1 00:00:06,214 --> 00:00:08,883 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:04,564 --> 00:01:05,857 ENCONTREM O CAMINHO DE VOLTA 3 00:03:22,994 --> 00:03:23,995 Isso. 4 00:03:42,972 --> 00:03:44,098 Isso aí. 5 00:05:05,930 --> 00:05:07,515 TUDO QUE VAI, VOLTA 6 00:05:11,811 --> 00:05:13,980 Finalmente decidiu se unir aos vivos, né? 7 00:05:14,063 --> 00:05:16,441 Decidi que preciso do calor da fogueira. 8 00:05:17,025 --> 00:05:18,860 Nada muito além disso. 9 00:05:19,610 --> 00:05:20,528 Entendi. 10 00:05:20,611 --> 00:05:22,739 Só queria saber se já acabou com a palhaçada. 11 00:05:22,822 --> 00:05:24,240 -Só isso. -Palhaçada? 12 00:05:24,949 --> 00:05:25,783 Quer saber? 13 00:05:26,326 --> 00:05:30,121 Se ninguém se importa com o porquê de estarmos aqui, por que eu deveria? 14 00:05:30,204 --> 00:05:31,539 Foi nadar? 15 00:05:32,123 --> 00:05:33,666 Sim. E daí? 16 00:05:39,839 --> 00:05:40,923 Precisa de algo? 17 00:05:41,466 --> 00:05:42,425 Café da manhã. 18 00:05:44,469 --> 00:05:47,930 Digo, liguei e fiz o pedido. Ele ainda não chegou. 19 00:05:48,222 --> 00:05:50,016 Deve chegar em alguns minutos. 20 00:05:50,433 --> 00:05:52,393 Ótimo. Diga pra ser depressa. Estou faminta. 21 00:05:52,643 --> 00:05:54,020 Que idiotice. 22 00:05:55,772 --> 00:05:58,441 -Desculpa. Pediu algo também? -Quer saber? Deixa pra lá. 23 00:05:58,733 --> 00:06:02,028 Não. Você disse que é idiotice, então é idiotice. 24 00:06:03,446 --> 00:06:05,490 Por que não economiza nosso tempo e me diz 25 00:06:05,573 --> 00:06:07,283 -qual é seu problema hoje? -É só... 26 00:06:07,784 --> 00:06:10,495 Acho que você nunca passou fome na vida. 27 00:06:10,578 --> 00:06:11,412 Nunca. 28 00:06:13,289 --> 00:06:14,665 Sou uma magrela branca. 29 00:06:15,083 --> 00:06:16,417 Mas eu gosto de comer. 30 00:06:16,793 --> 00:06:19,170 É só uma observação. Não ligue pra isso. 31 00:06:20,838 --> 00:06:23,007 Quer juntar comida antes que os outros acordem? 32 00:06:24,425 --> 00:06:26,302 É, vou precisar de algo já já. 33 00:06:26,636 --> 00:06:28,012 É. Vamos. 34 00:06:28,596 --> 00:06:29,430 Claro. 35 00:06:31,641 --> 00:06:35,603 Não caia no truque do "tem uma cachoeira ali", como eu caí. 36 00:06:35,686 --> 00:06:38,898 Por que não coloca a lenha na fogueira enquanto não voltamos? 37 00:07:14,976 --> 00:07:16,978 ÁLCOOL ISOPROPÍLICO 38 00:07:17,061 --> 00:07:19,230 SULFATO DE MORFINA 39 00:07:56,767 --> 00:07:57,602 Oi. 40 00:07:59,770 --> 00:08:01,147 Pior papel higiênico do mundo. 41 00:08:04,025 --> 00:08:05,693 Você dormiu em outro lugar? 42 00:08:05,776 --> 00:08:08,488 É, lá na praia. Briguei com uns crustáceos. 43 00:08:09,030 --> 00:08:11,616 Entendi. Ei, sobrou alguma comida? 44 00:08:12,033 --> 00:08:13,993 Não, mas eles foram pegar mais. 45 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 Quem? 46 00:08:16,746 --> 00:08:18,414 -A garota ruiva. -KC? 47 00:08:18,498 --> 00:08:21,250 É, e o estuprador. Brody, ou sei lá. 48 00:08:22,001 --> 00:08:22,877 Certo. 49 00:08:27,215 --> 00:08:28,508 Só mais um pouco. 50 00:08:33,054 --> 00:08:34,305 Como está aí? 51 00:08:34,847 --> 00:08:36,224 -Tudo bem. -É mesmo? 52 00:08:38,476 --> 00:08:39,936 -Tome cuidado. -Obrigada. 53 00:08:40,019 --> 00:08:41,229 Quando chegarmos lá, 54 00:08:41,979 --> 00:08:43,981 pode pular na água e se refrescar. 