1
00:00:06,214 --> 00:00:08,883
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:01:04,564 --> 00:01:05,857
ENCONTREM O CAMINHO DE VOLTA
3
00:03:22,994 --> 00:03:23,995
Isso.
4
00:03:42,972 --> 00:03:44,098
Isso aí.
5
00:05:05,930 --> 00:05:07,515
TUDO QUE VAI, VOLTA
6
00:05:11,811 --> 00:05:13,980
Finalmente decidiu se unir aos vivos, né?
7
00:05:14,063 --> 00:05:16,441
Decidi que preciso do calor da fogueira.
8
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
Nada muito além disso.
9
00:05:19,610 --> 00:05:20,528
Entendi.
10
00:05:20,611 --> 00:05:22,739
Só queria saber se já acabou
com a palhaçada.
11
00:05:22,822 --> 00:05:24,240
-Só isso.
-Palhaçada?
12
00:05:24,949 --> 00:05:25,783
Quer saber?
13
00:05:26,326 --> 00:05:30,121
Se ninguém se importa com o porquê
de estarmos aqui, por que eu deveria?
14
00:05:30,204 --> 00:05:31,539
Foi nadar?
15
00:05:32,123 --> 00:05:33,666
Sim. E daí?
16
00:05:39,839 --> 00:05:40,923
Precisa de algo?
17
00:05:41,466 --> 00:05:42,425
Café da manhã.
18
00:05:44,469 --> 00:05:47,930
Digo, liguei e fiz o pedido.
Ele ainda não chegou.
19
00:05:48,222 --> 00:05:50,016
Deve chegar em alguns minutos.
20
00:05:50,433 --> 00:05:52,393
Ótimo. Diga pra ser depressa.
Estou faminta.
21
00:05:52,643 --> 00:05:54,020
Que idiotice.
22
00:05:55,772 --> 00:05:58,441
-Desculpa. Pediu algo também?
-Quer saber? Deixa pra lá.
23
00:05:58,733 --> 00:06:02,028
Não. Você disse que é idiotice,
então é idiotice.
24
00:06:03,446 --> 00:06:05,490
Por que não economiza nosso tempo
e me diz
25
00:06:05,573 --> 00:06:07,283
-qual é seu problema hoje?
-É só...
26
00:06:07,784 --> 00:06:10,495
Acho que você nunca passou fome na vida.
27
00:06:10,578 --> 00:06:11,412
Nunca.
28
00:06:13,289 --> 00:06:14,665
Sou uma magrela branca.
29
00:06:15,083 --> 00:06:16,417
Mas eu gosto de comer.
30
00:06:16,793 --> 00:06:19,170
É só uma observação. Não ligue pra isso.
31
00:06:20,838 --> 00:06:23,007
Quer juntar comida
antes que os outros acordem?
32
00:06:24,425 --> 00:06:26,302
É, vou precisar de algo já já.
33
00:06:26,636 --> 00:06:28,012
É. Vamos.
34
00:06:28,596 --> 00:06:29,430
Claro.
35
00:06:31,641 --> 00:06:35,603
Não caia no truque
do "tem uma cachoeira ali", como eu caí.
36
00:06:35,686 --> 00:06:38,898
Por que não coloca a lenha na fogueira
enquanto não voltamos?
37
00:07:14,976 --> 00:07:16,978
ÁLCOOL ISOPROPÍLICO
38
00:07:17,061 --> 00:07:19,230
SULFATO DE MORFINA
39
00:07:56,767 --> 00:07:57,602
Oi.
40
00:07:59,770 --> 00:08:01,147
Pior papel higiênico do mundo.
41
00:08:04,025 --> 00:08:05,693
Você dormiu em outro lugar?
42
00:08:05,776 --> 00:08:08,488
É, lá na praia.
Briguei com uns crustáceos.
43
00:08:09,030 --> 00:08:11,616
Entendi. Ei, sobrou alguma comida?
44
00:08:12,033 --> 00:08:13,993
Não, mas eles foram pegar mais.
45
00:08:14,785 --> 00:08:15,620
Quem?
46
00:08:16,746 --> 00:08:18,414
-A garota ruiva.
-KC?
47
00:08:18,498 --> 00:08:21,250
É, e o estuprador. Brody, ou sei lá.
48
00:08:22,001 --> 00:08:22,877
Certo.
49
00:08:27,215 --> 00:08:28,508
Só mais um pouco.
50
00:08:33,054 --> 00:08:34,305
Como está aí?
51
00:08:34,847 --> 00:08:36,224
-Tudo bem.
-É mesmo?
52
00:08:38,476 --> 00:08:39,936
-Tome cuidado.
-Obrigada.
53
00:08:40,019 --> 00:08:41,229
Quando chegarmos lá,
54
00:08:41,979 --> 00:08:43,981
pode pular na água e se refrescar.
55
00:08:45,107 --> 00:08:46,275
Não gosto de água.
