1
00:00:06,423 --> 00:00:08,591
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:01:04,564 --> 00:01:05,774
TEMUKAN JALAN KEMBALI
3
00:03:22,994 --> 00:03:23,995
Ya.
4
00:03:42,972 --> 00:03:43,806
Bagus.
5
00:05:05,930 --> 00:05:07,515
APA YANG DITABUR, ITU YANG DITUAI
6
00:05:11,811 --> 00:05:14,022
Akhirnya memutuskan
kembali ke masyarakat, ya?
7
00:05:14,105 --> 00:05:16,316
Aku memutuskan butuh kehangatan api.
8
00:05:17,025 --> 00:05:18,735
Selebihnya belum kupikirkan.
9
00:05:19,652 --> 00:05:20,486
Paham.
10
00:05:20,653 --> 00:05:23,573
Aku hanya ingin tahu apa kau
sudah puas bersikap aneh. Hanya itu.
11
00:05:23,823 --> 00:05:24,824
Sikap anehku?
12
00:05:24,907 --> 00:05:25,742
Kau tahu...
13
00:05:26,367 --> 00:05:29,120
Jika tak ada yang peduli
kenapa kita di sini atau apa yang terjadi,
14
00:05:29,203 --> 00:05:30,121
kenapa aku peduli?
15
00:05:30,455 --> 00:05:31,289
Kau berenang?
16
00:05:32,123 --> 00:05:32,957
Ya.
17
00:05:33,166 --> 00:05:34,000
Lalu kenapa?
18
00:05:39,839 --> 00:05:40,923
Kau butuh sesuatu?
19
00:05:41,466 --> 00:05:42,300
Sarapan.
20
00:05:44,469 --> 00:05:47,889
Aku sudah menelepon dan memesan,
tapi makanannya belum tiba.
21
00:05:48,306 --> 00:05:50,016
Seharusnya tiba beberapa menit lagi.
22
00:05:50,391 --> 00:05:52,393
Bagus. Suruh mereka bergegas.
Aku kelaparan.
23
00:05:52,643 --> 00:05:53,853
Itu omong kosong.
24
00:05:55,772 --> 00:05:57,190
Maaf, kau memesan sesuatu juga?
25
00:05:57,357 --> 00:05:59,359
- Kau tahu, lupakan saja.
- Tidak.
26
00:06:00,193 --> 00:06:02,403
Kau berkata, "Omong kosong."
Jadi, omong kosong.
27
00:06:03,446 --> 00:06:06,783
Kenapa kau tak menghemat waktu
dan mengatakan kenapa kau hari ini?
28
00:06:06,866 --> 00:06:10,703
Kau tahu, cukup sulit bagiku membayangkan
kau pernah kelaparan dalam hidupmu.
29
00:06:10,912 --> 00:06:11,996
Satu kali pun.
30
00:06:13,373 --> 00:06:14,665
Aku gadis kulit putih kurus.
31
00:06:15,166 --> 00:06:16,584
Tak berarti aku tak suka makan.
32
00:06:16,918 --> 00:06:18,211
Hanya pengamatan.
33
00:06:18,461 --> 00:06:19,295
Jangan khawatir.
34
00:06:20,922 --> 00:06:23,007
Kau mau mengumpulkan makanan
sebelum yang lain bangun?
35
00:06:24,467 --> 00:06:26,302
Ya, aku akan butuh sesuatu segera.
36
00:06:26,636 --> 00:06:28,262
Ya. Ayo.
37
00:06:28,596 --> 00:06:29,430
Tentu.
38
00:06:31,641 --> 00:06:35,269
Jangan tertipu trik "Hei, ada air terjun
di sana" seperti aku.
39
00:06:35,686 --> 00:06:38,898
Kenapa tak kau masukkan kayu ke api
agar terus menyala sampai kami kembali?
40
00:07:14,976 --> 00:07:16,978
ISOPROPIL ALKOHOL
41
00:07:17,228 --> 00:07:19,230
MORFIN SULFAT
42
00:07:56,851 --> 00:07:57,685
Hei.
43
00:07:59,896 --> 00:08:01,189
Tisu toilet terburuk.
44
00:08:04,108 --> 00:08:06,944
- Hei, kau tidur di tempat lain semalam?
- Ya, di pantai.
45
00:08:07,111 --> 00:08:08,529
Berjuang melawan kutu pasir.
46
00:08:09,030 --> 00:08:09,864
Aku paham.
47
00:08:10,406 --> 00:08:11,824
Hei, ada sisa makanan itu?
48
00:08:12,033 --> 00:08:14,243
Tidak, tapi mereka pergi mengambil lagi.
49
00:08:14,785 --> 00:08:15,620
Siapa?
50
00:08:16,787 --> 00:08:18,414
- Gadis berambut merah itu.
- KC?
51
00:08:18,498 --> 00:08:21,334
Ya, dan si pemerkosa.
Brody atau siapa namanya.
52
00:08:22,126 --> 00:08:22,960
Baiklah.
53
00:08:27,381 --> 00:08:28,591
Sedikit lebih jauh.
54
00:08:33,095 --> 00:08:34,388
Bagaimana keadaanmu di sana?
55
00:08:34,847 --> 00:08:36,265
- Baik.
- Benarkah?
56
00:08:38,476 --> 00:08:39,894
- Hati-hati.
- Terima kasih.
57
00:08:39,977 --> 00:08:41,062
Saat kita tiba di sana,
58
00:08:41,979 --> 00:08:43,981
kau bisa lompat ke air
dan mendinginkan diri.
59
00:08:45,149 --> 00:08:46,150
Aku tak suka air.
60
00:08:47,443 --> 00:08:48,444
Kau tak bisa berenang?
61
00:08:49,403 --> 00:08:51,030
Bisa. Aku hanya tak suka.
62
00:08:52,198 --> 00:08:53,491
Bagaimana kau bisa tahu itu?
63
00:08:54,075 --> 00:08:56,410
Kita bahkan tak mengingat apa pun
tentang diri kita.
64
00:08:58,246 --> 00:08:59,247
Aku bisa merasakannya.
65
00:09:01,582 --> 00:09:02,708
Silakan. Aku melihat saja.
66
00:09:11,509 --> 00:09:12,927
- Cooper?
- Aku?
67
00:09:13,594 --> 00:09:14,762
Itu namamu, bukan?
68
00:09:15,304 --> 00:09:16,931
Benar, menurut etiket itu.
69
00:09:17,306 --> 00:09:19,058
Pergi ke mana kau buru-buru begitu?
70
00:09:19,141 --> 00:09:21,769
Aku bicara dengan Mason
soal merancang perangkap berburu.
71
00:09:21,852 --> 00:09:23,354
Bosan makan kelapa dan buah buni.
72
00:09:24,438 --> 00:09:25,273
Kau punya waktu?
73
00:09:32,655 --> 00:09:34,490
- Kau cukup diam.
- Benarkah?
74
00:09:35,116 --> 00:09:36,325
Sejauh ini setidaknya.
75
00:09:36,659 --> 00:09:37,868
Mencoba memahami situasi.
76
00:09:38,244 --> 00:09:39,245
Benarkah?
77
00:09:39,328 --> 00:09:41,414
- Menunggu untuk menerkam?
- Tak seperti itu.
78
00:09:42,164 --> 00:09:43,583
Aku hanya bicara saat perlu bicara.
79
00:09:44,083 --> 00:09:45,626
Kau ingin bicara banyak kemarin.
80
00:09:46,002 --> 00:09:47,837
Kurasa dia tak peduli
soal kelangsungan hidup kita.
81
00:09:49,005 --> 00:09:50,172
Baginya, ini tentang kekuasaan.
82
00:09:50,548 --> 00:09:51,549
Kau tak mau kekuasaan?
83
00:09:51,799 --> 00:09:52,758
Aku ingin hidup.
84
00:09:53,509 --> 00:09:54,635
Dengan cara apa pun.
85
00:09:55,803 --> 00:09:57,722
Selain itu, aku benci wajah pria itu.
86
00:09:58,264 --> 00:10:00,891
Kau menunjukkan penguasaan diri luar biasa
dengan tak meninjunya.
87
00:10:00,975 --> 00:10:02,810
Terima kasih.
Aku senang seseorang memerhatikan.
88
00:10:06,105 --> 00:10:07,189
Apa itu?
89
00:10:08,524 --> 00:10:10,985
Sesuatu yang kuambil saat berjalan.
90
00:10:11,861 --> 00:10:12,903
Di pulau gurun?
91
00:10:13,195 --> 00:10:16,240
- Pulau terpencil, bukan gurun.
- Pengalihan bagus. Dari mana ransel itu?
92
00:10:17,283 --> 00:10:19,160
- Janji tak beri tahu yang lain?
- Tak akan.
93
00:10:19,243 --> 00:10:20,661
- Janji?
- Aku berjanji.
94
00:10:20,745 --> 00:10:22,830
- Sungguh berjanji?
- Sungguh.
95
00:10:24,832 --> 00:10:28,044
Aku menemukan benda-benda ini.
Kuanggap ini cukup menarik.
96
00:10:29,629 --> 00:10:31,047
Ditambah beberapa benda lain.
97
00:10:33,257 --> 00:10:34,342
Menurutmu apa artinya?
98
00:10:35,134 --> 00:10:35,968
Entahlah.
99
00:10:37,470 --> 00:10:38,679
Apakah kau mau satu?
100
00:10:40,556 --> 00:10:41,641
Angka 39 lagi.
101
00:10:41,974 --> 00:10:42,892
Ini bukan kebetulan.
102
00:10:44,060 --> 00:10:44,894
Cooper!
103
00:10:45,728 --> 00:10:47,355
Hei, Cooper!
Ayo, mari kita pergi.
104
00:10:50,191 --> 00:10:52,318
Ini. Aku harus pergi, tapi...
105
00:10:53,235 --> 00:10:54,070
Kau benar.
106
00:10:54,612 --> 00:10:56,155
Simpan ini sendiri sementara ini.
107
00:11:17,802 --> 00:11:20,137
Kurasa kita harus memanjat
untuk mengambil sisanya.
108
00:11:20,596 --> 00:11:21,931
Seharusnya tak terlalu sulit.
109
00:11:23,349 --> 00:11:25,059
Seharusnya aku mengambil pisau Chase.
110
00:11:25,893 --> 00:11:27,520
Itu akan mempermudah hal ini.
111
00:11:28,771 --> 00:11:29,605
Bahkan bukan miliknya.
112
00:11:30,940 --> 00:11:31,941
Dia mengambilnya.
113
00:11:33,025 --> 00:11:34,443
- Aku tahu.
- Itu tak benar.
114
00:11:36,237 --> 00:11:37,238
Ya.
115
00:11:38,364 --> 00:11:41,575
Kita harus berapat lagi saat kembali.
Kita tambahkan itu ke daftar.
116
00:11:45,454 --> 00:11:46,372
Apa yang terjadi?
117
00:11:46,747 --> 00:11:47,873
Pada kalian berdua.
118
00:11:49,208 --> 00:11:50,042
Di sana.
119
00:11:52,086 --> 00:11:52,920
Sejujurnya?
120
00:11:54,338 --> 00:11:55,172
Tak ada.
121
00:11:57,299 --> 00:11:58,134
Tak ada?
122
00:12:01,721 --> 00:12:02,555
Tak ada.
123
00:12:04,348 --> 00:12:05,349
Benar-benar tak ada?
124
00:12:06,892 --> 00:12:07,810
Maksudku...
125
00:12:10,062 --> 00:12:11,063
Ada satu momen.
126
00:12:13,023 --> 00:12:15,025
Kami bicara tentang tinggal di sini dan...
127
00:12:16,861 --> 00:12:18,612
Kami bahkan berciuman sebentar, tapi...
128
00:12:18,779 --> 00:12:19,989
- Ya, itu...
- Seperti ini?
129
00:13:08,370 --> 00:13:10,372
- Itu mendekat atau menjauh?
- Hanya awan.
130
00:13:11,040 --> 00:13:11,874
Tak penting.
131
00:13:13,000 --> 00:13:15,628
Itu akan datang hari-hari ini,
dan kita tak akan siap.
132
00:13:19,006 --> 00:13:20,508
Kita harus membangun tempat berlindung.
133
00:13:22,301 --> 00:13:24,929
Atau sesuatu.
Donovan tak akan selamat dalam cuaca ini.
134
00:13:26,055 --> 00:13:28,057
Saat ini saja dia hampir tak selamat.
135
00:13:30,309 --> 00:13:32,937
- Dia akan mati jika terpapar cuaca.
- Kita harus ke pedalaman.
136
00:13:33,145 --> 00:13:35,523
- Terutama karena itu.
- Hentikan. Kita sudah membahasnya.
137
00:13:35,856 --> 00:13:37,107
Ya, tanpa pemungutan suara.
138
00:13:37,191 --> 00:13:39,109
- Tak penting.
- Kita tak ambil suara.
139
00:13:39,193 --> 00:13:40,069
Hentikan!
140
00:13:40,152 --> 00:13:41,779
- Itu tak penting.
- Itu penting.
141
00:13:42,196 --> 00:13:44,114
Menurutku, pindah ke pedalaman
dan menghindari itu...
142
00:13:44,198 --> 00:13:45,407
Kenapa kau tak pindah saja?
143
00:13:46,700 --> 00:13:49,036
Aku mulai berpikir
setiap kata Chase tentang kau itu benar.
144
00:13:49,495 --> 00:13:51,580
- Hei, kau sebaiknya mundur.
- Atau apa?
145
00:13:52,456 --> 00:13:54,375
- Semuanya, berhenti!
- Kau baik-baik saja?
146
00:13:54,834 --> 00:13:55,709
Kau baik-baik saja?
147
00:13:57,044 --> 00:13:58,337
- Kau baik-baik saja?
- Wow!
148
00:13:59,839 --> 00:14:00,673
Kau memukulku!
149
00:14:01,715 --> 00:14:02,550
- Brody!
- Jangan!
150
00:14:02,633 --> 00:14:03,926
- Berhenti!
- Hei!
151
00:14:04,009 --> 00:14:05,386
- Hentikan!
- Lepaskan dia!
152
00:14:05,636 --> 00:14:07,179
- Ayo, Bung!
- Brody, hentikan!
153
00:14:07,888 --> 00:14:08,722
Teman-teman!
154
00:14:08,806 --> 00:14:10,975
- Apa-apaan ini?
- Aku tak apa-apa...
155
00:14:11,559 --> 00:14:12,768
- Aku tak apa-apa.
- Hentikan, Brody.
156
00:14:13,143 --> 00:14:13,978
Tak apa-apa.
157
00:14:17,606 --> 00:14:18,816
Chase! Hentikan!
158
00:14:21,652 --> 00:14:22,778
- Baik.
- Kenapa kau ini?
159
00:14:23,112 --> 00:14:25,197
Kau ingin bersikap menjengkelkan,
maka baiklah.
160
00:14:25,698 --> 00:14:26,532
Kau menang.
161
00:14:34,081 --> 00:14:34,915
Ayolah.
162
00:14:36,500 --> 00:14:37,710
Aku hanya bercanda, Teman.
163
00:14:38,377 --> 00:14:39,295
Semua hanya lelucon.
164
00:14:40,254 --> 00:14:41,088
Semua beres.
165
00:14:41,755 --> 00:14:43,757
Kalian tahu, aku pencinta, bukan petarung.
166
00:14:44,383 --> 00:14:45,926
Baiklah, berikan pisau itu padaku.
167
00:14:46,135 --> 00:14:47,845
Letakkan pisaumu, Teman.
Ayolah, Bung.
168
00:14:48,220 --> 00:14:50,055
- Berikan pisaunya.
- Kenapa kau harus memilikinya?
169
00:14:53,642 --> 00:14:54,643
Ini omong kosong.
170
00:14:56,979 --> 00:15:00,274
Semua barang harus dikumpulkan,
di satu tempat. Itu tindakan yang benar.
171
00:15:00,649 --> 00:15:01,483
Benarkah?
172
00:15:02,401 --> 00:15:04,486
Seperti kompas dan korek apimu?
173
00:15:10,159 --> 00:15:10,993
Kau tahu...
174
00:15:15,748 --> 00:15:17,166
Aku akan pergi ke hutan kecil.
175
00:15:17,875 --> 00:15:19,084
Semua orang diundang.
176
00:15:19,919 --> 00:15:21,128
Jika kalian ingin ikut...
177
00:15:26,342 --> 00:15:27,176
Tak apa-apa.
178
00:15:34,642 --> 00:15:35,643
Kau baik-baik saja?
179
00:16:13,597 --> 00:16:15,808
- Semuanya, ikuti aku.
- Ke mana?
180
00:16:17,059 --> 00:16:18,978
- Mason, bantu Donovan.
- Angkat dia! Hei!
181
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
Ayo! Mari kita pergi!
182
00:16:21,563 --> 00:16:22,398
Ya, bagus.
183
00:16:22,856 --> 00:16:25,067
- Baik!
- Ke mana kau membawa kami?
184
00:16:26,110 --> 00:16:27,736
- Ayo!
- Hati-hati!
185
00:16:27,945 --> 00:16:29,363
Baik! Ayo!
186
00:16:29,738 --> 00:16:31,824
- Ayo, kalian masuklah!
- Ya, benar!
187
00:16:31,907 --> 00:16:33,325
Dari mana kau dapatkan ini?
188
00:16:33,409 --> 00:16:34,410
Masuk!
189
00:16:34,493 --> 00:16:35,869
- Dari mana ini?
- Siapa peduli?
190
00:16:36,662 --> 00:16:38,205
Kau mau berdebat atau kehujanan?
191
00:16:38,288 --> 00:16:40,708
Kau selalu menemukan sesuatu tiba-tiba.
192
00:16:40,791 --> 00:16:42,668
Baik, masukkan dia!
Masukkan dahulu!
193
00:16:42,835 --> 00:16:43,669
Ayo!
194
00:16:45,713 --> 00:16:47,548
Dari mana badai ini datang?
195
00:17:43,395 --> 00:17:44,396
Kumohon.
196
00:17:45,898 --> 00:17:47,232
Kumohon padamu.
197
00:17:47,316 --> 00:17:48,525
Keluar dari rumahku!
198
00:17:49,985 --> 00:17:50,819
Chase!
199
00:17:52,863 --> 00:17:54,031
Chase!
200
00:17:54,406 --> 00:17:56,450
- Astaga!
- Aku mencari-carimu.
201
00:17:56,533 --> 00:17:58,535
- Masuk!
- Aku tahu kau sembunyikan sesuatu.
202
00:17:58,619 --> 00:18:00,204
- Masuk saja!
- Kau temukan di mana?
203
00:18:00,287 --> 00:18:02,414
Di laut. Siapa peduli?
Masuk saja!
204
00:18:02,498 --> 00:18:04,792
Kau kembali ke laut
dengan benda itu di sana?
205
00:18:08,420 --> 00:18:09,630
- Bantu aku!
- Baik.
206
00:18:09,838 --> 00:18:10,672
Tahan di atas!
207
00:19:31,211 --> 00:19:34,423
TEMUKAN JALAN KEMBALI
208
00:20:03,035 --> 00:20:04,786
PROPERTI I-LAND
209
00:20:28,518 --> 00:20:29,519
Pagi, orang asing.
210
00:20:29,853 --> 00:20:30,687
Hei.
211
00:20:34,233 --> 00:20:35,067
Di mana semua orang?
212
00:20:35,943 --> 00:20:37,152
Mereka tidur di pantai.
213
00:20:37,861 --> 00:20:38,862
Di tempat berlindung.
214
00:20:38,946 --> 00:20:39,780
Tempat berlindung?
215
00:20:40,614 --> 00:20:41,823
Kau temukan atau buat?
216
00:20:42,866 --> 00:20:43,700
Kutemukan.
217
00:20:45,744 --> 00:20:48,372
Kenapa kau berlari sepanjang pantai
secepat itu baru saja?
218
00:20:51,083 --> 00:20:51,917
Melihat asapmu.
219
00:20:53,961 --> 00:20:58,173
Aku bersama yang lain.
Jadi, aku tak tahu siapa atau apa itu.
220
00:20:59,967 --> 00:21:00,968
Hanya aku.
221
00:21:01,260 --> 00:21:02,177
Ya, aku melihatnya.
222
00:21:02,761 --> 00:21:03,971
Aku datang membawa hadiah.
223
00:21:05,764 --> 00:21:06,765
Ya.
224
00:21:07,224 --> 00:21:08,225
Serta sepucuk tombak.
225
00:21:12,437 --> 00:21:13,272
Ya.
226
00:21:13,522 --> 00:21:14,523
Untuk melindungi diri.
227
00:21:15,565 --> 00:21:16,692
Dari apa?
228
00:21:17,401 --> 00:21:18,402
Kita tak pernah tahu.
229
00:21:21,488 --> 00:21:23,490
Kau mau membangunkan yang lain
atau aku saja?
230
00:21:24,992 --> 00:21:25,909
Tidak, aku tak mau.
231
00:21:26,660 --> 00:21:27,494
Kau saja?
232
00:21:27,577 --> 00:21:28,412
Baiklah.
233
00:21:34,167 --> 00:21:35,377
Di mana mereka?
234
00:21:37,462 --> 00:21:38,463
Sekitar 45 meter.
235
00:21:39,131 --> 00:21:41,258
Di pepohonan.
Berwarna oranye. Tak mungkin terlewat.
236
00:21:41,633 --> 00:21:42,467
Oranye?
237
00:21:42,968 --> 00:21:43,802
Kau akan lihat.
238
00:21:48,765 --> 00:21:49,766
Selain itu...
239
00:21:50,350 --> 00:21:52,185
Omong-omong, bisakah kau awasi apinya
240
00:21:52,644 --> 00:21:53,562
sampai aku kembali?
241
00:21:54,688 --> 00:21:55,522
Ya.
242
00:22:10,954 --> 00:22:11,788
Baiklah.
243
00:22:22,924 --> 00:22:24,051
Baiklah.
244
00:22:24,760 --> 00:22:26,178
Tak mungkin 39.
245
00:22:27,429 --> 00:22:28,430
Benar, pikirkan...
246
00:22:29,139 --> 00:22:30,640
Dari 39,
tiga ditambah sembilan adalah 12.
247
00:22:36,772 --> 00:22:37,898
Sial!
248
00:22:38,440 --> 00:22:39,274
Baiklah.
249
00:22:40,192 --> 00:22:41,026
Tenang.
250
00:22:41,568 --> 00:22:43,779
Berpikirlah. Bukan 39, bukan 12.
251
00:22:44,821 --> 00:22:46,448
Bukan 39, bukan 12, maka...
252
00:22:46,656 --> 00:22:48,492
Satu ditambah dua adalah tiga.
253
00:22:51,578 --> 00:22:52,412
Sialan!
254
00:22:53,205 --> 00:22:55,040
Baiklah.
Bagaimana dengan...
255
00:22:55,832 --> 00:22:57,042
Baiklah.
256
00:22:58,960 --> 00:23:00,253
Baik, kita mulai pada tiga.
257
00:23:02,255 --> 00:23:04,800
Lalu sembilan.
Satu, dua, tiga, empat,
258
00:23:04,883 --> 00:23:06,009
lima, enam, tujuh, delapan,
259
00:23:06,093 --> 00:23:06,927
sembilan.
260
00:23:07,344 --> 00:23:08,345
Ya!
261
00:23:09,679 --> 00:23:11,056
Baiklah.
262
00:23:18,105 --> 00:23:19,106
Sial.
263
00:24:03,358 --> 00:24:04,985
Kukira aku memintamu mengawasi api.
264
00:24:06,027 --> 00:24:07,028
Untuk itulah ini.
265
00:24:07,529 --> 00:24:08,530
Tambahan bahan bakar.
266
00:24:10,490 --> 00:24:11,992
Aku juga harus berkemih, tapi...
267
00:24:12,826 --> 00:24:13,660
Itu privasiku.
268
00:24:53,492 --> 00:24:54,701
Ini teriris.
269
00:25:08,215 --> 00:25:09,049
Wow!
270
00:25:09,674 --> 00:25:10,884
Tampak indah, bukan?
271
00:25:12,636 --> 00:25:13,553
Apa yang indah?
272
00:25:13,887 --> 00:25:14,721
Air.
273
00:25:16,681 --> 00:25:17,516
Seperti ini.
274
00:25:20,185 --> 00:25:21,186
Kau harus mencobanya.
275
00:25:33,865 --> 00:25:34,783
Kau baik-baik saja?
276
00:25:36,034 --> 00:25:36,952
Aku baik-baik saja.
277
00:25:38,411 --> 00:25:40,622
Itu tak tampak benar.
278
00:25:43,833 --> 00:25:45,043
Yakin kau baik-baik saja?
279
00:25:45,835 --> 00:25:46,670
Aku hanya...
280
00:25:47,671 --> 00:25:50,298
- Aku mengawasimu sejak kau kembali...
- Pergilah.
281
00:25:50,590 --> 00:25:51,424
Kenapa?
282
00:25:52,592 --> 00:25:53,426
Apa kesalahanku?
283
00:25:56,179 --> 00:25:57,180
Aku tak butuh kau.
284
00:25:57,931 --> 00:26:00,350
Aku tak butuh kau,
aku tak butuh kau mengawasiku,
285
00:26:00,559 --> 00:26:01,560
atau memata-mataiku,
286
00:26:02,519 --> 00:26:03,520
atau mencoba menolong.
287
00:26:06,064 --> 00:26:07,274
Menjauhlah dariku.
288
00:26:07,983 --> 00:26:08,817
Baik.
289
00:26:13,822 --> 00:26:16,449
Aku tahu sesuatu terjadi di luar sana, KC.
Bisa kulihat.
290
00:26:18,118 --> 00:26:19,035
Berteriaklah jika mau,
291
00:26:19,119 --> 00:26:21,496
tapi aku tahu Brody melakukan sesuatu
padamu seperti pada Chase.
292
00:26:21,580 --> 00:26:23,582
Jadi, aku datang untuk memeriksamu,
itu saja.
293
00:26:25,500 --> 00:26:27,502
Jangan membenciku karena perbuatannya.
294
00:26:43,560 --> 00:26:44,561
Itu kesalahanku.
295
00:26:47,272 --> 00:26:49,107
Kejadian di sana di antara dia dan aku.
296
00:26:52,736 --> 00:26:54,738
- Aku hanya bisa menyalahkan diriku.
- Tidak.
297
00:26:57,365 --> 00:26:58,199
Tidak.
298
00:26:58,408 --> 00:26:59,409
Itu tak benar.
299
00:27:09,336 --> 00:27:10,545
Aku terus mendesak.
300
00:27:12,964 --> 00:27:14,382
Mendesaknya agar bersamaku.
301
00:27:16,843 --> 00:27:18,678
Untuk membuktikan
bahwa dia lebih menyukaiku.
302
00:27:23,058 --> 00:27:24,768
Maka dia membuatku sendirian, dan...
303
00:27:27,771 --> 00:27:29,689
Dia melakukan hal yang selalu dicoba pria.
304
00:27:37,864 --> 00:27:39,074
Kau ingin tahu sesuatu?
305
00:27:42,911 --> 00:27:43,912
Aku tak benci mereka.
306
00:27:46,665 --> 00:27:47,499
Para pria.
307
00:27:51,294 --> 00:27:52,295
Aku benci wanita.
308
00:27:56,257 --> 00:27:57,467
Para wanita lain.
309
00:28:02,180 --> 00:28:03,139
Aku tak tahu...
310
00:28:05,225 --> 00:28:06,059
Alasanku.
311
00:28:08,144 --> 00:28:09,229
Aku selalu begitu.
312
00:28:18,071 --> 00:28:18,905
Ini...
313
00:28:21,825 --> 00:28:23,118
Hanya sesuatu ini,
314
00:28:25,203 --> 00:28:26,621
yang hidup di dalam diriku.
315
00:28:28,957 --> 00:28:29,958
Dorongan ini.
316
00:28:37,799 --> 00:28:39,008
Kini, ini sudah terjadi.
317
00:28:42,929 --> 00:28:43,847
Ini kesalahanku.
318
00:28:46,057 --> 00:28:47,684
Jangan mengatakan itu.
319
00:28:51,855 --> 00:28:53,273
Dia menyerangmu, bukan?
320
00:28:56,359 --> 00:28:57,193
Benar, bukan?
321
00:29:00,905 --> 00:29:03,450
- Ya.
- Maka itulah yang terjadi.
322
00:29:33,480 --> 00:29:34,898
Aku menyuruhmu mengawasi dia.
323
00:29:35,899 --> 00:29:36,733
Maafkan aku.
324
00:29:39,152 --> 00:29:39,986
Ya.
325
00:29:43,656 --> 00:29:45,408
Hei, Teman-Teman, apa pendapat kalian?
326
00:29:45,825 --> 00:29:46,659
Lihat.
327
00:29:47,035 --> 00:29:48,036
Apakah itu kucing?
328
00:29:48,328 --> 00:29:49,954
Benar. Kau suka?
329
00:29:50,121 --> 00:29:51,748
Ya, itu bagus.
330
00:29:53,291 --> 00:29:54,709
Matahari terik di sini.
331
00:29:57,462 --> 00:29:58,296
Kau mau?
332
00:29:59,047 --> 00:29:59,881
Kau mau satu?
333
00:30:00,089 --> 00:30:01,090
Ya, aku mau satu.
334
00:30:01,508 --> 00:30:03,343
Akan kutukar dengan satu tombakmu.
335
00:30:09,682 --> 00:30:10,517
Apa kabar?
336
00:30:10,892 --> 00:30:11,810
Aku baik-baik saja.
337
00:30:12,477 --> 00:30:14,896
Tapi tak yakin semua orang
harus siap berperang.
338
00:30:17,649 --> 00:30:19,067
Aku hanya mengasah pisauku.
339
00:30:20,568 --> 00:30:21,402
Tentu.
340
00:30:26,658 --> 00:30:27,951
Biar kutanya sesuatu.
341
00:30:28,785 --> 00:30:29,619
Kau...
342
00:30:30,328 --> 00:30:31,746
Mau naik ke tebing hari ini?
343
00:30:32,705 --> 00:30:33,540
Ingin lihat ada apa di sana.
344
00:30:34,123 --> 00:30:34,958
Itu berbahaya.
345
00:30:36,626 --> 00:30:37,836
Lalu?
346
00:30:40,839 --> 00:30:41,673
Untuk apa?
347
00:30:43,174 --> 00:30:44,092
Melihat berkeliling.
348
00:30:45,176 --> 00:30:46,803
Menghitung ada berapa bukit.
349
00:30:47,095 --> 00:30:48,513
Mungkin memanjat salah satunya.
350
00:30:48,721 --> 00:30:50,139
Lihat apa aku bisa melihat apa pun.
351
00:30:51,641 --> 00:30:53,852
Apa? Kau punya kegiatan lain hari ini?
352
00:30:54,811 --> 00:30:56,437
Kau harus memperbaiki sikapmu.
353
00:30:57,897 --> 00:30:59,023
Kumohon?
354
00:30:59,524 --> 00:31:00,942
Apa yang kudapat dari ini?
355
00:31:01,860 --> 00:31:02,694
Senyumku.
356
00:31:04,779 --> 00:31:05,780
Aku hanya punya itu.
357
00:31:09,659 --> 00:31:10,493
Ya, baiklah.
358
00:31:11,369 --> 00:31:12,287
Senyummu indah.
359
00:32:23,316 --> 00:32:24,400
Mendebarkan, ya?
360
00:32:25,652 --> 00:32:27,487
- Tiba di sini tanpa terjatuh.
- Ya.
361
00:32:28,363 --> 00:32:29,781
Hal itu terasa hebat.
362
00:32:38,665 --> 00:32:40,083
Di mana kita?
363
00:33:01,980 --> 00:33:03,815
Kau tak coba mendaki gunung hari ini,
bukan?
364
00:33:03,898 --> 00:33:06,734
- Sekalian saja, sudah setengah jalan!
- Tidak, maksimal seperempat.
365
00:33:06,818 --> 00:33:08,611
Kau tak akan mencapainya
dan kembali sebelum gelap.
366
00:33:08,695 --> 00:33:10,113
- Akan kucoba.
- Hei, jangan
367
00:33:10,363 --> 00:33:11,489
Jangan menyentuhku!
368
00:33:11,864 --> 00:33:12,699
Aku...
369
00:33:12,991 --> 00:33:13,825
Maaf.
370
00:33:14,367 --> 00:33:16,577
- Tak apa-apa. Aku hanya...
- Tidak, itu kesalahanku.
371
00:33:16,786 --> 00:33:17,996
Aku hanya coba mencegahmu.