55 00:08:45,107 --> 00:08:46,275 Não gosto de água. 56 00:08:47,401 --> 00:08:48,319 Não sabe nadar? 57 00:08:49,362 --> 00:08:50,905 Sei. Eu só não gosto. 58 00:08:52,073 --> 00:08:53,741 Como sabe de algo assim? 59 00:08:54,075 --> 00:08:56,452 Nem lembramos de nada sobre nós mesmos. 60 00:08:58,246 --> 00:08:59,163 Consigo sentir. 61 00:09:01,499 --> 00:09:02,708 Pode ir. Eu assisto. 62 00:09:11,509 --> 00:09:12,677 -Cooper? -Eu? 63 00:09:13,553 --> 00:09:14,762 É o seu nome, certo? 64 00:09:15,304 --> 00:09:16,931 Sim. De acordo com a etiqueta. 65 00:09:17,306 --> 00:09:19,058 Aonde vai com tanta pressa? 66 00:09:19,141 --> 00:09:21,769 Falei com o Mason sobre fazer umas armadilhas de caça. 67 00:09:21,852 --> 00:09:23,354 Estou cansando de cocos e frutas. 68 00:09:24,313 --> 00:09:25,231 Tem um segundo? 69 00:09:32,655 --> 00:09:34,448 -Você é bem quieto. -Eu sou? 70 00:09:35,116 --> 00:09:36,200 Até agora, pelo menos. 71 00:09:36,659 --> 00:09:38,661 -Estou absorvendo tudo. -É mesmo? 72 00:09:39,328 --> 00:09:41,497 -Esperando pra se manifestar? -Não é isso. 73 00:09:42,081 --> 00:09:43,583 Só falo quando tenho o que dizer. 74 00:09:44,041 --> 00:09:45,626 Tinha muito a dizer ontem. 75 00:09:45,710 --> 00:09:47,837 Não acho que ele liga pra nossa sobrevivência. 76 00:09:49,005 --> 00:09:50,172 Trata-se do poder dele. 77 00:09:50,548 --> 00:09:52,592 -Não quer poder? -Quero sobreviver. 78 00:09:53,301 --> 00:09:54,635 Da forma que precisar. 79 00:09:55,803 --> 00:09:57,722 Além disso, odeio a cara dele. 80 00:09:58,139 --> 00:10:00,850 Bem, você se controlou bem pra não socá-lo. 81 00:10:00,933 --> 00:10:02,810 Obrigado. Que bom que alguém notou. 82 00:10:05,771 --> 00:10:06,647 O que é isso? 83 00:10:08,316 --> 00:10:10,693 Uma coisa que eu peguei no caminho. 84 00:10:11,819 --> 00:10:12,903 Numa ilha "desertada"? 85 00:10:12,987 --> 00:10:16,240 -Ilha deserta, não "desertada"... -Boa distração. Onde pegou a mochila? 86 00:10:17,283 --> 00:10:19,160 -Promete que não vai contar? -Prometo. 87 00:10:19,243 --> 00:10:20,661 -Promete? -Prometo. 88 00:10:20,745 --> 00:10:22,830 -Jura por Deus? -Eu juro, sério. 89 00:10:24,790 --> 00:10:28,044 Eu encontrei estas coisas. Achei bem interessante. 90 00:10:29,629 --> 00:10:31,005 E umas outras coisas. 91 00:10:33,049 --> 00:10:34,550 O que acha que significa? 92 00:10:35,134 --> 00:10:36,052 Não faço ideia. 93 00:10:37,178 --> 00:10:38,095 Quer um? 94 00:10:40,598 --> 00:10:42,892 Trinta e nove de novo. Não é coincidência. 95 00:10:44,060 --> 00:10:44,977 Cooper! 96 00:10:45,728 --> 00:10:47,521 Ei, Cooper! Vamos lá. 97 00:10:51,317 --> 00:10:52,318 Eu preciso ir, mas... 98 00:10:53,235 --> 00:10:54,153 você tem razão. 99 00:10:54,487 --> 00:10:56,030 Guarde isto com você. 100 00:11:17,635 --> 00:11:20,262 Acho que teremos que subir pra pegar o resto. 101 00:11:20,471 --> 00:11:21,764 Não deve ser difícil. 102 00:11:23,265 --> 00:11:25,142 Devia ter pego a faca da Chase. 103 00:11:25,893 --> 00:11:27,645 Facilitaria muito aqui. 104 00:11:28,729 --> 00:11:29,605 Nem é dela. 105 00:11:30,940 --> 00:11:31,982 Ela apenas pegou. 106 00:11:33,025 --> 00:11:34,443 -Eu sei. -Não está certo. 107 00:11:36,153 --> 00:11:37,238 É. 108 00:11:38,114 --> 00:11:40,366 Precisamos de outra reunião quando voltarmos. 109 00:11:40,449 --> 00:11:41,575 Vamos colocar na lista. 