1 00:00:06,214 --> 00:00:08,883 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:04,564 --> 00:01:05,774 SCOPRITE COME TORNARE INDIETRO 3 00:03:23,161 --> 00:03:23,995 Sì. 4 00:03:42,972 --> 00:03:44,098 Sì, cazzo! 5 00:05:05,930 --> 00:05:07,515 CHI SEMINA VENTO RACCOGLIE TEMPESTA 6 00:05:11,686 --> 00:05:13,896 Hai deciso di tornare tra i vivi, eh? 7 00:05:14,063 --> 00:05:16,399 Ho deciso di volermi scaldarmi. 8 00:05:17,025 --> 00:05:18,860 Non ho pensato a molto altro. 9 00:05:19,610 --> 00:05:23,406 Capito. Volevo solo vedere se avevi finito con le tue idiozie. 10 00:05:23,698 --> 00:05:24,699 Le mie idiozie? 11 00:05:24,949 --> 00:05:25,783 Sai una cosa? 12 00:05:26,117 --> 00:05:30,121 Se a nessuno importa perché siamo qui, perché dovrei preoccuparmi io? 13 00:05:30,204 --> 00:05:31,456 Sei andata a nuotare? 14 00:05:32,123 --> 00:05:33,666 Sì. E allora? 15 00:05:39,839 --> 00:05:40,923 Ti serve qualcosa? 16 00:05:41,507 --> 00:05:42,425 Colazione. 17 00:05:44,469 --> 00:05:47,722 Ho chiamato per ordinarla, ma non è ancora arrivata. 18 00:05:48,264 --> 00:05:50,016 Dovrebbe essere qui tra poco. 19 00:05:50,391 --> 00:05:52,393 Digli di sbrigarsi, muoio di fame. 20 00:05:52,643 --> 00:05:54,020 Che cazzata! 21 00:05:55,688 --> 00:05:58,816 - Scusa, hai ordinato anche tu? - Lascia perdere. 22 00:05:58,900 --> 00:06:02,028 No! Hai detto "cazzata". Sentiamo! 23 00:06:03,321 --> 00:06:06,866 Perché non risparmiamo tempo e mi dici perché rompi le palle? 24 00:06:06,949 --> 00:06:10,411 È difficile immaginare che tu sia mai morta di fame. 25 00:06:10,578 --> 00:06:11,412 Cioè, mai. 26 00:06:13,373 --> 00:06:16,376 Sono una bianca pelle e ossa, ma mi piace mangiare. 27 00:06:16,751 --> 00:06:19,253 Era solo un'osservazione, non prendertela. 28 00:06:20,630 --> 00:06:23,007 Cerchiamo del cibo prima che si sveglino? 29 00:06:24,384 --> 00:06:26,302 Sì, presto mi servirà qualcosa. 30 00:06:26,636 --> 00:06:28,012 Già, andiamo. 31 00:06:28,596 --> 00:06:29,430 Certo. 32 00:06:31,432 --> 00:06:35,269 Non farti fregare come me dal trucco: "Ehi, c'è una cascata!" 33 00:06:35,686 --> 00:06:38,898 Perché non tieni acceso il fuoco finché non torniamo? 34 00:07:14,976 --> 00:07:16,978 ALCOOL ISOPROPILICO 35 00:07:17,061 --> 00:07:19,230 SOLFATO DI MORFINA 36 00:07:56,767 --> 00:07:57,602 Ehi! 37 00:07:59,562 --> 00:08:01,522 Peggior carta igienica di sempre. 38 00:08:03,983 --> 00:08:05,693 Hai dormito altrove, stanotte? 39 00:08:05,776 --> 00:08:08,613 Sì, sulla spiaggia. Lottavo con le pulci di mare. 40 00:08:09,030 --> 00:08:11,616 Capito! Ehi, è rimasto altro cibo? 41 00:08:12,033 --> 00:08:13,993 No, ma sono andati a cercarlo. 42 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 Chi? 43 00:08:16,746 --> 00:08:18,414 - La tipa rossa. - KC? 44 00:08:18,498 --> 00:08:21,250 Sì, e lo stupratore. Brody o come si chiama. 45 00:08:21,501 --> 00:08:22,585 Oh, ok. 46 00:08:27,256 --> 00:08:28,508 Ancora un po' avanti. 47 00:08:33,054 --> 00:08:34,305 Come va lì dietro? 48 00:08:34,847 --> 00:08:36,224 - Bene. - Sì? 49 00:08:38,476 --> 00:08:39,936 - Stai attenta. - Grazie. 50 00:08:40,019 --> 00:08:43,689 Quando arriveremo, potrai saltare in acqua e rinfrescarti. 51 00:08:45,024 --> 00:08:46,275 Non mi piace l'acqua. 