1 00:00:06,214 --> 00:00:08,883 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:01:04,564 --> 00:01:05,774 ETSI TIESI TAKAISIN 3 00:05:05,930 --> 00:05:07,515 MINKÄ TAAKSEEN JÄTTÄÄ 4 00:05:11,811 --> 00:05:13,980 Päätit palata elävien kirjoihin. 5 00:05:14,063 --> 00:05:16,399 Tarvitsen nuotion lämpöä. 6 00:05:17,025 --> 00:05:18,860 En miettinyt sen pidemmälle. 7 00:05:19,610 --> 00:05:20,528 Selkis. 8 00:05:20,611 --> 00:05:23,698 Pohdin vain, oletko lopettanut temppuilun. 9 00:05:23,781 --> 00:05:25,783 Temppuilun? Kuule. 10 00:05:26,326 --> 00:05:30,121 Jos ketään ei kiinnosta, miksi olemme täällä, miksi minuakaan? 11 00:05:30,204 --> 00:05:31,706 Kävitkö uimassa? 12 00:05:32,123 --> 00:05:33,791 Kävin. Entä sitten? 13 00:05:39,839 --> 00:05:41,132 Tarvitsetko jotain? 14 00:05:41,466 --> 00:05:42,425 Aamupalaa. 15 00:05:44,469 --> 00:05:50,016 Soitin respaan, mutta ei ole vielä tullut. Kyllä sen pitäisi kohta tulla. 16 00:05:50,475 --> 00:05:54,020 -Käske heidän kiirehtiä. Kuolen nälkään. -Mitä paskaa. 17 00:05:55,772 --> 00:05:58,441 -Tilasitko sinäkin jotain? -Anna olla. 18 00:05:58,733 --> 00:06:02,028 Sanoit, että mitä paskaa. Mitä paskaa siis. 19 00:06:03,446 --> 00:06:06,824 Säästä kaikkien aikaa kertomalla, mikä sinua tänään risoo. 20 00:06:06,908 --> 00:06:10,495 Minun on vaikea kuvitella sinua kuolemassa nälkään. 21 00:06:10,578 --> 00:06:11,412 Ikinä. 22 00:06:13,373 --> 00:06:16,709 Olen laiha valkoinen tyttö. Tykkään silti syödä. 23 00:06:16,793 --> 00:06:19,128 Se oli vain huomio. Älä välitä. 24 00:06:20,922 --> 00:06:26,302 -Haetaan ruokaa ennen kuin muut heräävät. -Tarvitsen kyllä syötävää pian. 25 00:06:26,636 --> 00:06:28,012 Jep. Mentiin. 26 00:06:28,596 --> 00:06:29,430 Toki. 27 00:06:31,641 --> 00:06:35,603 Älä sitten lankea samaan "katso, vesiputous!" -temppuun kuin minä. 28 00:06:35,686 --> 00:06:38,898 Vahdipa nuotion tulta, kunnes palaamme. 29 00:07:14,976 --> 00:07:16,978 ISOPROPYYLIALKOHOLI 30 00:07:17,061 --> 00:07:19,230 MORFIINISULFAATTI 31 00:07:56,767 --> 00:07:57,602 Hei. 32 00:07:59,896 --> 00:08:01,147 Surkeaa vessapaperia. 33 00:08:04,025 --> 00:08:05,693 Nukuitko viime yön muualla? 34 00:08:05,776 --> 00:08:08,488 Tuonnempana. Taistelin hiekkakirppuja vastaan. 35 00:08:09,030 --> 00:08:13,993 -Selvä. Onko ruokaa jäljellä? -Ei, mutta he menivät hakemaan lisää. 36 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 Ketkä? 37 00:08:16,746 --> 00:08:18,414 -Se punapää. -K.C.? 38 00:08:18,498 --> 00:08:21,250 Niin, ja se raiskaaja. Brody tai mikä olikaan. 39 00:08:21,501 --> 00:08:22,585 Aivan. 40 00:08:27,381 --> 00:08:28,508 Vähän matkaa vielä. 41 00:08:33,054 --> 00:08:34,305 Miten siellä sujuu? 42 00:08:34,847 --> 00:08:36,224 -Hyvin. -Niinkö? 43 00:08:38,476 --> 00:08:39,936 -Varovasti. -Kiitos. 44 00:08:40,019 --> 00:08:43,981 Perillä voi hypätä veteen vilvottelemaan. 