1
00:00:06,214 --> 00:00:08,883
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:01:04,564 --> 00:01:05,774
ETSI TIESI TAKAISIN
3
00:05:05,930 --> 00:05:07,515
MINKÄ TAAKSEEN JÄTTÄÄ
4
00:05:11,811 --> 00:05:13,980
Päätit palata elävien kirjoihin.
5
00:05:14,063 --> 00:05:16,399
Tarvitsen nuotion lämpöä.
6
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
En miettinyt sen pidemmälle.
7
00:05:19,610 --> 00:05:20,528
Selkis.
8
00:05:20,611 --> 00:05:23,698
Pohdin vain, oletko lopettanut temppuilun.
9
00:05:23,781 --> 00:05:25,783
Temppuilun? Kuule.
10
00:05:26,326 --> 00:05:30,121
Jos ketään ei kiinnosta,
miksi olemme täällä, miksi minuakaan?
11
00:05:30,204 --> 00:05:31,706
Kävitkö uimassa?
12
00:05:32,123 --> 00:05:33,791
Kävin. Entä sitten?
13
00:05:39,839 --> 00:05:41,132
Tarvitsetko jotain?
14
00:05:41,466 --> 00:05:42,425
Aamupalaa.
15
00:05:44,469 --> 00:05:50,016
Soitin respaan, mutta ei ole vielä tullut.
Kyllä sen pitäisi kohta tulla.
16
00:05:50,475 --> 00:05:54,020
-Käske heidän kiirehtiä. Kuolen nälkään.
-Mitä paskaa.
17
00:05:55,772 --> 00:05:58,441
-Tilasitko sinäkin jotain?
-Anna olla.
18
00:05:58,733 --> 00:06:02,028
Sanoit, että mitä paskaa.
Mitä paskaa siis.
19
00:06:03,446 --> 00:06:06,824
Säästä kaikkien aikaa kertomalla,
mikä sinua tänään risoo.
20
00:06:06,908 --> 00:06:10,495
Minun on vaikea kuvitella
sinua kuolemassa nälkään.
21
00:06:10,578 --> 00:06:11,412
Ikinä.
22
00:06:13,373 --> 00:06:16,709
Olen laiha valkoinen tyttö.
Tykkään silti syödä.
23
00:06:16,793 --> 00:06:19,128
Se oli vain huomio. Älä välitä.
24
00:06:20,922 --> 00:06:26,302
-Haetaan ruokaa ennen kuin muut heräävät.
-Tarvitsen kyllä syötävää pian.
25
00:06:26,636 --> 00:06:28,012
Jep. Mentiin.
26
00:06:28,596 --> 00:06:29,430
Toki.
27
00:06:31,641 --> 00:06:35,603
Älä sitten lankea samaan
"katso, vesiputous!" -temppuun kuin minä.
28
00:06:35,686 --> 00:06:38,898
Vahdipa nuotion tulta, kunnes palaamme.
29
00:07:14,976 --> 00:07:16,978
ISOPROPYYLIALKOHOLI
30
00:07:17,061 --> 00:07:19,230
MORFIINISULFAATTI
31
00:07:56,767 --> 00:07:57,602
Hei.
32
00:07:59,896 --> 00:08:01,147
Surkeaa vessapaperia.
33
00:08:04,025 --> 00:08:05,693
Nukuitko viime yön muualla?
34
00:08:05,776 --> 00:08:08,488
Tuonnempana.
Taistelin hiekkakirppuja vastaan.
35
00:08:09,030 --> 00:08:13,993
-Selvä. Onko ruokaa jäljellä?
-Ei, mutta he menivät hakemaan lisää.
36
00:08:14,785 --> 00:08:15,620
Ketkä?
37
00:08:16,746 --> 00:08:18,414
-Se punapää.
-K.C.?
38
00:08:18,498 --> 00:08:21,250
Niin, ja se raiskaaja.
Brody tai mikä olikaan.
39
00:08:21,501 --> 00:08:22,585
Aivan.
40
00:08:27,381 --> 00:08:28,508
Vähän matkaa vielä.
41
00:08:33,054 --> 00:08:34,305
Miten siellä sujuu?
42
00:08:34,847 --> 00:08:36,224
-Hyvin.
-Niinkö?
43
00:08:38,476 --> 00:08:39,936
-Varovasti.
-Kiitos.
44
00:08:40,019 --> 00:08:43,981
Perillä voi hypätä veteen vilvottelemaan.
