1 00:00:06,423 --> 00:00:08,591 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:04,564 --> 00:01:05,774 TEMUKAN JALAN KEMBALI 3 00:03:22,994 --> 00:03:23,995 Ya. 4 00:03:42,972 --> 00:03:43,806 Bagus. 5 00:05:05,930 --> 00:05:07,515 APA YANG DITABUR, ITU YANG DITUAI 6 00:05:11,811 --> 00:05:14,022 Akhirnya memutuskan kembali ke masyarakat, ya? 7 00:05:14,105 --> 00:05:16,316 Aku memutuskan butuh kehangatan api. 8 00:05:17,025 --> 00:05:18,735 Selebihnya belum kupikirkan. 9 00:05:19,652 --> 00:05:20,486 Paham. 10 00:05:20,653 --> 00:05:23,573 Aku hanya ingin tahu apa kau sudah puas bersikap aneh. Hanya itu. 11 00:05:23,823 --> 00:05:24,824 Sikap anehku? 12 00:05:24,907 --> 00:05:25,742 Kau tahu... 13 00:05:26,367 --> 00:05:29,120 Jika tak ada yang peduli kenapa kita di sini atau apa yang terjadi, 14 00:05:29,203 --> 00:05:30,121 kenapa aku peduli? 15 00:05:30,455 --> 00:05:31,289 Kau berenang? 16 00:05:32,123 --> 00:05:32,957 Ya. 17 00:05:33,166 --> 00:05:34,000 Lalu kenapa? 18 00:05:39,839 --> 00:05:40,923 Kau butuh sesuatu? 19 00:05:41,466 --> 00:05:42,300 Sarapan. 20 00:05:44,469 --> 00:05:47,889 Aku sudah menelepon dan memesan, tapi makanannya belum tiba. 21 00:05:48,306 --> 00:05:50,016 Seharusnya tiba beberapa menit lagi. 22 00:05:50,391 --> 00:05:52,393 Bagus. Suruh mereka bergegas. Aku kelaparan. 23 00:05:52,643 --> 00:05:53,853 Itu omong kosong. 24 00:05:55,772 --> 00:05:57,190 Maaf, kau memesan sesuatu juga? 25 00:05:57,357 --> 00:05:59,359 - Kau tahu, lupakan saja. - Tidak. 26 00:06:00,193 --> 00:06:02,403 Kau berkata, "Omong kosong." Jadi, omong kosong. 27 00:06:03,446 --> 00:06:06,783 Kenapa kau tak menghemat waktu dan mengatakan kenapa kau hari ini? 28 00:06:06,866 --> 00:06:10,703 Kau tahu, cukup sulit bagiku membayangkan kau pernah kelaparan dalam hidupmu. 29 00:06:10,912 --> 00:06:11,996 Satu kali pun. 30 00:06:13,373 --> 00:06:14,665 Aku gadis kulit putih kurus. 31 00:06:15,166 --> 00:06:16,584 Tak berarti aku tak suka makan. 32 00:06:16,918 --> 00:06:18,211 Hanya pengamatan. 33 00:06:18,461 --> 00:06:19,295 Jangan khawatir. 34 00:06:20,922 --> 00:06:23,007 Kau mau mengumpulkan makanan sebelum yang lain bangun? 35 00:06:24,467 --> 00:06:26,302 Ya, aku akan butuh sesuatu segera. 36 00:06:26,636 --> 00:06:28,262 Ya. Ayo. 37 00:06:28,596 --> 00:06:29,430 Tentu. 38 00:06:31,641 --> 00:06:35,269 Jangan tertipu trik "Hei, ada air terjun di sana" seperti aku. 39 00:06:35,686 --> 00:06:38,898 Kenapa tak kau masukkan kayu ke api agar terus menyala sampai kami kembali? 40 00:07:14,976 --> 00:07:16,978 ISOPROPIL ALKOHOL 41 00:07:17,228 --> 00:07:19,230 MORFIN SULFAT 42 00:07:56,851 --> 00:07:57,685 Hei. 43 00:07:59,896 --> 00:08:01,189 Tisu toilet terburuk. 44 00:08:04,108 --> 00:08:06,944 - Hei, kau tidur di tempat lain semalam? - Ya, di pantai. 45 00:08:07,111 --> 00:08:08,529 Berjuang melawan kutu pasir. 46 00:08:09,030 --> 00:08:09,864 Aku paham. 47 00:08:10,406 --> 00:08:11,824 Hei, ada sisa makanan itu? 48 00:08:12,033 --> 00:08:14,243 Tidak, tapi mereka pergi mengambil lagi. 49 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 Siapa? 50 00:08:16,787 --> 00:08:18,414 - Gadis berambut merah itu. - KC? 51 00:08:18,498 --> 00:08:21,334 Ya, dan si pemerkosa. Brody atau siapa namanya. 52 00:08:22,126 --> 00:08:22,960 Baiklah. 53 00:08:27,381 --> 00:08:28,591 Sedikit lebih jauh. 54 00:08:33,095 --> 00:08:34,388 Bagaimana keadaanmu di sana? 55 00:08:34,847 --> 00:08:36,265 - Baik. - Benarkah? 56 00:08:38,476 --> 00:08:39,894 - Hati-hati. - Terima kasih. 57 00:08:39,977 --> 00:08:41,062 Saat kita tiba di sana, 58 00:08:41,979 --> 00:08:43,981 kau bisa lompat ke air dan mendinginkan diri. 59 00:08:45,149 --> 00:08:46,150 Aku tak suka air. 60 00:08:47,443 --> 00:08:48,444 Kau tak bisa berenang? 