1
00:00:06,214 --> 00:00:08,883
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:01:04,564 --> 00:01:05,774
SCOPRITE COME TORNARE INDIETRO
3
00:03:23,161 --> 00:03:23,995
Sì.
4
00:03:42,972 --> 00:03:44,098
Sì, cazzo!
5
00:05:05,930 --> 00:05:07,515
CHI SEMINA VENTO RACCOGLIE TEMPESTA
6
00:05:11,686 --> 00:05:13,896
Hai deciso di tornare tra i vivi, eh?
7
00:05:14,063 --> 00:05:16,399
Ho deciso di volermi scaldarmi.
8
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
Non ho pensato a molto altro.
9
00:05:19,610 --> 00:05:23,406
Capito. Volevo solo vedere
se avevi finito con le tue idiozie.
10
00:05:23,698 --> 00:05:24,699
Le mie idiozie?
11
00:05:24,949 --> 00:05:25,783
Sai una cosa?
12
00:05:26,117 --> 00:05:30,121
Se a nessuno importa perché siamo qui,
perché dovrei preoccuparmi io?
13
00:05:30,204 --> 00:05:31,456
Sei andata a nuotare?
14
00:05:32,123 --> 00:05:33,666
Sì. E allora?
15
00:05:39,839 --> 00:05:40,923
Ti serve qualcosa?
16
00:05:41,507 --> 00:05:42,425
Colazione.
17
00:05:44,469 --> 00:05:47,722
Ho chiamato per ordinarla,
ma non è ancora arrivata.
18
00:05:48,264 --> 00:05:50,016
Dovrebbe essere qui tra poco.
19
00:05:50,391 --> 00:05:52,393
Digli di sbrigarsi, muoio di fame.
20
00:05:52,643 --> 00:05:54,020
Che cazzata!
21
00:05:55,688 --> 00:05:58,816
- Scusa, hai ordinato anche tu?
- Lascia perdere.
22
00:05:58,900 --> 00:06:02,028
No! Hai detto "cazzata". Sentiamo!
23
00:06:03,321 --> 00:06:06,866
Perché non risparmiamo tempo
e mi dici perché rompi le palle?
24
00:06:06,949 --> 00:06:10,411
È difficile immaginare
che tu sia mai morta di fame.
25
00:06:10,578 --> 00:06:11,412
Cioè, mai.
26
00:06:13,373 --> 00:06:16,376
Sono una bianca pelle e ossa,
ma mi piace mangiare.
27
00:06:16,751 --> 00:06:19,253
Era solo un'osservazione, non prendertela.
28
00:06:20,630 --> 00:06:23,007
Cerchiamo del cibo
prima che si sveglino?
29
00:06:24,384 --> 00:06:26,302
Sì, presto mi servirà qualcosa.
30
00:06:26,636 --> 00:06:28,012
Già, andiamo.
31
00:06:28,596 --> 00:06:29,430
Certo.
32
00:06:31,432 --> 00:06:35,269
Non farti fregare come me dal trucco:
"Ehi, c'è una cascata!"
33
00:06:35,686 --> 00:06:38,898
Perché non tieni acceso il fuoco
finché non torniamo?
34
00:07:14,976 --> 00:07:16,978
ALCOOL ISOPROPILICO
35
00:07:17,061 --> 00:07:19,230
SOLFATO DI MORFINA
36
00:07:56,767 --> 00:07:57,602
Ehi!
37
00:07:59,562 --> 00:08:01,522
Peggior carta igienica di sempre.
38
00:08:03,983 --> 00:08:05,693
Hai dormito altrove, stanotte?
39
00:08:05,776 --> 00:08:08,613
Sì, sulla spiaggia.
Lottavo con le pulci di mare.
40
00:08:09,030 --> 00:08:11,616
Capito! Ehi, è rimasto altro cibo?
41
00:08:12,033 --> 00:08:13,993
No, ma sono andati a cercarlo.
42
00:08:14,785 --> 00:08:15,620
Chi?
43
00:08:16,746 --> 00:08:18,414
- La tipa rossa.
- KC?
44
00:08:18,498 --> 00:08:21,250
Sì, e lo stupratore.
Brody o come si chiama.
45
00:08:21,501 --> 00:08:22,585
Oh, ok.
46
00:08:27,256 --> 00:08:28,508
Ancora un po' avanti.
47
00:08:33,054 --> 00:08:34,305
Come va lì dietro?
48
00:08:34,847 --> 00:08:36,224
- Bene.
- Sì?
49
00:08:38,476 --> 00:08:39,936
- Stai attenta.
- Grazie.
50
00:08:40,019 --> 00:08:43,689
Quando arriveremo,
potrai saltare in acqua e rinfrescarti.
51
00:08:45,024 --> 00:08:46,275
Non mi piace l'acqua.
52
00:08:47,360 --> 00:08:48,319
Non sai nuotare?