45 00:08:45,107 --> 00:08:46,275 En pidä vedestä. 46 00:08:47,443 --> 00:08:48,361 Etkö osaa uida? 47 00:08:49,362 --> 00:08:50,905 Osaan, en vain halua. 48 00:08:52,073 --> 00:08:53,741 Mistä sinä sellaista tiedät? 49 00:08:54,075 --> 00:08:56,118 Emme muista itsestämme mitään. 50 00:08:58,246 --> 00:08:59,163 Tunnen sen. 51 00:09:01,541 --> 00:09:02,708 Mene, minä vahdin. 52 00:09:11,509 --> 00:09:12,677 -Cooper? -Minäkö? 53 00:09:13,594 --> 00:09:14,762 Eikö se ole nimesi? 54 00:09:15,304 --> 00:09:16,931 Lapun mukaan kyllä. 55 00:09:17,306 --> 00:09:19,058 Minne sinulla on noin kiire? 56 00:09:19,141 --> 00:09:23,354 Minä ja Mason olemme suunnitelleet ansoja. Kookokset ja marjat tympivät. 57 00:09:24,355 --> 00:09:25,314 Ehditkö jutella? 58 00:09:32,655 --> 00:09:34,824 -Olet aika hiljainen. -Olenko? 59 00:09:35,116 --> 00:09:36,200 Toistaiseksi. 60 00:09:36,659 --> 00:09:38,661 -Kunhan tarkkailen. -Niinkö? 61 00:09:39,328 --> 00:09:43,583 -Väijytkö saalista? -En. Puhun vain, kun on asiaa. 62 00:09:44,041 --> 00:09:45,626 Eilen sinulla oli asiaa. 63 00:09:45,960 --> 00:09:50,172 Hän ei välitä selviytymisestämme. Hänelle kyse on vallasta. 64 00:09:50,548 --> 00:09:54,635 -Etkö halua valtaa? -Haluan elää. Tavalla millä hyvänsä. 65 00:09:55,803 --> 00:09:57,722 Lisäksi inhoan äijän pärstää. 66 00:09:58,139 --> 00:10:02,810 -Hillitsit itsesi upeasti lyömästä häntä. -Kiitos. Hyvä, että joku arvostaa. 67 00:10:05,980 --> 00:10:07,189 Mikä tuo on? 68 00:10:08,316 --> 00:10:10,693 Tarttui mukaan matkan varrella. 69 00:10:11,861 --> 00:10:14,405 -Aavikkosaarella. -Se on autiosaari, eikä... 70 00:10:14,488 --> 00:10:16,240 Hyvä hämäys. Mistä sait repun? 71 00:10:17,283 --> 00:10:19,160 -Et saa kertoa muille. -En kerro. 72 00:10:19,243 --> 00:10:20,661 -Lupaatko? -Lupaan. 73 00:10:20,745 --> 00:10:22,830 -Kunniasanalla? -Kunniasanalla. 74 00:10:24,790 --> 00:10:28,044 Löysin kaikenlaista. Tämä oli aika mielenkiintoinen. 75 00:10:29,629 --> 00:10:31,005 Ja pari muuta juttua. 76 00:10:33,090 --> 00:10:36,093 -Mitä luulet sen tarkoittavan? -Helvetistäkö tiedän. 77 00:10:37,178 --> 00:10:38,095 Haluatko palan? 78 00:10:40,556 --> 00:10:42,892 Taas 39. Se ei ole sattumaa. 79 00:10:44,060 --> 00:10:44,977 Cooper! 80 00:10:45,728 --> 00:10:47,271 Mennään jo. 81 00:10:51,025 --> 00:10:56,155 Täytyy mennä, mutta olet oikeassa. Pidä kamat itselläsi toistaiseksi. 82 00:11:17,677 --> 00:11:20,262 Loput täytyy hakea kiipeämällä. 83 00:11:20,471 --> 00:11:21,806 Ei kai se vaikeaa ole. 84 00:11:23,265 --> 00:11:27,311 Olisi pitänyt ottaa Chasen puukko. Se olisi helpottanut. 85 00:11:28,854 --> 00:11:32,024 Ei se ole hänen. Hän vain otti sen. 86 00:11:33,025 --> 00:11:34,402 -Tiedän. -Se on väärin. 87 00:11:36,278 --> 00:11:37,154 Niinpä. 