1 00:00:06,214 --> 00:00:08,883 EN NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:01:04,564 --> 00:01:06,107 FIND JERES VEJ TILBAGE 3 00:03:22,994 --> 00:03:23,995 Ja. 4 00:03:42,972 --> 00:03:44,098 For helvede, ja. 5 00:05:05,930 --> 00:05:07,807 MAN LIGGER, SOM MAN HAR REDT 6 00:05:11,811 --> 00:05:13,980 Du vil gerne være med nu, hva'? 7 00:05:14,063 --> 00:05:16,399 Jeg har brug for varme fra bålet. 8 00:05:17,025 --> 00:05:18,860 Jeg tænkte bare på det. 9 00:05:18,943 --> 00:05:22,905 Forstået. Jeg ville bare høre, om du var færdig med narrestregerne. 10 00:05:22,989 --> 00:05:25,950 -Det var alt. -Mine narrestreger? Ved du hvad? 11 00:05:26,326 --> 00:05:30,121 Ingen bekymrer sig over, hvad vi gør her, hvorfor skulle jeg så? 12 00:05:30,204 --> 00:05:31,539 Var du ude at svømme? 13 00:05:32,123 --> 00:05:33,666 Ja. Og hvad så? 14 00:05:39,756 --> 00:05:41,132 Har du brug for noget? 15 00:05:41,466 --> 00:05:42,425 Morgenmad. 16 00:05:44,469 --> 00:05:48,181 Jeg har bestilt det i receptionen, men det er ikke kommet endnu. 17 00:05:48,264 --> 00:05:50,016 Der går et par minutter. 18 00:05:50,433 --> 00:05:52,393 Bed dem skynde sig. Jeg er sulten. 19 00:05:52,643 --> 00:05:54,020 Det er nonsens. 20 00:05:55,772 --> 00:05:58,441 -Har du også bestilt noget? -Bare glem det. 21 00:05:58,733 --> 00:06:02,028 Nej. Du sagde nonsens. Derfor nonsens. 22 00:06:03,446 --> 00:06:05,490 Kan du ikke bare sige, 23 00:06:05,573 --> 00:06:07,283 hvad der generer dig igen? 24 00:06:07,784 --> 00:06:11,412 Det er svært at forestille sig, at du nogensinde er sulten. 25 00:06:13,247 --> 00:06:16,709 Jeg er tynd og hvid. Det betyder ikke, at jeg ikke spiser. 26 00:06:16,793 --> 00:06:19,128 Det er bare en observation. Bare rolig. 27 00:06:20,922 --> 00:06:23,007 Vil du samle mad, før de vågner? 28 00:06:24,425 --> 00:06:26,302 Ja, jeg skal have noget snart. 29 00:06:26,636 --> 00:06:28,012 Ja. Lad os gå. 30 00:06:28,596 --> 00:06:29,430 Ja. 31 00:06:31,641 --> 00:06:35,603 Fald ikke for "Se, et vandfald"-tricket, som jeg gjorde. 32 00:06:35,686 --> 00:06:39,232 Put brænde på bålet og hold det i gang, indtil vi er tilbage. 33 00:07:14,976 --> 00:07:16,978 ISOPROPYLALKOHOL 34 00:07:17,061 --> 00:07:19,230 MORPHINSULFAT 35 00:07:56,767 --> 00:07:57,602 Hej. 36 00:07:59,562 --> 00:08:01,439 Det værste wc-papir nogensinde. 37 00:08:04,025 --> 00:08:05,693 Sov du et andet sted i går? 38 00:08:05,776 --> 00:08:08,946 Ja, nede på stranden. Jeg kæmpede mod sandlopper. 39 00:08:09,030 --> 00:08:11,616 Forstået. Er der mere mad tilbage. 40 00:08:12,033 --> 00:08:14,368 Nej, men de tog ud for at finde noget. 41 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 Hvem? 42 00:08:16,746 --> 00:08:18,414 -Den rødhårede pige. -KC? 43 00:08:18,498 --> 00:08:21,834 Ja, og voldtægtsfyren. Brody, eller hvad han nu hedder. 44 00:08:21,959 --> 00:08:23,044 Okay. 45 00:08:27,381 --> 00:08:28,508 Bare lidt længere. 46 00:08:33,054 --> 00:08:34,764 Hvordan går det deromme? 47 00:08:34,847 --> 00:08:36,224 -Okay. -Ja? 48 00:08:38,476 --> 00:08:39,936 -Vær forsigtig. -Tak. 49 00:08:40,019 --> 00:08:41,145 Når vi er der, 50 00:08:41,979 --> 00:08:43,981 kan du hoppe i vandet og køle af. 51 00:08:45,107 --> 00:08:46,651 Jeg kan ikke lide vand. 52 00:08:47,443 --> 00:08:48,694 Kan du ikke svømme? 