1 00:00:06,214 --> 00:00:08,883 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:04,564 --> 00:01:05,774 TROUVEZ LE CHEMIN DU RETOUR 3 00:03:42,972 --> 00:03:44,098 Ouais, putain. 4 00:05:11,811 --> 00:05:13,980 De retour parmi les vivants ? 5 00:05:14,063 --> 00:05:16,399 Je voulais me réchauffer près du feu. 6 00:05:17,025 --> 00:05:18,443 Rien de plus. 7 00:05:19,610 --> 00:05:20,445 D'accord. 8 00:05:20,528 --> 00:05:23,448 Je demandais juste si tu avais fini tes singeries. 9 00:05:23,781 --> 00:05:24,866 Singeries ? 10 00:05:24,949 --> 00:05:25,783 Tu sais quoi ? 11 00:05:26,326 --> 00:05:28,995 Tout le monde se fout de ce qui se passe ici. 12 00:05:29,078 --> 00:05:30,121 Alors, moi aussi. 13 00:05:30,204 --> 00:05:31,539 T'es allée nager ? 14 00:05:32,123 --> 00:05:33,666 Oui et alors ? 15 00:05:39,756 --> 00:05:41,132 Tu veux quelque chose ? 16 00:05:41,466 --> 00:05:42,550 Un petit-déjeuner. 17 00:05:44,344 --> 00:05:48,139 J'en ai commandé un au room service. Il n'est pas encore arrivé. 18 00:05:48,264 --> 00:05:50,016 Sûrement dans quelques minutes. 19 00:05:50,391 --> 00:05:52,393 Dis-leur de faire vite, j'ai faim. 20 00:05:52,643 --> 00:05:54,020 Quelles conneries. 21 00:05:55,772 --> 00:05:58,441 - T'as commandé, toi aussi ? - Laisse tomber. 22 00:05:58,733 --> 00:06:02,028 Non, t'as dit que c'était des conneries. 23 00:06:03,446 --> 00:06:05,490 Alors, pour gagner du temps, 24 00:06:05,573 --> 00:06:07,283 dis-moi ce qui te fait chier. 25 00:06:07,784 --> 00:06:10,495 J'ai du mal à t'imaginer avoir faim. 26 00:06:10,578 --> 00:06:11,412 Dans ta vie. 27 00:06:13,373 --> 00:06:14,665 Je suis blanche et maigre. 28 00:06:15,041 --> 00:06:17,001 Ça veut pas dire que j'aime pas manger. 29 00:06:17,085 --> 00:06:19,420 C'était une observation. Laisse tomber. 30 00:06:20,671 --> 00:06:23,007 On va chercher à manger avant qu'ils se réveillent ? 31 00:06:24,425 --> 00:06:26,302 Oui, je commence à avoir faim. 32 00:06:26,636 --> 00:06:28,012 Allons-y. 33 00:06:28,596 --> 00:06:29,430 Ça marche. 34 00:06:31,641 --> 00:06:32,683 Te fais pas avoir 35 00:06:32,767 --> 00:06:35,603 par le coup du "Regarde la cascade", comme moi. 36 00:06:35,686 --> 00:06:38,898 Entretiens le feu en attendant qu'on revienne. 37 00:07:14,976 --> 00:07:16,978 ISOPROPANOL 38 00:07:17,061 --> 00:07:19,230 SULFATE DE MORPHINE 39 00:07:59,770 --> 00:08:01,522 Horrible, ce papier toilette. 40 00:08:04,025 --> 00:08:05,693 Tu as dormi ailleurs hier ? 41 00:08:05,776 --> 00:08:08,488 Oui, sur la plage. Parmi les puces de sable. 42 00:08:09,030 --> 00:08:09,989 D'accord. 43 00:08:10,323 --> 00:08:11,782 Il reste de la bouffe ? 44 00:08:12,033 --> 00:08:14,243 Non, mais ils sont allés en chercher. 45 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 Qui ? 46 00:08:16,746 --> 00:08:18,414 - La rousse. - KC ? 47 00:08:18,498 --> 00:08:21,250 Et le violeur. Brody, je crois. 48 00:08:27,381 --> 00:08:28,508 Un peu plus loin. 49 00:08:33,054 --> 00:08:34,305 Comment ça va ? 50 00:08:34,847 --> 00:08:36,224 - Bien. - Vrai ? 51 00:08:38,476 --> 00:08:39,852 - Attention. - Merci. 52 00:08:40,019 --> 00:08:41,270 Quand on arrivera, 53 00:08:41,979 --> 00:08:44,106 tu pourras te rafraîchir dans l'eau. 54 00:08:45,107 --> 00:08:46,275 J'aime pas l'eau. 55 00:08:47,360 --> 00:08:48,486 Tu sais pas nager ? 