61 00:08:49,403 --> 00:08:51,030 Bisa. Aku hanya tak suka. 62 00:08:52,198 --> 00:08:53,491 Bagaimana kau bisa tahu itu? 63 00:08:54,075 --> 00:08:56,410 Kita bahkan tak mengingat apa pun tentang diri kita. 64 00:08:58,246 --> 00:08:59,247 Aku bisa merasakannya. 65 00:09:01,582 --> 00:09:02,708 Silakan. Aku melihat saja. 66 00:09:11,509 --> 00:09:12,927 - Cooper? - Aku? 67 00:09:13,594 --> 00:09:14,762 Itu namamu, bukan? 68 00:09:15,304 --> 00:09:16,931 Benar, menurut etiket itu. 69 00:09:17,306 --> 00:09:19,058 Pergi ke mana kau buru-buru begitu? 70 00:09:19,141 --> 00:09:21,769 Aku bicara dengan Mason soal merancang perangkap berburu. 71 00:09:21,852 --> 00:09:23,354 Bosan makan kelapa dan buah buni. 72 00:09:24,438 --> 00:09:25,273 Kau punya waktu? 73 00:09:32,655 --> 00:09:34,490 - Kau cukup diam. - Benarkah? 74 00:09:35,116 --> 00:09:36,325 Sejauh ini setidaknya. 75 00:09:36,659 --> 00:09:37,868 Mencoba memahami situasi. 76 00:09:38,244 --> 00:09:39,245 Benarkah? 77 00:09:39,328 --> 00:09:41,414 - Menunggu untuk menerkam? - Tak seperti itu. 78 00:09:42,164 --> 00:09:43,583 Aku hanya bicara saat perlu bicara. 79 00:09:44,083 --> 00:09:45,626 Kau ingin bicara banyak kemarin. 80 00:09:46,002 --> 00:09:47,837 Kurasa dia tak peduli soal kelangsungan hidup kita. 81 00:09:49,005 --> 00:09:50,172 Baginya, ini tentang kekuasaan. 82 00:09:50,548 --> 00:09:51,549 Kau tak mau kekuasaan? 83 00:09:51,799 --> 00:09:52,758 Aku ingin hidup. 84 00:09:53,509 --> 00:09:54,635 Dengan cara apa pun. 85 00:09:55,803 --> 00:09:57,722 Selain itu, aku benci wajah pria itu. 86 00:09:58,264 --> 00:10:00,891 Kau menunjukkan penguasaan diri luar biasa dengan tak meninjunya. 87 00:10:00,975 --> 00:10:02,810 Terima kasih. Aku senang seseorang memerhatikan. 88 00:10:06,105 --> 00:10:07,189 Apa itu? 89 00:10:08,524 --> 00:10:10,985 Sesuatu yang kuambil saat berjalan. 90 00:10:11,861 --> 00:10:12,903 Di pulau gurun? 91 00:10:13,195 --> 00:10:16,240 - Pulau terpencil, bukan gurun. - Pengalihan bagus. Dari mana ransel itu? 92 00:10:17,283 --> 00:10:19,160 - Janji tak beri tahu yang lain? - Tak akan. 93 00:10:19,243 --> 00:10:20,661 - Janji? - Aku berjanji. 94 00:10:20,745 --> 00:10:22,830 - Sungguh berjanji? - Sungguh. 95 00:10:24,832 --> 00:10:28,044 Aku menemukan benda-benda ini. Kuanggap ini cukup menarik. 96 00:10:29,629 --> 00:10:31,047 Ditambah beberapa benda lain. 97 00:10:33,257 --> 00:10:34,342 Menurutmu apa artinya? 98 00:10:35,134 --> 00:10:35,968 Entahlah. 99 00:10:37,470 --> 00:10:38,679 Apakah kau mau satu? 100 00:10:40,556 --> 00:10:41,641 Angka 39 lagi. 101 00:10:41,974 --> 00:10:42,892 Ini bukan kebetulan. 102 00:10:44,060 --> 00:10:44,894 Cooper! 103 00:10:45,728 --> 00:10:47,355 Hei, Cooper! Ayo, mari kita pergi. 104 00:10:50,191 --> 00:10:52,318 Ini. Aku harus pergi, tapi... 105 00:10:53,235 --> 00:10:54,070 Kau benar. 106 00:10:54,612 --> 00:10:56,155 Simpan ini sendiri sementara ini. 107 00:11:17,802 --> 00:11:20,137 Kurasa kita harus memanjat untuk mengambil sisanya. 108 00:11:20,596 --> 00:11:21,931 Seharusnya tak terlalu sulit. 109 00:11:23,349 --> 00:11:25,059 Seharusnya aku mengambil pisau Chase. 110 00:11:25,893 --> 00:11:27,520 Itu akan mempermudah hal ini. 111 00:11:28,771 --> 00:11:29,605 Bahkan bukan miliknya. 112 00:11:30,940 --> 00:11:31,941 Dia mengambilnya. 113 00:11:33,025 --> 00:11:34,443 - Aku tahu. - Itu tak benar. 114 00:11:36,237 --> 00:11:37,238 Ya. 115 00:11:38,364 --> 00:11:41,575 Kita harus berapat lagi saat kembali. Kita tambahkan itu ke daftar. 116 00:11:45,454 --> 00:11:46,372 Apa yang terjadi? 117 00:11:46,747 --> 00:11:47,873 Pada kalian berdua. 118 00:11:49,208 --> 00:11:50,042 Di sana. 119 00:11:52,086 --> 00:11:52,920 Sejujurnya? 