52 00:08:47,360 --> 00:08:48,319 Non sai nuotare? 53 00:08:49,362 --> 00:08:50,905 Sì, ma non mi piace. 54 00:08:52,073 --> 00:08:53,366 Come fai a saperlo? 55 00:08:54,116 --> 00:08:56,244 Non ricordiamo niente di noi stessi. 56 00:08:58,162 --> 00:08:59,163 Lo sento e basta. 57 00:09:01,499 --> 00:09:02,708 Vai pure, io guardo. 58 00:09:11,509 --> 00:09:12,677 - Cooper? - Io? 59 00:09:13,594 --> 00:09:14,762 Ti chiami così, no? 60 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 Sì, secondo l'etichetta. 61 00:09:17,306 --> 00:09:18,766 Dove vai così di fretta? 62 00:09:19,141 --> 00:09:21,852 Con Mason dicevamo di costruire delle trappole. 63 00:09:21,936 --> 00:09:23,729 Sono stanco di cocco e bacche. 64 00:09:24,355 --> 00:09:25,273 Hai un secondo? 65 00:09:32,655 --> 00:09:34,448 - Sei silenzioso. - Davvero? 66 00:09:35,199 --> 00:09:36,200 Almeno finora. 67 00:09:36,492 --> 00:09:38,661 - Sto cercando di abituarmi. - Sì? 68 00:09:39,245 --> 00:09:41,455 - Prima di agire? - Non è così. 69 00:09:42,164 --> 00:09:43,958 Parlo se ho qualcosa da dire. 70 00:09:44,041 --> 00:09:45,626 Ieri avevi molto da dire. 71 00:09:45,960 --> 00:09:48,212 Non credo gli importi di noi. 72 00:09:49,005 --> 00:09:50,548 Per lui conta il potere. 73 00:09:50,631 --> 00:09:52,592 - Tu non lo vuoi? - Voglio vivere. 74 00:09:53,384 --> 00:09:54,635 A qualsiasi costo. 75 00:09:55,761 --> 00:09:57,680 E poi odio la sua faccia. 76 00:09:58,139 --> 00:10:00,850 Sei stato bravo a trattenerti dal prenderla a pugni. 77 00:10:00,933 --> 00:10:02,810 Grazie, qualcuno l'ha notato. 78 00:10:05,980 --> 00:10:07,189 Cos'è quello? 79 00:10:08,316 --> 00:10:10,693 Una cosetta che ho trovato in giro. 80 00:10:11,485 --> 00:10:14,405 - Su un'isola deserta? - Abbandonata, non deserta. 81 00:10:14,488 --> 00:10:16,240 Bel diversivo. Dove hai preso lo zaino? 82 00:10:17,283 --> 00:10:19,160 - Non lo dirai agli altri? - No. 83 00:10:19,243 --> 00:10:20,661 - Prometti? - Prometto. 84 00:10:20,745 --> 00:10:22,830 - Lo giuri? - Lo giuro, certo. 85 00:10:24,790 --> 00:10:28,044 Ho trovato delle cose. Questo è piuttosto interessante. 86 00:10:29,587 --> 00:10:31,005 E un paio di altre cose. 87 00:10:33,090 --> 00:10:34,508 Cosa pensi significhi? 88 00:10:35,134 --> 00:10:36,010 Cazzo ne so. 89 00:10:37,261 --> 00:10:38,095 Ne vuoi una? 90 00:10:40,556 --> 00:10:42,892 Ancora 39. Non è una coincidenza. 91 00:10:44,060 --> 00:10:44,977 Cooper! 92 00:10:45,728 --> 00:10:47,271 Ehi, Cooper! Dai, andiamo! 93 00:10:51,067 --> 00:10:52,318 Devo andare, ma... 94 00:10:53,110 --> 00:10:55,946 Hai ragione. Per ora tieni queste cose per te. 95 00:11:17,677 --> 00:11:20,262 Dovremo arrampicarci per prendere il resto. 96 00:11:20,596 --> 00:11:21,931 Ce la faremo. 97 00:11:23,265 --> 00:11:25,393 Dovevo prendere il coltello di Chase. 98 00:11:25,768 --> 00:11:27,395 Sarebbe stato più semplice. 99 00:11:28,854 --> 00:11:30,106 Non è nemmeno suo. 100 00:11:30,940 --> 00:11:31,899 L'ha solo preso. 101 00:11:33,025 --> 00:11:34,402 - Lo so. - Non è giusto. 102 00:11:36,153 --> 00:11:37,238 Già. 103 00:11:38,114 --> 00:11:42,118 Faremo un'altra riunione quando torniamo. Lo aggiungeremo alla lista. 104 00:11:45,413 --> 00:11:46,372 Cos'è successo? 