1 00:00:06,214 --> 00:00:08,883 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:01:04,564 --> 00:01:06,066 ΒΡΕΣ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΓΥΡΙΣΕΙΣ ΠΙΣΩ 3 00:03:22,994 --> 00:03:23,995 Ναι. 4 00:03:42,972 --> 00:03:44,098 Ναι, γαμώτο. 5 00:05:05,930 --> 00:05:07,515 Ο,ΤΙ ΔΙΝΕΙΣ ΠΑΙΡΝΕΙΣ 6 00:05:11,811 --> 00:05:13,980 Αποφάσισες να γυρίσεις στους ζωντανούς; 7 00:05:14,063 --> 00:05:16,441 Αποφάσισα πως ήθελα τη ζέστη της φωτιάς. 8 00:05:17,025 --> 00:05:18,860 Τίποτα περισσότερο. 9 00:05:19,610 --> 00:05:20,528 Έγινε. 10 00:05:20,611 --> 00:05:23,281 Απλώς ρωτάω αν τελείωσες με τα τρελά σου. 11 00:05:23,740 --> 00:05:24,741 "Τα τρελά μου"; 12 00:05:24,949 --> 00:05:25,783 Ξέρεις κάτι; 13 00:05:26,326 --> 00:05:30,121 Αν δεν σκάει κανείς για τον λόγο που είμαστε εδώ, γιατί να σκάω εγώ; 14 00:05:30,204 --> 00:05:31,539 Βούτηξες; 15 00:05:32,123 --> 00:05:33,666 Ναι. Και τι έγινε; 16 00:05:39,839 --> 00:05:40,923 Χρειάζεσαι κάτι; 17 00:05:41,466 --> 00:05:42,425 Πρωινό. 18 00:05:44,469 --> 00:05:47,930 Τηλεφώνησα και παρήγγειλα. Δεν έχει έρθει ακόμη. 19 00:05:48,264 --> 00:05:50,016 Θα 'ρθει σε κάνα δυο λεπτά. 20 00:05:50,475 --> 00:05:52,393 Τέλεια. Να βιαστούν. Λιμοκτονώ. 21 00:05:52,643 --> 00:05:54,020 Τι μαλακίες... 22 00:05:55,772 --> 00:05:57,273 Παρήγγειλες κι εσύ; 23 00:05:57,357 --> 00:05:58,441 Άσ' το καλύτερα. 24 00:05:58,733 --> 00:06:02,028 Όχι. Είπες "μαλακίες", οπότε μαλακίες. 25 00:06:03,446 --> 00:06:06,699 Πες μου γιατί τρώγεσαι πάλι σήμερα, να τελειώνουμε. 26 00:06:06,908 --> 00:06:10,495 Δυσκολεύομαι πολύ να πιστέψω ότι πείνασες ποτέ στη ζωή σου. 27 00:06:10,578 --> 00:06:11,412 Μα με τίποτα. 28 00:06:13,373 --> 00:06:14,665 Είμαι κοκαλιάρα λευκή. 29 00:06:15,166 --> 00:06:16,709 Μ' αρέσει να τρώω, όμως. 30 00:06:16,793 --> 00:06:19,128 Μια παρατήρηση έκανα. Μην ασχολείσαι. 31 00:06:20,922 --> 00:06:23,007 Πάμε για φαγητό πριν ξυπνήσουν οι άλλοι; 32 00:06:24,425 --> 00:06:26,302 Ναι, θα χρειαστώ κάτι σύντομα. 33 00:06:26,636 --> 00:06:28,012 Ναι. Πάμε. 34 00:06:28,596 --> 00:06:29,430 Έγινε. 35 00:06:31,641 --> 00:06:35,353 Μη σε ρίξει με το κόλπο "Δες έναν καταρράκτη εκεί!", όπως εμένα. 36 00:06:35,686 --> 00:06:38,898 Δεν ρίχνεις ξύλα στη φωτιά μέχρι να γυρίσουμε; 37 00:07:14,976 --> 00:07:16,978 ΙΣΟΠΡΟΠΥΛΙΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗ 38 00:07:17,061 --> 00:07:19,230 ΜΟΡΦΙΝΗ ΘΕΙΪΚΗ 39 00:07:56,767 --> 00:07:57,602 Γεια. 40 00:07:59,896 --> 00:08:01,439 Το χειρότερο χαρτί υγείας. 41 00:08:04,025 --> 00:08:05,693 Κοιμήθηκες αλλού το βράδυ; 42 00:08:05,776 --> 00:08:08,488 Στην παραλία. Πάλευα με τους ψύλλους της άμμου. 43 00:08:09,030 --> 00:08:11,616 Κατάλαβα... Έμειναν καθόλου τρόφιμα; 44 00:08:12,033 --> 00:08:13,993 Όχι, αλλά πήγαν να βρουν κάτι. 45 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 Ποιοι; 46 00:08:16,746 --> 00:08:18,414 -Η κοκκινομάλλα. -Η Κέι Σι; 47 00:08:18,498 --> 00:08:21,250 Ναι, κι ο βιαστής. Ο Μπρόντι ή κάτι τέτοιο. 48 00:08:21,501 --> 00:08:22,585 Α, εντάξει. 49 00:08:27,381 --> 00:08:28,508 Λίγο πιο πέρα. 50 00:08:33,054 --> 00:08:34,305 Πώς είσαι εκεί πίσω; 51 00:08:34,847 --> 00:08:36,224 -Εντάξει. -Ναι; 52 00:08:38,476 --> 00:08:39,936 -Πρόσεχε. -Ευχαριστώ. 