45
00:08:45,107 --> 00:08:46,275
En pidä vedestä.
46
00:08:47,443 --> 00:08:48,361
Etkö osaa uida?
47
00:08:49,362 --> 00:08:50,905
Osaan, en vain halua.
48
00:08:52,073 --> 00:08:53,741
Mistä sinä sellaista tiedät?
49
00:08:54,075 --> 00:08:56,118
Emme muista itsestämme mitään.
50
00:08:58,246 --> 00:08:59,163
Tunnen sen.
51
00:09:01,541 --> 00:09:02,708
Mene, minä vahdin.
52
00:09:11,509 --> 00:09:12,677
-Cooper?
-Minäkö?
53
00:09:13,594 --> 00:09:14,762
Eikö se ole nimesi?
54
00:09:15,304 --> 00:09:16,931
Lapun mukaan kyllä.
55
00:09:17,306 --> 00:09:19,058
Minne sinulla on noin kiire?
56
00:09:19,141 --> 00:09:23,354
Minä ja Mason olemme suunnitelleet ansoja.
Kookokset ja marjat tympivät.
57
00:09:24,355 --> 00:09:25,314
Ehditkö jutella?
58
00:09:32,655 --> 00:09:34,824
-Olet aika hiljainen.
-Olenko?
59
00:09:35,116 --> 00:09:36,200
Toistaiseksi.
60
00:09:36,659 --> 00:09:38,661
-Kunhan tarkkailen.
-Niinkö?
61
00:09:39,328 --> 00:09:43,583
-Väijytkö saalista?
-En. Puhun vain, kun on asiaa.
62
00:09:44,041 --> 00:09:45,626
Eilen sinulla oli asiaa.
63
00:09:45,960 --> 00:09:50,172
Hän ei välitä selviytymisestämme.
Hänelle kyse on vallasta.
64
00:09:50,548 --> 00:09:54,635
-Etkö halua valtaa?
-Haluan elää. Tavalla millä hyvänsä.
65
00:09:55,803 --> 00:09:57,722
Lisäksi inhoan äijän pärstää.
66
00:09:58,139 --> 00:10:02,810
-Hillitsit itsesi upeasti lyömästä häntä.
-Kiitos. Hyvä, että joku arvostaa.
67
00:10:05,980 --> 00:10:07,189
Mikä tuo on?
68
00:10:08,316 --> 00:10:10,693
Tarttui mukaan matkan varrella.
69
00:10:11,861 --> 00:10:14,405
-Aavikkosaarella.
-Se on autiosaari, eikä...
70
00:10:14,488 --> 00:10:16,240
Hyvä hämäys. Mistä sait repun?
71
00:10:17,283 --> 00:10:19,160
-Et saa kertoa muille.
-En kerro.
72
00:10:19,243 --> 00:10:20,661
-Lupaatko?
-Lupaan.
73
00:10:20,745 --> 00:10:22,830
-Kunniasanalla?
-Kunniasanalla.
74
00:10:24,790 --> 00:10:28,044
Löysin kaikenlaista.
Tämä oli aika mielenkiintoinen.
75
00:10:29,629 --> 00:10:31,005
Ja pari muuta juttua.
76
00:10:33,090 --> 00:10:36,093
-Mitä luulet sen tarkoittavan?
-Helvetistäkö tiedän.
77
00:10:37,178 --> 00:10:38,095
Haluatko palan?
78
00:10:40,556 --> 00:10:42,892
Taas 39. Se ei ole sattumaa.
79
00:10:44,060 --> 00:10:44,977
Cooper!
80
00:10:45,728 --> 00:10:47,271
Mennään jo.
81
00:10:51,025 --> 00:10:56,155
Täytyy mennä, mutta olet oikeassa.
Pidä kamat itselläsi toistaiseksi.
82
00:11:17,677 --> 00:11:20,262
Loput täytyy hakea kiipeämällä.
83
00:11:20,471 --> 00:11:21,806
Ei kai se vaikeaa ole.
84
00:11:23,265 --> 00:11:27,311
Olisi pitänyt ottaa Chasen puukko.
Se olisi helpottanut.
85
00:11:28,854 --> 00:11:32,024
Ei se ole hänen. Hän vain otti sen.
86
00:11:33,025 --> 00:11:34,402
-Tiedän.
-Se on väärin.
87
00:11:36,278 --> 00:11:37,154
Niinpä.