105 00:11:46,747 --> 00:11:47,998 Tra voi due... 106 00:11:49,125 --> 00:11:50,084 ...là fuori? 107 00:11:52,044 --> 00:11:52,962 Veramente? 108 00:11:54,171 --> 00:11:55,005 Niente. 109 00:11:57,341 --> 00:11:58,175 Niente? 110 00:12:01,512 --> 00:12:02,346 Niente. 111 00:12:04,348 --> 00:12:05,725 Niente, niente, niente? 112 00:12:06,851 --> 00:12:07,685 Beh... 113 00:12:09,937 --> 00:12:11,188 C'è stato un momento. 114 00:12:13,023 --> 00:12:15,025 Abbiamo parlato di vivere qui e... 115 00:12:16,652 --> 00:12:18,612 Ci siamo baciati per un attimo. 116 00:12:18,696 --> 00:12:20,281 - Ma è stato... - Così? 117 00:13:08,370 --> 00:13:09,872 Arriva o se ne va? 118 00:13:10,998 --> 00:13:11,874 Non importa. 119 00:13:12,875 --> 00:13:15,795 Uno di questi giorni arriverà e non saremo pronti. 120 00:13:18,839 --> 00:13:20,633 Dobbiamo costruire un rifugio. 121 00:13:22,301 --> 00:13:25,137 Donovan non ce la farà con questo tempo. 122 00:13:26,055 --> 00:13:27,807 Resiste a malapena così. 123 00:13:30,267 --> 00:13:31,852 Morirà, se rimane fuori. 124 00:13:31,936 --> 00:13:35,523 - Dobbiamo andare nell'entroterra. - Ne abbiamo già discusso. 125 00:13:35,606 --> 00:13:38,067 - Ma non abbiamo votato. - Non importa. 126 00:13:38,150 --> 00:13:40,069 - Non abbiamo votato. - Smettila! 127 00:13:40,152 --> 00:13:41,987 - Non importa! - Sì, che importa. 128 00:13:42,154 --> 00:13:45,407 - Spostarci ed evitare quella... - Perché non ci vai tu? 129 00:13:46,909 --> 00:13:49,411 Inizio a pensare che Chase avesse ragione. 130 00:13:49,495 --> 00:13:51,580 - Meglio se stai indietro. - O cosa? 131 00:13:52,456 --> 00:13:53,290 Ehi, basta! 132 00:13:53,582 --> 00:13:54,416 Stai bene? 133 00:13:54,834 --> 00:13:55,709 Stai bene? 134 00:13:56,794 --> 00:13:58,003 - Stai bene? - Wow! 135 00:13:59,713 --> 00:14:00,673 Mi hai colpito. 136 00:14:01,423 --> 00:14:02,633 - Brody! - Non farlo! 137 00:14:02,716 --> 00:14:03,926 - Smettila! - Ehi! 138 00:14:04,009 --> 00:14:05,344 - Smettila! - Lascialo! 139 00:14:05,636 --> 00:14:07,304 - Dai, amico! - Brody, basta! 140 00:14:07,805 --> 00:14:08,639 Ragazzi! 141 00:14:08,806 --> 00:14:10,975 - Ma che diavolo? - Sono calmo. 142 00:14:11,517 --> 00:14:12,434 Sono calmo. 143 00:14:13,060 --> 00:14:13,936 Va tutto bene. 144 00:14:17,606 --> 00:14:18,816 Chase! Fermo! 145 00:14:21,652 --> 00:14:22,862 - Ok. - Ma che hai? 146 00:14:23,237 --> 00:14:26,240 Se vuoi fare il pazzo, ok, hai vinto tu. 147 00:14:34,039 --> 00:14:34,915 Dai! 148 00:14:36,500 --> 00:14:39,003 Sto solo provocando, è uno scherzo. 149 00:14:40,254 --> 00:14:41,088 Va tutto bene. 150 00:14:41,797 --> 00:14:43,924 Sai? Preferisco l'amore alla guerra. 151 00:14:44,383 --> 00:14:45,926 Allora dammi il coltello. 152 00:14:46,010 --> 00:14:47,845 Metti giù il coltello, dai! 153 00:14:48,220 --> 00:14:50,431 - Dammelo. - Perché devi averlo tu? 154 00:14:53,642 --> 00:14:54,685 È una stronzata. 155 00:14:56,812 --> 00:14:59,398 Le nostre cose dovrebbero stare insieme. 156 00:14:59,481 --> 00:15:01,400 - È la cosa giusta da fare. - Sì? 157 00:15:02,359 --> 00:15:04,486 Come la tua bussola e i fiammiferi? 158 00:15:10,075 --> 00:15:10,910 Sai una cosa? 159 00:15:15,623 --> 00:15:17,249 Faccio un salto alle palme. 160 00:15:17,833 --> 00:15:19,084 Siete tutti invitati. 