56
00:08:47,401 --> 00:08:48,319
Não sabe nadar?
57
00:08:49,362 --> 00:08:50,905
Sei. Eu só não gosto.
58
00:08:52,073 --> 00:08:53,741
Como sabe de algo assim?
59
00:08:54,075 --> 00:08:56,452
Nem lembramos de nada sobre nós mesmos.
60
00:08:58,246 --> 00:08:59,163
Consigo sentir.
61
00:09:01,499 --> 00:09:02,708
Pode ir. Eu assisto.
62
00:09:11,509 --> 00:09:12,677
-Cooper?
-Eu?
63
00:09:13,553 --> 00:09:14,762
É o seu nome, certo?
64
00:09:15,304 --> 00:09:16,931
Sim. De acordo com a etiqueta.
65
00:09:17,306 --> 00:09:19,058
Aonde vai com tanta pressa?
66
00:09:19,141 --> 00:09:21,769
Falei com o Mason sobre fazer
umas armadilhas de caça.
67
00:09:21,852 --> 00:09:23,354
Estou cansando de cocos e frutas.
68
00:09:24,313 --> 00:09:25,231
Tem um segundo?
69
00:09:32,655 --> 00:09:34,448
-Você é bem quieto.
-Eu sou?
70
00:09:35,116 --> 00:09:36,200
Até agora, pelo menos.
71
00:09:36,659 --> 00:09:38,661
-Estou absorvendo tudo.
-É mesmo?
72
00:09:39,328 --> 00:09:41,497
-Esperando pra se manifestar?
-Não é isso.
73
00:09:42,081 --> 00:09:43,583
Só falo quando tenho o que dizer.
74
00:09:44,041 --> 00:09:45,626
Tinha muito a dizer ontem.
75
00:09:45,710 --> 00:09:47,837
Não acho que ele liga
pra nossa sobrevivência.
76
00:09:49,005 --> 00:09:50,172
Trata-se do poder dele.
77
00:09:50,548 --> 00:09:52,592
-Não quer poder?
-Quero sobreviver.
78
00:09:53,301 --> 00:09:54,635
Da forma que precisar.
79
00:09:55,803 --> 00:09:57,722
Além disso, odeio a cara dele.
80
00:09:58,139 --> 00:10:00,850
Bem, você se controlou bem
pra não socá-lo.
81
00:10:00,933 --> 00:10:02,810
Obrigado. Que bom que alguém notou.
82
00:10:05,771 --> 00:10:06,647
O que é isso?
83
00:10:08,316 --> 00:10:10,693
Uma coisa que eu peguei no caminho.
84
00:10:11,819 --> 00:10:12,903
Numa ilha "desertada"?
85
00:10:12,987 --> 00:10:16,240
-Ilha deserta, não "desertada"...
-Boa distração. Onde pegou a mochila?
86
00:10:17,283 --> 00:10:19,160
-Promete que não vai contar?
-Prometo.
87
00:10:19,243 --> 00:10:20,661
-Promete?
-Prometo.
88
00:10:20,745 --> 00:10:22,830
-Jura por Deus?
-Eu juro, sério.
89
00:10:24,790 --> 00:10:28,044
Eu encontrei estas coisas.
Achei bem interessante.
90
00:10:29,629 --> 00:10:31,005
E umas outras coisas.
91
00:10:33,049 --> 00:10:34,550
O que acha que significa?
92
00:10:35,134 --> 00:10:36,052
Não faço ideia.
93
00:10:37,178 --> 00:10:38,095
Quer um?
94
00:10:40,598 --> 00:10:42,892
Trinta e nove de novo. Não é coincidência.
95
00:10:44,060 --> 00:10:44,977
Cooper!
96
00:10:45,728 --> 00:10:47,521
Ei, Cooper! Vamos lá.
97
00:10:51,317 --> 00:10:52,318
Eu preciso ir, mas...
98
00:10:53,235 --> 00:10:54,153
você tem razão.
99
00:10:54,487 --> 00:10:56,030
Guarde isto com você.
100
00:11:17,635 --> 00:11:20,262
Acho que teremos que subir
pra pegar o resto.
101
00:11:20,471 --> 00:11:21,764
Não deve ser difícil.
102
00:11:23,265 --> 00:11:25,142
Devia ter pego a faca da Chase.
103
00:11:25,893 --> 00:11:27,645
Facilitaria muito aqui.
104
00:11:28,729 --> 00:11:29,605
Nem é dela.
105
00:11:30,940 --> 00:11:31,982
Ela apenas pegou.
106
00:11:33,025 --> 00:11:34,443
-Eu sei.
-Não está certo.
107
00:11:36,153 --> 00:11:37,238
É.
108
00:11:38,114 --> 00:11:40,366
Precisamos de outra reunião
quando voltarmos.
109
00:11:40,449 --> 00:11:41,575
Vamos colocar na lista.