53 00:08:40,019 --> 00:08:41,145 Όταν φτάσουμε, 54 00:08:41,979 --> 00:08:43,981 θα βουτήξεις για να δροσιστείς. 55 00:08:45,107 --> 00:08:46,442 Δεν μ' αρέσει το νερό. 56 00:08:47,443 --> 00:08:48,569 Δεν ξέρεις κολύμπι; 57 00:08:49,362 --> 00:08:50,905 Ξέρω. Απλώς δεν μ' αρέσει. 58 00:08:52,073 --> 00:08:53,741 Πώς ξέρεις κάτι τέτοιο; 59 00:08:54,075 --> 00:08:56,452 Αφού δεν θυμόμαστε τίποτα για μας. 60 00:08:58,246 --> 00:08:59,163 Το νιώθω. 61 00:09:01,541 --> 00:09:02,708 Βούτα εσύ. 62 00:09:11,509 --> 00:09:12,677 -Κούπερ; -Εγώ; 63 00:09:13,594 --> 00:09:14,762 Έτσι δεν σε λένε; 64 00:09:15,304 --> 00:09:16,931 Σύμφωνα με την ετικέτα. 65 00:09:17,306 --> 00:09:19,058 Για πού το 'βαλες τρέχοντας; 66 00:09:19,141 --> 00:09:21,769 Θα φτιάξουμε παγίδες κυνηγιού με τον Μέισον. 67 00:09:21,852 --> 00:09:23,354 Νισάφι με τις καρύδες και τα μούρα. 68 00:09:24,397 --> 00:09:25,356 Έχεις ένα λεπτό; 69 00:09:32,655 --> 00:09:34,448 -Πολύ σιωπηλός είσαι. -Σοβαρά; 70 00:09:35,116 --> 00:09:36,325 Μέχρι στιγμής, έστω. 71 00:09:36,659 --> 00:09:38,661 -Επεξεργάζομαι την κατάσταση. -Ναι; 72 00:09:39,328 --> 00:09:41,497 -Για να ορμήσεις; -Δεν είναι έτσι. 73 00:09:42,039 --> 00:09:43,583 Μιλάω όταν έχω κάτι να πω. 74 00:09:44,041 --> 00:09:45,626 Χθες είχες πολλά να πεις. 75 00:09:45,960 --> 00:09:47,837 Δεν τον νοιάζει η επιβίωσή μας. 76 00:09:49,005 --> 00:09:50,172 Θέμα δύναμης είναι. 77 00:09:50,548 --> 00:09:52,592 -Εσύ δεν τη θες; -Να ζήσω θέλω. 78 00:09:53,384 --> 00:09:54,635 Με κάθε τρόπο. 79 00:09:55,803 --> 00:09:57,722 Άσε που τον αντιπαθώ κιόλας. 80 00:09:58,139 --> 00:10:00,850 Κρατήθηκες μια χαρά να μην τον κοπανήσεις. 81 00:10:00,933 --> 00:10:02,810 Ευχαριστώ. Το πρόσεξε κάποιος. 82 00:10:05,813 --> 00:10:06,647 Τι είναι αυτό; 83 00:10:08,316 --> 00:10:10,693 Το βρήκα εδώ τριγύρω. 84 00:10:11,861 --> 00:10:12,903 Στο ερημονήσι; 85 00:10:12,987 --> 00:10:14,405 Εγκαταλειμμένο, όχι... 86 00:10:14,488 --> 00:10:16,240 Πού το βρήκες το σακίδιο; 87 00:10:17,283 --> 00:10:19,160 -Υπόσχεσαι να μην το πεις; -Ναι. 88 00:10:19,243 --> 00:10:20,661 -Το υπόσχεσαι; -Ναι. 89 00:10:20,745 --> 00:10:22,830 -Να πεθάνεις; -Να πεθάνω, έγινε. 90 00:10:24,790 --> 00:10:28,044 Βρήκα τυχαία κάτι πράγματα. Μου φάνηκε ενδιαφέρον αυτό. 91 00:10:29,587 --> 00:10:31,213 Και κάνα δυο άλλα πράγματα. 92 00:10:33,090 --> 00:10:34,508 Τι λες να σημαίνουν; 93 00:10:35,134 --> 00:10:36,010 Ιδέα δεν έχω. 94 00:10:37,261 --> 00:10:38,095 Θες μία; 95 00:10:40,556 --> 00:10:41,724 Πάλι το 39. 96 00:10:41,974 --> 00:10:42,892 Δεν είναι τυχαίο. 97 00:10:44,060 --> 00:10:44,977 Κούπερ! 98 00:10:45,728 --> 00:10:47,521 Έλα, Κούπερ, πάμε. 99 00:10:51,025 --> 00:10:52,318 Πρέπει να φύγω, αλλά... 100 00:10:53,235 --> 00:10:56,030 Έχεις δίκιο. Μην το πεις σε κανέναν για τώρα. 101 00:11:17,677 --> 00:11:20,262 Πρέπει να σκαρφαλώσουμε για τα υπόλοιπα. 102 00:11:20,471 --> 00:11:21,972 Δεν θα 'ναι τόσο δύσκολο. 103 00:11:23,265 --> 00:11:24,934 Έπρεπε να πάρω το μαχαίρι. 104 00:11:25,893 --> 00:11:27,645 Θα μας διευκόλυνε πολύ. 105 00:11:28,729 --> 00:11:29,605 Δεν είναι καν δικό της. 106 00:11:30,940 --> 00:11:32,358 Το πήρε με το έτσι θέλω. 107 00:11:33,025 --> 00:11:34,402 -Το ξέρω. -Είναι άδικο. 