110 00:11:45,413 --> 00:11:47,998 O que aconteceu com vocês dois... 111 00:11:49,208 --> 00:11:50,167 lá? 112 00:11:52,044 --> 00:11:52,962 Sinceramente? 113 00:11:54,171 --> 00:11:55,172 Nada. 114 00:11:57,341 --> 00:11:58,175 Nada? 115 00:12:01,637 --> 00:12:02,555 Nada. 116 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 Nada. 117 00:12:06,851 --> 00:12:07,685 Digo... 118 00:12:10,062 --> 00:12:11,105 Rolou um momento. 119 00:12:13,023 --> 00:12:15,025 Falamos sobre morar aqui, e... 120 00:12:16,819 --> 00:12:18,612 Nós até nos beijamos, mas... 121 00:12:18,696 --> 00:12:20,281 -É. Foi... -Assim? 122 00:13:08,370 --> 00:13:10,539 Está vindo ou indo? 123 00:13:10,998 --> 00:13:11,874 Não importa. 124 00:13:12,958 --> 00:13:15,753 Vai chegar algum dia e não estaremos preparados. 125 00:13:19,006 --> 00:13:20,508 Precisamos de abrigo... 126 00:13:22,301 --> 00:13:25,137 ou algo assim. Donovan não vai sobreviver neste clima. 127 00:13:26,055 --> 00:13:27,807 Ele mal está sobrevivendo agora. 128 00:13:30,309 --> 00:13:32,937 -Ele vai morrer se o deixarmos... -Vamos pro interior. 129 00:13:33,020 --> 00:13:35,523 -Principalmente por causa disso. -Pare. Já discutimos. 130 00:13:35,606 --> 00:13:37,942 -Mas não votamos. -Não importa. 131 00:13:38,025 --> 00:13:39,819 -Nós não votamos. -Pare! 132 00:13:40,152 --> 00:13:41,904 -Não importa. -Importa, sim. 133 00:13:42,154 --> 00:13:45,407 -Acho que ir pro interior e fugir... -Por que você não vai pro interior? 134 00:13:46,700 --> 00:13:49,036 Acho que tudo que Chase disse sobre você é verdade. 135 00:13:49,453 --> 00:13:51,580 -É melhor se afastar. -Ou o quê? 136 00:13:52,456 --> 00:13:54,124 -Gente, pare! -Você está bem? 137 00:13:54,834 --> 00:13:55,709 Você está bem? 138 00:13:56,794 --> 00:13:58,212 -Você está bem? -Nossa. 139 00:13:59,713 --> 00:14:00,673 Você me bateu. 140 00:14:01,549 --> 00:14:02,675 -Brody! -Pare! 141 00:14:02,758 --> 00:14:03,926 -Pare! -Ei! 142 00:14:04,009 --> 00:14:05,553 -Já chega! -Solte-o! 143 00:14:05,636 --> 00:14:07,263 -Qual é, cara? -Brody, pare! 144 00:14:07,805 --> 00:14:08,639 Pessoal! 145 00:14:08,764 --> 00:14:10,975 -Que merda é essa, cara? -Estou calmo. 146 00:14:11,517 --> 00:14:12,893 -Estou calmo. -Pare, Brody. 147 00:14:13,060 --> 00:14:13,936 Tudo bem. 148 00:14:17,606 --> 00:14:18,816 Chase! Pare! 149 00:14:21,652 --> 00:14:22,862 -Certo. -Qual seu problema? 150 00:14:23,112 --> 00:14:26,240 Se quer ser um lixo quanto a isso, ótimo, você venceu. 151 00:14:34,039 --> 00:14:34,915 Vamos. 152 00:14:36,500 --> 00:14:39,003 Só estou provocando, cara. É brincadeira. 153 00:14:40,254 --> 00:14:41,088 Tudo bem. 154 00:14:41,797 --> 00:14:44,049 Quer saber? Sou do amor, não da briga. 155 00:14:44,383 --> 00:14:45,926 Certo, então, dê a faca. 156 00:14:46,010 --> 00:14:47,845 Abaixe a faca, cara. Qual é. 157 00:14:48,220 --> 00:14:50,055 -Me dê a faca. -Por que você? 158 00:14:53,642 --> 00:14:54,685 Que palhaçada. 159 00:14:56,896 --> 00:14:59,398 Todas as nossas coisas devem ficar juntas. 160 00:14:59,481 --> 00:15:01,317 -É a coisa certa a fazer. -É? 161 00:15:02,359 --> 00:15:04,486 Como o seu compasso e os fósforos? 162 00:15:10,200 --> 00:15:11,118 Quer saber? 163 00:15:15,748 --> 00:15:17,207 Eu vou pro mato. 164 00:15:17,875 --> 00:15:19,001 Estão convidados. 