1 00:00:17,767 --> 00:00:19,102 [fire crackling] 2 00:00:19,185 --> 00:00:20,770 [coughs] 3 00:00:31,990 --> 00:00:32,991 Aidan? 4 00:00:34,868 --> 00:00:36,077 What are you doing, honey? 5 00:00:38,413 --> 00:00:40,040 [menacing music plays] 6 00:00:41,833 --> 00:00:42,959 [panting] 7 00:00:44,252 --> 00:00:45,336 [groans] 8 00:00:47,213 --> 00:00:48,089 [grunts] 9 00:00:48,631 --> 00:00:49,632 [breathes heavily] 10 00:00:50,216 --> 00:00:51,051 Aidan, stop! 11 00:00:52,844 --> 00:00:53,845 Honey, no! 12 00:00:54,429 --> 00:00:55,305 [KC] Kel? 13 00:00:58,683 --> 00:00:59,517 [echoing] Baby? 14 00:01:00,518 --> 00:01:01,561 [grunts] 15 00:01:02,062 --> 00:01:02,896 [echoing] Aidan? 16 00:01:03,646 --> 00:01:04,689 [echoing] Kel? 17 00:01:05,106 --> 00:01:06,691 [heavy breaths] 18 00:01:06,775 --> 00:01:08,109 [echoing] No, honey, no! Stop it! 19 00:01:09,652 --> 00:01:11,404 [echoing] No! No, no! 20 00:01:19,287 --> 00:01:20,705 Put it down, Aidan. 21 00:01:25,335 --> 00:01:27,504 Hey, you know how much I love you. 22 00:01:27,587 --> 00:01:30,215 [sighs] How much I miss you every day. 23 00:01:30,298 --> 00:01:31,925 How much I miss you every day. 24 00:01:32,008 --> 00:01:33,760 -Hey! Hey! -Every day... 25 00:01:33,843 --> 00:01:35,136 Hey, what the hell did you do? 26 00:01:35,220 --> 00:01:37,639 -[KC] My son! He's here! -You're doing this! 27 00:01:37,722 --> 00:01:39,474 -[KC] No, I'm not! -You're the one doing this! 28 00:01:39,557 --> 00:01:41,851 -He was right there! -Look at your hand! Drop it! 29 00:01:41,935 --> 00:01:42,936 No! [panting] 30 00:01:43,019 --> 00:01:44,270 My son was here! 31 00:01:44,354 --> 00:01:45,396 -No, it's in your head. -No! 32 00:01:45,480 --> 00:01:47,440 -It's all in your head! -No! 33 00:01:47,524 --> 00:01:50,860 -[Moses] We gotta get out of here... -Chasing each other, burning shit down. 34 00:01:50,944 --> 00:01:53,071 -[KC yelling indistinctly] -Yes, indeed. 35 00:01:53,154 --> 00:01:55,490 -Now we're getting somewhere. -[chuckles] 36 00:02:03,790 --> 00:02:05,542 [theme music playing] 37 00:02:21,891 --> 00:02:24,811 [clock chiming] 38 00:02:29,649 --> 00:02:30,692 [sighs] 39 00:02:34,612 --> 00:02:36,030 [chuckles] 40 00:02:36,114 --> 00:02:37,365 I guess you thought... 41 00:02:37,949 --> 00:02:40,869 you were going to tiptoe over to your room, 42 00:02:41,452 --> 00:02:43,121 so I wouldn't notice... 43 00:02:43,621 --> 00:02:45,665 that your backpack is missing, huh? 44 00:02:47,041 --> 00:02:49,752 Tough luck, young lady. 45 00:02:51,421 --> 00:02:52,255 Did you lose it? 46 00:02:54,174 --> 00:02:55,091 Hmm? 47 00:02:56,259 --> 00:03:00,180 I've told you, you have to be more careful with your things! 48 00:03:00,555 --> 00:03:02,140 Was it the same girls? It was, right? 49 00:03:02,765 --> 00:03:05,643 The same girls that I've told you... 50 00:03:06,227 --> 00:03:09,772 not to let yourself be pushed around by them! 51 00:03:12,275 --> 00:03:14,652 Were those girls the ones that did this to you? 52 00:03:15,528 --> 00:03:16,487 Hmm? 53 00:03:18,990 --> 00:03:19,991 What did I tell you? 54 00:03:20,283 --> 00:03:21,784 What did I say? 55 00:03:22,243 --> 00:03:23,244 Huh? 56 00:03:25,622 --> 00:03:26,831 I don't want... 57 00:03:27,582 --> 00:03:28,625 my daughter... 58 00:03:29,167 --> 00:03:30,543 getting bullied. 59 00:03:31,085 --> 00:03:32,712 Weak people get bullied. 60 00:03:34,047 --> 00:03:35,048 Do you understand? 61 00:03:36,716 --> 00:03:37,675 Hmm? 62 00:03:40,970 --> 00:03:42,639 [fighting grunts] 63 00:03:55,902 --> 00:03:57,320 [fighting grunts] 64 00:03:59,530 --> 00:04:00,573 [woman whimpers] 65 00:04:01,366 --> 00:04:02,492 [Chase grunts] 66 00:04:07,205 --> 00:04:08,122 Mom? 67 00:04:09,582 --> 00:04:11,292 [whispering] Hey, good job. Thanks. 68 00:04:13,544 --> 00:04:14,629 What are you doing here? 69 00:04:16,464 --> 00:04:19,550 So, when were you gonna tell me about this, uh... 70 00:04:21,511 --> 00:04:25,056 -this little hobby of yours? -I'm really good, okay? 71 00:04:25,473 --> 00:04:26,641 She's undefeated. 72 00:04:26,808 --> 00:04:28,518 Well, you look like a linebacker. 73 00:04:28,601 --> 00:04:30,478 Am I supposed to celebrate that? 74 00:04:31,020 --> 00:04:33,189 -No, just do whatever the fuck you want. -Yes. 75 00:04:33,606 --> 00:04:34,440 Yes. 76 00:04:35,191 --> 00:04:38,319 I don't want you coming home as so long as you're doing this. 77 00:04:39,028 --> 00:04:39,862 And I mean it. 78 00:04:41,698 --> 00:04:43,491 -Fine. -No Christmas, 79 00:04:44,325 --> 00:04:45,368 no Easter, 80 00:04:46,119 --> 00:04:47,537 -no nothing. -You know what? 81 00:04:47,620 --> 00:04:50,081 Maybe it's a good time to tell you that I'm joining the Marines. 