108 00:11:35,820 --> 00:11:36,654 Ναι. 109 00:11:38,114 --> 00:11:41,575 Πρέπει να ξαναμιλήσουμε όταν γυρίσουμε. Το λέμε κι αυτό. 110 00:11:45,413 --> 00:11:46,372 Τι έγινε 111 00:11:46,747 --> 00:11:47,998 μεταξύ σας... 112 00:11:49,208 --> 00:11:50,167 εκεί έξω; 113 00:11:52,044 --> 00:11:52,962 Ειλικρινά. 114 00:11:54,171 --> 00:11:55,172 Τίποτα. 115 00:11:57,341 --> 00:11:58,175 Τίποτα; 116 00:12:01,637 --> 00:12:02,555 Τίποτα. 117 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 Τίποτα. 118 00:12:06,851 --> 00:12:07,685 Βασικά... 119 00:12:10,062 --> 00:12:11,147 Υπήρξε μια στιγμή. 120 00:12:13,023 --> 00:12:15,025 Λέγαμε ότι θα ζούσαμε εδώ, και... 121 00:12:16,819 --> 00:12:18,612 Μέχρι που φιληθήκαμε, αλλά... 122 00:12:18,696 --> 00:12:20,281 -Ήταν... -Κάπως έτσι; 123 00:13:08,370 --> 00:13:09,955 Έρχεται ή φεύγει; 124 00:13:10,998 --> 00:13:11,999 Δεν έχει σημασία. 125 00:13:13,083 --> 00:13:15,836 Θα 'ρθει κάποια στιγμή και δεν θα είμαστε έτοιμοι. 126 00:13:19,006 --> 00:13:20,508 Θέλουμε ένα καταφύγιο. 127 00:13:22,301 --> 00:13:25,137 Κάτι. Ο Ντόνοβαν δεν θ' αντέξει με τέτοιο καιρό. 128 00:13:26,055 --> 00:13:27,807 Ήδη αντέχει μετά βίας. 129 00:13:30,309 --> 00:13:32,937 -Θα πεθάνει εκτεθειμένος. -Πάμε στην ενδοχώρα. 130 00:13:33,020 --> 00:13:35,523 -Ιδίως γι' αυτό. -Σταμάτα. Τα είπαμε αυτά. 131 00:13:35,606 --> 00:13:37,942 -Δεν ψηφίσαμε, όμως. -Δεν έχει σημασία. 132 00:13:38,025 --> 00:13:39,819 -Δεν ψηφίσαμε. -Σταμάτα! 133 00:13:40,152 --> 00:13:41,904 -Δεν έχει σημασία! -Έχει! 134 00:13:42,196 --> 00:13:44,114 Αν αποφύγουμε εκείνο... 135 00:13:44,198 --> 00:13:45,407 Γιατί δεν πας, τότε; 136 00:13:47,201 --> 00:13:49,036 Αρχίζω να πιστεύω την Τσέις για σένα. 137 00:13:49,453 --> 00:13:51,580 -Για μαζέψου λίγο. -Αλλιώς, τι; 138 00:13:52,456 --> 00:13:54,124 -Σταματήστε! -Είσαι καλά; 139 00:13:54,834 --> 00:13:55,709 Είσαι εντάξει; 140 00:13:57,044 --> 00:13:57,920 Εντάξει; 141 00:13:59,713 --> 00:14:00,673 Με χτύπησες. 142 00:14:01,715 --> 00:14:02,550 -Μπρόντι! -Μη! 143 00:14:02,633 --> 00:14:03,926 Σταμάτα! 144 00:14:04,009 --> 00:14:05,553 -Κόφ' το! -Άσ' τον! 145 00:14:05,636 --> 00:14:07,179 -Έλα, φίλε! -Σταμάτα! 146 00:14:07,805 --> 00:14:08,639 Παιδιά! 147 00:14:08,806 --> 00:14:10,975 -Τι διάολο, ρε φίλε; -Όλα καλά. 148 00:14:11,517 --> 00:14:12,893 -Εντάξει. -Σταμάτα. 149 00:14:13,060 --> 00:14:13,936 Όλα καλά. 150 00:14:17,606 --> 00:14:18,816 Τσέις! Σταμάτα! 151 00:14:21,652 --> 00:14:22,862 -Εντάξει. -Πας καλά; 152 00:14:23,112 --> 00:14:26,240 Αν είναι να κάνεις σαν παλαβός, εντάξει, κέρδισες. 153 00:14:34,039 --> 00:14:34,915 Έλα τώρα. 154 00:14:36,500 --> 00:14:39,003 Πλάκα κάνω, φίλε. Αστείο ήταν. 155 00:14:40,254 --> 00:14:41,088 Όλα καλά. 156 00:14:41,797 --> 00:14:44,049 Εραστής είμαι, όχι πολεμιστής. 157 00:14:44,383 --> 00:14:45,926 Δώσ' μου το μαχαίρι, τότε. 158 00:14:46,010 --> 00:14:47,845 Κατέβασέ το, ρε φίλε. 159 00:14:48,220 --> 00:14:50,055 -Δώσ' το μου. -Γιατί σ' εσένα; 160 00:14:53,642 --> 00:14:54,685 Μαλακίες. 161 00:14:57,021 --> 00:15:00,274 Όλα τα πράγματά μας πρέπει να είναι μαζί σ' ένα σημείο. 162 00:15:00,649 --> 00:15:01,483 Ναι; 163 00:15:02,359 --> 00:15:04,486 Όπως η πυξίδα και τα σπίρτα σου; 164 00:15:10,200 --> 00:15:11,118 Ξέρετε κάτι; 165 00:15:15,748 --> 00:15:17,207 Μεταφέρομαι στο δάσος. 166 00:15:17,875 --> 00:15:19,001 Ευπρόσδεκτοι όλοι. 167 00:15:19,835 --> 00:15:21,170 Αν θέλετε να έρθετε. 