165 00:15:19,835 --> 00:15:20,920 Se quiserem vir... 166 00:15:26,300 --> 00:15:27,134 Está bem. 167 00:15:34,224 --> 00:15:35,059 Você está bem? 168 00:16:13,389 --> 00:16:15,933 -Pessoal, me sigam! -Pra onde? 169 00:16:16,767 --> 00:16:18,978 -Mason, ajude o Donovan. -Levantem-no! 170 00:16:19,061 --> 00:16:20,688 Vamos! Agora! 171 00:16:21,438 --> 00:16:22,398 Isso, desse jeito. 172 00:16:22,731 --> 00:16:25,234 -Certo! -Pra onde diabos está nos levando? 173 00:16:25,985 --> 00:16:27,736 -Vamos! -Cuidado! 174 00:16:27,820 --> 00:16:29,405 Certo! Vamos lá! 175 00:16:29,738 --> 00:16:31,824 -Vamos, entrem! -É, venham! 176 00:16:31,907 --> 00:16:34,410 -Onde você achou isso? -Entrem! 177 00:16:34,493 --> 00:16:35,869 -De onde isso veio? -Quem liga? 178 00:16:36,662 --> 00:16:40,708 -Quer discutir ou quer sair da chuva? -Você sempre encontra as coisas do nada! 179 00:16:40,791 --> 00:16:43,335 Certo, coloquem-no pra dentro! Vamos! 180 00:16:45,713 --> 00:16:47,881 De onde diabos veio esta tempestade? 181 00:17:43,270 --> 00:17:44,396 Por favor, 182 00:17:45,939 --> 00:17:47,232 eu te imploro. 183 00:17:47,316 --> 00:17:48,692 Saia da minha... 184 00:17:49,985 --> 00:17:51,028 Chase! 185 00:17:52,863 --> 00:17:54,031 Chase! 186 00:17:54,656 --> 00:17:56,325 -Jesus! -Te procurei em todo canto! 187 00:17:56,408 --> 00:17:58,577 -Entre! -Sei que está escondendo algo! 188 00:17:58,660 --> 00:18:00,204 -Apenas entre! -Onde achou isto? 189 00:18:00,287 --> 00:18:02,539 Na água. Quem liga? Apenas entre! 190 00:18:02,623 --> 00:18:04,833 Você voltou pra água com aquilo estando nela? 191 00:18:08,420 --> 00:18:10,672 -Me ajude! Fique segurando! -Certo. 192 00:19:31,211 --> 00:19:34,423 ENCONTREM O CAMINHO DE VOLTA 193 00:20:03,035 --> 00:20:04,786 PROPRIEDADE DE I-LAND 194 00:20:28,435 --> 00:20:30,354 -Bom dia, estranha. -Oi. 195 00:20:34,233 --> 00:20:35,067 Cadê todo mundo? 196 00:20:35,901 --> 00:20:37,527 Estão dormindo na praia. 197 00:20:37,903 --> 00:20:39,613 -Num abrigo. -Abrigo? 198 00:20:40,572 --> 00:20:41,823 Acharam ou fizeram? 199 00:20:42,824 --> 00:20:43,784 Achamos. 200 00:20:45,744 --> 00:20:48,372 Por que correu rápido pela praia agorinha? 201 00:20:50,916 --> 00:20:51,833 Vi a fumaça. 202 00:20:53,961 --> 00:20:58,131 Estou junto de todos, então... Não sei quem ou o que foi. 203 00:20:59,967 --> 00:21:00,968 Apenas eu. 204 00:21:01,218 --> 00:21:02,135 É, estou vendo. 205 00:21:02,761 --> 00:21:04,012 Trouxe presentes. 206 00:21:05,764 --> 00:21:07,933 É, e uma lança. 207 00:21:12,396 --> 00:21:14,523 É. Isto é pra proteção. 208 00:21:15,274 --> 00:21:16,108 De quê? 209 00:21:17,234 --> 00:21:18,151 Nunca se sabe. 210 00:21:21,488 --> 00:21:23,699 Quer acordar os outros ou eu acordo? 211 00:21:24,992 --> 00:21:27,160 Não estou a fim. Por que não vai? 212 00:21:27,452 --> 00:21:28,453 Certo. 213 00:21:34,167 --> 00:21:35,377 Cadê eles? 214 00:21:37,462 --> 00:21:38,505 A uns 45 metros. 215 00:21:39,047 --> 00:21:41,258 Nas árvores. É laranja. Fácil de ver. 216 00:21:41,591 --> 00:21:42,509 Laranja? 217 00:21:42,843 --> 00:21:43,719 Você vai ver. 218 00:21:48,724 --> 00:21:52,060 A propósito, pode ficar de olho na fogueira... 219 00:21:52,644 --> 00:21:53,562 até eu voltar? 220 00:21:54,604 --> 00:21:55,439 Sim. 221 00:22:10,871 --> 00:22:11,747 Certo. 222 00:22:22,632 --> 00:22:23,467 Certo. 223 00:22:24,760 --> 00:22:26,136 Não pode ser 39. 