1 00:00:31,990 --> 00:00:32,991 Aidan? 2 00:00:34,868 --> 00:00:36,077 What are you doing, honey? 3 00:00:50,216 --> 00:00:51,051 Aidan, stop! 4 00:00:52,844 --> 00:00:53,845 Honey, no! 5 00:00:54,429 --> 00:00:55,305 Kel? 6 00:00:58,683 --> 00:00:59,517 Baby? 7 00:01:02,062 --> 00:01:02,896 Aidan? 8 00:01:03,646 --> 00:01:04,689 Kel? 9 00:01:06,775 --> 00:01:08,109 No, honey, no! Stop it! 10 00:01:09,652 --> 00:01:11,404 No! No, no! 11 00:01:19,287 --> 00:01:20,705 Put it down, Aidan. 12 00:01:25,335 --> 00:01:27,504 Hey, you know how much I love you. 13 00:01:27,587 --> 00:01:30,215 How much I miss you every day. 14 00:01:30,298 --> 00:01:31,925 How much I miss you every day. 15 00:01:32,008 --> 00:01:33,760 -Hey! Hey! -Every day... 16 00:01:33,843 --> 00:01:35,136 Hey, what the hell did you do? 17 00:01:35,220 --> 00:01:37,639 - My son! He's here! -You're doing this! 18 00:01:37,722 --> 00:01:39,474 - No, I'm not! -You're the one doing this! 19 00:01:39,557 --> 00:01:41,851 -He was right there! -Look at your hand! Drop it! 20 00:01:41,935 --> 00:01:42,936 No! 21 00:01:43,019 --> 00:01:44,270 My son was here! 22 00:01:44,354 --> 00:01:45,396 -No, it's in your head. -No! 23 00:01:45,480 --> 00:01:47,440 -It's all in your head! -No! 24 00:01:47,524 --> 00:01:50,860 - We gotta get out of here... -Chasing each other, burning shit down. 25 00:01:50,944 --> 00:01:53,071 -Yes, indeed. 26 00:01:53,154 --> 00:01:55,490 -Now we're getting somewhere. 27 00:02:36,114 --> 00:02:37,365 I guess you thought... 28 00:02:37,949 --> 00:02:40,869 you were going to tiptoe over to your room, 29 00:02:41,452 --> 00:02:43,121 so I wouldn't notice... 30 00:02:43,621 --> 00:02:45,665 that your backpack is missing, huh? 31 00:02:47,041 --> 00:02:49,752 Tough luck, young lady. 32 00:02:51,421 --> 00:02:52,255 Did you lose it? 33 00:02:54,174 --> 00:02:55,091 Hmm? 34 00:02:56,259 --> 00:03:00,180 I've told you, you have to be more careful with your things! 35 00:03:00,555 --> 00:03:02,140 Was it the same girls? It was, right? 36 00:03:02,765 --> 00:03:05,643 The same girls that I've told you... 37 00:03:06,227 --> 00:03:09,772 not to let yourself be pushed around by them! 38 00:03:12,275 --> 00:03:14,652 Were those girls the ones that did this to you? 39 00:03:15,528 --> 00:03:16,487 Hmm? 40 00:03:18,990 --> 00:03:19,991 What did I tell you? 41 00:03:20,283 --> 00:03:21,784 What did I say? 42 00:03:22,243 --> 00:03:23,244 Huh? 43 00:03:25,622 --> 00:03:26,831 I don't want... 44 00:03:27,582 --> 00:03:28,625 my daughter... 45 00:03:29,167 --> 00:03:30,543 getting bullied. 46 00:03:31,085 --> 00:03:32,712 Weak people get bullied. 47 00:03:34,047 --> 00:03:35,048 Do you understand? 48 00:03:36,716 --> 00:03:37,675 Hmm? 49 00:04:07,205 --> 00:04:08,122 Mom? 50 00:04:09,582 --> 00:04:11,292 Hey, good job. Thanks. 51 00:04:13,544 --> 00:04:14,629 What are you doing here? 52 00:04:16,464 --> 00:04:19,550 So, when were you gonna tell me about this, uh... 53 00:04:21,511 --> 00:04:25,056 -this little hobby of yours? -I'm really good, okay? 54 00:04:25,473 --> 00:04:26,641 She's undefeated. 55 00:04:26,808 --> 00:04:28,518 Well, you look like a linebacker. 56 00:04:28,601 --> 00:04:30,478 Am I supposed to celebrate that? 57 00:04:31,020 --> 00:04:33,189 -No, just do whatever the fuck you want. -Yes. 58 00:04:33,606 --> 00:04:34,440 Yes. 59 00:04:35,191 --> 00:04:38,319 I don't want you coming home as so long as you're doing this. 60 00:04:39,028 --> 00:04:39,862 And I mean it. 61 00:04:41,698 --> 00:04:43,491 -Fine. -No Christmas, 62 00:04:44,325 --> 00:04:45,368 no Easter, 63 00:04:46,119 --> 00:04:47,537 -no nothing. -You know what? 64 00:04:47,620 --> 00:04:50,081 Maybe it's a good time to tell you that I'm joining the Marines. 