82 00:04:53,835 --> 00:04:55,253 Are there any more surprises? 83 00:04:55,336 --> 00:04:57,505 I mean, is there anything else you want to tell me? 84 00:04:58,631 --> 00:04:59,549 Mom. 85 00:05:05,430 --> 00:05:07,682 -You sure you're still a woman? -Mom, stop! 86 00:05:08,433 --> 00:05:10,059 Yes, I'm still a woman. 87 00:05:11,394 --> 00:05:14,022 [chuckles] 88 00:05:14,105 --> 00:05:17,233 I hope that you don't expect men 89 00:05:17,317 --> 00:05:19,652 to be interested in you looking like a... 90 00:05:20,194 --> 00:05:21,112 like that. 91 00:05:21,195 --> 00:05:22,530 I have no problems with men, okay? 92 00:05:22,613 --> 00:05:23,823 -Can you just fucking stop? -No. 93 00:05:23,906 --> 00:05:26,075 -No, you stop! -Mom, stop! Are you crazy? 94 00:05:26,159 --> 00:05:28,036 Stop behaving like trash! 95 00:05:29,078 --> 00:05:31,289 I'm not trash, okay? 96 00:05:31,497 --> 00:05:33,207 I'm sorry that I'm not like you, 97 00:05:33,333 --> 00:05:35,376 some cheap impersonation of Evita PerĂ³n! 98 00:05:35,752 --> 00:05:36,627 Do you hear me? 99 00:05:37,128 --> 00:05:38,588 Don't walk away from me! 100 00:05:54,604 --> 00:05:56,814 [helicopter whirring] 101 00:06:06,741 --> 00:06:08,034 [clears throat] 102 00:06:08,201 --> 00:06:09,035 [Chase] Cooper! 103 00:06:14,165 --> 00:06:15,083 Are we clear? 104 00:06:18,669 --> 00:06:19,629 Wait. 105 00:06:20,171 --> 00:06:21,089 What? 106 00:06:22,256 --> 00:06:24,592 I've seen you do this before. 107 00:06:29,764 --> 00:06:32,475 [helicopter whirring] 108 00:06:39,148 --> 00:06:41,567 -Sir? -[Cooper, on radio] Armed and loaded. 109 00:06:41,651 --> 00:06:44,028 Once we have the coordinates, we'll just go check it out. 110 00:06:44,737 --> 00:06:46,072 One more thing, Private. 111 00:06:47,115 --> 00:06:47,949 [sniffs] 112 00:06:48,032 --> 00:06:48,866 Where you from? 113 00:06:49,742 --> 00:06:50,576 Where'd you grow up? 114 00:06:50,660 --> 00:06:51,494 I'm curious. 115 00:06:51,577 --> 00:06:53,246 -Houston, Texas, sir. -[chuckles] 116 00:06:53,538 --> 00:06:55,623 Only ever been to the Houston airport. 117 00:06:56,165 --> 00:06:59,502 Those of us from a flyover state consider that to be an insult, sir. 118 00:06:59,585 --> 00:07:02,046 [chuckles] Always wanted to go to Houston. 119 00:07:02,380 --> 00:07:04,799 About time I went, met your mother. 120 00:07:05,341 --> 00:07:06,259 [chuckles] 121 00:07:06,342 --> 00:07:07,760 Are you asking me out, sir? 122 00:07:08,428 --> 00:07:11,639 I most certainly am not. That'd be a violation of my rank. 123 00:07:12,348 --> 00:07:13,850 That's disappointing, sir. 124 00:07:15,601 --> 00:07:17,520 [Cooper] I was thinking of asking you out. 125 00:07:18,438 --> 00:07:19,814 Sounds like you already are. 126 00:07:20,440 --> 00:07:22,483 Before I risk my life for my country. 127 00:07:23,234 --> 00:07:25,903 But you don't want to meet my mother. I'll tell you that much. 128 00:07:25,987 --> 00:07:27,572 She's a real rich bitch. 129 00:07:27,905 --> 00:07:30,741 Talking about wearing alligator pumps to the grocery store. 130 00:07:33,619 --> 00:07:35,163 What you doing in hell if you got money? 131 00:07:35,455 --> 00:07:36,914 Haven't seen her in years. 132 00:07:40,001 --> 00:07:41,919 God bless a sexy, independent woman. 133 00:07:43,671 --> 00:07:45,423 [man, on radio] Get a room, you two. 134 00:07:45,506 --> 00:07:46,883 Hey! I'm on point! 135 00:07:46,966 --> 00:07:48,968 [echoing scream] 136 00:07:50,636 --> 00:07:52,138 [Chase, echoing] Sir? 137 00:07:52,805 --> 00:07:56,726 [feedback whining] 138 00:08:07,570 --> 00:08:08,654 Hey, man, listen to me. 139 00:08:09,155 --> 00:08:10,656 All right? The chopper's here. 140 00:08:10,781 --> 00:08:13,075 You're not gonna die. It's not gonna be today, okay? 141 00:08:14,327 --> 00:08:15,786 -Shoulda been me. -[Chase] Shh! 142 00:08:15,870 --> 00:08:17,121 Instead of those boys. 143 00:08:17,663 --> 00:08:18,831 Shoulda been me. 144 00:08:18,915 --> 00:08:19,874 [Cooper] It's my fault. 145 00:08:19,957 --> 00:08:22,376 Hey, I need you to be strong for me. Stop saying that. 146 00:08:23,711 --> 00:08:25,171 [Cooper] It's my fault they're dead. 147 00:08:25,254 --> 00:08:26,547 [Cooper's voice echoes] 148 00:08:26,631 --> 00:08:27,798 [sighs] 149 00:08:28,841 --> 00:08:30,551 We were in the military together. 