120 00:11:54,338 --> 00:11:55,172 Tak ada. 121 00:11:57,299 --> 00:11:58,134 Tak ada? 122 00:12:01,721 --> 00:12:02,555 Tak ada. 123 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 Benar-benar tak ada? 124 00:12:06,892 --> 00:12:07,810 Maksudku... 125 00:12:10,062 --> 00:12:11,063 Ada satu momen. 126 00:12:13,023 --> 00:12:15,025 Kami bicara tentang tinggal di sini dan... 127 00:12:16,861 --> 00:12:18,612 Kami bahkan berciuman sebentar, tapi... 128 00:12:18,779 --> 00:12:19,989 - Ya, itu... - Seperti ini? 129 00:13:08,370 --> 00:13:10,372 - Itu mendekat atau menjauh? - Hanya awan. 130 00:13:11,040 --> 00:13:11,874 Tak penting. 131 00:13:13,000 --> 00:13:15,628 Itu akan datang hari-hari ini, dan kita tak akan siap. 132 00:13:19,006 --> 00:13:20,508 Kita harus membangun tempat berlindung. 133 00:13:22,301 --> 00:13:24,929 Atau sesuatu. Donovan tak akan selamat dalam cuaca ini. 134 00:13:26,055 --> 00:13:28,057 Saat ini saja dia hampir tak selamat. 135 00:13:30,309 --> 00:13:32,937 - Dia akan mati jika terpapar cuaca. - Kita harus ke pedalaman. 136 00:13:33,145 --> 00:13:35,523 - Terutama karena itu. - Hentikan. Kita sudah membahasnya. 137 00:13:35,856 --> 00:13:37,107 Ya, tanpa pemungutan suara. 138 00:13:37,191 --> 00:13:39,109 - Tak penting. - Kita tak ambil suara. 139 00:13:39,193 --> 00:13:40,069 Hentikan! 140 00:13:40,152 --> 00:13:41,779 - Itu tak penting. - Itu penting. 141 00:13:42,196 --> 00:13:44,114 Menurutku, pindah ke pedalaman dan menghindari itu... 142 00:13:44,198 --> 00:13:45,407 Kenapa kau tak pindah saja? 143 00:13:46,700 --> 00:13:49,036 Aku mulai berpikir setiap kata Chase tentang kau itu benar. 144 00:13:49,495 --> 00:13:51,580 - Hei, kau sebaiknya mundur. - Atau apa? 145 00:13:52,456 --> 00:13:54,375 - Semuanya, berhenti! - Kau baik-baik saja? 146 00:13:54,834 --> 00:13:55,709 Kau baik-baik saja? 147 00:13:57,044 --> 00:13:58,337 - Kau baik-baik saja? - Wow! 148 00:13:59,839 --> 00:14:00,673 Kau memukulku! 149 00:14:01,715 --> 00:14:02,550 - Brody! - Jangan! 150 00:14:02,633 --> 00:14:03,926 - Berhenti! - Hei! 151 00:14:04,009 --> 00:14:05,386 - Hentikan! - Lepaskan dia! 152 00:14:05,636 --> 00:14:07,179 - Ayo, Bung! - Brody, hentikan! 153 00:14:07,888 --> 00:14:08,722 Teman-teman! 154 00:14:08,806 --> 00:14:10,975 - Apa-apaan ini? - Aku tak apa-apa... 155 00:14:11,559 --> 00:14:12,768 - Aku tak apa-apa. - Hentikan, Brody. 156 00:14:13,143 --> 00:14:13,978 Tak apa-apa. 157 00:14:17,606 --> 00:14:18,816 Chase! Hentikan! 158 00:14:21,652 --> 00:14:22,778 - Baik. - Kenapa kau ini? 159 00:14:23,112 --> 00:14:25,197 Kau ingin bersikap menjengkelkan, maka baiklah. 160 00:14:25,698 --> 00:14:26,532 Kau menang. 161 00:14:34,081 --> 00:14:34,915 Ayolah. 162 00:14:36,500 --> 00:14:37,710 Aku hanya bercanda, Teman. 163 00:14:38,377 --> 00:14:39,295 Semua hanya lelucon. 164 00:14:40,254 --> 00:14:41,088 Semua beres. 165 00:14:41,755 --> 00:14:43,757 Kalian tahu, aku pencinta, bukan petarung. 166 00:14:44,383 --> 00:14:45,926 Baiklah, berikan pisau itu padaku. 167 00:14:46,135 --> 00:14:47,845 Letakkan pisaumu, Teman. Ayolah, Bung. 168 00:14:48,220 --> 00:14:50,055 - Berikan pisaunya. - Kenapa kau harus memilikinya? 169 00:14:53,642 --> 00:14:54,643 Ini omong kosong. 170 00:14:56,979 --> 00:15:00,274 Semua barang harus dikumpulkan, di satu tempat. Itu tindakan yang benar. 171 00:15:00,649 --> 00:15:01,483 Benarkah? 172 00:15:02,401 --> 00:15:04,486 Seperti kompas dan korek apimu? 173 00:15:10,159 --> 00:15:10,993 Kau tahu... 174 00:15:15,748 --> 00:15:17,166 Aku akan pergi ke hutan kecil. 175 00:15:17,875 --> 00:15:19,084 Semua orang diundang. 