65 00:04:53,835 --> 00:04:55,253 Are there any more surprises? 66 00:04:55,336 --> 00:04:57,505 I mean, is there anything else you want to tell me? 67 00:04:58,631 --> 00:04:59,549 Mom. 68 00:05:05,430 --> 00:05:07,682 -You sure you're still a woman? -Mom, stop! 69 00:05:08,433 --> 00:05:10,059 Yes, I'm still a woman. 70 00:05:14,105 --> 00:05:17,233 I hope that you don't expect men 71 00:05:17,317 --> 00:05:19,652 to be interested in you looking like a... 72 00:05:20,194 --> 00:05:21,112 like that. 73 00:05:21,195 --> 00:05:22,530 I have no problems with men, okay? 74 00:05:22,613 --> 00:05:23,823 -Can you just fucking stop? -No. 75 00:05:23,906 --> 00:05:26,075 -No, you stop! -Mom, stop! Are you crazy? 76 00:05:26,159 --> 00:05:28,036 Stop behaving like trash! 77 00:05:29,078 --> 00:05:31,289 I'm not trash, okay? 78 00:05:31,497 --> 00:05:33,207 I'm sorry that I'm not like you, 79 00:05:33,333 --> 00:05:35,376 some cheap impersonation of Evita PerĂ³n! 80 00:05:35,752 --> 00:05:36,627 Do you hear me? 81 00:05:37,128 --> 00:05:38,588 Don't walk away from me! 82 00:06:08,201 --> 00:06:09,035 Cooper! 83 00:06:14,165 --> 00:06:15,083 Are we clear? 84 00:06:18,669 --> 00:06:19,629 Wait. 85 00:06:20,171 --> 00:06:21,089 What? 86 00:06:22,256 --> 00:06:24,592 I've seen you do this before. 87 00:06:39,148 --> 00:06:41,567 -Sir? - Armed and loaded. 88 00:06:41,651 --> 00:06:44,028 Once we have the coordinates, we'll just go check it out. 89 00:06:44,737 --> 00:06:46,072 One more thing, Private. 90 00:06:48,032 --> 00:06:48,866 Where you from? 91 00:06:49,742 --> 00:06:50,576 Where'd you grow up? 92 00:06:50,660 --> 00:06:51,494 I'm curious. 93 00:06:51,577 --> 00:06:53,246 -Houston, Texas, sir. - 94 00:06:53,538 --> 00:06:55,623 Only ever been to the Houston airport. 95 00:06:56,165 --> 00:06:59,502 Those of us from a flyover state consider that to be an insult, sir. 96 00:06:59,585 --> 00:07:02,046 Always wanted to go to Houston. 97 00:07:02,380 --> 00:07:04,799 About time I went, met your mother. 98 00:07:06,342 --> 00:07:07,760 Are you asking me out, sir? 99 00:07:08,428 --> 00:07:11,639 I most certainly am not. That'd be a violation of my rank. 100 00:07:12,348 --> 00:07:13,850 That's disappointing, sir. 101 00:07:15,601 --> 00:07:17,520 I was thinking of asking you out. 102 00:07:18,438 --> 00:07:19,814 Sounds like you already are. 103 00:07:20,440 --> 00:07:22,483 Before I risk my life for my country. 104 00:07:23,234 --> 00:07:25,903 But you don't want to meet my mother. I'll tell you that much. 105 00:07:25,987 --> 00:07:27,572 She's a real rich bitch. 106 00:07:27,905 --> 00:07:30,741 Talking about wearing alligator pumps to the grocery store. 107 00:07:33,619 --> 00:07:35,163 What you doing in hell if you got money? 108 00:07:35,455 --> 00:07:36,914 Haven't seen her in years. 109 00:07:40,001 --> 00:07:41,919 God bless a sexy, independent woman. 110 00:07:43,671 --> 00:07:45,423 Get a room, you two. 111 00:07:45,506 --> 00:07:46,883 Hey! I'm on point! 112 00:07:50,636 --> 00:07:52,138 Sir? 113 00:08:07,570 --> 00:08:08,654 Hey, man, listen to me. 114 00:08:09,155 --> 00:08:10,656 All right? The chopper's here. 115 00:08:10,781 --> 00:08:13,075 You're not gonna die. It's not gonna be today, okay? 116 00:08:14,327 --> 00:08:15,786 -Shoulda been me. - Shh! 117 00:08:15,870 --> 00:08:17,121 Instead of those boys. 118 00:08:17,663 --> 00:08:18,831 Shoulda been me. 119 00:08:18,915 --> 00:08:19,874 It's my fault. 