53
00:08:49,362 --> 00:08:50,905
Sì, ma non mi piace.
54
00:08:52,073 --> 00:08:53,366
Come fai a saperlo?
55
00:08:54,116 --> 00:08:56,244
Non ricordiamo niente di noi stessi.
56
00:08:58,162 --> 00:08:59,163
Lo sento e basta.
57
00:09:01,499 --> 00:09:02,708
Vai pure, io guardo.
58
00:09:11,509 --> 00:09:12,677
- Cooper?
- Io?
59
00:09:13,594 --> 00:09:14,762
Ti chiami così, no?
60
00:09:15,263 --> 00:09:16,931
Sì, secondo l'etichetta.
61
00:09:17,306 --> 00:09:18,766
Dove vai così di fretta?
62
00:09:19,141 --> 00:09:21,852
Con Mason dicevamo
di costruire delle trappole.
63
00:09:21,936 --> 00:09:23,729
Sono stanco di cocco e bacche.
64
00:09:24,355 --> 00:09:25,273
Hai un secondo?
65
00:09:32,655 --> 00:09:34,448
- Sei silenzioso.
- Davvero?
66
00:09:35,199 --> 00:09:36,200
Almeno finora.
67
00:09:36,492 --> 00:09:38,661
- Sto cercando di abituarmi.
- Sì?
68
00:09:39,245 --> 00:09:41,455
- Prima di agire?
- Non è così.
69
00:09:42,164 --> 00:09:43,958
Parlo se ho qualcosa da dire.
70
00:09:44,041 --> 00:09:45,626
Ieri avevi molto da dire.
71
00:09:45,960 --> 00:09:48,212
Non credo gli importi di noi.
72
00:09:49,005 --> 00:09:50,548
Per lui conta il potere.
73
00:09:50,631 --> 00:09:52,592
- Tu non lo vuoi?
- Voglio vivere.
74
00:09:53,384 --> 00:09:54,635
A qualsiasi costo.
75
00:09:55,761 --> 00:09:57,680
E poi odio la sua faccia.
76
00:09:58,139 --> 00:10:00,850
Sei stato bravo a trattenerti
dal prenderla a pugni.
77
00:10:00,933 --> 00:10:02,810
Grazie, qualcuno l'ha notato.
78
00:10:05,980 --> 00:10:07,189
Cos'è quello?
79
00:10:08,316 --> 00:10:10,693
Una cosetta che ho trovato in giro.
80
00:10:11,485 --> 00:10:14,405
- Su un'isola deserta?
- Abbandonata, non deserta.
81
00:10:14,488 --> 00:10:16,240
Bel diversivo.
Dove hai preso lo zaino?
82
00:10:17,283 --> 00:10:19,160
- Non lo dirai agli altri?
- No.
83
00:10:19,243 --> 00:10:20,661
- Prometti?
- Prometto.
84
00:10:20,745 --> 00:10:22,830
- Lo giuri?
- Lo giuro, certo.
85
00:10:24,790 --> 00:10:28,044
Ho trovato delle cose.
Questo è piuttosto interessante.
86
00:10:29,587 --> 00:10:31,005
E un paio di altre cose.
87
00:10:33,090 --> 00:10:34,508
Cosa pensi significhi?
88
00:10:35,134 --> 00:10:36,010
Cazzo ne so.
89
00:10:37,261 --> 00:10:38,095
Ne vuoi una?
90
00:10:40,556 --> 00:10:42,892
Ancora 39.
Non è una coincidenza.
91
00:10:44,060 --> 00:10:44,977
Cooper!
92
00:10:45,728 --> 00:10:47,271
Ehi, Cooper! Dai, andiamo!
93
00:10:51,067 --> 00:10:52,318
Devo andare, ma...
94
00:10:53,110 --> 00:10:55,946
Hai ragione.
Per ora tieni queste cose per te.
95
00:11:17,677 --> 00:11:20,262
Dovremo arrampicarci
per prendere il resto.
96
00:11:20,596 --> 00:11:21,931
Ce la faremo.
97
00:11:23,265 --> 00:11:25,393
Dovevo prendere
il coltello di Chase.
98
00:11:25,768 --> 00:11:27,395
Sarebbe stato più semplice.
99
00:11:28,854 --> 00:11:30,106
Non è nemmeno suo.
100
00:11:30,940 --> 00:11:31,899
L'ha solo preso.
101
00:11:33,025 --> 00:11:34,402
- Lo so.
- Non è giusto.
102
00:11:36,153 --> 00:11:37,238
Già.
103
00:11:38,114 --> 00:11:42,118
Faremo un'altra riunione quando torniamo.
Lo aggiungeremo alla lista.
104
00:11:45,413 --> 00:11:46,372
Cos'è successo?
105
00:11:46,747 --> 00:11:47,998
Tra voi due...
