1
00:00:06,214 --> 00:00:08,883
EN NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:01:04,564 --> 00:01:06,107
FIND JERES VEJ TILBAGE
3
00:03:22,994 --> 00:03:23,995
Ja.
4
00:03:42,972 --> 00:03:44,098
For helvede, ja.
5
00:05:05,930 --> 00:05:07,807
MAN LIGGER, SOM MAN HAR REDT
6
00:05:11,811 --> 00:05:13,980
Du vil gerne være med nu, hva'?
7
00:05:14,063 --> 00:05:16,399
Jeg har brug for varme fra bålet.
8
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
Jeg tænkte bare på det.
9
00:05:18,943 --> 00:05:22,905
Forstået. Jeg ville bare høre,
om du var færdig med narrestregerne.
10
00:05:22,989 --> 00:05:25,950
-Det var alt.
-Mine narrestreger? Ved du hvad?
11
00:05:26,326 --> 00:05:30,121
Ingen bekymrer sig over, hvad vi gør her,
hvorfor skulle jeg så?
12
00:05:30,204 --> 00:05:31,539
Var du ude at svømme?
13
00:05:32,123 --> 00:05:33,666
Ja. Og hvad så?
14
00:05:39,756 --> 00:05:41,132
Har du brug for noget?
15
00:05:41,466 --> 00:05:42,425
Morgenmad.
16
00:05:44,469 --> 00:05:48,181
Jeg har bestilt det i receptionen,
men det er ikke kommet endnu.
17
00:05:48,264 --> 00:05:50,016
Der går et par minutter.
18
00:05:50,433 --> 00:05:52,393
Bed dem skynde sig.
Jeg er sulten.
19
00:05:52,643 --> 00:05:54,020
Det er nonsens.
20
00:05:55,772 --> 00:05:58,441
-Har du også bestilt noget?
-Bare glem det.
21
00:05:58,733 --> 00:06:02,028
Nej. Du sagde nonsens. Derfor nonsens.
22
00:06:03,446 --> 00:06:05,490
Kan du ikke bare sige,
23
00:06:05,573 --> 00:06:07,283
hvad der generer dig igen?
24
00:06:07,784 --> 00:06:11,412
Det er svært at forestille sig,
at du nogensinde er sulten.
25
00:06:13,247 --> 00:06:16,709
Jeg er tynd og hvid.
Det betyder ikke, at jeg ikke spiser.
26
00:06:16,793 --> 00:06:19,128
Det er bare en observation.
Bare rolig.
27
00:06:20,922 --> 00:06:23,007
Vil du samle mad,
før de vågner?
28
00:06:24,425 --> 00:06:26,302
Ja, jeg skal have noget snart.
29
00:06:26,636 --> 00:06:28,012
Ja. Lad os gå.
30
00:06:28,596 --> 00:06:29,430
Ja.
31
00:06:31,641 --> 00:06:35,603
Fald ikke for "Se, et vandfald"-tricket,
som jeg gjorde.
32
00:06:35,686 --> 00:06:39,232
Put brænde på bålet og hold det i gang,
indtil vi er tilbage.
33
00:07:14,976 --> 00:07:16,978
ISOPROPYLALKOHOL
34
00:07:17,061 --> 00:07:19,230
MORPHINSULFAT
35
00:07:56,767 --> 00:07:57,602
Hej.
36
00:07:59,562 --> 00:08:01,439
Det værste wc-papir nogensinde.
37
00:08:04,025 --> 00:08:05,693
Sov du et andet sted i går?
38
00:08:05,776 --> 00:08:08,946
Ja, nede på stranden.
Jeg kæmpede mod sandlopper.
39
00:08:09,030 --> 00:08:11,616
Forstået.
Er der mere mad tilbage.
40
00:08:12,033 --> 00:08:14,368
Nej, men de tog ud for at finde noget.
41
00:08:14,785 --> 00:08:15,620
Hvem?
42
00:08:16,746 --> 00:08:18,414
-Den rødhårede pige.
-KC?
43
00:08:18,498 --> 00:08:21,834
Ja, og voldtægtsfyren.
Brody, eller hvad han nu hedder.
44
00:08:21,959 --> 00:08:23,044
Okay.
45
00:08:27,381 --> 00:08:28,508
Bare lidt længere.
46
00:08:33,054 --> 00:08:34,764
Hvordan går det deromme?
47
00:08:34,847 --> 00:08:36,224
-Okay.
-Ja?
48
00:08:38,476 --> 00:08:39,936
-Vær forsigtig.
-Tak.
49
00:08:40,019 --> 00:08:41,145
Når vi er der,
50
00:08:41,979 --> 00:08:43,981
kan du hoppe i vandet og køle af.
51
00:08:45,107 --> 00:08:46,651
Jeg kan ikke lide vand.
52
00:08:47,443 --> 00:08:48,694
Kan du ikke svømme?