150 00:08:32,136 --> 00:08:32,970 Yeah. 151 00:08:33,763 --> 00:08:34,680 I see it now. 152 00:08:36,432 --> 00:08:39,894 When I first saw you, I had this feeling like-- like I wanted to protect you. 153 00:08:40,561 --> 00:08:42,897 Oh, wait. That house in the pictures? 154 00:08:42,980 --> 00:08:44,524 We moved there after the war. 155 00:08:45,274 --> 00:08:47,652 -[chuckles] -See, I didn't realize it at first, but... 156 00:08:48,319 --> 00:08:50,530 -That was our little ranch. -[sighs] 157 00:08:50,738 --> 00:08:52,698 I think that's why I followed you here. 158 00:08:53,533 --> 00:08:56,494 To the hotel. Even before I remembered, I knew that the... 159 00:08:58,371 --> 00:09:00,498 That our lives are intertwined somehow. Like... 160 00:09:01,541 --> 00:09:03,084 Like we're meant to be together. 161 00:09:04,001 --> 00:09:05,378 You're in the pictures, 162 00:09:06,295 --> 00:09:07,755 and you're in my memories, 163 00:09:08,130 --> 00:09:09,131 and now you're here. 164 00:09:10,925 --> 00:09:13,636 How do I know this isn't just the game playing another trick? 165 00:09:14,220 --> 00:09:15,137 No. 166 00:09:15,805 --> 00:09:18,266 How do I know that I'm not just imagining you? 167 00:09:19,809 --> 00:09:20,726 Because I'm real. 168 00:09:22,395 --> 00:09:23,396 I'm right here. 169 00:09:31,070 --> 00:09:32,989 Will you tell me everything that you remember? 170 00:09:39,203 --> 00:09:42,999 [melancholic music plays] 171 00:10:06,188 --> 00:10:07,607 [music fades out] 172 00:10:14,405 --> 00:10:15,531 It must be this way. 173 00:10:16,991 --> 00:10:19,744 They said there were waterfalls. We passed the waterfalls, right? 174 00:10:27,710 --> 00:10:29,795 We'll have to get into the water and swim around. 175 00:10:37,178 --> 00:10:38,554 Come here, give me your hand. 176 00:10:40,890 --> 00:10:41,766 [gasps] 177 00:10:42,224 --> 00:10:43,601 There must be another way. 178 00:10:59,825 --> 00:11:01,535 [KC breathes rapidly] 179 00:11:03,245 --> 00:11:04,330 Here, take my hand. 180 00:11:10,127 --> 00:11:12,088 Hey, hey, hey. Hey, look at me. Look at me. 181 00:11:29,522 --> 00:11:32,316 [breathes heavily] 182 00:11:32,942 --> 00:11:33,984 [Moses] You're okay. 183 00:12:09,770 --> 00:12:11,689 [KC's breathing echoes] 184 00:12:21,782 --> 00:12:23,117 [bird screeching] 185 00:12:24,618 --> 00:12:26,787 -[Mason] Sorry. -[Blair] It's okay. 186 00:12:29,999 --> 00:12:31,250 I slipped on the rocks. 187 00:12:31,333 --> 00:12:33,919 Just seems I can't do anything on this island without getting hurt. 188 00:12:35,004 --> 00:12:36,547 -[Mason winces] -[Blair] Ooh, sorry. 189 00:12:36,922 --> 00:12:39,467 [chuckling] It's okay, it's just a surface wound. 190 00:12:39,550 --> 00:12:41,469 You don't need to worry. You're fine. 191 00:12:41,969 --> 00:12:43,179 -Yeah? -Yeah. 192 00:12:43,262 --> 00:12:44,764 D'you have any painkillers or anything? 193 00:12:44,847 --> 00:12:47,099 You don't need painkillers for a little cut. 194 00:12:47,641 --> 00:12:48,768 [Mason] Okay. 195 00:12:51,854 --> 00:12:53,773 Guess you think I'm a real baby, huh? 196 00:12:54,648 --> 00:12:55,691 [winces] 197 00:12:55,775 --> 00:12:58,611 Painkillers are for people who are in actual pain. 198 00:13:02,907 --> 00:13:04,825 Put some of this tape on it. 199 00:13:14,668 --> 00:13:15,503 Thanks. 200 00:13:18,839 --> 00:13:19,799 Hey, uh, Blair? 201 00:13:20,466 --> 00:13:21,383 Yeah? 202 00:13:22,718 --> 00:13:26,013 -I think I got some sand in my eyes. -Oh, God. Do you need painkillers too? 203 00:13:26,096 --> 00:13:27,014 [Blair smacks lips] 204 00:13:27,515 --> 00:13:28,432 Let me see. 205 00:13:29,225 --> 00:13:30,226 Put your head back. 206 00:13:30,518 --> 00:13:33,687 -I saw you, uh, talking to Mason just now. -Yeah. 207 00:13:34,021 --> 00:13:35,356 -Head back. -He plays the victim. 208 00:13:35,439 --> 00:13:36,899 It's... It's a strategy. 209 00:13:37,358 --> 00:13:38,692 No, he just cut his leg. 210 00:13:39,485 --> 00:13:41,612 He's just getting under my skin, you know? 211 00:13:44,114 --> 00:13:46,867 You and me, we're gonna be king and queen of this island, remember? 212 00:13:47,076 --> 00:13:48,327 [chuckling] Oh, God. 213 00:13:48,410 --> 00:13:50,579 We're gonna create a society exactly as we want it. 214 00:13:51,622 --> 00:13:53,040 As long as we don't let him get in the way. 215 00:13:53,123 --> 00:13:53,999 What? Who, Mason? 