161 00:15:19,835 --> 00:15:20,961 Se volete venire... 162 00:15:26,300 --> 00:15:27,134 Bene. 163 00:15:34,600 --> 00:15:35,434 Stai bene? 164 00:16:13,430 --> 00:16:15,766 - Seguitemi tutti! - Dove? 165 00:16:16,767 --> 00:16:18,978 - Mason, aiuta Donovan. - Tiratelo su! 166 00:16:19,061 --> 00:16:20,688 Dai, andiamo! 167 00:16:21,438 --> 00:16:22,398 Sì, ci sei! 168 00:16:22,856 --> 00:16:25,192 - Bene! - Dove cazzo ci stai portando? 169 00:16:25,985 --> 00:16:27,736 - Dai! - Attenti! 170 00:16:27,820 --> 00:16:29,405 Bene! Dai! 171 00:16:29,738 --> 00:16:31,824 - Dai, entrate tutti! - Sì! 172 00:16:31,907 --> 00:16:34,410 - Dove hai trovato questa roba? - Entra! 173 00:16:34,493 --> 00:16:38,205 - Da dove arriva? - Vuoi litigare o toglierti dalla pioggia? 174 00:16:38,288 --> 00:16:40,708 Trovi sempre le cose dal nulla! 175 00:16:40,791 --> 00:16:42,459 Portatelo dentro per primo! 176 00:16:42,835 --> 00:16:43,669 Dai! 177 00:16:45,713 --> 00:16:47,881 Da dove arriva questa tempesta? 178 00:17:43,270 --> 00:17:44,396 Ti prego. 179 00:17:45,856 --> 00:17:47,941 - Ti scongiuro. - Fuori da... 180 00:17:49,985 --> 00:17:50,861 Chase! 181 00:17:52,863 --> 00:17:53,822 Chase! 182 00:17:54,656 --> 00:17:56,617 - Cristo! - Ti ho cercata ovunque! 183 00:17:56,700 --> 00:17:58,786 - Entra! - So che nascondi qualcosa! 184 00:17:59,203 --> 00:18:02,581 - Dove hai trovato questa roba? - In acqua! Entra e basta! 185 00:18:02,664 --> 00:18:04,958 Sei tornata nelle acque infestate? 186 00:18:08,420 --> 00:18:09,755 - Aiutami! - Va bene. 187 00:18:09,838 --> 00:18:10,672 Tienilo su! 188 00:19:31,211 --> 00:19:34,423 SCOPRITE COME TORNARE INDIETRO 189 00:20:03,035 --> 00:20:04,786 PROPRIETÀ DI I-LAND 190 00:20:28,435 --> 00:20:30,354 - Buongiorno, straniera. - Ehi! 191 00:20:34,107 --> 00:20:35,067 Dove sono tutti? 192 00:20:35,901 --> 00:20:37,527 Dormono sulla spiaggia. 193 00:20:37,903 --> 00:20:39,613 - In un rifugio. - Rifugio? 194 00:20:40,489 --> 00:20:41,698 Trovato o costruito? 195 00:20:42,824 --> 00:20:43,784 Trovato. 196 00:20:45,744 --> 00:20:48,372 Perché stavi correndo così veloce? 197 00:20:50,916 --> 00:20:51,917 Ho visto il fumo. 198 00:20:53,961 --> 00:20:58,131 Ero con tutti gli altri, non sapevo chi o cosa fosse. 199 00:20:59,967 --> 00:21:00,968 Ci sono solo io. 200 00:21:01,260 --> 00:21:02,135 Sì, lo vedo. 201 00:21:02,761 --> 00:21:04,012 Vengo con dei doni. 202 00:21:05,764 --> 00:21:07,933 Sì, e una lancia. 203 00:21:12,396 --> 00:21:14,523 Sì, per proteggermi. 204 00:21:15,274 --> 00:21:16,108 Da cosa? 205 00:21:17,234 --> 00:21:18,151 Non si sa mai. 206 00:21:21,488 --> 00:21:23,699 Vuoi svegliarli tu, o ci penso io? 207 00:21:24,866 --> 00:21:25,867 No, sono a posto. 208 00:21:26,451 --> 00:21:28,161 - Perché non lo fai tu? - Ok. 209 00:21:33,959 --> 00:21:34,793 Dove sono? 210 00:21:37,462 --> 00:21:41,258 Circa 50 metri, tra gli alberi. È arancione, non puoi sbagliare. 211 00:21:41,591 --> 00:21:42,509 Arancione? 212 00:21:42,843 --> 00:21:43,677 Vedrai. 213 00:21:48,849 --> 00:21:52,060 A proposito, potresti tenere d'occhio il fuoco? 214 00:21:52,602 --> 00:21:53,603 Finché non torno? 215 00:21:54,521 --> 00:21:55,355 Sì. 216 00:22:10,871 --> 00:22:11,747 Ok. 217 00:22:22,632 --> 00:22:23,467 Ok. 218 00:22:24,760 --> 00:22:26,136 Non può essere 39. 