168 00:15:26,300 --> 00:15:27,134 Καλώς. 169 00:15:34,224 --> 00:15:35,059 Είσαι καλά; 170 00:16:13,472 --> 00:16:15,933 -Ακολουθήστε με όλοι! -Πού; 171 00:16:16,892 --> 00:16:18,978 -Μέισον, τον Ντόνοβαν! -Σηκώστε τον! 172 00:16:19,061 --> 00:16:20,688 Ελάτε, πάμε! 173 00:16:21,438 --> 00:16:22,398 Έτσι μπράβο! 174 00:16:22,856 --> 00:16:25,192 -Εντάξει. -Πού διάολο μας πας; 175 00:16:25,985 --> 00:16:27,736 -Ελάτε! -Προσέξτε! 176 00:16:27,820 --> 00:16:29,405 Ελάτε! 177 00:16:29,738 --> 00:16:31,824 -Μπείτε όλοι μέσα! -Έτσι είναι! 178 00:16:31,907 --> 00:16:33,325 Πού το βρήκες αυτό; 179 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 Μπείτε μέσα! 180 00:16:34,493 --> 00:16:36,286 -Πού βρέθηκε αυτό; -Τι σημασία έχει; 181 00:16:36,370 --> 00:16:38,205 Θα το συζητάμε ή θα καλυφθούμε; 182 00:16:38,288 --> 00:16:40,708 Όλο βρίσκεις διάφορα, απ' το πουθενά! 183 00:16:40,791 --> 00:16:42,668 Βάλτε αυτόν πρώτα μέσα! 184 00:16:42,835 --> 00:16:43,877 Άντε! 185 00:16:45,713 --> 00:16:47,840 Πώς διάολο ξέσπασε τέτοια καταιγίδα; 186 00:17:43,270 --> 00:17:44,396 Σε παρακαλώ... 187 00:17:45,939 --> 00:17:47,232 σε ικετεύω! 188 00:17:47,316 --> 00:17:48,692 Φύγε από ... 189 00:17:49,985 --> 00:17:51,028 Τσέις! 190 00:17:52,863 --> 00:17:54,031 Τσέις! 191 00:17:54,406 --> 00:17:56,325 -Χριστέ μου! -Έφαγα τον τόπο να σε βρω! 192 00:17:56,408 --> 00:17:58,577 -Έλα μέσα! -Νόμιζα πως ξέμεινες πίσω! 193 00:17:58,660 --> 00:18:00,204 -Μπες! -Πού το βρήκες αυτό; 194 00:18:00,287 --> 00:18:02,498 Στο νερό. Τι σημασία έχει; Μπες μέσα! 195 00:18:02,581 --> 00:18:05,084 Βούτηξες ενώ παραμονεύει εκείνο το πράγμα; 196 00:18:08,420 --> 00:18:10,672 -Βοήθα με! Κράτα το επάνω! -Εντάξει. 197 00:19:31,211 --> 00:19:34,423 ΒΡΕΣ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΓΥΡΙΣΕΙΣ ΠΙΣΩ 198 00:20:03,035 --> 00:20:04,786 ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ Ι-ΝΗΣΙ 199 00:20:28,393 --> 00:20:29,519 Καλημέρα. Πού χάθηκες; 200 00:20:29,811 --> 00:20:30,687 Γεια. 201 00:20:34,233 --> 00:20:35,067 Οι άλλοι; 202 00:20:35,901 --> 00:20:37,527 Κοιμούνται στην παραλία. 203 00:20:37,903 --> 00:20:39,613 -Σε καταφύγιο. -Τι καταφύγιο; 204 00:20:40,572 --> 00:20:41,823 Βρήκατε ή φτιάξατε; 205 00:20:42,824 --> 00:20:43,784 Το βρήκαμε. 206 00:20:45,744 --> 00:20:48,372 Γιατί έτρεχες σαν τρελή στην παραλία; 207 00:20:50,916 --> 00:20:51,833 Είδα τον καπνό. 208 00:20:53,961 --> 00:20:58,131 Ήμουν μαζί με τους άλλους, οπότε δεν ήξερα ποιος ή τι ήταν. 209 00:20:59,967 --> 00:21:00,968 Εγώ είμαι μόνο. 210 00:21:01,260 --> 00:21:02,135 Ναι, το βλέπω. 211 00:21:02,761 --> 00:21:04,012 Φέρνω δώρα. 212 00:21:05,764 --> 00:21:07,933 Ναι, και μια λόγχη. 213 00:21:12,396 --> 00:21:14,523 Ναι. Για προστασία. 214 00:21:15,274 --> 00:21:16,108 Από τι; 215 00:21:17,234 --> 00:21:18,193 Ποτέ δεν ξέρεις. 216 00:21:21,488 --> 00:21:23,699 Θα ξυπνήσεις εσύ τους άλλους ή εγώ; 217 00:21:24,992 --> 00:21:27,160 Δεν με πειράζει. Θες να πας εσύ; 218 00:21:27,452 --> 00:21:28,453 Έγινε. 219 00:21:33,959 --> 00:21:34,793 Πού είναι; 220 00:21:37,462 --> 00:21:38,505 Στα 50 μέτρα. 