216 00:13:54,083 --> 00:13:54,917 [both chuckling] 217 00:13:55,835 --> 00:13:56,961 Baby... [chuckles] 218 00:13:57,378 --> 00:13:59,463 You don't see the bad in people 'cause you're so good. 219 00:14:00,714 --> 00:14:01,674 So good. 220 00:14:04,385 --> 00:14:05,719 There's nothing in your eye. 221 00:14:10,558 --> 00:14:12,893 Blair, did you think I was kidding when I proposed to you? 222 00:14:13,644 --> 00:14:14,770 Donovan, no. 223 00:14:16,564 --> 00:14:17,439 I love you. 224 00:14:22,069 --> 00:14:23,028 Stop. 225 00:14:43,090 --> 00:14:44,216 [pained grunt] 226 00:14:46,260 --> 00:14:47,595 No painkillers for me! 227 00:14:52,099 --> 00:14:52,975 [murmurs] 228 00:14:53,058 --> 00:14:54,602 I'm just a big baby anyway. 229 00:14:56,896 --> 00:14:58,606 [shell casing clatters on ground] 230 00:14:58,689 --> 00:15:00,691 [ominous music playing] 231 00:15:01,150 --> 00:15:03,861 [police siren wailing] 232 00:15:03,944 --> 00:15:05,696 [helicopter whirring] 233 00:15:19,752 --> 00:15:21,211 [sharp exhale] 234 00:15:28,886 --> 00:15:29,887 [sniffs] 235 00:15:34,016 --> 00:15:35,017 [shuddering breaths] 236 00:15:40,022 --> 00:15:40,856 [frustrated grunts] 237 00:15:41,357 --> 00:15:42,232 [cries] 238 00:15:44,443 --> 00:15:45,653 [frustrated grunts] 239 00:15:45,778 --> 00:15:49,281 -[helicopter whirring] -[police siren continues] 240 00:15:53,160 --> 00:15:54,078 [guns cocking] 241 00:15:54,161 --> 00:15:55,496 [sighs] 242 00:15:55,579 --> 00:15:57,915 [policeman] Put your hands on your head! 243 00:15:57,998 --> 00:15:58,999 [Mason wails] 244 00:15:59,083 --> 00:16:01,043 [policeman] Put your weapon down! 245 00:16:01,710 --> 00:16:03,253 [policeman] Do it now! 246 00:16:11,303 --> 00:16:13,639 -Mason, can I talk to you? -What? 247 00:16:14,056 --> 00:16:16,850 I kinda think that Donovan might be a little bit obsessed with me. 248 00:16:16,934 --> 00:16:18,185 Oh, yeah, he is. 249 00:16:18,268 --> 00:16:20,479 And he seems to think there's something going on 250 00:16:20,562 --> 00:16:21,855 between the two of us. 251 00:16:22,231 --> 00:16:23,107 You and me? 252 00:16:23,524 --> 00:16:26,068 Just... Could you just make sure 253 00:16:26,151 --> 00:16:27,611 that you don't leave him with me? 254 00:16:27,695 --> 00:16:28,737 Don't leave us alone, okay? 255 00:16:28,821 --> 00:16:29,738 I get a really... 256 00:16:30,489 --> 00:16:31,824 I get a really creepy vibe. 257 00:16:31,907 --> 00:16:32,783 I don't know. 258 00:16:33,492 --> 00:16:34,535 Please? 259 00:16:38,664 --> 00:16:40,791 I should go. I don't want him to see us talking. 260 00:16:40,916 --> 00:16:42,793 [running footsteps] 261 00:16:45,546 --> 00:16:46,422 Yeah. 262 00:16:47,423 --> 00:16:48,382 Yeah. 263 00:16:49,675 --> 00:16:50,968 Maybe I-- Maybe I could. 264 00:17:01,854 --> 00:17:03,063 [fly buzzing] 265 00:17:03,939 --> 00:17:06,775 [Moses] What kind of ring did the rabbit give his girlfriend? 266 00:17:09,820 --> 00:17:11,030 Twenty-four carrots. 267 00:17:12,531 --> 00:17:13,782 [chuckles] 268 00:17:19,038 --> 00:17:22,082 How dope is it that we don't need any birth control in here? 269 00:17:22,958 --> 00:17:25,878 -I can't catch anything from you either. -Don't be rude. 270 00:17:25,961 --> 00:17:26,795 [chuckles] 271 00:17:26,879 --> 00:17:28,756 As far as my boyfriend's concerned, 272 00:17:29,590 --> 00:17:30,799 it's not even cheating. 273 00:17:31,258 --> 00:17:33,594 -Technology, ain't it grand? -Hm. 274 00:17:36,305 --> 00:17:39,099 Honestly, though, it looks like these two are making friends. 275 00:17:39,975 --> 00:17:41,351 What if they all make friends? 276 00:17:41,810 --> 00:17:42,728 Not gonna happen. 277 00:17:43,228 --> 00:17:44,229 They get together, 278 00:17:44,313 --> 00:17:45,564 tempers start to flare. 279 00:17:45,981 --> 00:17:47,149 They start fighting. 280 00:17:47,483 --> 00:17:50,069 I give it 15 minutes before one of 'em's dead. 281 00:17:50,986 --> 00:17:52,780 Yeah. Someone kills someone, 282 00:17:52,863 --> 00:17:54,990 and then we'll be able to take out four of 'em at once. 283 00:17:55,074 --> 00:17:55,908 Exactly. 284 00:17:56,533 --> 00:17:58,285 [Clyde] Which one do you wanna fuck with next? 285 00:17:58,368 --> 00:17:59,286 [Bonnie chuckles] 286 00:18:00,329 --> 00:18:01,580 [beeping] 287 00:18:06,668 --> 00:18:07,753 [Clyde] How 'bout these two? 288 00:18:09,296 --> 00:18:10,255 [beeping] 289 00:18:12,216 --> 00:18:14,218 [computer terminals beeping] 290 00:18:20,974 --> 00:18:23,227 Hey. J! 291 00:18:23,310 --> 00:18:24,186 What? 292 00:18:24,895 --> 00:18:25,979 [sighs] 293 00:18:26,063 --> 00:18:27,648 Something's up with the marshals. 