224 00:22:27,220 --> 00:22:28,388 Certo, pense... 225 00:22:29,014 --> 00:22:30,640 Trinta e nove. Três mais nove é 12. 226 00:22:36,438 --> 00:22:37,314 Merda! 227 00:22:38,398 --> 00:22:39,274 Certo. 228 00:22:40,192 --> 00:22:42,569 Fique calma. pense. Não é 39. 229 00:22:42,652 --> 00:22:43,653 Não é 12. 230 00:22:44,821 --> 00:22:46,531 Não é 39, não é 12, então... 231 00:22:46,656 --> 00:22:48,492 Um mais dois é três. 232 00:22:51,578 --> 00:22:53,747 Merda! Certo. 233 00:22:54,206 --> 00:22:56,458 E que tal... Certo. 234 00:22:58,835 --> 00:23:00,337 Vamos começar com três. 235 00:23:02,255 --> 00:23:03,382 E depois nove. 236 00:23:03,465 --> 00:23:06,843 Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove. 237 00:23:07,344 --> 00:23:08,387 Isso! 238 00:23:09,679 --> 00:23:11,056 Certo. 239 00:23:18,021 --> 00:23:19,106 Merda. 240 00:24:03,233 --> 00:24:05,152 Eu disse pra vigiar a fogueira. 241 00:24:06,027 --> 00:24:08,321 É o que fui pegar. Mais combustível. 242 00:24:10,407 --> 00:24:12,033 E precisei fazer xixi, mas... 243 00:24:12,784 --> 00:24:13,743 isso é pessoal. 244 00:24:53,366 --> 00:24:54,701 Está cortado. 245 00:25:08,215 --> 00:25:10,675 Nossa! É bonita, não é? 246 00:25:12,552 --> 00:25:14,513 -O que é? -A água. 247 00:25:16,681 --> 00:25:17,516 Assim. 248 00:25:20,185 --> 00:25:21,144 Deveria ir lá. 249 00:25:33,823 --> 00:25:34,699 Você está bem? 250 00:25:36,034 --> 00:25:36,952 Estou bem. 251 00:25:38,411 --> 00:25:40,580 Não parece ser verdade. 252 00:25:43,833 --> 00:25:45,252 Tem certeza de que está bem? 253 00:25:45,835 --> 00:25:46,670 Eu... 254 00:25:47,504 --> 00:25:50,298 -andei te observando desde que voltou, e... -Saia. 255 00:25:50,590 --> 00:25:51,424 Por quê? 256 00:25:52,592 --> 00:25:53,552 O que eu fiz? 257 00:25:56,179 --> 00:25:57,180 Não preciso de você. 258 00:25:57,889 --> 00:26:01,518 Não preciso de você. Não preciso que me observe, me espione... 259 00:26:02,435 --> 00:26:03,353 ou tente me ajudar. 260 00:26:05,981 --> 00:26:07,274 Fique longe de mim, porra. 261 00:26:07,983 --> 00:26:08,858 Legal. 262 00:26:13,822 --> 00:26:16,449 Sei que aconteceu algo lá, KC. Posso sentir. 263 00:26:18,118 --> 00:26:20,537 Grite se quiser, mas sei que Brody fez algo com você, 264 00:26:20,620 --> 00:26:22,789 assim como fez com a Chase, então vim te ver. 265 00:26:22,872 --> 00:26:23,707 Só isso. 266 00:26:25,500 --> 00:26:27,586 Não me odeie pelo que ele fez. 267 00:26:43,560 --> 00:26:44,436 É culpa minha... 268 00:26:47,272 --> 00:26:49,357 O que aconteceu lá entre ele e eu. 269 00:26:52,736 --> 00:26:54,946 -A culpa não é de ninguém, só minha. -Não. 270 00:26:57,365 --> 00:26:59,242 Não. Isso não é verdade. 271 00:27:09,336 --> 00:27:10,462 Eu o pressionei. 272 00:27:12,964 --> 00:27:14,424 Pressionei pra ficar comigo. 273 00:27:16,801 --> 00:27:18,511 Pra provar que ele gosta mais de mim. 274 00:27:23,099 --> 00:27:24,476 Então ficamos sozinhos e... 275 00:27:27,771 --> 00:27:29,481 fez o que homens sempre tentam fazer. 276 00:27:37,864 --> 00:27:39,115 Quer saber de uma coisa? 277 00:27:42,786 --> 00:27:43,870 Eu não os odeio... 278 00:27:46,665 --> 00:27:47,582 Homens. 279 00:27:51,211 --> 00:27:52,462 Eu odeio as mulheres. 280 00:27:56,257 --> 00:27:57,300 Outras garotas. 281 00:28:02,180 --> 00:28:03,139 Eu não sei... 282 00:28:05,225 --> 00:28:06,101 por quê. 283 00:28:08,186 --> 00:28:09,187 Mas sempre odiei. 284 00:28:18,029 --> 00:28:18,947 É... 285 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 É uma coisa... 286 00:28:25,203 --> 00:28:26,579 que vive dentro de mim. 287 00:28:28,915 --> 00:28:29,916 Essa necessidade. 288 00:28:37,799 --> 00:28:39,008 Agora, isso aconteceu. 289 00:28:42,887 --> 00:28:43,763 É culpa minha. 290 00:28:46,015 --> 00:28:47,642 Não diga isso. 291 00:28:51,855 --> 00:28:53,231 Ele te atacou, não é? 292 00:28:56,359 --> 00:28:57,318 Não atacou? 293 00:29:00,905 --> 00:29:03,366 -Sim. -Então é isso que aconteceu. 294 00:29:33,480 --> 00:29:34,731 Eu disse pra ficar de olho. 295 00:29:35,899 --> 00:29:36,733 Desculpe. 296 00:29:43,656 --> 00:29:45,241 Ei, pessoal. O que acham? 297 00:29:45,784 --> 00:29:46,701 Vejam. 298 00:29:46,951 --> 00:29:47,994 É um chapéu? 299 00:29:48,328 --> 00:29:49,871 É. Você gostou? 300 00:29:50,079 --> 00:29:51,748 Sim, é ótimo. 301 00:29:53,291 --> 00:29:54,793 O sol está forte aqui. 302 00:29:57,462 --> 00:29:58,421 Você quer? 303 00:29:58,922 --> 00:29:59,923 Você quer um? 304 00:30:00,089 --> 00:30:01,174 É, eu aceito um. 305 00:30:01,508 --> 00:30:03,551 Eu troco por uma dessas lanças. 306 00:30:09,724 --> 00:30:11,476 -Como está? -Estou bem. 307 00:30:12,477 --> 00:30:15,104 Mas não sei se todos deveriam se preparar pra guerra. 308 00:30:17,524 --> 00:30:19,317 Só estou afiando minha lâmina. 309 00:30:20,527 --> 00:30:21,402 Claro. 310 00:30:26,616 --> 00:30:27,951 Deixa eu te perguntar. 311 00:30:28,785 --> 00:30:29,744 Você... 312 00:30:30,203 --> 00:30:31,830 Quer subir o penhasco hoje? 313 00:30:32,705 --> 00:30:35,041 -Só pra ver o que tem lá. -É perigoso. 314 00:30:36,417 --> 00:30:37,252 E? 315 00:30:40,797 --> 00:30:41,714 Pra quê? 316 00:30:43,049 --> 00:30:43,925 Pra dar uma olhada. 317 00:30:45,051 --> 00:30:46,803 Contar quantas montanhas há. 318 00:30:47,095 --> 00:30:50,056 Talvez escalar uma. Ver se consigo achar algo. 319 00:30:51,641 --> 00:30:53,685 O quê? Tem outra coisa pra fazer? 320 00:30:54,686 --> 00:30:56,479 Precisa desenvolver seu lado agradável. 321 00:30:57,856 --> 00:31:00,817 -Por favor? -E o que eu ganho com isso? 322 00:31:01,818 --> 00:31:02,819 Meu sorriso. 323 00:31:04,654 --> 00:31:05,655 É só o que tenho. 324 00:31:09,617 --> 00:31:10,493 Está bem. 325 00:31:11,369 --> 00:31:12,704 Seu sorriso é bonito. 326 00:32:23,232 --> 00:32:24,400 Que adrenalina, né? 327 00:32:25,526 --> 00:32:27,487 -Chegar aqui em cima sem cair. -É. 328 00:32:28,404 --> 00:32:29,530 Essa parte é ótima. 329 00:32:38,665 --> 00:32:40,083 Onde diabos estamos? 330 00:33:01,938 --> 00:33:03,898 Não vai tentar subir nas montanhas hoje, né? 331 00:33:03,982 --> 00:33:05,483 Talvez eu tente. Estou perto. 332 00:33:05,566 --> 00:33:08,528 Não, só andou uns 25% do caminho, no máximo. Vai ficar tarde. 333 00:33:08,611 --> 00:33:10,113 -Bem, vou tentar. -Ei, não... 334 00:33:10,196 --> 00:33:11,489 Não me toque! 335 00:33:12,949 --> 00:33:13,783 Desculpe. 336 00:33:14,283 --> 00:33:16,452 -Tudo bem, eu só... -Não, é culpa minha. 337 00:33:16,744 --> 00:33:18,037 Só queria mantê-la... 338 00:33:19,372 --> 00:33:20,957 Quer saber? Faça o que precisa. 339 00:33:22,333 --> 00:33:24,210 -Obrigada. -Mas, se fosse eu, 340 00:33:24,877 --> 00:33:26,671 eu voltaria aqui com alguém... 