221 00:21:39,131 --> 00:21:41,258 Στα δέντρα. Είναι πορτοκαλί, θα το δεις. 222 00:21:41,591 --> 00:21:42,509 Πορτοκαλί; 223 00:21:42,968 --> 00:21:43,844 Θα δεις. 224 00:21:48,724 --> 00:21:52,060 Α, και, παρεμπιπτόντως, μπορείς να προσέχεις τη φωτιά 225 00:21:52,644 --> 00:21:53,603 μέχρι να γυρίσω; 226 00:21:54,604 --> 00:21:55,439 Ναι. 227 00:22:10,871 --> 00:22:11,747 Λοιπόν. 228 00:22:22,632 --> 00:22:23,467 Εντάξει. 229 00:22:24,760 --> 00:22:26,136 Δεν μπορεί να 'ναι 39. 230 00:22:27,220 --> 00:22:28,388 Σκέψου. 231 00:22:28,930 --> 00:22:30,640 Τριάντα εννέα. Τρία συν εννέα, 12. 232 00:22:36,438 --> 00:22:37,314 Γαμώτο! 233 00:22:38,398 --> 00:22:39,274 Λοιπόν. 234 00:22:40,192 --> 00:22:43,653 Ηρέμησε. Σκέψου. Δεν είναι 39. Δεν είναι 12. 235 00:22:44,821 --> 00:22:46,531 Όχι 39, ούτε 12, τότε... 236 00:22:46,656 --> 00:22:48,492 Ένα συν δύο, ίσον τρία. 237 00:22:51,578 --> 00:22:53,747 Διάολε! Λοιπόν. 238 00:22:54,206 --> 00:22:55,248 Μήπως είναι... 239 00:22:58,835 --> 00:23:00,337 Ξεκινάμε με το τρία. 240 00:23:02,255 --> 00:23:03,715 Και μετά το εννέα. 241 00:23:04,883 --> 00:23:06,009 ...πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 242 00:23:06,093 --> 00:23:07,761 Εννέα. Ναι! 243 00:23:09,679 --> 00:23:11,056 Ωραία. 244 00:23:18,021 --> 00:23:19,106 Γαμώτο! 245 00:24:03,316 --> 00:24:05,277 Σου είπα να προσέχεις τη φωτιά. 246 00:24:06,027 --> 00:24:08,321 Αυτό φρόντιζα. Κι άλλα καύσιμα. 247 00:24:10,490 --> 00:24:13,493 Κι ήθελα και τσίσα, αλλά... ιδιωτική υπόθεση αυτή. 248 00:24:53,366 --> 00:24:54,701 Χαρακώθηκα... 249 00:25:08,215 --> 00:25:10,675 Ωραίο δεν δείχνει; 250 00:25:12,552 --> 00:25:13,428 Ποιο πράγμα; 251 00:25:13,887 --> 00:25:14,763 Το νερό. 252 00:25:16,681 --> 00:25:17,516 Έτσι, τώρα. 253 00:25:20,185 --> 00:25:21,144 Δοκίμασέ το. 254 00:25:33,823 --> 00:25:34,699 Είσαι καλά; 255 00:25:36,034 --> 00:25:36,952 Μια χαρά. 256 00:25:38,411 --> 00:25:40,580 Δεν μου φαίνεται έτσι. 257 00:25:43,833 --> 00:25:45,168 Σίγουρα είσαι καλά; 258 00:25:45,794 --> 00:25:49,256 Σε παρακολουθούσα απ' την ώρα που γύρισες, και... 259 00:25:49,339 --> 00:25:50,298 Φύγε. 260 00:25:50,590 --> 00:25:51,424 Γιατί; 261 00:25:52,592 --> 00:25:53,552 Τι έκανα; 262 00:25:56,179 --> 00:25:57,264 Δεν σε χρειάζομαι. 263 00:25:57,889 --> 00:26:01,518 Δεν θέλω να με παρακολουθείς, να με κατασκοπεύεις 264 00:26:02,435 --> 00:26:04,020 ή να προσπαθείς να βοηθήσεις. 265 00:26:05,981 --> 00:26:07,274 Μείνε μακριά μου. 266 00:26:07,983 --> 00:26:08,858 Καλά. 267 00:26:13,822 --> 00:26:16,449 Το νιώθω πως κάτι έγινε εκεί πέρα, Κέι Σι. 268 00:26:18,118 --> 00:26:21,496 Φώναξε, αλλά κάτι σου έκανε ο Μπρόντι, όπως στην Τσέις, 269 00:26:21,580 --> 00:26:23,707 κι απλώς ήρθα να δω πώς είσαι. 270 00:26:25,500 --> 00:26:27,836 Μη μισείς εμένα για ό,τι έκανε εκείνος. 271 00:26:43,560 --> 00:26:44,436 Εγώ φταίω. 272 00:26:47,272 --> 00:26:49,357 Για ό,τι έγινε ανάμεσά μας. 273 00:26:52,736 --> 00:26:54,946 -Μόνο τον εαυτό μου κατηγορώ. -Όχι. 274 00:26:57,365 --> 00:26:59,242 Όχι. Δεν είναι έτσι. 275 00:27:09,336 --> 00:27:10,462 Το προκάλεσα. 276 00:27:12,964 --> 00:27:14,507 Τον έσπρωξα να κάνει κάτι. 277 00:27:16,843 --> 00:27:18,928 Ν' αποδείξω ότι του άρεσα περισσότερο. 278 00:27:23,099 --> 00:27:24,476 Με ξεμονάχιασε και... 279 00:27:27,771 --> 00:27:29,814 έκανε ό,τι κάνουν πάντα οι άντρες. 280 00:27:37,864 --> 00:27:39,115 Να σου πω κάτι; 281 00:27:42,911 --> 00:27:43,953 Δεν τους μισώ. 282 00:27:46,665 --> 00:27:47,582 Τους άντρες. 