88
00:11:38,114 --> 00:11:41,575
Pidetään taas kokous, kun palaamme.
Lisätään se listalle.
89
00:11:45,413 --> 00:11:47,998
Mitä teidän välillänne tapahtui?
90
00:11:49,208 --> 00:11:50,167
Siellä.
91
00:11:52,044 --> 00:11:52,962
Ole rehellinen.
92
00:11:54,171 --> 00:11:55,172
Ei mitään.
93
00:11:57,341 --> 00:11:58,175
Eikö mitään?
94
00:12:01,637 --> 00:12:02,555
Ei mitään.
95
00:12:04,348 --> 00:12:05,349
Ei mitään.
96
00:12:06,892 --> 00:12:07,810
No tuota...
97
00:12:10,062 --> 00:12:11,105
Oli siinä hetki,
98
00:12:13,023 --> 00:12:15,025
kun puhuimme täällä elämisestä.
99
00:12:16,819 --> 00:12:20,281
-Suutelimme lyhyesti, mutta...
-Näinkö?
100
00:13:08,370 --> 00:13:11,874
-Onko se tulossa vai menossa?
-Ei sillä väliä.
101
00:13:13,042 --> 00:13:15,753
Kyllä se joku päivä iskee,
emmekä ole valmiita.
102
00:13:19,006 --> 00:13:20,508
Täytyy rakentaa suoja.
103
00:13:22,301 --> 00:13:25,137
Tai jotain.
Donovan ei selviä tästä säästä.
104
00:13:26,055 --> 00:13:28,098
Hän vain sinnittelee muutenkin.
105
00:13:30,309 --> 00:13:34,146
-Hän kuolee sään armoilla.
-Juuri siksi on siirryttävä sisämaahan.
106
00:13:34,230 --> 00:13:37,107
-Lopeta. Tästä on puhuttu.
-Emme äänestäneet.
107
00:13:37,191 --> 00:13:39,819
-Ei sillä ole väliä.
-Emme äänestäneet.
108
00:13:40,152 --> 00:13:41,946
-Sillä ei ole väliä.
-On sillä.
109
00:13:42,196 --> 00:13:45,407
-Siten voimme välttää tuon...
-Mikset sitten muuta?
110
00:13:46,700 --> 00:13:51,580
-Chase taisi puhua sinusta totta.
-Kannattaisi perääntyä.
111
00:13:52,456 --> 00:13:55,709
-Lopettakaa!
-Oletko kunnossa?
112
00:13:57,044 --> 00:14:00,673
-Oletko kunnossa?
-Vau. Sinä vittu löit minua.
113
00:14:01,715 --> 00:14:02,550
-Brody!
-Älä!
114
00:14:02,633 --> 00:14:05,553
-Lopeta!
-Irti hänestä!
115
00:14:05,636 --> 00:14:07,179
-Älä viitsi.
-Lopeta!
116
00:14:08,806 --> 00:14:13,936
-Mitä helvettiä?
-Kaikki hyvin.
117
00:14:21,652 --> 00:14:26,240
Hyvä on.
Jos alat vitun sekopääksi, niin voitit.
118
00:14:34,039 --> 00:14:34,915
Älä viitsi.
119
00:14:36,500 --> 00:14:39,336
Kunhan kiusaan. Tämä oli vain vitsi.
120
00:14:40,254 --> 00:14:41,213
Kaikki on hyvin.
121
00:14:41,797 --> 00:14:45,926
-Olen rakastaja, en tappelija.
-Anna sitten puukko minulle.
122
00:14:46,010 --> 00:14:47,845
Laske puukko maahan. Tee se.
123
00:14:48,220 --> 00:14:50,055
-Anna puukko.
-Miksi sinulle?
124
00:14:53,642 --> 00:14:54,685
Tämä on paskaa.
125
00:14:56,979 --> 00:14:59,398
Tavaroiden pitäisi olla samassa paikassa.
126
00:14:59,481 --> 00:15:04,486
-Se olisi oikein.
-Niinkö? Myös kompassisi ja tulitikkusi?
127
00:15:10,200 --> 00:15:11,160
Tiedättekö mitä?
128
00:15:15,748 --> 00:15:19,001
Minä menen metsään.
Kaikki ovat tervetulleita.
129
00:15:19,835 --> 00:15:21,086
Jos haluatte tulla...
130
00:15:26,300 --> 00:15:27,176
Hyvä on.