53 00:08:49,362 --> 00:08:51,322 Jo, jeg kan bare ikke lide det. 54 00:08:52,073 --> 00:08:56,160 Hvordan ved du sådan noget? Vi kan ikke engang huske noget om os selv. 55 00:08:58,246 --> 00:08:59,622 Jeg kan bare føle det. 56 00:09:01,415 --> 00:09:02,708 Gå først. Jeg kigger. 57 00:09:11,509 --> 00:09:12,677 -Cooper? -Mig. 58 00:09:13,594 --> 00:09:14,762 Dit navn, ikke? 59 00:09:15,304 --> 00:09:16,931 Ja, ifølge etiketten. 60 00:09:17,306 --> 00:09:21,602 -Hvor skal du hen i sådan en fart? -Jeg talte med Mason om at lave fælder. 61 00:09:21,686 --> 00:09:25,231 -Jeg er træt af kokosnød og bær. -Har du tid? 62 00:09:32,655 --> 00:09:34,448 -Du er ret stille. Er jeg? 63 00:09:34,907 --> 00:09:36,409 Foreløbig, i det mindste. 64 00:09:36,659 --> 00:09:38,661 Jeg prøver bare at fordøje alt. 65 00:09:39,203 --> 00:09:41,706 -Venter du på at slå til? -Det er ikke det. 66 00:09:41,789 --> 00:09:46,085 -Jeg taler kun, når jeg har noget at sige. -Du havde meget at sige i går. 67 00:09:46,168 --> 00:09:50,464 Han er ligeglad, om vi overlever. Det drejer sig om magt for ham. 68 00:09:50,548 --> 00:09:52,925 -Vil du ikke have magt? -Jeg vil leve. 69 00:09:53,384 --> 00:09:57,722 Hvordan jeg så end gør det. Og jeg hader også den fyrs fjæs. 70 00:09:58,139 --> 00:10:00,850 Du udviser stor selvbeherskelse ikke at slå. 71 00:10:00,933 --> 00:10:03,644 Tak. Jeg er glad for, at nogen har opdaget det. 72 00:10:05,980 --> 00:10:07,189 Hvad er det? 73 00:10:08,316 --> 00:10:10,693 Bare noget, jeg samlede op på vejen. 74 00:10:11,861 --> 00:10:12,903 På en øde ø? 75 00:10:12,987 --> 00:10:14,405 Det er en forladt ø-- 76 00:10:14,488 --> 00:10:16,866 God afledning. Hvor har du rygsækken fra? 77 00:10:16,949 --> 00:10:20,661 -Lover du ikke at fortælle de andre det? -Jeg lover. 78 00:10:20,745 --> 00:10:22,830 -På æresord? -På æresord. 79 00:10:24,498 --> 00:10:28,044 Jeg faldt bare over de ting. Jeg syntes, det var interessant. 80 00:10:29,629 --> 00:10:31,005 Og et par andre ting. 81 00:10:33,090 --> 00:10:34,842 Hvad tror du, det betyder? 82 00:10:35,134 --> 00:10:36,218 Aner det sgu ikke. 83 00:10:36,761 --> 00:10:38,095 Vil du have et stykke? 84 00:10:40,556 --> 00:10:42,892 Det er 39 igen. Det er ikke et tilfælde. 85 00:10:44,060 --> 00:10:44,977 Cooper! 86 00:10:45,728 --> 00:10:47,521 Cooper. Kom. Vi går. 87 00:10:50,191 --> 00:10:52,318 Her. Jeg må gå, men... 88 00:10:53,235 --> 00:10:56,030 du har ret. Hold det her for dig selv. 89 00:11:17,677 --> 00:11:20,262 Vi må nok klatre op for at få resten. 90 00:11:20,471 --> 00:11:22,181 Det er vist ikke så svært. 91 00:11:23,265 --> 00:11:25,393 Jeg skulle have taget Chases kniv. 92 00:11:25,893 --> 00:11:27,645 Det havde gjort ting lettere. 93 00:11:28,729 --> 00:11:31,899 Den er ikke engang hendes. Hun tog den bare. 94 00:11:33,025 --> 00:11:34,402 -Ja. -Det er ikke fair. 95 00:11:36,153 --> 00:11:37,238 Ja. 96 00:11:38,114 --> 00:11:41,575 Vi holder et nyt møde. Vi putter det på listen. 97 00:11:45,413 --> 00:11:46,372 Hvad skete der 98 00:11:46,747 --> 00:11:47,998 mellem jer to... 99 00:11:49,208 --> 00:11:50,167 derude? 100 00:11:52,044 --> 00:11:52,962 Ærligt? 101 00:11:54,171 --> 00:11:55,172 Intet. 102 00:11:57,341 --> 00:11:58,175 Intet? 103 00:12:01,637 --> 00:12:02,555 Intet. 104 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 Intet. 105 00:12:06,851 --> 00:12:07,685 Jeg mener... 106 00:12:10,062 --> 00:12:11,313 der var et øjeblik. 107 00:12:13,023 --> 00:12:15,025 Vi talte om at leve her, og... 108 00:12:16,819 --> 00:12:18,612 Jeg mener, vi kyssede, men... 109 00:12:18,696 --> 00:12:20,281 -Ja. -Som det her? 110 00:13:08,037 --> 00:13:10,539 Kommer det eller er det på vej væk? 111 00:13:10,998 --> 00:13:12,124 Det er lige meget. 112 00:13:13,083 --> 00:13:16,504 Det vil komme en dag, og vi vil ikke være forberedt på det. 113 00:13:19,006 --> 00:13:20,508 Vi må bygge et læ... 114 00:13:22,301 --> 00:13:27,807 Donovan vil ikke klare det her vejr. Han klarer det knap, som det er nu. 115 00:13:29,975 --> 00:13:32,937 -Han dør herude. -Vi må tage indenlands. 116 00:13:33,020 --> 00:13:35,523 Vi har allerede diskuteret det. 117 00:13:35,606 --> 00:13:37,942 -Men vi stemte ikke. -Det er lige meget. 118 00:13:38,025 --> 00:13:39,819 -Vi stemte ikke. -Stop. 119 00:13:40,152 --> 00:13:43,322 -Det betyder intet. -Jo. For hvis vi tager indenlands 120 00:13:43,405 --> 00:13:45,825 -og undgår-- -Hvorfor gør du det ikke? 121 00:13:46,700 --> 00:13:49,036 Jeg tror, Chase talte sandt. 122 00:13:49,453 --> 00:13:51,956 -Du må hellere passe på. -Ellers hvad? 123 00:13:52,456 --> 00:13:54,124 -Er I okay? -Stop det. 124 00:13:54,834 --> 00:13:55,709 Er du okay? 125 00:13:56,794 --> 00:13:58,003 -Er du okay. -Wauw. 126 00:13:59,713 --> 00:14:00,673 Du slog mig. 127 00:14:01,715 --> 00:14:02,550 -Brody. -Ikke. 128 00:14:02,633 --> 00:14:03,926 -Stop det. -Hey. 129 00:14:04,009 --> 00:14:05,553 -Lad være. -Slip ham. 130 00:14:05,636 --> 00:14:07,179 -Kom så. -Brody, stop. 131 00:14:07,805 --> 00:14:08,639 I to! 132 00:14:08,806 --> 00:14:10,975 -Hvad fanden? -Jeg er okay. 133 00:14:11,517 --> 00:14:12,893 -Okay. -Stop det, brody. 134 00:14:13,060 --> 00:14:13,936 Det er okay. 135 00:14:17,606 --> 00:14:18,816 Chase. Stop! 136 00:14:21,652 --> 00:14:22,862 Hvad er der med dig? 137 00:14:23,112 --> 00:14:26,240 Hvis du vil være en tosse, okay, så vinder du. 138 00:14:34,039 --> 00:14:34,915 Kom nu. 139 00:14:36,500 --> 00:14:39,003 Jeg laver bare sjov. Det er en joke. 140 00:14:40,254 --> 00:14:41,088 Det er okay. 141 00:14:41,422 --> 00:14:44,258 Ved I hvad? Jeg er en elsker, ikke en kriger. 142 00:14:44,383 --> 00:14:45,926 Okay, giv mig kniven så. 143 00:14:46,010 --> 00:14:47,845 Læg kniven, mand. Kom nu. 144 00:14:47,928 --> 00:14:50,431 -Giv mig kniven. -Hvorfor skal du have den? 145 00:14:53,642 --> 00:14:54,685 Det er noget fis. 146 00:14:57,021 --> 00:14:59,398 Alle ting skulle være samlet på et sted. 147 00:14:59,481 --> 00:15:01,317 Det ville være det rette. 148 00:15:02,359 --> 00:15:04,486 Som dit kompas og tændstikker? 149 00:15:10,200 --> 00:15:11,118 Ved I hvad? 150 00:15:15,748 --> 00:15:17,207 Jeg går til lunden. 151 00:15:17,875 --> 00:15:19,001 Alle er inviterede. 152 00:15:19,835 --> 00:15:20,878 Hvis I vil med... 153 00:15:26,300 --> 00:15:27,134 Fint. 154 00:15:34,224 --> 00:15:35,059 Er I okay? 155 00:16:13,472 --> 00:16:15,933 -Kom med, alle sammen. -Hvorhen? 156 00:16:16,892 --> 00:16:18,978 -Mason, hjælp Donovan. -Løft ham op. 157 00:16:19,061 --> 00:16:20,688 Kom så. Lad os gå. 158 00:16:21,438 --> 00:16:22,398 Ja, sådan. 159 00:16:22,856 --> 00:16:25,192 Hvor fanden fører du os hen? 160 00:16:25,985 --> 00:16:27,736 -Kom så. -Forsigtigt. 161 00:16:27,820 --> 00:16:29,405 Okay. Kom så. 162 00:16:29,738 --> 00:16:31,824 -Kom så. Ind. -Ja, det gør. 163 00:16:31,907 --> 00:16:33,325 Hvor fandt du den ting? 164 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 Gå ind! 165 00:16:34,493 --> 00:16:35,869 Hvor kommer den fra? 166 00:16:35,953 --> 00:16:38,205 Vil du diskutere det eller komme i ly? 167 00:16:38,288 --> 00:16:40,708 Du finder altid ting. 168 00:16:40,791 --> 00:16:42,668 Okay. Han skal ind først. 169 00:16:42,835 --> 00:16:43,877 Kom så! 170 00:16:45,713 --> 00:16:47,881 Hvor fanden kom den storm fra? 171 00:17:43,270 --> 00:17:44,396 Jeg beder dig. 172 00:17:45,939 --> 00:17:47,232 Jeg beder dig. 173 00:17:47,316 --> 00:17:48,692 Væk fra min-- 174 00:17:49,985 --> 00:17:51,028 Chase! 175 00:17:52,863 --> 00:17:54,031 Chase! 176 00:17:54,406 --> 00:17:56,325 -Jøsses! -Jeg ledte efter dig. 177 00:17:56,408 --> 00:17:58,577 -Gå ind. -Jeg ved, du skjuler noget. 178 00:17:58,660 --> 00:18:00,204 -Ind. -Hvor fandt du den? 179 00:18:00,287 --> 00:18:02,539 Ude i vandet. Hvorfor? Bare gå ind! 180 00:18:02,623 --> 00:18:05,250 Gik du ud i vandet igen med den ting derude? 181 00:18:08,420 --> 00:18:10,672 -Hjælp. Hold det oppe. -Okay. 182 00:19:31,211 --> 00:19:34,423 FIND JERES VEJ TILBAGE 183 00:20:03,035 --> 00:20:04,786 TILHØRER I-LAND 184 00:20:28,310 --> 00:20:29,519 Godmorgen, fremmede. 185 00:20:29,811 --> 00:20:30,687 Hej. 186 00:20:34,233 --> 00:20:35,067 Hvor er alle? 187 00:20:35,901 --> 00:20:37,527 De sover nede på stranden. 188 00:20:37,903 --> 00:20:39,613 -I et læ. -Et læ? 189 00:20:40,447 --> 00:20:42,282 Fandt I, eller lavede I det? 190 00:20:42,824 --> 00:20:43,784 Fandt. 191 00:20:45,744 --> 00:20:48,372 Hvorfor løb du ned ad stranden så hurtigt? 192 00:20:50,916 --> 00:20:51,833 Jeg så røgen. 193 00:20:53,961 --> 00:20:58,131 Jeg var sammen med alle... Jeg ved ikke, hvem eller hvad det var. 194 00:20:59,967 --> 00:21:00,968 Bare gamle mig. 195 00:21:01,260 --> 00:21:02,135 Det ser jeg. 196 00:21:02,761 --> 00:21:04,012 Jeg kommer med gaver. 197 00:21:05,764 --> 00:21:07,933 Ja, og et spyd. 198 00:21:12,396 --> 00:21:14,523 Ja. For beskyttelse. 199 00:21:15,274 --> 00:21:16,108 Mod hvad? 200 00:21:17,234 --> 00:21:18,151 Man ved aldrig. 201 00:21:21,488 --> 00:21:23,699 Vil du vække de andre, eller skal jeg? 202 00:21:24,992 --> 00:21:27,160 Nej tak. Kan du ikke gøre det? 203 00:21:27,452 --> 00:21:28,453 Okay. 204 00:21:34,167 --> 00:21:35,377 Hvor er de? 205 00:21:37,254 --> 00:21:41,258 Omkring 50 meter. I træerne. Det er orange. Du kan ikke overse det. 206 00:21:41,591 --> 00:21:42,509 Orange? 207 00:21:42,968 --> 00:21:43,844 Du vil se. 208 00:21:48,724 --> 00:21:53,562 Og forresten, kan du holde øje med ilden, indtil jeg kommer tilbage? 209 00:21:54,604 --> 00:21:55,439 Ja- 210 00:22:10,871 --> 00:22:11,747 Okay. 211 00:22:22,632 --> 00:22:23,467 Okay. 212 00:22:24,760 --> 00:22:26,136 Det kan ikke være 39. 213 00:22:27,220 --> 00:22:28,388 Okay, tænk... 214 00:22:29,139 --> 00:22:30,640 39. Tre plus ni er 12. 215 00:22:36,438 --> 00:22:37,314 Fuck! 216 00:22:38,398 --> 00:22:39,274 Okay. 217 00:22:40,192 --> 00:22:42,569 Rolig. Tænk. Det er ikke 39. 218 00:22:42,652 --> 00:22:43,653 Det er ikke 12. 219 00:22:44,821 --> 00:22:48,492 Det er ikke 39. Det er ikke 12, så... En plus to er tre. 220 00:22:51,578 --> 00:22:53,747 Fandens! Okay. 221 00:22:54,206 --> 00:22:56,458 Hvad med... Okay. 222 00:22:58,835 --> 00:23:00,337 Okay, vi starter med tre. 223 00:23:02,255 --> 00:23:04,800 Og ni. En, to, tre, fire, 224 00:23:04,883 --> 00:23:06,009 fem, seks, syv, 225 00:23:06,093 --> 00:23:07,761 otte, ni, Ja! 226 00:23:09,679 --> 00:23:11,056 Okay. 227 00:23:18,021 --> 00:23:19,106 For helvede! 228 00:24:03,316 --> 00:24:05,277 Jeg sagde, du skulle passe ilden. 229 00:24:06,027 --> 00:24:08,321 Det er det her. Mere brændstof. 230 00:24:10,490 --> 00:24:13,493 Og jeg skulle tisse, men... det var privat. 231 00:24:53,366 --> 00:24:54,701 Det er skåret. 232 00:25:08,215 --> 00:25:10,675 Wauw. Det ser flot ud, ikke? 233 00:25:12,552 --> 00:25:14,513 -Hvad? -Vandet. 234 00:25:16,681 --> 00:25:17,516 Sådan som nu. 235 00:25:20,185 --> 00:25:21,478 Du skulle prøve det. 236 00:25:33,823 --> 00:25:34,699 Er du okay? 237 00:25:36,034 --> 00:25:37,160 Jeg har det fint. 238 00:25:38,411 --> 00:25:40,580 Det virker ikke sandt. 239 00:25:43,833 --> 00:25:45,710 Sikker på, du har det godt? 240 00:25:45,794 --> 00:25:48,338 Jeg har betragtet dig 241 00:25:48,421 --> 00:25:50,298 -siden du kom tilbage-- -Skrid. 242 00:25:50,590 --> 00:25:51,424 Hvorfor? 243 00:25:52,592 --> 00:25:53,927 Hvad har jeg gjort? 244 00:25:56,012 --> 00:25:57,597 Jeg har ikke brug for dig. 245 00:25:57,889 --> 00:26:00,433 Jeg har ikke brug for, at du kigger på mig, 246 00:26:00,517 --> 00:26:01,851 eller udspionerer mig. 247 00:26:02,185 --> 00:26:03,728 eller prøver på at hjælpe. 248 00:26:05,981 --> 00:26:07,274 Skrid for helvede. 249 00:26:07,983 --> 00:26:08,858 Okay. 250 00:26:13,822 --> 00:26:16,449 Jeg ved, at der skete noget derude, KC. 251 00:26:17,742 --> 00:26:20,704 Råb bare, men jeg ved, Brody gjorde noget mod dig, 252 00:26:20,787 --> 00:26:24,249 ligesom han gjorde mod Chase. Så jeg kom for at se til dig. 253 00:26:25,500 --> 00:26:27,919 Had mig ikke bare pga. det, han gjorde. 254 00:26:43,560 --> 00:26:44,644 Det er min fejl. 255 00:26:47,272 --> 00:26:49,733 Det, der skete derude, mellem ham og mig. 256 00:26:52,736 --> 00:26:55,238 -Jeg har ingen andre at give skylden. -Nej. 257 00:26:57,365 --> 00:26:59,242 Nej. Det passer ikke. 258 00:27:09,336 --> 00:27:10,462 Jeg skubbede på... 259 00:27:12,964 --> 00:27:15,467 for at få ham til at være sammen med mig. 260 00:27:16,843 --> 00:27:19,471 For at bevise, at han bedre kunne lide mig. 261 00:27:23,099 --> 00:27:24,893 Så han havde mig alene, og... 262 00:27:27,771 --> 00:27:30,523 han gjorde det, mænd altid prøver på at gøre. 263 00:27:37,864 --> 00:27:39,115 Vil du vide noget? 264 00:27:42,911 --> 00:27:44,537 Jeg hader dem ikke... 265 00:27:46,665 --> 00:27:47,582 Mænd. 266 00:27:51,211 --> 00:27:52,337 Jeg hader kvinder. 267 00:27:56,257 --> 00:27:57,300 Andre piger. 268 00:28:02,180 --> 00:28:03,139 Jeg ved ikke... 269 00:28:05,225 --> 00:28:06,101 hvorfor. 270 00:28:08,186 --> 00:28:09,896 Det har jeg bare altid gjort. 271 00:28:18,029 --> 00:28:18,947 Det er... 272 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 Det er bare den ting, 273 00:28:25,203 --> 00:28:26,579 som lever inden i mig. 274 00:28:28,957 --> 00:28:29,916 Denne trang. 275 00:28:37,799 --> 00:28:39,008 Nu er det her sket. 276 00:28:42,887 --> 00:28:44,013 Det er min fejl. 277 00:28:46,015 --> 00:28:47,642 Sig ikke det. 278 00:28:51,855 --> 00:28:53,231 Han angreb dig, ikke? 279 00:28:56,359 --> 00:28:57,318 Gjorde han ikke? 280 00:29:00,905 --> 00:29:03,366 -Ja. -Så er det det, der skete. 281 00:29:33,480 --> 00:29:36,733 -Jeg sagde, du skulle holde øje med ham. -Undskyld. 282 00:29:38,985 --> 00:29:40,028 Ja. 283 00:29:43,656 --> 00:29:45,241 Folkens! Hvad synes I? 284 00:29:45,784 --> 00:29:46,701 Se. 285 00:29:46,951 --> 00:29:47,994 Er det en hat? 286 00:29:48,328 --> 00:29:49,871 Ja. Kan du lide den? 287 00:29:50,079 --> 00:29:51,748 Ja, den er fed. 288 00:29:53,291 --> 00:29:54,793 Solen er slem herude. 289 00:29:57,462 --> 00:29:58,421 Vil du have den? 290 00:29:58,922 --> 00:29:59,923 Vil du have en? 291 00:30:00,089 --> 00:30:01,174 Ja, tag den her. 292 00:30:01,508 --> 00:30:03,676 Jeg bytter den for et af dine spyd. 293 00:30:09,724 --> 00:30:11,476 -Hvordan går det? -Fint. 294 00:30:12,310 --> 00:30:15,355 Jeg synes ikke, alle skal forberede sig på krig. 295 00:30:17,649 --> 00:30:19,317 Jeg hvæsser bare bladet. 296 00:30:20,527 --> 00:30:21,402 Ja da. 297 00:30:26,699 --> 00:30:29,744 Jeg vil spørge dig om en ting. Du... 298 00:30:29,869 --> 00:30:31,913 Vil du gå op på klipperne i dag? 299 00:30:32,705 --> 00:30:35,750 -Jeg vil se, hvad der er deroppe. -Det er farligt. 300 00:30:36,376 --> 00:30:37,252 Og? 301 00:30:40,797 --> 00:30:41,714 Hvorfor? 302 00:30:43,049 --> 00:30:44,467 For at se mig omkring. 303 00:30:44,551 --> 00:30:46,803 For at tælle bakkerne. 304 00:30:47,095 --> 00:30:50,056 Måske bestige en. Se om jeg kan få øje på noget. 305 00:30:51,641 --> 00:30:53,852 Hvad? Har du noget andet for i dag? 306 00:30:54,769 --> 00:30:56,896 Du bør arbejde på din søde side. 307 00:30:57,856 --> 00:31:00,817 -Be' om. -Og hvad får jeg ud af det? 308 00:31:01,818 --> 00:31:02,819 Mit smil. 309 00:31:04,571 --> 00:31:05,822 Det er alt, jeg har. 310 00:31:09,617 --> 00:31:10,493 Okay. 311 00:31:11,369 --> 00:31:12,662 Du har et pænt smil. 312 00:32:23,232 --> 00:32:24,400 Det er hårdt, ikke? 313 00:32:25,568 --> 00:32:27,487 At nå herop uden at falde. 314 00:32:28,404 --> 00:32:29,822 Den del føles godt. 315 00:32:38,665 --> 00:32:40,083 Hvor fanden er vi? 316 00:33:01,980 --> 00:33:05,483 -Du vil ikke bestige bjergene nu? -Måske. Jeg er halvvejs. 317 00:33:05,566 --> 00:33:08,528 Højst en fjerdedel. Du når det ikke inden aften. 318 00:33:08,611 --> 00:33:10,113 -Jeg vil prøve. -Nej-- 319 00:33:10,196 --> 00:33:11,489 Rør mig ikke! 320 00:33:12,991 --> 00:33:13,866 Undskyld. 321 00:33:14,283 --> 00:33:16,452 -Det er okay. -Nej, det var min fejl. 322 00:33:16,577 --> 00:33:18,037 Jeg ville bare holde... 323 00:33:19,372 --> 00:33:20,957 Gør, hvad du skal. 324 00:33:22,333 --> 00:33:24,210 -Tak. -Men hvis det var mig, 325 00:33:25,003 --> 00:33:27,005 så ville jeg gå herop med nogen, 326 00:33:27,714 --> 00:33:29,007 som du kan stole på. 327 00:33:29,882 --> 00:33:32,010 Og starte tidligt, så du når tilbage. 328 00:33:32,093 --> 00:33:34,262 -Hvad mener du? -Før aften. 329 00:33:35,013 --> 00:33:37,140 Det ville en fornuftig person gøre. 330 00:33:44,439 --> 00:33:45,398 God idé. 331 00:33:47,316 --> 00:33:49,360 Jeg tror, vi er færdige for i dag. 332 00:34:20,892 --> 00:34:21,893 Taylor! 333 00:34:23,853 --> 00:34:25,188 Du fangede en fisk! 334 00:34:25,605 --> 00:34:27,190 Du skylder mig en hat. 335 00:34:27,648 --> 00:34:29,150 Åh gud! 336 00:34:29,692 --> 00:34:31,944 Det er fantastisk. 337 00:34:35,573 --> 00:34:36,949 Kom vi den her vej? 338 00:34:37,325 --> 00:34:38,534 Det virker rigtigt. 339 00:34:39,577 --> 00:34:40,912 Så vi fortsætter bare? 340 00:34:52,465 --> 00:34:53,883 Du laver sjov! 341 00:35:04,060 --> 00:35:05,937 Hvad laver den her heroppe? 342 00:35:06,938 --> 00:35:07,855 Ingen anelse. 343 00:35:08,523 --> 00:35:11,609 Det er en slags feriested. Et hotel. 344 00:35:12,860 --> 00:35:14,737 Midt ude i ødemarken. 345 00:35:16,280 --> 00:35:17,198 Men hvorfor? 346 00:35:17,532 --> 00:35:19,075 Det er et godt spørgsmål. 347 00:35:22,328 --> 00:35:25,039 -Måske kan vi bo her. -Det var også min tanke. 348 00:35:26,249 --> 00:35:27,542 Mon der er vand? 349 00:35:31,462 --> 00:35:34,298 Det er svaret på spørgsmålet. 350 00:36:02,994 --> 00:36:03,953 Bare hvil dig. 351 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 Hvad skete der? 352 00:36:09,250 --> 00:36:13,254 Du skubbede mig ind foran hajen. 353 00:36:13,337 --> 00:36:15,756 Men jeg har besluttet at tilgive dig. 354 00:36:18,467 --> 00:36:19,969 -Nej. -Heldige mig. 355 00:36:20,386 --> 00:36:22,430 Ja, heldig er det passende ord. 356 00:36:23,055 --> 00:36:24,849 Men du skal hvile dig, okay? 357 00:36:24,932 --> 00:36:26,475 -Ikke snakke mere. -Okay. 358 00:36:26,851 --> 00:36:29,187 Bare luk øjnene. Jeg passer på dig. 359 00:36:38,404 --> 00:36:39,363 Vil du have mad? 360 00:36:39,780 --> 00:36:41,073 Nej, ellers tak. 361 00:36:48,289 --> 00:36:49,832 Er han ude af livsfare? 362 00:36:51,626 --> 00:36:55,004 Hans feber er faldet, hvilket er et godt tegn. 363 00:36:55,463 --> 00:36:59,133 Og hvis jeg kan forhindre, at hans sår bliver betændt, 364 00:36:59,217 --> 00:37:01,969 så tror jeg, han klarer det. 365 00:37:04,472 --> 00:37:06,182 Hvordan ved du alt det der? 366 00:37:07,725 --> 00:37:08,809 Jeg aner det ikke. 367 00:37:12,563 --> 00:37:14,440 Se, hvem der kommer tilbage. 368 00:37:14,523 --> 00:37:15,358 Hej. 369 00:37:15,441 --> 00:37:16,317 -Hvad så? -Hej. 370 00:37:16,400 --> 00:37:19,487 -Se, hvem der kom til middag. -Middagen er klaret. 371 00:37:19,570 --> 00:37:21,530 -Vil I have noget? -Nej tak. 372 00:37:22,323 --> 00:37:24,700 Mit spyd er større end dit. Kan du se? 373 00:37:24,784 --> 00:37:28,120 Ja, det er en tvetydighed for hans pik, 374 00:37:28,204 --> 00:37:29,497 hvis I var i tvivl.. 375 00:37:30,748 --> 00:37:32,083 Hvor var I henne? 376 00:37:32,166 --> 00:37:36,212 Jeg ville tage nogen med i skoven og se, om jeg blev angrebet. 377 00:37:36,337 --> 00:37:39,131 Det gik ret godt. Så, FYI, de damer, 378 00:37:39,215 --> 00:37:41,217 Cooper kan holde hænderne i ro. 379 00:37:42,301 --> 00:37:45,096 Vi var på klippen for at få et bedre udsyn. 380 00:37:45,179 --> 00:37:47,974 Vi fandt gamle bygninger. Et tidligere hotel. 381 00:37:48,474 --> 00:37:49,725 Med senge og vand, 382 00:37:49,809 --> 00:37:51,102 -og den slags. -Senge? 383 00:37:51,477 --> 00:37:52,561 -Senge. -Wauw. 384 00:37:52,645 --> 00:37:53,479 -Ja. -Virkelig? 385 00:37:53,562 --> 00:37:56,315 Vi kan bygge senge her uden at bestige klippen. 386 00:37:58,484 --> 00:37:59,902 Er det noget særligt? 387 00:38:01,529 --> 00:38:03,739 At jeg fandt stedet. Generer det dig? 388 00:38:03,823 --> 00:38:07,535 Nej, at du ville voldtage mig, så jeg ikke kan kalde det hjem. 389 00:38:07,618 --> 00:38:09,745 -Hallo! -Stop med at sige det. 390 00:38:09,829 --> 00:38:12,832 -Jeg har ikke voldtaget nogen. -Er du sikker på det? 391 00:38:13,165 --> 00:38:15,167 Skal vi ikke spørge KC? Hvad, KC? 392 00:38:15,584 --> 00:38:17,628 Har du noget at fortælle? 393 00:38:17,712 --> 00:38:19,005 Smid det spyd, Brody. 394 00:38:19,088 --> 00:38:20,172 Hold din kæft. 395 00:38:21,757 --> 00:38:23,426 Du elsker dramatik, ikke? 396 00:38:24,635 --> 00:38:27,013 Vi havde det fint, lige indtil du kom. 397 00:38:31,726 --> 00:38:33,144 Men jeg lover dig, 398 00:38:34,228 --> 00:38:35,730 at jeg nok skal få dig. 399 00:38:41,027 --> 00:38:42,820 Tag til dit vandfald og køl af. 400 00:38:43,112 --> 00:38:44,322 Vil nogen med ham, 401 00:38:44,405 --> 00:38:46,615 -så gør det, men gør det nu. -Brody. 402 00:38:51,620 --> 00:38:52,705 Han er utrolig. 403 00:38:54,957 --> 00:38:57,543 -Vil I også have, jeg går? -Ja, kan du det? 404 00:38:58,669 --> 00:39:01,005 -Skrid. -I så ham angribe mig, ikke? 405 00:39:01,088 --> 00:39:03,299 -Du slås med ham. -Han angreb mig. 406 00:39:03,382 --> 00:39:04,884 Jeg tager ikke parti. 407 00:39:04,967 --> 00:39:07,428 Du truer ham, han truer dig. Nonstop. 408 00:39:07,511 --> 00:39:09,388 -Udmattende. -Hvad betyder det? 409 00:39:09,472 --> 00:39:11,015 Vi er færdig for i aften. 410 00:39:11,349 --> 00:39:13,100 -Jeg kan ikke tro jer. -Hey! 411 00:39:27,615 --> 00:39:28,491 Bare gå. 412 00:39:55,935 --> 00:39:57,144 Chase! 413 00:40:00,356 --> 00:40:01,565 Gør ikke det. 414 00:40:04,902 --> 00:40:06,320 Jeg beder dig. 415 00:40:07,822 --> 00:40:09,490 Jeg beder dig. 416 00:40:12,284 --> 00:40:13,911 Åh, lad være... 417 00:40:32,096 --> 00:40:33,931 -Hvad laver du? -Kom nu! 418 00:40:35,641 --> 00:40:37,935 -Stop det. -Hvorfor gjorde du det? 419 00:40:38,018 --> 00:40:39,061 Se det der! 420 00:40:39,687 --> 00:40:41,647 Du kan ikke bare dræbe folk. 421 00:40:43,065 --> 00:40:45,568 Jeg har ikke dræbt nogen. Det var ikke mig. 422 00:40:45,651 --> 00:40:46,652 Skøre kælling. 423 00:40:46,735 --> 00:40:47,862 Det var ikke mig. 424 00:40:48,195 --> 00:40:49,905 -Du lyver. -Jeg lyver ikke. 425 00:40:49,989 --> 00:40:51,699 Hvad er der galt med dig? 426 00:40:52,116 --> 00:40:55,369 -Hvorfor gjorde du det? -Jeg gjorde det ikke. 427 00:40:56,162 --> 00:40:57,746 Chase, stop. 428 00:40:58,456 --> 00:40:59,582 Kom nu! 429 00:41:00,040 --> 00:41:01,000 Stop det! 430 00:41:08,549 --> 00:41:09,842 Du milde. 431 00:41:24,440 --> 00:41:25,941 Hvor fanden er jeg? 432 00:42:54,530 --> 00:42:56,365 Tekst: Michael Asmussen