283 00:27:51,211 --> 00:27:52,337 Τις γυναίκες μισώ. 284 00:27:56,257 --> 00:27:57,300 Τ' άλλα κορίτσια. 285 00:28:02,180 --> 00:28:03,139 Δεν ξέρω... 286 00:28:05,225 --> 00:28:06,101 γιατί. 287 00:28:08,186 --> 00:28:09,270 Πάντα τις μισούσα. 288 00:28:18,029 --> 00:28:18,947 Είναι... 289 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 Είναι κάτι... 290 00:28:25,203 --> 00:28:26,579 που ζει μέσα μου. 291 00:28:28,957 --> 00:28:29,916 Μια παρόρμηση. 292 00:28:37,799 --> 00:28:39,008 Τώρα, έγινε αυτό. 293 00:28:42,887 --> 00:28:43,763 Εγώ φταίω. 294 00:28:46,015 --> 00:28:47,642 Μην το λες αυτό. 295 00:28:51,855 --> 00:28:53,231 Σου επιτέθηκε, έτσι; 296 00:28:56,359 --> 00:28:57,318 Έτσι δεν είναι; 297 00:29:00,905 --> 00:29:03,366 -Ναι. -Τότε, αυτό συνέβη. 298 00:29:33,480 --> 00:29:35,023 Σου είπα να τον προσέχεις. 299 00:29:35,899 --> 00:29:36,733 Συγγνώμη. 300 00:29:43,656 --> 00:29:45,241 Παιδιά, πώς σας φαίνεται; 301 00:29:45,784 --> 00:29:46,701 Κοιτάξτε. 302 00:29:46,951 --> 00:29:47,994 Καπέλο είναι; 303 00:29:48,328 --> 00:29:49,871 Ναι. Σ' αρέσει; 304 00:29:50,079 --> 00:29:51,748 Ναι, τέλειο είναι. 305 00:29:53,291 --> 00:29:54,793 Ζεματάει ο ήλιος. 306 00:29:58,922 --> 00:29:59,923 Να σου φτιάξω; 307 00:30:02,008 --> 00:30:03,635 Το ανταλλάσσω με μια λόγχη. 308 00:30:09,724 --> 00:30:11,476 -Πώς είσαι; -Καλά. 309 00:30:12,477 --> 00:30:15,104 Δεν ξέρω αν θα 'πρεπε να ετοιμάζεστε για πόλεμο. 310 00:30:17,649 --> 00:30:19,317 Απλώς ακονίζω το μαχαίρι. 311 00:30:20,527 --> 00:30:21,402 Φυσικά. 312 00:30:26,699 --> 00:30:27,951 Να σε ρωτήσω κάτι; 313 00:30:28,785 --> 00:30:29,744 Θες... 314 00:30:30,328 --> 00:30:31,913 να πάμε στους γκρεμούς; 315 00:30:32,705 --> 00:30:35,041 -Να δω τι έχει εκεί. -Είναι επικίνδυνα. 316 00:30:36,376 --> 00:30:37,252 Και; 317 00:30:40,797 --> 00:30:41,714 Για τι; 318 00:30:43,049 --> 00:30:44,300 Να ρίξουμε μια ματιά. 319 00:30:45,051 --> 00:30:46,803 Να μετρήσουμε τους λόφους. 320 00:30:47,095 --> 00:30:50,056 Να σκαρφαλώσω ίσως, μήπως δω κάτι. 321 00:30:51,641 --> 00:30:53,685 Τι; Έχεις κανονίσει κάτι άλλο; 322 00:30:54,769 --> 00:30:56,688 Θέλει δουλειά η καλή σου πλευρά. 323 00:30:57,856 --> 00:30:59,023 Σε παρακαλώ πολύ; 324 00:30:59,691 --> 00:31:00,984 Κι εγώ τι θα κερδίσω; 325 00:31:01,818 --> 00:31:02,819 Το χαμόγελό μου. 326 00:31:04,654 --> 00:31:05,613 Μόνο αυτό έχω. 327 00:31:09,617 --> 00:31:10,493 Ναι, εντάξει. 328 00:31:11,369 --> 00:31:12,662 Έχεις ωραίο χαμόγελο. 329 00:32:23,232 --> 00:32:24,400 Φοβερή έξαψη, έτσι; 330 00:32:25,568 --> 00:32:27,487 -Που ανεβήκαμε χωρίς να πέσουμε. -Ναι. 331 00:32:28,404 --> 00:32:29,530 Τέλειο αυτό. 332 00:32:38,665 --> 00:32:40,083 Πού διάολο είμαστε; 333 00:33:01,980 --> 00:33:03,898 Δεν θα σκαρφαλώσεις σήμερα; 334 00:33:03,982 --> 00:33:05,483 Μπορεί. Αφού έφτασα στα μισά. 335 00:33:05,566 --> 00:33:08,528 Πολύ λιγότερο. Δεν προλαβαίνεις να γυρίσεις ως το σούρουπο. 336 00:33:08,611 --> 00:33:10,113 -Θα προσπαθήσω. -Μη. 337 00:33:10,196 --> 00:33:11,489 Μη μ' αγγίζεις! 338 00:33:12,991 --> 00:33:13,866 Συγγνώμη. 339 00:33:14,283 --> 00:33:16,452 -Δεν πειράζει. -Όχι, εγώ φταίω. 340 00:33:16,744 --> 00:33:18,037 Δεν ήθελα να... 341 00:33:19,372 --> 00:33:20,957 Κάνε αυτό που νομίζεις. 