131
00:15:34,558 --> 00:15:35,517
Oletko kunnossa?
132
00:16:13,472 --> 00:16:15,975
-Seuratkaa minua!
-Minne?
133
00:16:17,142 --> 00:16:18,978
Mason, auta Donovania.
134
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
Mennään!
135
00:16:21,563 --> 00:16:22,398
Juuri noin.
136
00:16:23,482 --> 00:16:25,192
Minne helvettiin viet meitä?
137
00:16:25,985 --> 00:16:27,736
-Liikettä!
-Varovasti.
138
00:16:27,820 --> 00:16:29,405
Tulkaa.
139
00:16:29,738 --> 00:16:33,325
-Kiirehtikää sisään!
-Mistä sinä tämän löysit?
140
00:16:33,409 --> 00:16:34,410
Sisään!
141
00:16:34,493 --> 00:16:38,205
-Mistä tämä ilmestyi?
-Mitä väliä? Haluatko riidellä vai sisään?
142
00:16:38,288 --> 00:16:40,708
Löydät koko ajan juttuja tyhjästä.
143
00:16:40,791 --> 00:16:42,668
Hoitakaa hänet sisään ensin!
144
00:16:45,713 --> 00:16:47,881
Mistä tämä myrsky tuli?
145
00:17:43,270 --> 00:17:44,396
Pyydän.
146
00:17:45,939 --> 00:17:47,232
Rukoilen.
147
00:17:47,316 --> 00:17:48,692
Ulos minun...
148
00:17:49,985 --> 00:17:51,028
Chase!
149
00:17:52,863 --> 00:17:54,031
Chase!
150
00:17:54,656 --> 00:18:00,204
-Jessus. Tule sisään!
-Etsin kaikkialta. Mistä löysit tämän?
151
00:18:00,287 --> 00:18:04,833
-Vedestä. Mitä väliä? Tule sisään.
-Palasitko veteen hirviöstä huolimatta?
152
00:18:08,420 --> 00:18:10,672
Auttakaa pitämään tätä ylhäällä.
153
00:19:31,211 --> 00:19:34,423
ETSI TIESI TAKAISIN
154
00:20:03,035 --> 00:20:04,786
I-LANDIN OMAISUUTTA
155
00:20:28,518 --> 00:20:30,687
-Huomenta, muukalainen.
-Hei.
156
00:20:34,233 --> 00:20:37,527
-Missä kaikki ovat?
-Nukkuvat tuollapäin.
157
00:20:37,903 --> 00:20:39,613
-Suojassa.
-Suojassako?
158
00:20:40,572 --> 00:20:43,784
-Löysitkö vai rakensitko sen?
-Löysin.
159
00:20:45,744 --> 00:20:48,372
Miksi juoksit niin kiireellä?
160
00:20:50,916 --> 00:20:51,833
Näin savun.
161
00:20:53,961 --> 00:20:58,340
Olen muiden kanssa,
enkä tiennyt, kuka tai mikä se oli.
162
00:20:59,967 --> 00:21:02,135
-Meitsipä vain.
-Huomasin.
163
00:21:02,761 --> 00:21:04,346
Tuon mukanani lahjoja.
164
00:21:05,764 --> 00:21:07,933
Aivan. Ja keihään.
165
00:21:12,396 --> 00:21:14,523
Se on suojelua varten.
166
00:21:15,274 --> 00:21:16,108
Miltä?
167
00:21:17,234 --> 00:21:18,151
Ei sitä tiedä.
168
00:21:21,446 --> 00:21:23,532
Herätätkö muut, vai herätänkö minä?
169
00:21:24,992 --> 00:21:27,369
En minä. Herätä sinä.
170
00:21:27,452 --> 00:21:28,453
Hyvä on.
171
00:21:33,959 --> 00:21:34,793
Missä he ovat?
172
00:21:37,462 --> 00:21:41,258
50 metriä tuonnepäin metsikössä.
Se on oranssi. Kyllä sen huomaa.
173
00:21:41,591 --> 00:21:42,509
Oranssi?
174
00:21:42,968 --> 00:21:43,844
Näet kohta.
175
00:21:48,724 --> 00:21:53,562
Voisitko muuten vahtia tulta,
kunnes palaan?
176
00:21:54,604 --> 00:21:55,439
Toki.
177
00:22:24,760 --> 00:22:26,136
Se ei voi olla 39.
178
00:22:27,220 --> 00:22:28,388
Mieti.