53
00:08:49,362 --> 00:08:51,322
Jo, jeg kan bare ikke lide det.
54
00:08:52,073 --> 00:08:56,160
Hvordan ved du sådan noget?
Vi kan ikke engang huske noget om os selv.
55
00:08:58,246 --> 00:08:59,622
Jeg kan bare føle det.
56
00:09:01,415 --> 00:09:02,708
Gå først. Jeg kigger.
57
00:09:11,509 --> 00:09:12,677
-Cooper?
-Mig.
58
00:09:13,594 --> 00:09:14,762
Dit navn, ikke?
59
00:09:15,304 --> 00:09:16,931
Ja, ifølge etiketten.
60
00:09:17,306 --> 00:09:21,602
-Hvor skal du hen i sådan en fart?
-Jeg talte med Mason om at lave fælder.
61
00:09:21,686 --> 00:09:25,231
-Jeg er træt af kokosnød og bær.
-Har du tid?
62
00:09:32,655 --> 00:09:34,448
-Du er ret stille.
Er jeg?
63
00:09:34,907 --> 00:09:36,409
Foreløbig, i det mindste.
64
00:09:36,659 --> 00:09:38,661
Jeg prøver bare at fordøje alt.
65
00:09:39,203 --> 00:09:41,706
-Venter du på at slå til?
-Det er ikke det.
66
00:09:41,789 --> 00:09:46,085
-Jeg taler kun, når jeg har noget at sige.
-Du havde meget at sige i går.
67
00:09:46,168 --> 00:09:50,464
Han er ligeglad, om vi overlever.
Det drejer sig om magt for ham.
68
00:09:50,548 --> 00:09:52,925
-Vil du ikke have magt?
-Jeg vil leve.
69
00:09:53,384 --> 00:09:57,722
Hvordan jeg så end gør det.
Og jeg hader også den fyrs fjæs.
70
00:09:58,139 --> 00:10:00,850
Du udviser stor selvbeherskelse
ikke at slå.
71
00:10:00,933 --> 00:10:03,644
Tak. Jeg er glad for,
at nogen har opdaget det.
72
00:10:05,980 --> 00:10:07,189
Hvad er det?
73
00:10:08,316 --> 00:10:10,693
Bare noget, jeg samlede op på vejen.
74
00:10:11,861 --> 00:10:12,903
På en øde ø?
75
00:10:12,987 --> 00:10:14,405
Det er en forladt ø--
76
00:10:14,488 --> 00:10:16,866
God afledning.
Hvor har du rygsækken fra?
77
00:10:16,949 --> 00:10:20,661
-Lover du ikke at fortælle de andre det?
-Jeg lover.
78
00:10:20,745 --> 00:10:22,830
-På æresord?
-På æresord.
79
00:10:24,498 --> 00:10:28,044
Jeg faldt bare over de ting.
Jeg syntes, det var interessant.
80
00:10:29,629 --> 00:10:31,005
Og et par andre ting.
81
00:10:33,090 --> 00:10:34,842
Hvad tror du, det betyder?
82
00:10:35,134 --> 00:10:36,218
Aner det sgu ikke.
83
00:10:36,761 --> 00:10:38,095
Vil du have et stykke?
84
00:10:40,556 --> 00:10:42,892
Det er 39 igen.
Det er ikke et tilfælde.
85
00:10:44,060 --> 00:10:44,977
Cooper!
86
00:10:45,728 --> 00:10:47,521
Cooper. Kom. Vi går.
87
00:10:50,191 --> 00:10:52,318
Her. Jeg må gå, men...
88
00:10:53,235 --> 00:10:56,030
du har ret.
Hold det her for dig selv.
89
00:11:17,677 --> 00:11:20,262
Vi må nok klatre op
for at få resten.
90
00:11:20,471 --> 00:11:22,181
Det er vist ikke så svært.
91
00:11:23,265 --> 00:11:25,393
Jeg skulle have taget Chases kniv.
92
00:11:25,893 --> 00:11:27,645
Det havde gjort ting lettere.
93
00:11:28,729 --> 00:11:31,899
Den er ikke engang hendes.
Hun tog den bare.
94
00:11:33,025 --> 00:11:34,402
-Ja.
-Det er ikke fair.
95
00:11:36,153 --> 00:11:37,238
Ja.
96
00:11:38,114 --> 00:11:41,575
Vi holder et nyt møde.
Vi putter det på listen.
97
00:11:45,413 --> 00:11:46,372
Hvad skete der
98
00:11:46,747 --> 00:11:47,998
mellem jer to...
99
00:11:49,208 --> 00:11:50,167
derude?
100
00:11:52,044 --> 00:11:52,962
Ærligt?
101
00:11:54,171 --> 00:11:55,172
Intet.
102
00:11:57,341 --> 00:11:58,175
Intet?