88 00:11:38,114 --> 00:11:41,575 Pidetään taas kokous, kun palaamme. Lisätään se listalle. 89 00:11:45,413 --> 00:11:47,998 Mitä teidän välillänne tapahtui? 90 00:11:49,208 --> 00:11:50,167 Siellä. 91 00:11:52,044 --> 00:11:52,962 Ole rehellinen. 92 00:11:54,171 --> 00:11:55,172 Ei mitään. 93 00:11:57,341 --> 00:11:58,175 Eikö mitään? 94 00:12:01,637 --> 00:12:02,555 Ei mitään. 95 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 Ei mitään. 96 00:12:06,892 --> 00:12:07,810 No tuota... 97 00:12:10,062 --> 00:12:11,105 Oli siinä hetki, 98 00:12:13,023 --> 00:12:15,025 kun puhuimme täällä elämisestä. 99 00:12:16,819 --> 00:12:20,281 -Suutelimme lyhyesti, mutta... -Näinkö? 100 00:13:08,370 --> 00:13:11,874 -Onko se tulossa vai menossa? -Ei sillä väliä. 101 00:13:13,042 --> 00:13:15,753 Kyllä se joku päivä iskee, emmekä ole valmiita. 102 00:13:19,006 --> 00:13:20,508 Täytyy rakentaa suoja. 103 00:13:22,301 --> 00:13:25,137 Tai jotain. Donovan ei selviä tästä säästä. 104 00:13:26,055 --> 00:13:28,098 Hän vain sinnittelee muutenkin. 105 00:13:30,309 --> 00:13:34,146 -Hän kuolee sään armoilla. -Juuri siksi on siirryttävä sisämaahan. 106 00:13:34,230 --> 00:13:37,107 -Lopeta. Tästä on puhuttu. -Emme äänestäneet. 107 00:13:37,191 --> 00:13:39,819 -Ei sillä ole väliä. -Emme äänestäneet. 108 00:13:40,152 --> 00:13:41,946 -Sillä ei ole väliä. -On sillä. 109 00:13:42,196 --> 00:13:45,407 -Siten voimme välttää tuon... -Mikset sitten muuta? 110 00:13:46,700 --> 00:13:51,580 -Chase taisi puhua sinusta totta. -Kannattaisi perääntyä. 111 00:13:52,456 --> 00:13:55,709 -Lopettakaa! -Oletko kunnossa? 112 00:13:57,044 --> 00:14:00,673 -Oletko kunnossa? -Vau. Sinä vittu löit minua. 113 00:14:01,715 --> 00:14:02,550 -Brody! -Älä! 114 00:14:02,633 --> 00:14:05,553 -Lopeta! -Irti hänestä! 115 00:14:05,636 --> 00:14:07,179 -Älä viitsi. -Lopeta! 116 00:14:08,806 --> 00:14:13,936 -Mitä helvettiä? -Kaikki hyvin. 117 00:14:21,652 --> 00:14:26,240 Hyvä on. Jos alat vitun sekopääksi, niin voitit. 118 00:14:34,039 --> 00:14:34,915 Älä viitsi. 119 00:14:36,500 --> 00:14:39,336 Kunhan kiusaan. Tämä oli vain vitsi. 120 00:14:40,254 --> 00:14:41,213 Kaikki on hyvin. 121 00:14:41,797 --> 00:14:45,926 -Olen rakastaja, en tappelija. -Anna sitten puukko minulle. 122 00:14:46,010 --> 00:14:47,845 Laske puukko maahan. Tee se. 123 00:14:48,220 --> 00:14:50,055 -Anna puukko. -Miksi sinulle? 124 00:14:53,642 --> 00:14:54,685 Tämä on paskaa. 125 00:14:56,979 --> 00:14:59,398 Tavaroiden pitäisi olla samassa paikassa. 126 00:14:59,481 --> 00:15:04,486 -Se olisi oikein. -Niinkö? Myös kompassisi ja tulitikkusi? 127 00:15:10,200 --> 00:15:11,160 Tiedättekö mitä? 128 00:15:15,748 --> 00:15:19,001 Minä menen metsään. Kaikki ovat tervetulleita. 129 00:15:19,835 --> 00:15:21,086 Jos haluatte tulla... 130 00:15:26,300 --> 00:15:27,176 Hyvä on. 131 00:15:34,558 --> 00:15:35,517 Oletko kunnossa? 