106
00:11:49,125 --> 00:11:50,084
...là fuori?
107
00:11:52,044 --> 00:11:52,962
Veramente?
108
00:11:54,171 --> 00:11:55,005
Niente.
109
00:11:57,341 --> 00:11:58,175
Niente?
110
00:12:01,512 --> 00:12:02,346
Niente.
111
00:12:04,348 --> 00:12:05,725
Niente, niente, niente?
112
00:12:06,851 --> 00:12:07,685
Beh...
113
00:12:09,937 --> 00:12:11,188
C'è stato un momento.
114
00:12:13,023 --> 00:12:15,025
Abbiamo parlato di vivere qui e...
115
00:12:16,652 --> 00:12:18,612
Ci siamo baciati per un attimo.
116
00:12:18,696 --> 00:12:20,281
- Ma è stato...
- Così?
117
00:13:08,370 --> 00:13:09,872
Arriva o se ne va?
118
00:13:10,998 --> 00:13:11,874
Non importa.
119
00:13:12,875 --> 00:13:15,795
Uno di questi giorni arriverà
e non saremo pronti.
120
00:13:18,839 --> 00:13:20,633
Dobbiamo costruire un rifugio.
121
00:13:22,301 --> 00:13:25,137
Donovan non ce la farà con questo tempo.
122
00:13:26,055 --> 00:13:27,807
Resiste a malapena così.
123
00:13:30,267 --> 00:13:31,852
Morirà, se rimane fuori.
124
00:13:31,936 --> 00:13:35,523
- Dobbiamo andare nell'entroterra.
- Ne abbiamo già discusso.
125
00:13:35,606 --> 00:13:38,067
- Ma non abbiamo votato.
- Non importa.
126
00:13:38,150 --> 00:13:40,069
- Non abbiamo votato.
- Smettila!
127
00:13:40,152 --> 00:13:41,987
- Non importa!
- Sì, che importa.
128
00:13:42,154 --> 00:13:45,407
- Spostarci ed evitare quella...
- Perché non ci vai tu?
129
00:13:46,909 --> 00:13:49,411
Inizio a pensare che Chase avesse ragione.
130
00:13:49,495 --> 00:13:51,580
- Meglio se stai indietro.
- O cosa?
131
00:13:52,456 --> 00:13:53,290
Ehi, basta!
132
00:13:53,582 --> 00:13:54,416
Stai bene?
133
00:13:54,834 --> 00:13:55,709
Stai bene?
134
00:13:56,794 --> 00:13:58,003
- Stai bene?
- Wow!
135
00:13:59,713 --> 00:14:00,673
Mi hai colpito.
136
00:14:01,423 --> 00:14:02,633
- Brody!
- Non farlo!
137
00:14:02,716 --> 00:14:03,926
- Smettila!
- Ehi!
138
00:14:04,009 --> 00:14:05,344
- Smettila!
- Lascialo!
139
00:14:05,636 --> 00:14:07,304
- Dai, amico!
- Brody, basta!
140
00:14:07,805 --> 00:14:08,639
Ragazzi!
141
00:14:08,806 --> 00:14:10,975
- Ma che diavolo?
- Sono calmo.
142
00:14:11,517 --> 00:14:12,434
Sono calmo.
143
00:14:13,060 --> 00:14:13,936
Va tutto bene.
144
00:14:17,606 --> 00:14:18,816
Chase! Fermo!
145
00:14:21,652 --> 00:14:22,862
- Ok.
- Ma che hai?
146
00:14:23,237 --> 00:14:26,240
Se vuoi fare il pazzo, ok, hai vinto tu.
147
00:14:34,039 --> 00:14:34,915
Dai!
148
00:14:36,500 --> 00:14:39,003
Sto solo provocando, è uno scherzo.
149
00:14:40,254 --> 00:14:41,088
Va tutto bene.
150
00:14:41,797 --> 00:14:43,924
Sai? Preferisco l'amore alla guerra.
151
00:14:44,383 --> 00:14:45,926
Allora dammi il coltello.
152
00:14:46,010 --> 00:14:47,845
Metti giù il coltello, dai!
153
00:14:48,220 --> 00:14:50,431
- Dammelo.
- Perché devi averlo tu?
154
00:14:53,642 --> 00:14:54,685
È una stronzata.
155
00:14:56,812 --> 00:14:59,398
Le nostre cose dovrebbero stare insieme.
156
00:14:59,481 --> 00:15:01,400
- È la cosa giusta da fare.
- Sì?
157
00:15:02,359 --> 00:15:04,486
Come la tua bussola e i fiammiferi?
158
00:15:10,075 --> 00:15:10,910
Sai una cosa?
159
00:15:15,623 --> 00:15:17,249
Faccio un salto alle palme.
160
00:15:17,833 --> 00:15:19,084
Siete tutti invitati.
161
00:15:19,835 --> 00:15:20,961
Se volete venire...