341 00:33:27,714 --> 00:33:29,007 em quem você confia. 342 00:33:29,841 --> 00:33:31,509 E começaria cedo pra voltar a tempo. 343 00:33:32,093 --> 00:33:34,262 -Como assim? -Antes da noite. 344 00:33:35,013 --> 00:33:36,723 É o que alguém são faria. 345 00:33:44,439 --> 00:33:45,398 Boa ideia. 346 00:33:47,316 --> 00:33:48,609 Acho que nosso dia acabou. 347 00:34:20,892 --> 00:34:21,893 Taylor! 348 00:34:23,853 --> 00:34:25,188 Você pegou um peixe! 349 00:34:25,605 --> 00:34:26,689 Me deve um chapéu! 350 00:34:27,648 --> 00:34:29,150 Meu Deus! 351 00:34:29,692 --> 00:34:31,944 Meu Deus! Isso é incrível! 352 00:34:35,573 --> 00:34:36,991 Foi por aqui que viemos? 353 00:34:37,325 --> 00:34:38,242 Parece correto. 354 00:34:39,577 --> 00:34:40,953 Então vamos continuar? 355 00:34:52,465 --> 00:34:53,883 Só pode ser brincadeira. 356 00:35:04,060 --> 00:35:05,937 O que isto está fazendo aqui? 357 00:35:06,938 --> 00:35:07,855 Não faço ideia. 358 00:35:08,523 --> 00:35:11,609 É um tipo de resort antigo. Um hotel. 359 00:35:12,860 --> 00:35:14,737 No meio do nada. 360 00:35:16,280 --> 00:35:17,198 Mas por quê? 361 00:35:17,532 --> 00:35:19,075 É uma boa pergunta. 362 00:35:22,328 --> 00:35:25,039 -Talvez possamos morar aqui. -Pensei o mesmo. 363 00:35:26,249 --> 00:35:27,542 Imagino se tem água. 364 00:35:31,462 --> 00:35:34,298 Bem, isso responde à pergunta. 365 00:36:02,994 --> 00:36:03,953 Apenas descanse. 366 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 O que aconteceu? 367 00:36:08,207 --> 00:36:09,083 Bem... 368 00:36:10,084 --> 00:36:12,295 você me empurrou na frente de um tubarão. 369 00:36:13,629 --> 00:36:15,339 Mas eu decidi te perdoar. 370 00:36:18,467 --> 00:36:19,969 -Não. -Sorte a minha. 371 00:36:20,386 --> 00:36:22,430 É, sorte é mesmo a palavra certa. 372 00:36:23,014 --> 00:36:24,849 Mas você precisa descansar, tá? 373 00:36:24,932 --> 00:36:26,475 -Não fale mais. -Certo. 374 00:36:26,851 --> 00:36:29,187 Só feche os olhos. Vou cuidar de você. 375 00:36:38,487 --> 00:36:39,363 Quer comer? 376 00:36:39,780 --> 00:36:41,073 Não, obrigada. 377 00:36:48,289 --> 00:36:49,582 Ele já melhorou? 378 00:36:51,626 --> 00:36:55,004 Bem, a febre abaixou, o que é um ótimo sinal. 379 00:36:55,463 --> 00:36:59,133 E se eu conseguir evitar que a ferida infeccione, 380 00:36:59,217 --> 00:37:01,969 então, sim, ele pode ficar bem. 381 00:37:04,472 --> 00:37:06,182 Como sabe de tudo isso? 382 00:37:07,725 --> 00:37:08,809 Não faço ideia. 383 00:37:12,563 --> 00:37:14,357 Ei, olha quem voltou. 384 00:37:14,523 --> 00:37:15,358 Oi. 385 00:37:15,441 --> 00:37:17,526 -E aí? -Pessoal, olha quem veio jantar. 386 00:37:17,610 --> 00:37:19,487 Vejo que já cuidaram do jantar. 387 00:37:19,570 --> 00:37:20,404 Quer um pouco? 388 00:37:20,488 --> 00:37:21,530 -Não, tudo bem. -Olha. 389 00:37:22,323 --> 00:37:24,700 Minha lança é maior que a sua. Viu? 390 00:37:24,784 --> 00:37:28,120 E sim, foi uma piada de duplo sentido sobre o pau dele, 391 00:37:28,204 --> 00:37:29,497 caso estejam se perguntando. 392 00:37:30,748 --> 00:37:31,582 Aonde estava? 393 00:37:32,166 --> 00:37:35,670 Queria levar alguém pra floresta e saber se seria atacada. 394 00:37:36,337 --> 00:37:39,131 Deu tudo certo, então fiquem sabendo, moças, 395 00:37:39,215 --> 00:37:41,217 Cooper consegue se segurar. 396 00:37:42,301 --> 00:37:45,096 Na verdade, subimos o penhasco pra dar uma olhada. 397 00:37:45,179 --> 00:37:47,974 Achamos várias construções. Um hotel antigo ou algo assim. 398 00:37:48,474 --> 00:37:51,102 -Há camas e água, várias coisas. -Camas? 399 00:37:51,477 --> 00:37:52,561 -Camas. -Nossa. 400 00:37:52,645 --> 00:37:53,479 -É. -Sério? 401 00:37:53,562 --> 00:37:56,315 Sabe, podemos construir camas aqui sem subir num penhasco. 402 00:37:58,484 --> 00:37:59,902 O que tem de mais nisso? 403 00:38:01,529 --> 00:38:03,698 O fato de que eu ter achado o lugar te incomoda? 404 00:38:04,115 --> 00:38:07,535 Não, é o fato de que tentou me estuprar que não me deixa confortável lá. 405 00:38:07,618 --> 00:38:09,745 -Pessoal! -Pare de dizer isso! 406 00:38:09,829 --> 00:38:11,122 Não estuprei ninguém. 407 00:38:11,205 --> 00:38:12,456 Tem certeza disso? 408 00:38:13,165 --> 00:38:14,500 Por que não perguntamos à KC? 409 00:38:14,583 --> 00:38:17,628 KC, como está? Quer compartilhar algo? 410 00:38:17,712 --> 00:38:20,172 -Abaixe a lança, Brody. -Cale a porra da boca. 411 00:38:21,716 --> 00:38:23,426 Gosta de causar drama, não é? 412 00:38:24,635 --> 00:38:26,721 Estávamos bem até você voltar. 413 00:38:31,642 --> 00:38:33,144 Mas te prometo uma coisa: 414 00:38:34,228 --> 00:38:35,479 eu vou atrás de você. 415 00:38:41,027 --> 00:38:42,820 Volte pra sua cachoeira e relaxe, cara. 416 00:38:43,404 --> 00:38:46,073 -Quem quiser ir, pode ir agora. -Brody. 417 00:38:51,620 --> 00:38:52,705 Acreditam nesse cara? 418 00:38:54,957 --> 00:38:56,751 -O quê? Querem que eu vá? -Pode ser? 419 00:38:58,586 --> 00:39:01,005 -Saia daqui. -Você o viu me atacar, certo? 420 00:39:01,088 --> 00:39:02,340 -Só brigam. -Vimos muito! 421 00:39:02,423 --> 00:39:03,299 Ele atacou antes! 422 00:39:03,382 --> 00:39:04,884 -Não vou escolher lados. -Chase. 423 00:39:04,967 --> 00:39:07,428 Você o ameaça, ele te ameaça. Isso não para. 424 00:39:07,511 --> 00:39:09,388 -É cansativo! -O que quer dizer? 425 00:39:09,472 --> 00:39:11,015 Já acabamos por hoje! Chega! 426 00:39:11,349 --> 00:39:13,100 -Não acredito nisso. -Ei! 427 00:39:27,740 --> 00:39:28,824 Saia daqui. 428 00:39:55,935 --> 00:39:57,228 Chase. 429 00:40:00,356 --> 00:40:01,565 Não faça isso. 430 00:40:04,902 --> 00:40:06,320 Eu te imploro. 431 00:40:07,822 --> 00:40:09,490 Eu te imploro. Por favor. 432 00:40:12,493 --> 00:40:14,120 Por favor... 433 00:40:32,096 --> 00:40:33,931 -O que estão fazendo? -Vamos! 434 00:40:35,641 --> 00:40:37,935 -Parem! Me soltem! -Por que fez isso? 435 00:40:38,018 --> 00:40:39,061 Olha só isso! 436 00:40:39,687 --> 00:40:41,647 Não pode matar pessoas, porra! 437 00:40:43,023 --> 00:40:45,276 Eu não matei ninguém. Eu não fiz isso! 438 00:40:45,651 --> 00:40:46,652 Vadia maluca. 439 00:40:46,735 --> 00:40:47,862 Não fui eu. Não! 440 00:40:48,195 --> 00:40:49,905 -Você é uma mentirosa! -Não sou! 441 00:40:49,989 --> 00:40:51,699 -O que há com você? -Foi longe demais! 442 00:40:52,116 --> 00:40:53,993 -Por que fez isso, Chase? -Não fui eu! 443 00:40:54,076 --> 00:40:55,369 -Chase! -Não fui eu! 444 00:40:56,162 --> 00:40:57,746 Chase, pare! 445 00:40:58,456 --> 00:40:59,582 Ei, calma! 446 00:41:00,040 --> 00:41:01,000 Pare! 447 00:41:08,549 --> 00:41:09,842 Nossa. 448 00:41:24,440 --> 00:41:25,524 Onde eu estou? 449 00:42:54,530 --> 00:42:56,365 Legendas: Lenise Fernandes