342 00:33:22,333 --> 00:33:24,210 -Ευχαριστώ. -Αν ήμουν εγώ, όμως, 343 00:33:25,003 --> 00:33:26,754 θα ξαναρχόμουν με κάποιον... 344 00:33:27,714 --> 00:33:29,007 Όποιον εμπιστεύεσαι. 345 00:33:29,882 --> 00:33:31,509 Ξεκίνα νωρίς, να γυρίσεις εγκαίρως. 346 00:33:32,093 --> 00:33:34,262 -Τι εννοείς; -Πριν το σκοτάδι. 347 00:33:35,013 --> 00:33:36,723 Σαν λογικός άνθρωπος. 348 00:33:44,439 --> 00:33:45,398 Καλή ιδέα. 349 00:33:47,316 --> 00:33:48,609 Τελείωσε η μέρα μας. 350 00:34:21,059 --> 00:34:22,060 Τέιλορ! 351 00:34:24,228 --> 00:34:25,188 Πιάσατε ψάρι! 352 00:34:25,605 --> 00:34:26,981 Μου χρωστάς ένα καπέλο! 353 00:34:27,648 --> 00:34:29,150 Θεέ μου! 354 00:34:29,692 --> 00:34:31,944 Θεέ μου! Είναι απίστευτο! 355 00:34:35,865 --> 00:34:36,949 Από δω ήρθαμε; 356 00:34:37,325 --> 00:34:38,242 Έτσι φαίνεται. 357 00:34:39,577 --> 00:34:40,912 Συνεχίζουμε, δηλαδή; 358 00:34:52,465 --> 00:34:53,883 Πλάκα μού κάνεις. 359 00:35:04,435 --> 00:35:05,937 Τι δουλειά έχει αυτό εδώ; 360 00:35:06,938 --> 00:35:07,855 Δεν έχω ιδέα. 361 00:35:08,523 --> 00:35:11,609 Είναι κάποιο παλιό θέρετρο. Ξενοδοχείο. 362 00:35:12,860 --> 00:35:14,737 Στη μέση του πουθενά. 363 00:35:16,280 --> 00:35:17,198 Μα γιατί; 364 00:35:17,532 --> 00:35:19,075 Καλή ερώτηση. 365 00:35:22,328 --> 00:35:25,039 -Μπορούμε να μείνουμε εδώ. -Αυτό σκέφτηκα. 366 00:35:26,249 --> 00:35:27,542 Άραγε να 'χει νερό; 367 00:35:31,462 --> 00:35:32,421 Λοιπόν... 368 00:35:33,464 --> 00:35:34,674 ιδού η απάντηση. 369 00:36:02,994 --> 00:36:03,953 Ξεκουράσου. 370 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 Τι έγινε; 371 00:36:08,207 --> 00:36:09,083 Βασικά... 372 00:36:10,251 --> 00:36:12,461 μ' έσπρωξες μπροστά σ' έναν καρχαρία. 373 00:36:13,629 --> 00:36:15,548 Αποφάσισα να σε συγχωρέσω, όμως. 374 00:36:19,260 --> 00:36:20,094 Τυχερός είμαι! 375 00:36:20,386 --> 00:36:22,430 Σίγουρα θα σ' έλεγα τυχερό. 376 00:36:23,055 --> 00:36:24,849 Πρέπει να ξεκουραστείς, όμως. 377 00:36:24,932 --> 00:36:26,642 -Τέλος οι κουβέντες. -Εντάξει. 378 00:36:26,851 --> 00:36:29,228 Κλείσε τα μάτια σου. Θα σε φροντίσω εγώ. 379 00:36:38,487 --> 00:36:39,363 Θα φας κάτι; 380 00:36:39,780 --> 00:36:41,282 Εντάξει είμαι. Ευχαριστώ. 381 00:36:48,289 --> 00:36:49,582 Διέφυγε τον κίνδυνο; 382 00:36:51,626 --> 00:36:55,004 Έπεσε ο πυρετός του, που είναι πολύ καλό σημάδι. 383 00:36:55,463 --> 00:36:59,133 Κι αν καταφέρω να μη μολυνθεί το τραύμα του, 384 00:36:59,217 --> 00:37:01,969 τότε, ναι ίσως τα καταφέρει. 385 00:37:04,472 --> 00:37:06,182 Πώς τα ξέρεις όλα αυτά; 386 00:37:07,725 --> 00:37:08,809 Δεν έχω ιδέα. 387 00:37:12,563 --> 00:37:14,148 Δείτε ποιοι γύρισαν. 388 00:37:15,441 --> 00:37:17,526 -Τι λέει; -Δείτε ποιοι ήρθαν για φαΐ. 389 00:37:17,610 --> 00:37:19,487 Φροντίσατε για φαγητό, βλέπω. 390 00:37:19,570 --> 00:37:20,404 Θέλετε λίγο; 391 00:37:20,488 --> 00:37:21,530 -Εγώ όχι. -Κοίτα. 392 00:37:22,323 --> 00:37:23,741 Έχω μεγαλύτερη λόγχη. 393 00:37:24,784 --> 00:37:28,120 Βλέπετε; Ναι, είναι και υπονοούμενο για το πουλί του, 394 00:37:28,204 --> 00:37:29,497 αν αναρωτιόσασταν. 395 00:37:30,748 --> 00:37:31,582 Πού ήσασταν; 396 00:37:32,166 --> 00:37:35,670 Πήγα με κάποιον στο δάσος να δω αν θα μου την πέσει. 