132 00:16:13,472 --> 00:16:15,975 -Seuratkaa minua! -Minne? 133 00:16:17,142 --> 00:16:18,978 Mason, auta Donovania. 134 00:16:19,061 --> 00:16:20,688 Mennään! 135 00:16:21,563 --> 00:16:22,398 Juuri noin. 136 00:16:23,482 --> 00:16:25,192 Minne helvettiin viet meitä? 137 00:16:25,985 --> 00:16:27,736 -Liikettä! -Varovasti. 138 00:16:27,820 --> 00:16:29,405 Tulkaa. 139 00:16:29,738 --> 00:16:33,325 -Kiirehtikää sisään! -Mistä sinä tämän löysit? 140 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 Sisään! 141 00:16:34,493 --> 00:16:38,205 -Mistä tämä ilmestyi? -Mitä väliä? Haluatko riidellä vai sisään? 142 00:16:38,288 --> 00:16:40,708 Löydät koko ajan juttuja tyhjästä. 143 00:16:40,791 --> 00:16:42,668 Hoitakaa hänet sisään ensin! 144 00:16:45,713 --> 00:16:47,881 Mistä tämä myrsky tuli? 145 00:17:43,270 --> 00:17:44,396 Pyydän. 146 00:17:45,939 --> 00:17:47,232 Rukoilen. 147 00:17:47,316 --> 00:17:48,692 Ulos minun... 148 00:17:49,985 --> 00:17:51,028 Chase! 149 00:17:52,863 --> 00:17:54,031 Chase! 150 00:17:54,656 --> 00:18:00,204 -Jessus. Tule sisään! -Etsin kaikkialta. Mistä löysit tämän? 151 00:18:00,287 --> 00:18:04,833 -Vedestä. Mitä väliä? Tule sisään. -Palasitko veteen hirviöstä huolimatta? 152 00:18:08,420 --> 00:18:10,672 Auttakaa pitämään tätä ylhäällä. 153 00:19:31,211 --> 00:19:34,423 ETSI TIESI TAKAISIN 154 00:20:03,035 --> 00:20:04,786 I-LANDIN OMAISUUTTA 155 00:20:28,518 --> 00:20:30,687 -Huomenta, muukalainen. -Hei. 156 00:20:34,233 --> 00:20:37,527 -Missä kaikki ovat? -Nukkuvat tuollapäin. 157 00:20:37,903 --> 00:20:39,613 -Suojassa. -Suojassako? 158 00:20:40,572 --> 00:20:43,784 -Löysitkö vai rakensitko sen? -Löysin. 159 00:20:45,744 --> 00:20:48,372 Miksi juoksit niin kiireellä? 160 00:20:50,916 --> 00:20:51,833 Näin savun. 161 00:20:53,961 --> 00:20:58,340 Olen muiden kanssa, enkä tiennyt, kuka tai mikä se oli. 162 00:20:59,967 --> 00:21:02,135 -Meitsipä vain. -Huomasin. 163 00:21:02,761 --> 00:21:04,346 Tuon mukanani lahjoja. 164 00:21:05,764 --> 00:21:07,933 Aivan. Ja keihään. 165 00:21:12,396 --> 00:21:14,523 Se on suojelua varten. 166 00:21:15,274 --> 00:21:16,108 Miltä? 167 00:21:17,234 --> 00:21:18,151 Ei sitä tiedä. 168 00:21:21,446 --> 00:21:23,532 Herätätkö muut, vai herätänkö minä? 169 00:21:24,992 --> 00:21:27,369 En minä. Herätä sinä. 170 00:21:27,452 --> 00:21:28,453 Hyvä on. 171 00:21:33,959 --> 00:21:34,793 Missä he ovat? 172 00:21:37,462 --> 00:21:41,258 50 metriä tuonnepäin metsikössä. Se on oranssi. Kyllä sen huomaa. 173 00:21:41,591 --> 00:21:42,509 Oranssi? 174 00:21:42,968 --> 00:21:43,844 Näet kohta. 175 00:21:48,724 --> 00:21:53,562 Voisitko muuten vahtia tulta, kunnes palaan? 176 00:21:54,604 --> 00:21:55,439 Toki. 177 00:22:24,760 --> 00:22:26,136 Se ei voi olla 39. 178 00:22:27,220 --> 00:22:28,388 Mieti. 179 00:22:29,139 --> 00:22:30,640 3 + 9 on 12. 180 00:22:36,438 --> 00:22:37,314 Helvetti. 181 00:22:40,192 --> 00:22:43,653 Rauhoitu. Se ei ole 39. Se ei ole 12. 182 00:22:44,821 --> 00:22:46,531 Ei 39 eikä 12, joten... 183 00:22:46,656 --> 00:22:48,492 1 + 2 on 3. 184 00:22:51,578 --> 00:22:55,082 Hitto! Entäpä... 185 00:22:58,835 --> 00:23:00,337 Aloitetaan kolmesta. 186 00:23:02,255 --> 00:23:03,423 Ja sitten yhdeksän. 187 00:23:18,021 --> 00:23:19,106 Paska. 188 00:24:03,316 --> 00:24:05,277 Enkö pyytänyt vahtimaan tulta? 189 00:24:06,027 --> 00:24:08,321 Sitä tämä on. Lisää polttopuita. 190 00:24:10,490 --> 00:24:13,493 Tuli myös pissahätä, mutta se oli yksityistä. 191 00:24:53,366 --> 00:24:54,701 Viiltohaava. 192 00:25:08,215 --> 00:25:10,675 Näyttää kivalta. 193 00:25:12,552 --> 00:25:14,513 -Mikä? -Vesi. 194 00:25:16,681 --> 00:25:17,516 Tällaisena. 195 00:25:20,185 --> 00:25:21,311 Kannattaa kokeilla. 196 00:25:33,823 --> 00:25:34,783 Oletko kunnossa? 197 00:25:36,034 --> 00:25:36,952 Olen. 198 00:25:38,411 --> 00:25:40,580 Ei siltä vaikuta. 199 00:25:43,833 --> 00:25:45,168 Oletko varma? 200 00:25:47,712 --> 00:25:50,298 -Olen tarkkaillut sinua, ja... -Mene pois. 201 00:25:50,590 --> 00:25:51,424 Miksi? 202 00:25:52,592 --> 00:25:53,552 Mitä minä tein? 203 00:25:56,179 --> 00:25:57,264 En tarvitse sinua. 204 00:25:57,889 --> 00:26:03,353 En tarvitse tarkkailuasi, vakoiluasi tai avuntarjouksiasi. 205 00:26:05,981 --> 00:26:08,858 -Painu vittuun silmistäni. -Hyvä on. 206 00:26:13,822 --> 00:26:16,449 Tiedän, että jotain tapahtui, K.C. 207 00:26:18,076 --> 00:26:19,160 Huuda, jos haluat. 208 00:26:19,244 --> 00:26:22,038 Brody teki sinulle jotain niin kuin Chasellekin. 209 00:26:22,122 --> 00:26:23,790 Siksi tulin katsomaan sinua. 210 00:26:25,500 --> 00:26:27,627 Älä inhoa minua hänen tekonsa takia. 211 00:26:43,560 --> 00:26:44,477 On minun syyni, 212 00:26:47,272 --> 00:26:49,190 mitä välillämme tapahtui siellä. 213 00:26:52,652 --> 00:26:54,696 -En voi syyttää ketään muuta. -Ei. 214 00:26:57,365 --> 00:26:59,242 Ei. Tuo ei ole totta. 215 00:27:09,336 --> 00:27:10,462 Minä kerjäsin sitä. 216 00:27:12,964 --> 00:27:14,424 Että hän olisi kanssani. 217 00:27:16,801 --> 00:27:18,762 Todistaakseni, että olen parempi. 218 00:27:23,099 --> 00:27:24,643 Olimme kaksin, ja - 219 00:27:27,771 --> 00:27:29,397 hän teki, mitä miehet aina. 220 00:27:37,822 --> 00:27:39,199 Haluatko tietää jotain? 221 00:27:42,911 --> 00:27:43,953 En inhoa heitä. 222 00:27:46,665 --> 00:27:47,582 Miehiä. 223 00:27:51,211 --> 00:27:52,337 Inhoan naisia. 224 00:27:56,257 --> 00:27:57,300 Muita tyttöjä. 225 00:28:02,180 --> 00:28:03,139 En tiedä, 226 00:28:05,225 --> 00:28:06,101 miksi. 227 00:28:08,186 --> 00:28:09,312 Olen aina inhonnut. 228 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 Se on vain asia, 229 00:28:25,203 --> 00:28:26,579 joka elää minussa. 230 00:28:28,957 --> 00:28:29,916 Sellainen tarve. 231 00:28:37,799 --> 00:28:39,008 Nyt näin tapahtui. 232 00:28:42,887 --> 00:28:43,763 Syy on minun. 233 00:28:46,015 --> 00:28:47,642 Älä sano noin. 234 00:28:51,855 --> 00:28:53,231 Hän hyökkäsi kimppuusi. 235 00:28:56,359 --> 00:28:57,193 Eikö niin? 236 00:29:00,905 --> 00:29:03,450 -Niin. -Niin siinä tapahtui. 237 00:29:33,480 --> 00:29:34,731 Käskin vahtia häntä. 238 00:29:35,899 --> 00:29:36,858 Olen pahoillani. 239 00:29:43,656 --> 00:29:45,241 Mitäs pidätte? 240 00:29:45,784 --> 00:29:46,701 Katsokaa. 241 00:29:46,951 --> 00:29:47,994 Onko se hattu? 242 00:29:48,328 --> 00:29:49,871 On. Pidättekö? 243 00:29:50,079 --> 00:29:51,748 Sehän on mahtava. 244 00:29:53,291 --> 00:29:54,793 Aurinko porottaa pahasti. 245 00:29:57,462 --> 00:29:58,421 Haluatko? 246 00:29:58,922 --> 00:29:59,923 Haluatko sinä? 247 00:30:00,089 --> 00:30:01,174 Voin minä ottaa. 248 00:30:01,508 --> 00:30:03,551 Vaihda keihääseen. 249 00:30:09,724 --> 00:30:11,476 -Miten menee? -Ihan hyvin. 250 00:30:12,477 --> 00:30:15,104 Epäilyttää, kun kaikki valmistautuvat sotaan. 251 00:30:17,649 --> 00:30:19,317 Kunhan teroittelen. 252 00:30:20,527 --> 00:30:21,402 Toki. 253 00:30:26,699 --> 00:30:27,951 Saanko kysyä jotain? 254 00:30:28,785 --> 00:30:31,538 Haluaisitko lähteä kallioille tänään? 255 00:30:32,664 --> 00:30:35,208 -Katsomaan, mitä löytyy. -Se on vaarallista. 256 00:30:36,417 --> 00:30:37,252 Entä sitten? 257 00:30:40,797 --> 00:30:41,714 Miksi? 258 00:30:43,049 --> 00:30:44,050 Katselemaan vain. 259 00:30:45,051 --> 00:30:49,931 Laskemaan kukkulat, ehkä kiipeämäänkin. Jotain voisi näkyä. 260 00:30:51,724 --> 00:30:56,229 -Onko sinulla muka muuta puuhaa tänään? -Sinun täytyy työstää kivaa puoltasi. 261 00:30:57,856 --> 00:31:00,817 -Ole niin kiltti. -Mitä saan, jos tulen? 262 00:31:01,818 --> 00:31:02,819 Hymyn. 263 00:31:04,654 --> 00:31:05,780 Muuta ei ole. 264 00:31:09,617 --> 00:31:12,328 Hyvä on sitten. Sinulla on kiva hymy. 265 00:32:23,232 --> 00:32:27,487 Tulee hyvä fiilis, kun pääsee tänne asti kaatumatta. 266 00:32:28,404 --> 00:32:29,739 Se osa tuntuu hyvältä. 267 00:32:38,665 --> 00:32:40,291 Missä helvetissä me olemme? 268 00:33:01,896 --> 00:33:05,566 -Et kai mene vuorille asti tänään? -Miksei? Olen puolimatkassa. 269 00:33:05,650 --> 00:33:08,653 Et lähelläkään. Et ehdi takaisin päivänvalon aikaan. 270 00:33:08,736 --> 00:33:10,113 -Aion yrittää. -Älä... 271 00:33:10,196 --> 00:33:11,489 Älä koske minuun. 272 00:33:12,949 --> 00:33:13,908 Olen pahoillani. 273 00:33:14,283 --> 00:33:16,452 -Ei se mitään. -Se oli minun syyni. 274 00:33:16,744 --> 00:33:18,037 Yritin vain pitää... 275 00:33:19,372 --> 00:33:20,957 Tee, mitä sinun täytyy. 276 00:33:22,333 --> 00:33:23,167 Kiitos. 277 00:33:23,251 --> 00:33:26,421 Mutta jos olisin sinä, palaisin jonkun kanssa, 278 00:33:27,714 --> 00:33:31,509 johon voi luottaa. Lähtisin aikaisin, jotta ehtisin takaisin. 279 00:33:32,093 --> 00:33:34,262 -Mitä tarkoitat? -Ennen pimeää. 280 00:33:35,013 --> 00:33:36,305 Se olisi järkevää. 281 00:33:44,439 --> 00:33:48,151 Hyvä ajatus. Päivä taitaa olla pulkassa. 282 00:34:20,892 --> 00:34:21,893 Taylor! 283 00:34:24,228 --> 00:34:26,689 -Saitte kalan! -Olet minulle hatun velkaa! 284 00:34:29,692 --> 00:34:31,944 Luoja! Mahtavaa. 285 00:34:35,573 --> 00:34:36,949 Tulimmeko tätä tietä? 286 00:34:37,325 --> 00:34:38,242 Luulisin niin. 287 00:34:39,577 --> 00:34:40,912 Jatkammeko vain? 288 00:34:52,465 --> 00:34:53,883 Ei voi olla totta. 289 00:35:04,060 --> 00:35:05,937 Mitä tämä täällä tekee? 290 00:35:06,938 --> 00:35:08,064 Ei aavistustakaan. 291 00:35:08,523 --> 00:35:11,609 Jonkunlainen vanha lomakeskus. Hotelli. 292 00:35:12,860 --> 00:35:14,737 Aivan keskellä ei mitään. 293 00:35:16,280 --> 00:35:17,198 Mutta miksi? 294 00:35:17,532 --> 00:35:19,075 Hyvä kysymys. 295 00:35:22,328 --> 00:35:25,039 -Ehkä voimme asua täällä. -Mietin juuri samaa. 296 00:35:26,249 --> 00:35:27,542 Onkohan täällä vettä? 297 00:35:31,462 --> 00:35:34,298 Siinäpä vastaus kysymykseesi. 298 00:36:02,994 --> 00:36:03,953 Lepää nyt vain. 299 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 Mitä tapahtui? 300 00:36:08,207 --> 00:36:12,295 Työnsit minut hain eteen. 301 00:36:13,629 --> 00:36:15,339 Mutta päätin antaa anteeksi. 302 00:36:19,260 --> 00:36:20,303 Olenpa onnekas. 303 00:36:20,386 --> 00:36:22,430 Onnekas on juuri oikea sana. 304 00:36:23,055 --> 00:36:24,849 Sinun täytyy nyt levätä. 305 00:36:24,932 --> 00:36:26,475 -Älä puhu. -Selvä. 306 00:36:26,851 --> 00:36:29,187 Sulje silmät. Pidän sinusta huolta. 307 00:36:38,487 --> 00:36:41,073 -Haluatko syötävää? -En tarvitse. Kiitos. 308 00:36:48,289 --> 00:36:49,624 Pärjääkö hän jo? 309 00:36:51,626 --> 00:36:55,004 Kuume on laskenut. Se on hyvä merkki. 310 00:36:55,463 --> 00:37:01,969 Jos saan pidettyä haavan tulehtumatta, hän saattaa selvitä. 311 00:37:04,472 --> 00:37:06,182 Mistä tiedät kaiken tämän? 312 00:37:07,725 --> 00:37:08,809 Ei aavistustakaan. 313 00:37:12,563 --> 00:37:14,440 Kukas se sieltä palaakaan. 314 00:37:14,523 --> 00:37:17,526 -Hei, miten menee? -Katsokaa, kuka tuli illalliselle. 315 00:37:17,610 --> 00:37:20,404 -Illallinen onkin katettu. -Haluatteko? 316 00:37:20,488 --> 00:37:23,741 -En tarvitse. -Katsokaa. Minulla onkin isompi keihäs. 317 00:37:24,784 --> 00:37:29,497 Ja kyllä minä viittasin tuolla myös hänen kaluunsa. 318 00:37:30,748 --> 00:37:31,582 Missä olitte? 319 00:37:32,166 --> 00:37:35,711 Halusin viedä jonkun metsään ja katsoa, hyökätäänkö kimppuun. 320 00:37:36,337 --> 00:37:37,421 Se meni hienosti. 321 00:37:37,797 --> 00:37:41,300 Rouvasväelle siis tiedoksi: Cooper osaa pitää näpit kurissa. 322 00:37:42,301 --> 00:37:45,096 Kiipesimme kallioille katselemaan näkymiä. 323 00:37:45,179 --> 00:37:47,974 Löysimme vanhoja rakennuksia. Ehkä entinen hotelli. 324 00:37:48,474 --> 00:37:52,561 -Siellä on sänkyjä, vettä, kaikenlaista. -Sänkyjä? 325 00:37:52,645 --> 00:37:53,980 -Kyllä vain. -Todellako? 326 00:37:54,063 --> 00:37:56,315 Voimme rakentaa sängyt kiipeilemättäkin. 327 00:37:58,484 --> 00:38:03,698 Mikä sinua kiusaa? Sekö, että minä löysin paikan? 328 00:38:04,115 --> 00:38:07,535 Se, että yritit raiskata minut. Vaikea kutsua kodiksi. 329 00:38:07,618 --> 00:38:09,745 -Hei! -Lakkaa sanomasta noin! 330 00:38:09,829 --> 00:38:11,122 En raiskannut ketään. 331 00:38:11,205 --> 00:38:12,456 Oletko varma? 332 00:38:13,165 --> 00:38:17,628 Kysytäänkö K.C.:ltä? Hei, K.C. Miten menee? Haluatko jakaa jotain? 333 00:38:17,712 --> 00:38:20,172 -Pudota keihäs, Brody. -Pidä turpasi kiinni. 334 00:38:21,757 --> 00:38:26,721 Aiheutat mielelläsi draamaa. Pärjäsimme hienosti, kunnes palasit. 335 00:38:31,726 --> 00:38:35,479 Hoitelen sinut myöhemmin. 336 00:38:41,027 --> 00:38:45,489 Mene vesiputouksellesi jäähdyttelemään. Jos joku haluaa mukaan, menkää heti. 337 00:38:45,573 --> 00:38:46,407 Brody... 338 00:38:51,620 --> 00:38:52,705 Uskomaton jätkä. 339 00:38:54,957 --> 00:38:56,751 -Pitääkö minunkin lähteä? -Mene. 340 00:38:58,377 --> 00:38:59,211 Painu vittuun. 341 00:38:59,295 --> 00:39:02,340 -Näitte, että hän hyökkäsi. -Tappelette aina. 342 00:39:02,423 --> 00:39:04,884 -Hän hyökkäsi ensin! -En valitse puolta. 343 00:39:04,967 --> 00:39:07,428 Uhkailet häntä ja hän sinua. Jatkuvasti. 344 00:39:07,511 --> 00:39:09,388 -Se on kamalaa. -Mitä tarkoitat? 345 00:39:09,472 --> 00:39:11,015 Riittää tältä päivältä! 346 00:39:11,349 --> 00:39:12,558 En voi uskoa tätä. 347 00:39:27,740 --> 00:39:28,574 Mene nyt vain. 348 00:39:55,935 --> 00:39:57,144 Chase. 349 00:40:00,356 --> 00:40:01,565 Älä tee sitä. 350 00:40:04,902 --> 00:40:06,320 Rukoilen. 351 00:40:07,822 --> 00:40:09,490 Rukoilen sinua. Pyydän. 352 00:40:12,284 --> 00:40:13,911 Pyydän... 353 00:40:36,892 --> 00:40:38,477 Miksi teit tämän? Katso. 354 00:40:39,687 --> 00:40:41,647 Et voi tappaa ihmisiä! 355 00:40:43,023 --> 00:40:45,276 En tappanut ketään. En tehnyt sitä! 356 00:40:45,651 --> 00:40:46,652 Vitun seko ämmä. 357 00:40:46,735 --> 00:40:47,862 Se en ollut minä! 358 00:40:48,195 --> 00:40:49,905 -Valehtelija! -En valehtele! 359 00:40:49,989 --> 00:40:52,074 -Mikä sinua vaivaa? -Tämä on liikaa! 360 00:40:52,158 --> 00:40:53,993 -Miksi teit sen? -En tehnyt! 361 00:40:54,076 --> 00:40:55,578 -Chase! -Se en ollut minä! 362 00:40:56,162 --> 00:40:57,746 Chase, lopeta. 363 00:41:24,440 --> 00:41:25,483 Missä olen? 364 00:42:54,530 --> 00:42:56,365 Tekstitys: Otto Nuoranne