219 00:22:27,220 --> 00:22:28,388 Bene, pensa... 220 00:22:29,139 --> 00:22:31,016 Trentanove, tre più nove fa 12. 221 00:22:36,813 --> 00:22:37,689 Cazzo! 222 00:22:38,398 --> 00:22:39,274 Ok. 223 00:22:40,192 --> 00:22:41,026 Calma! 224 00:22:41,443 --> 00:22:43,653 Pensa! Non è 39, non è 12. 225 00:22:44,738 --> 00:22:46,531 Non è 39, non è 12, quindi... 226 00:22:46,656 --> 00:22:48,492 Uno più due fa tre. 227 00:22:51,578 --> 00:22:53,747 Maledizione! Ok. 228 00:22:54,206 --> 00:22:55,290 E allora... 229 00:22:55,624 --> 00:22:56,458 Ok. 230 00:22:58,752 --> 00:23:00,253 Ok, cominciamo con tre. 231 00:23:01,963 --> 00:23:02,798 E poi nove. 232 00:23:02,881 --> 00:23:06,009 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto. 233 00:23:06,468 --> 00:23:07,761 Nove, sì! 234 00:23:09,388 --> 00:23:10,222 Ok. 235 00:23:18,063 --> 00:23:19,064 Merda! 236 00:24:03,150 --> 00:24:05,277 Ti avevo detto di guardare il fuoco. 237 00:24:06,027 --> 00:24:08,321 Appunto, altro combustibile. 238 00:24:10,490 --> 00:24:13,493 E dovevo fare pipì, ma quella era una cosa privata. 239 00:24:53,366 --> 00:24:54,701 Un taglio. 240 00:25:08,215 --> 00:25:10,675 Wow! Bello, vero? 241 00:25:12,552 --> 00:25:14,513 - Che cosa? - L'acqua. 242 00:25:16,681 --> 00:25:17,516 Così. 243 00:25:20,185 --> 00:25:21,269 Dovresti provarci. 244 00:25:33,823 --> 00:25:34,658 Stai bene? 245 00:25:36,034 --> 00:25:36,868 Sto bene. 246 00:25:38,411 --> 00:25:40,580 Non sembrerebbe. 247 00:25:43,833 --> 00:25:45,168 Sicura di stare bene? 248 00:25:45,752 --> 00:25:46,586 È solo che... 249 00:25:47,546 --> 00:25:50,298 - Ti osservo da quando sei tornata. - Vattene. 250 00:25:50,674 --> 00:25:51,508 Perché? 251 00:25:52,592 --> 00:25:53,552 Cosa ho fatto? 252 00:25:56,096 --> 00:25:57,347 Non ho bisogno di te. 253 00:25:57,973 --> 00:26:01,518 Non ho bisogno che mi osservi, che mi spii, 254 00:26:02,435 --> 00:26:03,687 o del tuo aiuto. 255 00:26:05,939 --> 00:26:07,274 Stammi lontana, cazzo! 256 00:26:07,983 --> 00:26:08,817 Va bene. 257 00:26:13,780 --> 00:26:16,449 Ma so che è successo qualcosa, KC. Si capisce. 258 00:26:18,034 --> 00:26:21,746 Grida pure, ma Brody ti ha fatto qualcosa, proprio come a Chase, 259 00:26:21,830 --> 00:26:23,582 e sono venuta a controllare. 260 00:26:25,333 --> 00:26:27,836 Non odiarmi per quello che ha fatto lui. 261 00:26:43,560 --> 00:26:44,436 È colpa mia. 262 00:26:47,272 --> 00:26:49,357 Quello che è successo tra me e lui. 263 00:26:52,611 --> 00:26:54,696 - Non è colpa di nessun altro. - No! 264 00:26:57,365 --> 00:26:59,242 No, non è vero. 265 00:27:09,336 --> 00:27:10,462 Ho insistito. 266 00:27:12,964 --> 00:27:14,299 Perché venisse con me. 267 00:27:16,718 --> 00:27:18,803 Per provare che gli piacevo di più. 268 00:27:23,016 --> 00:27:24,726 Mi ha fatta restare sola e... 269 00:27:27,646 --> 00:27:29,731 Ha fatto quello che cercano sempre di fare. 270 00:27:37,781 --> 00:27:39,032 Vuoi sapere una cosa? 271 00:27:42,911 --> 00:27:43,953 Io non li odio. 272 00:27:46,665 --> 00:27:47,582 Gli uomini. 273 00:27:51,211 --> 00:27:52,337 Io odio le donne. 274 00:27:56,257 --> 00:27:57,300 Le altre ragazze. 275 00:28:02,180 --> 00:28:03,139 Non so... 276 00:28:05,225 --> 00:28:06,101 ...perché. 