120 00:08:19,957 --> 00:08:22,376 Hey, I need you to be strong for me. Stop saying that. 121 00:08:23,711 --> 00:08:25,171 It's my fault they're dead. 122 00:08:28,841 --> 00:08:30,551 We were in the military together. 123 00:08:32,136 --> 00:08:32,970 Yeah. 124 00:08:33,763 --> 00:08:34,680 I see it now. 125 00:08:36,432 --> 00:08:39,894 When I first saw you, I had this feeling like-- like I wanted to protect you. 126 00:08:40,561 --> 00:08:42,897 Oh, wait. That house in the pictures? 127 00:08:42,980 --> 00:08:44,524 We moved there after the war. 128 00:08:45,274 --> 00:08:47,652 -See, I didn't realize it at first, but... 129 00:08:48,319 --> 00:08:50,530 -That was our little ranch. 130 00:08:50,738 --> 00:08:52,698 I think that's why I followed you here. 131 00:08:53,533 --> 00:08:56,494 To the hotel. Even before I remembered, I knew that the... 132 00:08:58,371 --> 00:09:00,498 That our lives are intertwined somehow. Like... 133 00:09:01,541 --> 00:09:03,084 Like we're meant to be together. 134 00:09:04,001 --> 00:09:05,378 You're in the pictures, 135 00:09:06,295 --> 00:09:07,755 and you're in my memories, 136 00:09:08,130 --> 00:09:09,131 and now you're here. 137 00:09:10,925 --> 00:09:13,636 How do I know this isn't just the game playing another trick? 138 00:09:14,220 --> 00:09:15,137 No. 139 00:09:15,805 --> 00:09:18,266 How do I know that I'm not just imagining you? 140 00:09:19,809 --> 00:09:20,726 Because I'm real. 141 00:09:22,395 --> 00:09:23,396 I'm right here. 142 00:09:31,070 --> 00:09:32,989 Will you tell me everything that you remember? 143 00:10:14,405 --> 00:10:15,531 It must be this way. 144 00:10:16,991 --> 00:10:19,744 They said there were waterfalls. We passed the waterfalls, right? 145 00:10:27,710 --> 00:10:29,795 We'll have to get into the water and swim around. 146 00:10:37,178 --> 00:10:38,554 Come here, give me your hand. 147 00:10:42,224 --> 00:10:43,601 There must be another way. 148 00:11:03,245 --> 00:11:04,330 Here, take my hand. 149 00:11:10,127 --> 00:11:12,088 Hey, hey, hey. Hey, look at me. Look at me. 150 00:11:32,942 --> 00:11:33,984 You're okay. 151 00:12:24,618 --> 00:12:26,787 - Sorry. - It's okay. 152 00:12:29,999 --> 00:12:31,250 I slipped on the rocks. 153 00:12:31,333 --> 00:12:33,919 Just seems I can't do anything on this island without getting hurt. 154 00:12:35,004 --> 00:12:36,547 - Ooh, sorry. 155 00:12:36,922 --> 00:12:39,467 It's okay, it's just a surface wound. 156 00:12:39,550 --> 00:12:41,469 You don't need to worry. You're fine. 157 00:12:41,969 --> 00:12:43,179 -Yeah? -Yeah. 158 00:12:43,262 --> 00:12:44,764 D'you have any painkillers or anything? 159 00:12:44,847 --> 00:12:47,099 You don't need painkillers for a little cut. 160 00:12:47,641 --> 00:12:48,768 Okay. 161 00:12:51,854 --> 00:12:53,773 Guess you think I'm a real baby, huh? 162 00:12:55,775 --> 00:12:58,611 Painkillers are for people who are in actual pain. 163 00:13:02,907 --> 00:13:04,825 Put some of this tape on it. 164 00:13:14,668 --> 00:13:15,503 Thanks. 165 00:13:18,839 --> 00:13:19,799 Hey, uh, Blair? 166 00:13:20,466 --> 00:13:21,383 Yeah? 167 00:13:22,718 --> 00:13:26,013 -I think I got some sand in my eyes. -Oh, God. Do you need painkillers too? 168 00:13:27,515 --> 00:13:28,432 Let me see. 169 00:13:29,225 --> 00:13:30,226 Put your head back. 170 00:13:30,518 --> 00:13:33,687 -I saw you, uh, talking to Mason just now. -Yeah. 171 00:13:34,021 --> 00:13:35,356 -Head back. -He plays the victim. 