110
00:11:45,413 --> 00:11:47,998
O que aconteceu com vocês dois...
111
00:11:49,208 --> 00:11:50,167
lá?
112
00:11:52,044 --> 00:11:52,962
Sinceramente?
113
00:11:54,171 --> 00:11:55,172
Nada.
114
00:11:57,341 --> 00:11:58,175
Nada?
115
00:12:01,637 --> 00:12:02,555
Nada.
116
00:12:04,348 --> 00:12:05,349
Nada.
117
00:12:06,851 --> 00:12:07,685
Digo...
118
00:12:10,062 --> 00:12:11,105
Rolou um momento.
119
00:12:13,023 --> 00:12:15,025
Falamos sobre morar aqui, e...
120
00:12:16,819 --> 00:12:18,612
Nós até nos beijamos, mas...
121
00:12:18,696 --> 00:12:20,281
-É. Foi...
-Assim?
122
00:13:08,370 --> 00:13:10,539
Está vindo ou indo?
123
00:13:10,998 --> 00:13:11,874
Não importa.
124
00:13:12,958 --> 00:13:15,753
Vai chegar algum dia
e não estaremos preparados.
125
00:13:19,006 --> 00:13:20,508
Precisamos de abrigo...
126
00:13:22,301 --> 00:13:25,137
ou algo assim.
Donovan não vai sobreviver neste clima.
127
00:13:26,055 --> 00:13:27,807
Ele mal está sobrevivendo agora.
128
00:13:30,309 --> 00:13:32,937
-Ele vai morrer se o deixarmos...
-Vamos pro interior.
129
00:13:33,020 --> 00:13:35,523
-Principalmente por causa disso.
-Pare. Já discutimos.
130
00:13:35,606 --> 00:13:37,942
-Mas não votamos.
-Não importa.
131
00:13:38,025 --> 00:13:39,819
-Nós não votamos.
-Pare!
132
00:13:40,152 --> 00:13:41,904
-Não importa.
-Importa, sim.
133
00:13:42,154 --> 00:13:45,407
-Acho que ir pro interior e fugir...
-Por que você não vai pro interior?
134
00:13:46,700 --> 00:13:49,036
Acho que tudo que Chase
disse sobre você é verdade.
135
00:13:49,453 --> 00:13:51,580
-É melhor se afastar.
-Ou o quê?
136
00:13:52,456 --> 00:13:54,124
-Gente, pare!
-Você está bem?
137
00:13:54,834 --> 00:13:55,709
Você está bem?
138
00:13:56,794 --> 00:13:58,212
-Você está bem?
-Nossa.
139
00:13:59,713 --> 00:14:00,673
Você me bateu.
140
00:14:01,549 --> 00:14:02,675
-Brody!
-Pare!
141
00:14:02,758 --> 00:14:03,926
-Pare!
-Ei!
142
00:14:04,009 --> 00:14:05,553
-Já chega!
-Solte-o!
143
00:14:05,636 --> 00:14:07,263
-Qual é, cara?
-Brody, pare!
144
00:14:07,805 --> 00:14:08,639
Pessoal!
145
00:14:08,764 --> 00:14:10,975
-Que merda é essa, cara?
-Estou calmo.
146
00:14:11,517 --> 00:14:12,893
-Estou calmo.
-Pare, Brody.
147
00:14:13,060 --> 00:14:13,936
Tudo bem.
148
00:14:17,606 --> 00:14:18,816
Chase! Pare!
149
00:14:21,652 --> 00:14:22,862
-Certo.
-Qual seu problema?
150
00:14:23,112 --> 00:14:26,240
Se quer ser um lixo quanto a isso,
ótimo, você venceu.
151
00:14:34,039 --> 00:14:34,915
Vamos.
152
00:14:36,500 --> 00:14:39,003
Só estou provocando, cara. É brincadeira.
153
00:14:40,254 --> 00:14:41,088
Tudo bem.
154
00:14:41,797 --> 00:14:44,049
Quer saber? Sou do amor, não da briga.
155
00:14:44,383 --> 00:14:45,926
Certo, então, dê a faca.
156
00:14:46,010 --> 00:14:47,845
Abaixe a faca, cara. Qual é.
157
00:14:48,220 --> 00:14:50,055
-Me dê a faca.
-Por que você?
158
00:14:53,642 --> 00:14:54,685
Que palhaçada.
159
00:14:56,896 --> 00:14:59,398
Todas as nossas coisas devem ficar juntas.
160
00:14:59,481 --> 00:15:01,317
-É a coisa certa a fazer.
-É?
161
00:15:02,359 --> 00:15:04,486
Como o seu compasso e os fósforos?
162
00:15:10,200 --> 00:15:11,118
Quer saber?
163
00:15:15,748 --> 00:15:17,207
Eu vou pro mato.
164
00:15:17,875 --> 00:15:19,001
Estão convidados.
165
00:15:19,835 --> 00:15:20,920
Se quiserem vir...