179
00:22:29,139 --> 00:22:30,640
3 + 9 on 12.
180
00:22:36,438 --> 00:22:37,314
Helvetti.
181
00:22:40,192 --> 00:22:43,653
Rauhoitu. Se ei ole 39. Se ei ole 12.
182
00:22:44,821 --> 00:22:46,531
Ei 39 eikä 12, joten...
183
00:22:46,656 --> 00:22:48,492
1 + 2 on 3.
184
00:22:51,578 --> 00:22:55,082
Hitto! Entäpä...
185
00:22:58,835 --> 00:23:00,337
Aloitetaan kolmesta.
186
00:23:02,255 --> 00:23:03,423
Ja sitten yhdeksän.
187
00:23:18,021 --> 00:23:19,106
Paska.
188
00:24:03,316 --> 00:24:05,277
Enkö pyytänyt vahtimaan tulta?
189
00:24:06,027 --> 00:24:08,321
Sitä tämä on. Lisää polttopuita.
190
00:24:10,490 --> 00:24:13,493
Tuli myös pissahätä,
mutta se oli yksityistä.
191
00:24:53,366 --> 00:24:54,701
Viiltohaava.
192
00:25:08,215 --> 00:25:10,675
Näyttää kivalta.
193
00:25:12,552 --> 00:25:14,513
-Mikä?
-Vesi.
194
00:25:16,681 --> 00:25:17,516
Tällaisena.
195
00:25:20,185 --> 00:25:21,311
Kannattaa kokeilla.
196
00:25:33,823 --> 00:25:34,783
Oletko kunnossa?
197
00:25:36,034 --> 00:25:36,952
Olen.
198
00:25:38,411 --> 00:25:40,580
Ei siltä vaikuta.
199
00:25:43,833 --> 00:25:45,168
Oletko varma?
200
00:25:47,712 --> 00:25:50,298
-Olen tarkkaillut sinua, ja...
-Mene pois.
201
00:25:50,590 --> 00:25:51,424
Miksi?
202
00:25:52,592 --> 00:25:53,552
Mitä minä tein?
203
00:25:56,179 --> 00:25:57,264
En tarvitse sinua.
204
00:25:57,889 --> 00:26:03,353
En tarvitse tarkkailuasi,
vakoiluasi tai avuntarjouksiasi.
205
00:26:05,981 --> 00:26:08,858
-Painu vittuun silmistäni.
-Hyvä on.
206
00:26:13,822 --> 00:26:16,449
Tiedän, että jotain tapahtui, K.C.
207
00:26:18,076 --> 00:26:19,160
Huuda, jos haluat.
208
00:26:19,244 --> 00:26:22,038
Brody teki sinulle jotain
niin kuin Chasellekin.
209
00:26:22,122 --> 00:26:23,790
Siksi tulin katsomaan sinua.
210
00:26:25,500 --> 00:26:27,627
Älä inhoa minua hänen tekonsa takia.
211
00:26:43,560 --> 00:26:44,477
On minun syyni,
212
00:26:47,272 --> 00:26:49,190
mitä välillämme tapahtui siellä.
213
00:26:52,652 --> 00:26:54,696
-En voi syyttää ketään muuta.
-Ei.
214
00:26:57,365 --> 00:26:59,242
Ei. Tuo ei ole totta.
215
00:27:09,336 --> 00:27:10,462
Minä kerjäsin sitä.
216
00:27:12,964 --> 00:27:14,424
Että hän olisi kanssani.
217
00:27:16,801 --> 00:27:18,762
Todistaakseni, että olen parempi.
218
00:27:23,099 --> 00:27:24,643
Olimme kaksin, ja -
219
00:27:27,771 --> 00:27:29,397
hän teki, mitä miehet aina.
220
00:27:37,822 --> 00:27:39,199
Haluatko tietää jotain?
221
00:27:42,911 --> 00:27:43,953
En inhoa heitä.
222
00:27:46,665 --> 00:27:47,582
Miehiä.
223
00:27:51,211 --> 00:27:52,337
Inhoan naisia.
224
00:27:56,257 --> 00:27:57,300
Muita tyttöjä.
225
00:28:02,180 --> 00:28:03,139
En tiedä,
226
00:28:05,225 --> 00:28:06,101
miksi.
227
00:28:08,186 --> 00:28:09,312
Olen aina inhonnut.
228
00:28:21,825 --> 00:28:23,118
Se on vain asia,
229
00:28:25,203 --> 00:28:26,579
joka elää minussa.