172 00:13:35,439 --> 00:13:36,899 It's... It's a strategy. 173 00:13:37,358 --> 00:13:38,692 No, he just cut his leg. 174 00:13:39,485 --> 00:13:41,612 He's just getting under my skin, you know? 175 00:13:44,114 --> 00:13:46,867 You and me, we're gonna be king and queen of this island, remember? 176 00:13:47,076 --> 00:13:48,327 Oh, God. 177 00:13:48,410 --> 00:13:50,579 We're gonna create a society exactly as we want it. 178 00:13:51,622 --> 00:13:53,040 As long as we don't let him get in the way. 179 00:13:53,123 --> 00:13:53,999 What? Who, Mason? 180 00:13:55,835 --> 00:13:56,961 Baby... 181 00:13:57,378 --> 00:13:59,463 You don't see the bad in people 'cause you're so good. 182 00:14:00,714 --> 00:14:01,674 So good. 183 00:14:04,385 --> 00:14:05,719 There's nothing in your eye. 184 00:14:10,558 --> 00:14:12,893 Blair, did you think I was kidding when I proposed to you? 185 00:14:13,644 --> 00:14:14,770 Donovan, no. 186 00:14:16,564 --> 00:14:17,439 I love you. 187 00:14:22,069 --> 00:14:23,028 Stop. 188 00:14:46,260 --> 00:14:47,595 No painkillers for me! 189 00:14:53,058 --> 00:14:54,602 I'm just a big baby anyway. 190 00:15:55,579 --> 00:15:57,915 Put your hands on your head! 191 00:15:59,083 --> 00:16:01,043 Put your weapon down! 192 00:16:01,710 --> 00:16:03,253 Do it now! 193 00:16:11,303 --> 00:16:13,639 -Mason, can I talk to you? -What? 194 00:16:14,056 --> 00:16:16,850 I kinda think that Donovan might be a little bit obsessed with me. 195 00:16:16,934 --> 00:16:18,185 Oh, yeah, he is. 196 00:16:18,268 --> 00:16:20,479 And he seems to think there's something going on 197 00:16:20,562 --> 00:16:21,855 between the two of us. 198 00:16:22,231 --> 00:16:23,107 You and me? 199 00:16:23,524 --> 00:16:26,068 Just... Could you just make sure 200 00:16:26,151 --> 00:16:27,611 that you don't leave him with me? 201 00:16:27,695 --> 00:16:28,737 Don't leave us alone, okay? 202 00:16:28,821 --> 00:16:29,738 I get a really... 203 00:16:30,489 --> 00:16:31,824 I get a really creepy vibe. 204 00:16:31,907 --> 00:16:32,783 I don't know. 205 00:16:33,492 --> 00:16:34,535 Please? 206 00:16:38,664 --> 00:16:40,791 I should go. I don't want him to see us talking. 207 00:16:45,546 --> 00:16:46,422 Yeah. 208 00:16:47,423 --> 00:16:48,382 Yeah. 209 00:16:49,675 --> 00:16:50,968 Maybe I-- Maybe I could. 210 00:17:03,939 --> 00:17:06,775 What kind of ring did the rabbit give his girlfriend? 211 00:17:09,820 --> 00:17:11,030 Twenty-four carrots. 212 00:17:19,038 --> 00:17:22,082 How dope is it that we don't need any birth control in here? 213 00:17:22,958 --> 00:17:25,878 -I can't catch anything from you either. -Don't be rude. 214 00:17:26,879 --> 00:17:28,756 As far as my boyfriend's concerned, 215 00:17:29,590 --> 00:17:30,799 it's not even cheating. 216 00:17:31,258 --> 00:17:33,594 -Technology, ain't it grand? -Hm. 217 00:17:36,305 --> 00:17:39,099 Honestly, though, it looks like these two are making friends. 218 00:17:39,975 --> 00:17:41,351 What if they all make friends? 219 00:17:41,810 --> 00:17:42,728 Not gonna happen. 220 00:17:43,228 --> 00:17:44,229 They get together, 221 00:17:44,313 --> 00:17:45,564 tempers start to flare. 222 00:17:45,981 --> 00:17:47,149 They start fighting. 