166
00:15:26,300 --> 00:15:27,134
Está bem.
167
00:15:34,224 --> 00:15:35,059
Você está bem?
168
00:16:13,389 --> 00:16:15,933
-Pessoal, me sigam!
-Pra onde?
169
00:16:16,767 --> 00:16:18,978
-Mason, ajude o Donovan.
-Levantem-no!
170
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
Vamos! Agora!
171
00:16:21,438 --> 00:16:22,398
Isso, desse jeito.
172
00:16:22,731 --> 00:16:25,234
-Certo!
-Pra onde diabos está nos levando?
173
00:16:25,985 --> 00:16:27,736
-Vamos!
-Cuidado!
174
00:16:27,820 --> 00:16:29,405
Certo! Vamos lá!
175
00:16:29,738 --> 00:16:31,824
-Vamos, entrem!
-É, venham!
176
00:16:31,907 --> 00:16:34,410
-Onde você achou isso?
-Entrem!
177
00:16:34,493 --> 00:16:35,869
-De onde isso veio?
-Quem liga?
178
00:16:36,662 --> 00:16:40,708
-Quer discutir ou quer sair da chuva?
-Você sempre encontra as coisas do nada!
179
00:16:40,791 --> 00:16:43,335
Certo, coloquem-no pra dentro! Vamos!
180
00:16:45,713 --> 00:16:47,881
De onde diabos veio esta tempestade?
181
00:17:43,270 --> 00:17:44,396
Por favor,
182
00:17:45,939 --> 00:17:47,232
eu te imploro.
183
00:17:47,316 --> 00:17:48,692
Saia da minha...
184
00:17:49,985 --> 00:17:51,028
Chase!
185
00:17:52,863 --> 00:17:54,031
Chase!
186
00:17:54,656 --> 00:17:56,325
-Jesus!
-Te procurei em todo canto!
187
00:17:56,408 --> 00:17:58,577
-Entre!
-Sei que está escondendo algo!
188
00:17:58,660 --> 00:18:00,204
-Apenas entre!
-Onde achou isto?
189
00:18:00,287 --> 00:18:02,539
Na água. Quem liga? Apenas entre!
190
00:18:02,623 --> 00:18:04,833
Você voltou pra água
com aquilo estando nela?
191
00:18:08,420 --> 00:18:10,672
-Me ajude! Fique segurando!
-Certo.
192
00:19:31,211 --> 00:19:34,423
ENCONTREM O CAMINHO DE VOLTA
193
00:20:03,035 --> 00:20:04,786
PROPRIEDADE DE I-LAND
194
00:20:28,435 --> 00:20:30,354
-Bom dia, estranha.
-Oi.
195
00:20:34,233 --> 00:20:35,067
Cadê todo mundo?
196
00:20:35,901 --> 00:20:37,527
Estão dormindo na praia.
197
00:20:37,903 --> 00:20:39,613
-Num abrigo.
-Abrigo?
198
00:20:40,572 --> 00:20:41,823
Acharam ou fizeram?
199
00:20:42,824 --> 00:20:43,784
Achamos.
200
00:20:45,744 --> 00:20:48,372
Por que correu rápido pela praia agorinha?
201
00:20:50,916 --> 00:20:51,833
Vi a fumaça.
202
00:20:53,961 --> 00:20:58,131
Estou junto de todos, então...
Não sei quem ou o que foi.
203
00:20:59,967 --> 00:21:00,968
Apenas eu.
204
00:21:01,218 --> 00:21:02,135
É, estou vendo.
205
00:21:02,761 --> 00:21:04,012
Trouxe presentes.
206
00:21:05,764 --> 00:21:07,933
É, e uma lança.
207
00:21:12,396 --> 00:21:14,523
É. Isto é pra proteção.
208
00:21:15,274 --> 00:21:16,108
De quê?
209
00:21:17,234 --> 00:21:18,151
Nunca se sabe.
210
00:21:21,488 --> 00:21:23,699
Quer acordar os outros ou eu acordo?
211
00:21:24,992 --> 00:21:27,160
Não estou a fim. Por que não vai?
212
00:21:27,452 --> 00:21:28,453
Certo.
213
00:21:34,167 --> 00:21:35,377
Cadê eles?
214
00:21:37,462 --> 00:21:38,505
A uns 45 metros.
215
00:21:39,047 --> 00:21:41,258
Nas árvores. É laranja. Fácil de ver.
216
00:21:41,591 --> 00:21:42,509
Laranja?
217
00:21:42,843 --> 00:21:43,719
Você vai ver.
218
00:21:48,724 --> 00:21:52,060
A propósito,
pode ficar de olho na fogueira...
219
00:21:52,644 --> 00:21:53,562
até eu voltar?
220
00:21:54,604 --> 00:21:55,439
Sim.
221
00:22:10,871 --> 00:22:11,747
Certo.
222
00:22:22,632 --> 00:22:23,467
Certo.