230
00:28:28,957 --> 00:28:29,916
Sellainen tarve.
231
00:28:37,799 --> 00:28:39,008
Nyt näin tapahtui.
232
00:28:42,887 --> 00:28:43,763
Syy on minun.
233
00:28:46,015 --> 00:28:47,642
Älä sano noin.
234
00:28:51,855 --> 00:28:53,231
Hän hyökkäsi kimppuusi.
235
00:28:56,359 --> 00:28:57,193
Eikö niin?
236
00:29:00,905 --> 00:29:03,450
-Niin.
-Niin siinä tapahtui.
237
00:29:33,480 --> 00:29:34,731
Käskin vahtia häntä.
238
00:29:35,899 --> 00:29:36,858
Olen pahoillani.
239
00:29:43,656 --> 00:29:45,241
Mitäs pidätte?
240
00:29:45,784 --> 00:29:46,701
Katsokaa.
241
00:29:46,951 --> 00:29:47,994
Onko se hattu?
242
00:29:48,328 --> 00:29:49,871
On. Pidättekö?
243
00:29:50,079 --> 00:29:51,748
Sehän on mahtava.
244
00:29:53,291 --> 00:29:54,793
Aurinko porottaa pahasti.
245
00:29:57,462 --> 00:29:58,421
Haluatko?
246
00:29:58,922 --> 00:29:59,923
Haluatko sinä?
247
00:30:00,089 --> 00:30:01,174
Voin minä ottaa.
248
00:30:01,508 --> 00:30:03,551
Vaihda keihääseen.
249
00:30:09,724 --> 00:30:11,476
-Miten menee?
-Ihan hyvin.
250
00:30:12,477 --> 00:30:15,104
Epäilyttää,
kun kaikki valmistautuvat sotaan.
251
00:30:17,649 --> 00:30:19,317
Kunhan teroittelen.
252
00:30:20,527 --> 00:30:21,402
Toki.
253
00:30:26,699 --> 00:30:27,951
Saanko kysyä jotain?
254
00:30:28,785 --> 00:30:31,538
Haluaisitko lähteä kallioille tänään?
255
00:30:32,664 --> 00:30:35,208
-Katsomaan, mitä löytyy.
-Se on vaarallista.
256
00:30:36,417 --> 00:30:37,252
Entä sitten?
257
00:30:40,797 --> 00:30:41,714
Miksi?
258
00:30:43,049 --> 00:30:44,050
Katselemaan vain.
259
00:30:45,051 --> 00:30:49,931
Laskemaan kukkulat, ehkä kiipeämäänkin.
Jotain voisi näkyä.
260
00:30:51,724 --> 00:30:56,229
-Onko sinulla muka muuta puuhaa tänään?
-Sinun täytyy työstää kivaa puoltasi.
261
00:30:57,856 --> 00:31:00,817
-Ole niin kiltti.
-Mitä saan, jos tulen?
262
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
Hymyn.
263
00:31:04,654 --> 00:31:05,780
Muuta ei ole.
264
00:31:09,617 --> 00:31:12,328
Hyvä on sitten. Sinulla on kiva hymy.
265
00:32:23,232 --> 00:32:27,487
Tulee hyvä fiilis,
kun pääsee tänne asti kaatumatta.
266
00:32:28,404 --> 00:32:29,739
Se osa tuntuu hyvältä.
267
00:32:38,665 --> 00:32:40,291
Missä helvetissä me olemme?
268
00:33:01,896 --> 00:33:05,566
-Et kai mene vuorille asti tänään?
-Miksei? Olen puolimatkassa.
269
00:33:05,650 --> 00:33:08,653
Et lähelläkään.
Et ehdi takaisin päivänvalon aikaan.
270
00:33:08,736 --> 00:33:10,113
-Aion yrittää.
-Älä...
271
00:33:10,196 --> 00:33:11,489
Älä koske minuun.
272
00:33:12,949 --> 00:33:13,908
Olen pahoillani.
273
00:33:14,283 --> 00:33:16,452
-Ei se mitään.
-Se oli minun syyni.
274
00:33:16,744 --> 00:33:18,037
Yritin vain pitää...
275
00:33:19,372 --> 00:33:20,957
Tee, mitä sinun täytyy.
276
00:33:22,333 --> 00:33:23,167
Kiitos.
277
00:33:23,251 --> 00:33:26,421
Mutta jos olisin sinä,
palaisin jonkun kanssa,
278
00:33:27,714 --> 00:33:31,509
johon voi luottaa.
Lähtisin aikaisin, jotta ehtisin takaisin.
279
00:33:32,093 --> 00:33:34,262
-Mitä tarkoitat?
-Ennen pimeää.
280
00:33:35,013 --> 00:33:36,305
Se olisi järkevää.
281
00:33:44,439 --> 00:33:48,151
Hyvä ajatus. Päivä taitaa olla pulkassa.
282
00:34:20,892 --> 00:34:21,893
Taylor!
283
00:34:24,228 --> 00:34:26,689
-Saitte kalan!
-Olet minulle hatun velkaa!
284
00:34:29,692 --> 00:34:31,944
Luoja! Mahtavaa.
285
00:34:35,573 --> 00:34:36,949
Tulimmeko tätä tietä?
286
00:34:37,325 --> 00:34:38,242
Luulisin niin.
287
00:34:39,577 --> 00:34:40,912
Jatkammeko vain?
288
00:34:52,465 --> 00:34:53,883
Ei voi olla totta.
289
00:35:04,060 --> 00:35:05,937
Mitä tämä täällä tekee?
290
00:35:06,938 --> 00:35:08,064
Ei aavistustakaan.
291
00:35:08,523 --> 00:35:11,609
Jonkunlainen vanha lomakeskus. Hotelli.
292
00:35:12,860 --> 00:35:14,737
Aivan keskellä ei mitään.
293
00:35:16,280 --> 00:35:17,198
Mutta miksi?
294
00:35:17,532 --> 00:35:19,075
Hyvä kysymys.
295
00:35:22,328 --> 00:35:25,039
-Ehkä voimme asua täällä.
-Mietin juuri samaa.
296
00:35:26,249 --> 00:35:27,542
Onkohan täällä vettä?
297
00:35:31,462 --> 00:35:34,298
Siinäpä vastaus kysymykseesi.
298
00:36:02,994 --> 00:36:03,953
Lepää nyt vain.
299
00:36:05,037 --> 00:36:06,247
Mitä tapahtui?
300
00:36:08,207 --> 00:36:12,295
Työnsit minut hain eteen.
301
00:36:13,629 --> 00:36:15,339
Mutta päätin antaa anteeksi.
302
00:36:19,260 --> 00:36:20,303
Olenpa onnekas.
303
00:36:20,386 --> 00:36:22,430
Onnekas on juuri oikea sana.
304
00:36:23,055 --> 00:36:24,849
Sinun täytyy nyt levätä.
305
00:36:24,932 --> 00:36:26,475
-Älä puhu.
-Selvä.
306
00:36:26,851 --> 00:36:29,187
Sulje silmät. Pidän sinusta huolta.
307
00:36:38,487 --> 00:36:41,073
-Haluatko syötävää?
-En tarvitse. Kiitos.
308
00:36:48,289 --> 00:36:49,624
Pärjääkö hän jo?
309
00:36:51,626 --> 00:36:55,004
Kuume on laskenut. Se on hyvä merkki.
310
00:36:55,463 --> 00:37:01,969
Jos saan pidettyä haavan tulehtumatta,
hän saattaa selvitä.
311
00:37:04,472 --> 00:37:06,182
Mistä tiedät kaiken tämän?
312
00:37:07,725 --> 00:37:08,809
Ei aavistustakaan.
313
00:37:12,563 --> 00:37:14,440
Kukas se sieltä palaakaan.
314
00:37:14,523 --> 00:37:17,526
-Hei, miten menee?
-Katsokaa, kuka tuli illalliselle.
315
00:37:17,610 --> 00:37:20,404
-Illallinen onkin katettu.
-Haluatteko?
316
00:37:20,488 --> 00:37:23,741
-En tarvitse.
-Katsokaa. Minulla onkin isompi keihäs.
317
00:37:24,784 --> 00:37:29,497
Ja kyllä minä viittasin tuolla
myös hänen kaluunsa.
318
00:37:30,748 --> 00:37:31,582
Missä olitte?
319
00:37:32,166 --> 00:37:35,711
Halusin viedä jonkun metsään
ja katsoa, hyökätäänkö kimppuun.
320
00:37:36,337 --> 00:37:37,421
Se meni hienosti.
321
00:37:37,797 --> 00:37:41,300
Rouvasväelle siis tiedoksi:
Cooper osaa pitää näpit kurissa.
322
00:37:42,301 --> 00:37:45,096
Kiipesimme kallioille katselemaan näkymiä.
323
00:37:45,179 --> 00:37:47,974
Löysimme vanhoja rakennuksia.
Ehkä entinen hotelli.
324
00:37:48,474 --> 00:37:52,561
-Siellä on sänkyjä, vettä, kaikenlaista.
-Sänkyjä?
325
00:37:52,645 --> 00:37:53,980
-Kyllä vain.
-Todellako?
326
00:37:54,063 --> 00:37:56,315
Voimme rakentaa sängyt kiipeilemättäkin.
327
00:37:58,484 --> 00:38:03,698
Mikä sinua kiusaa?
Sekö, että minä löysin paikan?
328
00:38:04,115 --> 00:38:07,535
Se, että yritit raiskata minut.
Vaikea kutsua kodiksi.
329
00:38:07,618 --> 00:38:09,745
-Hei!
-Lakkaa sanomasta noin!
330
00:38:09,829 --> 00:38:11,122
En raiskannut ketään.
331
00:38:11,205 --> 00:38:12,456
Oletko varma?
332
00:38:13,165 --> 00:38:17,628
Kysytäänkö K.C.:ltä? Hei, K.C.
Miten menee? Haluatko jakaa jotain?
333
00:38:17,712 --> 00:38:20,172
-Pudota keihäs, Brody.
-Pidä turpasi kiinni.
334
00:38:21,757 --> 00:38:26,721
Aiheutat mielelläsi draamaa.
Pärjäsimme hienosti, kunnes palasit.
335
00:38:31,726 --> 00:38:35,479
Hoitelen sinut myöhemmin.
336
00:38:41,027 --> 00:38:45,489
Mene vesiputouksellesi jäähdyttelemään.
Jos joku haluaa mukaan, menkää heti.
337
00:38:45,573 --> 00:38:46,407
Brody...
338
00:38:51,620 --> 00:38:52,705
Uskomaton jätkä.
339
00:38:54,957 --> 00:38:56,751
-Pitääkö minunkin lähteä?
-Mene.
340
00:38:58,377 --> 00:38:59,211
Painu vittuun.
341
00:38:59,295 --> 00:39:02,340
-Näitte, että hän hyökkäsi.
-Tappelette aina.
342
00:39:02,423 --> 00:39:04,884
-Hän hyökkäsi ensin!
-En valitse puolta.
343
00:39:04,967 --> 00:39:07,428
Uhkailet häntä ja hän sinua. Jatkuvasti.
344
00:39:07,511 --> 00:39:09,388
-Se on kamalaa.
-Mitä tarkoitat?
345
00:39:09,472 --> 00:39:11,015
Riittää tältä päivältä!
346
00:39:11,349 --> 00:39:12,558
En voi uskoa tätä.
347
00:39:27,740 --> 00:39:28,574
Mene nyt vain.
348
00:39:55,935 --> 00:39:57,144
Chase.
349
00:40:00,356 --> 00:40:01,565
Älä tee sitä.
350
00:40:04,902 --> 00:40:06,320
Rukoilen.
351
00:40:07,822 --> 00:40:09,490
Rukoilen sinua. Pyydän.
352
00:40:12,284 --> 00:40:13,911
Pyydän...
353
00:40:36,892 --> 00:40:38,477
Miksi teit tämän? Katso.
354
00:40:39,687 --> 00:40:41,647
Et voi tappaa ihmisiä!
355
00:40:43,023 --> 00:40:45,276
En tappanut ketään. En tehnyt sitä!
356
00:40:45,651 --> 00:40:46,652
Vitun seko ämmä.
357
00:40:46,735 --> 00:40:47,862
Se en ollut minä!
358
00:40:48,195 --> 00:40:49,905
-Valehtelija!
-En valehtele!
359
00:40:49,989 --> 00:40:52,074
-Mikä sinua vaivaa?
-Tämä on liikaa!
360
00:40:52,158 --> 00:40:53,993
-Miksi teit sen?
-En tehnyt!
361
00:40:54,076 --> 00:40:55,578
-Chase!
-Se en ollut minä!
362
00:40:56,162 --> 00:40:57,746
Chase, lopeta.
363
00:41:24,440 --> 00:41:25,483
Missä olen?
364
00:42:54,530 --> 00:42:56,365
Tekstitys: Otto Nuoranne