162
00:15:26,300 --> 00:15:27,134
Bene.
163
00:15:34,600 --> 00:15:35,434
Stai bene?
164
00:16:13,430 --> 00:16:15,766
- Seguitemi tutti!
- Dove?
165
00:16:16,767 --> 00:16:18,978
- Mason, aiuta Donovan.
- Tiratelo su!
166
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
Dai, andiamo!
167
00:16:21,438 --> 00:16:22,398
Sì, ci sei!
168
00:16:22,856 --> 00:16:25,192
- Bene!
- Dove cazzo ci stai portando?
169
00:16:25,985 --> 00:16:27,736
- Dai!
- Attenti!
170
00:16:27,820 --> 00:16:29,405
Bene! Dai!
171
00:16:29,738 --> 00:16:31,824
- Dai, entrate tutti!
- Sì!
172
00:16:31,907 --> 00:16:34,410
- Dove hai trovato questa roba?
- Entra!
173
00:16:34,493 --> 00:16:38,205
- Da dove arriva?
- Vuoi litigare o toglierti dalla pioggia?
174
00:16:38,288 --> 00:16:40,708
Trovi sempre le cose dal nulla!
175
00:16:40,791 --> 00:16:42,459
Portatelo dentro per primo!
176
00:16:42,835 --> 00:16:43,669
Dai!
177
00:16:45,713 --> 00:16:47,881
Da dove arriva questa tempesta?
178
00:17:43,270 --> 00:17:44,396
Ti prego.
179
00:17:45,856 --> 00:17:47,941
- Ti scongiuro.
- Fuori da...
180
00:17:49,985 --> 00:17:50,861
Chase!
181
00:17:52,863 --> 00:17:53,822
Chase!
182
00:17:54,656 --> 00:17:56,617
- Cristo!
- Ti ho cercata ovunque!
183
00:17:56,700 --> 00:17:58,786
- Entra!
- So che nascondi qualcosa!
184
00:17:59,203 --> 00:18:02,581
- Dove hai trovato questa roba?
- In acqua! Entra e basta!
185
00:18:02,664 --> 00:18:04,958
Sei tornata nelle acque infestate?
186
00:18:08,420 --> 00:18:09,755
- Aiutami!
- Va bene.
187
00:18:09,838 --> 00:18:10,672
Tienilo su!
188
00:19:31,211 --> 00:19:34,423
SCOPRITE COME TORNARE INDIETRO
189
00:20:03,035 --> 00:20:04,786
PROPRIETÀ DI I-LAND
190
00:20:28,435 --> 00:20:30,354
- Buongiorno, straniera.
- Ehi!
191
00:20:34,107 --> 00:20:35,067
Dove sono tutti?
192
00:20:35,901 --> 00:20:37,527
Dormono sulla spiaggia.
193
00:20:37,903 --> 00:20:39,613
- In un rifugio.
- Rifugio?
194
00:20:40,489 --> 00:20:41,698
Trovato o costruito?
195
00:20:42,824 --> 00:20:43,784
Trovato.
196
00:20:45,744 --> 00:20:48,372
Perché stavi correndo così veloce?
197
00:20:50,916 --> 00:20:51,917
Ho visto il fumo.
198
00:20:53,961 --> 00:20:58,131
Ero con tutti gli altri,
non sapevo chi o cosa fosse.
199
00:20:59,967 --> 00:21:00,968
Ci sono solo io.
200
00:21:01,260 --> 00:21:02,135
Sì, lo vedo.
201
00:21:02,761 --> 00:21:04,012
Vengo con dei doni.
202
00:21:05,764 --> 00:21:07,933
Sì, e una lancia.
203
00:21:12,396 --> 00:21:14,523
Sì, per proteggermi.
204
00:21:15,274 --> 00:21:16,108
Da cosa?
205
00:21:17,234 --> 00:21:18,151
Non si sa mai.
206
00:21:21,488 --> 00:21:23,699
Vuoi svegliarli tu, o ci penso io?
207
00:21:24,866 --> 00:21:25,867
No, sono a posto.
208
00:21:26,451 --> 00:21:28,161
- Perché non lo fai tu?
- Ok.
209
00:21:33,959 --> 00:21:34,793
Dove sono?
210
00:21:37,462 --> 00:21:41,258
Circa 50 metri, tra gli alberi.
È arancione, non puoi sbagliare.
211
00:21:41,591 --> 00:21:42,509
Arancione?
212
00:21:42,843 --> 00:21:43,677
Vedrai.
213
00:21:48,849 --> 00:21:52,060
A proposito, potresti
tenere d'occhio il fuoco?
214
00:21:52,602 --> 00:21:53,603
Finché non torno?
215
00:21:54,521 --> 00:21:55,355
Sì.
216
00:22:10,871 --> 00:22:11,747
Ok.
217
00:22:22,632 --> 00:22:23,467
Ok.
218
00:22:24,760 --> 00:22:26,136
Non può essere 39.
219
00:22:27,220 --> 00:22:28,388
Bene, pensa...
220
00:22:29,139 --> 00:22:31,016
Trentanove, tre più nove fa 12.
221
00:22:36,813 --> 00:22:37,689
Cazzo!
222
00:22:38,398 --> 00:22:39,274
Ok.
223
00:22:40,192 --> 00:22:41,026
Calma!
224
00:22:41,443 --> 00:22:43,653
Pensa! Non è 39, non è 12.
225
00:22:44,738 --> 00:22:46,531
Non è 39, non è 12, quindi...
226
00:22:46,656 --> 00:22:48,492
Uno più due fa tre.
227
00:22:51,578 --> 00:22:53,747
Maledizione! Ok.
228
00:22:54,206 --> 00:22:55,290
E allora...
229
00:22:55,624 --> 00:22:56,458
Ok.
230
00:22:58,752 --> 00:23:00,253
Ok, cominciamo con tre.
231
00:23:01,963 --> 00:23:02,798
E poi nove.
232
00:23:02,881 --> 00:23:06,009
Uno, due, tre, quattro,
cinque, sei, sette, otto.
233
00:23:06,468 --> 00:23:07,761
Nove, sì!
234
00:23:09,388 --> 00:23:10,222
Ok.
235
00:23:18,063 --> 00:23:19,064
Merda!
236
00:24:03,150 --> 00:24:05,277
Ti avevo detto di guardare il fuoco.
237
00:24:06,027 --> 00:24:08,321
Appunto, altro combustibile.
238
00:24:10,490 --> 00:24:13,493
E dovevo fare pipì,
ma quella era una cosa privata.
239
00:24:53,366 --> 00:24:54,701
Un taglio.
240
00:25:08,215 --> 00:25:10,675
Wow! Bello, vero?
241
00:25:12,552 --> 00:25:14,513
- Che cosa?
- L'acqua.
242
00:25:16,681 --> 00:25:17,516
Così.
243
00:25:20,185 --> 00:25:21,269
Dovresti provarci.
244
00:25:33,823 --> 00:25:34,658
Stai bene?
245
00:25:36,034 --> 00:25:36,868
Sto bene.
246
00:25:38,411 --> 00:25:40,580
Non sembrerebbe.
247
00:25:43,833 --> 00:25:45,168
Sicura di stare bene?
248
00:25:45,752 --> 00:25:46,586
È solo che...
249
00:25:47,546 --> 00:25:50,298
- Ti osservo da quando sei tornata.
- Vattene.
250
00:25:50,674 --> 00:25:51,508
Perché?
251
00:25:52,592 --> 00:25:53,552
Cosa ho fatto?
252
00:25:56,096 --> 00:25:57,347
Non ho bisogno di te.
253
00:25:57,973 --> 00:26:01,518
Non ho bisogno che mi osservi,
che mi spii,
254
00:26:02,435 --> 00:26:03,687
o del tuo aiuto.
255
00:26:05,939 --> 00:26:07,274
Stammi lontana, cazzo!
256
00:26:07,983 --> 00:26:08,817
Va bene.
257
00:26:13,780 --> 00:26:16,449
Ma so che è successo qualcosa, KC.
Si capisce.
258
00:26:18,034 --> 00:26:21,746
Grida pure, ma Brody ti ha fatto qualcosa,
proprio come a Chase,
259
00:26:21,830 --> 00:26:23,582
e sono venuta a controllare.
260
00:26:25,333 --> 00:26:27,836
Non odiarmi per quello che ha fatto lui.
261
00:26:43,560 --> 00:26:44,436
È colpa mia.
262
00:26:47,272 --> 00:26:49,357
Quello che è successo tra me e lui.
263
00:26:52,611 --> 00:26:54,696
- Non è colpa di nessun altro.
- No!
264
00:26:57,365 --> 00:26:59,242
No, non è vero.
265
00:27:09,336 --> 00:27:10,462
Ho insistito.
266
00:27:12,964 --> 00:27:14,299
Perché venisse con me.
267
00:27:16,718 --> 00:27:18,803
Per provare che gli piacevo di più.
268
00:27:23,016 --> 00:27:24,726
Mi ha fatta restare sola e...
269
00:27:27,646 --> 00:27:29,731
Ha fatto quello
che cercano sempre di fare.
270
00:27:37,781 --> 00:27:39,032
Vuoi sapere una cosa?
271
00:27:42,911 --> 00:27:43,953
Io non li odio.
272
00:27:46,665 --> 00:27:47,582
Gli uomini.
273
00:27:51,211 --> 00:27:52,337
Io odio le donne.
274
00:27:56,257 --> 00:27:57,300
Le altre ragazze.
275
00:28:02,180 --> 00:28:03,139
Non so...
276
00:28:05,225 --> 00:28:06,101
...perché.
277
00:28:08,103 --> 00:28:09,187
L'ho sempre fatto.
278
00:28:17,987 --> 00:28:18,822
È...
279
00:28:21,825 --> 00:28:23,118
È una cosa...
280
00:28:25,120 --> 00:28:26,663
...che vive dentro di me.
281
00:28:28,957 --> 00:28:29,916
Questo impulso.
282
00:28:37,716 --> 00:28:39,050
Ora è successo questo.
283
00:28:42,887 --> 00:28:43,763
È colpa mia.
284
00:28:46,015 --> 00:28:47,684
Non dire così.
285
00:28:51,855 --> 00:28:53,231
Ti ha aggredita, vero?
286
00:28:56,359 --> 00:28:57,193
Vero?
287
00:29:00,905 --> 00:29:03,241
- Sì.
- Ecco cos'è successo.
288
00:29:33,354 --> 00:29:35,023
Ti avevo detto di guardarlo.
289
00:29:35,899 --> 00:29:36,733
Scusa.
290
00:29:38,943 --> 00:29:39,819
Sì.
291
00:29:43,573 --> 00:29:45,283
Ehi, ragazzi, che ne pensate?
292
00:29:45,784 --> 00:29:46,701
Guardate.
293
00:29:46,951 --> 00:29:47,994
È un cappello?
294
00:29:48,328 --> 00:29:49,871
Sì, ti piace?
295
00:29:50,079 --> 00:29:51,748
Sì, è grandioso.
296
00:29:53,291 --> 00:29:54,793
Il sole è forte, qui.
297
00:29:57,462 --> 00:29:58,421
Lo vuoi?
298
00:29:58,922 --> 00:29:59,923
Ne vuoi uno?
299
00:30:00,089 --> 00:30:01,174
Sì, ne prendo uno.
300
00:30:01,466 --> 00:30:03,551
Lo scambio per una di quelle lance.
301
00:30:09,557 --> 00:30:10,517
Come stai?
302
00:30:10,975 --> 00:30:11,810
Bene.
303
00:30:12,352 --> 00:30:15,021
Non so se è il caso
di prepararsi alla guerra.
304
00:30:17,649 --> 00:30:19,317
Sto solo affilando la lama.
305
00:30:20,527 --> 00:30:21,402
Certo.
306
00:30:26,699 --> 00:30:27,951
Ti chiedo una cosa.
307
00:30:28,743 --> 00:30:29,577
Vuoi...
308
00:30:30,245 --> 00:30:31,788
...salire sulla scogliera?
309
00:30:32,705 --> 00:30:35,083
- Voglio vedere cosa c'è.
- È pericoloso.
310
00:30:36,376 --> 00:30:37,252
E?
311
00:30:40,755 --> 00:30:41,589
Per cosa?
312
00:30:42,966 --> 00:30:43,967
Dare un'occhiata.
313
00:30:44,968 --> 00:30:46,803
Contare quante colline ci sono.
314
00:30:47,178 --> 00:30:49,973
Magari scalarne una,
per vedere dall'alto.
315
00:30:51,641 --> 00:30:53,601
Cosa? Oggi hai altro da fare?
316
00:30:54,686 --> 00:30:56,479
Devi lavorare sui modi.
317
00:30:57,981 --> 00:30:58,857
Per favore?
318
00:30:59,607 --> 00:31:00,817
Cosa ci guadagno io?
319
00:31:01,818 --> 00:31:02,735
Il mio sorriso.
320
00:31:04,654 --> 00:31:05,572
Ho solo questo.
321
00:31:09,617 --> 00:31:10,493
Sì, ok.
322
00:31:11,369 --> 00:31:12,495
Hai un bel sorriso.
323
00:32:23,232 --> 00:32:24,400
È eccitante, no?
324
00:32:25,401 --> 00:32:27,487
- Salire fin qui senza cadere?
- Sì.
325
00:32:28,363 --> 00:32:29,697
Quella parte è ottima.
326
00:32:38,665 --> 00:32:40,083
Dove cazzo siamo?
327
00:33:01,854 --> 00:33:03,815
Non vorrai salire sui monti oggi?
328
00:33:03,898 --> 00:33:05,358
Potrei, sono già a metà.
329
00:33:05,441 --> 00:33:08,653
Al massimo un quarto.
Non ce la farai prima di notte.
330
00:33:08,736 --> 00:33:10,113
- Ci proverò.
- Ehi, no!
331
00:33:10,196 --> 00:33:11,489
Non toccarmi!
332
00:33:12,991 --> 00:33:13,866
Scusa.
333
00:33:14,283 --> 00:33:16,536
- Va bene, è solo...
- No, è colpa mia.
334
00:33:16,661 --> 00:33:17,745
Cercavo solo di...
335
00:33:19,288 --> 00:33:20,957
Sai cosa? Fai quel che devi.
336
00:33:22,333 --> 00:33:24,210
- Grazie.
- Ma se fossi in te...
337
00:33:24,961 --> 00:33:26,587
Tornerei qui con...
338
00:33:27,630 --> 00:33:29,007
Con qualcuno di fidato.
339
00:33:29,841 --> 00:33:31,509
Parti presto e torna presto.
340
00:33:32,093 --> 00:33:34,262
- Che vuoi dire?
- Prima di notte.
341
00:33:34,887 --> 00:33:37,015
Così farebbe qualcuno sano di mente.
342
00:33:44,439 --> 00:33:45,398
Buona idea.
343
00:33:47,191 --> 00:33:48,609
Per oggi abbiamo finito.
344
00:34:21,059 --> 00:34:21,893
Taylor!
345
00:34:23,853 --> 00:34:25,188
Hai preso un pesce!
346
00:34:25,480 --> 00:34:26,689
Mi devi un cappello!
347
00:34:29,901 --> 00:34:31,944
Oddio! È fantastico!
348
00:34:35,573 --> 00:34:36,949
Siamo arrivati da qui?
349
00:34:37,325 --> 00:34:38,326
Mi sembra di sì.
350
00:34:39,577 --> 00:34:40,912
Allora continuiamo?
351
00:34:52,465 --> 00:34:53,633
È uno scherzo?
352
00:35:04,310 --> 00:35:05,937
Che ci fa qui questa cosa?
353
00:35:06,938 --> 00:35:07,855
Non ne ho idea.
354
00:35:08,523 --> 00:35:11,609
È una specie di vecchio resort, un hotel.
355
00:35:12,860 --> 00:35:14,737
In mezzo al cazzo di nulla!
356
00:35:16,280 --> 00:35:17,198
Perché, però?
357
00:35:17,532 --> 00:35:19,075
È una bella domanda.
358
00:35:22,328 --> 00:35:25,123
- Potremmo vivere qui.
- Pensavo la stessa cosa.
359
00:35:26,249 --> 00:35:27,750
Chissà se c'è dell'acqua.
360
00:35:31,462 --> 00:35:32,296
Beh...
361
00:35:33,381 --> 00:35:34,507
Ecco la risposta.
362
00:36:02,994 --> 00:36:03,870
Riposa.
363
00:36:05,037 --> 00:36:06,247
Cos'è successo?
364
00:36:08,124 --> 00:36:08,958
Beh...
365
00:36:10,209 --> 00:36:12,295
Mi hai spinta davanti a uno squalo.
366
00:36:13,629 --> 00:36:15,339
Ma ho deciso di perdonarti.
367
00:36:18,467 --> 00:36:19,969
- No.
- Che fortuna.
368
00:36:20,386 --> 00:36:22,430
Sì, "fortuna" è la parola giusta.
369
00:36:23,055 --> 00:36:24,849
Devi riposare un po', ok?
370
00:36:24,932 --> 00:36:26,475
- Basta parlare.
- Ok.
371
00:36:26,809 --> 00:36:29,187
Chiudi gli occhi.
Mi prenderò cura di te.
372
00:36:38,487 --> 00:36:39,363
Vuoi del cibo?
373
00:36:39,780 --> 00:36:41,073
No, sto bene, grazie.
374
00:36:48,289 --> 00:36:49,582
È fuori pericolo?
375
00:36:51,626 --> 00:36:55,004
Beh, la febbre è scesa, è un ottimo segno.
376
00:36:55,463 --> 00:36:59,133
E se riesco a evitare
che si infetti la ferita,
377
00:36:59,217 --> 00:37:01,969
allora, sì, forse starà bene.
378
00:37:04,472 --> 00:37:06,182
Come sai tutte queste cose?
379
00:37:07,725 --> 00:37:08,809
Non ne ho idea.
380
00:37:12,563 --> 00:37:14,232
Ehi, guardate chi c'è.
381
00:37:14,690 --> 00:37:17,443
- Ehi, come va?
- Sono tornati per la cena.
382
00:37:17,526 --> 00:37:19,487
Vedo che la cena è pronta.
383
00:37:19,570 --> 00:37:20,404
Vuoi?
384
00:37:20,488 --> 00:37:21,906
- Sono a posto.
- Guarda!
385
00:37:22,281 --> 00:37:24,408
La mia lancia è più lunga della tua!
386
00:37:25,326 --> 00:37:29,497
Sì, è un doppio senso per il suo pisello,
se ve lo state chiedendo.
387
00:37:30,706 --> 00:37:31,624
Dove sei stata?
388
00:37:32,166 --> 00:37:36,003
Volevo portare qualcuno tra gli alberi
per vedere se mi aggrediva.
389
00:37:36,337 --> 00:37:37,463
È andata bene!