223
00:22:24,760 --> 00:22:26,136
Não pode ser 39.
224
00:22:27,220 --> 00:22:28,388
Certo, pense...
225
00:22:29,014 --> 00:22:30,640
Trinta e nove. Três mais nove é 12.
226
00:22:36,438 --> 00:22:37,314
Merda!
227
00:22:38,398 --> 00:22:39,274
Certo.
228
00:22:40,192 --> 00:22:42,569
Fique calma. pense. Não é 39.
229
00:22:42,652 --> 00:22:43,653
Não é 12.
230
00:22:44,821 --> 00:22:46,531
Não é 39, não é 12, então...
231
00:22:46,656 --> 00:22:48,492
Um mais dois é três.
232
00:22:51,578 --> 00:22:53,747
Merda! Certo.
233
00:22:54,206 --> 00:22:56,458
E que tal... Certo.
234
00:22:58,835 --> 00:23:00,337
Vamos começar com três.
235
00:23:02,255 --> 00:23:03,382
E depois nove.
236
00:23:03,465 --> 00:23:06,843
Um, dois, três, quatro, cinco,
seis, sete, oito, nove.
237
00:23:07,344 --> 00:23:08,387
Isso!
238
00:23:09,679 --> 00:23:11,056
Certo.
239
00:23:18,021 --> 00:23:19,106
Merda.
240
00:24:03,233 --> 00:24:05,152
Eu disse pra vigiar a fogueira.
241
00:24:06,027 --> 00:24:08,321
É o que fui pegar. Mais combustível.
242
00:24:10,407 --> 00:24:12,033
E precisei fazer xixi, mas...
243
00:24:12,784 --> 00:24:13,743
isso é pessoal.
244
00:24:53,366 --> 00:24:54,701
Está cortado.
245
00:25:08,215 --> 00:25:10,675
Nossa! É bonita, não é?
246
00:25:12,552 --> 00:25:14,513
-O que é?
-A água.
247
00:25:16,681 --> 00:25:17,516
Assim.
248
00:25:20,185 --> 00:25:21,144
Deveria ir lá.
249
00:25:33,823 --> 00:25:34,699
Você está bem?
250
00:25:36,034 --> 00:25:36,952
Estou bem.
251
00:25:38,411 --> 00:25:40,580
Não parece ser verdade.
252
00:25:43,833 --> 00:25:45,252
Tem certeza de que está bem?
253
00:25:45,835 --> 00:25:46,670
Eu...
254
00:25:47,504 --> 00:25:50,298
-andei te observando desde que voltou, e...
-Saia.
255
00:25:50,590 --> 00:25:51,424
Por quê?
256
00:25:52,592 --> 00:25:53,552
O que eu fiz?
257
00:25:56,179 --> 00:25:57,180
Não preciso de você.
258
00:25:57,889 --> 00:26:01,518
Não preciso de você.
Não preciso que me observe, me espione...
259
00:26:02,435 --> 00:26:03,353
ou tente me ajudar.
260
00:26:05,981 --> 00:26:07,274
Fique longe de mim, porra.
261
00:26:07,983 --> 00:26:08,858
Legal.
262
00:26:13,822 --> 00:26:16,449
Sei que aconteceu algo lá, KC.
Posso sentir.
263
00:26:18,118 --> 00:26:20,537
Grite se quiser,
mas sei que Brody fez algo com você,
264
00:26:20,620 --> 00:26:22,789
assim como fez com a Chase,
então vim te ver.
265
00:26:22,872 --> 00:26:23,707
Só isso.
266
00:26:25,500 --> 00:26:27,586
Não me odeie pelo que ele fez.
267
00:26:43,560 --> 00:26:44,436
É culpa minha...
268
00:26:47,272 --> 00:26:49,357
O que aconteceu lá entre ele e eu.
269
00:26:52,736 --> 00:26:54,946
-A culpa não é de ninguém, só minha.
-Não.
270
00:26:57,365 --> 00:26:59,242
Não. Isso não é verdade.
271
00:27:09,336 --> 00:27:10,462
Eu o pressionei.
272
00:27:12,964 --> 00:27:14,424
Pressionei pra ficar comigo.
273
00:27:16,801 --> 00:27:18,511
Pra provar que ele gosta mais de mim.
274
00:27:23,099 --> 00:27:24,476
Então ficamos sozinhos e...
275
00:27:27,771 --> 00:27:29,481
fez o que homens sempre tentam fazer.
276
00:27:37,864 --> 00:27:39,115
Quer saber de uma coisa?
277
00:27:42,786 --> 00:27:43,870
Eu não os odeio...
278
00:27:46,665 --> 00:27:47,582
Homens.
279
00:27:51,211 --> 00:27:52,462
Eu odeio as mulheres.
280
00:27:56,257 --> 00:27:57,300
Outras garotas.
281
00:28:02,180 --> 00:28:03,139
Eu não sei...