176 00:15:19,919 --> 00:15:21,128 Jika kalian ingin ikut... 177 00:15:26,342 --> 00:15:27,176 Tak apa-apa. 178 00:15:34,642 --> 00:15:35,643 Kau baik-baik saja? 179 00:16:13,597 --> 00:16:15,808 - Semuanya, ikuti aku. - Ke mana? 180 00:16:17,059 --> 00:16:18,978 - Mason, bantu Donovan. - Angkat dia! Hei! 181 00:16:19,061 --> 00:16:20,688 Ayo! Mari kita pergi! 182 00:16:21,563 --> 00:16:22,398 Ya, bagus. 183 00:16:22,856 --> 00:16:25,067 - Baik! - Ke mana kau membawa kami? 184 00:16:26,110 --> 00:16:27,736 - Ayo! - Hati-hati! 185 00:16:27,945 --> 00:16:29,363 Baik! Ayo! 186 00:16:29,738 --> 00:16:31,824 - Ayo, kalian masuklah! - Ya, benar! 187 00:16:31,907 --> 00:16:33,325 Dari mana kau dapatkan ini? 188 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 Masuk! 189 00:16:34,493 --> 00:16:35,869 - Dari mana ini? - Siapa peduli? 190 00:16:36,662 --> 00:16:38,205 Kau mau berdebat atau kehujanan? 191 00:16:38,288 --> 00:16:40,708 Kau selalu menemukan sesuatu tiba-tiba. 192 00:16:40,791 --> 00:16:42,668 Baik, masukkan dia! Masukkan dahulu! 193 00:16:42,835 --> 00:16:43,669 Ayo! 194 00:16:45,713 --> 00:16:47,548 Dari mana badai ini datang? 195 00:17:43,395 --> 00:17:44,396 Kumohon. 196 00:17:45,898 --> 00:17:47,232 Kumohon padamu. 197 00:17:47,316 --> 00:17:48,525 Keluar dari rumahku! 198 00:17:49,985 --> 00:17:50,819 Chase! 199 00:17:52,863 --> 00:17:54,031 Chase! 200 00:17:54,406 --> 00:17:56,450 - Astaga! - Aku mencari-carimu. 201 00:17:56,533 --> 00:17:58,535 - Masuk! - Aku tahu kau sembunyikan sesuatu. 202 00:17:58,619 --> 00:18:00,204 - Masuk saja! - Kau temukan di mana? 203 00:18:00,287 --> 00:18:02,414 Di laut. Siapa peduli? Masuk saja! 204 00:18:02,498 --> 00:18:04,792 Kau kembali ke laut dengan benda itu di sana? 205 00:18:08,420 --> 00:18:09,630 - Bantu aku! - Baik. 206 00:18:09,838 --> 00:18:10,672 Tahan di atas! 207 00:19:31,211 --> 00:19:34,423 TEMUKAN JALAN KEMBALI 208 00:20:03,035 --> 00:20:04,786 PROPERTI I-LAND 209 00:20:28,518 --> 00:20:29,519 Pagi, orang asing. 210 00:20:29,853 --> 00:20:30,687 Hei. 211 00:20:34,233 --> 00:20:35,067 Di mana semua orang? 212 00:20:35,943 --> 00:20:37,152 Mereka tidur di pantai. 213 00:20:37,861 --> 00:20:38,862 Di tempat berlindung. 214 00:20:38,946 --> 00:20:39,780 Tempat berlindung? 215 00:20:40,614 --> 00:20:41,823 Kau temukan atau buat? 216 00:20:42,866 --> 00:20:43,700 Kutemukan. 217 00:20:45,744 --> 00:20:48,372 Kenapa kau berlari sepanjang pantai secepat itu baru saja? 218 00:20:51,083 --> 00:20:51,917 Melihat asapmu. 219 00:20:53,961 --> 00:20:58,173 Aku bersama yang lain. Jadi, aku tak tahu siapa atau apa itu. 220 00:20:59,967 --> 00:21:00,968 Hanya aku. 221 00:21:01,260 --> 00:21:02,177 Ya, aku melihatnya. 222 00:21:02,761 --> 00:21:03,971 Aku datang membawa hadiah. 223 00:21:05,764 --> 00:21:06,765 Ya. 224 00:21:07,224 --> 00:21:08,225 Serta sepucuk tombak. 225 00:21:12,437 --> 00:21:13,272 Ya. 226 00:21:13,522 --> 00:21:14,523 Untuk melindungi diri. 227 00:21:15,565 --> 00:21:16,692 Dari apa? 228 00:21:17,401 --> 00:21:18,402 Kita tak pernah tahu. 229 00:21:21,488 --> 00:21:23,490 Kau mau membangunkan yang lain atau aku saja? 230 00:21:24,992 --> 00:21:25,909 Tidak, aku tak mau. 231 00:21:26,660 --> 00:21:27,494 Kau saja? 232 00:21:27,577 --> 00:21:28,412 Baiklah. 233 00:21:34,167 --> 00:21:35,377 Di mana mereka? 234 00:21:37,462 --> 00:21:38,463 Sekitar 45 meter. 235 00:21:39,131 --> 00:21:41,258 Di pepohonan. Berwarna oranye. Tak mungkin terlewat. 236 00:21:41,633 --> 00:21:42,467 Oranye? 237 00:21:42,968 --> 00:21:43,802 Kau akan lihat. 238 00:21:48,765 --> 00:21:49,766 Selain itu... 239 00:21:50,350 --> 00:21:52,185 Omong-omong, bisakah kau awasi apinya 240 00:21:52,644 --> 00:21:53,562 sampai aku kembali? 241 00:21:54,688 --> 00:21:55,522 Ya. 242 00:22:10,954 --> 00:22:11,788 Baiklah. 243 00:22:22,924 --> 00:22:24,051 Baiklah. 244 00:22:24,760 --> 00:22:26,178 Tak mungkin 39. 245 00:22:27,429 --> 00:22:28,430 Benar, pikirkan... 246 00:22:29,139 --> 00:22:30,640 Dari 39, tiga ditambah sembilan adalah 12. 247 00:22:36,772 --> 00:22:37,898 Sial! 248 00:22:38,440 --> 00:22:39,274 Baiklah. 249 00:22:40,192 --> 00:22:41,026 Tenang. 250 00:22:41,568 --> 00:22:43,779 Berpikirlah. Bukan 39, bukan 12. 251 00:22:44,821 --> 00:22:46,448 Bukan 39, bukan 12, maka... 252 00:22:46,656 --> 00:22:48,492 Satu ditambah dua adalah tiga. 253 00:22:51,578 --> 00:22:52,412 Sialan! 254 00:22:53,205 --> 00:22:55,040 Baiklah. Bagaimana dengan... 255 00:22:55,832 --> 00:22:57,042 Baiklah. 256 00:22:58,960 --> 00:23:00,253 Baik, kita mulai pada tiga. 257 00:23:02,255 --> 00:23:04,800 Lalu sembilan. Satu, dua, tiga, empat, 258 00:23:04,883 --> 00:23:06,009 lima, enam, tujuh, delapan, 259 00:23:06,093 --> 00:23:06,927 sembilan. 260 00:23:07,344 --> 00:23:08,345 Ya! 261 00:23:09,679 --> 00:23:11,056 Baiklah. 262 00:23:18,105 --> 00:23:19,106 Sial. 263 00:24:03,358 --> 00:24:04,985 Kukira aku memintamu mengawasi api. 264 00:24:06,027 --> 00:24:07,028 Untuk itulah ini. 265 00:24:07,529 --> 00:24:08,530 Tambahan bahan bakar. 266 00:24:10,490 --> 00:24:11,992 Aku juga harus berkemih, tapi... 267 00:24:12,826 --> 00:24:13,660 Itu privasiku. 268 00:24:53,492 --> 00:24:54,701 Ini teriris. 269 00:25:08,215 --> 00:25:09,049 Wow! 270 00:25:09,674 --> 00:25:10,884 Tampak indah, bukan? 271 00:25:12,636 --> 00:25:13,553 Apa yang indah? 272 00:25:13,887 --> 00:25:14,721 Air. 273 00:25:16,681 --> 00:25:17,516 Seperti ini. 274 00:25:20,185 --> 00:25:21,186 Kau harus mencobanya. 275 00:25:33,865 --> 00:25:34,783 Kau baik-baik saja? 276 00:25:36,034 --> 00:25:36,952 Aku baik-baik saja. 277 00:25:38,411 --> 00:25:40,622 Itu tak tampak benar. 278 00:25:43,833 --> 00:25:45,043 Yakin kau baik-baik saja? 279 00:25:45,835 --> 00:25:46,670 Aku hanya... 280 00:25:47,671 --> 00:25:50,298 - Aku mengawasimu sejak kau kembali... - Pergilah. 281 00:25:50,590 --> 00:25:51,424 Kenapa? 282 00:25:52,592 --> 00:25:53,426 Apa kesalahanku? 283 00:25:56,179 --> 00:25:57,180 Aku tak butuh kau. 284 00:25:57,931 --> 00:26:00,350 Aku tak butuh kau, aku tak butuh kau mengawasiku, 285 00:26:00,559 --> 00:26:01,560 atau memata-mataiku, 286 00:26:02,519 --> 00:26:03,520 atau mencoba menolong. 287 00:26:06,064 --> 00:26:07,274 Menjauhlah dariku. 288 00:26:07,983 --> 00:26:08,817 Baik. 289 00:26:13,822 --> 00:26:16,449 Aku tahu sesuatu terjadi di luar sana, KC. Bisa kulihat. 290 00:26:18,118 --> 00:26:19,035 Berteriaklah jika mau, 291 00:26:19,119 --> 00:26:21,496 tapi aku tahu Brody melakukan sesuatu padamu seperti pada Chase. 292 00:26:21,580 --> 00:26:23,582 Jadi, aku datang untuk memeriksamu, itu saja. 293 00:26:25,500 --> 00:26:27,502 Jangan membenciku karena perbuatannya. 294 00:26:43,560 --> 00:26:44,561 Itu kesalahanku. 295 00:26:47,272 --> 00:26:49,107 Kejadian di sana di antara dia dan aku. 296 00:26:52,736 --> 00:26:54,738 - Aku hanya bisa menyalahkan diriku. - Tidak. 297 00:26:57,365 --> 00:26:58,199 Tidak. 298 00:26:58,408 --> 00:26:59,409 Itu tak benar. 299 00:27:09,336 --> 00:27:10,545 Aku terus mendesak. 300 00:27:12,964 --> 00:27:14,382 Mendesaknya agar bersamaku. 301 00:27:16,843 --> 00:27:18,678 Untuk membuktikan bahwa dia lebih menyukaiku. 302 00:27:23,058 --> 00:27:24,768 Maka dia membuatku sendirian, dan... 303 00:27:27,771 --> 00:27:29,689 Dia melakukan hal yang selalu dicoba pria. 304 00:27:37,864 --> 00:27:39,074 Kau ingin tahu sesuatu? 305 00:27:42,911 --> 00:27:43,912 Aku tak benci mereka. 306 00:27:46,665 --> 00:27:47,499 Para pria. 307 00:27:51,294 --> 00:27:52,295 Aku benci wanita. 308 00:27:56,257 --> 00:27:57,467 Para wanita lain. 309 00:28:02,180 --> 00:28:03,139 Aku tak tahu... 310 00:28:05,225 --> 00:28:06,059 Alasanku. 311 00:28:08,144 --> 00:28:09,229 Aku selalu begitu. 312 00:28:18,071 --> 00:28:18,905 Ini... 313 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 Hanya sesuatu ini, 314 00:28:25,203 --> 00:28:26,621 yang hidup di dalam diriku. 315 00:28:28,957 --> 00:28:29,958 Dorongan ini. 316 00:28:37,799 --> 00:28:39,008 Kini, ini sudah terjadi. 317 00:28:42,929 --> 00:28:43,847 Ini kesalahanku. 318 00:28:46,057 --> 00:28:47,684 Jangan mengatakan itu. 319 00:28:51,855 --> 00:28:53,273 Dia menyerangmu, bukan? 320 00:28:56,359 --> 00:28:57,193 Benar, bukan? 321 00:29:00,905 --> 00:29:03,450 - Ya. - Maka itulah yang terjadi. 322 00:29:33,480 --> 00:29:34,898 Aku menyuruhmu mengawasi dia. 323 00:29:35,899 --> 00:29:36,733 Maafkan aku. 324 00:29:39,152 --> 00:29:39,986 Ya. 325 00:29:43,656 --> 00:29:45,408 Hei, Teman-Teman, apa pendapat kalian? 326 00:29:45,825 --> 00:29:46,659 Lihat. 327 00:29:47,035 --> 00:29:48,036 Apakah itu kucing? 328 00:29:48,328 --> 00:29:49,954 Benar. Kau suka? 329 00:29:50,121 --> 00:29:51,748 Ya, itu bagus. 330 00:29:53,291 --> 00:29:54,709 Matahari terik di sini. 331 00:29:57,462 --> 00:29:58,296 Kau mau? 332 00:29:59,047 --> 00:29:59,881 Kau mau satu? 333 00:30:00,089 --> 00:30:01,090 Ya, aku mau satu. 334 00:30:01,508 --> 00:30:03,343 Akan kutukar dengan satu tombakmu. 335 00:30:09,682 --> 00:30:10,517 Apa kabar? 336 00:30:10,892 --> 00:30:11,810 Aku baik-baik saja. 337 00:30:12,477 --> 00:30:14,896 Tapi tak yakin semua orang harus siap berperang. 338 00:30:17,649 --> 00:30:19,067 Aku hanya mengasah pisauku. 339 00:30:20,568 --> 00:30:21,402 Tentu. 340 00:30:26,658 --> 00:30:27,951 Biar kutanya sesuatu. 341 00:30:28,785 --> 00:30:29,619 Kau... 342 00:30:30,328 --> 00:30:31,746 Mau naik ke tebing hari ini? 343 00:30:32,705 --> 00:30:33,540 Ingin lihat ada apa di sana. 344 00:30:34,123 --> 00:30:34,958 Itu berbahaya. 345 00:30:36,626 --> 00:30:37,836 Lalu? 346 00:30:40,839 --> 00:30:41,673 Untuk apa? 347 00:30:43,174 --> 00:30:44,092 Melihat berkeliling. 348 00:30:45,176 --> 00:30:46,803 Menghitung ada berapa bukit. 349 00:30:47,095 --> 00:30:48,513 Mungkin memanjat salah satunya. 350 00:30:48,721 --> 00:30:50,139 Lihat apa aku bisa melihat apa pun. 351 00:30:51,641 --> 00:30:53,852 Apa? Kau punya kegiatan lain hari ini? 352 00:30:54,811 --> 00:30:56,437 Kau harus memperbaiki sikapmu. 353 00:30:57,897 --> 00:30:59,023 Kumohon? 354 00:30:59,524 --> 00:31:00,942 Apa yang kudapat dari ini? 355 00:31:01,860 --> 00:31:02,694 Senyumku. 356 00:31:04,779 --> 00:31:05,780 Aku hanya punya itu. 357 00:31:09,659 --> 00:31:10,493 Ya, baiklah. 358 00:31:11,369 --> 00:31:12,287 Senyummu indah. 359 00:32:23,316 --> 00:32:24,400 Mendebarkan, ya? 360 00:32:25,652 --> 00:32:27,487 - Tiba di sini tanpa terjatuh. - Ya. 361 00:32:28,363 --> 00:32:29,781 Hal itu terasa hebat. 362 00:32:38,665 --> 00:32:40,083 Di mana kita? 363 00:33:01,980 --> 00:33:03,815 Kau tak coba mendaki gunung hari ini, bukan? 364 00:33:03,898 --> 00:33:06,734 - Sekalian saja, sudah setengah jalan! - Tidak, maksimal seperempat. 365 00:33:06,818 --> 00:33:08,611 Kau tak akan mencapainya dan kembali sebelum gelap. 366 00:33:08,695 --> 00:33:10,113 - Akan kucoba. - Hei, jangan 367 00:33:10,363 --> 00:33:11,489 Jangan menyentuhku! 368 00:33:11,864 --> 00:33:12,699 Aku... 369 00:33:12,991 --> 00:33:13,825 Maaf. 370 00:33:14,367 --> 00:33:16,577 - Tak apa-apa. Aku hanya... - Tidak, itu kesalahanku. 371 00:33:16,786 --> 00:33:17,996 Aku hanya coba mencegahmu. 372 00:33:19,330 --> 00:33:20,957 Kau tahu, lakukan yang harus kau lakukan. 373 00:33:22,375 --> 00:33:24,460 - Terima kasih. - Tapi jika menurutku... 374 00:33:25,003 --> 00:33:26,629 Aku akan kembali kemari bersama... 375 00:33:27,714 --> 00:33:28,923 Siapa pun yang bisa kau percaya. 376 00:33:29,882 --> 00:33:31,509 Berangkat pagi agar pulang tepat waktu. 377 00:33:32,176 --> 00:33:33,011 Apa maksudmu? 378 00:33:33,344 --> 00:33:34,178 Sebelum malam. 379 00:33:35,054 --> 00:33:36,472 Orang waras akan melakukannya. 380 00:33:44,480 --> 00:33:45,314 Ide bagus. 381 00:33:47,358 --> 00:33:48,568 Kurasa hari kita berakhir. 382 00:34:21,059 --> 00:34:21,893 Taylor! 383 00:34:24,187 --> 00:34:25,396 Kau menangkap seekor ikan! 384 00:34:25,605 --> 00:34:26,939 Kau berutang topi itu padaku! 385 00:34:27,648 --> 00:34:29,067 Astaga! 386 00:34:29,692 --> 00:34:31,694 Astaga! Itu luar biasa! 387 00:34:35,865 --> 00:34:36,866 Kita lewat sini tadi? 388 00:34:37,325 --> 00:34:38,326 Sepertinya benar. 389 00:34:39,577 --> 00:34:40,995 Jadi, kita terus berjalan saja? 390 00:34:52,507 --> 00:34:53,716 Ini pasti lelucon. 391 00:35:04,310 --> 00:35:05,937 Kenapa ini berada di sini? 392 00:35:06,938 --> 00:35:07,772 Entahlah. 393 00:35:08,523 --> 00:35:10,358 Itu semacam sanggraloka tua. 394 00:35:10,942 --> 00:35:11,776 Hotel. 395 00:35:12,860 --> 00:35:14,862 Di tempat yang sangat terpencil. 396 00:35:16,322 --> 00:35:17,156 Tapi kenapa? 397 00:35:17,573 --> 00:35:19,200 Itu pertanyaan bagus. 398 00:35:22,328 --> 00:35:24,956 - Mungkin kita bisa hidup di sini. - Kupikir begitu juga. 399 00:35:26,374 --> 00:35:27,792 Aku penasaran apakah ada air. 400 00:35:31,587 --> 00:35:32,421 Ya... 401 00:35:33,422 --> 00:35:34,632 Itu menjawab pertanyaanmu 402 00:36:03,035 --> 00:36:03,953 Istirahatlah. 403 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 Apa yang telah terjadi? 404 00:36:08,207 --> 00:36:09,041 Begini... 405 00:36:10,585 --> 00:36:12,420 Kau mendorongku ke depan hiu, 406 00:36:13,629 --> 00:36:15,464 tapi aku memutuskan untuk memaafkanmu. 407 00:36:18,593 --> 00:36:20,011 - Tidak. - Beruntungnya aku. 408 00:36:20,386 --> 00:36:22,221 Ya, "beruntung" jelas kata untuk itu. 409 00:36:23,055 --> 00:36:25,892 Tapi kau butuh istirahat. Paham? Jangan bicara lagi. 410 00:36:26,017 --> 00:36:26,851 Baiklah. 411 00:36:26,934 --> 00:36:29,145 Tutup saja matamu. Aku akan merawatmu. 412 00:36:38,529 --> 00:36:39,363 Kau mau makanan? 413 00:36:39,780 --> 00:36:41,199 Tidak, tak usah. Terima kasih. 414 00:36:48,289 --> 00:36:49,707 Apakah dia sudah tidak kritis? 415 00:36:51,667 --> 00:36:52,501 Ini... 416 00:36:52,793 --> 00:36:55,004 Demamnya turun, itu pertanda bagus. 417 00:36:55,463 --> 00:36:59,133 Lalu jika aku bisa menjaga agar lukanya tak terinfeksi, 418 00:36:59,383 --> 00:37:00,218 maka... 419 00:37:00,843 --> 00:37:02,261 Ya, dia mungkin akan selamat. 420 00:37:04,513 --> 00:37:06,140 Bagaimana kau tahu semua hal ini? 421 00:37:07,725 --> 00:37:08,726 Entahlah. 422 00:37:12,647 --> 00:37:13,731 Hei. Lihat siapa kembali. 423 00:37:14,690 --> 00:37:16,317 - Hai. Apa kabar? - Hai, Semua. 424 00:37:16,400 --> 00:37:19,487 - Lihat siapa muncul untuk makan malam. - Kulihat makan malam sudah diurus. 425 00:37:19,570 --> 00:37:20,404 Kau mau? 426 00:37:20,488 --> 00:37:21,530 - Tidak. - Hei, lihat. 427 00:37:22,323 --> 00:37:23,741 Tombakku lebih besar daripada milikmu. 428 00:37:24,784 --> 00:37:28,120 Lihat? Ya, itu bermakna ganda untuk penisnya. 429 00:37:28,287 --> 00:37:29,497 Jika kalian penasaran. 430 00:37:30,748 --> 00:37:31,582 Dari mana kau? 431 00:37:32,166 --> 00:37:35,795 Aku ingin membawa seseorang ke hutan dan melihat apakah aku akan diterkam. 432 00:37:36,337 --> 00:37:37,630 Hasilnya cukup bagus. 433 00:37:37,797 --> 00:37:41,217 Jadi sedikit info untuk para wanita, Cooper bisa menjaga tangannya. 434 00:37:42,301 --> 00:37:45,012 Sebenarnya, kami memanjat tebing untuk melihat sekeliling lebih jelas. 435 00:37:45,346 --> 00:37:47,974 Kami menemukan banyak gedung tua. Bekas hotel atau semacamnya. 436 00:37:48,641 --> 00:37:51,102 - Ada ranjang dan air, dan segala macam. - Ranjang? 437 00:37:51,477 --> 00:37:52,561 - Ranjang. - Wow. 438 00:37:52,770 --> 00:37:53,604 - Ya. - Sungguh? 439 00:37:54,063 --> 00:37:56,315 Kita bisa membuat ranjang di sini, tak perlu memanjat tebing. 440 00:37:58,484 --> 00:37:59,902 Lagi pula, apa pentingnya? 441 00:38:01,529 --> 00:38:03,698 Apakah fakta aku yang menemukannya yang begitu mengganggumu? 442 00:38:04,115 --> 00:38:07,535 Bukan, fakta bahwa kau coba memerkosaku, aku tak bisa menyebutnya rumah. 443 00:38:07,827 --> 00:38:09,745 - Teman-teman! - Berhenti mengatakan itu! 444 00:38:09,829 --> 00:38:11,122 Aku tak memerkosa siapa pun. 445 00:38:11,455 --> 00:38:12,456 Kau yakin tentang itu? 446 00:38:13,165 --> 00:38:14,500 Kenapa tak tanya KC? 447 00:38:14,583 --> 00:38:17,420 Ya, KC? Bagaimana keadaanmu? Ada yang ingin kau ceritakan? 448 00:38:17,712 --> 00:38:19,005 Letakkan tombak itu, Brody. 449 00:38:19,088 --> 00:38:20,172 Tutup mulutmu. 450 00:38:21,799 --> 00:38:23,426 Kau suka membuat kericuhan, bukan? 451 00:38:24,635 --> 00:38:26,721 Kami baik-baik saja sebelum kau kembali. 452 00:38:31,726 --> 00:38:33,144 Tapi aku menjanjikan ini. 453 00:38:34,437 --> 00:38:35,438 Aku mengincarmu. 454 00:38:41,152 --> 00:38:42,820 Kembalilah ke air terjun dan tenanglah. 455 00:38:43,654 --> 00:38:46,073 - Yang ingin ikut, silakan, tapi sekarang. - Brody. 456 00:38:51,787 --> 00:38:52,705 Kalian percaya dia? 457 00:38:54,957 --> 00:38:56,751 - Apa? Kalian mau aku pergi juga? - Ya, bisa? 458 00:38:58,669 --> 00:39:01,005 - Pergilah. - Kau melihat dia menyerangku, bukan? 459 00:39:01,088 --> 00:39:02,340 - Kau selalu bertengkar dengannya. - Kami lihat banyak. 460 00:39:02,423 --> 00:39:03,299 Dia menyerangku dahulu! 461 00:39:03,382 --> 00:39:04,884 - Aku tak berpihak lagi. - Chase! 462 00:39:04,967 --> 00:39:07,428 Kau mengancamnya, dia mengancammu. Ini nonstop. 463 00:39:07,511 --> 00:39:09,347 - Itu melelahkan! - Apa maksudnya? 464 00:39:09,430 --> 00:39:11,015 Kita sudahi malam ini. Bereskan! 465 00:39:11,349 --> 00:39:12,767 - Aku tak bisa percaya kalian. - Hei! 466 00:39:27,782 --> 00:39:28,616 Pergilah. 467 00:39:55,935 --> 00:39:57,186 Chase. 468 00:40:00,523 --> 00:40:01,732 Jangan melakukan itu. 469 00:40:05,111 --> 00:40:06,320 Kumohon padamu. 470 00:40:07,863 --> 00:40:08,697 Kumohon padamu. 471 00:40:08,781 --> 00:40:09,615 Kumohon. 472 00:40:12,701 --> 00:40:13,911 Kumohon... 473 00:40:32,096 --> 00:40:33,931 - Sedang apa kau? - Ayo! 474 00:40:36,058 --> 00:40:38,477 - Hentikan! Lepaskan! Kataku, lepas! - Kenapa kau melakukan itu? Lihat! 475 00:40:39,687 --> 00:40:41,647 Kau tak boleh membunuh orang begitu saja! 476 00:40:43,065 --> 00:40:45,276 Aku tak membunuh siapa pun. Aku tak melakukannya. 477 00:40:45,651 --> 00:40:47,862 - Dasar jalang gila. - Bukan aku. Bukan! 478 00:40:48,195 --> 00:40:49,905 - Kau pembohong. - Aku tak berbohong! 479 00:40:50,239 --> 00:40:51,699 - Kenapa kau ini? - Keterlaluan! 480 00:40:52,199 --> 00:40:53,993 - Kenapa kau lakukan itu, Chase? - Bukan aku! 481 00:40:54,076 --> 00:40:55,369 - Chase! - Bukan aku! 482 00:40:56,370 --> 00:40:57,580 Chase, hentikan! 483 00:40:58,456 --> 00:40:59,290 Hei, ayolah! 484 00:41:00,040 --> 00:41:00,958 Hentikan! 485 00:41:08,674 --> 00:41:09,675 Ya ampun. 486 00:41:24,440 --> 00:41:25,441 Di mana aku? 487 00:42:54,446 --> 00:42:56,365 Terjemahan subtitle oleh Eunike Gloria