223 00:17:47,483 --> 00:17:50,069 I give it 15 minutes before one of 'em's dead. 224 00:17:50,986 --> 00:17:52,780 Yeah. Someone kills someone, 225 00:17:52,863 --> 00:17:54,990 and then we'll be able to take out four of 'em at once. 226 00:17:55,074 --> 00:17:55,908 Exactly. 227 00:17:56,533 --> 00:17:58,285 Which one do you wanna fuck with next? 228 00:18:06,668 --> 00:18:07,753 How 'bout these two? 229 00:18:20,974 --> 00:18:23,227 Hey. J! 230 00:18:23,310 --> 00:18:24,186 What? 231 00:18:26,063 --> 00:18:27,648 Something's up with the marshals. 232 00:18:50,295 --> 00:18:52,798 I paid $20,000 out of pocket for this. 233 00:18:52,881 --> 00:18:55,050 -Well, maybe just a little more time. - Hm. 234 00:18:58,637 --> 00:19:01,473 Who's gonna hire me looking like this? With my face fucked up like this? 235 00:19:01,557 --> 00:19:03,308 Who's gonna hire me like this, huh? 236 00:19:04,810 --> 00:19:07,104 Don't think about that right now, okay? 237 00:19:08,856 --> 00:19:10,357 Hey, look at me. 238 00:19:10,732 --> 00:19:12,943 I want you to look at me. Okay? 239 00:19:15,487 --> 00:19:16,530 We'll stay on the ranch. 240 00:19:16,697 --> 00:19:18,365 We're not making any money on that ranch. 241 00:19:18,448 --> 00:19:19,324 They own the ranch. 242 00:19:19,408 --> 00:19:21,410 Hey. That doesn't matter. Okay? 243 00:19:22,202 --> 00:19:24,204 As long as you and I are together. 244 00:19:24,997 --> 00:19:26,707 I want to be on the ranch with you. 245 00:19:28,292 --> 00:19:29,251 I'll ask my mom. 246 00:19:30,335 --> 00:19:31,378 She'll extend the lease. 247 00:19:32,045 --> 00:19:33,964 -Okay? -Okay. 248 00:19:35,424 --> 00:19:37,050 -I love you. -I love you, too. 249 00:19:38,844 --> 00:19:41,096 We're gonna have that life we dreamed about. 250 00:19:57,696 --> 00:19:59,031 You-- You're not real. 251 00:19:59,239 --> 00:20:01,074 You're not real. You're not real. 252 00:20:01,158 --> 00:20:03,035 You would love that, wouldn't you? 253 00:20:04,661 --> 00:20:06,288 That I weren't real? 254 00:20:18,800 --> 00:20:19,843 You're not real. 255 00:20:20,344 --> 00:20:21,678 You're not real. 256 00:20:21,762 --> 00:20:22,596 You're not real. 257 00:20:24,181 --> 00:20:25,432 Whoa! What happened? 258 00:20:25,515 --> 00:20:26,350 What? 259 00:20:27,893 --> 00:20:30,312 We need to get out of here right now. This place is haunted. 260 00:20:30,812 --> 00:20:32,314 Did you see something, too? 261 00:20:34,441 --> 00:20:35,651 I saw my mother earlier. 262 00:20:40,781 --> 00:20:42,157 I think that was my crime. 263 00:20:44,660 --> 00:20:46,161 I don't remember doing it, 264 00:20:48,497 --> 00:20:50,415 -but I think I killed my mother. - No... 265 00:20:50,999 --> 00:20:52,000 No... 266 00:20:52,084 --> 00:20:54,044 No... you didn't. 267 00:20:55,712 --> 00:20:56,922 I think we were framed. 268 00:20:57,798 --> 00:20:59,091 -Both of us. -What? 269 00:20:59,174 --> 00:21:00,008 Yeah. 270 00:21:01,343 --> 00:21:03,720 It's coming back to me in pieces, but I remember we had... 271 00:21:05,055 --> 00:21:07,599 we had a world of our own together on the ranch. 272 00:21:07,933 --> 00:21:09,726 And people didn't like that. 273 00:21:09,810 --> 00:21:11,937 They didn't want to see us happy, so... 274 00:21:12,437 --> 00:21:15,524 Hey, we just need to get out of here, go someplace safe. 275 00:21:15,857 --> 00:21:16,942 -Yeah. -Now. 276 00:21:21,446 --> 00:21:22,739 Hey, man, how's it going? 277 00:21:23,490 --> 00:21:24,408 What do you want? 278 00:21:25,701 --> 00:21:27,452 You telling Blair bad things about me? 279 00:21:30,205 --> 00:21:31,540 I don't need to tell her anything. 280 00:21:32,541 --> 00:21:34,209 She already knows you're a dick. 281 00:23:23,151 --> 00:23:24,861 Oh, our beer is in the cooler. 282 00:23:27,906 --> 00:23:28,740 Hey. 283 00:23:29,783 --> 00:23:32,327 -Happy anniversary. -Happy anniversary, baby. 284 00:23:41,920 --> 00:23:44,172 Happy anniversary to us! 285 00:23:52,180 --> 00:23:54,558 Hey, listen! I've got good news! 286 00:23:54,641 --> 00:23:57,978 I remember something about my life! I was married. 287 00:23:58,520 --> 00:23:59,980 I was married to a woman. 288 00:24:00,063 --> 00:24:03,275 So you don't have to feel bad, you know, that I don't share the same feelings as-- 289 00:24:03,358 --> 00:24:04,317 Can we go for a walk? 290 00:24:13,618 --> 00:24:14,578 Um... 291 00:24:28,341 --> 00:24:29,176 I... 292 00:24:43,231 --> 00:24:47,235 Shh... 293 00:24:49,070 --> 00:24:50,280 Shh... 294 00:24:57,037 --> 00:24:58,997 You're okay, right? 295 00:25:00,999 --> 00:25:01,875 Me? 296 00:25:02,542 --> 00:25:03,543 I'm sorry. 297 00:25:04,794 --> 00:25:07,005 -I'm so sorry about what I said earlier. -It's-- 298 00:25:07,088 --> 00:25:08,924 -I-- I didn't mean it. -It's okay. 299 00:25:09,841 --> 00:25:10,717 It's okay. 300 00:25:12,677 --> 00:25:13,720 Donovan... 301 00:25:14,971 --> 00:25:16,306 I want us to be together. 302 00:25:19,851 --> 00:25:22,354 Me too, baby! 303 00:25:22,437 --> 00:25:23,271 Me too. 304 00:25:28,902 --> 00:25:29,736 Come on. 305 00:25:31,321 --> 00:25:32,697 Let's go to the beach. 306 00:25:33,615 --> 00:25:35,033 We can get married... 307 00:25:35,450 --> 00:25:37,369 with our feet in the sand. 308 00:25:40,121 --> 00:25:42,916 Our dreams are gonna come true on this island. 309 00:25:42,999 --> 00:25:45,919 As soon as I saw your beautiful face, I knew it. 310 00:25:46,002 --> 00:25:48,588 And that finally I was gonna be happy. 311 00:25:57,264 --> 00:25:58,348 Come here. 312 00:26:00,642 --> 00:26:01,851 Right here. 313 00:26:07,232 --> 00:26:08,483 I want to remember you... 314 00:26:13,780 --> 00:26:14,823 just like this. 315 00:26:33,967 --> 00:26:34,843 Hello? 316 00:26:36,219 --> 00:26:37,137 Cooper? 317 00:26:39,055 --> 00:26:40,015 Chase? 318 00:26:41,600 --> 00:26:42,934 We're just here to talk. 319 00:26:43,268 --> 00:26:44,311 What do you want? 320 00:26:45,103 --> 00:26:45,937 Tell us. 321 00:26:47,439 --> 00:26:48,273 All of it. 322 00:26:50,775 --> 00:26:53,820 I already told you everything. You didn't want to believe me. 323 00:26:53,903 --> 00:26:55,488 Guys, let's slow this down. 324 00:26:56,323 --> 00:26:59,659 You know, "Hey, it's nice to see you." "Glad you're still alive." 325 00:27:00,702 --> 00:27:01,995 Yeah, that's real nice. 326 00:27:03,246 --> 00:27:04,497 I don't like small talk. 327 00:27:06,833 --> 00:27:09,794 -What else do you know? -I have told you everything that I know. 328 00:27:09,878 --> 00:27:11,671 What the fuck do you want from me? 329 00:27:12,505 --> 00:27:14,966 What do you want for me? What, you want to go through my bag? 330 00:27:15,300 --> 00:27:16,926 Would that make you feel better? 331 00:27:18,011 --> 00:27:18,887 Kinda. 332 00:27:20,764 --> 00:27:22,223 -Who gives a fuck anyway? -Chase, don't-- 333 00:27:22,307 --> 00:27:24,392 No, I don't care anymore. You know what? Go through it. 334 00:27:36,738 --> 00:27:37,697 What is this? 335 00:27:40,241 --> 00:27:41,201 You in love? 336 00:27:49,626 --> 00:27:52,420 You knew each other before? There's history there. 337 00:27:52,504 --> 00:27:54,172 How the fuck is that any of your business? 338 00:27:54,255 --> 00:27:57,217 -It's relevant information to all of us! -How the fuck is that your business? 339 00:27:57,300 --> 00:27:59,678 - This doesn't need to escalate-- -Hey, enough! 340 00:27:59,761 --> 00:28:02,138 -Whoa. -Just back up and no one gets hurt. 341 00:28:04,182 --> 00:28:06,226 Cooper, I can defend myself. 342 00:28:06,309 --> 00:28:08,687 Y'all been treating her like shit from the beginning. 343 00:28:08,770 --> 00:28:11,272 You find out she's telling the truth, and what? Wanna play nice? 344 00:28:11,815 --> 00:28:13,191 Doesn't work that way. 345 00:28:14,442 --> 00:28:17,112 How's it work, Cooper? 346 00:28:20,740 --> 00:28:22,200 'Cause I just want to talk. 347 00:28:29,165 --> 00:28:30,125 Who's there?! 348 00:28:30,208 --> 00:28:32,877 It's me, Cooper. Don't be worried. 349 00:28:33,712 --> 00:28:36,256 Ah, fuck. My daughter gave you my keys. 350 00:28:36,715 --> 00:28:39,884 -What do you want? -Look, I know you said that you-- 351 00:28:39,968 --> 00:28:41,970 you don't want to extend our lease on the land. 352 00:28:42,345 --> 00:28:44,472 That's right. That's what I said. 353 00:28:44,556 --> 00:28:45,724 And I won't. 354 00:28:45,807 --> 00:28:49,519 And I know that we haven't been making money yet with the farming... 355 00:28:49,602 --> 00:28:52,105 -It's a money pit! -I don't understand. 356 00:28:52,188 --> 00:28:55,108 It's land you're not using and it makes your daughter happy. 357 00:28:55,400 --> 00:28:57,402 It makes my daughter happy, or you? 358 00:28:59,070 --> 00:29:01,030 You don't know what makes her happy. 359 00:29:01,489 --> 00:29:03,575 She has the right to make her own choices. 360 00:29:05,910 --> 00:29:08,288 Yeah, she has the right to make her own choices. 361 00:29:09,497 --> 00:29:13,042 But she's not gonna get any handouts from me to support them! 362 00:29:15,003 --> 00:29:16,629 Okay. 363 00:29:18,131 --> 00:29:22,761 She could have married a doctor or a lawyer, but no! 364 00:29:22,844 --> 00:29:24,053 Instead, she... 365 00:29:26,431 --> 00:29:30,018 She didn't want to marry a doctor or a lawyer. 366 00:29:32,437 --> 00:29:33,730 She wanted to marry me. 367 00:29:36,775 --> 00:29:38,693 Look at you. 368 00:29:39,569 --> 00:29:40,487 Hmm? 369 00:29:42,614 --> 00:29:43,782 Your idea of... 370 00:29:44,657 --> 00:29:48,912 taking care of your wife is going to her mother to beg? 371 00:29:50,413 --> 00:29:51,414 You're a loser. 372 00:29:52,457 --> 00:29:54,667 A loser that can't take care of her. 373 00:29:56,461 --> 00:29:57,378 You'll see. 374 00:29:57,629 --> 00:29:58,713 Pretty sure... 375 00:29:59,964 --> 00:30:02,217 you're both going to end up on welfare. 376 00:30:04,010 --> 00:30:06,137 No mother wants that for her daughter. 377 00:30:06,721 --> 00:30:07,972 All right. That's enough. 378 00:30:08,431 --> 00:30:09,933 Get out of my house. 379 00:30:14,229 --> 00:30:16,356 You don't understand English, or what? 380 00:30:17,398 --> 00:30:19,984 I said, "Get out." 381 00:30:23,404 --> 00:30:25,114 -Get out! -You know what? 382 00:30:26,199 --> 00:30:29,285 We don't need your money. We're gonna figure something else out. 383 00:30:29,369 --> 00:30:32,288 But you do not speak to either of us that way ever again! 384 00:30:32,372 --> 00:30:33,414 You understand me? 385 00:30:35,041 --> 00:30:38,002 All these things you're so angry about your daughter doing... 386 00:30:38,545 --> 00:30:41,381 Joining the Marines, the boxing... 387 00:30:42,507 --> 00:30:45,760 She did those things to get away from you. 388 00:30:46,678 --> 00:30:48,096 Fuck you. 389 00:30:48,638 --> 00:30:51,140 I wanted to give her everything, you know that? 390 00:30:51,516 --> 00:30:54,727 But then this bad shit happened to me, things that were out of my control! 391 00:30:55,186 --> 00:30:56,104 Tough shit. 392 00:30:56,604 --> 00:30:58,189 You know, life is not easy. 393 00:30:58,273 --> 00:30:59,190 No, we need time... 394 00:31:00,233 --> 00:31:02,110 to rebuild from all of this. 395 00:31:02,193 --> 00:31:04,737 And we get that time out there on the ranch. 396 00:31:04,988 --> 00:31:08,575 I am building myself back up so I can be somebody again. 397 00:31:08,658 --> 00:31:10,410 You're gonna leave my house now! 398 00:31:10,493 --> 00:31:12,954 I said you're not listening to me! 399 00:31:13,037 --> 00:31:16,165 Go on, get out of my home, now! 400 00:31:19,127 --> 00:31:20,795 -Get that gun out of my face. -No. 401 00:31:21,170 --> 00:31:22,589 I said, don't point that at me! 402 00:31:23,548 --> 00:31:25,049 How dare you! Get-- 403 00:31:34,392 --> 00:31:35,518 Oh, fuck! 404 00:31:38,354 --> 00:31:40,273 Cooper. What did you do? 405 00:31:40,648 --> 00:31:41,608 What did you do? 406 00:31:42,066 --> 00:31:43,902 My God! What did you do? 407 00:31:44,903 --> 00:31:47,113 Why did you do that? 408 00:31:47,280 --> 00:31:49,115 It's okay. 409 00:31:49,240 --> 00:31:51,367 Hey, look at me. Look at me, hey, hey. 410 00:31:51,451 --> 00:31:52,660 Look at me. It's gonna be okay. 411 00:31:52,744 --> 00:31:53,870 -Hey. -You're gonna be fine. 412 00:31:53,953 --> 00:31:55,747 It's cool. It's cool. 413 00:31:56,748 --> 00:31:58,166 It's just a simulation, right? 414 00:31:58,458 --> 00:32:00,501 Yeah? I'm gonna be fine. 415 00:32:01,586 --> 00:32:03,588 -Shh... Shh... 416 00:32:03,838 --> 00:32:04,964 It's okay. 417 00:32:05,089 --> 00:32:06,716 -Shh... -Hey, it's okay. 418 00:32:07,926 --> 00:32:08,927 It's okay. 419 00:32:09,010 --> 00:32:10,011 It was me. 420 00:32:10,637 --> 00:32:11,596 I shot her. 421 00:32:12,597 --> 00:32:13,431 Her? 422 00:32:14,432 --> 00:32:16,601 No, you shot Moses. 423 00:32:17,310 --> 00:32:18,770 Hey. Hey, what's-- 424 00:32:19,562 --> 00:32:21,564 -What's wrong with you? -No... 425 00:32:22,398 --> 00:32:23,733 Your mother. It... 426 00:32:24,442 --> 00:32:25,652 It was me. 427 00:32:27,028 --> 00:32:28,029 What? 428 00:32:29,197 --> 00:32:30,406 Hey. Hey, no. 429 00:32:30,490 --> 00:32:31,699 -No. -I killed her, 430 00:32:31,783 --> 00:32:33,242 and I made it look like a break-in. 431 00:32:33,326 --> 00:32:35,870 And I didn't tell you because I didn't want to lose you. 432 00:32:35,954 --> 00:32:38,456 -No! Let go of me! You set me up! -No! I didn't want to lose you! 433 00:32:38,539 --> 00:32:40,833 - I'm so sorry. -You're fucking dead! 434 00:32:41,167 --> 00:32:42,085 I'll take it from here. 435 00:32:42,168 --> 00:32:44,170 -Look, Moses isn't even dead yet. -It's my battle. 436 00:33:17,578 --> 00:33:19,247 Cooper! Cooper! 437 00:33:28,715 --> 00:33:30,008 You are so fucked. 438 00:33:35,930 --> 00:33:36,973 No, not yet! 439 00:33:42,270 --> 00:33:44,522 -Get out of here! -I wanna-- I wanna do it right this time. 440 00:33:45,023 --> 00:33:45,982 Just go. 441 00:33:46,190 --> 00:33:48,067 Just go. Just go. 442 00:33:53,531 --> 00:33:54,949 Chase! Chase! 443 00:33:57,869 --> 00:33:59,829 - Chase, come back! 444 00:33:59,912 --> 00:34:00,788 Chase! 445 00:34:01,706 --> 00:34:03,124 Come-- Come back, Chase!