282
00:28:05,225 --> 00:28:06,101
por quê.
283
00:28:08,186 --> 00:28:09,187
Mas sempre odiei.
284
00:28:18,029 --> 00:28:18,947
É...
285
00:28:21,825 --> 00:28:23,118
É uma coisa...
286
00:28:25,203 --> 00:28:26,579
que vive dentro de mim.
287
00:28:28,915 --> 00:28:29,916
Essa necessidade.
288
00:28:37,799 --> 00:28:39,008
Agora, isso aconteceu.
289
00:28:42,887 --> 00:28:43,763
É culpa minha.
290
00:28:46,015 --> 00:28:47,642
Não diga isso.
291
00:28:51,855 --> 00:28:53,231
Ele te atacou, não é?
292
00:28:56,359 --> 00:28:57,318
Não atacou?
293
00:29:00,905 --> 00:29:03,366
-Sim.
-Então é isso que aconteceu.
294
00:29:33,480 --> 00:29:34,731
Eu disse pra ficar de olho.
295
00:29:35,899 --> 00:29:36,733
Desculpe.
296
00:29:43,656 --> 00:29:45,241
Ei, pessoal. O que acham?
297
00:29:45,784 --> 00:29:46,701
Vejam.
298
00:29:46,951 --> 00:29:47,994
É um chapéu?
299
00:29:48,328 --> 00:29:49,871
É. Você gostou?
300
00:29:50,079 --> 00:29:51,748
Sim, é ótimo.
301
00:29:53,291 --> 00:29:54,793
O sol está forte aqui.
302
00:29:57,462 --> 00:29:58,421
Você quer?
303
00:29:58,922 --> 00:29:59,923
Você quer um?
304
00:30:00,089 --> 00:30:01,174
É, eu aceito um.
305
00:30:01,508 --> 00:30:03,551
Eu troco por uma dessas lanças.
306
00:30:09,724 --> 00:30:11,476
-Como está?
-Estou bem.
307
00:30:12,477 --> 00:30:15,104
Mas não sei se todos deveriam
se preparar pra guerra.
308
00:30:17,524 --> 00:30:19,317
Só estou afiando minha lâmina.
309
00:30:20,527 --> 00:30:21,402
Claro.
310
00:30:26,616 --> 00:30:27,951
Deixa eu te perguntar.
311
00:30:28,785 --> 00:30:29,744
Você...
312
00:30:30,203 --> 00:30:31,830
Quer subir o penhasco hoje?
313
00:30:32,705 --> 00:30:35,041
-Só pra ver o que tem lá.
-É perigoso.
314
00:30:36,417 --> 00:30:37,252
E?
315
00:30:40,797 --> 00:30:41,714
Pra quê?
316
00:30:43,049 --> 00:30:43,925
Pra dar uma olhada.
317
00:30:45,051 --> 00:30:46,803
Contar quantas montanhas há.
318
00:30:47,095 --> 00:30:50,056
Talvez escalar uma.
Ver se consigo achar algo.
319
00:30:51,641 --> 00:30:53,685
O quê? Tem outra coisa pra fazer?
320
00:30:54,686 --> 00:30:56,479
Precisa desenvolver seu lado agradável.
321
00:30:57,856 --> 00:31:00,817
-Por favor?
-E o que eu ganho com isso?
322
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
Meu sorriso.
323
00:31:04,654 --> 00:31:05,655
É só o que tenho.
324
00:31:09,617 --> 00:31:10,493
Está bem.
325
00:31:11,369 --> 00:31:12,704
Seu sorriso é bonito.
326
00:32:23,232 --> 00:32:24,400
Que adrenalina, né?
327
00:32:25,526 --> 00:32:27,487
-Chegar aqui em cima sem cair.
-É.
328
00:32:28,404 --> 00:32:29,530
Essa parte é ótima.
329
00:32:38,665 --> 00:32:40,083
Onde diabos estamos?
330
00:33:01,938 --> 00:33:03,898
Não vai tentar subir
nas montanhas hoje, né?
331
00:33:03,982 --> 00:33:05,483
Talvez eu tente. Estou perto.
332
00:33:05,566 --> 00:33:08,528
Não, só andou uns 25% do caminho,
no máximo. Vai ficar tarde.
333
00:33:08,611 --> 00:33:10,113
-Bem, vou tentar.
-Ei, não...
334
00:33:10,196 --> 00:33:11,489
Não me toque!
335
00:33:12,949 --> 00:33:13,783
Desculpe.
336
00:33:14,283 --> 00:33:16,452
-Tudo bem, eu só...
-Não, é culpa minha.
337
00:33:16,744 --> 00:33:18,037
Só queria mantê-la...
338
00:33:19,372 --> 00:33:20,957
Quer saber? Faça o que precisa.
339
00:33:22,333 --> 00:33:24,210
-Obrigada.
-Mas, se fosse eu,
340
00:33:24,877 --> 00:33:26,671
eu voltaria aqui com alguém...
341
00:33:27,714 --> 00:33:29,007
em quem você confia.
342
00:33:29,841 --> 00:33:31,509
E começaria cedo pra voltar a tempo.
343
00:33:32,093 --> 00:33:34,262
-Como assim?
-Antes da noite.
344
00:33:35,013 --> 00:33:36,723
É o que alguém são faria.
345
00:33:44,439 --> 00:33:45,398
Boa ideia.
346
00:33:47,316 --> 00:33:48,609
Acho que nosso dia acabou.
347
00:34:20,892 --> 00:34:21,893
Taylor!
348
00:34:23,853 --> 00:34:25,188
Você pegou um peixe!
349
00:34:25,605 --> 00:34:26,689
Me deve um chapéu!
350
00:34:27,648 --> 00:34:29,150
Meu Deus!
351
00:34:29,692 --> 00:34:31,944
Meu Deus! Isso é incrível!
352
00:34:35,573 --> 00:34:36,991
Foi por aqui que viemos?
353
00:34:37,325 --> 00:34:38,242
Parece correto.
354
00:34:39,577 --> 00:34:40,953
Então vamos continuar?
355
00:34:52,465 --> 00:34:53,883
Só pode ser brincadeira.
356
00:35:04,060 --> 00:35:05,937
O que isto está fazendo aqui?
357
00:35:06,938 --> 00:35:07,855
Não faço ideia.
358
00:35:08,523 --> 00:35:11,609
É um tipo de resort antigo. Um hotel.
359
00:35:12,860 --> 00:35:14,737
No meio do nada.
360
00:35:16,280 --> 00:35:17,198
Mas por quê?
361
00:35:17,532 --> 00:35:19,075
É uma boa pergunta.
362
00:35:22,328 --> 00:35:25,039
-Talvez possamos morar aqui.
-Pensei o mesmo.
363
00:35:26,249 --> 00:35:27,542
Imagino se tem água.
364
00:35:31,462 --> 00:35:34,298
Bem, isso responde à pergunta.
365
00:36:02,994 --> 00:36:03,953
Apenas descanse.
366
00:36:05,037 --> 00:36:06,247
O que aconteceu?
367
00:36:08,207 --> 00:36:09,083
Bem...
368
00:36:10,084 --> 00:36:12,295
você me empurrou
na frente de um tubarão.
369
00:36:13,629 --> 00:36:15,339
Mas eu decidi te perdoar.
370
00:36:18,467 --> 00:36:19,969
-Não.
-Sorte a minha.
371
00:36:20,386 --> 00:36:22,430
É, sorte é mesmo a palavra certa.
372
00:36:23,014 --> 00:36:24,849
Mas você precisa descansar, tá?
373
00:36:24,932 --> 00:36:26,475
-Não fale mais.
-Certo.
374
00:36:26,851 --> 00:36:29,187
Só feche os olhos. Vou cuidar de você.
375
00:36:38,487 --> 00:36:39,363
Quer comer?
376
00:36:39,780 --> 00:36:41,073
Não, obrigada.
377
00:36:48,289 --> 00:36:49,582
Ele já melhorou?
378
00:36:51,626 --> 00:36:55,004
Bem, a febre abaixou,
o que é um ótimo sinal.
379
00:36:55,463 --> 00:36:59,133
E se eu conseguir evitar
que a ferida infeccione,
380
00:36:59,217 --> 00:37:01,969
então, sim, ele pode ficar bem.
381
00:37:04,472 --> 00:37:06,182
Como sabe de tudo isso?
382
00:37:07,725 --> 00:37:08,809
Não faço ideia.
383
00:37:12,563 --> 00:37:14,357
Ei, olha quem voltou.
384
00:37:14,523 --> 00:37:15,358
Oi.
385
00:37:15,441 --> 00:37:17,526
-E aí?
-Pessoal, olha quem veio jantar.
386
00:37:17,610 --> 00:37:19,487
Vejo que já cuidaram do jantar.
387
00:37:19,570 --> 00:37:20,404
Quer um pouco?
388
00:37:20,488 --> 00:37:21,530
-Não, tudo bem.
-Olha.
389
00:37:22,323 --> 00:37:24,700
Minha lança é maior que a sua. Viu?
390
00:37:24,784 --> 00:37:28,120
E sim, foi uma piada de duplo sentido
sobre o pau dele,
391
00:37:28,204 --> 00:37:29,497
caso estejam se perguntando.
392
00:37:30,748 --> 00:37:31,582
Aonde estava?
393
00:37:32,166 --> 00:37:35,670
Queria levar alguém pra floresta
e saber se seria atacada.
394
00:37:36,337 --> 00:37:39,131
Deu tudo certo,
então fiquem sabendo, moças,
395
00:37:39,215 --> 00:37:41,217
Cooper consegue se segurar.
396
00:37:42,301 --> 00:37:45,096
Na verdade, subimos o penhasco
pra dar uma olhada.
397
00:37:45,179 --> 00:37:47,974
Achamos várias construções.
Um hotel antigo ou algo assim.
398
00:37:48,474 --> 00:37:51,102
-Há camas e água, várias coisas.
-Camas?
399
00:37:51,477 --> 00:37:52,561
-Camas.
-Nossa.
400
00:37:52,645 --> 00:37:53,479
-É.
-Sério?
401
00:37:53,562 --> 00:37:56,315
Sabe, podemos construir camas aqui
sem subir num penhasco.
402
00:37:58,484 --> 00:37:59,902
O que tem de mais nisso?
403
00:38:01,529 --> 00:38:03,698
O fato de que eu ter achado o lugar
te incomoda?
404
00:38:04,115 --> 00:38:07,535
Não, é o fato de que tentou me estuprar
que não me deixa confortável lá.
405
00:38:07,618 --> 00:38:09,745
-Pessoal!
-Pare de dizer isso!
406
00:38:09,829 --> 00:38:11,122
Não estuprei ninguém.
407
00:38:11,205 --> 00:38:12,456
Tem certeza disso?
408
00:38:13,165 --> 00:38:14,500
Por que não perguntamos à KC?
409
00:38:14,583 --> 00:38:17,628
KC, como está? Quer compartilhar algo?
410
00:38:17,712 --> 00:38:20,172
-Abaixe a lança, Brody.
-Cale a porra da boca.
411
00:38:21,716 --> 00:38:23,426
Gosta de causar drama, não é?
412
00:38:24,635 --> 00:38:26,721
Estávamos bem até você voltar.
413
00:38:31,642 --> 00:38:33,144
Mas te prometo uma coisa:
414
00:38:34,228 --> 00:38:35,479
eu vou atrás de você.
415
00:38:41,027 --> 00:38:42,820
Volte pra sua cachoeira e relaxe, cara.
416
00:38:43,404 --> 00:38:46,073
-Quem quiser ir, pode ir agora.
-Brody.
417
00:38:51,620 --> 00:38:52,705
Acreditam nesse cara?
418
00:38:54,957 --> 00:38:56,751
-O quê? Querem que eu vá?
-Pode ser?
419
00:38:58,586 --> 00:39:01,005
-Saia daqui.
-Você o viu me atacar, certo?
420
00:39:01,088 --> 00:39:02,340
-Só brigam.
-Vimos muito!
421
00:39:02,423 --> 00:39:03,299
Ele atacou antes!
422
00:39:03,382 --> 00:39:04,884
-Não vou escolher lados.
-Chase.
423
00:39:04,967 --> 00:39:07,428
Você o ameaça, ele te ameaça.
Isso não para.
424
00:39:07,511 --> 00:39:09,388
-É cansativo!
-O que quer dizer?
425
00:39:09,472 --> 00:39:11,015
Já acabamos por hoje! Chega!
426
00:39:11,349 --> 00:39:13,100
-Não acredito nisso.
-Ei!
427
00:39:27,740 --> 00:39:28,824
Saia daqui.
428
00:39:55,935 --> 00:39:57,228
Chase.
429
00:40:00,356 --> 00:40:01,565
Não faça isso.
430
00:40:04,902 --> 00:40:06,320
Eu te imploro.
431
00:40:07,822 --> 00:40:09,490
Eu te imploro. Por favor.
432
00:40:12,493 --> 00:40:14,120
Por favor...
433
00:40:32,096 --> 00:40:33,931
-O que estão fazendo?
-Vamos!
434
00:40:35,641 --> 00:40:37,935
-Parem! Me soltem!
-Por que fez isso?
435
00:40:38,018 --> 00:40:39,061
Olha só isso!
436
00:40:39,687 --> 00:40:41,647
Não pode matar pessoas, porra!
437
00:40:43,023 --> 00:40:45,276
Eu não matei ninguém. Eu não fiz isso!
438
00:40:45,651 --> 00:40:46,652
Vadia maluca.
439
00:40:46,735 --> 00:40:47,862
Não fui eu. Não!
440
00:40:48,195 --> 00:40:49,905
-Você é uma mentirosa!
-Não sou!
441
00:40:49,989 --> 00:40:51,699
-O que há com você?
-Foi longe demais!
442
00:40:52,116 --> 00:40:53,993
-Por que fez isso, Chase?
-Não fui eu!
443
00:40:54,076 --> 00:40:55,369
-Chase!
-Não fui eu!
444
00:40:56,162 --> 00:40:57,746
Chase, pare!
445
00:40:58,456 --> 00:40:59,582
Ei, calma!
446
00:41:00,040 --> 00:41:01,000
Pare!
447
00:41:08,549 --> 00:41:09,842
Nossa.
448
00:41:24,440 --> 00:41:25,524
Onde eu estou?
449
00:42:54,530 --> 00:42:56,365
Legendas: Lenise Fernandes