390
00:37:37,630 --> 00:37:41,550
Per vostra informazione, signore,
Cooper sa tenere le mani a posto.
391
00:37:42,009 --> 00:37:44,929
Siamo saliti sulle scogliere
per dare un'occhiata.
392
00:37:45,179 --> 00:37:47,974
Abbiamo trovato
dei vecchi edifici, un ex hotel.
393
00:37:48,474 --> 00:37:51,102
- Ci sono letti, acqua, di tutto.
- Letti?
394
00:37:51,477 --> 00:37:52,561
- Letti.
- Wow!
395
00:37:52,645 --> 00:37:53,562
- Sì.
- Davvero?
396
00:37:53,646 --> 00:37:56,315
Possiamo costruirli qui
senza doverci arrampicare.
397
00:37:58,484 --> 00:37:59,902
Qual è il problema?
398
00:38:01,237 --> 00:38:04,073
Ti infastidisce
che abbia trovato io quel posto?
399
00:38:04,156 --> 00:38:07,535
No, è il fatto
che hai cercato di stuprarmi!
400
00:38:07,618 --> 00:38:09,745
- Ragazzi!
- Smettila di dire così!
401
00:38:09,954 --> 00:38:12,456
- Non ho stuprato nessuno.
- Ne sei sicuro?
402
00:38:13,165 --> 00:38:15,167
Perché non chiediamo a KC? Eh, KC?
403
00:38:15,584 --> 00:38:17,628
Come stai?
Non hai niente da dire?
404
00:38:17,712 --> 00:38:20,548
- Lascia la lancia, Brody.
- Chiudi la bocca!
405
00:38:21,590 --> 00:38:23,426
Ti piace causare problemi, eh?
406
00:38:24,593 --> 00:38:26,721
Stavamo bene finché non sei tornata!
407
00:38:31,726 --> 00:38:33,144
Ma te lo prometto...
408
00:38:34,228 --> 00:38:35,479
...verrò a prenderti.
409
00:38:41,068 --> 00:38:42,820
Torna alla cascata e calmati.
410
00:38:43,404 --> 00:38:45,489
Chi vuole andare con lui, vada ora.
411
00:38:45,573 --> 00:38:46,407
Brody!
412
00:38:51,620 --> 00:38:52,705
Non è incredibile?
413
00:38:54,957 --> 00:38:57,209
- Devo andare anch'io?
- Sì, ti spiace?
414
00:38:58,669 --> 00:39:01,005
- Vattene, cazzo.
- Mi ha aggredito lui!
415
00:39:01,088 --> 00:39:03,299
- Continui ad attaccarlo.
- Ha iniziato lui!
416
00:39:03,382 --> 00:39:04,884
- Non mi schiero.
- Chase!
417
00:39:04,967 --> 00:39:08,179
Tu minacci lui, lui minaccia te!
È sfiancante!
418
00:39:08,262 --> 00:39:11,015
- Che vuoi dire?
- Basta così! Finitela!
419
00:39:11,432 --> 00:39:13,100
- Non posso crederci.
- Ehi!
420
00:39:27,698 --> 00:39:28,699
Vattene.
421
00:39:55,935 --> 00:39:57,144
Chase.
422
00:40:00,356 --> 00:40:01,565
Non farlo!
423
00:40:04,902 --> 00:40:06,320
Ti supplico!
424
00:40:07,822 --> 00:40:09,490
Ti supplico, per favore!
425
00:40:12,284 --> 00:40:13,911
Oh, ti prego...
426
00:40:32,179 --> 00:40:33,931
- Cosa fate?
- Andiamo!
427
00:40:35,641 --> 00:40:38,477
- No! Lasciatemi!
- Perché l'hai fatto? Guarda!
428
00:40:39,687 --> 00:40:41,647
Non puoi uccidere la gente!
429
00:40:42,857 --> 00:40:45,276
Non ho ucciso nessuno! Non sono stata io!
430
00:40:45,651 --> 00:40:48,028
- Stronza del cazzo!
- Non sono stata io.
431
00:40:48,195 --> 00:40:49,905
- Sei una bugiarda!
- No!
432
00:40:49,989 --> 00:40:52,074
- Che problema hai?
- È troppo!
433
00:40:52,158 --> 00:40:54,410
- Perché l'hai fatto?
- Non l'ho fatto!
434
00:40:54,493 --> 00:40:55,703
Non sono stata io!
435
00:40:56,454 --> 00:40:57,455
Chase, basta!
436
00:40:58,456 --> 00:40:59,582
Ehi, andiamo!
437
00:41:00,040 --> 00:41:01,000
Smettila!
438
00:41:08,549 --> 00:41:09,842
Oh, cavolo.
439
00:41:24,440 --> 00:41:25,524
Dove diavolo sono?
440
00:42:54,530 --> 00:42:56,365
Sottotitoli: Jacopo Oldani