103
00:12:01,637 --> 00:12:02,555
Intet.
104
00:12:04,348 --> 00:12:05,349
Intet.
105
00:12:06,851 --> 00:12:07,685
Jeg mener...
106
00:12:10,062 --> 00:12:11,313
der var et øjeblik.
107
00:12:13,023 --> 00:12:15,025
Vi talte om at leve her, og...
108
00:12:16,819 --> 00:12:18,612
Jeg mener, vi kyssede, men...
109
00:12:18,696 --> 00:12:20,281
-Ja.
-Som det her?
110
00:13:08,037 --> 00:13:10,539
Kommer det eller er det på vej væk?
111
00:13:10,998 --> 00:13:12,124
Det er lige meget.
112
00:13:13,083 --> 00:13:16,504
Det vil komme en dag,
og vi vil ikke være forberedt på det.
113
00:13:19,006 --> 00:13:20,508
Vi må bygge et læ...
114
00:13:22,301 --> 00:13:27,807
Donovan vil ikke klare det her vejr.
Han klarer det knap, som det er nu.
115
00:13:29,975 --> 00:13:32,937
-Han dør herude.
-Vi må tage indenlands.
116
00:13:33,020 --> 00:13:35,523
Vi har allerede diskuteret det.
117
00:13:35,606 --> 00:13:37,942
-Men vi stemte ikke.
-Det er lige meget.
118
00:13:38,025 --> 00:13:39,819
-Vi stemte ikke.
-Stop.
119
00:13:40,152 --> 00:13:43,322
-Det betyder intet.
-Jo. For hvis vi tager indenlands
120
00:13:43,405 --> 00:13:45,825
-og undgår--
-Hvorfor gør du det ikke?
121
00:13:46,700 --> 00:13:49,036
Jeg tror, Chase talte sandt.
122
00:13:49,453 --> 00:13:51,956
-Du må hellere passe på.
-Ellers hvad?
123
00:13:52,456 --> 00:13:54,124
-Er I okay?
-Stop det.
124
00:13:54,834 --> 00:13:55,709
Er du okay?
125
00:13:56,794 --> 00:13:58,003
-Er du okay.
-Wauw.
126
00:13:59,713 --> 00:14:00,673
Du slog mig.
127
00:14:01,715 --> 00:14:02,550
-Brody.
-Ikke.
128
00:14:02,633 --> 00:14:03,926
-Stop det.
-Hey.
129
00:14:04,009 --> 00:14:05,553
-Lad være.
-Slip ham.
130
00:14:05,636 --> 00:14:07,179
-Kom så.
-Brody, stop.
131
00:14:07,805 --> 00:14:08,639
I to!
132
00:14:08,806 --> 00:14:10,975
-Hvad fanden?
-Jeg er okay.
133
00:14:11,517 --> 00:14:12,893
-Okay.
-Stop det, brody.
134
00:14:13,060 --> 00:14:13,936
Det er okay.
135
00:14:17,606 --> 00:14:18,816
Chase. Stop!
136
00:14:21,652 --> 00:14:22,862
Hvad er der med dig?
137
00:14:23,112 --> 00:14:26,240
Hvis du vil være en tosse,
okay, så vinder du.
138
00:14:34,039 --> 00:14:34,915
Kom nu.
139
00:14:36,500 --> 00:14:39,003
Jeg laver bare sjov.
Det er en joke.
140
00:14:40,254 --> 00:14:41,088
Det er okay.
141
00:14:41,422 --> 00:14:44,258
Ved I hvad?
Jeg er en elsker, ikke en kriger.
142
00:14:44,383 --> 00:14:45,926
Okay, giv mig kniven så.
143
00:14:46,010 --> 00:14:47,845
Læg kniven, mand. Kom nu.
144
00:14:47,928 --> 00:14:50,431
-Giv mig kniven.
-Hvorfor skal du have den?
145
00:14:53,642 --> 00:14:54,685
Det er noget fis.
146
00:14:57,021 --> 00:14:59,398
Alle ting skulle være samlet på et sted.
147
00:14:59,481 --> 00:15:01,317
Det ville være det rette.
148
00:15:02,359 --> 00:15:04,486
Som dit kompas og tændstikker?
149
00:15:10,200 --> 00:15:11,118
Ved I hvad?
150
00:15:15,748 --> 00:15:17,207
Jeg går til lunden.
151
00:15:17,875 --> 00:15:19,001
Alle er inviterede.
152
00:15:19,835 --> 00:15:20,878
Hvis I vil med...
153
00:15:26,300 --> 00:15:27,134
Fint.
154
00:15:34,224 --> 00:15:35,059
Er I okay?
155
00:16:13,472 --> 00:16:15,933
-Kom med, alle sammen.
-Hvorhen?
156
00:16:16,892 --> 00:16:18,978
-Mason, hjælp Donovan.
-Løft ham op.
157
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
Kom så. Lad os gå.
158
00:16:21,438 --> 00:16:22,398
Ja, sådan.
159
00:16:22,856 --> 00:16:25,192
Hvor fanden fører du os hen?
160
00:16:25,985 --> 00:16:27,736
-Kom så.
-Forsigtigt.
161
00:16:27,820 --> 00:16:29,405
Okay. Kom så.
162
00:16:29,738 --> 00:16:31,824
-Kom så. Ind.
-Ja, det gør.
163
00:16:31,907 --> 00:16:33,325
Hvor fandt du den ting?
164
00:16:33,409 --> 00:16:34,410
Gå ind!
165
00:16:34,493 --> 00:16:35,869
Hvor kommer den fra?
166
00:16:35,953 --> 00:16:38,205
Vil du diskutere det eller komme i ly?
167
00:16:38,288 --> 00:16:40,708
Du finder altid ting.
168
00:16:40,791 --> 00:16:42,668
Okay. Han skal ind først.
169
00:16:42,835 --> 00:16:43,877
Kom så!
170
00:16:45,713 --> 00:16:47,881
Hvor fanden kom den storm fra?
171
00:17:43,270 --> 00:17:44,396
Jeg beder dig.
172
00:17:45,939 --> 00:17:47,232
Jeg beder dig.
173
00:17:47,316 --> 00:17:48,692
Væk fra min--
174
00:17:49,985 --> 00:17:51,028
Chase!
175
00:17:52,863 --> 00:17:54,031
Chase!
176
00:17:54,406 --> 00:17:56,325
-Jøsses!
-Jeg ledte efter dig.
177
00:17:56,408 --> 00:17:58,577
-Gå ind.
-Jeg ved, du skjuler noget.
178
00:17:58,660 --> 00:18:00,204
-Ind.
-Hvor fandt du den?
179
00:18:00,287 --> 00:18:02,539
Ude i vandet. Hvorfor? Bare gå ind!
180
00:18:02,623 --> 00:18:05,250
Gik du ud i vandet igen
med den ting derude?
181
00:18:08,420 --> 00:18:10,672
-Hjælp. Hold det oppe.
-Okay.
182
00:19:31,211 --> 00:19:34,423
FIND JERES VEJ TILBAGE
183
00:20:03,035 --> 00:20:04,786
TILHØRER I-LAND
184
00:20:28,310 --> 00:20:29,519
Godmorgen, fremmede.
185
00:20:29,811 --> 00:20:30,687
Hej.
186
00:20:34,233 --> 00:20:35,067
Hvor er alle?
187
00:20:35,901 --> 00:20:37,527
De sover nede på stranden.
188
00:20:37,903 --> 00:20:39,613
-I et læ.
-Et læ?
189
00:20:40,447 --> 00:20:42,282
Fandt I, eller lavede I det?
190
00:20:42,824 --> 00:20:43,784
Fandt.
191
00:20:45,744 --> 00:20:48,372
Hvorfor løb du ned ad stranden så hurtigt?
192
00:20:50,916 --> 00:20:51,833
Jeg så røgen.
193
00:20:53,961 --> 00:20:58,131
Jeg var sammen med alle...
Jeg ved ikke, hvem eller hvad det var.
194
00:20:59,967 --> 00:21:00,968
Bare gamle mig.
195
00:21:01,260 --> 00:21:02,135
Det ser jeg.
196
00:21:02,761 --> 00:21:04,012
Jeg kommer med gaver.
197
00:21:05,764 --> 00:21:07,933
Ja, og et spyd.
198
00:21:12,396 --> 00:21:14,523
Ja. For beskyttelse.
199
00:21:15,274 --> 00:21:16,108
Mod hvad?
200
00:21:17,234 --> 00:21:18,151
Man ved aldrig.
201
00:21:21,488 --> 00:21:23,699
Vil du vække de andre,
eller skal jeg?
202
00:21:24,992 --> 00:21:27,160
Nej tak. Kan du ikke gøre det?
203
00:21:27,452 --> 00:21:28,453
Okay.
204
00:21:34,167 --> 00:21:35,377
Hvor er de?
205
00:21:37,254 --> 00:21:41,258
Omkring 50 meter. I træerne.
Det er orange. Du kan ikke overse det.
206
00:21:41,591 --> 00:21:42,509
Orange?
207
00:21:42,968 --> 00:21:43,844
Du vil se.
208
00:21:48,724 --> 00:21:53,562
Og forresten, kan du holde øje med ilden,
indtil jeg kommer tilbage?
209
00:21:54,604 --> 00:21:55,439
Ja-
210
00:22:10,871 --> 00:22:11,747
Okay.
211
00:22:22,632 --> 00:22:23,467
Okay.
212
00:22:24,760 --> 00:22:26,136
Det kan ikke være 39.
213
00:22:27,220 --> 00:22:28,388
Okay, tænk...
214
00:22:29,139 --> 00:22:30,640
39. Tre plus ni er 12.
215
00:22:36,438 --> 00:22:37,314
Fuck!
216
00:22:38,398 --> 00:22:39,274
Okay.
217
00:22:40,192 --> 00:22:42,569
Rolig. Tænk. Det er ikke 39.
218
00:22:42,652 --> 00:22:43,653
Det er ikke 12.
219
00:22:44,821 --> 00:22:48,492
Det er ikke 39. Det er ikke 12, så...
En plus to er tre.
220
00:22:51,578 --> 00:22:53,747
Fandens! Okay.
221
00:22:54,206 --> 00:22:56,458
Hvad med... Okay.
222
00:22:58,835 --> 00:23:00,337
Okay, vi starter med tre.
223
00:23:02,255 --> 00:23:04,800
Og ni. En, to, tre, fire,
224
00:23:04,883 --> 00:23:06,009
fem, seks, syv,
225
00:23:06,093 --> 00:23:07,761
otte, ni, Ja!
226
00:23:09,679 --> 00:23:11,056
Okay.
227
00:23:18,021 --> 00:23:19,106
For helvede!
228
00:24:03,316 --> 00:24:05,277
Jeg sagde, du skulle passe ilden.
229
00:24:06,027 --> 00:24:08,321
Det er det her. Mere brændstof.
230
00:24:10,490 --> 00:24:13,493
Og jeg skulle tisse,
men... det var privat.
231
00:24:53,366 --> 00:24:54,701
Det er skåret.
232
00:25:08,215 --> 00:25:10,675
Wauw. Det ser flot ud, ikke?
233
00:25:12,552 --> 00:25:14,513
-Hvad?
-Vandet.
234
00:25:16,681 --> 00:25:17,516
Sådan som nu.
235
00:25:20,185 --> 00:25:21,478
Du skulle prøve det.
236
00:25:33,823 --> 00:25:34,699
Er du okay?
237
00:25:36,034 --> 00:25:37,160
Jeg har det fint.
238
00:25:38,411 --> 00:25:40,580
Det virker ikke sandt.
239
00:25:43,833 --> 00:25:45,710
Sikker på, du har det godt?
240
00:25:45,794 --> 00:25:48,338
Jeg har betragtet dig
241
00:25:48,421 --> 00:25:50,298
-siden du kom tilbage--
-Skrid.
242
00:25:50,590 --> 00:25:51,424
Hvorfor?
243
00:25:52,592 --> 00:25:53,927
Hvad har jeg gjort?
244
00:25:56,012 --> 00:25:57,597
Jeg har ikke brug for dig.
245
00:25:57,889 --> 00:26:00,433
Jeg har ikke brug for,
at du kigger på mig,
246
00:26:00,517 --> 00:26:01,851
eller udspionerer mig.
247
00:26:02,185 --> 00:26:03,728
eller prøver på at hjælpe.
248
00:26:05,981 --> 00:26:07,274
Skrid for helvede.
249
00:26:07,983 --> 00:26:08,858
Okay.
250
00:26:13,822 --> 00:26:16,449
Jeg ved, at der skete noget derude, KC.
251
00:26:17,742 --> 00:26:20,704
Råb bare, men jeg ved,
Brody gjorde noget mod dig,
252
00:26:20,787 --> 00:26:24,249
ligesom han gjorde mod Chase.
Så jeg kom for at se til dig.
253
00:26:25,500 --> 00:26:27,919
Had mig ikke bare pga. det, han gjorde.
254
00:26:43,560 --> 00:26:44,644
Det er min fejl.
255
00:26:47,272 --> 00:26:49,733
Det, der skete derude, mellem ham og mig.
256
00:26:52,736 --> 00:26:55,238
-Jeg har ingen andre at give skylden.
-Nej.
257
00:26:57,365 --> 00:26:59,242
Nej. Det passer ikke.
258
00:27:09,336 --> 00:27:10,462
Jeg skubbede på...
259
00:27:12,964 --> 00:27:15,467
for at få ham til at være sammen med mig.
260
00:27:16,843 --> 00:27:19,471
For at bevise,
at han bedre kunne lide mig.
261
00:27:23,099 --> 00:27:24,893
Så han havde mig alene, og...
262
00:27:27,771 --> 00:27:30,523
han gjorde det,
mænd altid prøver på at gøre.
263
00:27:37,864 --> 00:27:39,115
Vil du vide noget?
264
00:27:42,911 --> 00:27:44,537
Jeg hader dem ikke...
265
00:27:46,665 --> 00:27:47,582
Mænd.
266
00:27:51,211 --> 00:27:52,337
Jeg hader kvinder.
267
00:27:56,257 --> 00:27:57,300
Andre piger.
268
00:28:02,180 --> 00:28:03,139
Jeg ved ikke...
269
00:28:05,225 --> 00:28:06,101
hvorfor.
270
00:28:08,186 --> 00:28:09,896
Det har jeg bare altid gjort.
271
00:28:18,029 --> 00:28:18,947
Det er...
272
00:28:21,825 --> 00:28:23,118
Det er bare den ting,
273
00:28:25,203 --> 00:28:26,579
som lever inden i mig.
274
00:28:28,957 --> 00:28:29,916
Denne trang.
275
00:28:37,799 --> 00:28:39,008
Nu er det her sket.
276
00:28:42,887 --> 00:28:44,013
Det er min fejl.
277
00:28:46,015 --> 00:28:47,642
Sig ikke det.
278
00:28:51,855 --> 00:28:53,231
Han angreb dig, ikke?
279
00:28:56,359 --> 00:28:57,318
Gjorde han ikke?
280
00:29:00,905 --> 00:29:03,366
-Ja.
-Så er det det, der skete.
281
00:29:33,480 --> 00:29:36,733
-Jeg sagde, du skulle holde øje med ham.
-Undskyld.
282
00:29:38,985 --> 00:29:40,028
Ja.
283
00:29:43,656 --> 00:29:45,241
Folkens! Hvad synes I?
284
00:29:45,784 --> 00:29:46,701
Se.
285
00:29:46,951 --> 00:29:47,994
Er det en hat?
286
00:29:48,328 --> 00:29:49,871
Ja. Kan du lide den?
287
00:29:50,079 --> 00:29:51,748
Ja, den er fed.
288
00:29:53,291 --> 00:29:54,793
Solen er slem herude.
289
00:29:57,462 --> 00:29:58,421
Vil du have den?
290
00:29:58,922 --> 00:29:59,923
Vil du have en?
291
00:30:00,089 --> 00:30:01,174
Ja, tag den her.
292
00:30:01,508 --> 00:30:03,676
Jeg bytter den for et af dine spyd.
293
00:30:09,724 --> 00:30:11,476
-Hvordan går det?
-Fint.
294
00:30:12,310 --> 00:30:15,355
Jeg synes ikke,
alle skal forberede sig på krig.
295
00:30:17,649 --> 00:30:19,317
Jeg hvæsser bare bladet.
296
00:30:20,527 --> 00:30:21,402
Ja da.
297
00:30:26,699 --> 00:30:29,744
Jeg vil spørge dig om en ting. Du...
298
00:30:29,869 --> 00:30:31,913
Vil du gå op på klipperne i dag?
299
00:30:32,705 --> 00:30:35,750
-Jeg vil se, hvad der er deroppe.
-Det er farligt.
300
00:30:36,376 --> 00:30:37,252
Og?
301
00:30:40,797 --> 00:30:41,714
Hvorfor?
302
00:30:43,049 --> 00:30:44,467
For at se mig omkring.
303
00:30:44,551 --> 00:30:46,803
For at tælle bakkerne.
304
00:30:47,095 --> 00:30:50,056
Måske bestige en.
Se om jeg kan få øje på noget.
305
00:30:51,641 --> 00:30:53,852
Hvad?
Har du noget andet for i dag?
306
00:30:54,769 --> 00:30:56,896
Du bør arbejde på din søde side.
307
00:30:57,856 --> 00:31:00,817
-Be' om.
-Og hvad får jeg ud af det?
308
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
Mit smil.
309
00:31:04,571 --> 00:31:05,822
Det er alt, jeg har.
310
00:31:09,617 --> 00:31:10,493
Okay.
311
00:31:11,369 --> 00:31:12,662
Du har et pænt smil.
312
00:32:23,232 --> 00:32:24,400
Det er hårdt, ikke?
313
00:32:25,568 --> 00:32:27,487
At nå herop uden at falde.
314
00:32:28,404 --> 00:32:29,822
Den del føles godt.
315
00:32:38,665 --> 00:32:40,083
Hvor fanden er vi?
316
00:33:01,980 --> 00:33:05,483
-Du vil ikke bestige bjergene nu?
-Måske. Jeg er halvvejs.
317
00:33:05,566 --> 00:33:08,528
Højst en fjerdedel.
Du når det ikke inden aften.
318
00:33:08,611 --> 00:33:10,113
-Jeg vil prøve.
-Nej--
319
00:33:10,196 --> 00:33:11,489
Rør mig ikke!
320
00:33:12,991 --> 00:33:13,866
Undskyld.
321
00:33:14,283 --> 00:33:16,452
-Det er okay.
-Nej, det var min fejl.
322
00:33:16,577 --> 00:33:18,037
Jeg ville bare holde...
323
00:33:19,372 --> 00:33:20,957
Gør, hvad du skal.
324
00:33:22,333 --> 00:33:24,210
-Tak.
-Men hvis det var mig,
325
00:33:25,003 --> 00:33:27,005
så ville jeg gå herop med nogen,
326
00:33:27,714 --> 00:33:29,007
som du kan stole på.
327
00:33:29,882 --> 00:33:32,010
Og starte tidligt,
så du når tilbage.
328
00:33:32,093 --> 00:33:34,262
-Hvad mener du?
-Før aften.
329
00:33:35,013 --> 00:33:37,140
Det ville en fornuftig person gøre.
330
00:33:44,439 --> 00:33:45,398
God idé.
331
00:33:47,316 --> 00:33:49,360
Jeg tror, vi er færdige for i dag.
332
00:34:20,892 --> 00:34:21,893
Taylor!
333
00:34:23,853 --> 00:34:25,188
Du fangede en fisk!
334
00:34:25,605 --> 00:34:27,190
Du skylder mig en hat.
335
00:34:27,648 --> 00:34:29,150
Åh gud!
336
00:34:29,692 --> 00:34:31,944
Det er fantastisk.
337
00:34:35,573 --> 00:34:36,949
Kom vi den her vej?
338
00:34:37,325 --> 00:34:38,534
Det virker rigtigt.
339
00:34:39,577 --> 00:34:40,912
Så vi fortsætter bare?
340
00:34:52,465 --> 00:34:53,883
Du laver sjov!
341
00:35:04,060 --> 00:35:05,937
Hvad laver den her heroppe?
342
00:35:06,938 --> 00:35:07,855
Ingen anelse.
343
00:35:08,523 --> 00:35:11,609
Det er en slags feriested. Et hotel.
344
00:35:12,860 --> 00:35:14,737
Midt ude i ødemarken.
345
00:35:16,280 --> 00:35:17,198
Men hvorfor?
346
00:35:17,532 --> 00:35:19,075
Det er et godt spørgsmål.
347
00:35:22,328 --> 00:35:25,039
-Måske kan vi bo her.
-Det var også min tanke.
348
00:35:26,249 --> 00:35:27,542
Mon der er vand?
349
00:35:31,462 --> 00:35:34,298
Det er svaret på spørgsmålet.
350
00:36:02,994 --> 00:36:03,953
Bare hvil dig.
351
00:36:05,037 --> 00:36:06,247
Hvad skete der?
352
00:36:09,250 --> 00:36:13,254
Du skubbede mig ind foran hajen.
353
00:36:13,337 --> 00:36:15,756
Men jeg har besluttet at tilgive dig.
354
00:36:18,467 --> 00:36:19,969
-Nej.
-Heldige mig.
355
00:36:20,386 --> 00:36:22,430
Ja, heldig er det passende ord.
356
00:36:23,055 --> 00:36:24,849
Men du skal hvile dig, okay?
357
00:36:24,932 --> 00:36:26,475
-Ikke snakke mere.
-Okay.
358
00:36:26,851 --> 00:36:29,187
Bare luk øjnene.
Jeg passer på dig.
359
00:36:38,404 --> 00:36:39,363
Vil du have mad?
360
00:36:39,780 --> 00:36:41,073
Nej, ellers tak.
361
00:36:48,289 --> 00:36:49,832
Er han ude af livsfare?
362
00:36:51,626 --> 00:36:55,004
Hans feber er faldet,
hvilket er et godt tegn.
363
00:36:55,463 --> 00:36:59,133
Og hvis jeg kan forhindre,
at hans sår bliver betændt,
364
00:36:59,217 --> 00:37:01,969
så tror jeg, han klarer det.
365
00:37:04,472 --> 00:37:06,182
Hvordan ved du alt det der?
366
00:37:07,725 --> 00:37:08,809
Jeg aner det ikke.
367
00:37:12,563 --> 00:37:14,440
Se, hvem der kommer tilbage.
368
00:37:14,523 --> 00:37:15,358
Hej.
369
00:37:15,441 --> 00:37:16,317
-Hvad så?
-Hej.
370
00:37:16,400 --> 00:37:19,487
-Se, hvem der kom til middag.
-Middagen er klaret.
371
00:37:19,570 --> 00:37:21,530
-Vil I have noget?
-Nej tak.
372
00:37:22,323 --> 00:37:24,700
Mit spyd er større end dit. Kan du se?
373
00:37:24,784 --> 00:37:28,120
Ja, det er en tvetydighed for hans pik,
374
00:37:28,204 --> 00:37:29,497
hvis I var i tvivl..
375
00:37:30,748 --> 00:37:32,083
Hvor var I henne?
376
00:37:32,166 --> 00:37:36,212
Jeg ville tage nogen med i skoven
og se, om jeg blev angrebet.
377
00:37:36,337 --> 00:37:39,131
Det gik ret godt.
Så, FYI, de damer,
378
00:37:39,215 --> 00:37:41,217
Cooper kan holde hænderne i ro.
379
00:37:42,301 --> 00:37:45,096
Vi var på klippen
for at få et bedre udsyn.
380
00:37:45,179 --> 00:37:47,974
Vi fandt gamle bygninger.
Et tidligere hotel.
381
00:37:48,474 --> 00:37:49,725
Med senge og vand,
382
00:37:49,809 --> 00:37:51,102
-og den slags.
-Senge?
383
00:37:51,477 --> 00:37:52,561
-Senge.
-Wauw.
384
00:37:52,645 --> 00:37:53,479
-Ja.
-Virkelig?
385
00:37:53,562 --> 00:37:56,315
Vi kan bygge senge her
uden at bestige klippen.
386
00:37:58,484 --> 00:37:59,902
Er det noget særligt?
387
00:38:01,529 --> 00:38:03,739
At jeg fandt stedet.
Generer det dig?
388
00:38:03,823 --> 00:38:07,535
Nej, at du ville voldtage mig,
så jeg ikke kan kalde det hjem.
389
00:38:07,618 --> 00:38:09,745
-Hallo!
-Stop med at sige det.
390
00:38:09,829 --> 00:38:12,832
-Jeg har ikke voldtaget nogen.
-Er du sikker på det?
391
00:38:13,165 --> 00:38:15,167
Skal vi ikke spørge KC? Hvad, KC?
392
00:38:15,584 --> 00:38:17,628
Har du noget at fortælle?
393
00:38:17,712 --> 00:38:19,005
Smid det spyd, Brody.
394
00:38:19,088 --> 00:38:20,172
Hold din kæft.
395
00:38:21,757 --> 00:38:23,426
Du elsker dramatik, ikke?
396
00:38:24,635 --> 00:38:27,013
Vi havde det fint,
lige indtil du kom.
397
00:38:31,726 --> 00:38:33,144
Men jeg lover dig,
398
00:38:34,228 --> 00:38:35,730
at jeg nok skal få dig.
399
00:38:41,027 --> 00:38:42,820
Tag til dit vandfald
og køl af.
400
00:38:43,112 --> 00:38:44,322
Vil nogen med ham,
401
00:38:44,405 --> 00:38:46,615
-så gør det, men gør det nu.
-Brody.
402
00:38:51,620 --> 00:38:52,705
Han er utrolig.
403
00:38:54,957 --> 00:38:57,543
-Vil I også have, jeg går?
-Ja, kan du det?
404
00:38:58,669 --> 00:39:01,005
-Skrid.
-I så ham angribe mig, ikke?
405
00:39:01,088 --> 00:39:03,299
-Du slås med ham.
-Han angreb mig.
406
00:39:03,382 --> 00:39:04,884
Jeg tager ikke parti.
407
00:39:04,967 --> 00:39:07,428
Du truer ham, han truer dig. Nonstop.
408
00:39:07,511 --> 00:39:09,388
-Udmattende.
-Hvad betyder det?
409
00:39:09,472 --> 00:39:11,015
Vi er færdig for i aften.
410
00:39:11,349 --> 00:39:13,100
-Jeg kan ikke tro jer.
-Hey!
411
00:39:27,615 --> 00:39:28,491
Bare gå.
412
00:39:55,935 --> 00:39:57,144
Chase!
413
00:40:00,356 --> 00:40:01,565
Gør ikke det.
414
00:40:04,902 --> 00:40:06,320
Jeg beder dig.
415
00:40:07,822 --> 00:40:09,490
Jeg beder dig.
416
00:40:12,284 --> 00:40:13,911
Åh, lad være...
417
00:40:32,096 --> 00:40:33,931
-Hvad laver du?
-Kom nu!
418
00:40:35,641 --> 00:40:37,935
-Stop det.
-Hvorfor gjorde du det?
419
00:40:38,018 --> 00:40:39,061
Se det der!
420
00:40:39,687 --> 00:40:41,647
Du kan ikke bare dræbe folk.
421
00:40:43,065 --> 00:40:45,568
Jeg har ikke dræbt nogen.
Det var ikke mig.
422
00:40:45,651 --> 00:40:46,652
Skøre kælling.
423
00:40:46,735 --> 00:40:47,862
Det var ikke mig.
424
00:40:48,195 --> 00:40:49,905
-Du lyver.
-Jeg lyver ikke.
425
00:40:49,989 --> 00:40:51,699
Hvad er der galt med dig?
426
00:40:52,116 --> 00:40:55,369
-Hvorfor gjorde du det?
-Jeg gjorde det ikke.
427
00:40:56,162 --> 00:40:57,746
Chase, stop.
428
00:40:58,456 --> 00:40:59,582
Kom nu!
429
00:41:00,040 --> 00:41:01,000
Stop det!
430
00:41:08,549 --> 00:41:09,842
Du milde.
431
00:41:24,440 --> 00:41:25,941
Hvor fanden er jeg?
432
00:42:54,530 --> 00:42:56,365
Tekst: Michael Asmussen