277 00:28:08,103 --> 00:28:09,187 L'ho sempre fatto. 278 00:28:17,987 --> 00:28:18,822 È... 279 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 È una cosa... 280 00:28:25,120 --> 00:28:26,663 ...che vive dentro di me. 281 00:28:28,957 --> 00:28:29,916 Questo impulso. 282 00:28:37,716 --> 00:28:39,050 Ora è successo questo. 283 00:28:42,887 --> 00:28:43,763 È colpa mia. 284 00:28:46,015 --> 00:28:47,684 Non dire così. 285 00:28:51,855 --> 00:28:53,231 Ti ha aggredita, vero? 286 00:28:56,359 --> 00:28:57,193 Vero? 287 00:29:00,905 --> 00:29:03,241 - Sì. - Ecco cos'è successo. 288 00:29:33,354 --> 00:29:35,023 Ti avevo detto di guardarlo. 289 00:29:35,899 --> 00:29:36,733 Scusa. 290 00:29:38,943 --> 00:29:39,819 Sì. 291 00:29:43,573 --> 00:29:45,283 Ehi, ragazzi, che ne pensate? 292 00:29:45,784 --> 00:29:46,701 Guardate. 293 00:29:46,951 --> 00:29:47,994 È un cappello? 294 00:29:48,328 --> 00:29:49,871 Sì, ti piace? 295 00:29:50,079 --> 00:29:51,748 Sì, è grandioso. 296 00:29:53,291 --> 00:29:54,793 Il sole è forte, qui. 297 00:29:57,462 --> 00:29:58,421 Lo vuoi? 298 00:29:58,922 --> 00:29:59,923 Ne vuoi uno? 299 00:30:00,089 --> 00:30:01,174 Sì, ne prendo uno. 300 00:30:01,466 --> 00:30:03,551 Lo scambio per una di quelle lance. 301 00:30:09,557 --> 00:30:10,517 Come stai? 302 00:30:10,975 --> 00:30:11,810 Bene. 303 00:30:12,352 --> 00:30:15,021 Non so se è il caso di prepararsi alla guerra. 304 00:30:17,649 --> 00:30:19,317 Sto solo affilando la lama. 305 00:30:20,527 --> 00:30:21,402 Certo. 306 00:30:26,699 --> 00:30:27,951 Ti chiedo una cosa. 307 00:30:28,743 --> 00:30:29,577 Vuoi... 308 00:30:30,245 --> 00:30:31,788 ...salire sulla scogliera? 309 00:30:32,705 --> 00:30:35,083 - Voglio vedere cosa c'è. - È pericoloso. 310 00:30:36,376 --> 00:30:37,252 E? 311 00:30:40,755 --> 00:30:41,589 Per cosa? 312 00:30:42,966 --> 00:30:43,967 Dare un'occhiata. 313 00:30:44,968 --> 00:30:46,803 Contare quante colline ci sono. 314 00:30:47,178 --> 00:30:49,973 Magari scalarne una, per vedere dall'alto. 315 00:30:51,641 --> 00:30:53,601 Cosa? Oggi hai altro da fare? 316 00:30:54,686 --> 00:30:56,479 Devi lavorare sui modi. 317 00:30:57,981 --> 00:30:58,857 Per favore? 318 00:30:59,607 --> 00:31:00,817 Cosa ci guadagno io? 319 00:31:01,818 --> 00:31:02,735 Il mio sorriso. 320 00:31:04,654 --> 00:31:05,572 Ho solo questo. 321 00:31:09,617 --> 00:31:10,493 Sì, ok. 322 00:31:11,369 --> 00:31:12,495 Hai un bel sorriso. 323 00:32:23,232 --> 00:32:24,400 È eccitante, no? 324 00:32:25,401 --> 00:32:27,487 - Salire fin qui senza cadere? - Sì. 325 00:32:28,363 --> 00:32:29,697 Quella parte è ottima. 326 00:32:38,665 --> 00:32:40,083 Dove cazzo siamo? 327 00:33:01,854 --> 00:33:03,815 Non vorrai salire sui monti oggi? 328 00:33:03,898 --> 00:33:05,358 Potrei, sono già a metà. 329 00:33:05,441 --> 00:33:08,653 Al massimo un quarto. Non ce la farai prima di notte. 330 00:33:08,736 --> 00:33:10,113 - Ci proverò. - Ehi, no! 331 00:33:10,196 --> 00:33:11,489 Non toccarmi! 332 00:33:12,991 --> 00:33:13,866 Scusa. 333 00:33:14,283 --> 00:33:16,536 - Va bene, è solo... - No, è colpa mia. 334 00:33:16,661 --> 00:33:17,745 Cercavo solo di... 335 00:33:19,288 --> 00:33:20,957 Sai cosa? Fai quel che devi. 336 00:33:22,333 --> 00:33:24,210 - Grazie. - Ma se fossi in te... 337 00:33:24,961 --> 00:33:26,587 Tornerei qui con... 338 00:33:27,630 --> 00:33:29,007 Con qualcuno di fidato. 