372
00:33:19,330 --> 00:33:20,957
Kau tahu, lakukan yang harus kau lakukan.
373
00:33:22,375 --> 00:33:24,460
- Terima kasih.
- Tapi jika menurutku...
374
00:33:25,003 --> 00:33:26,629
Aku akan kembali kemari bersama...
375
00:33:27,714 --> 00:33:28,923
Siapa pun yang bisa kau percaya.
376
00:33:29,882 --> 00:33:31,509
Berangkat pagi agar pulang tepat waktu.
377
00:33:32,176 --> 00:33:33,011
Apa maksudmu?
378
00:33:33,344 --> 00:33:34,178
Sebelum malam.
379
00:33:35,054 --> 00:33:36,472
Orang waras akan melakukannya.
380
00:33:44,480 --> 00:33:45,314
Ide bagus.
381
00:33:47,358 --> 00:33:48,568
Kurasa hari kita berakhir.
382
00:34:21,059 --> 00:34:21,893
Taylor!
383
00:34:24,187 --> 00:34:25,396
Kau menangkap seekor ikan!
384
00:34:25,605 --> 00:34:26,939
Kau berutang topi itu padaku!
385
00:34:27,648 --> 00:34:29,067
Astaga!
386
00:34:29,692 --> 00:34:31,694
Astaga! Itu luar biasa!
387
00:34:35,865 --> 00:34:36,866
Kita lewat sini tadi?
388
00:34:37,325 --> 00:34:38,326
Sepertinya benar.
389
00:34:39,577 --> 00:34:40,995
Jadi, kita terus berjalan saja?
390
00:34:52,507 --> 00:34:53,716
Ini pasti lelucon.
391
00:35:04,310 --> 00:35:05,937
Kenapa ini berada di sini?
392
00:35:06,938 --> 00:35:07,772
Entahlah.
393
00:35:08,523 --> 00:35:10,358
Itu semacam sanggraloka tua.
394
00:35:10,942 --> 00:35:11,776
Hotel.
395
00:35:12,860 --> 00:35:14,862
Di tempat yang sangat terpencil.
396
00:35:16,322 --> 00:35:17,156
Tapi kenapa?
397
00:35:17,573 --> 00:35:19,200
Itu pertanyaan bagus.
398
00:35:22,328 --> 00:35:24,956
- Mungkin kita bisa hidup di sini.
- Kupikir begitu juga.
399
00:35:26,374 --> 00:35:27,792
Aku penasaran apakah ada air.
400
00:35:31,587 --> 00:35:32,421
Ya...
401
00:35:33,422 --> 00:35:34,632
Itu menjawab pertanyaanmu
402
00:36:03,035 --> 00:36:03,953
Istirahatlah.
403
00:36:05,037 --> 00:36:06,247
Apa yang telah terjadi?
404
00:36:08,207 --> 00:36:09,041
Begini...
405
00:36:10,585 --> 00:36:12,420
Kau mendorongku ke depan hiu,
406
00:36:13,629 --> 00:36:15,464
tapi aku memutuskan untuk memaafkanmu.
407
00:36:18,593 --> 00:36:20,011
- Tidak.
- Beruntungnya aku.
408
00:36:20,386 --> 00:36:22,221
Ya, "beruntung" jelas kata untuk itu.
409
00:36:23,055 --> 00:36:25,892
Tapi kau butuh istirahat. Paham?
Jangan bicara lagi.
410
00:36:26,017 --> 00:36:26,851
Baiklah.
411
00:36:26,934 --> 00:36:29,145
Tutup saja matamu.
Aku akan merawatmu.
412
00:36:38,529 --> 00:36:39,363
Kau mau makanan?
413
00:36:39,780 --> 00:36:41,199
Tidak, tak usah.
Terima kasih.
414
00:36:48,289 --> 00:36:49,707
Apakah dia sudah tidak kritis?
415
00:36:51,667 --> 00:36:52,501
Ini...
416
00:36:52,793 --> 00:36:55,004
Demamnya turun, itu pertanda bagus.
417
00:36:55,463 --> 00:36:59,133
Lalu jika aku bisa menjaga
agar lukanya tak terinfeksi,
418
00:36:59,383 --> 00:37:00,218
maka...
419
00:37:00,843 --> 00:37:02,261
Ya, dia mungkin akan selamat.
420
00:37:04,513 --> 00:37:06,140
Bagaimana kau tahu semua hal ini?
421
00:37:07,725 --> 00:37:08,726
Entahlah.
422
00:37:12,647 --> 00:37:13,731
Hei. Lihat siapa kembali.
423
00:37:14,690 --> 00:37:16,317
- Hai. Apa kabar?
- Hai, Semua.
424
00:37:16,400 --> 00:37:19,487
- Lihat siapa muncul untuk makan malam.
- Kulihat makan malam sudah diurus.
425
00:37:19,570 --> 00:37:20,404
Kau mau?
426
00:37:20,488 --> 00:37:21,530
- Tidak.
- Hei, lihat.
427
00:37:22,323 --> 00:37:23,741
Tombakku lebih besar daripada milikmu.
428
00:37:24,784 --> 00:37:28,120
Lihat? Ya, itu bermakna ganda
untuk penisnya.
429
00:37:28,287 --> 00:37:29,497
Jika kalian penasaran.
430
00:37:30,748 --> 00:37:31,582
Dari mana kau?
431
00:37:32,166 --> 00:37:35,795
Aku ingin membawa seseorang ke hutan
dan melihat apakah aku akan diterkam.
432
00:37:36,337 --> 00:37:37,630
Hasilnya cukup bagus.
433
00:37:37,797 --> 00:37:41,217
Jadi sedikit info untuk para wanita,
Cooper bisa menjaga tangannya.
434
00:37:42,301 --> 00:37:45,012
Sebenarnya, kami memanjat tebing
untuk melihat sekeliling lebih jelas.
435
00:37:45,346 --> 00:37:47,974
Kami menemukan banyak gedung tua.
Bekas hotel atau semacamnya.
436
00:37:48,641 --> 00:37:51,102
- Ada ranjang dan air, dan segala macam.
- Ranjang?
437
00:37:51,477 --> 00:37:52,561
- Ranjang.
- Wow.
438
00:37:52,770 --> 00:37:53,604
- Ya.
- Sungguh?
439
00:37:54,063 --> 00:37:56,315
Kita bisa membuat ranjang di sini,
tak perlu memanjat tebing.
440
00:37:58,484 --> 00:37:59,902
Lagi pula, apa pentingnya?
441
00:38:01,529 --> 00:38:03,698
Apakah fakta aku yang menemukannya
yang begitu mengganggumu?
442
00:38:04,115 --> 00:38:07,535
Bukan, fakta bahwa kau coba memerkosaku,
aku tak bisa menyebutnya rumah.
443
00:38:07,827 --> 00:38:09,745
- Teman-teman!
- Berhenti mengatakan itu!
444
00:38:09,829 --> 00:38:11,122
Aku tak memerkosa siapa pun.
445
00:38:11,455 --> 00:38:12,456
Kau yakin tentang itu?
446
00:38:13,165 --> 00:38:14,500
Kenapa tak tanya KC?
447
00:38:14,583 --> 00:38:17,420
Ya, KC? Bagaimana keadaanmu?
Ada yang ingin kau ceritakan?
448
00:38:17,712 --> 00:38:19,005
Letakkan tombak itu, Brody.
449
00:38:19,088 --> 00:38:20,172
Tutup mulutmu.
450
00:38:21,799 --> 00:38:23,426
Kau suka membuat kericuhan, bukan?
451
00:38:24,635 --> 00:38:26,721
Kami baik-baik saja sebelum kau kembali.
452
00:38:31,726 --> 00:38:33,144
Tapi aku menjanjikan ini.
453
00:38:34,437 --> 00:38:35,438
Aku mengincarmu.
454
00:38:41,152 --> 00:38:42,820
Kembalilah ke air terjun dan tenanglah.
455
00:38:43,654 --> 00:38:46,073
- Yang ingin ikut, silakan, tapi sekarang.
- Brody.
456
00:38:51,787 --> 00:38:52,705
Kalian percaya dia?
457
00:38:54,957 --> 00:38:56,751
- Apa? Kalian mau aku pergi juga?
- Ya, bisa?
458
00:38:58,669 --> 00:39:01,005
- Pergilah.
- Kau melihat dia menyerangku, bukan?
459
00:39:01,088 --> 00:39:02,340
- Kau selalu bertengkar dengannya.
- Kami lihat banyak.
460
00:39:02,423 --> 00:39:03,299
Dia menyerangku dahulu!
461
00:39:03,382 --> 00:39:04,884
- Aku tak berpihak lagi.
- Chase!
462
00:39:04,967 --> 00:39:07,428
Kau mengancamnya, dia mengancammu.
Ini nonstop.
463
00:39:07,511 --> 00:39:09,347
- Itu melelahkan!
- Apa maksudnya?
464
00:39:09,430 --> 00:39:11,015
Kita sudahi malam ini.
Bereskan!
465
00:39:11,349 --> 00:39:12,767
- Aku tak bisa percaya kalian.
- Hei!
466
00:39:27,782 --> 00:39:28,616
Pergilah.
467
00:39:55,935 --> 00:39:57,186
Chase.
468
00:40:00,523 --> 00:40:01,732
Jangan melakukan itu.
469
00:40:05,111 --> 00:40:06,320
Kumohon padamu.
470
00:40:07,863 --> 00:40:08,697
Kumohon padamu.
471
00:40:08,781 --> 00:40:09,615
Kumohon.
472
00:40:12,701 --> 00:40:13,911
Kumohon...
473
00:40:32,096 --> 00:40:33,931
- Sedang apa kau?
- Ayo!
474
00:40:36,058 --> 00:40:38,477
- Hentikan! Lepaskan! Kataku, lepas!
- Kenapa kau melakukan itu? Lihat!
475
00:40:39,687 --> 00:40:41,647
Kau tak boleh membunuh orang begitu saja!
476
00:40:43,065 --> 00:40:45,276
Aku tak membunuh siapa pun.
Aku tak melakukannya.
477
00:40:45,651 --> 00:40:47,862
- Dasar jalang gila.
- Bukan aku. Bukan!
478
00:40:48,195 --> 00:40:49,905
- Kau pembohong.
- Aku tak berbohong!
479
00:40:50,239 --> 00:40:51,699
- Kenapa kau ini?
- Keterlaluan!
480
00:40:52,199 --> 00:40:53,993
- Kenapa kau lakukan itu, Chase?
- Bukan aku!
481
00:40:54,076 --> 00:40:55,369
- Chase!
- Bukan aku!
482
00:40:56,370 --> 00:40:57,580
Chase, hentikan!
483
00:40:58,456 --> 00:40:59,290
Hei, ayolah!
484
00:41:00,040 --> 00:41:00,958
Hentikan!
485
00:41:08,674 --> 00:41:09,675
Ya ampun.
486
00:41:24,440 --> 00:41:25,441
Di mana aku?
487
00:42:54,446 --> 00:42:56,365
Terjemahan subtitle oleh Eunike Gloria