56 00:08:49,362 --> 00:08:51,030 Si, mais je n'aime pas ça. 57 00:08:52,073 --> 00:08:53,491 Comment tu le sais ? 58 00:08:54,075 --> 00:08:56,452 On ne se souvient de rien sur nous. 59 00:08:58,120 --> 00:08:59,497 Je le sais, c'est tout. 60 00:09:01,457 --> 00:09:02,708 Vas-y, je te regarde. 61 00:09:11,509 --> 00:09:12,843 - Cooper. - Moi ? 62 00:09:13,594 --> 00:09:14,762 C'est ton nom ? 63 00:09:15,304 --> 00:09:17,056 C'est ce que dit l'étiquette. 64 00:09:17,306 --> 00:09:19,058 Tu cours où comme ça ? 65 00:09:19,141 --> 00:09:21,769 Mason doit m'aider à construire des pièges. 66 00:09:21,852 --> 00:09:23,354 J'en ai marre des noix de coco. 67 00:09:24,313 --> 00:09:25,356 T'as une minute ? 68 00:09:32,655 --> 00:09:34,740 - Tu parles pas beaucoup. - Ah oui ? 69 00:09:35,116 --> 00:09:36,200 Jusqu'à présent. 70 00:09:36,659 --> 00:09:38,661 - J'observe. - Ah oui ? 71 00:09:39,328 --> 00:09:41,497 - Prêt à bondir ? - C'est pas ça. 72 00:09:42,039 --> 00:09:43,583 Je parle quand il le faut. 73 00:09:44,041 --> 00:09:45,626 Tu as beaucoup parlé hier. 74 00:09:45,960 --> 00:09:47,837 Il s'en fiche de notre survie. 75 00:09:49,005 --> 00:09:50,172 Il veut commander. 76 00:09:50,548 --> 00:09:52,758 - Tu veux pas, toi ? - Je veux vivre. 77 00:09:53,384 --> 00:09:54,635 À tout prix. 78 00:09:55,803 --> 00:09:57,722 Et puis, j'aime pas son visage. 79 00:09:58,139 --> 00:10:00,850 Tu t'es bien retenu de le cogner. 80 00:10:00,933 --> 00:10:02,810 Merci. Content que tu l'aies remarqué. 81 00:10:05,980 --> 00:10:07,189 C'est quoi ? 82 00:10:08,316 --> 00:10:10,693 J'ai trouvé ça en chemin. 83 00:10:11,652 --> 00:10:12,903 Sur une île déserte ? 84 00:10:12,987 --> 00:10:16,240 - C'est une île, pas le désert. - D'où tu sors ce sac ? 85 00:10:17,241 --> 00:10:19,160 - Tu le diras pas aux autres ? - Non. 86 00:10:19,243 --> 00:10:20,661 - Promis ? - Promis. 87 00:10:20,745 --> 00:10:22,830 - Croix de bois ? - Croix de fer. 88 00:10:24,790 --> 00:10:28,044 J'ai trouvé ça. C'est plutôt intéressant. 89 00:10:29,629 --> 00:10:31,005 Et d'autres choses. 90 00:10:33,090 --> 00:10:34,508 Ça veut dire quoi ? 91 00:10:35,134 --> 00:10:36,135 J'en sais rien. 92 00:10:37,261 --> 00:10:38,095 T'en veux un ? 93 00:10:40,556 --> 00:10:41,807 Encore le nombre 39. 94 00:10:41,974 --> 00:10:43,476 C'est pas une coïncidence. 95 00:10:44,060 --> 00:10:44,977 Cooper ! 96 00:10:45,728 --> 00:10:47,521 Allez, on y va. 97 00:10:50,983 --> 00:10:52,318 Je dois y aller, mais... 98 00:10:53,235 --> 00:10:56,030 tu as raison. Garde ça pour toi pour l'instant. 99 00:11:17,677 --> 00:11:20,262 On doit grimper pour cueillir le reste. 100 00:11:20,471 --> 00:11:22,181 On devrait pouvoir y arriver. 101 00:11:23,265 --> 00:11:25,101 Si j'avais le couteau de Chase, 102 00:11:25,893 --> 00:11:27,645 ce serait plus facile. 103 00:11:28,688 --> 00:11:29,605 C'est pas le sien. 104 00:11:30,940 --> 00:11:31,941 Elle l'a pris. 105 00:11:32,942 --> 00:11:34,610 - Je sais. - C'est pas juste. 106 00:11:36,153 --> 00:11:37,238 Ouais. 107 00:11:38,114 --> 00:11:40,366 On se réunira à nouveau quand on rentrera. 108 00:11:40,449 --> 00:11:41,575 On parlera de ça. 109 00:11:45,287 --> 00:11:46,372 Que s'est-il passé 110 00:11:46,747 --> 00:11:47,998 entre vous deux 111 00:11:49,208 --> 00:11:50,167 là-bas ? 112 00:11:52,044 --> 00:11:52,962 Franchement. 113 00:11:54,171 --> 00:11:55,172 Rien. 114 00:11:57,341 --> 00:11:58,175 Rien ? 115 00:12:01,637 --> 00:12:02,555 Rien. 116 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 Rien. 117 00:12:06,851 --> 00:12:07,685 Enfin... 118 00:12:10,062 --> 00:12:11,105 à un moment... 119 00:12:12,982 --> 00:12:15,109 on parlait de s'installer ici, et... 120 00:12:16,819 --> 00:12:18,612 on s'est embrassés, mais... 121 00:12:19,238 --> 00:12:20,281 Comme ça ? 122 00:13:08,370 --> 00:13:10,122 Il arrive ou il part ? 123 00:13:10,998 --> 00:13:11,874 Peu importe. 124 00:13:13,083 --> 00:13:15,753 Quand l'orage arrivera, on ne sera pas prêts. 125 00:13:18,923 --> 00:13:20,549 On doit construire un abri. 126 00:13:22,301 --> 00:13:25,137 Donovan ne survivra pas à un orage. 127 00:13:26,055 --> 00:13:28,057 Il a déjà du mal à tenir le coup. 128 00:13:30,226 --> 00:13:32,937 - Il mourra sous la pluie. - On doit aller dans les terres. 129 00:13:33,020 --> 00:13:35,523 - Surtout pour lui. - On a déjà parlé de ça. 130 00:13:35,606 --> 00:13:37,942 - On n'a pas voté. - Peu importe. 131 00:13:38,025 --> 00:13:39,819 - On n'a pas voté. - Arrête ! 132 00:13:40,152 --> 00:13:41,904 - On s'en fiche. - Non. 133 00:13:42,196 --> 00:13:44,114 On pourrait éviter ça. 134 00:13:44,198 --> 00:13:45,407 Alors, vas-y tout seul. 135 00:13:46,700 --> 00:13:49,036 Ce que dit Chase sur toi est sûrement vrai. 136 00:13:49,453 --> 00:13:51,580 - Recule, mec. - Ou quoi ? 137 00:13:52,456 --> 00:13:54,124 - Arrêtez ! - Ça va ? 138 00:13:54,834 --> 00:13:55,709 Ça va ? 139 00:13:59,713 --> 00:14:00,673 Tu m'as frappé. 140 00:14:01,715 --> 00:14:02,800 - Brody ! - Arrête. 141 00:14:04,009 --> 00:14:05,553 - Arrête ! - Lâche-le ! 142 00:14:05,636 --> 00:14:07,346 - Allez, mec ! - Brody, arrête ! 143 00:14:07,805 --> 00:14:08,639 Les gars ! 144 00:14:08,806 --> 00:14:10,975 - Tu fais quoi, mec ? - Ça va. 145 00:14:11,517 --> 00:14:12,893 C'est cool. 146 00:14:13,060 --> 00:14:13,936 C'est bon. 147 00:14:18,107 --> 00:14:19,108 Arrête ! 148 00:14:23,112 --> 00:14:26,240 Tu veux jouer les putains de tarés ? T'as gagné. 149 00:14:34,039 --> 00:14:34,915 Allez. 150 00:14:36,500 --> 00:14:39,003 C'était pour rigoler. 151 00:14:40,254 --> 00:14:41,088 Tout va bien. 152 00:14:41,797 --> 00:14:44,049 Je fais l'amour, pas la guerre. 153 00:14:44,383 --> 00:14:45,926 Donne-moi le couteau. 154 00:14:46,010 --> 00:14:47,845 Pose le couteau, mec. 155 00:14:48,095 --> 00:14:50,055 - Donne-le-moi. - Pourquoi à toi ? 156 00:14:53,559 --> 00:14:54,810 C'est des conneries. 157 00:14:57,021 --> 00:14:59,398 On doit mettre nos affaires au même endroit. 158 00:14:59,481 --> 00:15:01,567 - C'est le mieux à faire. - Ah oui ? 159 00:15:02,276 --> 00:15:04,486 Comme ta boussole et tes allumettes ? 160 00:15:10,117 --> 00:15:11,118 Vous savez quoi ? 161 00:15:15,748 --> 00:15:17,207 Je vais dans la forêt. 162 00:15:17,750 --> 00:15:19,251 Tout le monde est invité. 163 00:15:19,835 --> 00:15:21,211 Si vous voulez venir... 164 00:15:26,300 --> 00:15:27,134 Très bien. 165 00:15:34,224 --> 00:15:35,059 Ça va ? 166 00:16:13,389 --> 00:16:15,933 - Suivez-moi ! - Où ? 167 00:16:16,892 --> 00:16:18,978 - Mason, aide Donovan. - Levez-le ! 168 00:16:19,061 --> 00:16:20,688 Allez ! Allons-y ! 169 00:16:21,438 --> 00:16:22,398 Comme ça. 170 00:16:23,440 --> 00:16:25,192 Tu nous emmènes où, putain ? 171 00:16:25,985 --> 00:16:27,736 - Allez ! - Attention ! 172 00:16:29,738 --> 00:16:31,156 Entrez ! 173 00:16:31,907 --> 00:16:33,325 T'as trouvé ça où ? 174 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 Entrez. 175 00:16:34,493 --> 00:16:35,869 - Alors ? - On s'en tape. 176 00:16:36,370 --> 00:16:38,205 Tu veux causer ou te mettre à l'abri ? 177 00:16:38,288 --> 00:16:40,708 Tu sors toujours des trucs de nulle part. 178 00:16:40,791 --> 00:16:42,668 Faites-le entrer en premier. 179 00:16:45,713 --> 00:16:47,881 Il sort d'où, cet orage ? 180 00:17:43,270 --> 00:17:44,396 S'il te plaît. 181 00:17:45,939 --> 00:17:47,232 Je t'en supplie. 182 00:17:47,316 --> 00:17:48,692 Sors de chez moi. 183 00:17:49,985 --> 00:17:51,028 Chase ! 184 00:17:52,863 --> 00:17:54,031 Chase ! 185 00:17:54,406 --> 00:17:56,325 - Bon sang ! - Je vous cherchais partout. 186 00:17:56,408 --> 00:17:58,577 - Entre. - Tu nous cachais quelque chose. 187 00:17:58,660 --> 00:18:00,204 - Entre. - Où t'as trouvé ça ? 188 00:18:00,287 --> 00:18:02,539 Dans l'eau, on s'en fout, entre. 189 00:18:02,623 --> 00:18:05,042 T'es allée dans l'eau avec cette chose qui rode ? 190 00:18:08,420 --> 00:18:10,672 Aidez-moi ! Tenez-le. 191 00:19:31,211 --> 00:19:34,423 TROUVEZ LE CHEMIN DU RETOUR 192 00:20:03,035 --> 00:20:04,786 PROPRIÉTÉ D'I-LAND 193 00:20:28,518 --> 00:20:29,519 Bonjour, vous. 194 00:20:29,811 --> 00:20:30,687 Salut. 195 00:20:33,982 --> 00:20:35,067 Où sont-ils tous ? 196 00:20:35,901 --> 00:20:37,527 Ils dorment sur la plage. 197 00:20:37,903 --> 00:20:39,613 - Dans un abri. - Un abri ? 198 00:20:40,572 --> 00:20:41,823 Trouvé ou fabriqué ? 199 00:20:42,824 --> 00:20:43,784 Trouvé. 200 00:20:45,744 --> 00:20:48,372 Pourquoi tu courais si vite sur la plage ? 201 00:20:50,916 --> 00:20:52,125 J'ai vu la fumée. 202 00:20:53,961 --> 00:20:58,131 J'étais avec les autres. Je ne savais pas ce que c'était. 203 00:20:59,967 --> 00:21:00,968 Ce n'est que moi. 204 00:21:01,260 --> 00:21:02,219 Apparemment. 205 00:21:02,761 --> 00:21:04,137 J'apporte des cadeaux. 206 00:21:05,764 --> 00:21:07,933 Oui, et une lance. 207 00:21:12,396 --> 00:21:14,523 Ouais.Pour se protéger. 208 00:21:15,274 --> 00:21:16,108 De quoi ? 209 00:21:17,234 --> 00:21:18,151 On sait jamais. 210 00:21:21,488 --> 00:21:23,699 Tu réveilles les autres ou j'y vais ? 211 00:21:24,992 --> 00:21:27,160 Tu n'as qu'à y aller. 212 00:21:34,167 --> 00:21:35,377 Où sont-ils ? 213 00:21:37,462 --> 00:21:38,505 À 50 mètres. 214 00:21:39,131 --> 00:21:41,258 Un truc orange dans les arbres. 215 00:21:41,591 --> 00:21:42,509 Orange ? 216 00:21:42,968 --> 00:21:43,844 Tu verras. 217 00:21:48,724 --> 00:21:52,060 Au fait, tu pourrais surveiller le feu 218 00:21:52,561 --> 00:21:53,770 jusqu'à mon retour ? 219 00:21:54,604 --> 00:21:55,439 Oui. 220 00:22:24,760 --> 00:22:26,219 Ça ne peut pas être 39. 221 00:22:27,220 --> 00:22:28,388 Alors... 222 00:22:29,139 --> 00:22:30,640 Trois plus neuf égal 12. 223 00:22:36,438 --> 00:22:37,314 Putain ! 224 00:22:40,192 --> 00:22:41,943 Du calme, réfléchissons. 225 00:22:42,027 --> 00:22:43,820 Ce n'est ni 39 ni 12. 226 00:22:44,821 --> 00:22:46,531 Ni 39 ni 12. 227 00:22:46,656 --> 00:22:48,492 Un plus deux égal trois. 228 00:22:51,578 --> 00:22:52,496 Merde ! 229 00:22:54,206 --> 00:22:55,332 Essayons... 230 00:22:58,835 --> 00:23:00,337 Commençons par trois. 231 00:23:02,255 --> 00:23:03,423 Puis neuf. 232 00:23:18,021 --> 00:23:19,106 Merde. 233 00:24:03,316 --> 00:24:05,277 Tu devais surveiller le feu. 234 00:24:06,027 --> 00:24:08,321 J'étais à court de carburant. 235 00:24:10,490 --> 00:24:13,493 Je devais aussi faire pipi, mais c'était privé. 236 00:24:53,366 --> 00:24:54,701 Je suis coupée. 237 00:25:08,131 --> 00:25:08,965 Ouah ! 238 00:25:09,591 --> 00:25:10,926 C'est beau, hein ? 239 00:25:12,552 --> 00:25:14,513 - Quoi ? - L'eau. 240 00:25:16,681 --> 00:25:17,516 Comme ça. 241 00:25:20,185 --> 00:25:21,436 Tu devrais essayer. 242 00:25:33,823 --> 00:25:34,699 Ça va ? 243 00:25:36,034 --> 00:25:36,952 Ça va. 244 00:25:38,411 --> 00:25:40,580 Ça n'a pas l'air d'aller. 245 00:25:43,833 --> 00:25:45,293 Tu es sûre que ça va ? 246 00:25:45,794 --> 00:25:49,256 Je t'observe depuis que tu es revenue... 247 00:25:49,339 --> 00:25:50,298 Lâche-moi. 248 00:25:50,590 --> 00:25:51,424 Pourquoi ? 249 00:25:52,551 --> 00:25:53,635 J'ai fait quoi ? 250 00:25:56,012 --> 00:25:57,389 J'ai pas besoin de toi. 251 00:25:57,889 --> 00:26:00,433 J'ai pas besoin que tu me surveilles, 252 00:26:00,517 --> 00:26:01,601 m'espionnes, 253 00:26:02,394 --> 00:26:03,728 ou essaies de m'aider. 254 00:26:05,814 --> 00:26:07,274 Fous-moi la paix, merde. 255 00:26:07,983 --> 00:26:08,858 D'accord. 256 00:26:13,822 --> 00:26:16,449 Ça se voit qu'il s'est passé quelque chose. 257 00:26:17,909 --> 00:26:21,496 Tu as le droit de crier. Brody t'a fait la même chose qu'à Chase. 258 00:26:21,580 --> 00:26:23,665 Je viens voir si ça va, c'est tout. 259 00:26:25,375 --> 00:26:27,627 Te venge pas sur moi à cause de lui. 260 00:26:43,560 --> 00:26:44,603 C'est ma faute... 261 00:26:47,272 --> 00:26:49,441 ce qui s'est passé entre lui et moi. 262 00:26:52,527 --> 00:26:54,696 - Je peux m'en prendre qu'à moi. - Non. 263 00:26:57,324 --> 00:26:58,199 Non... 264 00:26:58,408 --> 00:26:59,367 c'est faux. 265 00:27:09,336 --> 00:27:10,587 J'ai provoqué ça. 266 00:27:12,839 --> 00:27:14,424 Je l'ai poussé à être avec moi. 267 00:27:16,676 --> 00:27:18,803 Pour prouver qu'il m'aimait plus. 268 00:27:23,099 --> 00:27:24,476 Quand on a été seuls, 269 00:27:27,771 --> 00:27:29,731 il a fait ce que font les hommes. 270 00:27:37,697 --> 00:27:39,199 Je peux te dire un truc ? 271 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 Je ne les hais pas. 272 00:27:46,665 --> 00:27:47,582 Les hommes. 273 00:27:51,211 --> 00:27:52,337 Je hais les femmes. 274 00:27:56,257 --> 00:27:57,425 Les autres filles. 275 00:28:02,180 --> 00:28:03,139 Je ne sais pas... 276 00:28:05,225 --> 00:28:06,101 pourquoi. 277 00:28:08,186 --> 00:28:09,270 Depuis toujours. 278 00:28:18,029 --> 00:28:18,947 Il y a... 279 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 cette chose... 280 00:28:25,203 --> 00:28:26,579 qui vit en moi. 281 00:28:28,957 --> 00:28:29,916 Ce besoin. 282 00:28:37,799 --> 00:28:39,008 Et c'est arrivé. 283 00:28:42,887 --> 00:28:44,013 C'est de ma faute. 284 00:28:46,015 --> 00:28:47,642 Ne dis pas ça. 285 00:28:51,855 --> 00:28:53,231 Il t'a agressée ? 286 00:28:56,359 --> 00:28:57,318 C'est ça ? 287 00:29:00,905 --> 00:29:03,408 - Ouais. - Alors, c'est ce qui s'est passé. 288 00:29:33,438 --> 00:29:35,148 Je t'ai dit de le surveiller. 289 00:29:35,899 --> 00:29:36,733 Désolée. 290 00:29:43,656 --> 00:29:45,492 Regardez, vous en dites quoi ? 291 00:29:45,784 --> 00:29:46,701 Regardez. 292 00:29:46,951 --> 00:29:48,119 C'est un chapeau ? 293 00:29:48,328 --> 00:29:49,871 Oui, il te plaît ? 294 00:29:50,079 --> 00:29:51,748 Oui, il est super. 295 00:29:53,291 --> 00:29:54,793 Le soleil tape fort. 296 00:29:57,462 --> 00:29:58,421 Tu le veux ? 297 00:29:58,922 --> 00:29:59,923 Tu en veux un ? 298 00:30:00,089 --> 00:30:01,174 Oui, merci. 299 00:30:01,508 --> 00:30:03,551 Je te l'échange contre une lance. 300 00:30:09,724 --> 00:30:11,476 - Ça va ? - Ouais. 301 00:30:12,310 --> 00:30:15,104 Je sais pas si on doit se préparer à la guerre. 302 00:30:17,649 --> 00:30:19,317 J'aiguise ma lame. 303 00:30:20,527 --> 00:30:21,402 C'est sûr. 304 00:30:26,533 --> 00:30:28,076 Je peux te demander un truc ? 305 00:30:28,785 --> 00:30:29,744 Tu... 306 00:30:30,245 --> 00:30:31,913 veux monter sur la falaise ? 307 00:30:32,580 --> 00:30:35,124 - Voir ce qu'il y a là-haut ? - C'est dangereux. 308 00:30:36,376 --> 00:30:37,252 Et ? 309 00:30:40,797 --> 00:30:41,714 Pourquoi ? 310 00:30:43,049 --> 00:30:43,925 Jeter un œil. 311 00:30:45,051 --> 00:30:46,803 Compter le nombre exact de collines. 312 00:30:47,095 --> 00:30:50,056 Grimper sur l'une d'elles pour repérer des choses. 313 00:30:51,641 --> 00:30:53,685 Tu as autre chose à faire ? 314 00:30:54,769 --> 00:30:56,521 Ça t'arrive d'être sympa ? 315 00:30:57,856 --> 00:31:00,817 - S'il te plaît. - J'aurai quoi en échange ? 316 00:31:01,818 --> 00:31:02,819 Mon sourire. 317 00:31:04,654 --> 00:31:05,780 C'est tout ce que j'ai. 318 00:31:09,617 --> 00:31:10,493 D'accord. 319 00:31:11,369 --> 00:31:12,704 Tu as un joli sourire. 320 00:32:23,232 --> 00:32:24,400 Sacrée course. 321 00:32:25,568 --> 00:32:27,487 - On n'est même pas tombés. - Oui. 322 00:32:28,279 --> 00:32:29,822 C'est la meilleure partie. 323 00:32:38,665 --> 00:32:40,083 On est où, putain ? 324 00:33:01,896 --> 00:33:03,898 Tu grimpes pas tout en haut, si ? 325 00:33:03,982 --> 00:33:05,483 J'ai fait la moitié du chemin. 326 00:33:05,566 --> 00:33:08,528 Un quart. Tu seras jamais redescendue avant la nuit. 327 00:33:08,611 --> 00:33:10,113 - Je vais essayer. - Non. 328 00:33:10,196 --> 00:33:11,489 Ne me touche pas ! 329 00:33:12,991 --> 00:33:13,866 Désolé. 330 00:33:14,283 --> 00:33:16,452 - C'est bon, je... - C'est ma faute. 331 00:33:16,744 --> 00:33:18,037 Je veux pas que tu... 332 00:33:19,205 --> 00:33:20,957 Fais ce que tu as à faire. 333 00:33:22,333 --> 00:33:24,210 - Merci. - Mais à ta place, 334 00:33:24,961 --> 00:33:26,754 je reviendrais plus tard avec... 335 00:33:27,588 --> 00:33:29,257 quelqu'un en qui j'ai confiance, 336 00:33:29,757 --> 00:33:31,509 et partirais tôt pour rentrer à temps. 337 00:33:32,093 --> 00:33:34,262 - À temps ? - Avant la nuit. 338 00:33:35,013 --> 00:33:36,764 Quelqu'un de sensé ferait ça. 339 00:33:44,439 --> 00:33:45,398 Bonne idée. 340 00:33:47,275 --> 00:33:48,693 Fini pour aujourd'hui. 341 00:34:21,142 --> 00:34:22,018 Taylor ! 342 00:34:23,853 --> 00:34:25,188 T'as pêché un poisson ! 343 00:34:25,480 --> 00:34:26,856 Tu me dois un chapeau ! 344 00:34:29,692 --> 00:34:31,944 C'est pas vrai ! Génial ! 345 00:34:35,573 --> 00:34:36,949 On est passés par là ? 346 00:34:37,325 --> 00:34:38,242 Je crois bien. 347 00:34:39,577 --> 00:34:40,912 On continue ? 348 00:34:52,465 --> 00:34:53,883 C'est une blague ? 349 00:35:04,310 --> 00:35:05,937 Qu'est-ce que ça fait là ? 350 00:35:06,938 --> 00:35:07,855 Aucune idée. 351 00:35:08,523 --> 00:35:11,609 C'est sûrement un ancien hôtel. 352 00:35:12,860 --> 00:35:14,737 Au milieu de nulle part. 353 00:35:16,280 --> 00:35:17,198 Pourquoi ? 354 00:35:17,532 --> 00:35:19,075 Bonne question. 355 00:35:22,328 --> 00:35:25,331 - On pourrait vivre là. - C'est ce que je me disais. 356 00:35:26,249 --> 00:35:27,542 Il y a de l'eau ? 357 00:35:31,462 --> 00:35:34,465 Voilà qui répond à ta question. 358 00:36:02,994 --> 00:36:03,953 Repose-toi. 359 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 Que s'est-il passé ? 360 00:36:08,207 --> 00:36:09,083 Eh bien... 361 00:36:10,126 --> 00:36:12,295 tu m'as poussée devant un requin. 362 00:36:13,629 --> 00:36:15,381 J'ai décidé de te pardonner. 363 00:36:18,467 --> 00:36:19,969 J'ai de la chance. 364 00:36:20,386 --> 00:36:22,430 Chance, c'est le mot qui convient. 365 00:36:23,055 --> 00:36:26,142 Tu dois te reposer. Ne parle plus. 366 00:36:26,851 --> 00:36:29,187 Ferme les yeux, je m'occupe de toi. 367 00:36:38,487 --> 00:36:39,363 Tu as faim ? 368 00:36:39,780 --> 00:36:41,073 Non, ça va. Merci. 369 00:36:48,164 --> 00:36:49,624 Il est tiré d'affaire ? 370 00:36:52,710 --> 00:36:55,004 Sa fièvre est tombée, c'est bon signe. 371 00:36:55,463 --> 00:36:59,133 Si je peux éviter que sa blessure s'infecte, 372 00:36:59,217 --> 00:37:01,969 il s'en sortira sans doute. 373 00:37:04,472 --> 00:37:06,182 Comment tu sais tout ça ? 374 00:37:07,725 --> 00:37:08,809 Aucune idée. 375 00:37:12,563 --> 00:37:14,315 Regardez qui est là. 376 00:37:15,441 --> 00:37:16,317 Ça va ? 377 00:37:16,400 --> 00:37:17,526 À temps pour dîner. 378 00:37:17,610 --> 00:37:19,487 Le dîner est servi, je vois. 379 00:37:19,570 --> 00:37:20,404 Tu en veux ? 380 00:37:20,488 --> 00:37:21,530 - Ça ira. - Regarde. 381 00:37:22,323 --> 00:37:24,325 J'en ai une plus grosse que toi. 382 00:37:25,201 --> 00:37:29,497 C'était une allusion à sa queue, si vous n'aviez pas saisi. 383 00:37:30,748 --> 00:37:31,582 Où étais-tu ? 384 00:37:32,166 --> 00:37:35,670 Dans les buissons avec lui pour voir s'il m'agresserait. 385 00:37:36,337 --> 00:37:37,797 Ça s'est bien passé. 386 00:37:37,880 --> 00:37:39,131 Alors, les filles, 387 00:37:39,215 --> 00:37:41,217 pour info, Cooper sait se tenir. 388 00:37:42,301 --> 00:37:45,096 On a escaladé la falaise pour mieux voir. 389 00:37:45,179 --> 00:37:47,974 On a trouvé des vieux bâtiments. Un ancien hôtel. 390 00:37:48,474 --> 00:37:51,102 - Avec des lits, de l'eau... - Des lits ? 391 00:37:51,477 --> 00:37:52,311 Des lits. 392 00:37:52,645 --> 00:37:53,479 Sérieux ? 393 00:37:53,562 --> 00:37:56,315 On peut construire des lits ici sans devoir escalader. 394 00:37:58,317 --> 00:37:59,902 C'est quoi, ton problème ? 395 00:38:01,529 --> 00:38:03,698 C'est parce que j'ai trouvé cet endroit ? 396 00:38:04,115 --> 00:38:07,535 Non, parce que t'as voulu me violer. Alors, je ne me sens pas chez moi. 397 00:38:08,494 --> 00:38:09,745 Arrête de dire ça ! 398 00:38:09,829 --> 00:38:11,122 J'ai violé personne. 399 00:38:11,205 --> 00:38:12,456 Tu en es sûr ? 400 00:38:13,165 --> 00:38:15,167 Et si on demandait à KC ? 401 00:38:15,501 --> 00:38:17,628 KC, tu as quelque chose à dire ? 402 00:38:17,712 --> 00:38:19,005 Lâche la lance, Brody. 403 00:38:19,088 --> 00:38:20,172 Ferme ta gueule. 404 00:38:21,590 --> 00:38:23,426 T'aimes les embrouilles, hein ? 405 00:38:24,635 --> 00:38:26,721 Ça allait bien avant que tu reviennes. 406 00:38:31,726 --> 00:38:33,144 Mais je te le promets, 407 00:38:34,145 --> 00:38:35,688 je t'attends au tournant. 408 00:38:40,776 --> 00:38:42,820 Rafraîchis-toi les idées dans ta cascade. 409 00:38:43,362 --> 00:38:46,157 ceux qui le veulent, partez avec lui maintenant. 410 00:38:51,620 --> 00:38:52,705 Vous avez vu ça ? 411 00:38:54,957 --> 00:38:56,751 - Je pars aussi ? - Ce serait bien. 412 00:38:58,669 --> 00:39:01,005 - Casse-toi. - Vous l'avez vu m'attaquer. 413 00:39:01,088 --> 00:39:03,299 - Tu le provoques. - Il m'a attaquée le premier. 414 00:39:03,382 --> 00:39:04,884 Je prends plus parti. 415 00:39:04,967 --> 00:39:07,428 Tu le menaces, il te menace. C'est sans fin. 416 00:39:07,511 --> 00:39:09,388 - C'est épuisant ! - Pourquoi ? 417 00:39:09,472 --> 00:39:11,015 Ça suffit pour ce soir ! 418 00:39:11,265 --> 00:39:12,308 J'y crois pas ! 419 00:39:27,698 --> 00:39:28,741 Va-t'en. 420 00:39:55,935 --> 00:39:57,144 Chase. 421 00:40:00,356 --> 00:40:01,565 Ne fais pas ça. 422 00:40:04,902 --> 00:40:06,320 Je t'en supplie. 423 00:40:07,822 --> 00:40:09,490 Je t'en supplie. 424 00:40:12,284 --> 00:40:13,911 Je t'en prie... 425 00:40:32,471 --> 00:40:33,931 Vous faites quoi ? 426 00:40:36,559 --> 00:40:37,935 Pourquoi t'as fait ça ? 427 00:40:38,018 --> 00:40:39,061 Regarde ! 428 00:40:39,687 --> 00:40:41,647 Tu ne peux pas tuer des gens ! 429 00:40:43,023 --> 00:40:45,276 J'ai tué personne. Ce n'est pas moi ! 430 00:40:45,651 --> 00:40:46,652 Putain de tarée. 431 00:40:46,735 --> 00:40:47,862 Ce n'est pas moi ! 432 00:40:48,195 --> 00:40:49,905 - Sale menteuse ! - Je mens pas ! 433 00:40:49,989 --> 00:40:51,699 - T'as un problème. - C'est trop ! 434 00:40:52,116 --> 00:40:53,993 - Pourquoi ? - C'est pas moi ! 435 00:40:54,076 --> 00:40:55,369 - Chase ! - J'ai rien fait ! 436 00:40:56,162 --> 00:40:57,746 Chase, arrête. 437 00:41:08,549 --> 00:41:09,842 Bon sang. 438 00:41:24,440 --> 00:41:25,524 Où suis-je ? 439 00:42:54,446 --> 00:42:56,365 Sous-titres : Stéphane Versini