1
00:00:06,214 --> 00:00:08,883
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:01:04,564 --> 00:01:05,774
TROUVEZ
LE CHEMIN DU RETOUR
3
00:03:42,972 --> 00:03:44,098
Ouais, putain.
4
00:05:11,811 --> 00:05:13,980
De retour parmi les vivants ?
5
00:05:14,063 --> 00:05:16,399
Je voulais me réchauffer près du feu.
6
00:05:17,025 --> 00:05:18,443
Rien de plus.
7
00:05:19,610 --> 00:05:20,445
D'accord.
8
00:05:20,528 --> 00:05:23,448
Je demandais juste
si tu avais fini tes singeries.
9
00:05:23,781 --> 00:05:24,866
Singeries ?
10
00:05:24,949 --> 00:05:25,783
Tu sais quoi ?
11
00:05:26,326 --> 00:05:28,995
Tout le monde se fout
de ce qui se passe ici.
12
00:05:29,078 --> 00:05:30,121
Alors, moi aussi.
13
00:05:30,204 --> 00:05:31,539
T'es allée nager ?
14
00:05:32,123 --> 00:05:33,666
Oui et alors ?
15
00:05:39,756 --> 00:05:41,132
Tu veux quelque chose ?
16
00:05:41,466 --> 00:05:42,550
Un petit-déjeuner.
17
00:05:44,344 --> 00:05:48,139
J'en ai commandé un au room service.
Il n'est pas encore arrivé.
18
00:05:48,264 --> 00:05:50,016
Sûrement dans quelques minutes.
19
00:05:50,391 --> 00:05:52,393
Dis-leur de faire vite, j'ai faim.
20
00:05:52,643 --> 00:05:54,020
Quelles conneries.
21
00:05:55,772 --> 00:05:58,441
- T'as commandé, toi aussi ?
- Laisse tomber.
22
00:05:58,733 --> 00:06:02,028
Non, t'as dit que c'était des conneries.
23
00:06:03,446 --> 00:06:05,490
Alors, pour gagner du temps,
24
00:06:05,573 --> 00:06:07,283
dis-moi ce qui te fait chier.
25
00:06:07,784 --> 00:06:10,495
J'ai du mal à t'imaginer avoir faim.
26
00:06:10,578 --> 00:06:11,412
Dans ta vie.
27
00:06:13,373 --> 00:06:14,665
Je suis blanche et maigre.
28
00:06:15,041 --> 00:06:17,001
Ça veut pas dire que j'aime pas manger.
29
00:06:17,085 --> 00:06:19,420
C'était une observation. Laisse tomber.
30
00:06:20,671 --> 00:06:23,007
On va chercher à manger
avant qu'ils se réveillent ?
31
00:06:24,425 --> 00:06:26,302
Oui, je commence à avoir faim.
32
00:06:26,636 --> 00:06:28,012
Allons-y.
33
00:06:28,596 --> 00:06:29,430
Ça marche.
34
00:06:31,641 --> 00:06:32,683
Te fais pas avoir
35
00:06:32,767 --> 00:06:35,603
par le coup du "Regarde la cascade",
comme moi.
36
00:06:35,686 --> 00:06:38,898
Entretiens le feu
en attendant qu'on revienne.
37
00:07:14,976 --> 00:07:16,978
ISOPROPANOL
38
00:07:17,061 --> 00:07:19,230
SULFATE DE MORPHINE
39
00:07:59,770 --> 00:08:01,522
Horrible, ce papier toilette.
40
00:08:04,025 --> 00:08:05,693
Tu as dormi ailleurs hier ?
41
00:08:05,776 --> 00:08:08,488
Oui, sur la plage.
Parmi les puces de sable.
42
00:08:09,030 --> 00:08:09,989
D'accord.
43
00:08:10,323 --> 00:08:11,782
Il reste de la bouffe ?
44
00:08:12,033 --> 00:08:14,243
Non, mais ils sont allés en chercher.
45
00:08:14,785 --> 00:08:15,620
Qui ?
46
00:08:16,746 --> 00:08:18,414
- La rousse.
- KC ?
47
00:08:18,498 --> 00:08:21,250
Et le violeur. Brody, je crois.
48
00:08:27,381 --> 00:08:28,508
Un peu plus loin.
49
00:08:33,054 --> 00:08:34,305
Comment ça va ?
50
00:08:34,847 --> 00:08:36,224
- Bien.
- Vrai ?
51
00:08:38,476 --> 00:08:39,852
- Attention.
- Merci.
52
00:08:40,019 --> 00:08:41,270
Quand on arrivera,
53
00:08:41,979 --> 00:08:44,106
tu pourras te rafraîchir dans l'eau.
54
00:08:45,107 --> 00:08:46,275
J'aime pas l'eau.
55
00:08:47,360 --> 00:08:48,486
Tu sais pas nager ?
56
00:08:49,362 --> 00:08:51,030
Si, mais je n'aime pas ça.
57
00:08:52,073 --> 00:08:53,491
Comment tu le sais ?
58
00:08:54,075 --> 00:08:56,452
On ne se souvient de rien sur nous.
59
00:08:58,120 --> 00:08:59,497
Je le sais, c'est tout.
60
00:09:01,457 --> 00:09:02,708
Vas-y, je te regarde.
61
00:09:11,509 --> 00:09:12,843
- Cooper.
- Moi ?
62
00:09:13,594 --> 00:09:14,762
C'est ton nom ?
63
00:09:15,304 --> 00:09:17,056
C'est ce que dit l'étiquette.
64
00:09:17,306 --> 00:09:19,058
Tu cours où comme ça ?
65
00:09:19,141 --> 00:09:21,769
Mason doit m'aider
à construire des pièges.
66
00:09:21,852 --> 00:09:23,354
J'en ai marre des noix de coco.
67
00:09:24,313 --> 00:09:25,356
T'as une minute ?
68
00:09:32,655 --> 00:09:34,740
- Tu parles pas beaucoup.
- Ah oui ?
69
00:09:35,116 --> 00:09:36,200
Jusqu'à présent.
70
00:09:36,659 --> 00:09:38,661
- J'observe.
- Ah oui ?
71
00:09:39,328 --> 00:09:41,497
- Prêt à bondir ?
- C'est pas ça.
72
00:09:42,039 --> 00:09:43,583
Je parle quand il le faut.
73
00:09:44,041 --> 00:09:45,626
Tu as beaucoup parlé hier.
74
00:09:45,960 --> 00:09:47,837
Il s'en fiche de notre survie.
75
00:09:49,005 --> 00:09:50,172
Il veut commander.
76
00:09:50,548 --> 00:09:52,758
- Tu veux pas, toi ?
- Je veux vivre.
77
00:09:53,384 --> 00:09:54,635
À tout prix.
78
00:09:55,803 --> 00:09:57,722
Et puis, j'aime pas son visage.
79
00:09:58,139 --> 00:10:00,850
Tu t'es bien retenu de le cogner.
80
00:10:00,933 --> 00:10:02,810
Merci. Content que tu l'aies remarqué.
81
00:10:05,980 --> 00:10:07,189
C'est quoi ?
82
00:10:08,316 --> 00:10:10,693
J'ai trouvé ça en chemin.
83
00:10:11,652 --> 00:10:12,903
Sur une île déserte ?
84
00:10:12,987 --> 00:10:16,240
- C'est une île, pas le désert.
- D'où tu sors ce sac ?
85
00:10:17,241 --> 00:10:19,160
- Tu le diras pas aux autres ?
- Non.
86
00:10:19,243 --> 00:10:20,661
- Promis ?
- Promis.
87
00:10:20,745 --> 00:10:22,830
- Croix de bois ?
- Croix de fer.
88
00:10:24,790 --> 00:10:28,044
J'ai trouvé ça. C'est plutôt intéressant.
89
00:10:29,629 --> 00:10:31,005
Et d'autres choses.
90
00:10:33,090 --> 00:10:34,508
Ça veut dire quoi ?
91
00:10:35,134 --> 00:10:36,135
J'en sais rien.
92
00:10:37,261 --> 00:10:38,095
T'en veux un ?
93
00:10:40,556 --> 00:10:41,807
Encore le nombre 39.
94
00:10:41,974 --> 00:10:43,476
C'est pas une coïncidence.
95
00:10:44,060 --> 00:10:44,977
Cooper !
96
00:10:45,728 --> 00:10:47,521
Allez, on y va.
97
00:10:50,983 --> 00:10:52,318
Je dois y aller, mais...
98
00:10:53,235 --> 00:10:56,030
tu as raison.
Garde ça pour toi pour l'instant.
99
00:11:17,677 --> 00:11:20,262
On doit grimper pour cueillir le reste.
100
00:11:20,471 --> 00:11:22,181
On devrait pouvoir y arriver.
101
00:11:23,265 --> 00:11:25,101
Si j'avais le couteau de Chase,
102
00:11:25,893 --> 00:11:27,645
ce serait plus facile.
103
00:11:28,688 --> 00:11:29,605
C'est pas le sien.
104
00:11:30,940 --> 00:11:31,941
Elle l'a pris.
105
00:11:32,942 --> 00:11:34,610
- Je sais.
- C'est pas juste.
106
00:11:36,153 --> 00:11:37,238
Ouais.
107
00:11:38,114 --> 00:11:40,366
On se réunira à nouveau
quand on rentrera.
108
00:11:40,449 --> 00:11:41,575
On parlera de ça.
109
00:11:45,287 --> 00:11:46,372
Que s'est-il passé
110
00:11:46,747 --> 00:11:47,998
entre vous deux
111
00:11:49,208 --> 00:11:50,167
là-bas ?
112
00:11:52,044 --> 00:11:52,962
Franchement.
113
00:11:54,171 --> 00:11:55,172
Rien.
114
00:11:57,341 --> 00:11:58,175
Rien ?
115
00:12:01,637 --> 00:12:02,555
Rien.
116
00:12:04,348 --> 00:12:05,349
Rien.
117
00:12:06,851 --> 00:12:07,685
Enfin...
118
00:12:10,062 --> 00:12:11,105
à un moment...
119
00:12:12,982 --> 00:12:15,109
on parlait de s'installer ici, et...
120
00:12:16,819 --> 00:12:18,612
on s'est embrassés, mais...
121
00:12:19,238 --> 00:12:20,281
Comme ça ?
122
00:13:08,370 --> 00:13:10,122
Il arrive ou il part ?
123
00:13:10,998 --> 00:13:11,874
Peu importe.
124
00:13:13,083 --> 00:13:15,753
Quand l'orage arrivera,
on ne sera pas prêts.
125
00:13:18,923 --> 00:13:20,549
On doit construire un abri.
126
00:13:22,301 --> 00:13:25,137
Donovan ne survivra pas à un orage.
127
00:13:26,055 --> 00:13:28,057
Il a déjà du mal à tenir le coup.
128
00:13:30,226 --> 00:13:32,937
- Il mourra sous la pluie.
- On doit aller dans les terres.
129
00:13:33,020 --> 00:13:35,523
- Surtout pour lui.
- On a déjà parlé de ça.
130
00:13:35,606 --> 00:13:37,942
- On n'a pas voté.
- Peu importe.
131
00:13:38,025 --> 00:13:39,819
- On n'a pas voté.
- Arrête !
132
00:13:40,152 --> 00:13:41,904
- On s'en fiche.
- Non.
133
00:13:42,196 --> 00:13:44,114
On pourrait éviter ça.
134
00:13:44,198 --> 00:13:45,407
Alors, vas-y tout seul.
135
00:13:46,700 --> 00:13:49,036
Ce que dit Chase sur toi
est sûrement vrai.
136
00:13:49,453 --> 00:13:51,580
- Recule, mec.
- Ou quoi ?
137
00:13:52,456 --> 00:13:54,124
- Arrêtez !
- Ça va ?
138
00:13:54,834 --> 00:13:55,709
Ça va ?
139
00:13:59,713 --> 00:14:00,673
Tu m'as frappé.
140
00:14:01,715 --> 00:14:02,800
- Brody !
- Arrête.
141
00:14:04,009 --> 00:14:05,553
- Arrête !
- Lâche-le !
142
00:14:05,636 --> 00:14:07,346
- Allez, mec !
- Brody, arrête !
143
00:14:07,805 --> 00:14:08,639
Les gars !
144
00:14:08,806 --> 00:14:10,975
- Tu fais quoi, mec ?
- Ça va.
145
00:14:11,517 --> 00:14:12,893
C'est cool.
146
00:14:13,060 --> 00:14:13,936
C'est bon.
147
00:14:18,107 --> 00:14:19,108
Arrête !
148
00:14:23,112 --> 00:14:26,240
Tu veux jouer les putains de tarés ?
T'as gagné.
149
00:14:34,039 --> 00:14:34,915
Allez.
150
00:14:36,500 --> 00:14:39,003
C'était pour rigoler.
151
00:14:40,254 --> 00:14:41,088
Tout va bien.
152
00:14:41,797 --> 00:14:44,049
Je fais l'amour, pas la guerre.
153
00:14:44,383 --> 00:14:45,926
Donne-moi le couteau.
154
00:14:46,010 --> 00:14:47,845
Pose le couteau, mec.
155
00:14:48,095 --> 00:14:50,055
- Donne-le-moi.
- Pourquoi à toi ?
156
00:14:53,559 --> 00:14:54,810
C'est des conneries.
157
00:14:57,021 --> 00:14:59,398
On doit mettre nos affaires
au même endroit.
158
00:14:59,481 --> 00:15:01,567
- C'est le mieux à faire.
- Ah oui ?
159
00:15:02,276 --> 00:15:04,486
Comme ta boussole et tes allumettes ?
160
00:15:10,117 --> 00:15:11,118
Vous savez quoi ?
161
00:15:15,748 --> 00:15:17,207
Je vais dans la forêt.
162
00:15:17,750 --> 00:15:19,251
Tout le monde est invité.
163
00:15:19,835 --> 00:15:21,211
Si vous voulez venir...
164
00:15:26,300 --> 00:15:27,134
Très bien.
165
00:15:34,224 --> 00:15:35,059
Ça va ?
166
00:16:13,389 --> 00:16:15,933
- Suivez-moi !
- Où ?
167
00:16:16,892 --> 00:16:18,978
- Mason, aide Donovan.
- Levez-le !
168
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
Allez ! Allons-y !
169
00:16:21,438 --> 00:16:22,398
Comme ça.
170
00:16:23,440 --> 00:16:25,192
Tu nous emmènes où, putain ?
171
00:16:25,985 --> 00:16:27,736
- Allez !
- Attention !
172
00:16:29,738 --> 00:16:31,156
Entrez !
173
00:16:31,907 --> 00:16:33,325
T'as trouvé ça où ?
174
00:16:33,409 --> 00:16:34,410
Entrez.
175
00:16:34,493 --> 00:16:35,869
- Alors ?
- On s'en tape.
176
00:16:36,370 --> 00:16:38,205
Tu veux causer ou te mettre à l'abri ?
177
00:16:38,288 --> 00:16:40,708
Tu sors toujours des trucs de nulle part.
178
00:16:40,791 --> 00:16:42,668
Faites-le entrer en premier.
179
00:16:45,713 --> 00:16:47,881
Il sort d'où, cet orage ?
180
00:17:43,270 --> 00:17:44,396
S'il te plaît.
181
00:17:45,939 --> 00:17:47,232
Je t'en supplie.
182
00:17:47,316 --> 00:17:48,692
Sors de chez moi.
183
00:17:49,985 --> 00:17:51,028
Chase !
184
00:17:52,863 --> 00:17:54,031
Chase !
185
00:17:54,406 --> 00:17:56,325
- Bon sang !
- Je vous cherchais partout.
186
00:17:56,408 --> 00:17:58,577
- Entre.
- Tu nous cachais quelque chose.
187
00:17:58,660 --> 00:18:00,204
- Entre.
- Où t'as trouvé ça ?
188
00:18:00,287 --> 00:18:02,539
Dans l'eau, on s'en fout, entre.
189
00:18:02,623 --> 00:18:05,042
T'es allée dans l'eau
avec cette chose qui rode ?
190
00:18:08,420 --> 00:18:10,672
Aidez-moi ! Tenez-le.
191
00:19:31,211 --> 00:19:34,423
TROUVEZ
LE CHEMIN DU RETOUR
192
00:20:03,035 --> 00:20:04,786
PROPRIÉTÉ D'I-LAND
193
00:20:28,518 --> 00:20:29,519
Bonjour, vous.
194
00:20:29,811 --> 00:20:30,687
Salut.
195
00:20:33,982 --> 00:20:35,067
Où sont-ils tous ?
196
00:20:35,901 --> 00:20:37,527
Ils dorment sur la plage.
197
00:20:37,903 --> 00:20:39,613
- Dans un abri.
- Un abri ?
198
00:20:40,572 --> 00:20:41,823
Trouvé ou fabriqué ?
199
00:20:42,824 --> 00:20:43,784
Trouvé.
200
00:20:45,744 --> 00:20:48,372
Pourquoi tu courais si vite sur la plage ?
201
00:20:50,916 --> 00:20:52,125
J'ai vu la fumée.
202
00:20:53,961 --> 00:20:58,131
J'étais avec les autres.
Je ne savais pas ce que c'était.
203
00:20:59,967 --> 00:21:00,968
Ce n'est que moi.
204
00:21:01,260 --> 00:21:02,219
Apparemment.
205
00:21:02,761 --> 00:21:04,137
J'apporte des cadeaux.
206
00:21:05,764 --> 00:21:07,933
Oui, et une lance.
207
00:21:12,396 --> 00:21:14,523
Ouais.Pour se protéger.
208
00:21:15,274 --> 00:21:16,108
De quoi ?
209
00:21:17,234 --> 00:21:18,151
On sait jamais.
210
00:21:21,488 --> 00:21:23,699
Tu réveilles les autres ou j'y vais ?
211
00:21:24,992 --> 00:21:27,160
Tu n'as qu'à y aller.
212
00:21:34,167 --> 00:21:35,377
Où sont-ils ?
213
00:21:37,462 --> 00:21:38,505
À 50 mètres.
214
00:21:39,131 --> 00:21:41,258
Un truc orange dans les arbres.
215
00:21:41,591 --> 00:21:42,509
Orange ?
216
00:21:42,968 --> 00:21:43,844
Tu verras.
217
00:21:48,724 --> 00:21:52,060
Au fait, tu pourrais surveiller le feu
218
00:21:52,561 --> 00:21:53,770
jusqu'à mon retour ?
219
00:21:54,604 --> 00:21:55,439
Oui.
220
00:22:24,760 --> 00:22:26,219
Ça ne peut pas être 39.
221
00:22:27,220 --> 00:22:28,388
Alors...
222
00:22:29,139 --> 00:22:30,640
Trois plus neuf égal 12.
223
00:22:36,438 --> 00:22:37,314
Putain !
224
00:22:40,192 --> 00:22:41,943
Du calme, réfléchissons.
225
00:22:42,027 --> 00:22:43,820
Ce n'est ni 39 ni 12.
226
00:22:44,821 --> 00:22:46,531
Ni 39 ni 12.
227
00:22:46,656 --> 00:22:48,492
Un plus deux égal trois.
228
00:22:51,578 --> 00:22:52,496
Merde !
229
00:22:54,206 --> 00:22:55,332
Essayons...
230
00:22:58,835 --> 00:23:00,337
Commençons par trois.
231
00:23:02,255 --> 00:23:03,423
Puis neuf.
232
00:23:18,021 --> 00:23:19,106
Merde.
233
00:24:03,316 --> 00:24:05,277
Tu devais surveiller le feu.
234
00:24:06,027 --> 00:24:08,321
J'étais à court de carburant.
235
00:24:10,490 --> 00:24:13,493
Je devais aussi faire pipi,
mais c'était privé.
236
00:24:53,366 --> 00:24:54,701
Je suis coupée.
237
00:25:08,131 --> 00:25:08,965
Ouah !
238
00:25:09,591 --> 00:25:10,926
C'est beau, hein ?
239
00:25:12,552 --> 00:25:14,513
- Quoi ?
- L'eau.
240
00:25:16,681 --> 00:25:17,516
Comme ça.
241
00:25:20,185 --> 00:25:21,436
Tu devrais essayer.
242
00:25:33,823 --> 00:25:34,699
Ça va ?
243
00:25:36,034 --> 00:25:36,952
Ça va.
244
00:25:38,411 --> 00:25:40,580
Ça n'a pas l'air d'aller.
245
00:25:43,833 --> 00:25:45,293
Tu es sûre que ça va ?
246
00:25:45,794 --> 00:25:49,256
Je t'observe depuis que tu es revenue...
247
00:25:49,339 --> 00:25:50,298
Lâche-moi.
248
00:25:50,590 --> 00:25:51,424
Pourquoi ?
249
00:25:52,551 --> 00:25:53,635
J'ai fait quoi ?
250
00:25:56,012 --> 00:25:57,389
J'ai pas besoin de toi.
251
00:25:57,889 --> 00:26:00,433
J'ai pas besoin que tu me surveilles,
252
00:26:00,517 --> 00:26:01,601
m'espionnes,
253
00:26:02,394 --> 00:26:03,728
ou essaies de m'aider.
254
00:26:05,814 --> 00:26:07,274
Fous-moi la paix, merde.
255
00:26:07,983 --> 00:26:08,858
D'accord.
256
00:26:13,822 --> 00:26:16,449
Ça se voit qu'il s'est passé
quelque chose.
257
00:26:17,909 --> 00:26:21,496
Tu as le droit de crier.
Brody t'a fait la même chose qu'à Chase.
258
00:26:21,580 --> 00:26:23,665
Je viens voir si ça va, c'est tout.
259
00:26:25,375 --> 00:26:27,627
Te venge pas sur moi à cause de lui.
260
00:26:43,560 --> 00:26:44,603
C'est ma faute...
261
00:26:47,272 --> 00:26:49,441
ce qui s'est passé entre lui et moi.
262
00:26:52,527 --> 00:26:54,696
- Je peux m'en prendre qu'à moi.
- Non.
263
00:26:57,324 --> 00:26:58,199
Non...
264
00:26:58,408 --> 00:26:59,367
c'est faux.
265
00:27:09,336 --> 00:27:10,587
J'ai provoqué ça.
266
00:27:12,839 --> 00:27:14,424
Je l'ai poussé à être avec moi.
267
00:27:16,676 --> 00:27:18,803
Pour prouver qu'il m'aimait plus.
268
00:27:23,099 --> 00:27:24,476
Quand on a été seuls,
269
00:27:27,771 --> 00:27:29,731
il a fait ce que font les hommes.
270
00:27:37,697 --> 00:27:39,199
Je peux te dire un truc ?
271
00:27:42,786 --> 00:27:43,953
Je ne les hais pas.
272
00:27:46,665 --> 00:27:47,582
Les hommes.
273
00:27:51,211 --> 00:27:52,337
Je hais les femmes.
274
00:27:56,257 --> 00:27:57,425
Les autres filles.
275
00:28:02,180 --> 00:28:03,139
Je ne sais pas...
276
00:28:05,225 --> 00:28:06,101
pourquoi.
277
00:28:08,186 --> 00:28:09,270
Depuis toujours.
278
00:28:18,029 --> 00:28:18,947
Il y a...
279
00:28:21,825 --> 00:28:23,118
cette chose...
280
00:28:25,203 --> 00:28:26,579
qui vit en moi.
281
00:28:28,957 --> 00:28:29,916
Ce besoin.
282
00:28:37,799 --> 00:28:39,008
Et c'est arrivé.
283
00:28:42,887 --> 00:28:44,013
C'est de ma faute.
284
00:28:46,015 --> 00:28:47,642
Ne dis pas ça.
285
00:28:51,855 --> 00:28:53,231
Il t'a agressée ?
286
00:28:56,359 --> 00:28:57,318
C'est ça ?
287
00:29:00,905 --> 00:29:03,408
- Ouais.
- Alors, c'est ce qui s'est passé.
288
00:29:33,438 --> 00:29:35,148
Je t'ai dit de le surveiller.
289
00:29:35,899 --> 00:29:36,733
Désolée.
290
00:29:43,656 --> 00:29:45,492
Regardez, vous en dites quoi ?
291
00:29:45,784 --> 00:29:46,701
Regardez.
292
00:29:46,951 --> 00:29:48,119
C'est un chapeau ?
293
00:29:48,328 --> 00:29:49,871
Oui, il te plaît ?
294
00:29:50,079 --> 00:29:51,748
Oui, il est super.
295
00:29:53,291 --> 00:29:54,793
Le soleil tape fort.
296
00:29:57,462 --> 00:29:58,421
Tu le veux ?
297
00:29:58,922 --> 00:29:59,923
Tu en veux un ?
298
00:30:00,089 --> 00:30:01,174
Oui, merci.
299
00:30:01,508 --> 00:30:03,551
Je te l'échange contre une lance.
300
00:30:09,724 --> 00:30:11,476
- Ça va ?
- Ouais.
301
00:30:12,310 --> 00:30:15,104
Je sais pas
si on doit se préparer à la guerre.
302
00:30:17,649 --> 00:30:19,317
J'aiguise ma lame.
303
00:30:20,527 --> 00:30:21,402
C'est sûr.
304
00:30:26,533 --> 00:30:28,076
Je peux te demander un truc ?
305
00:30:28,785 --> 00:30:29,744
Tu...
306
00:30:30,245 --> 00:30:31,913
veux monter sur la falaise ?
307
00:30:32,580 --> 00:30:35,124
- Voir ce qu'il y a là-haut ?
- C'est dangereux.
308
00:30:36,376 --> 00:30:37,252
Et ?
309
00:30:40,797 --> 00:30:41,714
Pourquoi ?
310
00:30:43,049 --> 00:30:43,925
Jeter un œil.
311
00:30:45,051 --> 00:30:46,803
Compter le nombre exact de collines.
312
00:30:47,095 --> 00:30:50,056
Grimper sur l'une d'elles
pour repérer des choses.
313
00:30:51,641 --> 00:30:53,685
Tu as autre chose à faire ?
314
00:30:54,769 --> 00:30:56,521
Ça t'arrive d'être sympa ?
315
00:30:57,856 --> 00:31:00,817
- S'il te plaît.
- J'aurai quoi en échange ?
316
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
Mon sourire.
317
00:31:04,654 --> 00:31:05,780
C'est tout ce que j'ai.
318
00:31:09,617 --> 00:31:10,493
D'accord.
319
00:31:11,369 --> 00:31:12,704
Tu as un joli sourire.
320
00:32:23,232 --> 00:32:24,400
Sacrée course.
321
00:32:25,568 --> 00:32:27,487
- On n'est même pas tombés.
- Oui.
322
00:32:28,279 --> 00:32:29,822
C'est la meilleure partie.
323
00:32:38,665 --> 00:32:40,083
On est où, putain ?
324
00:33:01,896 --> 00:33:03,898
Tu grimpes pas tout en haut, si ?
325
00:33:03,982 --> 00:33:05,483
J'ai fait la moitié du chemin.
326
00:33:05,566 --> 00:33:08,528
Un quart.
Tu seras jamais redescendue avant la nuit.
327
00:33:08,611 --> 00:33:10,113
- Je vais essayer.
- Non.
328
00:33:10,196 --> 00:33:11,489
Ne me touche pas !
329
00:33:12,991 --> 00:33:13,866
Désolé.
330
00:33:14,283 --> 00:33:16,452
- C'est bon, je...
- C'est ma faute.
331
00:33:16,744 --> 00:33:18,037
Je veux pas que tu...
332
00:33:19,205 --> 00:33:20,957
Fais ce que tu as à faire.
333
00:33:22,333 --> 00:33:24,210
- Merci.
- Mais à ta place,
334
00:33:24,961 --> 00:33:26,754
je reviendrais plus tard avec...
335
00:33:27,588 --> 00:33:29,257
quelqu'un en qui j'ai confiance,
336
00:33:29,757 --> 00:33:31,509
et partirais tôt pour rentrer à temps.
337
00:33:32,093 --> 00:33:34,262
- À temps ?
- Avant la nuit.
338
00:33:35,013 --> 00:33:36,764
Quelqu'un de sensé ferait ça.
339
00:33:44,439 --> 00:33:45,398
Bonne idée.
340
00:33:47,275 --> 00:33:48,693
Fini pour aujourd'hui.
341
00:34:21,142 --> 00:34:22,018
Taylor !
342
00:34:23,853 --> 00:34:25,188
T'as pêché un poisson !
343
00:34:25,480 --> 00:34:26,856
Tu me dois un chapeau !
344
00:34:29,692 --> 00:34:31,944
C'est pas vrai ! Génial !
345
00:34:35,573 --> 00:34:36,949
On est passés par là ?
346
00:34:37,325 --> 00:34:38,242
Je crois bien.
347
00:34:39,577 --> 00:34:40,912
On continue ?
348
00:34:52,465 --> 00:34:53,883
C'est une blague ?
349
00:35:04,310 --> 00:35:05,937
Qu'est-ce que ça fait là ?
350
00:35:06,938 --> 00:35:07,855
Aucune idée.
351
00:35:08,523 --> 00:35:11,609
C'est sûrement un ancien hôtel.
352
00:35:12,860 --> 00:35:14,737
Au milieu de nulle part.
353
00:35:16,280 --> 00:35:17,198
Pourquoi ?
354
00:35:17,532 --> 00:35:19,075
Bonne question.
355
00:35:22,328 --> 00:35:25,331
- On pourrait vivre là.
- C'est ce que je me disais.
356
00:35:26,249 --> 00:35:27,542
Il y a de l'eau ?
357
00:35:31,462 --> 00:35:34,465
Voilà qui répond à ta question.
358
00:36:02,994 --> 00:36:03,953
Repose-toi.
359
00:36:05,037 --> 00:36:06,247
Que s'est-il passé ?
360
00:36:08,207 --> 00:36:09,083
Eh bien...
361
00:36:10,126 --> 00:36:12,295
tu m'as poussée devant un requin.
362
00:36:13,629 --> 00:36:15,381
J'ai décidé de te pardonner.
363
00:36:18,467 --> 00:36:19,969
J'ai de la chance.
364
00:36:20,386 --> 00:36:22,430
Chance, c'est le mot qui convient.
365
00:36:23,055 --> 00:36:26,142
Tu dois te reposer. Ne parle plus.
366
00:36:26,851 --> 00:36:29,187
Ferme les yeux, je m'occupe de toi.
367
00:36:38,487 --> 00:36:39,363
Tu as faim ?
368
00:36:39,780 --> 00:36:41,073
Non, ça va. Merci.
369
00:36:48,164 --> 00:36:49,624
Il est tiré d'affaire ?
370
00:36:52,710 --> 00:36:55,004
Sa fièvre est tombée, c'est bon signe.
371
00:36:55,463 --> 00:36:59,133
Si je peux éviter
que sa blessure s'infecte,
372
00:36:59,217 --> 00:37:01,969
il s'en sortira sans doute.
373
00:37:04,472 --> 00:37:06,182
Comment tu sais tout ça ?
374
00:37:07,725 --> 00:37:08,809
Aucune idée.
375
00:37:12,563 --> 00:37:14,315
Regardez qui est là.
376
00:37:15,441 --> 00:37:16,317
Ça va ?
377
00:37:16,400 --> 00:37:17,526
À temps pour dîner.
378
00:37:17,610 --> 00:37:19,487
Le dîner est servi, je vois.
379
00:37:19,570 --> 00:37:20,404
Tu en veux ?
380
00:37:20,488 --> 00:37:21,530
- Ça ira.
- Regarde.
381
00:37:22,323 --> 00:37:24,325
J'en ai une plus grosse que toi.
382
00:37:25,201 --> 00:37:29,497
C'était une allusion à sa queue,
si vous n'aviez pas saisi.
383
00:37:30,748 --> 00:37:31,582
Où étais-tu ?
384
00:37:32,166 --> 00:37:35,670
Dans les buissons avec lui
pour voir s'il m'agresserait.
385
00:37:36,337 --> 00:37:37,797
Ça s'est bien passé.
386
00:37:37,880 --> 00:37:39,131
Alors, les filles,
387
00:37:39,215 --> 00:37:41,217
pour info, Cooper sait se tenir.
388
00:37:42,301 --> 00:37:45,096
On a escaladé la falaise pour mieux voir.
389
00:37:45,179 --> 00:37:47,974
On a trouvé des vieux bâtiments.
Un ancien hôtel.
390
00:37:48,474 --> 00:37:51,102
- Avec des lits, de l'eau...
- Des lits ?
391
00:37:51,477 --> 00:37:52,311
Des lits.
392
00:37:52,645 --> 00:37:53,479
Sérieux ?
393
00:37:53,562 --> 00:37:56,315
On peut construire des lits ici
sans devoir escalader.
394
00:37:58,317 --> 00:37:59,902
C'est quoi, ton problème ?
395
00:38:01,529 --> 00:38:03,698
C'est parce que j'ai trouvé cet endroit ?
396
00:38:04,115 --> 00:38:07,535
Non, parce que t'as voulu me violer.
Alors, je ne me sens pas chez moi.
397
00:38:08,494 --> 00:38:09,745
Arrête de dire ça !
398
00:38:09,829 --> 00:38:11,122
J'ai violé personne.
399
00:38:11,205 --> 00:38:12,456
Tu en es sûr ?
400
00:38:13,165 --> 00:38:15,167
Et si on demandait à KC ?
401
00:38:15,501 --> 00:38:17,628
KC, tu as quelque chose à dire ?
402
00:38:17,712 --> 00:38:19,005
Lâche la lance, Brody.
403
00:38:19,088 --> 00:38:20,172
Ferme ta gueule.
404
00:38:21,590 --> 00:38:23,426
T'aimes les embrouilles, hein ?
405
00:38:24,635 --> 00:38:26,721
Ça allait bien avant que tu reviennes.
406
00:38:31,726 --> 00:38:33,144
Mais je te le promets,
407
00:38:34,145 --> 00:38:35,688
je t'attends au tournant.
408
00:38:40,776 --> 00:38:42,820
Rafraîchis-toi les idées dans ta cascade.
409
00:38:43,362 --> 00:38:46,157
ceux qui le veulent,
partez avec lui maintenant.
410
00:38:51,620 --> 00:38:52,705
Vous avez vu ça ?
411
00:38:54,957 --> 00:38:56,751
- Je pars aussi ?
- Ce serait bien.
412
00:38:58,669 --> 00:39:01,005
- Casse-toi.
- Vous l'avez vu m'attaquer.
413
00:39:01,088 --> 00:39:03,299
- Tu le provoques.
- Il m'a attaquée le premier.
414
00:39:03,382 --> 00:39:04,884
Je prends plus parti.
415
00:39:04,967 --> 00:39:07,428
Tu le menaces, il te menace.
C'est sans fin.
416
00:39:07,511 --> 00:39:09,388
- C'est épuisant !
- Pourquoi ?
417
00:39:09,472 --> 00:39:11,015
Ça suffit pour ce soir !
418
00:39:11,265 --> 00:39:12,308
J'y crois pas !
419
00:39:27,698 --> 00:39:28,741
Va-t'en.
420
00:39:55,935 --> 00:39:57,144
Chase.
421
00:40:00,356 --> 00:40:01,565
Ne fais pas ça.
422
00:40:04,902 --> 00:40:06,320
Je t'en supplie.
423
00:40:07,822 --> 00:40:09,490
Je t'en supplie.
424
00:40:12,284 --> 00:40:13,911
Je t'en prie...
425
00:40:32,471 --> 00:40:33,931
Vous faites quoi ?
426
00:40:36,559 --> 00:40:37,935
Pourquoi t'as fait ça ?
427
00:40:38,018 --> 00:40:39,061
Regarde !
428
00:40:39,687 --> 00:40:41,647
Tu ne peux pas tuer des gens !
429
00:40:43,023 --> 00:40:45,276
J'ai tué personne. Ce n'est pas moi !
430
00:40:45,651 --> 00:40:46,652
Putain de tarée.
431
00:40:46,735 --> 00:40:47,862
Ce n'est pas moi !
432
00:40:48,195 --> 00:40:49,905
- Sale menteuse !
- Je mens pas !
433
00:40:49,989 --> 00:40:51,699
- T'as un problème.
- C'est trop !
434
00:40:52,116 --> 00:40:53,993
- Pourquoi ?
- C'est pas moi !
435
00:40:54,076 --> 00:40:55,369
- Chase !
- J'ai rien fait !
436
00:40:56,162 --> 00:40:57,746
Chase, arrête.
437
00:41:08,549 --> 00:41:09,842
Bon sang.
438
00:41:24,440 --> 00:41:25,524
Où suis-je ?
439
00:42:54,446 --> 00:42:56,365
Sous-titres : Stéphane Versini