:06:52,424 Uh, 30 seconds, Tom. 70 00:06:53,183 --> 00:06:55,402 - Uh, I'm sorry, Mr... - Tennant. 71 00:06:55,561 --> 00:06:57,229 I can offer you a referral. 72 00:06:57,313 --> 00:07:00,190 But I just don't see how I can be of any help to you. 73 00:07:00,274 --> 00:07:02,359 You can start by watching them tapes for one thing. 74 00:07:02,443 --> 00:07:04,044 Oh, let's go, Earl. 75 00:07:04,069 --> 00:07:06,864 I'm sorry. I... I wish you all the luck. 76 00:07:06,947 --> 00:07:08,157 I don't need your damn luck, boy! 77 00:07:08,240 --> 00:07:10,117 - I need your help! - Rob! 78 00:07:13,037 --> 00:07:14,221 Come on. 79 00:07:21,337 --> 00:07:23,680 I'm not arguing with the overall analysis. 80 00:07:23,797 --> 00:07:26,850 My only point is that whatever we decide upon... 81 00:07:32,222 --> 00:07:33,423 Thank you, gentlemen. 82 00:07:35,851 --> 00:07:37,252 Do you know where we're going? 83 00:07:37,895 --> 00:07:39,747 There's a place right around the corner. 84 00:07:39,772 --> 00:07:42,215 - Yeah? - What the hell was that all about? 85 00:07:42,942 --> 00:07:45,502 - He knows my grandmother. - Really? 86 00:07:45,694 --> 00:07:47,863 Well, my mom's from West Virginia. 87 00:07:47,947 --> 00:07:50,223 Uh, from a town, Parkersburg. 88 00:07:50,282 --> 00:07:52,743 Not us. My... my father was Air Force. 89 00:07:52,826 --> 00:07:54,036 We... We moved around a lot, 90 00:07:54,119 --> 00:07:55,345 but we spent the summers there. 91 00:07:55,371 --> 00:07:58,023 - Come on, Terp. You're buying. - Of course I am. 92 00:07:59,375 --> 00:08:01,410 You can be from West Virginia, Rob. 93 00:08:02,127 --> 00:08:03,804 I won't tell anyone. 94 00:08:09,301 --> 00:08:11,687 All right, gentlemen. Morton's it is. 95 00:08:13,263 --> 00:08:15,916 Still deigned to eat with us lowly associates? 96 00:08:18,143 --> 00:08:19,928 You can't drive an American car. 97 00:08:21,146 --> 00:08:23,983 Taft-Hartley, union busting? 98 00:08:24,066 --> 00:08:25,934 We practically invented it. 99 00:08:25,985 --> 00:08:27,027 "We?" 100 00:08:27,111 --> 00:08:28,946 Besides, I know a highly esteemed partner 101 00:08:29,029 --> 00:08:30,114 who still drives American. 102 00:08:30,197 --> 00:08:31,590 - Some real clunkers too. - Okay, 103 00:08:31,657 --> 00:08:33,425 yeah, but he collects them. 104 00:08:33,492 --> 00:08:35,119 That's different. Like his 105 00:08:35,202 --> 00:08:36,704 no-name college and law school. 106 00:08:36,787 --> 00:08:37,955 - No offense. - Are you listening to this? 107 00:08:38,038 --> 00:08:39,773 Hey, you guys go ahead, all right? 108 00:08:39,873 --> 00:08:42,376 - Look, I didn't mean anything by it. - No. I gotta make a call. 109 00:08:42,459 --> 00:08:43,460 It's all right. I'll see you there. 110 00:08:43,544 --> 00:08:45,220 Okay, we'll save you a fish log. 111 00:08:47,756 --> 00:08:50,309 - You can be such an asshole. - Karla, it was a joke. 112 00:08:50,551 --> 00:08:51,885 - Yeah. - We always joke. 113 00:08:51,969 --> 00:08:53,804 Oh, yeah. You guys are a couple of jokesters. 114 00:09:03,355 --> 00:09:06,475 You've reached the residence of Alma White. 115 00:09:06,734 --> 00:09:08,910 I can't come to the phone right now... 116 00:09:09,695 --> 00:09:12,431 He's good. He's home early tonight actually. 117 00:09:13,198 --> 00:09:15,234 Tell him I said, howdy, partner. 118 00:09:15,534 --> 00:09:16,918 She says, "Howdy, partner." 119 00:09:17,077 --> 00:09:18,787 Are we ever gonna see him again on Sundays? 120 00:09:18,871 --> 00:09:20,914 Yes, he can still come to Sunday dinners, Mom. 121 00:09:20,998 --> 00:09:23,125 He's a partner, not the President of the United States. 122 00:09:23,208 --> 00:09:25,002 I wanna make... Do you have my Bundt pan? 123 00:09:25,085 --> 00:09:26,086 Returned it. 124 00:09:26,170 --> 00:09:27,212 Where? I looked under the counter. 125 00:09:27,296 --> 00:09:29,973 It's the right hand cupboard, in the plastic. Yeah. 126 00:09:30,924 --> 00:09:32,551 Okay, well, we just sat down. 127 00:09:32,634 --> 00:09:33,635 All right, dear. 128 00:09:33,719 --> 00:09:34,803 So, I gotta go. 129 00:09:34,887 --> 00:09:35,888 Love to Rob and Teddy. 130 00:09:35,971 --> 00:09:37,473 All right, see you Sunday. Love to Dad. 131 00:09:37,556 --> 00:09:38,557 Talk to you later. 132 00:09:38,640 --> 00:09:39,892 Can you pretend to be surprised about the cake? 133 00:09:39,975 --> 00:09:41,310 She wants it to be very special. 134 00:09:42,227 --> 00:09:44,229 Oh, and the granite samples came in. 135 00:09:44,313 --> 00:09:45,773 Can you pick them up on your way home tomorrow? 136 00:09:45,856 --> 00:09:47,316 - Mmm. - Rob? 137 00:09:47,566 --> 00:09:48,692 Hmm? Uh, sure. 138 00:09:55,574 --> 00:09:56,617 You okay? 139 00:09:57,076 --> 00:09:58,077 Yes. 140 00:09:58,994 --> 00:10:00,370 Bless us, our Lord and thy gifts 141 00:10:00,454 --> 00:10:02,081 which we are about to receive from thy bounty 142 00:10:02,164 --> 00:10:03,373 through Christ our Lord. Amen. 143 00:10:03,707 --> 00:10:05,942 Thank you, God. Thank you for our family. 144 00:11:04,810 --> 00:11:05,911 Thank you. 145 00:11:45,767 --> 00:11:50,189 - Hi, Grammers. - What on earth! 146 00:11:52,316 --> 00:11:53,942 I tried to call, but you weren't picking up. 147 00:11:54,026 --> 00:11:57,404 Oh, well, you know me. My two fake knees. 148 00:11:57,487 --> 00:12:00,741 What are you doing here? 149 00:12:02,659 --> 00:12:05,746 A farmer came to see me. 150 00:12:08,165 --> 00:12:09,458 Wilbur Tennant? 151 00:12:09,958 --> 00:12:11,168 You do know him. 152 00:12:11,251 --> 00:12:14,338 I don't socialize with him, if that's what you mean. 153 00:12:16,006 --> 00:12:18,717 Inez Graham owned the farm next to his. 154 00:12:19,301 --> 00:12:22,054 I used to take you and Beth over there when you were little. 155 00:12:23,180 --> 00:12:24,264 That's the place? 156 00:12:38,278 --> 00:12:39,279 Hmm. 157 00:12:41,114 --> 00:12:42,824 - You rode that pony. - Ah! 158 00:12:44,493 --> 00:12:45,911 I loved that place. 159 00:12:47,120 --> 00:12:49,122 Saw a cow for the first time. 160 00:12:49,998 --> 00:12:51,083 Learned to milk it. 161 00:12:51,959 --> 00:12:53,710 I remember you sittin' there for hours 162 00:12:53,794 --> 00:12:56,255 making sure you got every last drop. 163 00:12:56,797 --> 00:12:57,923 Just like you. 164 00:12:59,758 --> 00:13:00,759 There. 165 00:13:01,677 --> 00:13:02,678 Hmm. 166 00:13:03,178 --> 00:13:04,471 So you gonna help him? 167 00:13:05,472 --> 00:13:06,473 Huh? 168 00:13:55,147 --> 00:13:58,608 You come up the holler, dump's up the hill. 169 00:14:01,903 --> 00:14:04,072 Since I started complaining about my creek, 170 00:14:04,156 --> 00:14:06,533 fence goes up. All blocked off. 171 00:14:12,539 --> 00:14:13,832 Hi, I'm Rob. 172 00:14:14,583 --> 00:14:15,584 Sandra. 173 00:14:17,127 --> 00:14:21,173 The State, any veterinarian I've called in Parkersburg, 174 00:14:22,424 --> 00:14:24,509 they will not return my phone calls. 175 00:14:24,593 --> 00:14:26,178 Like I bite the hand that feeds. 176 00:14:26,261 --> 00:14:28,588 - No, it's all right. I've already... - This here's a gall. 177 00:14:28,889 --> 00:14:30,182 Look at the size of it. Ain't never seen 178 00:14:30,265 --> 00:14:32,275 no gall that big. Bigger than the heart. 179 00:14:33,185 --> 00:14:34,394 That your cows'? 180 00:14:34,478 --> 00:14:35,762 Look at them teeth. 181 00:14:38,273 --> 00:14:40,684 Black as night. Here. 182 00:14:44,237 --> 00:14:46,698 Hoof, all turned in on itself. 183 00:14:46,782 --> 00:14:48,984 Half my calves born with hooves like that. 184 00:14:52,371 --> 00:14:54,581 Tumor, I done cut off the back a heifer. 185 00:14:54,664 --> 00:14:56,249 How'd ya like that on your table? 186 00:15:00,545 --> 00:15:02,172 What am I looking for? 187 00:15:03,256 --> 00:15:04,508 You blind, boy? 188 00:15:05,300 --> 00:15:07,886 Stones as white as the hairs on my head. 189 00:15:09,054 --> 00:15:11,515 Bleached! That's chemicals, I'm telling ya. 190 00:15:13,141 --> 00:15:16,228 My animals drink this water. Cool off in 'er. 191 00:15:16,812 --> 00:15:19,648 Get them bloody welts, them dead eyes. 192 00:15:19,731 --> 00:15:21,733 Charge at me, crazy-like. 193 00:15:21,817 --> 00:15:23,860 Animals that used to eat out of my own hand. 194 00:15:29,366 --> 00:15:30,534 Where are the rest of them? 195 00:15:32,494 --> 00:15:33,578 Come on. 196 00:15:46,258 --> 00:15:49,428 Beginnin', I'd bury 'em. Each one. They're family. 197 00:15:51,138 --> 00:15:54,182 It got to be so many, pile 'em up, set fire to... 198 00:15:57,644 --> 00:15:59,855 How many did you lose? 199 00:16:00,480 --> 00:16:02,941 190. 200 00:16:04,526 --> 00:16:06,653 190 cows? 201 00:16:06,736 --> 00:16:08,655 You tell me nothing's wrong here. 202 00:16:16,121 --> 00:16:19,875 And this landfill wasn't always here? 203 00:16:20,584 --> 00:16:24,963 No. My brother Jim used to dig ditches over at the DuPont plant. 204 00:16:25,213 --> 00:16:27,591 Got sick, couldn't do it no more. 205 00:16:27,883 --> 00:16:30,886 One day they come to him, offering to buy his land right up that holler. 206 00:16:32,179 --> 00:16:34,181 They promised no chemicals. 207 00:16:34,389 --> 00:16:37,017 And I assume you reached out to DuPont? 208 00:16:37,100 --> 00:16:38,977 DuPont, the State, the Feds. 209 00:16:39,060 --> 00:16:41,438 I called everybody there is dozens of times. 210 00:16:42,147 --> 00:16:44,566 - EPA finally comes out here. - Oh, they did. 211 00:16:44,816 --> 00:16:47,569 - All for some report. - What did it say? 212 00:16:47,903 --> 00:16:49,362 You think they're gonna show me? 213 00:17:15,263 --> 00:17:16,431 Okay. 214 00:17:20,602 --> 00:17:24,856 He's been like this all day. Okay. Go on. 215 00:17:29,903 --> 00:17:31,988 Of course, you're a perfect angel for Daddy. 216 00:17:34,699 --> 00:17:38,119 - Did you get the tile? - Um, I'm sorry. No. 217 00:17:39,371 --> 00:17:40,455 Rob. 218 00:17:42,666 --> 00:17:44,334 I didn't drive into town today. I'm sorry. 219 00:17:45,293 --> 00:17:47,462 What do you mean you didn't drive into town? 220 00:17:48,088 --> 00:17:49,548 I had to go to Parkersburg. 221 00:17:50,882 --> 00:17:53,260 Parkersburg? Why'd you have to go to Parkersburg? 222 00:17:54,636 --> 00:17:56,638 I may have a client there. 223 00:17:57,472 --> 00:18:00,517 In West Virginia? What kind of a case would you have? 224 00:18:01,560 --> 00:18:04,437 He's a farmer. He knows my Grammer. Not well, but... 225 00:18:05,146 --> 00:18:09,067 So, you saw her? Was your mother there? 226 00:18:09,150 --> 00:18:12,404 Oh, come on, Sarah. I didn't sneak off to see my mother. 227 00:18:13,321 --> 00:18:15,657 - So, why did you sneak off? - I didn't. 228 00:18:18,660 --> 00:18:21,955 Our speaker tonight's no Stranger to the Taft family. 229 00:18:22,956 --> 00:18:25,750 Phillip Donnelly, Phil to us, 230 00:18:26,167 --> 00:18:28,878 serves as in-house Corporate Counsel at DuPont. 231 00:18:29,671 --> 00:18:33,341 Not only one of America's most revered chemical companies, 232 00:18:34,009 --> 00:18:36,928 but one of the few giants of the industry 233 00:18:37,012 --> 00:18:40,223 - that Taft doesn't represent. - Not yet anyway! 234 00:18:40,724 --> 00:18:42,892 That's the spirit, James. 235 00:18:44,102 --> 00:18:47,647 We asked Phil here tonight, not just to show him what he's missing, 236 00:18:48,023 --> 00:18:51,276 but to hear how a renowned leader of our industry 237 00:18:51,818 --> 00:18:55,780 stays that way. Please welcome Phil Donnelly. 238 00:18:59,284 --> 00:19:01,369 - Wish me luck. - Go get 'em, Phil! 239 00:19:01,453 --> 00:19:02,454 Thank you. 240 00:19:02,537 --> 00:19:06,041 At DuPont, we're not producing chemicals for chemical's sake. 241 00:19:06,124 --> 00:19:07,876 We're producing them for people's sake. 242 00:19:08,126 --> 00:19:10,503 To make folks' lives easier. 243 00:19:10,962 --> 00:19:13,048 Happier, longer. 244 00:19:14,382 --> 00:19:18,595 That's why better living through chemistry 245 00:19:19,429 --> 00:19:21,473 is not just a slogan at DuPont. 246 00:19:23,058 --> 00:19:24,643 It's our DNA. 247 00:19:29,731 --> 00:19:31,566 - Hey, Rob. - Hello, Phil. 248 00:19:31,691 --> 00:19:34,069 - Is it true what Tom tells me? - Yeah, it's true. 249 00:19:34,152 --> 00:19:36,404 - Well, good on them. They're lucky to have you. - Thanks, Phil. 250 00:19:36,696 --> 00:19:38,448 Like I always tell my younger associates, 251 00:19:38,531 --> 00:19:40,784 just keep your head down and do the work. 252 00:19:40,867 --> 00:19:45,038 Thanks. Uh, Phil, can I ask you sort of an odd question? 253 00:19:45,246 --> 00:19:46,456 Shoot. 254 00:19:46,623 --> 00:19:49,125 Does the name Wilbur Tennant ring a bell? 255 00:19:50,377 --> 00:19:52,212 - Tennet, did you say? - Tennant. 256 00:19:52,754 --> 00:19:54,047 No. Not that I recall. 257 00:19:54,130 --> 00:19:56,758 Mr. Tennant's a farmer from West Virginia. 258 00:19:56,841 --> 00:20:00,053 His property abuts one of your landfills, Dry Run. 259 00:20:00,136 --> 00:20:01,805 And his cows have been getting sick. 260 00:20:01,888 --> 00:20:05,975 He thinks possibly because of the runoff from the landfill into his creek. 261 00:20:06,059 --> 00:20:07,811 You're kidding me. How did this come to you? 262 00:20:07,894 --> 00:20:11,064 - Hey, Phil! - He's a farmer. He's... 263 00:20:12,023 --> 00:20:14,067 My grandmother's from Parkersburg. 264 00:20:14,150 --> 00:20:16,236 Really? Washington Works. Great plant. 265 00:20:16,361 --> 00:20:18,863 - Right. She knows the Tennants. - So Grandma's on your back? 266 00:20:18,947 --> 00:20:20,699 Something like that. Anyway, uh... 267 00:20:21,950 --> 00:20:25,537 The farmer said the EPA came out, took a look around. I wondered... 268 00:20:25,704 --> 00:20:27,580 - The name of the landfill again? - Dry Run. 269 00:20:28,039 --> 00:20:29,708 Dry Run. Dry... 270 00:20:30,041 --> 00:20:32,001 You know, that does ring a bell, now that you mention it. 271 00:20:32,085 --> 00:20:33,920 We may have even sent some folks out there. 272 00:20:34,170 --> 00:20:36,131 If I remember correctly, help EPA check it out. 273 00:20:36,214 --> 00:20:39,467 That's gotta be it. So, I'd love to share whatever came of that 274 00:20:39,551 --> 00:20:41,594 with Mr. Tennant. Help settle his nerves. 275 00:20:41,720 --> 00:20:44,514 Absolutely. Soon as I'm back in Wilmington, I'll take a look. 276 00:20:44,639 --> 00:20:47,475 - Thanks, Phil. I really appreciate it. - Happy to do it. 277 00:20:47,559 --> 00:20:50,937 Now, let's get a drink and toast you, my friend. You. 278 00:20:51,896 --> 00:20:53,022 Okay. 279 00:21:01,197 --> 00:21:02,449 Mr. Tennant! 280 00:21:10,123 --> 00:21:13,001 Mr. Tennant, I have the report. 281 00:21:15,336 --> 00:21:18,381 Sons of bitches! Who the hell they think they are? 282 00:21:19,174 --> 00:21:21,176 - Who gives them the right? - It's an evaluation. 283 00:21:21,259 --> 00:21:24,053 Evalu, Hatchet job's what it is. 284 00:21:25,054 --> 00:21:28,224 I been farming my entire life. Entire life! 285 00:21:28,641 --> 00:21:31,519 You read that. You tell me you recognize my farm. 286 00:21:31,603 --> 00:21:33,062 - Mr. Tennant... - Read it! 287 00:21:36,441 --> 00:21:38,985 "The herd health investigation revealed 288 00:21:39,068 --> 00:21:41,362 "deficiency in herd management. 289 00:21:42,071 --> 00:21:44,657 "Including poor nutrition, 290 00:21:45,283 --> 00:21:49,871 "inadequate veterinary care and lack of fly control." 291 00:21:50,079 --> 00:21:51,664 You see any flies here? 292 00:21:52,791 --> 00:21:53,875 It's snowing. 293 00:21:54,167 --> 00:21:56,336 Can't stop making excuses for 'em, can you? 294 00:21:58,087 --> 00:22:00,924 It could be pests. They consulted a vet. 295 00:22:01,174 --> 00:22:02,759 Whose vet? DuPont? 296 00:22:06,095 --> 00:22:09,808 Look at yourself. Swallowin' whole, whatever they been feeding ya. 297 00:22:09,891 --> 00:22:11,142 Can't tell truth from lie. 298 00:22:13,603 --> 00:22:15,063 You even watch them tapes I gave you? 299 00:22:15,146 --> 00:22:18,358 - Sir, I am trying to help! - Quiet. 300 00:22:19,025 --> 00:22:21,444 - Trying to help. - Stop movin'. 301 00:22:29,327 --> 00:22:31,496 Easy, now. Easy. 302 00:22:35,083 --> 00:22:37,460 Get in. Slow. 303 00:23:03,903 --> 00:23:05,196 Forgive me, girl. 304 00:23:29,554 --> 00:23:31,014 Jesus. 305 00:24:25,902 --> 00:24:27,779 Need something to warm you up right about now? 306 00:24:28,529 --> 00:24:30,531 Well, how about this? 307 00:24:34,327 --> 00:24:39,040 Almost heaven, West Virginia 308 00:24:40,083 --> 00:24:45,922 Blue Ridge Mountains, Shenandoah River 309 00:24:47,340 --> 00:24:52,303 Life is old there, older than the trees 310 00:24:52,428 --> 00:24:57,475 Younger than the mountains Blowing like the breeze 311 00:24:57,642 --> 00:25:03,022 Country roads, take me home 312 00:25:03,398 --> 00:25:06,109 To the place... 313 00:25:06,442 --> 00:25:09,153 I belong 314 00:25:09,320 --> 00:25:11,990 West Virginia... 315 00:25:12,198 --> 00:25:14,867 mountain mama 316 00:25:15,159 --> 00:25:17,286 Take me home... 317 00:25:17,495 --> 00:25:22,458 ...this cow's eyes are cloudy with pink eyes is what they'll call it. 318 00:25:22,750 --> 00:25:25,128 Anyway, her eyes are sunk way back in her head. 319 00:25:25,878 --> 00:25:29,007 She's poor as a whippoorwill. 320 00:25:30,758 --> 00:25:35,430 And I'm gonna cut her open and find out what caused her to die. 321 00:25:36,139 --> 00:25:37,932 Because I was feeding her enough feed... 322 00:25:38,016 --> 00:25:40,393 that she should've gained weight instead of losin' weight. 323 00:25:41,436 --> 00:25:43,062 This is what her teeth looks like. 324 00:25:45,648 --> 00:25:47,650 That's the upper one. 325 00:25:47,817 --> 00:25:52,405 But this one here, I've never seen anything like it in my lifetime. 326 00:25:53,781 --> 00:25:55,199 Even the veterinarian, he admitted... 327 00:25:55,283 --> 00:25:58,870 he never saw anything like this before in his life either. 328 00:26:08,755 --> 00:26:13,301 So, what are you proposing we do? 329 00:26:13,468 --> 00:26:17,972 File a claim, trigger discovery and find out what's in that landfill. 330 00:26:18,931 --> 00:26:20,975 - You wanna sue DuPont? - Targeted. 331 00:26:22,101 --> 00:26:25,688 - Property dispute. Routine stuff. - Not routine. Not around here. 332 00:26:25,772 --> 00:26:28,357 I know, but, Tom, if you'd actually seen it. 333 00:26:28,441 --> 00:26:32,528 His farm is like a graveyard. There's something very wrong. 334 00:26:32,612 --> 00:26:35,198 So, he should hire a local lawyer. 335 00:26:35,281 --> 00:26:38,117 None of them will do it. They're all terrified of DuPont. 336 00:26:38,242 --> 00:26:40,411 - Well, what does that tell you? - We know DuPont. 337 00:26:41,162 --> 00:26:42,705 They're gonna wanna hear 338 00:26:42,789 --> 00:26:45,458 if some of their local guys are screwing something up. 339 00:26:45,541 --> 00:26:48,544 Oh, so they're gonna thank us for suing. 340 00:26:48,628 --> 00:26:50,171 Better us than the EPA. 341 00:26:50,421 --> 00:26:52,924 I mean, new partners are supposed to bring in business, right? 342 00:26:53,007 --> 00:26:55,426 So, your farmer can swing 275 an hour? 343 00:26:55,510 --> 00:26:57,428 It'd be on contingency. 344 00:26:58,012 --> 00:27:01,057 Jesus. What are we, coupon chasers now? 345 00:27:01,140 --> 00:27:04,894 It's a small matter for a family friend. I'll get in and I'll get out. 346 00:27:06,104 --> 00:27:09,649 - Help a guy that needs it. - Who? The farmer or you? 347 00:27:30,086 --> 00:27:32,004 Surgical. You hear me? 348 00:27:32,088 --> 00:27:33,422 Absolutely. Thank you. 349 00:27:35,925 --> 00:27:38,761 Come on, Rob. Of course, I'm gonna take your call. 350 00:27:39,011 --> 00:27:41,764 Even though, I was, I admit, a little surprised. 351 00:27:42,056 --> 00:27:44,267 I mean, getting sued by Taft Law. 352 00:27:45,101 --> 00:27:47,812 It's not every day. Or any day, frankly. 353 00:27:47,979 --> 00:27:49,313 I know. I'm sorry. 354 00:27:49,397 --> 00:27:52,900 Look, you and I are friends. This is a minor issue. 355 00:27:52,984 --> 00:27:55,194 No reason it should get messy. 356 00:27:55,278 --> 00:27:59,115 Thank you. I totally agree. Yeah, I'm putting you on speaker phone. 357 00:28:01,159 --> 00:28:04,412 So, you wanna know if we violated our permits. 358 00:28:04,704 --> 00:28:05,746 Pretty much, yeah. 359 00:28:06,372 --> 00:28:09,000 Okay, then. I'll have our guys send over anything... 360 00:28:09,083 --> 00:28:11,419 related to hazardous wastes at Dry Run. 361 00:28:11,502 --> 00:28:14,672 And I'll tell them to hurry it up this time. How's that? 362 00:28:14,755 --> 00:28:18,301 - Thank you. That sounds great. - And don't stress. I forgive you. 363 00:28:18,676 --> 00:28:19,719 Thanks, Phil. 364 00:28:41,824 --> 00:28:43,284 You took your baby into the office? 365 00:28:43,367 --> 00:28:46,454 - I needed a bigger trunk. - Why? 366 00:28:47,079 --> 00:28:49,582 Discovery for the Tennant case came in today. 367 00:28:49,665 --> 00:28:54,670 Oh. Oh, you started before me. You're so fast! Whoa. 368 00:28:54,754 --> 00:28:56,547 Good boy. 369 00:28:56,631 --> 00:28:58,549 Rob's missing such a lovely day. 370 00:28:59,508 --> 00:29:02,678 Law's a jealous mistress, Mom. Means it comes with the territory. 371 00:29:02,762 --> 00:29:04,096 Let's go over here! 372 00:29:04,430 --> 00:29:07,350 Nice! Thank you! That's what I'm talking about right there. 373 00:29:11,270 --> 00:29:13,064 All right. Let's go. One more. One more. All right. 374 00:29:32,166 --> 00:29:33,292 Poly... 375 00:29:33,459 --> 00:29:34,627 Is that... 376 00:29:51,435 --> 00:29:52,937 No. 377 00:30:00,319 --> 00:30:03,155 - How's my favorite plaintiff's attorney? - Hey, help me out, will ya? 378 00:30:03,239 --> 00:30:05,616 You're a run of a mill dump, nothing but trash. 379 00:30:05,783 --> 00:30:07,285 You sound like my first girlfriend. 380 00:30:08,786 --> 00:30:12,999 Why a requisition order for 55-gallon containers? 381 00:30:13,374 --> 00:30:15,668 Conspiracy. Standard size drums. 382 00:30:15,751 --> 00:30:20,798 Ash, ash-byproduct, glass tubing, plastic, paper waste. It's just trash. 383 00:30:20,965 --> 00:30:23,843 You pile it onto a truck, drive it away. You don't pack it into drums. 384 00:30:23,968 --> 00:30:26,345 - So, they've got liquid waste. - Not hazardous. 385 00:30:26,804 --> 00:30:30,141 Or they'd have to disclose it. So, what is killing these cows? 386 00:30:30,308 --> 00:30:32,727 - It's not paper and ash. - Well, maybe it's human error. 387 00:30:32,893 --> 00:30:35,146 They're dumping something in there they don't know is toxic. 388 00:30:35,604 --> 00:30:39,567 Kim, it's DuPont. They know more than the EPA does. 389 00:30:39,734 --> 00:30:41,652 Everyone knows more than the EPA does. 390 00:30:41,819 --> 00:30:43,779 Why else would they let us regulate ourselves? 391 00:30:46,115 --> 00:30:48,868 - What? - Do we? 392 00:30:49,076 --> 00:30:50,494 Do we what? 393 00:30:51,787 --> 00:30:54,874 The EPA only started regulating chemicals in '76. 394 00:30:54,957 --> 00:30:56,000 Yeah? 395 00:30:56,083 --> 00:30:59,670 They grandfather in every existing chemical, non-hazardous, 396 00:30:59,754 --> 00:31:03,716 unless they knew it was hazardous or a company told them it was. 397 00:31:03,799 --> 00:31:06,510 - We're saying the same thing. - No, we're not. I'm saying 398 00:31:06,594 --> 00:31:10,097 what if a company didn't tell? 399 00:31:11,807 --> 00:31:13,517 What if 400 00:31:13,601 --> 00:31:17,396 the reason Phil Donnelly agreed to discovery on hazardous 401 00:31:17,480 --> 00:31:19,106 is because he knows 402 00:31:19,732 --> 00:31:22,818 whatever's in that landfill isn't even regulated? 403 00:31:23,194 --> 00:31:25,946 Okay, now you are sounding like a plaintiff's attorney. 404 00:31:26,530 --> 00:31:29,158 - I've got a meeting. - Hey, oh, wait, one second. 405 00:31:29,367 --> 00:31:33,162 Have you heard of this, um, PFOA? 406 00:31:34,080 --> 00:31:35,206 No. 407 00:31:35,414 --> 00:31:38,709 You know, it's mentioned here, but I can't find anything about it 408 00:31:38,793 --> 00:31:41,253 in any of the literature. I don't even know if it's a chemical. 409 00:31:41,837 --> 00:31:44,840 - Ask Phil. - Well, thank you. 410 00:31:45,508 --> 00:31:48,135 As I said, Mr. Donnelly is still out of town. 411 00:31:48,302 --> 00:31:51,889 I called last week and left two messages and haven't heard back from him. 412 00:31:51,972 --> 00:31:53,808 I'll be sure to tell him that you called again. 413 00:31:53,891 --> 00:31:55,559 Okay. Damn it. 414 00:31:56,852 --> 00:31:59,313 - Your tickets to the Chemical Alliance dinner. - Argh... 415 00:31:59,647 --> 00:32:02,441 And, no, dark suit is not the same as black tie. 416 00:32:04,026 --> 00:32:05,111 Wouldn't he be going? 417 00:32:35,850 --> 00:32:39,019 I don't know if Rob told you, but I was a receptionist at Taft 418 00:32:39,103 --> 00:32:40,604 - before law school. - Is that right? 419 00:32:40,688 --> 00:32:42,648 But well, I think the right Bilott ended up there. 420 00:32:42,731 --> 00:32:44,400 Harold, you're not getting away from me. 421 00:32:44,483 --> 00:32:46,360 - Would you excuse me? - Sure, it was... 422 00:32:46,444 --> 00:32:48,821 - It's great to see you. - When is the... 423 00:32:48,904 --> 00:32:50,865 That's funny. 424 00:32:51,615 --> 00:32:54,326 Right away, I saw a little of myself in Rob. 425 00:32:54,493 --> 00:32:56,620 - Oh! - One black sheep to another. 426 00:32:56,787 --> 00:32:59,081 - My dad was a steel worker, you know. - Was he? 427 00:32:59,248 --> 00:33:01,167 Have you seen Phil? 428 00:33:01,709 --> 00:33:03,210 No. 429 00:33:03,502 --> 00:33:06,881 - So, you're an attorney? - Oh, recovering. 430 00:33:07,173 --> 00:33:09,675 I represented employers in workmen's comp disputes. 431 00:33:09,758 --> 00:33:12,011 But now, I stay at home with our baby. 432 00:33:12,344 --> 00:33:14,889 Well, that's the thing with lady lawyers. 433 00:33:15,639 --> 00:33:17,141 I wanna say hi to the Dow folks. Have you seen them? 434 00:33:17,224 --> 00:33:18,642 No, I've been looking for Phil. 435 00:33:18,726 --> 00:33:20,144 Did I tell you they sent me some work? 436 00:33:20,311 --> 00:33:23,772 - Dow? That's great! - Just a small project. Like a try-out. 437 00:33:23,856 --> 00:33:27,151 But if I impress them, can you imagine if I brought on Dow? 438 00:33:27,234 --> 00:33:29,778 None for me, thank you. 439 00:33:30,863 --> 00:33:31,906 You're not... 440 00:33:34,074 --> 00:33:35,075 I'm, uh... 441 00:33:36,327 --> 00:33:38,245 You're... She's... 442 00:33:38,329 --> 00:33:39,997 I'm... 443 00:33:40,080 --> 00:33:42,958 I'm gonna wait as long as I can to tell the firm. Obviously. 444 00:33:43,042 --> 00:33:44,627 Would you excuse us for a moment? 445 00:33:44,710 --> 00:33:46,795 These lady lawyers need a quick sidebar. 446 00:33:46,879 --> 00:33:48,255 - Of course. - No. No. 447 00:33:48,339 --> 00:33:50,424 - He signs your paycheck. Be nice to him. - Don't leave me. 448 00:33:52,968 --> 00:33:55,387 - Congratulations. - I know. I can't believe it. 449 00:34:01,310 --> 00:34:02,394 Excuse me. 450 00:34:12,112 --> 00:34:13,322 Rob, how are you? 451 00:34:13,405 --> 00:34:14,740 Phil, I've been trying to reach you. 452 00:34:14,823 --> 00:34:16,659 So sorry, all this traveling. How about I give you a shout tomorrow? 453 00:34:16,742 --> 00:34:18,536 We're gonna need to broaden discovery to everything 454 00:34:18,619 --> 00:34:20,371 in that landfill, hazardous or not. 455 00:34:24,542 --> 00:34:25,584 Excuse me. 456 00:34:26,669 --> 00:34:28,045 You kidding me? 457 00:34:28,128 --> 00:34:29,129 No. 458 00:34:31,632 --> 00:34:33,801 I think whatever's causing the problems in there 459 00:34:33,884 --> 00:34:36,971 isn't something the EPA regulates or knows to regulate. 460 00:34:37,596 --> 00:34:38,597 Sorry? 461 00:34:38,681 --> 00:34:42,017 I'm seeing things in your documents I don't understand. 462 00:34:42,101 --> 00:34:44,311 You're seeing ghosts, is what you're seeing, and frankly, 463 00:34:44,395 --> 00:34:45,729 you're making an ass of yourself. 464 00:34:45,813 --> 00:34:47,481 Okay, then, help me out. 465 00:34:47,565 --> 00:34:48,816 I mean, like this. 466 00:34:48,899 --> 00:34:52,152 I mean, what is this PFOA? 467 00:34:52,820 --> 00:34:54,488 What's that stand for? 468 00:34:56,323 --> 00:34:57,616 Jesus. 469 00:34:57,700 --> 00:34:59,994 You're on a goddamn fishing expedition. 470 00:35:00,619 --> 00:35:03,080 You wanna flush your career down the toilet 471 00:35:03,163 --> 00:35:04,206 for some cowhand? 472 00:35:04,290 --> 00:35:05,874 Be my guest. I'm done helping you. 473 00:35:05,958 --> 00:35:08,419 Phil, I need to insist on broadening discovery. 474 00:35:08,752 --> 00:35:09,795 - Sue me! - Uh... 475 00:35:10,879 --> 00:35:11,922 I'm already suing you. 476 00:35:12,006 --> 00:35:13,215 Welcome, everyone, 477 00:35:13,299 --> 00:35:16,760 to the 14th Annual Ohio Chemical Alliance... 478 00:35:16,844 --> 00:35:18,470 - Fuck you! - ...awards dinner. 479 00:35:21,473 --> 00:35:22,516 Hick! 480 00:35:25,978 --> 00:35:28,981 So, let's get the fun started! 481 00:35:49,918 --> 00:35:51,503 I'm sorry. 482 00:35:51,587 --> 00:35:53,547 You're not the only one who's sacrificed. 483 00:35:59,928 --> 00:36:02,056 I just hope you know what you're doing. 484 00:36:08,729 --> 00:36:10,898 You know the difference between business and pleasure, right? 485 00:36:10,981 --> 00:36:14,610 So, why on earth would you engage in business conversations 486 00:36:14,693 --> 00:36:16,612 - at a public function? - Tom! 487 00:36:17,404 --> 00:36:19,948 He's hiding something. You saw his reaction. 488 00:36:20,032 --> 00:36:21,825 Yeah, me and everyone in that room. 489 00:36:21,909 --> 00:36:23,786 Taft in a pissing match with DuPont. 490 00:36:23,869 --> 00:36:25,788 I am gonna get a court order and force them 491 00:36:25,871 --> 00:36:27,164 to tell me everything that's in that landfill. 492 00:36:27,247 --> 00:36:29,583 Jesus Christ! Now you wanna actually take them to court. 493 00:36:29,667 --> 00:36:31,710 And I'm gonna need local counsel in West Virginia. 494 00:36:31,794 --> 00:36:33,379 What happened to routine stuff? 495 00:36:33,462 --> 00:36:35,339 - Ask Phil Donnelly. - God! 496 00:36:36,256 --> 00:36:37,508 Of course, I remember you. 497 00:36:38,801 --> 00:36:41,095 Yeah, last time I saw you, I think Phil Donnelly was 498 00:36:41,178 --> 00:36:43,472 trying to get you to go out on the links with us. 499 00:36:43,555 --> 00:36:44,598 Yeah. 500 00:36:47,476 --> 00:36:48,519 You what? 501 00:37:02,408 --> 00:37:03,701 - Sir. - Thank you. 502 00:37:09,998 --> 00:37:10,999 Good morning. 503 00:37:14,545 --> 00:37:15,921 - Good morning, Larry. - Morning. 504 00:37:22,761 --> 00:37:23,762 Morning, Miss Claire. 505 00:37:25,055 --> 00:37:26,724 Don't you look nice. 506 00:37:26,807 --> 00:37:28,225 Save it for the judge, Mr. Winter. 507 00:37:32,479 --> 00:37:34,982 You're suing DuPont. 508 00:37:37,025 --> 00:37:38,068 Yes, ma'am. 509 00:37:38,694 --> 00:37:40,446 You represent DuPont. 510 00:37:40,529 --> 00:37:41,530 My old firm did. 511 00:37:42,531 --> 00:37:43,866 I've been out on my own for a while. 512 00:37:45,659 --> 00:37:46,910 Good luck with that. 513 00:37:51,457 --> 00:37:53,834 Just wanted to let you know personally 514 00:37:53,917 --> 00:37:57,254 that your court-ordered discovery is on the way. 515 00:37:57,337 --> 00:37:58,922 Thanks, Phil. 516 00:37:59,006 --> 00:38:01,091 No, it's my pleasure. 517 00:38:03,427 --> 00:38:04,511 Discovery. 518 00:38:20,402 --> 00:38:21,987 Son of a bitch. 519 00:38:22,070 --> 00:38:24,406 No admission of liability. 520 00:38:25,282 --> 00:38:26,950 And non... 521 00:38:29,369 --> 00:38:31,830 Non-disclosure of any and all terms. 522 00:38:33,624 --> 00:38:34,750 Pardon me a moment. 523 00:38:50,015 --> 00:38:51,225 Thanks. 524 00:38:52,059 --> 00:38:53,936 Holy Jesus! 525 00:38:54,978 --> 00:38:56,313 - What in the... - Thanks. 526 00:38:58,148 --> 00:38:59,358 ...world? 527 00:38:59,441 --> 00:39:01,527 I guess the joke's on me. 528 00:39:01,610 --> 00:39:02,611 Yeah. 529 00:39:04,071 --> 00:39:05,864 No one can go through all this crap. Not in a million years. 530 00:39:05,948 --> 00:39:07,950 Yeah, I'm pretty sure that's what they're banking on. 531 00:39:10,619 --> 00:39:12,746 - Oh, God! Damn it! - Oh, God, Rob! 532 00:39:18,126 --> 00:39:21,213 - Here, let me... - No, no, no, you shouldn't be around this stuff. 533 00:39:22,548 --> 00:39:25,467 - You sure? - I'm positive. Thank you, though. 534 00:39:26,218 --> 00:39:27,261 Yeah. 535 00:39:28,762 --> 00:39:29,805 Good luck. 536 00:39:51,326 --> 00:39:52,786 1957. 537 00:40:57,351 --> 00:40:59,353 Hey, Sally, what is the hold up back here? 538 00:41:02,147 --> 00:41:03,565 - Hey, Bobby. How you... - What're you having? 539 00:41:06,026 --> 00:41:07,027 Usual. 540 00:41:08,820 --> 00:41:10,530 Eggs over bacon and grits. 541 00:41:12,157 --> 00:41:13,200 Same. 542 00:41:18,163 --> 00:41:20,123 I need two over, grits, fried. 543 00:41:29,800 --> 00:41:30,926 Wilbur Tennant. 544 00:41:31,343 --> 00:41:33,428 He's not in his office. Can I take a message? 545 00:41:33,512 --> 00:41:36,014 - I been leaving messages. - I know, Mr. Tennant, 546 00:41:36,098 --> 00:41:38,183 but he really can't get to the phone right now. 547 00:41:38,266 --> 00:41:39,559 I want service! 548 00:41:40,060 --> 00:41:41,436 I'll let him know that you called again. For Christ's sakes. 549 00:41:44,856 --> 00:41:47,317 Is she getting accustomed to being at Mom and Dad's? 550 00:41:47,401 --> 00:41:49,152 You know Grammer. She misses her own house. 551 00:41:49,236 --> 00:41:51,655 - What? - She misses her own house. 552 00:41:52,489 --> 00:41:54,032 I have a bad cell. 553 00:41:54,116 --> 00:41:56,368 I said Grammer misses her own house. 554 00:41:56,451 --> 00:41:57,911 Okay, can you... 555 00:41:58,328 --> 00:41:59,621 Can I talk to her? 556 00:41:59,705 --> 00:42:00,956 She and Mom are at the doctor's. 557 00:42:01,665 --> 00:42:04,334 - Will you tell Grammers I called? - Rob, you're breaking up. 558 00:42:04,418 --> 00:42:05,502 And Mom too? 559 00:42:05,585 --> 00:42:07,129 - Let's try again on Sunday. - All right. 560 00:42:15,929 --> 00:42:17,180 "C-8." 561 00:42:23,437 --> 00:42:25,772 You know you look like a crazy person, right? 562 00:42:25,856 --> 00:42:28,233 What was the name of that guy that you brought by the... 563 00:42:28,650 --> 00:42:31,987 - What guy? - The chemistry expert. 564 00:42:32,070 --> 00:42:33,864 - The guy who does the models. - Gillespie. 565 00:42:37,034 --> 00:42:38,035 Here you go. 566 00:42:39,036 --> 00:42:40,037 Thank you. 567 00:42:40,454 --> 00:42:42,205 Kim Burke had an expense account. 568 00:42:42,831 --> 00:42:45,125 Oh, sorry. It's not that kind of case. 569 00:42:45,876 --> 00:42:50,005 Are you familiar with something called PFOA? 570 00:42:51,715 --> 00:42:52,758 No. 571 00:42:55,427 --> 00:42:56,762 - No. - No. 572 00:42:57,429 --> 00:43:01,975 I did read something recently about a PFOS, I think it was. 573 00:43:02,100 --> 00:43:05,062 - That sounds related. - And what was that? 574 00:43:05,687 --> 00:43:08,648 Long-chain fluorocarbon, synthetic. 575 00:43:09,775 --> 00:43:13,070 I'm sorry. Chemistry was my worst class in high school. 576 00:43:13,987 --> 00:43:15,489 Boy, you in the wrong line of work. 577 00:43:15,572 --> 00:43:17,949 Tell me about it. So? 578 00:43:18,366 --> 00:43:20,827 So, synthetic. All right? Man-made. 579 00:43:21,912 --> 00:43:23,038 Frankenstein. 580 00:43:23,830 --> 00:43:24,915 And? 581 00:43:25,624 --> 00:43:29,711 Long-chain fluorocarbon is a sequence of carbon atoms, add a fluoride. 582 00:43:30,962 --> 00:43:34,758 - All right. In the lab you take a carbon atom... - Mmm-hmm. 583 00:43:34,841 --> 00:43:38,011 ...and then you add another carbon atom. 584 00:43:38,553 --> 00:43:39,554 And then another 585 00:43:40,388 --> 00:43:42,015 and another... Look. 586 00:43:43,600 --> 00:43:46,353 You're making a chain. Right? 587 00:43:49,231 --> 00:43:51,233 - Right? - Could it be... 588 00:43:52,150 --> 00:43:54,111 Eight? Eight carbons? 589 00:43:54,194 --> 00:43:56,738 Well, sure. Yeah, In the lab you can do almost anything. 590 00:43:57,447 --> 00:44:00,659 And why would you want to? Make this, I mean. 591 00:44:02,702 --> 00:44:06,373 Well, a chain like that's pretty much unbreakable, biochemically speaking. 592 00:44:06,456 --> 00:44:09,376 So, uh, industrial uses, I imagine. 593 00:44:10,210 --> 00:44:11,628 3M made it. 594 00:44:12,129 --> 00:44:14,214 They don't anymore. That's what I read. 595 00:44:14,756 --> 00:44:17,300 - Why did they stop? - Didn't say. 596 00:44:19,761 --> 00:44:20,762 What if... 597 00:44:22,430 --> 00:44:23,932 What if you drank it? 598 00:44:26,560 --> 00:44:27,561 Drank it? 599 00:44:28,562 --> 00:44:30,230 - You don't. - Well, what if you did? 600 00:44:30,772 --> 00:44:32,899 - Ready to order? - Yeah, I think I'd like a... 601 00:44:34,025 --> 00:44:35,193 But what if you did? 602 00:44:36,528 --> 00:44:39,072 That's like saying, "What if I swallowed a tire?" 603 00:44:40,699 --> 00:44:43,118 I don't know. You wanna be the guy that finds out? 604 00:44:44,786 --> 00:44:45,787 Tuna melt. 605 00:45:05,140 --> 00:45:10,187 Let us all begin with hymn number 452 in our hymnal books. 606 00:45:10,270 --> 00:45:13,231 "Here I Am, Lord." Please rise. 607 00:45:16,484 --> 00:45:21,031 I, the Lord of sea and sky 608 00:45:21,114 --> 00:45:25,535 I have heard my people cry 609 00:45:26,036 --> 00:45:30,248 All who dwell in deepest sin 610 00:45:30,874 --> 00:45:34,211 My hand will save 611 00:45:36,463 --> 00:45:37,756 Does it makes sounds? 612 00:45:38,757 --> 00:45:40,175 Asteroid ahead. 613 00:45:40,550 --> 00:45:43,303 You hold like that. 614 00:45:43,386 --> 00:45:45,555 Are you ready to blast off? 615 00:45:58,860 --> 00:46:00,737 I'm taking off that. 616 00:46:31,601 --> 00:46:32,978 You said it had fluoride? 617 00:46:33,770 --> 00:46:35,397 What? Mr. Bilott, it's Sunday. 618 00:46:35,480 --> 00:46:38,191 That chemical, you said it had a fluoride atom. 619 00:46:39,734 --> 00:46:42,737 It's a fluorocarbon, so, yes. Somewhere along the chain... 620 00:46:42,821 --> 00:46:45,198 What would it do to your teeth if you drank it? 621 00:46:45,282 --> 00:46:47,367 Don't tell me if you shouldn't, if you did. 622 00:46:47,450 --> 00:46:49,619 If you drank a lot of it, what would it do to your teeth? 623 00:46:50,203 --> 00:46:52,497 Well, in trace amounts fluoride hardens teeth. 624 00:46:52,580 --> 00:46:57,294 But too much, it's gonna stain 'em. I mean, even turn 'em black. 625 00:46:58,795 --> 00:47:00,672 So, can I get back to my family now? 626 00:47:05,302 --> 00:47:06,553 What? Where are you going? 627 00:47:06,970 --> 00:47:09,514 - It's in their water. - What? What is? 628 00:47:47,177 --> 00:47:48,470 How long's the coughing been? 629 00:47:50,096 --> 00:47:52,682 Couple... Couple of months. 630 00:47:53,224 --> 00:47:54,225 A year. 631 00:47:54,684 --> 00:47:58,313 - You a smoker? - No. 632 00:47:59,064 --> 00:48:00,565 Roll up your sleeve. We're gonna take some blood. 633 00:48:15,580 --> 00:48:18,458 - Thought you left him inside. - I did. 634 00:48:23,129 --> 00:48:24,381 Oh, baby. 635 00:48:34,182 --> 00:48:35,183 You move this? 636 00:48:36,142 --> 00:48:37,143 What? 637 00:48:37,227 --> 00:48:39,562 - Did you go through this? - No! 638 00:48:44,692 --> 00:48:45,693 They been here. 639 00:48:47,529 --> 00:48:48,571 They been here! 640 00:49:17,434 --> 00:49:18,560 What happened? 641 00:49:20,395 --> 00:49:21,396 Wash up. 642 00:49:30,697 --> 00:49:31,739 Dad? 643 00:49:34,492 --> 00:49:35,535 - What is it? - Quiet. 644 00:49:45,837 --> 00:49:49,132 This is my land, damn you! You get out of here! 645 00:49:49,883 --> 00:49:50,925 Go on! 646 00:49:52,385 --> 00:49:53,511 Go on! 647 00:49:55,221 --> 00:49:59,058 Sandra, girls, get on! Go on, get in! Get in! 648 00:50:01,144 --> 00:50:02,479 I know youl! 649 00:52:14,819 --> 00:52:15,862 Rob? 650 00:52:41,638 --> 00:52:45,058 - Holy crap, Rob! - What? 651 00:52:45,141 --> 00:52:47,935 I thought someone was breaking in, for God's sakes! 652 00:52:48,019 --> 00:52:49,479 No, it's just me. 653 00:52:49,562 --> 00:52:51,397 Rob, you need to tell me what in the hell's going on. 654 00:52:54,776 --> 00:52:56,110 We're being poisoned. 655 00:52:58,988 --> 00:53:00,406 - Rob. - What? 656 00:53:00,490 --> 00:53:04,160 I mean it. DuPont is knowingly poisoning us. 657 00:53:04,243 --> 00:53:06,537 You mean the farmer. His land. 658 00:53:07,372 --> 00:53:08,456 All of us. 659 00:53:10,708 --> 00:53:12,126 Please don't look at me like that. 660 00:53:13,670 --> 00:53:15,421 They're already poisoning the baby. 661 00:53:17,256 --> 00:53:19,759 - No. I'm not listening to this. - Sarah. 662 00:53:20,134 --> 00:53:21,761 Stop it! Just stop it, okay? 663 00:53:22,679 --> 00:53:25,431 Do you hear yourself? You are acting like a crazy person. 664 00:53:25,515 --> 00:53:28,518 Tearing up our floor. Scaring me half to death. 665 00:53:28,601 --> 00:53:31,229 I know it's my job to support you, but that does not mean 666 00:53:31,312 --> 00:53:33,731 you get to come into our home, to our family 667 00:53:33,815 --> 00:53:36,734 and tell me that our unborn child is being poisoned. No! 668 00:53:36,818 --> 00:53:39,278 I'm sorry. Can I please explain? 669 00:53:39,362 --> 00:53:41,114 - Explain what? - All of it. 670 00:53:41,906 --> 00:53:45,993 And if you still think I'm crazy, I'll drop it. I swear to God. 671 00:53:48,663 --> 00:53:49,872 I swear to you. 672 00:54:06,389 --> 00:54:08,349 There is a man-made chemical 673 00:54:10,184 --> 00:54:12,603 that was invented during the Manhattan project. 674 00:54:13,646 --> 00:54:16,149 It repelled the elements, especially water. 675 00:54:16,774 --> 00:54:21,112 So they used it to make the first ever waterproof coating for tanks. 676 00:54:21,195 --> 00:54:22,572 It was indestructible. 677 00:54:22,655 --> 00:54:26,743 Then some companies thought, "Hey, why just the battlefield? 678 00:54:26,826 --> 00:54:30,705 "Why not bring this chemical into American homes?" 679 00:54:30,913 --> 00:54:32,373 - Rob's here. - All right. Good. 680 00:54:33,291 --> 00:54:34,292 He'll see you now. 681 00:54:38,296 --> 00:54:40,089 DuPont was one of those companies. 682 00:54:41,841 --> 00:54:44,385 So they took this chemical, PFOA. 683 00:54:45,178 --> 00:54:46,846 They renamed it C-8. 684 00:54:47,847 --> 00:54:50,516 And they made their own impenetrable coating, 685 00:54:50,600 --> 00:54:53,227 but not for tanks. For pans. 686 00:54:54,854 --> 00:54:56,606 They called it Teflon. 687 00:54:57,190 --> 00:55:00,610 A shining symbol of American ingenuity, 688 00:55:00,693 --> 00:55:02,904 made right here in the USA, 689 00:55:02,987 --> 00:55:05,072 in Parkersburg, West Virginia. 690 00:55:06,991 --> 00:55:09,202 But right from the start, something wasn't right. 691 00:55:09,911 --> 00:55:13,080 The men, and workers who made Teflon 692 00:55:13,164 --> 00:55:15,666 were coming down with nausea, fevers. 693 00:55:15,750 --> 00:55:17,168 DuPont wanted to know why. 694 00:55:17,835 --> 00:55:20,505 So they laced cigarettes with Teflon. 695 00:55:20,588 --> 00:55:23,090 They told a group of their workers, "Hey, smoke these." 696 00:55:23,883 --> 00:55:25,718 DuPonters did as they were told. 697 00:55:27,261 --> 00:55:29,305 Almost all of those men were hospitalized. 698 00:55:33,893 --> 00:55:35,436 That's 1962. 699 00:55:35,978 --> 00:55:39,941 One year after Teflon launched and already DuPont knew. 700 00:55:40,566 --> 00:55:44,237 The dust, they just sent right up the smoke stacks, released into the air. 701 00:55:45,029 --> 00:55:47,615 The sludge, tossed it into the Ohio. 702 00:55:47,698 --> 00:55:51,911 Or, uh, packed into drums and chucked it into the Chesapeake. 703 00:55:52,703 --> 00:55:54,872 But then their drums started washing up. 704 00:55:55,373 --> 00:55:57,792 So, DuPont starts digging ditches 705 00:55:57,875 --> 00:55:59,836 on the grounds of the Washington Works plant. 706 00:55:59,919 --> 00:56:02,171 And in those pits, they dumped 707 00:56:02,255 --> 00:56:05,842 thousands of tons of toxic C-8 sludge and dust. 708 00:56:06,300 --> 00:56:09,053 One of the men that they hired to dig those ditches 709 00:56:09,136 --> 00:56:11,806 was Wilbur Tennant's brother Jim. 710 00:56:12,682 --> 00:56:15,017 But they weren't the only ones covering their tracks. 711 00:56:15,560 --> 00:56:19,313 3M who pioneered these chemicals for Scotchgard, 712 00:56:19,397 --> 00:56:20,773 they were testing them on monkeys. 713 00:56:21,315 --> 00:56:22,733 Most of the monkeys died. 714 00:56:23,359 --> 00:56:25,736 It wasn't like DuPont didn't know that because 715 00:56:25,820 --> 00:56:28,155 they were doing their own tests on rats. 716 00:56:29,031 --> 00:56:30,658 Watched their organs balloon. 717 00:56:31,909 --> 00:56:33,744 Now the rats are getting cancers. 718 00:56:34,370 --> 00:56:37,957 Tested them on pregnant rats and watched them give birth 719 00:56:38,040 --> 00:56:40,334 to pups with deformed eyes. 720 00:56:41,043 --> 00:56:44,255 So, they yanked all the young women off the Teflon line 721 00:56:44,755 --> 00:56:46,007 and never told them why. 722 00:56:50,344 --> 00:56:55,016 Sue Bailey's job was scrubbing these huge steel vats 723 00:56:55,099 --> 00:56:58,144 where they held the liquid C-8. She was pregnant. 724 00:56:58,603 --> 00:57:00,688 - I love you! - Would you stop? 725 00:57:02,815 --> 00:57:07,194 She gave birth to a baby with one nostril and a deformed eye. 726 00:57:07,278 --> 00:57:10,823 Remember how DuPont had seen those deformities in the rats? 727 00:57:14,035 --> 00:57:15,578 Oh, God. What about his eyes? 728 00:57:16,120 --> 00:57:18,205 Blue. Just like all newborns. 729 00:57:18,289 --> 00:57:20,666 But they're normal, the lids, the pupils? 730 00:57:20,750 --> 00:57:24,211 Mr. Bilott, relax. He's perfect. 731 00:57:25,004 --> 00:57:27,173 Hey. Hi, Charlie. 732 00:57:27,256 --> 00:57:29,842 So Sue goes to DuPont. 733 00:57:29,926 --> 00:57:32,678 She says, "Why did you pull me off the Teflon line? 734 00:57:33,471 --> 00:57:38,100 "Did C-8 make my baby this way?" "No," they tell her. 735 00:57:38,184 --> 00:57:42,521 Then all of her records from her time at Teflon disappear. 736 00:57:42,605 --> 00:57:47,318 One year later, they put all of the women back on Teflon 737 00:57:47,401 --> 00:57:50,154 and never say a thing. 738 00:57:56,786 --> 00:57:57,787 He's here. 739 00:58:02,041 --> 00:58:03,751 DuPont knew everything. 740 00:58:04,752 --> 00:58:08,214 They knew that the C-8 they put into the air 741 00:58:08,297 --> 00:58:10,299 and buried into the ground for decades 742 00:58:10,383 --> 00:58:12,051 was causing cancers. 743 00:58:12,134 --> 00:58:15,888 They knew that their own workers were getting these cancers. 744 00:58:15,972 --> 00:58:19,016 They knew that the consumers too were being exposed 745 00:58:19,100 --> 00:58:22,436 and not just in Teflon. In paints, 746 00:58:22,895 --> 00:58:27,191 in fabrics, in, uh, raincoats, boots. 747 00:58:28,818 --> 00:58:30,277 To this day... 748 00:58:32,321 --> 00:58:36,450 For 40 years you knew C-8 was poison. 749 00:58:36,534 --> 00:58:39,954 You knew the "Happy Pan" was a ticking time bomb. 750 00:58:40,538 --> 00:58:43,082 And you knew exactly why. 751 00:58:43,249 --> 00:58:45,501 Because C-8, it stays in us forever. 752 00:58:45,668 --> 00:58:48,295 Our bodies are incapable of breaking it down. 753 00:58:48,921 --> 00:58:53,175 And knowing all of this, still you did nothing because 754 00:58:53,759 --> 00:58:56,012 doing something, 755 00:58:56,887 --> 00:58:59,849 "would essentially put the long-term viability 756 00:58:59,932 --> 00:59:03,936 "of this product's segment on the line." 757 00:59:06,689 --> 00:59:08,983 You were making too much money. 758 00:59:09,900 --> 00:59:13,112 One billion dollars a year just in profits, just in Teflon. 759 00:59:14,405 --> 00:59:17,950 And so you pumped millions more pounds 760 00:59:18,034 --> 00:59:21,203 of toxic C-8 into the air, into the water 761 00:59:21,454 --> 00:59:24,457 so much so you could actually see it foam. 762 00:59:25,291 --> 00:59:30,755 C-8 was everywhere. There was nowhere left for you to contaminate. 763 00:59:34,884 --> 00:59:37,053 And that's when they came to Jim. 764 00:59:37,720 --> 00:59:41,348 They knew he was sick and needed the money and they needed his land. 765 00:59:42,058 --> 00:59:45,186 And when they got it, they dug up all the C-8 766 00:59:45,352 --> 00:59:48,147 from every single pit at Washington Works. 767 00:59:48,230 --> 00:59:51,567 Fourteen million pounds of toxic C-8 sludge 768 00:59:51,776 --> 00:59:54,987 and they dumped it, again. This time right up there. 769 00:59:55,154 --> 00:59:58,157 Steps from your creek, from your house. 770 00:59:58,991 --> 01:00:02,119 That's what your cows have been drinking, Earl. 771 01:00:06,499 --> 01:00:08,709 Put 'em behind bars. 772 01:00:08,793 --> 01:00:10,503 Whole damn lot of 'em, right in jail. 773 01:00:10,669 --> 01:00:12,004 I understand, believe me. 774 01:00:12,088 --> 01:00:15,091 But this is a civil case. The most we can hope for is damages. 775 01:00:15,216 --> 01:00:19,220 Don't want no money! Whole damn world need... 776 01:00:25,559 --> 01:00:28,562 - Needs to see what they done. - You're right. They should. 777 01:00:30,147 --> 01:00:32,733 And it kills me that they won't. 778 01:00:33,776 --> 01:00:36,362 But that would mean going to trial 779 01:00:36,529 --> 01:00:38,948 and proving that C-8 killed your cows. 780 01:00:39,115 --> 01:00:41,659 And every scientist who knows anything about any of this 781 01:00:41,826 --> 01:00:43,828 already works for these chemical companies. 782 01:00:43,953 --> 01:00:46,372 That's not an accident, Earl. 783 01:00:46,956 --> 01:00:52,128 Earl, these companies, they have all the money all the time, 784 01:00:52,211 --> 01:00:53,671 and they'll use it. Trust me. 785 01:00:53,796 --> 01:00:55,548 I know. I was one of them. 786 01:00:57,007 --> 01:00:59,426 You're still one of 'em. 787 01:01:02,555 --> 01:01:06,809 You can't be serious. You know what I put on the line here? 788 01:01:06,976 --> 01:01:10,146 You want a prize? Some medal 'cause for once in your life 789 01:01:10,229 --> 01:01:12,648 you took the side of the little guy? 790 01:01:13,065 --> 01:01:16,318 Sorry, no prize. All you get is your share of this blood money. 791 01:01:16,610 --> 01:01:19,446 - And you sleep real good tonight. - Talk to your family. 792 01:01:19,905 --> 01:01:22,158 It ain't just my cows was poisoned. 793 01:01:22,241 --> 01:01:24,410 What do you think I fed my family on? 794 01:01:24,618 --> 01:01:27,746 Wilbur, please. 795 01:01:29,331 --> 01:01:31,500 Leave this place! 796 01:01:32,835 --> 01:01:36,589 Start over. Give your family a fighting chance! 797 01:01:36,755 --> 01:01:38,757 Too late for that. 798 01:01:41,677 --> 01:01:44,013 We got it, Sandra and me. The cancer. 799 01:01:45,723 --> 01:01:47,725 Surprise, surprise. 800 01:02:43,739 --> 01:02:45,491 In here. 801 01:02:51,538 --> 01:02:53,332 How'd it go? 802 01:02:55,501 --> 01:02:56,752 What's wrong? 803 01:02:57,586 --> 01:02:59,046 Rob? 804 01:02:59,880 --> 01:03:00,881 Rob, what is it? 805 01:03:06,845 --> 01:03:08,555 What happened? What happened? 806 01:03:09,181 --> 01:03:11,183 Oh, honey, honey, honey. 807 01:03:12,935 --> 01:03:15,354 You saw a man hurting and 808 01:03:17,022 --> 01:03:19,441 you did the Christian thing. You helped him. 809 01:03:19,942 --> 01:03:24,363 How? How? Either he dies penniless 810 01:03:24,530 --> 01:03:27,491 or he lets DuPont just keep pillaging his community. 811 01:03:27,574 --> 01:03:28,993 How is that helping? 812 01:03:33,330 --> 01:03:35,332 Gotta get some sleep. 813 01:03:47,052 --> 01:03:50,014 I can't believe a freaking case settlement could shut this up. 814 01:03:52,599 --> 01:03:55,352 Have you read their confidentiality agreements? 815 01:03:56,228 --> 01:03:58,856 You've uncovered a threat to the public. 816 01:03:59,440 --> 01:04:01,692 This goes beyond lawyering. 817 01:04:01,775 --> 01:04:04,069 That's... That's all I know is lawyering. 818 01:04:04,153 --> 01:04:06,405 Fine. Then be the lawyer. 819 01:04:06,947 --> 01:04:08,449 You know DuPont better than anyone. 820 01:04:08,615 --> 01:04:09,867 What haven't they thought of? 821 01:05:09,802 --> 01:05:11,762 God. Jesus, Mary and Joseph. 822 01:05:12,262 --> 01:05:13,263 What is that? 823 01:05:13,347 --> 01:05:16,183 Uh, a memo and 136 exhibits. 824 01:05:49,091 --> 01:05:51,009 Wil, Sandra, this is your copy. 825 01:06:11,655 --> 01:06:15,325 The EPA announced a public hearing into this family of chemicals 826 01:06:15,409 --> 01:06:17,911 - I've been looking into. - I heard about it from Tucker. 827 01:06:18,162 --> 01:06:20,372 - Monsanto Tucker? - Union Carbide now. 828 01:06:20,497 --> 01:06:21,498 He says to me, "Is it true 829 01:06:21,582 --> 01:06:23,125 "that a Taft lawyer sent a phone book's 830 01:06:23,208 --> 01:06:24,585 "worth of confidential DuPont documents 831 01:06:24,668 --> 01:06:26,253 "to the entire Federal government?" 832 01:06:26,336 --> 01:06:28,922 Internal documents, not confidential. Very different. 833 01:06:29,006 --> 01:06:31,091 - So you're testifying. - I signed up to testify. 834 01:06:31,175 --> 01:06:32,176 And the next thing I hear 835 01:06:32,259 --> 01:06:34,261 is DuPont has petitioned a judge 836 01:06:34,344 --> 01:06:37,014 to stop me from testifying, from flying to D.C, 837 01:06:37,097 --> 01:06:38,098 from even picking up the phone 838 01:06:38,182 --> 01:06:39,266 They filed for a gag order. 839 01:06:39,349 --> 01:06:41,101 Yes! This is what we're up against. 840 01:06:41,185 --> 01:06:42,436 - Jesus. - David. 841 01:06:42,519 --> 01:06:43,520 Come on, Tom. What do you expect? 842 01:06:43,604 --> 01:06:44,688 Where do we stand? 843 01:06:44,771 --> 01:06:46,607 Well, the judge rejected the gag order, 844 01:06:46,690 --> 01:06:48,192 so I fly out Monday. 845 01:06:48,650 --> 01:06:52,154 Nice. I guess we'll just watch on C-SPAN. 846 01:06:54,448 --> 01:06:55,949 You ever do anything like this again, 847 01:06:56,033 --> 01:06:59,703 I will cut your balls off and serve them to DuPont myself. 848 01:07:00,078 --> 01:07:01,497 Get out of here. 849 01:07:04,500 --> 01:07:05,876 Good luck in Washington. 850 01:07:07,127 --> 01:07:08,420 Thanks, Tom. 851 01:07:08,921 --> 01:07:12,716 This material is a perfluoro... 852 01:07:12,883 --> 01:07:14,718 or a PFOA. 853 01:07:14,885 --> 01:07:18,347 It's also known as FC 143, 854 01:07:19,306 --> 01:07:22,559 ammonium perfluorooctanoates. 855 01:07:22,643 --> 01:07:27,397 It has been shown by DuPont's own science 856 01:07:28,440 --> 01:07:30,567 that PFOA C-8 857 01:07:31,568 --> 01:07:35,656 is possibly life threatening to human health. 858 01:07:36,073 --> 01:07:41,620 We are asking this agency to do something. 859 01:08:02,349 --> 01:08:04,601 ...the Presidential election in four decades. 860 01:08:04,768 --> 01:08:06,520 Just look at these latest polls. 861 01:08:07,020 --> 01:08:08,522 Did you forget to pay the water bill? 862 01:08:09,565 --> 01:08:10,732 What? 863 01:08:10,816 --> 01:08:12,901 You forget to pay the water bill? 864 01:08:14,528 --> 01:08:15,862 No. 865 01:08:16,697 --> 01:08:18,073 We got a notice. 866 01:08:18,615 --> 01:08:19,825 What's it say? 867 01:08:21,910 --> 01:08:24,830 "PFOA is a persistent chemical 868 01:08:24,913 --> 01:08:26,456 "that is slow to be eliminated 869 01:08:26,540 --> 01:08:29,918 "from the blood stream of people who have been exposed to it. 870 01:08:30,419 --> 01:08:32,170 "The DuPont company has advised 871 01:08:32,254 --> 01:08:35,507 "the Lubeck Water District that low concentrations 872 01:08:35,591 --> 01:08:38,552 "have been found in the district's wells. 873 01:08:38,635 --> 01:08:39,886 "DuPont has advised the district 874 01:08:39,970 --> 01:08:43,015 "that it is confident these levels are safe." 875 01:08:44,182 --> 01:08:46,018 What the hell does that mean? 876 01:08:47,853 --> 01:08:49,771 A letter came last fall. 877 01:08:50,355 --> 01:08:52,649 Made no sense to me, so I started making calls. 878 01:08:52,733 --> 01:08:55,027 I told Joe don't kick that hornet's nest. 879 01:08:55,652 --> 01:08:58,280 It's not like we didn't know what we'd signed up for. 880 01:08:59,573 --> 01:09:00,699 What do you mean? 881 01:09:01,450 --> 01:09:03,452 Oh, I was married before Joe 882 01:09:04,161 --> 01:09:06,079 to a chemist at DuPont. 883 01:09:06,622 --> 01:09:08,415 Dream job. Paid real well. 884 01:09:08,498 --> 01:09:11,501 And the perks! Presents for no reason. 885 01:09:11,585 --> 01:09:15,047 We'd get this catalogue. Just pick whatever you want. 886 01:09:16,006 --> 01:09:17,299 And little stuff. 887 01:09:17,382 --> 01:09:18,800 Like he'd bring home this soap, 888 01:09:18,884 --> 01:09:20,469 this miracle powder. 889 01:09:20,552 --> 01:09:22,596 You puttin the washing machine or the dishwasher, 890 01:09:22,679 --> 01:09:24,598 just wipes stuff clean like you would not believe. 891 01:09:25,641 --> 01:09:28,101 One day he comes home and says, 892 01:09:28,185 --> 01:09:29,936 "Can't bring that stuff home no more." 893 01:09:30,020 --> 01:09:31,772 "Why?" Won't tell me. 894 01:09:32,105 --> 01:09:34,316 Then he'd get sick for weeks. 895 01:09:35,108 --> 01:09:37,194 The Teflon flu, the guys would call it. 896 01:09:37,944 --> 01:09:40,072 We knew something wasn't right. 897 01:09:40,572 --> 01:09:43,408 But this house, we bought it just by 898 01:09:43,492 --> 01:09:46,578 showing the bank my husband's DuPont ID. 899 01:09:46,662 --> 01:09:49,956 Put both our kids through college. Engineers. 900 01:09:51,583 --> 01:09:54,294 In this town, that doesn't come without a price. 901 01:09:54,628 --> 01:09:57,339 My brother Kenny didn't know that price. 902 01:09:57,506 --> 01:09:59,549 He joined DuPont at 19. 903 01:09:59,633 --> 01:10:01,968 Died on the operating table two years later. 904 01:10:02,427 --> 01:10:05,514 - Ulcerative colitis. - Just like Dan Schiller had. 905 01:10:05,597 --> 01:10:06,890 Who's Dan? 906 01:10:07,057 --> 01:10:09,685 A chemist at DuPont. Worked with my ex-husband. 907 01:10:10,143 --> 01:10:12,896 And Roger, what's his name? 908 01:10:12,979 --> 01:10:14,481 Wilkins, the foreman. 909 01:10:14,606 --> 01:10:16,858 Steven Gellar. Randy Field. 910 01:10:16,942 --> 01:10:19,569 Randy's was kidney cancer. He survived. 911 01:10:19,653 --> 01:10:22,197 - His wife didn't. - No, June's was thyroid. 912 01:10:22,280 --> 01:10:23,865 It was supposed to be treatable. 913 01:10:24,241 --> 01:10:25,575 They didn't catch it in time. 914 01:10:25,659 --> 01:10:27,911 But they caught it in their son. 915 01:10:29,955 --> 01:10:32,040 Were your children born healthy? 916 01:10:32,124 --> 01:10:34,167 - Yes. Yes, they were. - Good. 917 01:10:34,334 --> 01:10:38,255 But we wanted a third and couldn't. 918 01:10:38,338 --> 01:10:39,548 I went to my doctor. 919 01:10:39,631 --> 01:10:42,342 He says, "You need a hysterectomy. You need it right away." 920 01:10:44,219 --> 01:10:45,387 I'm so sorry. 921 01:10:45,470 --> 01:10:47,055 Bad luck, I guess. 922 01:10:48,765 --> 01:10:50,142 I was 36. 923 01:10:51,560 --> 01:10:52,769 Mr. Kiger, 924 01:10:52,853 --> 01:10:55,063 you think I could get a copy of that letter? 925 01:11:07,576 --> 01:11:09,536 What's wrong with your hand? 926 01:11:09,911 --> 01:11:12,080 Nothing. It's fine. 927 01:11:17,085 --> 01:11:18,962 Whoa, Rob? 928 01:11:21,089 --> 01:11:22,799 Rob, what are you doing? 929 01:11:24,760 --> 01:11:27,012 I mean, it's not enough to poison these people? 930 01:11:27,095 --> 01:11:28,513 They gotta swindle them too? 931 01:11:28,597 --> 01:11:30,140 Okay, calm down. All right? 932 01:11:30,223 --> 01:11:31,933 DuPont wrote that letter! 933 01:11:32,017 --> 01:11:33,977 - Not the water authority. - How do you know that? 934 01:11:34,060 --> 01:11:36,688 You think I don't know what a DuPont letter looks like by now? 935 01:11:36,772 --> 01:11:38,106 Okay. Okay. 936 01:11:38,565 --> 01:11:39,733 I mean, Jesus! 937 01:11:39,816 --> 01:11:41,526 It's evil, Sarah. 938 01:11:41,610 --> 01:11:43,570 It's fucking evil! 939 01:11:43,653 --> 01:11:45,822 What's fack? 940 01:11:46,740 --> 01:11:47,866 Perfect. 941 01:11:47,949 --> 01:11:49,701 It's nothing, sweetie. It's nothing. Oh, boy. 942 01:11:49,785 --> 01:11:51,453 I'm sorry. I'm sorry, honey. 943 01:11:51,536 --> 01:11:52,913 Can you give Charlie the bottle, please? 944 01:11:52,996 --> 01:11:55,540 - Where's his bottle? - It's in the bag. 945 01:11:55,624 --> 01:11:57,876 - What is all this? - It's from Grammer's. 946 01:11:58,251 --> 01:12:00,337 It was left in her mailbox. 947 01:12:00,837 --> 01:12:02,881 - "Medical claims, now and forever"? - Here, bud. 948 01:12:02,964 --> 01:12:04,424 - "Now and forever." - Is that that... 949 01:12:04,549 --> 01:12:05,592 That... 950 01:12:06,343 --> 01:12:08,345 Medical monitoring. Is that... 951 01:12:10,013 --> 01:12:12,432 I thought you said that wasn't gonna pass? 952 01:12:14,684 --> 01:12:17,562 - Morning. - Guys. 953 01:12:23,985 --> 01:12:26,905 Our lead plaintiff is Mr. Joe Kiger. 954 01:12:26,988 --> 01:12:30,575 Potential plaintiff, if the partnership approves. 955 01:12:30,659 --> 01:12:32,994 Mr. Joe Kiger, a Phys Ed teacher 956 01:12:33,078 --> 01:12:35,205 from Parkersburg, West Virginia. 957 01:12:35,288 --> 01:12:39,793 On behalf of the 70,000 local residents, 958 01:12:39,876 --> 01:12:42,754 whose water DuPont knowingly poisoned 959 01:12:42,838 --> 01:12:44,172 for the last 40 years. 960 01:12:44,256 --> 01:12:45,257 A class action? 961 01:12:45,340 --> 01:12:46,508 Let him finish. 962 01:12:46,591 --> 01:12:48,343 The Kigers were notified 963 01:12:48,426 --> 01:12:51,763 by their local water company that DuPont had found 964 01:12:51,847 --> 01:12:55,642 small concentrations of C-8 in their water supply, 965 01:12:55,725 --> 01:12:57,185 but not to worry 966 01:12:57,269 --> 01:13:00,647 because those concentrations were safe. 967 01:13:00,730 --> 01:13:03,650 Why? Because DuPont said so. 968 01:13:07,988 --> 01:13:10,282 This is what DuPont considers safe. 969 01:13:10,657 --> 01:13:13,159 That's something like one drop of water 970 01:13:13,243 --> 01:13:15,328 in an Olympic size swimming pool. 971 01:13:15,412 --> 01:13:17,914 In other words, even a trace of C-8 972 01:13:17,998 --> 01:13:19,916 renders water unsafe. 973 01:13:20,000 --> 01:13:22,335 But DuPont told the local water authority, 974 01:13:22,419 --> 01:13:23,461 "Don't worry. 975 01:13:23,545 --> 01:13:25,547 "Your wells have got even less than that." 976 01:13:25,630 --> 01:13:27,716 - Except that was a lie. - A lie? 977 01:13:27,799 --> 01:13:30,427 Yes. DuPont has been secretly testing 978 01:13:30,510 --> 01:13:31,845 these wells for decades. 979 01:13:31,928 --> 01:13:34,890 They knew they had contaminated those wells 980 01:13:34,973 --> 01:13:37,893 up to six times that level. 981 01:13:37,976 --> 01:13:40,645 And thanks to the Tennant case, now we know too. 982 01:13:40,729 --> 01:13:43,356 Hold on. This stuff is unregulated, right? 983 01:13:43,440 --> 01:13:44,983 I mean, as far as EPA's concerned, 984 01:13:45,066 --> 01:13:47,110 it might as well be rose petals. 985 01:13:47,193 --> 01:13:49,446 The EPA hasn't set a standard, that's true, 986 01:13:49,529 --> 01:13:51,197 but DuPont did. 987 01:13:51,406 --> 01:13:54,242 And all the law requires to win a case like this, 988 01:13:54,326 --> 01:13:56,578 is to show that DuPont exceeded 989 01:13:56,661 --> 01:13:59,205 what DuPont itself considers safe. 990 01:13:59,414 --> 01:14:00,582 Self-regulation. 991 01:14:00,707 --> 01:14:02,584 - If what you're saying is right... - It is right. 992 01:14:02,667 --> 01:14:06,046 ...then why would DuPont tell this water district anything at all? 993 01:14:06,129 --> 01:14:07,589 Seems to me that they're being 994 01:14:07,672 --> 01:14:09,424 a good corporate citizen here. 995 01:14:09,841 --> 01:14:12,844 That's how long you have to file suit. 996 01:14:13,261 --> 01:14:14,554 One year from the moment 997 01:14:14,638 --> 01:14:17,182 you realize your water's been contaminated. 998 01:14:17,641 --> 01:14:21,728 This letter looks like it's telling people their water is safe. 999 01:14:21,811 --> 01:14:24,981 In fact, it's notifying them that it isn't. 1000 01:14:25,065 --> 01:14:26,733 DuPont has started the clock. 1001 01:14:27,108 --> 01:14:28,234 Smart. 1002 01:14:28,818 --> 01:14:29,945 We would've counseled that. 1003 01:14:30,028 --> 01:14:32,072 It was sent 11 months ago. 1004 01:14:32,155 --> 01:14:34,616 The moment they realized we knew. 1005 01:14:35,283 --> 01:14:37,494 In 30 days, they're home free. 1006 01:14:37,577 --> 01:14:40,163 So that's the proposed case in brief. 1007 01:14:40,246 --> 01:14:41,998 But there's something else to consider. 1008 01:14:42,082 --> 01:14:43,333 You think? 1009 01:14:43,625 --> 01:14:44,709 Rob. 1010 01:14:44,793 --> 01:14:47,712 C-8 bio-accumulates. It builds up inside of us. 1011 01:14:48,088 --> 01:14:50,382 Some class members who aren't sick today 1012 01:14:51,633 --> 01:14:53,093 will get sick tomorrow. 1013 01:14:53,176 --> 01:14:55,929 We need a way to protect them into the future. 1014 01:14:56,012 --> 01:14:58,056 Jesus, Tom! If you're even thinking about using medical monitoring... 1015 01:14:58,139 --> 01:15:00,475 Hold on. Hold on. 1016 01:15:00,558 --> 01:15:04,187 Medical monitoring is a claim now permitted 1017 01:15:04,270 --> 01:15:05,480 in West Virginia courts. 1018 01:15:05,563 --> 01:15:07,524 - Oh, come on. - Let's hear him out. 1019 01:15:07,607 --> 01:15:10,276 It say if a company exposes a community 1020 01:15:10,360 --> 01:15:11,987 to something that makes them sick, 1021 01:15:12,070 --> 01:15:15,281 they must monitor the health of that community indefinitely. 1022 01:15:15,365 --> 01:15:19,244 Everybody get that? You're creating liability from mere exposure. 1023 01:15:19,327 --> 01:15:21,037 It's also unprecedented. 1024 01:15:21,121 --> 01:15:23,248 Exactly! Which is why not six months ago, 1025 01:15:23,331 --> 01:15:25,000 we fought tooth and nail against it. 1026 01:15:25,083 --> 01:15:27,794 And you lost. Our clients have the right 1027 01:15:27,877 --> 01:15:29,713 to avail themselves of the law. 1028 01:15:29,796 --> 01:15:32,298 Potential clients. 1029 01:15:36,469 --> 01:15:37,470 Okay. 1030 01:15:38,096 --> 01:15:41,391 I know you, Rob. I know your passion. 1031 01:15:42,142 --> 01:15:44,394 You got a great settlement for your farmer. 1032 01:15:44,477 --> 01:15:45,812 You should be proud of that. 1033 01:15:46,771 --> 01:15:50,358 And perhaps as the newest partner at this table, 1034 01:15:50,442 --> 01:15:51,985 I should be more circumspect. 1035 01:15:52,068 --> 01:15:56,156 But what he's proposing here is 1036 01:15:56,781 --> 01:15:59,034 nothing less than a shakedown 1037 01:15:59,117 --> 01:16:02,120 - of an iconic American company. - We do not represent DuPont. 1038 01:16:02,203 --> 01:16:04,289 No, you don't represent anyone. 1039 01:16:05,957 --> 01:16:07,792 Is this what we have become? 1040 01:16:07,876 --> 01:16:10,628 Plaintiff's attorneys. Ambulance chasers. 1041 01:16:10,712 --> 01:16:12,630 Why don't you just admit it? Rob, you wanna flip. 1042 01:16:12,714 --> 01:16:14,841 You wanna take everything that you know 1043 01:16:14,924 --> 01:16:17,343 about how chemical companies operate 1044 01:16:17,427 --> 01:16:19,888 and turn it against DuPont. Like an informant. 1045 01:16:19,971 --> 01:16:21,056 - That's enough. - Isn't that right? 1046 01:16:21,181 --> 01:16:22,515 - Okay! - Isn't that right? 1047 01:16:22,599 --> 01:16:23,975 - Isn't that right? - Yes. 1048 01:16:24,517 --> 01:16:27,937 Okay, then, I... I say we take a vote 1049 01:16:28,021 --> 01:16:30,148 and determine whether or not 1050 01:16:30,231 --> 01:16:31,733 we continue in the tradition 1051 01:16:31,816 --> 01:16:34,152 that has distinguished this firm from everyone else... 1052 01:16:34,235 --> 01:16:36,696 Okay, I'm running this meeting. Okay? 1053 01:16:37,363 --> 01:16:38,364 You got that? 1054 01:16:39,365 --> 01:16:41,034 Has anyone even read the evidence 1055 01:16:41,117 --> 01:16:42,202 this man has collected? 1056 01:16:43,411 --> 01:16:45,705 The willful negligence, the corruption? 1057 01:16:47,165 --> 01:16:48,166 Read it! 1058 01:16:48,958 --> 01:16:50,835 And then tell me we should be sitting on our asses! 1059 01:16:51,628 --> 01:16:55,507 That's the reason why Americans hate lawyers. 1060 01:16:56,299 --> 01:16:59,344 This is the crap that fuels the Ralph Naders of the world. 1061 01:16:59,427 --> 01:17:02,138 We should want to nail DuPont. 1062 01:17:03,014 --> 01:17:04,974 All of us should! 1063 01:17:05,058 --> 01:17:07,268 American business is better than this, gentlemen. 1064 01:17:07,352 --> 01:17:09,979 And when it's not, we should hold them to it. 1065 01:17:10,063 --> 01:17:12,148 That's how you build faith in the system. 1066 01:17:13,525 --> 01:17:16,277 We're always arguing that companies are people. 1067 01:17:17,320 --> 01:17:20,782 Well, these people have crossed the line! 1068 01:17:21,908 --> 01:17:23,576 To hell with them! 1069 01:17:27,288 --> 01:17:28,790 It may come as a surprise 1070 01:17:28,873 --> 01:17:31,793 to corporate defense types like yourselves, 1071 01:17:31,876 --> 01:17:33,753 but there's more to the law than just flooding 1072 01:17:33,837 --> 01:17:35,421 the other side in papers. 1073 01:17:35,505 --> 01:17:38,716 From where I sit, you have to touch people. 1074 01:17:39,467 --> 01:17:41,386 These girls, they handle the calls 1075 01:17:41,469 --> 01:17:43,638 from the class action members. 1076 01:17:43,721 --> 01:17:46,182 And there's thousands of 'em on any given case. 1077 01:17:46,808 --> 01:17:49,894 And it's here that we come to know their pain. 1078 01:17:49,978 --> 01:17:51,521 Isn't that right, Hazel? 1079 01:17:51,604 --> 01:17:54,899 Yes. We hear it every day 1080 01:17:54,983 --> 01:17:58,153 and it's my job to make a jury feel that pain. 1081 01:17:58,236 --> 01:18:00,738 Not out of pity, but out of fear. 1082 01:18:01,281 --> 01:18:03,616 Whatever it is that happened to my client, 1083 01:18:03,700 --> 01:18:05,493 that juror has to think, 1084 01:18:06,536 --> 01:18:08,079 "That could happen to me." 1085 01:18:08,246 --> 01:18:09,664 You just keep hammering it. 1086 01:18:09,747 --> 01:18:11,916 One part per billion. One part per billion. 1087 01:18:12,000 --> 01:18:14,419 It's their own documents. Their own scientists. 1088 01:18:14,502 --> 01:18:15,545 Absolutely. 1089 01:18:15,628 --> 01:18:18,047 They set that standard, they have to live with it. 1090 01:18:18,131 --> 01:18:20,133 Yeah, I think we can relax, Rob, 1091 01:18:20,216 --> 01:18:23,469 though, there's no way they're gonna prevail with a motion to dismiss. 1092 01:18:23,553 --> 01:18:25,138 This is procedural. 1093 01:18:25,471 --> 01:18:27,390 It's nonsense. We'll get a trial today. 1094 01:18:30,101 --> 01:18:32,353 Okay, I'll catch you guys in there. 1095 01:18:35,940 --> 01:18:37,275 I wouldn't drink that. 1096 01:18:40,862 --> 01:18:41,863 Earl. 1097 01:18:43,990 --> 01:18:45,200 How ya doing? 1098 01:18:46,201 --> 01:18:47,410 Still here. 1099 01:18:49,245 --> 01:18:50,663 That's somethin', right? 1100 01:18:51,789 --> 01:18:53,583 Yes, that's something. 1101 01:18:54,542 --> 01:18:55,668 Good to see ya, Robbie. 1102 01:18:59,464 --> 01:19:00,715 Can't let 'em 1103 01:19:02,217 --> 01:19:03,426 shut you down. 1104 01:19:05,428 --> 01:19:07,889 I won't. I promise. 1105 01:19:08,681 --> 01:19:10,016 Whole world 1106 01:19:11,684 --> 01:19:13,394 needs to know. 1107 01:19:15,521 --> 01:19:18,233 They will, Earl. They will. 1108 01:19:20,318 --> 01:19:23,196 Hey, Rob? It's time. 1109 01:19:25,573 --> 01:19:27,325 I have to go. 1110 01:19:43,758 --> 01:19:45,385 We are here on defendant's motion 1111 01:19:45,468 --> 01:19:49,097 to dismiss the case brought by Mr. Kiger, et al. 1112 01:19:50,348 --> 01:19:54,060 Now, which one of you is Mr. Wallace? 1113 01:19:54,811 --> 01:19:56,437 Edward Wallace, Your Honor, 1114 01:19:56,521 --> 01:19:59,065 on behalf of the E.I. DuPont de Nemours and Company, 1115 01:19:59,148 --> 01:20:00,608 better known as DuPont. 1116 01:20:00,733 --> 01:20:02,235 Yes, I've heard of it. 1117 01:20:02,318 --> 01:20:03,987 - Your motion. - Thank you. 1118 01:20:04,988 --> 01:20:08,866 Your Honor, we're here today because of a uniquely American invention. 1119 01:20:09,617 --> 01:20:10,618 Teflon. 1120 01:20:11,077 --> 01:20:13,788 Since 1961, Teflon has liberated housewives... 1121 01:20:13,871 --> 01:20:16,916 - No, no, no. - Excuse me. Homemakers... 1122 01:20:17,000 --> 01:20:19,294 This is a courtroom, Mr. Wallace. 1123 01:20:19,377 --> 01:20:21,129 Not the Home Shopping Network. 1124 01:20:23,298 --> 01:20:25,258 Plaintiffs have alleged that DuPont 1125 01:20:25,341 --> 01:20:27,385 did not meet its own standard of safety 1126 01:20:27,468 --> 01:20:29,929 with regard to the level of C-8 1127 01:20:30,013 --> 01:20:31,306 in the local water supply. 1128 01:20:32,140 --> 01:20:33,558 That's irrelevant, Your Honor. 1129 01:20:34,225 --> 01:20:35,643 We ask you to dismiss on grounds 1130 01:20:35,727 --> 01:20:37,645 that the only standard that matters, 1131 01:20:37,729 --> 01:20:40,398 is the one that elected government deems safe. 1132 01:20:40,481 --> 01:20:41,607 Not if it's unregulated. 1133 01:20:41,691 --> 01:20:43,776 It's government's job to make these determinations. 1134 01:20:43,860 --> 01:20:45,403 - Not any one company. - It's a trap. 1135 01:20:45,486 --> 01:20:46,863 They can't revert back to... 1136 01:20:46,946 --> 01:20:48,072 I got it. 1137 01:20:48,156 --> 01:20:49,949 Is there a problem, Mr. Deitzler? 1138 01:20:50,033 --> 01:20:51,743 Apologies, Your Honor, 1139 01:20:51,826 --> 01:20:55,496 but DuPont has been hiding the dangers of this chemical 1140 01:20:55,580 --> 01:20:57,915 from the government for a while now. 1141 01:20:57,999 --> 01:21:00,460 And they're asking you to let them off the hook 1142 01:21:00,543 --> 01:21:02,837 because they've succeeded in their strategy. 1143 01:21:02,920 --> 01:21:05,006 Government doesn't regulate C-8. 1144 01:21:05,089 --> 01:21:06,132 Actually, that's not true. 1145 01:21:06,549 --> 01:21:07,550 No, no. 1146 01:21:07,633 --> 01:21:09,677 The West Virginia's C-8 Working Group 1147 01:21:09,761 --> 01:21:11,262 has just issued a standard. 1148 01:21:11,929 --> 01:21:13,097 Here with us today, 1149 01:21:13,181 --> 01:21:14,932 is the governmental official who led that effort, 1150 01:21:15,475 --> 01:21:17,018 Dr. Mary Sue Kimball. 1151 01:21:19,604 --> 01:21:22,106 And, Dr. Kimball, as a senior member 1152 01:21:22,190 --> 01:21:24,442 of the State's Department of Environmental Protection, 1153 01:21:24,525 --> 01:21:26,069 isn't it, in fact, your duty, 1154 01:21:26,194 --> 01:21:27,904 - to protect the citizens of West Virginia... - Mr. Wallace. 1155 01:21:29,405 --> 01:21:30,531 I'll cut to the chase. 1156 01:21:32,200 --> 01:21:33,951 What is the level of C-8 in drinking water 1157 01:21:34,035 --> 01:21:36,204 that the State of West Virginia 1158 01:21:36,746 --> 01:21:38,498 has determined to be completely safe? 1159 01:21:38,581 --> 01:21:39,916 Watch it go from one part per billion to? 1160 01:21:39,999 --> 01:21:41,000 - Five. - Ten? 1161 01:21:41,084 --> 01:21:42,752 150 parts per billion. 1162 01:21:44,128 --> 01:21:46,881 - Welcome to West Virginia. - The levels found in the wells 1163 01:21:46,964 --> 01:21:49,967 of all six water districts represented in this suit, 1164 01:21:50,343 --> 01:21:52,345 do they fall below this maximum level? 1165 01:21:52,428 --> 01:21:53,429 Well below. 1166 01:21:54,639 --> 01:21:55,681 Nothing else, Your Honor. 1167 01:21:57,058 --> 01:21:58,726 Your witness, Mr. Deitzler. 1168 01:21:58,810 --> 01:22:00,269 Wait. Who's on the working group? 1169 01:22:00,353 --> 01:22:01,687 DuPont, of course, and who else? 1170 01:22:01,771 --> 01:22:03,106 - Who did the water testing? - Mr. Deitzler? 1171 01:22:03,189 --> 01:22:04,857 - When was it done? - One moment, Judge. 1172 01:22:04,941 --> 01:22:06,275 What was the sample size? 1173 01:22:06,359 --> 01:22:07,402 We should be able to see... 1174 01:22:07,485 --> 01:22:11,406 Going once, going twice... 1175 01:22:11,489 --> 01:22:15,410 Dr. Kimball, who were the members of this cabal 1176 01:22:15,493 --> 01:22:17,120 you call the C-8 working group? 1177 01:22:17,203 --> 01:22:18,663 Objection. 1178 01:22:18,996 --> 01:22:20,540 Cool it, Mr. Deitzler. 1179 01:22:22,083 --> 01:22:23,418 Go ahead, Dr. Kimball. 1180 01:22:23,876 --> 01:22:25,294 Agency officials, 1181 01:22:25,378 --> 01:22:29,048 representatives of the scientific community, um, stakeholders. 1182 01:22:29,132 --> 01:22:30,883 Stakeholders? Which stakeholders? 1183 01:22:30,967 --> 01:22:34,429 Oh, wait, let me guess. It rhymes with bouffant? 1184 01:22:35,596 --> 01:22:37,348 DuPont is a stakeholder. Yes. 1185 01:22:37,432 --> 01:22:38,599 So, I see. 1186 01:22:38,683 --> 01:22:40,935 So, don't you find it peculiar that on the eve 1187 01:22:41,436 --> 01:22:43,104 of a class action lawsuit, 1188 01:22:43,187 --> 01:22:46,691 where DuPont might be considered liable 1189 01:22:46,774 --> 01:22:49,277 for poisoning this community, 1190 01:22:49,360 --> 01:22:52,196 they get you to come in here suddenly 1191 01:22:52,280 --> 01:22:56,075 and reverse decades of their so-called heralded science? 1192 01:22:57,201 --> 01:22:59,162 That's false. I don't work for DuPont. 1193 01:22:59,245 --> 01:23:00,496 I didn't say you did. 1194 01:23:01,330 --> 01:23:03,458 But now you bring it up, we'll check back in a month. 1195 01:23:03,541 --> 01:23:05,251 - Your Honor... - You honestly, was gonna plan on 1196 01:23:05,334 --> 01:23:10,173 telling this community that they can drink 150 times more C-8? 1197 01:23:10,256 --> 01:23:11,966 I mean, come on, people, bottoms up. 1198 01:23:12,049 --> 01:23:13,050 Honestly, Judge... 1199 01:23:13,134 --> 01:23:15,303 All right, Mr. Deitzler, enough. 1200 01:23:16,554 --> 01:23:18,055 We'll be unveiling the new standard 1201 01:23:18,139 --> 01:23:19,599 at an upcoming public hearing. 1202 01:23:20,266 --> 01:23:23,186 Unveiling. Oh, that sounds like a party. 1203 01:23:24,020 --> 01:23:25,021 We'll be there! 1204 01:23:31,027 --> 01:23:33,779 Their safety standards thing, that's all a sham. 1205 01:23:33,863 --> 01:23:35,615 Thanks to the Judge's decision, 1206 01:23:35,698 --> 01:23:37,617 we will have our day in court. 1207 01:23:37,700 --> 01:23:38,910 Yes, we will! 1208 01:23:38,993 --> 01:23:41,329 Because if the state of West Virginia 1209 01:23:41,412 --> 01:23:43,289 won't stop the DuPont Corporation 1210 01:23:43,372 --> 01:23:45,625 from literally poisoning its citizens, 1211 01:23:45,708 --> 01:23:49,045 then we, the citizens, will stop them ourselves. 1212 01:23:51,172 --> 01:23:53,466 Good evening and welcome to 20/20. 1213 01:23:53,549 --> 01:23:57,845 Well, it coats the pots you cook with so the food doesn't stick. 1214 01:23:57,929 --> 01:24:01,057 It protects the carpet your baby crawls on. 1215 01:24:01,140 --> 01:24:02,934 I miss carpet. 1216 01:24:03,017 --> 01:24:05,228 ...your skin lotion, even your makeup. 1217 01:24:05,311 --> 01:24:07,188 We're talking about Teflon. 1218 01:24:07,271 --> 01:24:10,274 And tonight our 20/20 investigation uncovers 1219 01:24:10,358 --> 01:24:14,529 alarming information about this much-used material. 1220 01:24:14,612 --> 01:24:17,156 It is very alarming, Barbara. I cook with Teflon. 1221 01:24:17,240 --> 01:24:20,368 I didn't know until I watched this report that you're about to see, 1222 01:24:20,451 --> 01:24:22,161 that if Teflon gets hot enough... 1223 01:24:22,245 --> 01:24:24,038 ...millions of people have in their homes. 1224 01:24:24,121 --> 01:24:25,414 Teflon has become such a familiar... 1225 01:24:25,498 --> 01:24:28,668 ...Substance that is also used in clothing and cars. Even in contact lenses. 1226 01:24:28,751 --> 01:24:32,088 ...already found in the blood of most Americans. 1227 01:24:35,424 --> 01:24:38,386 ...millions of homes across Australia. Teflon, a non-stick surface... 1228 01:24:38,469 --> 01:24:40,555 The Environmental Protection Agency 1229 01:24:40,638 --> 01:24:45,560 this morning announced it has opened a priority review of the chemical C-8, 1230 01:24:45,643 --> 01:24:48,271 currently the subject of a class action lawsuit 1231 01:24:48,354 --> 01:24:50,231 against the chemical giant DuPont. 1232 01:24:50,314 --> 01:24:51,315 Joe! 1233 01:24:53,442 --> 01:24:56,445 Joe! Oh, my Lord! Joe, just wait! 1234 01:24:56,529 --> 01:24:59,532 Wait for the fire department, please, honey! 1235 01:24:59,907 --> 01:25:01,909 Please don't go crazy! 1236 01:25:01,993 --> 01:25:03,869 ...have triggered a mass panic amongst Chinese consumers. 1237 01:25:03,953 --> 01:25:06,706 ...just throw away your non-stick pans, many experts... 1238 01:25:06,789 --> 01:25:09,000 Are your pans making you sick? 1239 01:25:09,083 --> 01:25:10,793 That's the question being asked... 1240 01:25:10,876 --> 01:25:14,046 ...kitchen implements coated in Teflon. 1241 01:25:14,672 --> 01:25:17,675 The house was empty. It belongs to my father. 1242 01:25:18,050 --> 01:25:20,136 I don't know how it could've started. 1243 01:25:20,219 --> 01:25:21,470 His name Kiger? 1244 01:25:23,097 --> 01:25:25,224 Think someone might have got the wrong house? 1245 01:25:33,816 --> 01:25:36,944 All of this hullabaloo is just silly. 1246 01:25:37,862 --> 01:25:41,073 Teflon is completely safe for cooking. 1247 01:25:41,157 --> 01:25:43,951 That is why we founded the Cook Healthy campaign, 1248 01:25:44,035 --> 01:25:45,578 to set the record straight. 1249 01:25:45,703 --> 01:25:50,625 And besides being completely safe, it is also... 1250 01:25:57,882 --> 01:25:59,091 Copy that. 1251 01:26:02,094 --> 01:26:03,471 All the way down. 1252 01:27:08,202 --> 01:27:09,286 We're now on the record. 1253 01:27:09,370 --> 01:27:13,249 This is the videotaped deposition of Charles O. Holliday, Jr., 1254 01:27:13,332 --> 01:27:16,293 taken by the plaintiffs in the matter of Kiger et al 1255 01:27:16,377 --> 01:27:19,588 v. the E.I. DuPont de Nemours and Company. 1256 01:27:19,672 --> 01:27:21,382 Raise your right hand. 1257 01:27:22,091 --> 01:27:24,802 Do you swear to tell the whole truth and nothing but the truth? 1258 01:27:24,885 --> 01:27:26,011 I do. 1259 01:27:27,430 --> 01:27:29,390 Uh, please state your name. 1260 01:27:30,182 --> 01:27:31,934 Charles O. Holliday, Jr. 1261 01:27:32,351 --> 01:27:35,730 And are you presently employed? 1262 01:27:36,647 --> 01:27:37,815 Yes. 1263 01:27:38,274 --> 01:27:40,317 What is your position? 1264 01:27:41,277 --> 01:27:44,530 I'm the chairman and chief executive officer of the DuPont Company. 1265 01:27:45,865 --> 01:27:50,494 In DuPont's most recent filing with the Securities and Exchange Commission, 1266 01:27:50,578 --> 01:27:54,999 you state, "Based on over 50 years of industry experience 1267 01:27:55,082 --> 01:27:57,334 "and extensive scientific study, 1268 01:27:57,418 --> 01:28:01,422 "DuPont believes there is no evidence that PFOA causes 1269 01:28:01,505 --> 01:28:05,926 "any adverse human health effects or harms the environment." 1270 01:28:06,010 --> 01:28:08,137 You signed that legal filing, correct? 1271 01:28:08,220 --> 01:28:10,973 I don't recall the exact statement, but that sounds right to me. 1272 01:28:11,056 --> 01:28:15,102 Are you aware that DuPont has, in its own files, 1273 01:28:15,186 --> 01:28:20,191 studies dating back to the 1970s that say just the opposite? 1274 01:28:20,483 --> 01:28:23,402 That PFOA, or C-8, as it's called, 1275 01:28:23,486 --> 01:28:26,572 has potentially life-threatening effects on human health? 1276 01:28:26,655 --> 01:28:29,575 I'm not familiar with the exact studies we may have in our files. 1277 01:28:29,658 --> 01:28:32,953 Then I'll take you through them. Uh, Exhibit 9. 1278 01:28:38,292 --> 01:28:41,754 Uh, you were just handed Exhibit 9. 1279 01:28:42,087 --> 01:28:46,175 - Uh, do you see the date March 13th, 1979? - Yes. 1280 01:28:46,300 --> 01:28:49,011 - Do you see the DuPont logo at the top? - Yes. 1281 01:28:49,136 --> 01:28:52,848 - Do you see this word here, highlighted? - Yes. 1282 01:28:52,932 --> 01:28:55,601 - Would you read it for me, please? - "Receptors." 1283 01:28:56,435 --> 01:29:00,064 Do you know what that word refers to, receptors? 1284 01:29:00,606 --> 01:29:03,526 Um, in this context, I do not. 1285 01:29:03,609 --> 01:29:05,236 It means human beings. 1286 01:29:05,736 --> 01:29:07,822 DuPont refers to the men and women 1287 01:29:07,905 --> 01:29:11,659 that your company exposed to C-8 as receptors. 1288 01:29:11,742 --> 01:29:16,372 And in these receptors, your scientists found, 1289 01:29:16,455 --> 01:29:20,709 "significantly higher incidents of allergic endocrine 1290 01:29:20,793 --> 01:29:22,670 "and metabolic disorders." 1291 01:29:22,753 --> 01:29:27,383 As well as, "excess risk of developing liver disease." 1292 01:29:27,466 --> 01:29:29,468 - Do you see that? - Yes. 1293 01:29:31,136 --> 01:29:34,598 Moreover, you have infertility at Teflon. 1294 01:29:34,682 --> 01:29:36,934 Occurrences of leukemia. 1295 01:29:37,017 --> 01:29:39,311 You have excess of cancers. 1296 01:29:39,395 --> 01:29:41,438 Bladder, kidney, oral, pharynx. 1297 01:29:41,522 --> 01:29:44,024 Next paragraph. 78. 1298 01:29:44,108 --> 01:29:46,652 Do you see that heading? Do you see that date? Do you see that? 1299 01:29:46,735 --> 01:29:49,238 Exhibit 96. Exhibit 53. 1300 01:29:49,321 --> 01:29:51,407 I'd like to move on to birth defects. 1301 01:29:51,490 --> 01:29:52,658 We've gone almost seven hours. 1302 01:29:52,741 --> 01:29:55,619 Mr. Holliday, you're aware that in 1981 1303 01:29:55,703 --> 01:29:59,456 3M notified DuPont that it had conducted studies on rats. 1304 01:29:59,540 --> 01:30:00,958 And these studies showed 1305 01:30:01,041 --> 01:30:04,879 that sustained C-8 exposure can cause facial deformities? 1306 01:30:04,962 --> 01:30:06,714 I'm not aware of a study by 3M. 1307 01:30:06,797 --> 01:30:11,385 How about DuPont's own studies that showed the same thing in humans? 1308 01:30:14,471 --> 01:30:18,267 That's DuPont's pregnancy study from 1981. 1309 01:30:18,559 --> 01:30:20,144 Does that look like a DuPont document to you? 1310 01:30:20,227 --> 01:30:21,312 It looks to be. 1311 01:30:23,355 --> 01:30:27,026 Are you aware that DuPont has denied that any such study 1312 01:30:27,109 --> 01:30:29,570 ever even took place? 1313 01:30:30,863 --> 01:30:33,532 I'm not familiar with specific statements we've made about that. 1314 01:30:33,616 --> 01:30:37,286 Seven pregnant women, all DuPont employees, 1315 01:30:37,369 --> 01:30:39,413 all from the Teflon line. 1316 01:30:40,205 --> 01:30:42,291 Do you see this here? 1317 01:30:42,374 --> 01:30:46,795 "Child, four months, one nostril, 1318 01:30:46,879 --> 01:30:49,089 - "eye defect." - Yes. 1319 01:30:49,173 --> 01:30:52,384 Two of the seven women, nearly 30%, gave birth 1320 01:30:52,468 --> 01:30:56,347 to babies that had the exact facial deformities that your company 1321 01:30:56,430 --> 01:30:58,682 - already knew about. - We're done here. 1322 01:31:00,851 --> 01:31:01,977 Sir. 1323 01:31:03,354 --> 01:31:05,189 His parents named him Bucky. 1324 01:31:08,901 --> 01:31:10,277 Bucky Bailey. 1325 01:31:12,154 --> 01:31:14,531 This is your receptor. 1326 01:31:22,998 --> 01:31:24,375 Now we're done. 1327 01:33:01,388 --> 01:33:05,100 The Environmental Protection Agency has levied the largest fine 1328 01:33:05,184 --> 01:33:09,021 in agency history against the chemical giant, DuPont. 1329 01:33:09,480 --> 01:33:14,109 The EPA concluded the company failed to report the health dangers of C-8 1330 01:33:14,193 --> 01:33:16,779 used in the manufacture of Teflon. 1331 01:33:17,279 --> 01:33:21,033 Dupont will pay the EPA 16.5 million. 1332 01:33:22,326 --> 01:33:26,330 It earns a billion dollars in profits from Teflon each year. 1333 01:33:33,462 --> 01:33:34,797 To recap, 1334 01:33:34,880 --> 01:33:38,092 we've agreed that DuPont will clean local water supplies. 1335 01:33:38,175 --> 01:33:41,762 Install infiltration systems in all six water districts. 1336 01:33:42,679 --> 01:33:46,391 Additionally, DuPont will pay 70 million in cash to the Class. 1337 01:33:46,475 --> 01:33:48,685 Three days' revenue on the Teflon line. 1338 01:33:49,853 --> 01:33:53,732 Which leaves our most challenging issue. Medical monitoring. 1339 01:33:53,816 --> 01:33:56,902 We've agreed to establish an independent science panel 1340 01:33:56,985 --> 01:34:01,532 comprised of three scientists who have no relationship to either side. 1341 01:34:02,366 --> 01:34:05,828 This independent panel will study the members of this Class 1342 01:34:05,911 --> 01:34:09,748 to determine whether C-8 exposure has led to increased incidents 1343 01:34:09,832 --> 01:34:11,834 of disease in this region. 1344 01:34:12,626 --> 01:34:15,462 If the panel finds that there are probable scientific links 1345 01:34:15,546 --> 01:34:18,966 to a particular disease, the health of everyone in the Class 1346 01:34:19,049 --> 01:34:22,970 will be monitored for that disease in perpetuity 1347 01:34:23,053 --> 01:34:26,473 at DuPont's cost, up to 235 million. 1348 01:34:26,557 --> 01:34:29,351 And any Class member who develops that disease 1349 01:34:29,434 --> 01:34:32,104 can sue DuPont for damages. 1350 01:34:32,938 --> 01:34:34,106 However... 1351 01:34:34,690 --> 01:34:38,610 If the science panel fails to establish probable scientific links, 1352 01:34:39,319 --> 01:34:40,487 then this case is over. 1353 01:34:40,571 --> 01:34:44,116 No monitoring. No lawsuits. No exceptions. 1354 01:34:44,908 --> 01:34:48,579 Good. Well, gentlemen, you are now officially in the hands of science. 1355 01:34:49,913 --> 01:34:54,376 Well, wouldn't have pegged you as a Mai Tai guy. 1356 01:34:55,252 --> 01:34:57,713 - It's festive. - Wouldn't have pegged you for that either. 1357 01:34:57,796 --> 01:35:00,549 We have something to celebrate. Yeah? 1358 01:35:00,632 --> 01:35:01,717 Do we? 1359 01:35:03,051 --> 01:35:06,847 Look, how do we know that the panel's gonna prove 1360 01:35:06,930 --> 01:35:09,558 that DuPont made all these people sick? 1361 01:35:10,309 --> 01:35:12,811 I'm no scientist, but even I know you'd need 1362 01:35:12,895 --> 01:35:15,731 huge amounts of medical data, not to mention 1363 01:35:15,814 --> 01:35:17,482 thousands of blood samples and... 1364 01:35:17,566 --> 01:35:19,818 From people who don't trust us. 1365 01:35:19,902 --> 01:35:23,197 "Hey, folks, we wanna stick you with some needles. You won't mind, will ya?" 1366 01:35:24,364 --> 01:35:26,783 I know these people, you know. 1367 01:35:27,492 --> 01:35:30,037 They're gonna take the money and run. 1368 01:35:30,120 --> 01:35:31,246 Wouldn't you? 1369 01:35:31,330 --> 01:35:36,001 I think they want more than just the money. I think they... 1370 01:35:36,960 --> 01:35:39,504 They wanna know if they're gonna get sick or not. 1371 01:35:39,588 --> 01:35:42,591 Or if they have C-8 in their blood, and what that's gonna do 1372 01:35:42,674 --> 01:35:45,093 to them and their families. 1373 01:35:46,345 --> 01:35:48,847 So, we're just gonna trust that they show up? 1374 01:35:48,931 --> 01:35:52,392 - Trust, but verify. - What does that mean, Rob? 1375 01:35:53,685 --> 01:35:56,730 Well, come in for an exam. 1376 01:35:56,813 --> 01:36:00,192 Um, give us a blood sample. 1377 01:36:00,859 --> 01:36:02,945 Then, we'll give you your check. 1378 01:36:05,822 --> 01:36:07,908 On second thought, make mine a Mai Tai. 1379 01:36:07,991 --> 01:36:08,992 All around, please. 1380 01:36:10,410 --> 01:36:12,537 - Rob Bilott. - Yeah. 1381 01:36:12,663 --> 01:36:14,831 Where'd you pull that out of? 1382 01:36:15,040 --> 01:36:17,542 Healthy drinking water is vital to all of us. 1383 01:36:17,626 --> 01:36:20,712 That's why scientists need to know if the chemical C-8 1384 01:36:20,796 --> 01:36:22,297 causes any health problems. 1385 01:36:22,381 --> 01:36:26,176 Starting today, you can help by completing a health questionnaire and having... 1386 01:36:29,221 --> 01:36:31,014 Oh, come on! 1387 01:36:31,098 --> 01:36:32,891 ...medical van's downtown. Well, how about you? 1388 01:36:32,975 --> 01:36:36,979 - You gonna get your blood tested? - Nah. I hate needles. 1389 01:36:37,062 --> 01:36:39,106 It's $400, buddy. 1390 01:36:39,898 --> 01:36:40,899 Really? 1391 01:36:40,983 --> 01:36:43,110 Got your attention, didn't I? 1392 01:37:11,722 --> 01:37:15,183 Okay. Okay. All right. All right. 1393 01:37:15,767 --> 01:37:17,477 Yeah. That'll work. 1394 01:37:17,561 --> 01:37:19,229 We bring them back here. 1395 01:37:20,355 --> 01:37:22,858 Draw the blood, hand them a check. 1396 01:37:22,941 --> 01:37:25,193 - $400? - Each. 1397 01:37:25,277 --> 01:37:27,112 Lots of money around here. 1398 01:37:27,279 --> 01:37:29,031 How many you brought with you today, Miss LUAnn? 1399 01:37:29,114 --> 01:37:31,491 My husband, and my three kids, and me. 1400 01:37:31,575 --> 01:37:33,035 $2,000. 1401 01:37:33,118 --> 01:37:35,954 - Not too shabby right before Christmas. - Yup. 1402 01:37:36,955 --> 01:37:39,041 But you ain't gonna find nothing. 1403 01:37:39,124 --> 01:37:42,210 DuPont's good people. You'll see. 1404 01:37:45,964 --> 01:37:47,424 Gigi, Gigi, Gigi! 1405 01:37:47,507 --> 01:37:50,510 It's your turn to put the angel on the top. 1406 01:37:51,011 --> 01:37:53,388 - You do it, sweetie. - Gigi's too pooped. 1407 01:37:53,472 --> 01:37:56,433 Why don't you get your Uncle Ben to give you a boost? 1408 01:37:56,516 --> 01:37:59,478 - Ooh. - Mom, you okay? 1409 01:37:59,561 --> 01:38:00,562 Yeah. 1410 01:38:00,645 --> 01:38:02,147 Seriously, it's huge. 1411 01:38:02,230 --> 01:38:04,149 They're gonna be making you partner this year. I know it. 1412 01:38:04,232 --> 01:38:06,109 Well, they'd better. I mean... 1413 01:38:06,360 --> 01:38:07,986 Mommy, come see! 1414 01:38:08,070 --> 01:38:09,154 Hey, baby, did you hang that ornament? 1415 01:38:09,237 --> 01:38:11,239 - Rob, can you get that? - Let me see. 1416 01:38:11,323 --> 01:38:12,532 Okay, I'm coming. 1417 01:38:16,536 --> 01:38:17,537 Hello? 1418 01:38:17,621 --> 01:38:19,998 - Rob, you sitting down for this? - Larry, what's wrong? 1419 01:38:20,082 --> 01:38:23,502 - Sixty-nine thousand. - Sixty-nine thousand what? 1420 01:38:23,585 --> 01:38:26,713 Sixty-nine thousand people got tested. Sixty-nine thousand! 1421 01:38:26,797 --> 01:38:28,924 Do you realize how much data this is? 1422 01:38:29,007 --> 01:38:30,342 It's what we needed, Rob! This is it! 1423 01:38:30,425 --> 01:38:32,928 - Oh, my God. - You were right all along, my friend. 1424 01:38:33,011 --> 01:38:34,429 - Merry Christmas! - Thank you! 1425 01:38:34,513 --> 01:38:36,014 - You bet. - Thank you! 1426 01:38:36,098 --> 01:38:37,391 Talk real soon. 1427 01:38:39,101 --> 01:38:41,061 - Hey, who was that? - You won't believe it. 1428 01:38:41,144 --> 01:38:43,772 - Daddy, guess what I just did? - What? What'd you just do? 1429 01:38:43,855 --> 01:38:45,690 I put the angel on the top. 1430 01:38:45,774 --> 01:38:47,150 - Yeah? - Uncle Ben lifted me. 1431 01:38:47,234 --> 01:38:49,861 He did? Like this? Oh! 1432 01:38:49,945 --> 01:38:53,740 - Merry Christmas, everyone! - Merry Christmas! 1433 01:39:08,547 --> 01:39:13,093 We are gathered here today in the memory of Wilbur Earl Tennant. 1434 01:39:13,593 --> 01:39:16,471 "The Lord is my shepherd, I shall not want. 1435 01:39:17,055 --> 01:39:19,724 "He makes me lie down in green pastures. 1436 01:39:20,225 --> 01:39:25,063 "He leads me besides still waters. He restoreth my soul. 1437 01:39:25,147 --> 01:39:28,650 "Even though I walk through the valley of the shadow of death, 1438 01:39:28,733 --> 01:39:30,902 "I will fear no evil..." 1439 01:40:03,477 --> 01:40:05,103 Quick, everybody. Mustard or ketchup? 1440 01:40:05,187 --> 01:40:07,355 Teddy, for the tenth time, that's my ketchup. 1441 01:40:07,439 --> 01:40:10,442 - Charlie, don't start. - What? It's mine. I got it. 1442 01:40:10,525 --> 01:40:13,195 - He's got his own, okay? - You're that lawyer. 1443 01:40:13,570 --> 01:40:14,738 Finish up. 1444 01:40:16,364 --> 01:40:20,118 My brother's Dale Lamb. You took his blood. Said you'd help him. 1445 01:40:20,869 --> 01:40:23,413 Yeah, I did. We're... We're working on it. I promise. 1446 01:40:23,497 --> 01:40:24,831 He's dead. 1447 01:40:26,583 --> 01:40:28,376 Testicular cancer. 1448 01:40:30,420 --> 01:40:33,048 Left three little boys younger than yours. 1449 01:40:38,261 --> 01:40:40,472 But you enjoy your family. 1450 01:40:43,058 --> 01:40:44,059 Okay. Everybody up. 1451 01:40:44,142 --> 01:40:45,810 - I'm not finished. - I said up. 1452 01:41:24,683 --> 01:41:28,228 Well, Darlene can't even leave the house without being harassed! 1453 01:41:29,521 --> 01:41:33,191 First, they blame us for suing DuPont, 1454 01:41:33,275 --> 01:41:36,736 and now they hate on us 'cause they ain't seen nothing from it! 1455 01:41:36,820 --> 01:41:39,823 - I'm sorry, Joe... - Well, that ain't good enough! 1456 01:41:40,073 --> 01:41:43,618 And they wonder why in the hell it takes four damn years 1457 01:41:43,702 --> 01:41:47,163 to read a lousy blood sample, and I don't blame 'em! 1458 01:41:47,581 --> 01:41:51,710 We trusted you, Rob. We put our faith in you. 1459 01:41:51,793 --> 01:41:54,170 - I know, Joe. I'm so... - All right? 1460 01:41:58,633 --> 01:42:02,721 Isn't there just some kind of a progress report? 1461 01:42:02,804 --> 01:42:06,057 Anything that I can share with these folks? 1462 01:42:06,141 --> 01:42:08,643 I mean, they... They have been waiting. 1463 01:42:08,727 --> 01:42:10,145 I'm sorry, Mr. Bilott. 1464 01:42:10,228 --> 01:42:11,980 The Panel is still in the process of 1465 01:42:12,063 --> 01:42:13,982 analyzing complex data and modeling 1466 01:42:14,065 --> 01:42:16,818 from thousands of samples and medical histories. 1467 01:42:16,943 --> 01:42:20,071 I'm so sorry. Could you hold a moment? 1468 01:42:30,248 --> 01:42:32,417 Charlie, don't pick at your food. 1469 01:42:34,127 --> 01:42:35,378 What's a hooker? 1470 01:42:37,339 --> 01:42:39,090 Where did you learn that? 1471 01:42:39,174 --> 01:42:41,926 He told me that Mary Magdalene was a hooker. 1472 01:42:43,678 --> 01:42:46,848 - What? She was. - You're supposed to say prostitute. 1473 01:42:46,931 --> 01:42:49,351 And then she found God 1474 01:42:49,434 --> 01:42:52,228 and became one of Jesus's most fervent disciples. 1475 01:42:53,938 --> 01:42:55,315 See? I was just teaching him the Bible. 1476 01:42:55,940 --> 01:42:58,401 I can't today. So everybody up. 1477 01:42:59,027 --> 01:43:00,528 Everybody up! 1478 01:43:08,370 --> 01:43:11,581 - Can we still afford it? - What? 1479 01:43:12,540 --> 01:43:13,833 Catholic school. 1480 01:43:29,641 --> 01:43:31,685 My brother's back in rehab. Did you know that? 1481 01:43:34,646 --> 01:43:37,649 - No, I'm sorry. - Today's... 1482 01:43:39,317 --> 01:43:41,778 Today's Mom's first day at chemo. 1483 01:43:42,404 --> 01:43:43,405 I forgot. 1484 01:43:43,488 --> 01:43:46,241 'Cause it's not about your case, Rob. 1485 01:43:46,491 --> 01:43:47,701 Car! 1486 01:43:47,784 --> 01:43:49,077 - Gosh. - Okay. Jimmies. 1487 01:43:55,083 --> 01:43:58,837 Teddy forged my signature, and Tony's quitting football. Tony. 1488 01:43:58,920 --> 01:44:00,922 But how would you know about that, right? 1489 01:44:01,005 --> 01:44:03,091 Because all you see, all that you... 1490 01:44:03,174 --> 01:44:06,678 You... The boys have ever seen is you, obsessing about this... 1491 01:44:11,182 --> 01:44:12,892 Have I ever complained? 1492 01:44:16,646 --> 01:44:19,524 Say something, for God's sakes, Rob! 1493 01:44:19,607 --> 01:44:21,568 - No. - No? 1494 01:44:21,651 --> 01:44:23,445 - No. - No. 1495 01:44:24,487 --> 01:44:26,531 Because I knew that you needed something. 1496 01:44:26,614 --> 01:44:29,367 Some connection... Something. 1497 01:44:29,451 --> 01:44:30,452 And... 1498 01:44:30,869 --> 01:44:31,870 So I took it on. 1499 01:44:33,037 --> 01:44:37,000 But if you want to start accounting, if you want to start with, 1500 01:44:37,083 --> 01:44:39,127 "Oh, can we afford," then... 1501 01:44:42,464 --> 01:44:44,174 I don't know, Rob. 1502 01:44:45,133 --> 01:44:47,886 Can the boys afford a father who can't string two words together? 1503 01:44:47,969 --> 01:44:50,513 Can our marriage afford 13 years of... 1504 01:44:50,597 --> 01:44:52,474 Thirteen years of this? 1505 01:44:55,143 --> 01:44:58,730 How about it, Rob? You wanna talk about it? About our lives? 1506 01:45:02,901 --> 01:45:04,235 Of course not. 1507 01:45:05,987 --> 01:45:08,198 I'll tell Mom you asked about her. 1508 01:45:11,159 --> 01:45:14,537 What in God's name is that Panel doing? Why are we still getting bills? 1509 01:45:14,913 --> 01:45:17,165 Overhead. Uh... 1510 01:45:17,248 --> 01:45:18,333 Local counsel. 1511 01:45:18,416 --> 01:45:21,002 - Harry's call center... - $1,000 an hour. 1512 01:45:21,085 --> 01:45:23,421 That... That was a technical expert. 1513 01:45:23,505 --> 01:45:27,717 We needed to do filings when DuPont started lobbying Washington... 1514 01:45:27,801 --> 01:45:29,511 That's Washington's problem, not ours. 1515 01:45:29,594 --> 01:45:31,262 That's why you got them involved. Your memo. 1516 01:45:31,346 --> 01:45:34,098 It was just a fine, Tom. It's a fine. Sixteen million. 1517 01:45:34,182 --> 01:45:37,018 It's... It's nothing for these people. It's pocket change. 1518 01:45:37,101 --> 01:45:39,479 Yes, but if they get charged with criminal concealment, game over. 1519 01:45:39,604 --> 01:45:42,232 - You said DOJ was investigating. - Not anymore. 1520 01:45:42,357 --> 01:45:44,192 - What? - They dropped the investigation. 1521 01:45:44,317 --> 01:45:46,820 - They dropped... What? - They dropped it. No reason given. 1522 01:45:49,656 --> 01:45:53,493 Tom, our government is captive to DuPont. 1523 01:45:53,952 --> 01:45:56,788 This case, it's the only hope we have. 1524 01:45:56,871 --> 01:45:59,290 They know that, and they're trying to make it as expensive 1525 01:45:59,374 --> 01:46:02,168 as they can to force you to make me stop. 1526 01:46:04,337 --> 01:46:06,214 - Just tell me how much longer. - I... 1527 01:46:07,298 --> 01:46:10,760 I... I can't. I... wish I could. 1528 01:46:12,345 --> 01:46:13,638 - Tom, I... - Are you okay? 1529 01:46:13,721 --> 01:46:15,265 Um, I'm fine. I'm just... 1530 01:46:15,348 --> 01:46:19,727 Rob, I'm a Managing Partner now. I have a firm to run. 1531 01:46:20,228 --> 01:46:24,065 I know. And Tom, I think there could be a huge payout here... 1532 01:46:24,148 --> 01:46:25,525 You think I'm in this for money? 1533 01:46:26,317 --> 01:46:27,443 - No, I... - You think I am... 1534 01:46:27,527 --> 01:46:31,990 Letting you drag this firm's reputation through a meat grinder 1535 01:46:32,073 --> 01:46:33,700 for some kind of plaintiff's payoff? 1536 01:46:36,160 --> 01:46:38,872 I... I don't know why you're doing it. 1537 01:46:43,126 --> 01:46:45,420 Rob, listen, I... I'm sorry, 1538 01:46:45,503 --> 01:46:48,089 but you're gonna have to take another pay cut. 1539 01:46:48,172 --> 01:46:51,092 Tom, that's... That's my fourth pay cut. 1540 01:46:51,175 --> 01:46:54,137 I... I'm down to a third now. 1541 01:46:54,220 --> 01:46:56,472 You don't have any clients. No one will take your calls. 1542 01:46:58,182 --> 01:47:02,437 What am I supposed to do here? Now, I'm on your side, but... 1543 01:47:02,770 --> 01:47:03,771 Rob? 1544 01:47:04,689 --> 01:47:07,108 Amy? Amy! 1545 01:47:07,191 --> 01:47:09,193 - Kathleen! - Get some help! 1546 01:47:09,277 --> 01:47:10,737 - Kathleen! - Get some help! 1547 01:47:11,112 --> 01:47:13,114 Rob! Rob! 1548 01:47:23,333 --> 01:47:25,543 Looks like we should, uh, cancel 1549 01:47:25,627 --> 01:47:28,755 my 4:00 with Jerry and... 1550 01:47:28,838 --> 01:47:31,424 I don't know. We're waiting to find out. 1551 01:47:31,507 --> 01:47:32,592 It was, uh... 1552 01:47:35,762 --> 01:47:38,431 Make... Make sure that, uh, Jerry knows that... 1553 01:47:39,766 --> 01:47:41,309 I... I have to go. 1554 01:47:42,185 --> 01:47:43,686 - Mrs. Bilott? - Yes. 1555 01:47:43,770 --> 01:47:46,981 We think your husband's most likely experienced a TIA. 1556 01:47:47,065 --> 01:47:49,275 A transient ischemic attack. 1557 01:47:49,359 --> 01:47:53,780 Blood is briefly cut off to the brain, mimicking the symptoms of a stroke. 1558 01:47:55,281 --> 01:47:59,285 Uh, excuse me. A TIA? This wasn't short. 1559 01:47:59,494 --> 01:48:01,871 It... It kept going on. 1560 01:48:01,955 --> 01:48:03,289 What about poison? 1561 01:48:03,915 --> 01:48:05,249 I'm sorry? 1562 01:48:05,750 --> 01:48:08,002 Could someone be poisoning him? 1563 01:48:08,086 --> 01:48:11,422 No, Mrs. Bilott. This is neurological. 1564 01:48:12,090 --> 01:48:13,716 You just said it wasn't a stroke. 1565 01:48:13,800 --> 01:48:15,593 Well, not this time. 1566 01:48:15,677 --> 01:48:17,220 - What does that mean? - Well, it means that 1567 01:48:17,345 --> 01:48:19,347 - he needs to never miss his medication. - Mmm-hmm. 1568 01:48:19,430 --> 01:48:22,600 And needs to reduce all sources of stress in his life. 1569 01:48:22,934 --> 01:48:25,269 He's under enormous pressure at work. 1570 01:48:25,979 --> 01:48:29,190 Well, that needs to change. But he's a young man. 1571 01:48:29,273 --> 01:48:30,650 He shouldn't be having these incidences. 1572 01:48:32,360 --> 01:48:34,320 He's sedated, but you can see him. 1573 01:48:34,445 --> 01:48:37,699 - I'll check in on him tomorrow. - Thank you. Thank you. 1574 01:48:45,289 --> 01:48:47,875 I'll give you some privacy. 1575 01:48:49,752 --> 01:48:52,630 Anything you need, call me. 1576 01:48:56,009 --> 01:48:58,720 I need you to stop making him feel like a failure. 1577 01:49:05,184 --> 01:49:09,063 I appreciate the stress that your family must be going through. 1578 01:49:09,147 --> 01:49:12,608 Please don't talk to me like I'm the wife. 1579 01:49:16,362 --> 01:49:19,574 Did Rob ever tell you about moving around as a kid? 1580 01:49:20,366 --> 01:49:21,909 I... 1581 01:49:21,993 --> 01:49:24,704 Ten times before senior year. 1582 01:49:24,787 --> 01:49:26,831 No friends, no ties, no... 1583 01:49:26,914 --> 01:49:29,459 Just him, his sister, his folks. 1584 01:49:31,544 --> 01:49:33,796 Then I came along and you came along and... 1585 01:49:36,257 --> 01:49:38,468 Taft, it's not just a job. 1586 01:49:38,551 --> 01:49:41,471 To him it's... It's home. 1587 01:49:45,224 --> 01:49:47,769 And he was willing to risk all that 1588 01:49:48,061 --> 01:49:50,605 for a stranger who needed his help. 1589 01:49:52,106 --> 01:49:57,111 Now, you and I may not know what that is, 1590 01:49:59,322 --> 01:50:01,240 but it's not failure. 1591 01:50:35,566 --> 01:50:39,821 Lord, you have searched my heart 1592 01:50:40,238 --> 01:50:45,243 And you know when I sit and when I stand 1593 01:50:45,743 --> 01:50:48,955 Your hand is upon me 1594 01:50:49,038 --> 01:50:52,500 Protecting me from death 1595 01:50:52,667 --> 01:50:57,797 Keeping me from harm 1596 01:50:59,715 --> 01:51:05,888 Oh, Lord, I know you are near 1597 01:51:10,309 --> 01:51:15,231 Standing always at 1598 01:51:15,314 --> 01:51:18,484 My side 1599 01:51:45,720 --> 01:51:48,014 Hey, do you know the score? 1600 01:51:49,307 --> 01:51:53,019 The game? Sorry, my radio's busted. 1601 01:51:54,645 --> 01:51:55,938 Sorry. 1602 01:51:56,230 --> 01:51:58,191 Don't worry about it. It'll be a surprise. 1603 01:51:58,482 --> 01:52:00,151 Bucky, come on. We'll be late. 1604 01:52:01,986 --> 01:52:03,029 Have a good one. 1605 01:53:45,506 --> 01:53:47,842 Hey, Rob, Bill Leary. We haven't met. 1606 01:53:48,342 --> 01:53:50,094 I'm the new comptroller out of Indianapolis. 1607 01:53:50,428 --> 01:53:53,723 Listen, we need to talk about these unbilled hours and these unreimbursed... 1608 01:54:10,406 --> 01:54:12,867 - Hello? - Mr. Bilott? 1609 01:54:13,492 --> 01:54:14,660 Yes? 1610 01:54:14,744 --> 01:54:17,913 I guess I should start by apologizing for taking... 1611 01:54:18,331 --> 01:54:20,583 well, seven years to call you. 1612 01:54:20,666 --> 01:54:22,668 - Who is this? - Oh, yes, of course. 1613 01:54:22,793 --> 01:54:26,547 - It's Dr. Karen Frank from the... - Science Panel? 1614 01:54:27,923 --> 01:54:31,719 Again, I'm so sorry to have kept you waiting this long, Mr. Bilott. 1615 01:54:32,094 --> 01:54:34,847 - But there was just so much data... - Please, Doctor, please, 1616 01:54:35,181 --> 01:54:36,182 can you... 1617 01:54:36,265 --> 01:54:38,476 Would just please tell me what's happened? 1618 01:54:38,559 --> 01:54:41,270 What's happening? What you've found out? 1619 01:54:41,354 --> 01:54:44,690 Yes. You gave us an unprecedented amount of data. 1620 01:54:45,274 --> 01:54:48,277 The largest epidemiological study in human history. 1621 01:54:49,028 --> 01:54:53,115 It's irrefutable. We have linked sustained exposure to C-8 1622 01:54:53,199 --> 01:54:56,744 to six categories of serious illness. 1623 01:55:01,624 --> 01:55:04,794 Kidney cancer, testicular cancer... 1624 01:55:05,378 --> 01:55:08,130 thyroid disease, preeclampsia... 1625 01:55:08,214 --> 01:55:10,966 high cholesterol, ulcerative colitis. 1626 01:55:12,301 --> 01:55:16,097 3,635 people in the Class already have these diseases. 1627 01:55:17,014 --> 01:55:18,808 Many more will develop them. 1628 01:55:20,810 --> 01:55:24,146 Thanks to you the entire Class will be monitored... 1629 01:55:24,230 --> 01:55:27,525 and those who get sick can seek restitution. 1630 01:55:29,276 --> 01:55:32,780 You did a good thing here, Mr. Bilott. You did good. 1631 01:55:35,491 --> 01:55:37,076 Thank you. 1632 01:57:30,105 --> 01:57:33,526 Rob? What happened? 1633 01:57:37,988 --> 01:57:39,448 Rob? 1634 01:57:41,700 --> 01:57:43,452 DuPont, they're reneging. 1635 01:57:45,788 --> 01:57:48,082 - Which part? - All of it. 1636 01:57:49,083 --> 01:57:50,626 They're tearing up our agreement. 1637 01:57:51,001 --> 01:57:52,545 Rejecting the Science Panel. 1638 01:57:52,628 --> 01:57:55,965 They're gonna fight every claim in court. 1639 01:57:56,048 --> 01:57:59,552 Thousands of claims. People, sick people, they'll give up. 1640 01:58:00,219 --> 01:58:01,554 They can't fight DuPont! 1641 01:58:02,012 --> 01:58:04,765 How can they go back on... 1642 01:58:04,890 --> 01:58:06,976 - Sarah. - They can't go back on everything. 1643 01:58:07,059 --> 01:58:08,352 They're a titan of industry. 1644 01:58:08,435 --> 01:58:09,687 They can do whatever the hell they want. 1645 01:58:09,770 --> 01:58:10,938 Nothing else matters. 1646 01:58:11,021 --> 01:58:12,565 They can fight you all they want. 1647 01:58:12,648 --> 01:58:14,316 It doesn't take away from what you've done! 1648 01:58:14,400 --> 01:58:17,653 Of course, it does. That's exactly what it does! 1649 01:58:19,196 --> 01:58:21,323 They want to show the world that it's no use fighting. 1650 01:58:21,407 --> 01:58:24,201 Look, everybody, even he can't crack the maze 1651 01:58:24,285 --> 01:58:25,452 and he's helped build it! 1652 01:58:26,453 --> 01:58:28,330 The system is rigged! 1653 01:58:29,623 --> 01:58:31,500 They want us to think it'll protect us, 1654 01:58:31,584 --> 01:58:32,668 but that's a lie. 1655 01:58:32,751 --> 01:58:34,670 We protect us. We do. 1656 01:58:34,920 --> 01:58:36,046 Nobody else. 1657 01:58:37,965 --> 01:58:40,676 Not the companies. Not the scientists. 1658 01:58:40,759 --> 01:58:42,511 Not the government. Us. 1659 01:58:45,973 --> 01:58:49,143 A farmer with a 12th grade education told me that. 1660 01:58:51,437 --> 01:58:55,816 On day one, he knew and I thought he was crazy. 1661 01:59:03,157 --> 01:59:04,783 Isn't that crazy? 1662 01:59:09,079 --> 01:59:11,081 No. 1663 02:00:16,647 --> 02:00:18,273 All rise. 1664 02:00:18,482 --> 02:00:19,900 The honorable Timothy Burg... 1665 02:00:19,983 --> 02:00:23,445 United States District Judge for the Southern District of Ohio presiding. 1666 02:00:23,529 --> 02:00:26,115 This court is now in session pursuant to the adjournment. 1667 02:00:26,198 --> 02:00:27,908 Hear ye, hear ye, hear ye. 1668 02:00:27,991 --> 02:00:30,369 All persons having business with this honorable court 1669 02:00:30,619 --> 02:00:33,497 draw near, give their attention and they shall be heard. 1670 02:00:33,580 --> 02:00:36,333 God save the United States and this honorable court. 1671 02:00:36,417 --> 02:00:38,001 Please be seated. 1672 02:00:38,085 --> 02:00:40,504 And we're here this morning for a jury trial. 1673 02:00:41,130 --> 02:00:45,592 So, 3,535 claims. 1674 02:00:46,135 --> 02:00:48,387 At a rate of four or five cases a year, 1675 02:00:48,470 --> 02:00:50,472 we can all expect to be here till... 1676 02:00:51,557 --> 02:00:54,685 Well, the year 2890. If we're lucky. 1677 02:00:55,561 --> 02:00:56,854 Guess we'd better get started. 1678 02:00:57,521 --> 02:00:59,440 Mrs. Johnson, is your attorney present? 1679 02:01:00,733 --> 02:01:01,734 Good morning, Your Honor. 1680 02:01:01,817 --> 02:01:03,026 Rob Bilott for the plaintiff. 1681 02:01:03,777 --> 02:01:05,863 Oh, still here, huh? 1682 02:01:06,822 --> 02:01:07,823 Still here. 1683 02:02:04,882 --> 02:02:09,882 Subtitles by explosiveskull Sync by NAIM2007