294 00:18:45,374 --> 00:18:46,250 [sighs] 295 00:18:50,295 --> 00:18:52,798 I paid $20,000 out of pocket for this. 296 00:18:52,881 --> 00:18:55,050 -Well, maybe just a little more time. -[sighs] Hm. 297 00:18:58,637 --> 00:19:01,473 Who's gonna hire me looking like this? With my face fucked up like this? 298 00:19:01,557 --> 00:19:03,308 Who's gonna hire me like this, huh? 299 00:19:04,810 --> 00:19:07,104 Don't think about that right now, okay? 300 00:19:08,856 --> 00:19:10,357 Hey, look at me. 301 00:19:10,732 --> 00:19:12,943 I want you to look at me. Okay? 302 00:19:13,986 --> 00:19:14,862 [Cooper sniffles] 303 00:19:15,487 --> 00:19:16,530 We'll stay on the ranch. 304 00:19:16,697 --> 00:19:18,365 We're not making any money on that ranch. 305 00:19:18,448 --> 00:19:19,324 They own the ranch. 306 00:19:19,408 --> 00:19:21,410 [whispers] Hey. That doesn't matter. Okay? 307 00:19:22,202 --> 00:19:24,204 As long as you and I are together. 308 00:19:24,997 --> 00:19:26,707 I want to be on the ranch with you. 309 00:19:28,292 --> 00:19:29,251 I'll ask my mom. 310 00:19:30,335 --> 00:19:31,378 She'll extend the lease. 311 00:19:32,045 --> 00:19:33,964 -Okay? -Okay. 312 00:19:35,424 --> 00:19:37,050 -I love you. -I love you, too. 313 00:19:38,844 --> 00:19:41,096 We're gonna have that life we dreamed about. 314 00:19:45,767 --> 00:19:46,935 [sighs] 315 00:19:50,189 --> 00:19:51,982 -[suspenseful music plays] -[gasps] 316 00:19:57,696 --> 00:19:59,031 You-- You're not real. 317 00:19:59,239 --> 00:20:01,074 You're not real. You're not real. 318 00:20:01,158 --> 00:20:03,035 You would love that, wouldn't you? 319 00:20:04,661 --> 00:20:06,288 That I weren't real? 320 00:20:07,748 --> 00:20:09,666 [squelching] 321 00:20:18,800 --> 00:20:19,843 You're not real. 322 00:20:20,344 --> 00:20:21,678 You're not real. 323 00:20:21,762 --> 00:20:22,596 You're not real. 324 00:20:22,679 --> 00:20:24,097 [gasps] 325 00:20:24,181 --> 00:20:25,432 Whoa! What happened? 326 00:20:25,515 --> 00:20:26,350 What? 327 00:20:27,893 --> 00:20:30,312 We need to get out of here right now. This place is haunted. 328 00:20:30,812 --> 00:20:32,314 Did you see something, too? 329 00:20:32,689 --> 00:20:34,066 [breathing rapidly] 330 00:20:34,441 --> 00:20:35,651 I saw my mother earlier. 331 00:20:40,781 --> 00:20:42,157 I think that was my crime. 332 00:20:44,660 --> 00:20:46,161 I don't remember doing it, 333 00:20:48,497 --> 00:20:50,415 -but I think I killed my mother. -[whispers] No... 334 00:20:50,999 --> 00:20:52,000 No... 335 00:20:52,084 --> 00:20:54,044 No... you didn't. 336 00:20:55,712 --> 00:20:56,922 I think we were framed. 337 00:20:57,798 --> 00:20:59,091 -Both of us. -What? 338 00:20:59,174 --> 00:21:00,008 Yeah. 339 00:21:01,343 --> 00:21:03,720 It's coming back to me in pieces, but I remember we had... 340 00:21:05,055 --> 00:21:07,599 we had a world of our own together on the ranch. 341 00:21:07,933 --> 00:21:09,726 And people didn't like that. 342 00:21:09,810 --> 00:21:11,937 They didn't want to see us happy, so... 343 00:21:12,437 --> 00:21:15,524 Hey, we just need to get out of here, go someplace safe. 344 00:21:15,857 --> 00:21:16,942 -Yeah. -Now. 345 00:21:21,446 --> 00:21:22,739 Hey, man, how's it going? 346 00:21:23,490 --> 00:21:24,408 What do you want? 347 00:21:25,701 --> 00:21:27,452 You telling Blair bad things about me? 348 00:21:30,205 --> 00:21:31,540 I don't need to tell her anything. 349 00:21:32,541 --> 00:21:34,209 She already knows you're a dick. 350 00:21:41,425 --> 00:21:43,385 [Mason chokes] 351 00:21:43,927 --> 00:21:46,930 [both grunting] 352 00:21:50,058 --> 00:21:51,268 [Mason yells] 353 00:21:51,351 --> 00:21:52,561 [Donovan grunts] 354 00:21:52,644 --> 00:21:54,187 [muffled yells] 355 00:21:57,274 --> 00:21:59,276 [gasping breaths] 356 00:21:59,818 --> 00:22:00,861 [Donovan chuckles] 357 00:22:00,944 --> 00:22:03,905 [Mason groans] 358 00:22:05,741 --> 00:22:06,908 [grunting] 359 00:22:10,412 --> 00:22:11,955 [choking] 360 00:22:12,831 --> 00:22:13,749 [groans] 361 00:22:16,585 --> 00:22:18,587 [Donovan panting] 362 00:22:19,796 --> 00:22:20,797 [Mason choking] 363 00:22:27,763 --> 00:22:28,764 [Donovan grunts] 364 00:22:28,847 --> 00:22:29,973 [Mason groans] 365 00:22:34,644 --> 00:22:35,896 [gasping] 366 00:22:39,107 --> 00:22:40,275 [choking continues] 367 00:22:47,449 --> 00:22:49,993 [Donovan panting] 368 00:22:58,543 --> 00:22:59,669 [grunts] 369 00:23:12,474 --> 00:23:13,475 [Donovan grunts] 370 00:23:23,151 --> 00:23:24,861 [woman] Oh, our beer is in the cooler. 371 00:23:24,945 --> 00:23:26,196 [woman chuckles] 372 00:23:27,906 --> 00:23:28,740 Hey. 373 00:23:29,783 --> 00:23:32,327 -Happy anniversary. -Happy anniversary, baby. 374 00:23:32,411 --> 00:23:34,496 [both laughing] 375 00:23:36,623 --> 00:23:37,999 [laughing] 376 00:23:38,083 --> 00:23:39,334 [squealing] 377 00:23:40,293 --> 00:23:41,837 [laughs] 378 00:23:41,920 --> 00:23:44,172 [Blair] Happy anniversary to us! 379 00:23:52,180 --> 00:23:54,558 [Blair] Hey, listen! I've got good news! 380 00:23:54,641 --> 00:23:57,978 I remember something about my life! I was married. 381 00:23:58,520 --> 00:23:59,980 I was married to a woman. 382 00:24:00,063 --> 00:24:03,275 So you don't have to feel bad, you know, that I don't share the same feelings as-- 383 00:24:03,358 --> 00:24:04,317 Can we go for a walk? 384 00:24:05,235 --> 00:24:07,237 [suspenseful music plays] 385 00:24:13,618 --> 00:24:14,578 Um... 386 00:24:28,341 --> 00:24:29,176 [Donovan] I... 387 00:24:36,766 --> 00:24:37,642 [Donovan shudders] 388 00:24:43,231 --> 00:24:47,235 Shh... 389 00:24:49,070 --> 00:24:50,280 [Blair] Shh... 390 00:24:50,614 --> 00:24:52,616 [shuddering breaths] 391 00:24:57,037 --> 00:24:58,997 You're okay, right? 392 00:25:00,999 --> 00:25:01,875 Me? 393 00:25:02,542 --> 00:25:03,543 I'm sorry. 394 00:25:04,794 --> 00:25:07,005 -I'm so sorry about what I said earlier. -It's-- 395 00:25:07,088 --> 00:25:08,924 -I-- I didn't mean it. -It's okay. 396 00:25:09,841 --> 00:25:10,717 [Donovan] It's okay. 397 00:25:12,677 --> 00:25:13,720 Donovan... 398 00:25:14,971 --> 00:25:16,306 I want us to be together. 399 00:25:18,934 --> 00:25:19,768 [sniffles] 400 00:25:19,851 --> 00:25:22,354 Me too, baby! [chuckles] 401 00:25:22,437 --> 00:25:23,271 Me too. 402 00:25:25,524 --> 00:25:27,984 [Donovan sniffles, sighs] 403 00:25:28,902 --> 00:25:29,736 Come on. 404 00:25:31,321 --> 00:25:32,697 Let's go to the beach. 405 00:25:33,615 --> 00:25:35,033 [Blair] We can get married... 406 00:25:35,450 --> 00:25:37,369 with our feet in the sand. 407 00:25:40,121 --> 00:25:42,916 [Blair] Our dreams are gonna come true on this island. 408 00:25:42,999 --> 00:25:45,919 [Donovan] As soon as I saw your beautiful face, I knew it. 409 00:25:46,002 --> 00:25:48,588 [inhales sharply] And that finally I was gonna be happy. 410 00:25:48,672 --> 00:25:49,548 [Donovan chuckles] 411 00:25:57,264 --> 00:25:58,348 Come here. 412 00:26:00,642 --> 00:26:01,851 Right here. 413 00:26:02,769 --> 00:26:03,853 [chuckles] 414 00:26:07,232 --> 00:26:08,483 I want to remember you... 415 00:26:13,780 --> 00:26:14,823 just like this. 416 00:26:17,784 --> 00:26:18,910 [grunts] 417 00:26:33,967 --> 00:26:34,843 [Moses] Hello? 418 00:26:36,219 --> 00:26:37,137 [Moses] Cooper? 419 00:26:39,055 --> 00:26:40,015 [Moses] Chase? 420 00:26:41,600 --> 00:26:42,934 We're just here to talk. 421 00:26:43,268 --> 00:26:44,311 What do you want? 422 00:26:45,103 --> 00:26:45,937 Tell us. 423 00:26:47,439 --> 00:26:48,273 [KC] All of it. 424 00:26:50,775 --> 00:26:53,820 I already told you everything. You didn't want to believe me. 425 00:26:53,903 --> 00:26:55,488 Guys, let's slow this down. 426 00:26:56,323 --> 00:26:59,659 You know, "Hey, it's nice to see you." "Glad you're still alive." 427 00:27:00,702 --> 00:27:01,995 Yeah, that's real nice. 428 00:27:03,246 --> 00:27:04,497 I don't like small talk. 429 00:27:06,833 --> 00:27:09,794 -What else do you know? -I have told you everything that I know. 430 00:27:09,878 --> 00:27:11,671 What the fuck do you want from me? 431 00:27:12,505 --> 00:27:14,966 What do you want for me? What, you want to go through my bag? 432 00:27:15,300 --> 00:27:16,926 Would that make you feel better? 433 00:27:18,011 --> 00:27:18,887 [KC] Kinda. 434 00:27:20,764 --> 00:27:22,223 -Who gives a fuck anyway? -Chase, don't-- 435 00:27:22,307 --> 00:27:24,392 No, I don't care anymore. You know what? Go through it. 436 00:27:36,738 --> 00:27:37,697 [KC] What is this? 437 00:27:40,241 --> 00:27:41,201 You in love? 438 00:27:42,952 --> 00:27:44,245 [KC chuckles] 439 00:27:48,500 --> 00:27:49,501 [chuckles] 440 00:27:49,626 --> 00:27:52,420 You knew each other before? There's history there. 441 00:27:52,504 --> 00:27:54,172 How the fuck is that any of your business? 442 00:27:54,255 --> 00:27:57,217 -It's relevant information to all of us! -How the fuck is that your business? 443 00:27:57,300 --> 00:27:59,678 -[Moses] This doesn't need to escalate-- -Hey, enough! 444 00:27:59,761 --> 00:28:02,138 -Whoa. -Just back up and no one gets hurt. 445 00:28:04,182 --> 00:28:06,226 Cooper, I can defend myself. 446 00:28:06,309 --> 00:28:08,687 Y'all been treating her like shit from the beginning. 447 00:28:08,770 --> 00:28:11,272 You find out she's telling the truth, and what? Wanna play nice? 448 00:28:11,815 --> 00:28:13,191 Doesn't work that way. 449 00:28:14,442 --> 00:28:17,112 How's it work, Cooper? 450 00:28:20,740 --> 00:28:22,200 'Cause I just want to talk. 451 00:28:25,829 --> 00:28:27,831 [footsteps] 452 00:28:29,165 --> 00:28:30,125 Who's there?! 453 00:28:30,208 --> 00:28:32,877 It's me, Cooper. Don't be worried. 454 00:28:33,712 --> 00:28:36,256 Ah, fuck. My daughter gave you my keys. 455 00:28:36,715 --> 00:28:39,884 -What do you want? -Look, I know you said that you-- 456 00:28:39,968 --> 00:28:41,970 you don't want to extend our lease on the land. 457 00:28:42,345 --> 00:28:44,472 [chuckles] That's right. That's what I said. 458 00:28:44,556 --> 00:28:45,724 And I won't. 459 00:28:45,807 --> 00:28:49,519 And I know that we haven't been making money yet with the farming... 460 00:28:49,602 --> 00:28:52,105 -It's a money pit! -I don't understand. 461 00:28:52,188 --> 00:28:55,108 It's land you're not using and it makes your daughter happy. 462 00:28:55,400 --> 00:28:57,402 It makes my daughter happy, or you? 463 00:28:57,902 --> 00:28:58,820 [chuckles] 464 00:28:59,070 --> 00:29:01,030 You don't know what makes her happy. 465 00:29:01,489 --> 00:29:03,575 She has the right to make her own choices. 466 00:29:05,910 --> 00:29:08,288 Yeah, she has the right to make her own choices. 467 00:29:09,497 --> 00:29:13,042 But she's not gonna get any handouts from me to support them! 468 00:29:15,003 --> 00:29:16,629 Okay. [scoffs] 469 00:29:17,005 --> 00:29:18,047 [Maria chuckles] 470 00:29:18,131 --> 00:29:22,761 [scoffs] She could have married a doctor or a lawyer, but no! 471 00:29:22,844 --> 00:29:24,053 Instead, she... 472 00:29:25,472 --> 00:29:26,347 [scoffs] 473 00:29:26,431 --> 00:29:30,018 She didn't want to marry a doctor or a lawyer. 474 00:29:32,437 --> 00:29:33,730 She wanted to marry me. 475 00:29:34,022 --> 00:29:36,691 [chuckles] 476 00:29:36,775 --> 00:29:38,693 Look at you. 477 00:29:39,569 --> 00:29:40,487 Hmm? 478 00:29:42,614 --> 00:29:43,782 Your idea of... 479 00:29:44,657 --> 00:29:48,912 taking care of your wife is going to her mother to beg? 480 00:29:50,413 --> 00:29:51,414 You're a loser. 481 00:29:52,457 --> 00:29:54,667 A loser that can't take care of her. 482 00:29:55,210 --> 00:29:56,377 [scoffs] 483 00:29:56,461 --> 00:29:57,378 You'll see. 484 00:29:57,629 --> 00:29:58,713 Pretty sure... 485 00:29:59,964 --> 00:30:02,217 you're both going to end up on welfare. 486 00:30:04,010 --> 00:30:06,137 No mother wants that for her daughter. 487 00:30:06,721 --> 00:30:07,972 All right. That's enough. 488 00:30:08,431 --> 00:30:09,933 [scoffs] Get out of my house. 489 00:30:14,229 --> 00:30:16,356 You don't understand English, or what? 490 00:30:17,398 --> 00:30:19,984 I said, "Get out." 491 00:30:23,404 --> 00:30:25,114 -Get out! -You know what? 492 00:30:26,199 --> 00:30:29,285 We don't need your money. We're gonna figure something else out. 493 00:30:29,369 --> 00:30:32,288 But you do not speak to either of us that way ever again! 494 00:30:32,372 --> 00:30:33,414 You understand me? 495 00:30:33,748 --> 00:30:34,916 [chuckles] 496 00:30:35,041 --> 00:30:38,002 All these things you're so angry about your daughter doing... 497 00:30:38,545 --> 00:30:41,381 Joining the Marines, the boxing... 498 00:30:42,507 --> 00:30:45,760 She did those things to get away from you. 499 00:30:46,678 --> 00:30:48,096 Fuck you. 500 00:30:48,638 --> 00:30:51,140 I wanted to give her everything, you know that? 501 00:30:51,516 --> 00:30:54,727 But then this bad shit happened to me, things that were out of my control! 502 00:30:55,186 --> 00:30:56,104 Tough shit. 503 00:30:56,604 --> 00:30:58,189 You know, life is not easy. 504 00:30:58,273 --> 00:30:59,190 No, we need time... 505 00:31:00,233 --> 00:31:02,110 to rebuild from all of this. 506 00:31:02,193 --> 00:31:04,737 And we get that time out there on the ranch. 507 00:31:04,988 --> 00:31:08,575 I am building myself back up so I can be somebody again. 508 00:31:08,658 --> 00:31:10,410 You're gonna leave my house now! 509 00:31:10,493 --> 00:31:12,954 I said you're not listening to me! 510 00:31:13,037 --> 00:31:16,165 [shrieks] Go on, get out of my home, now! 511 00:31:19,127 --> 00:31:20,795 -Get that gun out of my face. -No. 512 00:31:21,170 --> 00:31:22,589 I said, don't point that at me! 513 00:31:23,548 --> 00:31:25,049 [straining] How dare you! Get-- 514 00:31:25,133 --> 00:31:26,134 [both grunt] 515 00:31:26,384 --> 00:31:27,385 [gunshot] 516 00:31:34,392 --> 00:31:35,518 Oh, fuck! 517 00:31:35,977 --> 00:31:37,979 [panting] 518 00:31:38,354 --> 00:31:40,273 Cooper. What did you do? 519 00:31:40,648 --> 00:31:41,608 What did you do? 520 00:31:42,066 --> 00:31:43,902 [KC] My God! What did you do? 521 00:31:43,985 --> 00:31:44,819 [Cooper gasps] 522 00:31:44,903 --> 00:31:47,113 Why did you do that? [panting] 523 00:31:47,280 --> 00:31:49,115 [whimpers] It's okay. 524 00:31:49,240 --> 00:31:51,367 Hey, look at me. Look at me, hey, hey. 525 00:31:51,451 --> 00:31:52,660 Look at me. It's gonna be okay. 526 00:31:52,744 --> 00:31:53,870 -Hey. -You're gonna be fine. 527 00:31:53,953 --> 00:31:55,747 It's cool. It's cool. 528 00:31:56,748 --> 00:31:58,166 It's just a simulation, right? 529 00:31:58,458 --> 00:32:00,501 Yeah? I'm gonna be fine. 530 00:32:01,586 --> 00:32:03,588 -[pained grunts] -Shh... Shh... 531 00:32:03,838 --> 00:32:04,964 [groans] It's okay. 532 00:32:05,089 --> 00:32:06,716 -Shh... -Hey, it's okay. 533 00:32:07,926 --> 00:32:08,927 It's okay. 534 00:32:09,010 --> 00:32:10,011 It was me. 535 00:32:10,637 --> 00:32:11,596 I shot her. 536 00:32:12,597 --> 00:32:13,431 Her? 537 00:32:14,432 --> 00:32:16,601 No, you shot Moses. 538 00:32:17,310 --> 00:32:18,770 Hey. Hey, what's-- 539 00:32:19,562 --> 00:32:21,564 -What's wrong with you? -No... 540 00:32:22,398 --> 00:32:23,733 Your mother. It... 541 00:32:24,442 --> 00:32:25,652 [stammers] It was me. 542 00:32:27,028 --> 00:32:28,029 What? 543 00:32:29,197 --> 00:32:30,406 Hey. Hey, no. 544 00:32:30,490 --> 00:32:31,699 -No. -I killed her, 545 00:32:31,783 --> 00:32:33,242 and I made it look like a break-in. 546 00:32:33,326 --> 00:32:35,870 [stammers] And I didn't tell you because I didn't want to lose you. 547 00:32:35,954 --> 00:32:38,456 -No! Let go of me! You set me up! -No! I didn't want to lose you! 548 00:32:38,539 --> 00:32:40,833 -[Cooper] I'm so sorry. -You're fucking dead! 549 00:32:41,167 --> 00:32:42,085 I'll take it from here. 550 00:32:42,168 --> 00:32:44,170 -Look, Moses isn't even dead yet. -It's my battle. 551 00:32:44,837 --> 00:32:46,214 [Bonnie grunts] 552 00:32:46,339 --> 00:32:48,633 [fighting grunts] 553 00:32:49,425 --> 00:32:50,677 [Clyde yells] 554 00:32:50,760 --> 00:32:53,096 [fighting grunts] 555 00:33:03,898 --> 00:33:06,317 [fighting grunts continue] 556 00:33:07,902 --> 00:33:09,779 [Chase groans] 557 00:33:11,406 --> 00:33:12,573 [Chase yells] 558 00:33:13,032 --> 00:33:15,952 [fighting grunts] 559 00:33:17,578 --> 00:33:19,247 [Chase] Cooper! Cooper! 560 00:33:19,330 --> 00:33:20,248 [yells] 561 00:33:24,544 --> 00:33:26,045 -[grunts] -[Clyde pants] 562 00:33:28,715 --> 00:33:30,008 [Clyde] You are so fucked. 563 00:33:30,091 --> 00:33:31,592 -[yells] -[wails in pain] 564 00:33:32,510 --> 00:33:33,845 [fighting grunts] 565 00:33:33,928 --> 00:33:35,847 [Chase groans] 566 00:33:35,930 --> 00:33:36,973 [Clyde] No, not yet! 567 00:33:37,056 --> 00:33:38,474 [groans] 568 00:33:38,558 --> 00:33:41,144 [Chase whimpers and groans] 569 00:33:42,270 --> 00:33:44,522 -Get out of here! -I wanna-- I wanna do it right this time. 570 00:33:45,023 --> 00:33:45,982 Just go. 571 00:33:46,190 --> 00:33:48,067 [whispering] Just go. Just go. 572 00:33:49,402 --> 00:33:51,279 [pained grunts] 573 00:33:53,531 --> 00:33:54,949 [Cooper] Chase! Chase! 574 00:33:57,869 --> 00:33:59,829 -[Cooper] Chase, come back! -[Chase groans] 575 00:33:59,912 --> 00:34:00,788 [Cooper] Chase! 576 00:34:01,706 --> 00:34:03,124 [Cooper] Come-- Come back, Chase! 577 00:34:04,792 --> 00:34:06,794 [panting] 578 00:34:07,879 --> 00:34:10,298 [groaning] 579 00:34:11,132 --> 00:34:12,425 [whimpers] 580 00:34:17,805 --> 00:34:21,684 [whimpering] 581 00:34:22,977 --> 00:34:24,020 [grunts] 582 00:34:26,606 --> 00:34:28,232 [panting] 583 00:34:29,525 --> 00:34:30,443 [groans] 584 00:34:41,162 --> 00:34:42,497 [gasps] 585 00:34:42,622 --> 00:34:44,749 [panting] 586 00:34:55,968 --> 00:34:57,970 [theme music playing]