339 00:33:29,841 --> 00:33:31,509 Parti presto e torna presto. 340 00:33:32,093 --> 00:33:34,262 - Che vuoi dire? - Prima di notte. 341 00:33:34,887 --> 00:33:37,015 Così farebbe qualcuno sano di mente. 342 00:33:44,439 --> 00:33:45,398 Buona idea. 343 00:33:47,191 --> 00:33:48,609 Per oggi abbiamo finito. 344 00:34:21,059 --> 00:34:21,893 Taylor! 345 00:34:23,853 --> 00:34:25,188 Hai preso un pesce! 346 00:34:25,480 --> 00:34:26,689 Mi devi un cappello! 347 00:34:29,901 --> 00:34:31,944 Oddio! È fantastico! 348 00:34:35,573 --> 00:34:36,949 Siamo arrivati da qui? 349 00:34:37,325 --> 00:34:38,326 Mi sembra di sì. 350 00:34:39,577 --> 00:34:40,912 Allora continuiamo? 351 00:34:52,465 --> 00:34:53,633 È uno scherzo? 352 00:35:04,310 --> 00:35:05,937 Che ci fa qui questa cosa? 353 00:35:06,938 --> 00:35:07,855 Non ne ho idea. 354 00:35:08,523 --> 00:35:11,609 È una specie di vecchio resort, un hotel. 355 00:35:12,860 --> 00:35:14,737 In mezzo al cazzo di nulla! 356 00:35:16,280 --> 00:35:17,198 Perché, però? 357 00:35:17,532 --> 00:35:19,075 È una bella domanda. 358 00:35:22,328 --> 00:35:25,123 - Potremmo vivere qui. - Pensavo la stessa cosa. 359 00:35:26,249 --> 00:35:27,750 Chissà se c'è dell'acqua. 360 00:35:31,462 --> 00:35:32,296 Beh... 361 00:35:33,381 --> 00:35:34,507 Ecco la risposta. 362 00:36:02,994 --> 00:36:03,870 Riposa. 363 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 Cos'è successo? 364 00:36:08,124 --> 00:36:08,958 Beh... 365 00:36:10,209 --> 00:36:12,295 Mi hai spinta davanti a uno squalo. 366 00:36:13,629 --> 00:36:15,339 Ma ho deciso di perdonarti. 367 00:36:18,467 --> 00:36:19,969 - No. - Che fortuna. 368 00:36:20,386 --> 00:36:22,430 Sì, "fortuna" è la parola giusta. 369 00:36:23,055 --> 00:36:24,849 Devi riposare un po', ok? 370 00:36:24,932 --> 00:36:26,475 - Basta parlare. - Ok. 371 00:36:26,809 --> 00:36:29,187 Chiudi gli occhi. Mi prenderò cura di te. 372 00:36:38,487 --> 00:36:39,363 Vuoi del cibo? 373 00:36:39,780 --> 00:36:41,073 No, sto bene, grazie. 374 00:36:48,289 --> 00:36:49,582 È fuori pericolo? 375 00:36:51,626 --> 00:36:55,004 Beh, la febbre è scesa, è un ottimo segno. 376 00:36:55,463 --> 00:36:59,133 E se riesco a evitare che si infetti la ferita, 377 00:36:59,217 --> 00:37:01,969 allora, sì, forse starà bene. 378 00:37:04,472 --> 00:37:06,182 Come sai tutte queste cose? 379 00:37:07,725 --> 00:37:08,809 Non ne ho idea. 380 00:37:12,563 --> 00:37:14,232 Ehi, guardate chi c'è. 381 00:37:14,690 --> 00:37:17,443 - Ehi, come va? - Sono tornati per la cena. 382 00:37:17,526 --> 00:37:19,487 Vedo che la cena è pronta. 383 00:37:19,570 --> 00:37:20,404 Vuoi? 384 00:37:20,488 --> 00:37:21,906 - Sono a posto. - Guarda! 385 00:37:22,281 --> 00:37:24,408 La mia lancia è più lunga della tua! 386 00:37:25,326 --> 00:37:29,497 Sì, è un doppio senso per il suo pisello, se ve lo state chiedendo. 387 00:37:30,706 --> 00:37:31,624 Dove sei stata? 388 00:37:32,166 --> 00:37:36,003 Volevo portare qualcuno tra gli alberi per vedere se mi aggrediva. 389 00:37:36,337 --> 00:37:37,463 È andata bene! 390 00:37:37,630 --> 00:37:41,550 Per vostra informazione, signore, Cooper sa tenere le mani a posto. 391 00:37:42,009 --> 00:37:44,929 Siamo saliti sulle scogliere per dare un'occhiata. 392 00:37:45,179 --> 00:37:47,974 Abbiamo trovato dei vecchi edifici, un ex hotel. 393 00:37:48,474 --> 00:37:51,102 - Ci sono letti, acqua, di tutto. - Letti? 394 00:37:51,477 --> 00:37:52,561 - Letti. - Wow! 395 00:37:52,645 --> 00:37:53,562 - Sì. - Davvero? 396 00:37:53,646 --> 00:37:56,315 Possiamo costruirli qui senza doverci arrampicare. 397 00:37:58,484 --> 00:37:59,902 Qual è il problema? 398 00:38:01,237 --> 00:38:04,073 Ti infastidisce che abbia trovato io quel posto? 399 00:38:04,156 --> 00:38:07,535 No, è il fatto che hai cercato di stuprarmi! 400 00:38:07,618 --> 00:38:09,745 - Ragazzi! - Smettila di dire così! 401 00:38:09,954 --> 00:38:12,456 - Non ho stuprato nessuno. - Ne sei sicuro? 402 00:38:13,165 --> 00:38:15,167 Perché non chiediamo a KC? Eh, KC? 403 00:38:15,584 --> 00:38:17,628 Come stai? Non hai niente da dire? 404 00:38:17,712 --> 00:38:20,548 - Lascia la lancia, Brody. - Chiudi la bocca! 405 00:38:21,590 --> 00:38:23,426 Ti piace causare problemi, eh? 406 00:38:24,593 --> 00:38:26,721 Stavamo bene finché non sei tornata! 407 00:38:31,726 --> 00:38:33,144 Ma te lo prometto... 408 00:38:34,228 --> 00:38:35,479 ...verrò a prenderti. 409 00:38:41,068 --> 00:38:42,820 Torna alla cascata e calmati. 410 00:38:43,404 --> 00:38:45,489 Chi vuole andare con lui, vada ora. 411 00:38:45,573 --> 00:38:46,407 Brody! 412 00:38:51,620 --> 00:38:52,705 Non è incredibile? 413 00:38:54,957 --> 00:38:57,209 - Devo andare anch'io? - Sì, ti spiace? 414 00:38:58,669 --> 00:39:01,005 - Vattene, cazzo. - Mi ha aggredito lui! 415 00:39:01,088 --> 00:39:03,299 - Continui ad attaccarlo. - Ha iniziato lui! 416 00:39:03,382 --> 00:39:04,884 - Non mi schiero. - Chase! 417 00:39:04,967 --> 00:39:08,179 Tu minacci lui, lui minaccia te! È sfiancante! 418 00:39:08,262 --> 00:39:11,015 - Che vuoi dire? - Basta così! Finitela! 419 00:39:11,432 --> 00:39:13,100 - Non posso crederci. - Ehi! 420 00:39:27,698 --> 00:39:28,699 Vattene. 421 00:39:55,935 --> 00:39:57,144 Chase. 422 00:40:00,356 --> 00:40:01,565 Non farlo! 423 00:40:04,902 --> 00:40:06,320 Ti supplico! 424 00:40:07,822 --> 00:40:09,490 Ti supplico, per favore! 425 00:40:12,284 --> 00:40:13,911 Oh, ti prego... 426 00:40:32,179 --> 00:40:33,931 - Cosa fate? - Andiamo! 427 00:40:35,641 --> 00:40:38,477 - No! Lasciatemi! - Perché l'hai fatto? Guarda! 428 00:40:39,687 --> 00:40:41,647 Non puoi uccidere la gente! 429 00:40:42,857 --> 00:40:45,276 Non ho ucciso nessuno! Non sono stata io! 430 00:40:45,651 --> 00:40:48,028 - Stronza del cazzo! - Non sono stata io. 431 00:40:48,195 --> 00:40:49,905 - Sei una bugiarda! - No! 432 00:40:49,989 --> 00:40:52,074 - Che problema hai? - È troppo! 433 00:40:52,158 --> 00:40:54,410 - Perché l'hai fatto? - Non l'ho fatto! 434 00:40:54,493 --> 00:40:55,703 Non sono stata io! 435 00:40:56,454 --> 00:40:57,455 Chase, basta! 436 00:40:58,456 --> 00:40:59,582 Ehi, andiamo! 437 00:41:00,040 --> 00:41:01,000 Smettila! 438 00:41:08,549 --> 00:41:09,842 Oh, cavolo. 439 00:41:24,440 --> 00:41:25,524 Dove diavolo sono? 440 00:42:54,530 --> 00:42:56,365 Sottotitoli: Jacopo Oldani