397 00:37:36,337 --> 00:37:39,131 Όλα πήγαν μια χαρά. Για να ξέρετε, κυρίες, 398 00:37:39,215 --> 00:37:41,217 ο Κούπερ δεν απλώνει χέρι. 399 00:37:42,301 --> 00:37:45,096 Σκαρφαλώσαμε στον γκρεμό για να δούμε καλύτερα. 400 00:37:45,179 --> 00:37:47,974 Βρήκαμε κάτι παλιά κτήρια. Κάτι σαν ξενοδοχείο. 401 00:37:48,474 --> 00:37:51,102 -Έχει κρεβάτια και νερό, διάφορα. -Κρεβάτια; 402 00:37:51,477 --> 00:37:52,561 Κρεβάτια. 403 00:37:52,645 --> 00:37:53,479 Σοβαρά; 404 00:37:53,562 --> 00:37:56,315 Φτιάχνουμε κι εδώ, για να μη σκαρφαλώνουμε. 405 00:37:58,484 --> 00:37:59,902 Τι ζόρι τραβάς τελικά; 406 00:38:01,529 --> 00:38:03,698 Σπάζεσαι που βρήκα εγώ το σημείο; 407 00:38:04,115 --> 00:38:06,951 Όχι, σπάζομαι που προσπάθησες να με βιάσεις! 408 00:38:07,618 --> 00:38:09,745 -Παιδιά! -Σταμάτα να το λες αυτό! 409 00:38:09,829 --> 00:38:11,122 Δεν βίασα καμία. 410 00:38:11,205 --> 00:38:12,456 Είσαι σίγουρος; 411 00:38:13,165 --> 00:38:15,167 Γιατί δεν ρωτάμε την Κέι Σι; Έτσι; 412 00:38:15,584 --> 00:38:17,628 Πώς είσαι; Θες να μας πεις κάτι; 413 00:38:17,712 --> 00:38:19,005 Πέτα τη λόγχη, Μπρόντι. 414 00:38:19,088 --> 00:38:20,172 Βούλωσέ το εσύ! 415 00:38:21,757 --> 00:38:23,426 Σ' αρέσουν τα δράματα, έτσι; 416 00:38:24,635 --> 00:38:26,721 Μια χαρά ήμασταν μέχρι να γυρίσεις. 417 00:38:31,726 --> 00:38:33,144 Σου υπόσχομαι κάτι. 418 00:38:34,228 --> 00:38:35,646 Θα με βρεις μπροστά σου. 419 00:38:41,027 --> 00:38:42,820 Άντε στον καταρράκτη να δροσιστείς. 420 00:38:43,404 --> 00:38:45,489 Όποιος άλλος θέλει, να πάει τώρα. 421 00:38:45,573 --> 00:38:46,407 Μπρόντι. 422 00:38:51,620 --> 00:38:52,705 Απίστευτος ο τύπος; 423 00:38:54,957 --> 00:38:56,751 -Τι, να φύγω κι εγώ; -Μπορείς; 424 00:38:58,669 --> 00:39:01,005 -Σήκω φύγε. -Τον είδατε να μου επιτίθεται! 425 00:39:01,088 --> 00:39:02,340 Όλο αρπάζεστε! 426 00:39:02,423 --> 00:39:03,299 Μου ρίχτηκε πρώτος! 427 00:39:03,382 --> 00:39:04,884 Δεν παίρνω μεριές. 428 00:39:04,967 --> 00:39:07,428 Τον απειλείς, σ' απειλεί. Δεν έχει τέλος. 429 00:39:07,511 --> 00:39:09,388 -Κουράσατε! -Δηλαδή; 430 00:39:09,472 --> 00:39:11,015 Τελειώσαμε για απόψε! 431 00:39:11,349 --> 00:39:12,516 Είστε απίστευτοι. 432 00:39:27,782 --> 00:39:28,699 Φύγε. 433 00:39:55,935 --> 00:39:57,144 Τσέις. 434 00:40:00,356 --> 00:40:01,565 Μην το κάνεις αυτό. 435 00:40:05,069 --> 00:40:06,320 Σε ικετεύω. 436 00:40:08,072 --> 00:40:09,490 Σε εκλιπαρώ. 437 00:40:12,284 --> 00:40:13,911 Σε παρακαλώ... 438 00:40:33,347 --> 00:40:34,181 Τελείωνε! 439 00:40:36,225 --> 00:40:37,935 -Σταματήστε! -Γιατί το έκανες αυτό; 440 00:40:39,687 --> 00:40:41,647 Δεν μπορείς να σκοτώνεις έτσι! 441 00:40:43,274 --> 00:40:45,276 Δεν το έκανα εγώ αυτό! 442 00:40:45,651 --> 00:40:46,652 Παλαβιάρα! 443 00:40:46,735 --> 00:40:48,028 Δεν το έκανα εγώ! 444 00:40:48,195 --> 00:40:50,322 -Παλιοψεύτρα! -Δεν λέω ψέματα! 445 00:40:50,406 --> 00:40:51,699 -Πας καλά; -Πάει πολύ. 446 00:40:52,116 --> 00:40:53,993 -Γιατί το έκανες; -Δεν το έκανα εγώ! 447 00:40:54,076 --> 00:40:55,369 Δεν ήμουν εγώ! 448 00:40:56,412 --> 00:40:57,580 Τσέις, σταμάτα! 449 00:40:58,456 --> 00:40:59,582 Έλα τώρα! 450 00:41:00,040 --> 00:41:01,000 Σταμάτα! 451 00:41:08,757 --> 00:41:09,842 Χριστέ μου... 452 00:41:24,440 --> 00:41:25,524 Πού διάολο είμαι; 453 00:42:54,530 --> 00:42:56,365 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου