1
00:00:06,214 --> 00:00:08,883
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:01:04,564 --> 00:01:06,066
ΒΡΕΣ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΓΥΡΙΣΕΙΣ ΠΙΣΩ
3
00:03:22,994 --> 00:03:23,995
Ναι.
4
00:03:42,972 --> 00:03:44,098
Ναι, γαμώτο.
5
00:05:05,930 --> 00:05:07,515
Ο,ΤΙ ΔΙΝΕΙΣ ΠΑΙΡΝΕΙΣ
6
00:05:11,811 --> 00:05:13,980
Αποφάσισες να γυρίσεις στους ζωντανούς;
7
00:05:14,063 --> 00:05:16,441
Αποφάσισα πως ήθελα τη ζέστη της φωτιάς.
8
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
Τίποτα περισσότερο.
9
00:05:19,610 --> 00:05:20,528
Έγινε.
10
00:05:20,611 --> 00:05:23,281
Απλώς ρωτάω αν τελείωσες με τα τρελά σου.
11
00:05:23,740 --> 00:05:24,741
"Τα τρελά μου";
12
00:05:24,949 --> 00:05:25,783
Ξέρεις κάτι;
13
00:05:26,326 --> 00:05:30,121
Αν δεν σκάει κανείς για τον λόγο
που είμαστε εδώ, γιατί να σκάω εγώ;
14
00:05:30,204 --> 00:05:31,539
Βούτηξες;
15
00:05:32,123 --> 00:05:33,666
Ναι. Και τι έγινε;
16
00:05:39,839 --> 00:05:40,923
Χρειάζεσαι κάτι;
17
00:05:41,466 --> 00:05:42,425
Πρωινό.
18
00:05:44,469 --> 00:05:47,930
Τηλεφώνησα και παρήγγειλα.
Δεν έχει έρθει ακόμη.
19
00:05:48,264 --> 00:05:50,016
Θα 'ρθει σε κάνα δυο λεπτά.
20
00:05:50,475 --> 00:05:52,393
Τέλεια. Να βιαστούν. Λιμοκτονώ.
21
00:05:52,643 --> 00:05:54,020
Τι μαλακίες...
22
00:05:55,772 --> 00:05:57,273
Παρήγγειλες κι εσύ;
23
00:05:57,357 --> 00:05:58,441
Άσ' το καλύτερα.
24
00:05:58,733 --> 00:06:02,028
Όχι. Είπες "μαλακίες", οπότε μαλακίες.
25
00:06:03,446 --> 00:06:06,699
Πες μου γιατί τρώγεσαι πάλι σήμερα,
να τελειώνουμε.
26
00:06:06,908 --> 00:06:10,495
Δυσκολεύομαι πολύ να πιστέψω
ότι πείνασες ποτέ στη ζωή σου.
27
00:06:10,578 --> 00:06:11,412
Μα με τίποτα.
28
00:06:13,373 --> 00:06:14,665
Είμαι κοκαλιάρα λευκή.
29
00:06:15,166 --> 00:06:16,709
Μ' αρέσει να τρώω, όμως.
30
00:06:16,793 --> 00:06:19,128
Μια παρατήρηση έκανα. Μην ασχολείσαι.
31
00:06:20,922 --> 00:06:23,007
Πάμε για φαγητό πριν ξυπνήσουν οι άλλοι;
32
00:06:24,425 --> 00:06:26,302
Ναι, θα χρειαστώ κάτι σύντομα.
33
00:06:26,636 --> 00:06:28,012
Ναι. Πάμε.
34
00:06:28,596 --> 00:06:29,430
Έγινε.
35
00:06:31,641 --> 00:06:35,353
Μη σε ρίξει με το κόλπο
"Δες έναν καταρράκτη εκεί!", όπως εμένα.
36
00:06:35,686 --> 00:06:38,898
Δεν ρίχνεις ξύλα στη φωτιά
μέχρι να γυρίσουμε;
37
00:07:14,976 --> 00:07:16,978
ΙΣΟΠΡΟΠΥΛΙΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗ
38
00:07:17,061 --> 00:07:19,230
ΜΟΡΦΙΝΗ ΘΕΙΪΚΗ
39
00:07:56,767 --> 00:07:57,602
Γεια.
40
00:07:59,896 --> 00:08:01,439
Το χειρότερο χαρτί υγείας.
41
00:08:04,025 --> 00:08:05,693
Κοιμήθηκες αλλού το βράδυ;
42
00:08:05,776 --> 00:08:08,488
Στην παραλία.
Πάλευα με τους ψύλλους της άμμου.
43
00:08:09,030 --> 00:08:11,616
Κατάλαβα... Έμειναν καθόλου τρόφιμα;
44
00:08:12,033 --> 00:08:13,993
Όχι, αλλά πήγαν να βρουν κάτι.
45
00:08:14,785 --> 00:08:15,620
Ποιοι;
46
00:08:16,746 --> 00:08:18,414
-Η κοκκινομάλλα.
-Η Κέι Σι;
47
00:08:18,498 --> 00:08:21,250
Ναι, κι ο βιαστής.
Ο Μπρόντι ή κάτι τέτοιο.
48
00:08:21,501 --> 00:08:22,585
Α, εντάξει.
49
00:08:27,381 --> 00:08:28,508
Λίγο πιο πέρα.
50
00:08:33,054 --> 00:08:34,305
Πώς είσαι εκεί πίσω;
51
00:08:34,847 --> 00:08:36,224
-Εντάξει.
-Ναι;
52
00:08:38,476 --> 00:08:39,936
-Πρόσεχε.
-Ευχαριστώ.
53
00:08:40,019 --> 00:08:41,145
Όταν φτάσουμε,
54
00:08:41,979 --> 00:08:43,981
θα βουτήξεις για να δροσιστείς.
55
00:08:45,107 --> 00:08:46,442
Δεν μ' αρέσει το νερό.
56
00:08:47,443 --> 00:08:48,569
Δεν ξέρεις κολύμπι;
57
00:08:49,362 --> 00:08:50,905
Ξέρω. Απλώς δεν μ' αρέσει.
58
00:08:52,073 --> 00:08:53,741
Πώς ξέρεις κάτι τέτοιο;
59
00:08:54,075 --> 00:08:56,452
Αφού δεν θυμόμαστε τίποτα για μας.
60
00:08:58,246 --> 00:08:59,163
Το νιώθω.
61
00:09:01,541 --> 00:09:02,708
Βούτα εσύ.
62
00:09:11,509 --> 00:09:12,677
-Κούπερ;
-Εγώ;
63
00:09:13,594 --> 00:09:14,762
Έτσι δεν σε λένε;
64
00:09:15,304 --> 00:09:16,931
Σύμφωνα με την ετικέτα.
65
00:09:17,306 --> 00:09:19,058
Για πού το 'βαλες τρέχοντας;
66
00:09:19,141 --> 00:09:21,769
Θα φτιάξουμε παγίδες κυνηγιού
με τον Μέισον.
67
00:09:21,852 --> 00:09:23,354
Νισάφι με τις καρύδες και τα μούρα.
68
00:09:24,397 --> 00:09:25,356
Έχεις ένα λεπτό;
69
00:09:32,655 --> 00:09:34,448
-Πολύ σιωπηλός είσαι.
-Σοβαρά;
70
00:09:35,116 --> 00:09:36,325
Μέχρι στιγμής, έστω.
71
00:09:36,659 --> 00:09:38,661
-Επεξεργάζομαι την κατάσταση.
-Ναι;
72
00:09:39,328 --> 00:09:41,497
-Για να ορμήσεις;
-Δεν είναι έτσι.
73
00:09:42,039 --> 00:09:43,583
Μιλάω όταν έχω κάτι να πω.
74
00:09:44,041 --> 00:09:45,626
Χθες είχες πολλά να πεις.
75
00:09:45,960 --> 00:09:47,837
Δεν τον νοιάζει η επιβίωσή μας.
76
00:09:49,005 --> 00:09:50,172
Θέμα δύναμης είναι.
77
00:09:50,548 --> 00:09:52,592
-Εσύ δεν τη θες;
-Να ζήσω θέλω.
78
00:09:53,384 --> 00:09:54,635
Με κάθε τρόπο.
79
00:09:55,803 --> 00:09:57,722
Άσε που τον αντιπαθώ κιόλας.
80
00:09:58,139 --> 00:10:00,850
Κρατήθηκες μια χαρά να μην τον κοπανήσεις.
81
00:10:00,933 --> 00:10:02,810
Ευχαριστώ. Το πρόσεξε κάποιος.
82
00:10:05,813 --> 00:10:06,647
Τι είναι αυτό;
83
00:10:08,316 --> 00:10:10,693
Το βρήκα εδώ τριγύρω.
84
00:10:11,861 --> 00:10:12,903
Στο ερημονήσι;
85
00:10:12,987 --> 00:10:14,405
Εγκαταλειμμένο, όχι...
86
00:10:14,488 --> 00:10:16,240
Πού το βρήκες το σακίδιο;
87
00:10:17,283 --> 00:10:19,160
-Υπόσχεσαι να μην το πεις;
-Ναι.
88
00:10:19,243 --> 00:10:20,661
-Το υπόσχεσαι;
-Ναι.
89
00:10:20,745 --> 00:10:22,830
-Να πεθάνεις;
-Να πεθάνω, έγινε.
90
00:10:24,790 --> 00:10:28,044
Βρήκα τυχαία κάτι πράγματα.
Μου φάνηκε ενδιαφέρον αυτό.
91
00:10:29,587 --> 00:10:31,213
Και κάνα δυο άλλα πράγματα.
92
00:10:33,090 --> 00:10:34,508
Τι λες να σημαίνουν;
93
00:10:35,134 --> 00:10:36,010
Ιδέα δεν έχω.
94
00:10:37,261 --> 00:10:38,095
Θες μία;
95
00:10:40,556 --> 00:10:41,724
Πάλι το 39.
96
00:10:41,974 --> 00:10:42,892
Δεν είναι τυχαίο.
97
00:10:44,060 --> 00:10:44,977
Κούπερ!
98
00:10:45,728 --> 00:10:47,521
Έλα, Κούπερ, πάμε.
99
00:10:51,025 --> 00:10:52,318
Πρέπει να φύγω, αλλά...
100
00:10:53,235 --> 00:10:56,030
Έχεις δίκιο.
Μην το πεις σε κανέναν για τώρα.
101
00:11:17,677 --> 00:11:20,262
Πρέπει να σκαρφαλώσουμε για τα υπόλοιπα.
102
00:11:20,471 --> 00:11:21,972
Δεν θα 'ναι τόσο δύσκολο.
103
00:11:23,265 --> 00:11:24,934
Έπρεπε να πάρω το μαχαίρι.
104
00:11:25,893 --> 00:11:27,645
Θα μας διευκόλυνε πολύ.
105
00:11:28,729 --> 00:11:29,605
Δεν είναι καν δικό της.
106
00:11:30,940 --> 00:11:32,358
Το πήρε με το έτσι θέλω.
107
00:11:33,025 --> 00:11:34,402
-Το ξέρω.
-Είναι άδικο.
108
00:11:35,820 --> 00:11:36,654
Ναι.
109
00:11:38,114 --> 00:11:41,575
Πρέπει να ξαναμιλήσουμε
όταν γυρίσουμε. Το λέμε κι αυτό.
110
00:11:45,413 --> 00:11:46,372
Τι έγινε
111
00:11:46,747 --> 00:11:47,998
μεταξύ σας...
112
00:11:49,208 --> 00:11:50,167
εκεί έξω;
113
00:11:52,044 --> 00:11:52,962
Ειλικρινά.
114
00:11:54,171 --> 00:11:55,172
Τίποτα.
115
00:11:57,341 --> 00:11:58,175
Τίποτα;
116
00:12:01,637 --> 00:12:02,555
Τίποτα.
117
00:12:04,348 --> 00:12:05,349
Τίποτα.
118
00:12:06,851 --> 00:12:07,685
Βασικά...
119
00:12:10,062 --> 00:12:11,147
Υπήρξε μια στιγμή.
120
00:12:13,023 --> 00:12:15,025
Λέγαμε ότι θα ζούσαμε εδώ, και...
121
00:12:16,819 --> 00:12:18,612
Μέχρι που φιληθήκαμε, αλλά...
122
00:12:18,696 --> 00:12:20,281
-Ήταν...
-Κάπως έτσι;
123
00:13:08,370 --> 00:13:09,955
Έρχεται ή φεύγει;
124
00:13:10,998 --> 00:13:11,999
Δεν έχει σημασία.
125
00:13:13,083 --> 00:13:15,836
Θα 'ρθει κάποια στιγμή
και δεν θα είμαστε έτοιμοι.
126
00:13:19,006 --> 00:13:20,508
Θέλουμε ένα καταφύγιο.
127
00:13:22,301 --> 00:13:25,137
Κάτι. Ο Ντόνοβαν
δεν θ' αντέξει με τέτοιο καιρό.
128
00:13:26,055 --> 00:13:27,807
Ήδη αντέχει μετά βίας.
129
00:13:30,309 --> 00:13:32,937
-Θα πεθάνει εκτεθειμένος.
-Πάμε στην ενδοχώρα.
130
00:13:33,020 --> 00:13:35,523
-Ιδίως γι' αυτό.
-Σταμάτα. Τα είπαμε αυτά.
131
00:13:35,606 --> 00:13:37,942
-Δεν ψηφίσαμε, όμως.
-Δεν έχει σημασία.
132
00:13:38,025 --> 00:13:39,819
-Δεν ψηφίσαμε.
-Σταμάτα!
133
00:13:40,152 --> 00:13:41,904
-Δεν έχει σημασία!
-Έχει!
134
00:13:42,196 --> 00:13:44,114
Αν αποφύγουμε εκείνο...
135
00:13:44,198 --> 00:13:45,407
Γιατί δεν πας, τότε;
136
00:13:47,201 --> 00:13:49,036
Αρχίζω να πιστεύω την Τσέις για σένα.
137
00:13:49,453 --> 00:13:51,580
-Για μαζέψου λίγο.
-Αλλιώς, τι;
138
00:13:52,456 --> 00:13:54,124
-Σταματήστε!
-Είσαι καλά;
139
00:13:54,834 --> 00:13:55,709
Είσαι εντάξει;
140
00:13:57,044 --> 00:13:57,920
Εντάξει;
141
00:13:59,713 --> 00:14:00,673
Με χτύπησες.
142
00:14:01,715 --> 00:14:02,550
-Μπρόντι!
-Μη!
143
00:14:02,633 --> 00:14:03,926
Σταμάτα!
144
00:14:04,009 --> 00:14:05,553
-Κόφ' το!
-Άσ' τον!
145
00:14:05,636 --> 00:14:07,179
-Έλα, φίλε!
-Σταμάτα!
146
00:14:07,805 --> 00:14:08,639
Παιδιά!
147
00:14:08,806 --> 00:14:10,975
-Τι διάολο, ρε φίλε;
-Όλα καλά.
148
00:14:11,517 --> 00:14:12,893
-Εντάξει.
-Σταμάτα.
149
00:14:13,060 --> 00:14:13,936
Όλα καλά.
150
00:14:17,606 --> 00:14:18,816
Τσέις! Σταμάτα!
151
00:14:21,652 --> 00:14:22,862
-Εντάξει.
-Πας καλά;
152
00:14:23,112 --> 00:14:26,240
Αν είναι να κάνεις σαν παλαβός,
εντάξει, κέρδισες.
153
00:14:34,039 --> 00:14:34,915
Έλα τώρα.
154
00:14:36,500 --> 00:14:39,003
Πλάκα κάνω, φίλε. Αστείο ήταν.
155
00:14:40,254 --> 00:14:41,088
Όλα καλά.
156
00:14:41,797 --> 00:14:44,049
Εραστής είμαι, όχι πολεμιστής.
157
00:14:44,383 --> 00:14:45,926
Δώσ' μου το μαχαίρι, τότε.
158
00:14:46,010 --> 00:14:47,845
Κατέβασέ το, ρε φίλε.
159
00:14:48,220 --> 00:14:50,055
-Δώσ' το μου.
-Γιατί σ' εσένα;
160
00:14:53,642 --> 00:14:54,685
Μαλακίες.
161
00:14:57,021 --> 00:15:00,274
Όλα τα πράγματά μας
πρέπει να είναι μαζί σ' ένα σημείο.
162
00:15:00,649 --> 00:15:01,483
Ναι;
163
00:15:02,359 --> 00:15:04,486
Όπως η πυξίδα και τα σπίρτα σου;
164
00:15:10,200 --> 00:15:11,118
Ξέρετε κάτι;
165
00:15:15,748 --> 00:15:17,207
Μεταφέρομαι στο δάσος.
166
00:15:17,875 --> 00:15:19,001
Ευπρόσδεκτοι όλοι.
167
00:15:19,835 --> 00:15:21,170
Αν θέλετε να έρθετε.
168
00:15:26,300 --> 00:15:27,134
Καλώς.
169
00:15:34,224 --> 00:15:35,059
Είσαι καλά;
170
00:16:13,472 --> 00:16:15,933
-Ακολουθήστε με όλοι!
-Πού;
171
00:16:16,892 --> 00:16:18,978
-Μέισον, τον Ντόνοβαν!
-Σηκώστε τον!
172
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
Ελάτε, πάμε!
173
00:16:21,438 --> 00:16:22,398
Έτσι μπράβο!
174
00:16:22,856 --> 00:16:25,192
-Εντάξει.
-Πού διάολο μας πας;
175
00:16:25,985 --> 00:16:27,736
-Ελάτε!
-Προσέξτε!
176
00:16:27,820 --> 00:16:29,405
Ελάτε!
177
00:16:29,738 --> 00:16:31,824
-Μπείτε όλοι μέσα!
-Έτσι είναι!
178
00:16:31,907 --> 00:16:33,325
Πού το βρήκες αυτό;
179
00:16:33,409 --> 00:16:34,410
Μπείτε μέσα!
180
00:16:34,493 --> 00:16:36,286
-Πού βρέθηκε αυτό;
-Τι σημασία έχει;
181
00:16:36,370 --> 00:16:38,205
Θα το συζητάμε ή θα καλυφθούμε;
182
00:16:38,288 --> 00:16:40,708
Όλο βρίσκεις διάφορα, απ' το πουθενά!
183
00:16:40,791 --> 00:16:42,668
Βάλτε αυτόν πρώτα μέσα!
184
00:16:42,835 --> 00:16:43,877
Άντε!
185
00:16:45,713 --> 00:16:47,840
Πώς διάολο ξέσπασε τέτοια καταιγίδα;
186
00:17:43,270 --> 00:17:44,396
Σε παρακαλώ...
187
00:17:45,939 --> 00:17:47,232
σε ικετεύω!
188
00:17:47,316 --> 00:17:48,692
Φύγε από ...
189
00:17:49,985 --> 00:17:51,028
Τσέις!
190
00:17:52,863 --> 00:17:54,031
Τσέις!
191
00:17:54,406 --> 00:17:56,325
-Χριστέ μου!
-Έφαγα τον τόπο να σε βρω!
192
00:17:56,408 --> 00:17:58,577
-Έλα μέσα!
-Νόμιζα πως ξέμεινες πίσω!
193
00:17:58,660 --> 00:18:00,204
-Μπες!
-Πού το βρήκες αυτό;
194
00:18:00,287 --> 00:18:02,498
Στο νερό. Τι σημασία έχει; Μπες μέσα!
195
00:18:02,581 --> 00:18:05,084
Βούτηξες ενώ παραμονεύει εκείνο το πράγμα;
196
00:18:08,420 --> 00:18:10,672
-Βοήθα με! Κράτα το επάνω!
-Εντάξει.
197
00:19:31,211 --> 00:19:34,423
ΒΡΕΣ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΓΥΡΙΣΕΙΣ ΠΙΣΩ
198
00:20:03,035 --> 00:20:04,786
ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ Ι-ΝΗΣΙ
199
00:20:28,393 --> 00:20:29,519
Καλημέρα. Πού χάθηκες;
200
00:20:29,811 --> 00:20:30,687
Γεια.
201
00:20:34,233 --> 00:20:35,067
Οι άλλοι;
202
00:20:35,901 --> 00:20:37,527
Κοιμούνται στην παραλία.
203
00:20:37,903 --> 00:20:39,613
-Σε καταφύγιο.
-Τι καταφύγιο;
204
00:20:40,572 --> 00:20:41,823
Βρήκατε ή φτιάξατε;
205
00:20:42,824 --> 00:20:43,784
Το βρήκαμε.
206
00:20:45,744 --> 00:20:48,372
Γιατί έτρεχες σαν τρελή στην παραλία;
207
00:20:50,916 --> 00:20:51,833
Είδα τον καπνό.
208
00:20:53,961 --> 00:20:58,131
Ήμουν μαζί με τους άλλους,
οπότε δεν ήξερα ποιος ή τι ήταν.
209
00:20:59,967 --> 00:21:00,968
Εγώ είμαι μόνο.
210
00:21:01,260 --> 00:21:02,135
Ναι, το βλέπω.
211
00:21:02,761 --> 00:21:04,012
Φέρνω δώρα.
212
00:21:05,764 --> 00:21:07,933
Ναι, και μια λόγχη.
213
00:21:12,396 --> 00:21:14,523
Ναι. Για προστασία.
214
00:21:15,274 --> 00:21:16,108
Από τι;
215
00:21:17,234 --> 00:21:18,193
Ποτέ δεν ξέρεις.
216
00:21:21,488 --> 00:21:23,699
Θα ξυπνήσεις εσύ τους άλλους ή εγώ;
217
00:21:24,992 --> 00:21:27,160
Δεν με πειράζει. Θες να πας εσύ;
218
00:21:27,452 --> 00:21:28,453
Έγινε.
219
00:21:33,959 --> 00:21:34,793
Πού είναι;
220
00:21:37,462 --> 00:21:38,505
Στα 50 μέτρα.
221
00:21:39,131 --> 00:21:41,258
Στα δέντρα. Είναι πορτοκαλί, θα το δεις.
222
00:21:41,591 --> 00:21:42,509
Πορτοκαλί;
223
00:21:42,968 --> 00:21:43,844
Θα δεις.
224
00:21:48,724 --> 00:21:52,060
Α, και, παρεμπιπτόντως,
μπορείς να προσέχεις τη φωτιά
225
00:21:52,644 --> 00:21:53,603
μέχρι να γυρίσω;
226
00:21:54,604 --> 00:21:55,439
Ναι.
227
00:22:10,871 --> 00:22:11,747
Λοιπόν.
228
00:22:22,632 --> 00:22:23,467
Εντάξει.
229
00:22:24,760 --> 00:22:26,136
Δεν μπορεί να 'ναι 39.
230
00:22:27,220 --> 00:22:28,388
Σκέψου.
231
00:22:28,930 --> 00:22:30,640
Τριάντα εννέα. Τρία συν εννέα, 12.
232
00:22:36,438 --> 00:22:37,314
Γαμώτο!
233
00:22:38,398 --> 00:22:39,274
Λοιπόν.
234
00:22:40,192 --> 00:22:43,653
Ηρέμησε. Σκέψου.
Δεν είναι 39. Δεν είναι 12.
235
00:22:44,821 --> 00:22:46,531
Όχι 39, ούτε 12, τότε...
236
00:22:46,656 --> 00:22:48,492
Ένα συν δύο, ίσον τρία.
237
00:22:51,578 --> 00:22:53,747
Διάολε! Λοιπόν.
238
00:22:54,206 --> 00:22:55,248
Μήπως είναι...
239
00:22:58,835 --> 00:23:00,337
Ξεκινάμε με το τρία.
240
00:23:02,255 --> 00:23:03,715
Και μετά το εννέα.
241
00:23:04,883 --> 00:23:06,009
...πέντε, έξι, επτά, οκτώ.
242
00:23:06,093 --> 00:23:07,761
Εννέα. Ναι!
243
00:23:09,679 --> 00:23:11,056
Ωραία.
244
00:23:18,021 --> 00:23:19,106
Γαμώτο!
245
00:24:03,316 --> 00:24:05,277
Σου είπα να προσέχεις τη φωτιά.
246
00:24:06,027 --> 00:24:08,321
Αυτό φρόντιζα. Κι άλλα καύσιμα.
247
00:24:10,490 --> 00:24:13,493
Κι ήθελα και τσίσα, αλλά...
ιδιωτική υπόθεση αυτή.
248
00:24:53,366 --> 00:24:54,701
Χαρακώθηκα...
249
00:25:08,215 --> 00:25:10,675
Ωραίο δεν δείχνει;
250
00:25:12,552 --> 00:25:13,428
Ποιο πράγμα;
251
00:25:13,887 --> 00:25:14,763
Το νερό.
252
00:25:16,681 --> 00:25:17,516
Έτσι, τώρα.
253
00:25:20,185 --> 00:25:21,144
Δοκίμασέ το.
254
00:25:33,823 --> 00:25:34,699
Είσαι καλά;
255
00:25:36,034 --> 00:25:36,952
Μια χαρά.
256
00:25:38,411 --> 00:25:40,580
Δεν μου φαίνεται έτσι.
257
00:25:43,833 --> 00:25:45,168
Σίγουρα είσαι καλά;
258
00:25:45,794 --> 00:25:49,256
Σε παρακολουθούσα
απ' την ώρα που γύρισες, και...
259
00:25:49,339 --> 00:25:50,298
Φύγε.
260
00:25:50,590 --> 00:25:51,424
Γιατί;
261
00:25:52,592 --> 00:25:53,552
Τι έκανα;
262
00:25:56,179 --> 00:25:57,264
Δεν σε χρειάζομαι.
263
00:25:57,889 --> 00:26:01,518
Δεν θέλω να με παρακολουθείς,
να με κατασκοπεύεις
264
00:26:02,435 --> 00:26:04,020
ή να προσπαθείς να βοηθήσεις.
265
00:26:05,981 --> 00:26:07,274
Μείνε μακριά μου.
266
00:26:07,983 --> 00:26:08,858
Καλά.
267
00:26:13,822 --> 00:26:16,449
Το νιώθω πως κάτι έγινε εκεί πέρα, Κέι Σι.
268
00:26:18,118 --> 00:26:21,496
Φώναξε, αλλά κάτι σου έκανε ο Μπρόντι,
όπως στην Τσέις,
269
00:26:21,580 --> 00:26:23,707
κι απλώς ήρθα να δω πώς είσαι.
270
00:26:25,500 --> 00:26:27,836
Μη μισείς εμένα για ό,τι έκανε εκείνος.
271
00:26:43,560 --> 00:26:44,436
Εγώ φταίω.
272
00:26:47,272 --> 00:26:49,357
Για ό,τι έγινε ανάμεσά μας.
273
00:26:52,736 --> 00:26:54,946
-Μόνο τον εαυτό μου κατηγορώ.
-Όχι.
274
00:26:57,365 --> 00:26:59,242
Όχι. Δεν είναι έτσι.
275
00:27:09,336 --> 00:27:10,462
Το προκάλεσα.
276
00:27:12,964 --> 00:27:14,507
Τον έσπρωξα να κάνει κάτι.
277
00:27:16,843 --> 00:27:18,928
Ν' αποδείξω ότι του άρεσα περισσότερο.
278
00:27:23,099 --> 00:27:24,476
Με ξεμονάχιασε και...
279
00:27:27,771 --> 00:27:29,814
έκανε ό,τι κάνουν πάντα οι άντρες.
280
00:27:37,864 --> 00:27:39,115
Να σου πω κάτι;
281
00:27:42,911 --> 00:27:43,953
Δεν τους μισώ.
282
00:27:46,665 --> 00:27:47,582
Τους άντρες.
283
00:27:51,211 --> 00:27:52,337
Τις γυναίκες μισώ.
284
00:27:56,257 --> 00:27:57,300
Τ' άλλα κορίτσια.
285
00:28:02,180 --> 00:28:03,139
Δεν ξέρω...
286
00:28:05,225 --> 00:28:06,101
γιατί.
287
00:28:08,186 --> 00:28:09,270
Πάντα τις μισούσα.
288
00:28:18,029 --> 00:28:18,947
Είναι...
289
00:28:21,825 --> 00:28:23,118
Είναι κάτι...
290
00:28:25,203 --> 00:28:26,579
που ζει μέσα μου.
291
00:28:28,957 --> 00:28:29,916
Μια παρόρμηση.
292
00:28:37,799 --> 00:28:39,008
Τώρα, έγινε αυτό.
293
00:28:42,887 --> 00:28:43,763
Εγώ φταίω.
294
00:28:46,015 --> 00:28:47,642
Μην το λες αυτό.
295
00:28:51,855 --> 00:28:53,231
Σου επιτέθηκε, έτσι;
296
00:28:56,359 --> 00:28:57,318
Έτσι δεν είναι;
297
00:29:00,905 --> 00:29:03,366
-Ναι.
-Τότε, αυτό συνέβη.
298
00:29:33,480 --> 00:29:35,023
Σου είπα να τον προσέχεις.
299
00:29:35,899 --> 00:29:36,733
Συγγνώμη.
300
00:29:43,656 --> 00:29:45,241
Παιδιά, πώς σας φαίνεται;
301
00:29:45,784 --> 00:29:46,701
Κοιτάξτε.
302
00:29:46,951 --> 00:29:47,994
Καπέλο είναι;
303
00:29:48,328 --> 00:29:49,871
Ναι. Σ' αρέσει;
304
00:29:50,079 --> 00:29:51,748
Ναι, τέλειο είναι.
305
00:29:53,291 --> 00:29:54,793
Ζεματάει ο ήλιος.
306
00:29:58,922 --> 00:29:59,923
Να σου φτιάξω;
307
00:30:02,008 --> 00:30:03,635
Το ανταλλάσσω με μια λόγχη.
308
00:30:09,724 --> 00:30:11,476
-Πώς είσαι;
-Καλά.
309
00:30:12,477 --> 00:30:15,104
Δεν ξέρω αν θα 'πρεπε
να ετοιμάζεστε για πόλεμο.
310
00:30:17,649 --> 00:30:19,317
Απλώς ακονίζω το μαχαίρι.
311
00:30:20,527 --> 00:30:21,402
Φυσικά.
312
00:30:26,699 --> 00:30:27,951
Να σε ρωτήσω κάτι;
313
00:30:28,785 --> 00:30:29,744
Θες...
314
00:30:30,328 --> 00:30:31,913
να πάμε στους γκρεμούς;
315
00:30:32,705 --> 00:30:35,041
-Να δω τι έχει εκεί.
-Είναι επικίνδυνα.
316
00:30:36,376 --> 00:30:37,252
Και;
317
00:30:40,797 --> 00:30:41,714
Για τι;
318
00:30:43,049 --> 00:30:44,300
Να ρίξουμε μια ματιά.
319
00:30:45,051 --> 00:30:46,803
Να μετρήσουμε τους λόφους.
320
00:30:47,095 --> 00:30:50,056
Να σκαρφαλώσω ίσως, μήπως δω κάτι.
321
00:30:51,641 --> 00:30:53,685
Τι; Έχεις κανονίσει κάτι άλλο;
322
00:30:54,769 --> 00:30:56,688
Θέλει δουλειά η καλή σου πλευρά.
323
00:30:57,856 --> 00:30:59,023
Σε παρακαλώ πολύ;
324
00:30:59,691 --> 00:31:00,984
Κι εγώ τι θα κερδίσω;
325
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
Το χαμόγελό μου.
326
00:31:04,654 --> 00:31:05,613
Μόνο αυτό έχω.
327
00:31:09,617 --> 00:31:10,493
Ναι, εντάξει.
328
00:31:11,369 --> 00:31:12,662
Έχεις ωραίο χαμόγελο.
329
00:32:23,232 --> 00:32:24,400
Φοβερή έξαψη, έτσι;
330
00:32:25,568 --> 00:32:27,487
-Που ανεβήκαμε χωρίς να πέσουμε.
-Ναι.
331
00:32:28,404 --> 00:32:29,530
Τέλειο αυτό.
332
00:32:38,665 --> 00:32:40,083
Πού διάολο είμαστε;
333
00:33:01,980 --> 00:33:03,898
Δεν θα σκαρφαλώσεις σήμερα;
334
00:33:03,982 --> 00:33:05,483
Μπορεί. Αφού έφτασα στα μισά.
335
00:33:05,566 --> 00:33:08,528
Πολύ λιγότερο. Δεν προλαβαίνεις
να γυρίσεις ως το σούρουπο.
336
00:33:08,611 --> 00:33:10,113
-Θα προσπαθήσω.
-Μη.
337
00:33:10,196 --> 00:33:11,489
Μη μ' αγγίζεις!
338
00:33:12,991 --> 00:33:13,866
Συγγνώμη.
339
00:33:14,283 --> 00:33:16,452
-Δεν πειράζει.
-Όχι, εγώ φταίω.
340
00:33:16,744 --> 00:33:18,037
Δεν ήθελα να...
341
00:33:19,372 --> 00:33:20,957
Κάνε αυτό που νομίζεις.
342
00:33:22,333 --> 00:33:24,210
-Ευχαριστώ.
-Αν ήμουν εγώ, όμως,
343
00:33:25,003 --> 00:33:26,754
θα ξαναρχόμουν με κάποιον...
344
00:33:27,714 --> 00:33:29,007
Όποιον εμπιστεύεσαι.
345
00:33:29,882 --> 00:33:31,509
Ξεκίνα νωρίς, να γυρίσεις εγκαίρως.
346
00:33:32,093 --> 00:33:34,262
-Τι εννοείς;
-Πριν το σκοτάδι.
347
00:33:35,013 --> 00:33:36,723
Σαν λογικός άνθρωπος.
348
00:33:44,439 --> 00:33:45,398
Καλή ιδέα.
349
00:33:47,316 --> 00:33:48,609
Τελείωσε η μέρα μας.
350
00:34:21,059 --> 00:34:22,060
Τέιλορ!
351
00:34:24,228 --> 00:34:25,188
Πιάσατε ψάρι!
352
00:34:25,605 --> 00:34:26,981
Μου χρωστάς ένα καπέλο!
353
00:34:27,648 --> 00:34:29,150
Θεέ μου!
354
00:34:29,692 --> 00:34:31,944
Θεέ μου! Είναι απίστευτο!
355
00:34:35,865 --> 00:34:36,949
Από δω ήρθαμε;
356
00:34:37,325 --> 00:34:38,242
Έτσι φαίνεται.
357
00:34:39,577 --> 00:34:40,912
Συνεχίζουμε, δηλαδή;
358
00:34:52,465 --> 00:34:53,883
Πλάκα μού κάνεις.
359
00:35:04,435 --> 00:35:05,937
Τι δουλειά έχει αυτό εδώ;
360
00:35:06,938 --> 00:35:07,855
Δεν έχω ιδέα.
361
00:35:08,523 --> 00:35:11,609
Είναι κάποιο παλιό θέρετρο. Ξενοδοχείο.
362
00:35:12,860 --> 00:35:14,737
Στη μέση του πουθενά.
363
00:35:16,280 --> 00:35:17,198
Μα γιατί;
364
00:35:17,532 --> 00:35:19,075
Καλή ερώτηση.
365
00:35:22,328 --> 00:35:25,039
-Μπορούμε να μείνουμε εδώ.
-Αυτό σκέφτηκα.
366
00:35:26,249 --> 00:35:27,542
Άραγε να 'χει νερό;
367
00:35:31,462 --> 00:35:32,421
Λοιπόν...
368
00:35:33,464 --> 00:35:34,674
ιδού η απάντηση.
369
00:36:02,994 --> 00:36:03,953
Ξεκουράσου.
370
00:36:05,037 --> 00:36:06,247
Τι έγινε;
371
00:36:08,207 --> 00:36:09,083
Βασικά...
372
00:36:10,251 --> 00:36:12,461
μ' έσπρωξες μπροστά σ' έναν καρχαρία.
373
00:36:13,629 --> 00:36:15,548
Αποφάσισα να σε συγχωρέσω, όμως.
374
00:36:19,260 --> 00:36:20,094
Τυχερός είμαι!
375
00:36:20,386 --> 00:36:22,430
Σίγουρα θα σ' έλεγα τυχερό.
376
00:36:23,055 --> 00:36:24,849
Πρέπει να ξεκουραστείς, όμως.
377
00:36:24,932 --> 00:36:26,642
-Τέλος οι κουβέντες.
-Εντάξει.
378
00:36:26,851 --> 00:36:29,228
Κλείσε τα μάτια σου. Θα σε φροντίσω εγώ.
379
00:36:38,487 --> 00:36:39,363
Θα φας κάτι;
380
00:36:39,780 --> 00:36:41,282
Εντάξει είμαι. Ευχαριστώ.
381
00:36:48,289 --> 00:36:49,582
Διέφυγε τον κίνδυνο;
382
00:36:51,626 --> 00:36:55,004
Έπεσε ο πυρετός του,
που είναι πολύ καλό σημάδι.
383
00:36:55,463 --> 00:36:59,133
Κι αν καταφέρω
να μη μολυνθεί το τραύμα του,
384
00:36:59,217 --> 00:37:01,969
τότε, ναι ίσως τα καταφέρει.
385
00:37:04,472 --> 00:37:06,182
Πώς τα ξέρεις όλα αυτά;
386
00:37:07,725 --> 00:37:08,809
Δεν έχω ιδέα.
387
00:37:12,563 --> 00:37:14,148
Δείτε ποιοι γύρισαν.
388
00:37:15,441 --> 00:37:17,526
-Τι λέει;
-Δείτε ποιοι ήρθαν για φαΐ.
389
00:37:17,610 --> 00:37:19,487
Φροντίσατε για φαγητό, βλέπω.
390
00:37:19,570 --> 00:37:20,404
Θέλετε λίγο;
391
00:37:20,488 --> 00:37:21,530
-Εγώ όχι.
-Κοίτα.
392
00:37:22,323 --> 00:37:23,741
Έχω μεγαλύτερη λόγχη.
393
00:37:24,784 --> 00:37:28,120
Βλέπετε; Ναι, είναι και υπονοούμενο
για το πουλί του,
394
00:37:28,204 --> 00:37:29,497
αν αναρωτιόσασταν.
395
00:37:30,748 --> 00:37:31,582
Πού ήσασταν;
396
00:37:32,166 --> 00:37:35,670
Πήγα με κάποιον στο δάσος
να δω αν θα μου την πέσει.
397
00:37:36,337 --> 00:37:39,131
Όλα πήγαν μια χαρά. Για να ξέρετε, κυρίες,
398
00:37:39,215 --> 00:37:41,217
ο Κούπερ δεν απλώνει χέρι.
399
00:37:42,301 --> 00:37:45,096
Σκαρφαλώσαμε στον γκρεμό
για να δούμε καλύτερα.
400
00:37:45,179 --> 00:37:47,974
Βρήκαμε κάτι παλιά κτήρια.
Κάτι σαν ξενοδοχείο.
401
00:37:48,474 --> 00:37:51,102
-Έχει κρεβάτια και νερό, διάφορα.
-Κρεβάτια;
402
00:37:51,477 --> 00:37:52,561
Κρεβάτια.
403
00:37:52,645 --> 00:37:53,479
Σοβαρά;
404
00:37:53,562 --> 00:37:56,315
Φτιάχνουμε κι εδώ,
για να μη σκαρφαλώνουμε.
405
00:37:58,484 --> 00:37:59,902
Τι ζόρι τραβάς τελικά;
406
00:38:01,529 --> 00:38:03,698
Σπάζεσαι που βρήκα εγώ το σημείο;
407
00:38:04,115 --> 00:38:06,951
Όχι, σπάζομαι
που προσπάθησες να με βιάσεις!
408
00:38:07,618 --> 00:38:09,745
-Παιδιά!
-Σταμάτα να το λες αυτό!
409
00:38:09,829 --> 00:38:11,122
Δεν βίασα καμία.
410
00:38:11,205 --> 00:38:12,456
Είσαι σίγουρος;
411
00:38:13,165 --> 00:38:15,167
Γιατί δεν ρωτάμε την Κέι Σι; Έτσι;
412
00:38:15,584 --> 00:38:17,628
Πώς είσαι; Θες να μας πεις κάτι;
413
00:38:17,712 --> 00:38:19,005
Πέτα τη λόγχη, Μπρόντι.
414
00:38:19,088 --> 00:38:20,172
Βούλωσέ το εσύ!
415
00:38:21,757 --> 00:38:23,426
Σ' αρέσουν τα δράματα, έτσι;
416
00:38:24,635 --> 00:38:26,721
Μια χαρά ήμασταν μέχρι να γυρίσεις.
417
00:38:31,726 --> 00:38:33,144
Σου υπόσχομαι κάτι.
418
00:38:34,228 --> 00:38:35,646
Θα με βρεις μπροστά σου.
419
00:38:41,027 --> 00:38:42,820
Άντε στον καταρράκτη να δροσιστείς.
420
00:38:43,404 --> 00:38:45,489
Όποιος άλλος θέλει, να πάει τώρα.
421
00:38:45,573 --> 00:38:46,407
Μπρόντι.
422
00:38:51,620 --> 00:38:52,705
Απίστευτος ο τύπος;
423
00:38:54,957 --> 00:38:56,751
-Τι, να φύγω κι εγώ;
-Μπορείς;
424
00:38:58,669 --> 00:39:01,005
-Σήκω φύγε.
-Τον είδατε να μου επιτίθεται!
425
00:39:01,088 --> 00:39:02,340
Όλο αρπάζεστε!
426
00:39:02,423 --> 00:39:03,299
Μου ρίχτηκε πρώτος!
427
00:39:03,382 --> 00:39:04,884
Δεν παίρνω μεριές.
428
00:39:04,967 --> 00:39:07,428
Τον απειλείς, σ' απειλεί. Δεν έχει τέλος.
429
00:39:07,511 --> 00:39:09,388
-Κουράσατε!
-Δηλαδή;
430
00:39:09,472 --> 00:39:11,015
Τελειώσαμε για απόψε!
431
00:39:11,349 --> 00:39:12,516
Είστε απίστευτοι.
432
00:39:27,782 --> 00:39:28,699
Φύγε.
433
00:39:55,935 --> 00:39:57,144
Τσέις.
434
00:40:00,356 --> 00:40:01,565
Μην το κάνεις αυτό.
435
00:40:05,069 --> 00:40:06,320
Σε ικετεύω.
436
00:40:08,072 --> 00:40:09,490
Σε εκλιπαρώ.
437
00:40:12,284 --> 00:40:13,911
Σε παρακαλώ...
438
00:40:33,347 --> 00:40:34,181
Τελείωνε!
439
00:40:36,225 --> 00:40:37,935
-Σταματήστε!
-Γιατί το έκανες αυτό;
440
00:40:39,687 --> 00:40:41,647
Δεν μπορείς να σκοτώνεις έτσι!
441
00:40:43,274 --> 00:40:45,276
Δεν το έκανα εγώ αυτό!
442
00:40:45,651 --> 00:40:46,652
Παλαβιάρα!
443
00:40:46,735 --> 00:40:48,028
Δεν το έκανα εγώ!
444
00:40:48,195 --> 00:40:50,322
-Παλιοψεύτρα!
-Δεν λέω ψέματα!
445
00:40:50,406 --> 00:40:51,699
-Πας καλά;
-Πάει πολύ.
446
00:40:52,116 --> 00:40:53,993
-Γιατί το έκανες;
-Δεν το έκανα εγώ!
447
00:40:54,076 --> 00:40:55,369
Δεν ήμουν εγώ!
448
00:40:56,412 --> 00:40:57,580
Τσέις, σταμάτα!
449
00:40:58,456 --> 00:40:59,582
Έλα τώρα!
450
00:41:00,040 --> 00:41:01,000
Σταμάτα!
451
00:41:08,757 --> 00:41:09,842
Χριστέ μου...
452
00:41:24,440 --> 00:41:25,524
Πού διάολο είμαι;
453
00:42:54,530 --> 00:42:56,365
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου