1
00:00:06,214 --> 00:00:08,883
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:04,564 --> 00:01:05,774
NAJDĚTE CESTU ZPĚT
3
00:03:22,994 --> 00:03:23,995
Jo.
4
00:03:42,972 --> 00:03:44,098
Jo.
5
00:05:05,930 --> 00:05:07,515
NÁSLEDKY TĚ DOSTIHNOU
6
00:05:11,811 --> 00:05:13,980
Konečně ses vrátila k živým?
7
00:05:14,063 --> 00:05:16,399
Potřebuju trochu tepla od ohně.
8
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
Víc jsem nad tím neuvažovala.
9
00:05:19,610 --> 00:05:20,528
Jasně.
10
00:05:20,611 --> 00:05:22,530
Skončíš už s těma hloupostma?
11
00:05:22,613 --> 00:05:24,240
- Jen se ptám.
- Hloupostma?
12
00:05:24,949 --> 00:05:25,783
Víš co?
13
00:05:26,326 --> 00:05:28,119
Ostatní se taky nestarají,
14
00:05:28,202 --> 00:05:30,121
proč tu jsme, tak proč já?
15
00:05:30,204 --> 00:05:31,539
Byla jsi plavat?
16
00:05:32,123 --> 00:05:33,666
Jo. No a?
17
00:05:39,839 --> 00:05:40,923
Potřebuješ něco?
18
00:05:41,466 --> 00:05:42,425
Snídani.
19
00:05:44,469 --> 00:05:47,930
Už jsem ji objednával, zatím nedorazila.
20
00:05:48,264 --> 00:05:50,016
Ale za pár minut tu bude.
21
00:05:50,475 --> 00:05:52,393
Tak ať si pospíší, umírám hlady.
22
00:05:52,643 --> 00:05:54,020
To jsou kecy.
23
00:05:55,772 --> 00:05:58,441
- Taky sis něco objednala?
- Zapomeň na to.
24
00:05:58,733 --> 00:06:02,028
Ne. Řeklas kecy. Tak kecám.
25
00:06:03,488 --> 00:06:05,490
Nechceš mi ušetřit čas a říct,
26
00:06:05,573 --> 00:06:07,283
- co tě dneska žere?
- Víš...
27
00:06:07,784 --> 00:06:10,495
Neumím si představit,
že jsi někdy hladověla.
28
00:06:10,578 --> 00:06:11,412
V životě.
29
00:06:13,373 --> 00:06:14,665
Jsem hubená běloška.
30
00:06:15,166 --> 00:06:16,709
To neznamená, že nejím.
31
00:06:16,793 --> 00:06:19,128
Byl to jen postřeh, pusť to z hlavy.
32
00:06:20,671 --> 00:06:23,007
Seženeme jídlo, než se ostatní probudí?
33
00:06:24,425 --> 00:06:26,302
Jo, brzo budu něco potřebovat.
34
00:06:26,636 --> 00:06:28,012
Jo. Jdeme.
35
00:06:28,596 --> 00:06:29,430
Jasně.
36
00:06:31,641 --> 00:06:32,683
Hlavně neskoč
37
00:06:32,767 --> 00:06:35,603
na ten trik „hele, máme tu vodopád,“
jako já.
38
00:06:35,686 --> 00:06:38,898
Radši přilož na oheň a udržuj ho,
dokud se nevrátíme.
39
00:07:14,976 --> 00:07:16,978
ISOPROPYL ALCOHOL
40
00:07:17,061 --> 00:07:19,230
MORPHINE SUPLHATE
41
00:07:56,767 --> 00:07:57,602
Ahoj.
42
00:07:59,896 --> 00:08:01,355
Nejhorší toaletní papír.
43
00:08:04,025 --> 00:08:05,693
Spala jsi včera jinde?
44
00:08:05,776 --> 00:08:08,488
Jo, na pláži. Žraly mě písečné blechy.
45
00:08:09,030 --> 00:08:11,616
Jasný. Hele, zbylo ještě jídlo?
46
00:08:12,033 --> 00:08:13,993
Ne, ale šli sehnat další.
47
00:08:14,785 --> 00:08:15,620
Kdo?
48
00:08:16,746 --> 00:08:18,414
- Ta zrzavá holka.
- KC?
49
00:08:18,498 --> 00:08:21,250
Jo, a ten násilník Brody, nebo jak.
50
00:08:21,501 --> 00:08:22,585
Aha, jasně.
51
00:08:27,381 --> 00:08:28,508
Ještě kousek.
52
00:08:33,054 --> 00:08:34,305
Jak se ti jde?
53
00:08:34,847 --> 00:08:36,224
- Dobře.
- Jo?
54
00:08:38,476 --> 00:08:39,936
- Opatrně.
- Děkuju.
55
00:08:40,019 --> 00:08:41,145
Až tam dojdeme,
56
00:08:41,979 --> 00:08:44,106
můžeš skočit do vody a zchladit se.
57
00:08:45,107 --> 00:08:46,275
Nemám ráda vodu.
58
00:08:47,443 --> 00:08:48,319
Neumíš plavat?
59
00:08:49,362 --> 00:08:50,905
Umím. Ale nemám ji ráda.
60
00:08:52,073 --> 00:08:53,741
Jak to můžeš vědět?
61
00:08:54,075 --> 00:08:56,452
Vždyť si o sobě nic nepamatujeme.
62
00:08:58,246 --> 00:08:59,163
Cítím to.
63
00:09:01,541 --> 00:09:02,708
Běž. Dám si pozor.
64
00:09:11,509 --> 00:09:12,677
- Coopere?
- Já?
65
00:09:13,553 --> 00:09:14,762
Tak se jmenuješ, ne?
66
00:09:15,304 --> 00:09:16,931
Podle štítku jo.
67
00:09:17,306 --> 00:09:19,058
Kam tak spěcháš?
68
00:09:19,141 --> 00:09:21,769
Chceme s Masonem nastražit pasti na zvěř.
69
00:09:21,852 --> 00:09:23,354
Mám kokosu a bobulí po krk.
70
00:09:24,397 --> 00:09:25,231
Máš chvilku?
71
00:09:32,655 --> 00:09:34,448
- Jsi nějak tichý.
- Fakt?
72
00:09:35,116 --> 00:09:36,200
Aspoň zatím.
73
00:09:36,659 --> 00:09:38,661
- Musím to pobrat.
- Jo?
74
00:09:39,328 --> 00:09:41,497
- Čekáš na svoji chvilku?
- To ne.
75
00:09:42,081 --> 00:09:43,583
Mluvím, když mám co říct.
76
00:09:44,041 --> 00:09:45,626
Včera jsi toho řekl dost.
77
00:09:45,751 --> 00:09:47,837
Myslím, že mu nejde o naše přežití.
78
00:09:49,005 --> 00:09:50,172
Jde mu o moc.
79
00:09:50,548 --> 00:09:52,592
- Ty ji nechceš?
- Já chci žít.
80
00:09:53,384 --> 00:09:54,635
Jakkoliv to půjde.
81
00:09:55,803 --> 00:09:57,722
A taky nesnáším jeho ksicht.
82
00:09:58,139 --> 00:10:00,850
Jsi velmi zdrženlivý, že jsi ho nepraštil.
83
00:10:00,933 --> 00:10:02,810
Díky. Aspoň někdo si všiml.
84
00:10:05,980 --> 00:10:07,189
Co to je?
85
00:10:08,316 --> 00:10:10,735
Sebrala jsem to cestou.
86
00:10:11,694 --> 00:10:12,903
Na puštěném ostrově?
87
00:10:12,987 --> 00:10:14,405
Je opuštěný, ne puštěný.
88
00:10:14,488 --> 00:10:16,240
Hezký pokus. Odkud ten batoh máš?
89
00:10:17,283 --> 00:10:19,160
- Neřekneš to ostatním?
- Ne.
90
00:10:19,243 --> 00:10:20,661
- Slibuješ?
- Slibuju.
91
00:10:20,745 --> 00:10:22,830
- Na tvou duši?
- Na mou duši.
92
00:10:24,790 --> 00:10:28,044
Ty věci jsem našla. Tohle je zajímavé.
93
00:10:29,629 --> 00:10:31,005
A pár dalších věcí.
94
00:10:33,090 --> 00:10:34,508
Co to asi znamená?
95
00:10:35,134 --> 00:10:36,010
To fakt nevím.
96
00:10:37,261 --> 00:10:38,095
Chceš kousek?
97
00:10:40,556 --> 00:10:41,724
Zase 39.
98
00:10:41,974 --> 00:10:42,892
Není to náhoda.
99
00:10:44,060 --> 00:10:44,977
Coopere!
100
00:10:45,728 --> 00:10:47,521
Hej, Coopere, jdeme!
101
00:10:50,191 --> 00:10:52,318
Na. Měl bych jít, ale...
102
00:10:53,235 --> 00:10:56,030
máš pravdu. Zatím si to nech pro sebe.
103
00:11:17,677 --> 00:11:20,262
Pro zbytek asi budeme muset vyšplhat.
104
00:11:20,471 --> 00:11:21,889
To nebude těžké.
105
00:11:23,265 --> 00:11:25,059
Měl jsem si vzít Chasein nůž.
106
00:11:25,893 --> 00:11:27,645
Bylo by to mnohem snazší.
107
00:11:28,729 --> 00:11:29,605
Ani není její.
108
00:11:30,940 --> 00:11:32,066
Prostě si ho vzala.
109
00:11:33,025 --> 00:11:34,402
- Já vím.
- Není to fér.
110
00:11:36,153 --> 00:11:37,238
Jo.
111
00:11:38,114 --> 00:11:40,366
Až se vrátíme, svoláme další schůzi.
112
00:11:40,449 --> 00:11:41,575
Vyřešíme i tohle.
113
00:11:45,413 --> 00:11:46,372
Co se stalo,
114
00:11:46,747 --> 00:11:48,082
když jste tu vy dva...
115
00:11:49,208 --> 00:11:50,167
byli spolu?
116
00:11:52,044 --> 00:11:52,962
Upřímně?
117
00:11:54,171 --> 00:11:55,172
Nic.
118
00:11:57,341 --> 00:11:58,175
Nic?
119
00:12:01,637 --> 00:12:02,555
Nic.
120
00:12:04,348 --> 00:12:05,349
Nic.
121
00:12:06,851 --> 00:12:07,685
Chci říct...
122
00:12:10,062 --> 00:12:11,105
Něco se stalo.
123
00:12:13,023 --> 00:12:15,025
Mluvili jsme, že se tu dá žít a...
124
00:12:16,777 --> 00:12:18,612
Dokonce jsme se i políbili, ale
125
00:12:18,696 --> 00:12:20,281
- jo, bylo to...
- Takhle?
126
00:13:08,204 --> 00:13:10,623
- Blíží se to nebo vzdaluje?
- Je to mrak.
127
00:13:10,998 --> 00:13:11,874
To je jedno.
128
00:13:13,083 --> 00:13:15,711
Jednou to přijde a my nejsme připravení.
129
00:13:19,006 --> 00:13:20,508
Musíme postavit úkryt...
130
00:13:22,301 --> 00:13:25,137
nebo něco.
Donovan takové počasí nepřežije.
131
00:13:26,055 --> 00:13:27,807
Sotva přežívá teď.
132
00:13:30,226 --> 00:13:31,727
Umře, když ho tu necháme.
133
00:13:31,811 --> 00:13:32,937
Musíme do vnitrozemí,
134
00:13:33,020 --> 00:13:35,523
- kvůli tomuhle.
- To už jsme řešili.
135
00:13:35,606 --> 00:13:37,942
- Ale nehlasovali jsme.
- To je jedno.
136
00:13:38,025 --> 00:13:39,819
- Nehlasovali jsme.
- Dost.
137
00:13:40,152 --> 00:13:41,904
- To je fuk.
- Není to fuk.
138
00:13:42,154 --> 00:13:43,239
Chci do vnitrozemí
139
00:13:43,322 --> 00:13:45,407
- a vyhnout se...
- Proč tam nejdeš?
140
00:13:46,700 --> 00:13:49,036
Připadá mi, že Chase mluvila pravdu.
141
00:13:49,453 --> 00:13:51,580
- Radši se zklidni.
- Nebo co?
142
00:13:52,456 --> 00:13:54,124
- Hej! V pohodě?
- Přestaňte!
143
00:13:54,834 --> 00:13:55,709
Jsi v pořádku?
144
00:13:56,794 --> 00:13:58,003
- V pořádku?
- Páni.
145
00:13:59,713 --> 00:14:00,673
Tys mě praštil.
146
00:14:01,715 --> 00:14:02,550
- Brody!
- Ne!
147
00:14:02,633 --> 00:14:03,926
- Dost!
- Hej!
148
00:14:04,009 --> 00:14:05,553
- Přestaňte!
- Nech ho!
149
00:14:05,636 --> 00:14:07,346
- No tak, vole!
- Brody, dost!
150
00:14:07,805 --> 00:14:08,639
Chlapi!
151
00:14:08,806 --> 00:14:10,975
- Co to děláš?
- Jsem v pohodě.
152
00:14:11,517 --> 00:14:12,893
- Jsem v pohodě.
- Dost.
153
00:14:13,060 --> 00:14:13,936
Dobrý.
154
00:14:17,606 --> 00:14:18,816
Chase! Ne!
155
00:14:21,652 --> 00:14:22,862
- Dobrý.
- Co to je?
156
00:14:23,112 --> 00:14:26,240
Jestli se chceš chovat jak hovado
tak fajn, vyhráls.
157
00:14:34,039 --> 00:14:34,915
No tak.
158
00:14:36,500 --> 00:14:39,003
Dělám si prdel, vole. Byl to vtip.
159
00:14:40,254 --> 00:14:41,088
Všechno dobrý.
160
00:14:41,797 --> 00:14:44,049
Víš co? Jsem milovník, ne bojovník.
161
00:14:44,383 --> 00:14:45,926
Tak jo, dej mi ten nůž.
162
00:14:46,010 --> 00:14:47,845
Polož ten nůž, kámo. Dělej.
163
00:14:48,220 --> 00:14:50,055
- Dej mi ho.
- Proč zrovna tobě?
164
00:14:53,642 --> 00:14:54,685
To je na palici.
165
00:14:56,979 --> 00:14:59,398
Všechny věci by měly být na jednom místě.
166
00:14:59,481 --> 00:15:01,317
- Tak je to správně.
- Jo?
167
00:15:02,359 --> 00:15:04,486
Včetně tvého kompasu a zápalek?
168
00:15:10,200 --> 00:15:11,118
Víš co?
169
00:15:15,748 --> 00:15:17,207
Půjdu do lesa.
170
00:15:17,875 --> 00:15:19,001
Všichni jste zvaní.
171
00:15:19,835 --> 00:15:21,211
Jestli chcete přijít...
172
00:15:26,300 --> 00:15:27,134
tak fajn.
173
00:15:34,224 --> 00:15:35,059
Jsi v pořádku?
174
00:16:13,472 --> 00:16:15,933
- Všichni za mnou!
- Kam?
175
00:16:16,725 --> 00:16:18,978
- Masone, pomoz Donovanovi.
- Zvednout!
176
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
No tak! Jdeme!
177
00:16:21,438 --> 00:16:22,398
Jo, jdeme.
178
00:16:22,856 --> 00:16:25,192
- Tak jo!
- Kam nás sakra vlečeš?
179
00:16:25,985 --> 00:16:27,736
- Pojďte!
- Opatrně!
180
00:16:27,820 --> 00:16:29,405
Dobrý. Jdeme!
181
00:16:29,738 --> 00:16:31,824
- Honem, všichni dovnitř!
- Jo!
182
00:16:31,907 --> 00:16:33,325
Jaks to sakra našla?
183
00:16:33,409 --> 00:16:34,410
Dovnitř!
184
00:16:34,493 --> 00:16:35,869
- Jak?
- To je fuk!
185
00:16:36,286 --> 00:16:38,205
Chceš se hádat nebo jít dovnitř?
186
00:16:38,288 --> 00:16:40,708
Vždycky něco jen tak najdeš.
187
00:16:40,791 --> 00:16:42,459
Dejte ho dovnitř prvního!
188
00:16:42,835 --> 00:16:43,877
No tak!
189
00:16:45,713 --> 00:16:47,881
Odkud se sakra vzala ta bouře?
190
00:17:43,270 --> 00:17:44,396
Prosím.
191
00:17:45,939 --> 00:17:47,232
Prosím tě.
192
00:17:47,316 --> 00:17:48,692
Vypadni z mého...
193
00:17:49,985 --> 00:17:51,028
Chase!
194
00:17:52,863 --> 00:17:54,031
Chase!
195
00:17:54,406 --> 00:17:56,325
- Ježíši!
- Hledal jsem tě všude!
196
00:17:56,408 --> 00:17:58,577
- Pojď dovnitř!
- Vím, že něco tajíš!
197
00:17:58,660 --> 00:18:00,204
- Dovnitř!
- Kdes to našla?
198
00:18:00,287 --> 00:18:02,539
Na moři! Koho to zajímá? Pojď!
199
00:18:02,623 --> 00:18:04,833
Tys to našla na moři?
200
00:18:08,420 --> 00:18:10,672
- Pomoz mi. Drž to.
- Jo.
201
00:19:31,211 --> 00:19:34,423
NAJDĚTE CESTU ZPĚT
202
00:20:03,035 --> 00:20:04,786
MAJETEK I-LANDU
203
00:20:28,518 --> 00:20:29,519
Ránko, cizinko.
204
00:20:29,811 --> 00:20:30,687
Ahoj.
205
00:20:34,233 --> 00:20:35,067
Kde jsou?
206
00:20:35,901 --> 00:20:37,527
Spí dole na pláži.
207
00:20:37,903 --> 00:20:39,613
- V úkrytu.
- V úkrytu?
208
00:20:40,572 --> 00:20:42,115
Našlas ho nebo postavila?
209
00:20:42,824 --> 00:20:43,784
Našla.
210
00:20:45,744 --> 00:20:48,372
Proč ses tak hnala po pláži?
211
00:20:50,916 --> 00:20:51,959
Viděla jsem kouř.
212
00:20:53,961 --> 00:20:58,131
Ostatní jsou se mnou,
tak jsem nevěděla, kdo to je.
213
00:20:59,841 --> 00:21:00,968
Jen moje maličkost.
214
00:21:01,260 --> 00:21:02,135
Jo, to vidím.
215
00:21:02,761 --> 00:21:04,012
Nesu dary.
216
00:21:05,764 --> 00:21:07,933
Jo, a oštěp.
217
00:21:12,396 --> 00:21:14,523
Jo. Ten je na obranu.
218
00:21:15,274 --> 00:21:16,108
Před čím?
219
00:21:17,234 --> 00:21:18,151
Nikdy nevíš.
220
00:21:21,488 --> 00:21:23,699
Vzbudíš ostatní nebo mám já?
221
00:21:24,992 --> 00:21:27,160
To je dobrý. Třeba ty.
222
00:21:27,452 --> 00:21:28,453
Dobře.
223
00:21:34,167 --> 00:21:35,377
A kde jsou?
224
00:21:37,462 --> 00:21:38,672
Asi 50 yardů odsud.
225
00:21:39,131 --> 00:21:41,258
Mezi stromy. Úkryt je oranžový.
226
00:21:41,591 --> 00:21:42,509
Oranžový?
227
00:21:42,968 --> 00:21:43,844
Uvidíš.
228
00:21:48,724 --> 00:21:52,060
Jo, a mimochodem, dohlížej na oheň,
229
00:21:52,644 --> 00:21:53,562
než se vrátím.
230
00:21:54,604 --> 00:21:55,439
Jo.
231
00:22:10,871 --> 00:22:11,747
Dobře.
232
00:22:22,632 --> 00:22:23,467
Dobře.
233
00:22:24,760 --> 00:22:26,136
Nemůže to být 39.
234
00:22:27,220 --> 00:22:28,388
Mysli...
235
00:22:29,097 --> 00:22:30,640
Třicet devět. 3 + 9 je 12.
236
00:22:36,438 --> 00:22:37,314
Kruci.
237
00:22:38,398 --> 00:22:39,274
Dobře.
238
00:22:40,192 --> 00:22:42,569
Klid. Přemýšlej. Není to 39.
239
00:22:42,652 --> 00:22:43,653
Není to 12.
240
00:22:44,696 --> 00:22:46,531
Když to není 39 ani 12, tak...
241
00:22:46,656 --> 00:22:48,492
Jedna plus dvě jsou tři.
242
00:22:51,578 --> 00:22:53,747
Sakra! Dobře.
243
00:22:54,206 --> 00:22:56,458
A co třeba... Dobře.
244
00:22:58,835 --> 00:23:00,337
Dobře. Začneme s trojkou.
245
00:23:02,255 --> 00:23:04,800
A pak devět. Jedna, dva, tři, čtyři, pět,
246
00:23:04,883 --> 00:23:06,009
šest, sedm, osm.
247
00:23:06,093 --> 00:23:07,761
Devět. Ano!
248
00:23:09,679 --> 00:23:11,056
Dobře.
249
00:23:18,021 --> 00:23:19,106
Do prdele.
250
00:24:03,316 --> 00:24:05,277
Nemělas hlídat oheň?
251
00:24:06,027 --> 00:24:08,321
Šla jsem pro další dřevo.
252
00:24:10,490 --> 00:24:13,493
A musela jsem čurat, ale to je osobní.
253
00:24:53,366 --> 00:24:54,701
Je to rozříznuté.
254
00:25:08,215 --> 00:25:10,675
Páni. Je moc hezká, že?
255
00:25:12,552 --> 00:25:14,513
- Co?
- Voda.
256
00:25:16,681 --> 00:25:17,516
Takhle.
257
00:25:20,185 --> 00:25:21,144
Zkus ji.
258
00:25:33,823 --> 00:25:34,699
Jsi v pořádku?
259
00:25:36,034 --> 00:25:36,952
Jsem v pohodě.
260
00:25:38,411 --> 00:25:40,580
To se mi nezdá pravdivé.
261
00:25:43,833 --> 00:25:45,168
Určitě jsi v pořádku?
262
00:25:45,794 --> 00:25:48,255
Víš, já... Já tě sledovala,
263
00:25:48,338 --> 00:25:50,298
- co ses vrátila a...
- Běž pryč.
264
00:25:50,590 --> 00:25:51,424
Proč?
265
00:25:52,592 --> 00:25:53,635
Co jsem provedla?
266
00:25:56,179 --> 00:25:57,180
Nepotřebuju tě.
267
00:25:57,889 --> 00:26:00,433
Nepotřebuju, abys mě sledovala
268
00:26:00,517 --> 00:26:01,518
nebo špehovala
269
00:26:02,435 --> 00:26:03,520
nebo mi pomáhala.
270
00:26:05,981 --> 00:26:07,274
Drž se ode mě dál!
271
00:26:07,983 --> 00:26:08,858
Fajn.
272
00:26:13,822 --> 00:26:16,449
Vím, že se tam něco stalo, KC. Poznám to.
273
00:26:17,951 --> 00:26:20,579
Klidně řvi, ale vím,
že ti Brody něco udělal
274
00:26:20,662 --> 00:26:22,872
stejně jako Chase. Proto jsem přišla.
275
00:26:22,956 --> 00:26:23,790
nic víc.
276
00:26:25,500 --> 00:26:27,669
Nezlob se na mě za to, co udělal on.
277
00:26:43,560 --> 00:26:44,644
Je to moje chyba,
278
00:26:47,272 --> 00:26:49,357
co se mezi námi stalo.
279
00:26:52,736 --> 00:26:54,946
- Můžu z toho vinit akorát sebe.
- Ne.
280
00:26:57,365 --> 00:26:59,242
Ne. To není pravda.
281
00:27:09,336 --> 00:27:10,587
Tlačila jsem na něj.
282
00:27:12,964 --> 00:27:14,424
Aby se mnou byl.
283
00:27:16,843 --> 00:27:18,720
Abych dokázala, že mě má radši.
284
00:27:23,099 --> 00:27:24,476
Zůstali jsme sami a...
285
00:27:27,771 --> 00:27:29,689
udělal, co chlapi dělají pořád.
286
00:27:37,864 --> 00:27:39,115
Chceš něco vědět?
287
00:27:42,911 --> 00:27:43,953
Nevadí mi.
288
00:27:46,665 --> 00:27:47,582
Muži.
289
00:27:51,211 --> 00:27:52,337
Nenávidím ženy.
290
00:27:56,257 --> 00:27:57,300
Ostatní holky.
291
00:28:02,180 --> 00:28:03,139
Ani nevím...
292
00:28:05,225 --> 00:28:06,101
proč.
293
00:28:08,186 --> 00:28:09,479
Vždycky to tak bylo.
294
00:28:18,029 --> 00:28:18,947
Je to...
295
00:28:21,825 --> 00:28:23,118
Je to taková věc,
296
00:28:25,203 --> 00:28:26,579
která ve mně žije.
297
00:28:28,957 --> 00:28:29,916
Nutkání.
298
00:28:37,799 --> 00:28:39,008
Teď se stalo tohle.
299
00:28:42,887 --> 00:28:43,930
Je to moje vina.
300
00:28:46,015 --> 00:28:47,642
Neříkej to.
301
00:28:51,855 --> 00:28:53,231
Napadl tě, ne?
302
00:28:56,359 --> 00:28:57,318
Ne?
303
00:29:00,905 --> 00:29:03,366
- Jo.
- A tohle se stalo.
304
00:29:33,480 --> 00:29:34,731
Měla jsi ho hlídat.
305
00:29:35,899 --> 00:29:36,733
Promiň.
306
00:29:38,985 --> 00:29:40,028
Jo.
307
00:29:43,656 --> 00:29:45,241
Hej, lidi, co myslíte?
308
00:29:45,784 --> 00:29:46,701
Hele.
309
00:29:46,951 --> 00:29:47,994
To je klobouk?
310
00:29:48,328 --> 00:29:49,871
Jo. Líbí se ti?
311
00:29:50,079 --> 00:29:51,748
Jo, je parádní.
312
00:29:53,291 --> 00:29:54,793
Slunce dost pálí.
313
00:29:57,462 --> 00:29:58,421
Chceš ho?
314
00:29:58,922 --> 00:29:59,923
Chceš jeden?
315
00:30:00,089 --> 00:30:01,174
Jo, vzal bych si.
316
00:30:01,508 --> 00:30:03,551
Vyměním ho za jeden oštěp.
317
00:30:09,724 --> 00:30:11,476
- Jak se vede?
- Dobře.
318
00:30:12,352 --> 00:30:15,271
Jenom nevím,
proč se všichni připravujou na válku.
319
00:30:17,649 --> 00:30:19,317
Jenom si brousím nůž.
320
00:30:20,527 --> 00:30:21,402
Jasně.
321
00:30:26,699 --> 00:30:27,951
Na něco se tě zeptám.
322
00:30:28,785 --> 00:30:29,744
Nechceš...
323
00:30:30,328 --> 00:30:31,913
Nechceš zajít na útesy?
324
00:30:32,622 --> 00:30:35,041
- Zjistíme, co tam je.
- Je to nebezpečné.
325
00:30:36,376 --> 00:30:37,252
A?
326
00:30:40,797 --> 00:30:41,714
Proč?
327
00:30:43,049 --> 00:30:44,008
Rozhlédnout se.
328
00:30:45,051 --> 00:30:46,803
Spočítat, kolik je tu kopců.
329
00:30:47,095 --> 00:30:50,056
Možná na jeden vylézt,
jestli něco neuvidíme.
330
00:30:51,641 --> 00:30:53,685
Co? Máš snad na práci něco jinýho?
331
00:30:54,769 --> 00:30:56,521
Snaž se být trochu milá.
332
00:30:57,856 --> 00:31:00,817
- Pěkně prosím?
- A co za to dostanu?
333
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
Úsměv.
334
00:31:04,654 --> 00:31:05,613
Víc toho nemám.
335
00:31:09,617 --> 00:31:10,493
Jo, dobře.
336
00:31:11,369 --> 00:31:12,662
Máš hezkej úsměv.
337
00:32:23,232 --> 00:32:24,400
Je to drsný, co?
338
00:32:25,485 --> 00:32:27,487
- Dostat se sem a nespadnout.
- Jo.
339
00:32:28,404 --> 00:32:29,530
Ta část je skvělá.
340
00:32:38,665 --> 00:32:40,083
Kde to sakra jsme?
341
00:33:01,980 --> 00:33:03,898
Nechceš jít až do hor, že ne?
342
00:33:03,982 --> 00:33:05,483
Možná jo. Jsem v půlce.
343
00:33:05,566 --> 00:33:08,528
Jsi maximálně ve čtvrtině.
Nevrátíš se do tmy.
344
00:33:08,611 --> 00:33:10,113
- Zkusím to.
- Ne...
345
00:33:10,196 --> 00:33:11,489
Nesahej na mě!
346
00:33:12,991 --> 00:33:13,866
Promiň.
347
00:33:14,283 --> 00:33:16,452
- To nic. Jsem...
- Je to moje vina.
348
00:33:16,744 --> 00:33:18,037
Chtěl jsem tě...
349
00:33:19,372 --> 00:33:20,957
Víš co? Dělej, co musíš.
350
00:33:22,333 --> 00:33:24,210
- Díky.
- Ale na tvém místě
351
00:33:25,003 --> 00:33:26,754
bych se vrátil s někým...
352
00:33:27,714 --> 00:33:29,007
komu se dá věřit.
353
00:33:29,799 --> 00:33:31,509
A dřív. Abych se vrátil včas.
354
00:33:32,093 --> 00:33:34,262
- Jak to myslíš?
- Než padne noc.
355
00:33:35,013 --> 00:33:36,723
To by udělal rozumný člověk.
356
00:33:44,439 --> 00:33:45,398
Dobrý nápad.
357
00:33:47,316 --> 00:33:48,818
Pro dnešek jsme skončili.
358
00:34:20,892 --> 00:34:21,893
Taylor!
359
00:34:23,853 --> 00:34:25,188
Chytili jste rybu!
360
00:34:25,605 --> 00:34:26,689
Dlužíš mi klobouk!
361
00:34:27,648 --> 00:34:29,150
Panebože!
362
00:34:29,692 --> 00:34:31,944
Panebože! To je úžasné!
363
00:34:35,573 --> 00:34:36,949
Tudy jsme přišli?
364
00:34:37,325 --> 00:34:38,326
Zdá se mi, že jo.
365
00:34:39,577 --> 00:34:40,912
Půjdeme dál?
366
00:34:52,465 --> 00:34:53,883
To snad není možný.
367
00:35:04,060 --> 00:35:05,937
Kde se to tu vzalo?
368
00:35:06,938 --> 00:35:07,855
Nemám tušení.
369
00:35:08,523 --> 00:35:11,609
Je to nějaké staré letovisko. Hotel.
370
00:35:12,860 --> 00:35:14,737
Uprostřed ničeho.
371
00:35:16,280 --> 00:35:17,198
Ale proč?
372
00:35:17,532 --> 00:35:19,075
To je dobrá otázka.
373
00:35:22,328 --> 00:35:25,039
- Třeba se tu dá žít.
- Myslel jsem na to samé.
374
00:35:26,249 --> 00:35:27,542
Možná je tu voda.
375
00:35:31,462 --> 00:35:34,298
Tady máš odpověď.
376
00:36:02,994 --> 00:36:03,953
Odpočívej.
377
00:36:05,037 --> 00:36:06,247
Co se stalo?
378
00:36:08,207 --> 00:36:12,295
No... strčil jsi mě před žraloka.
379
00:36:13,629 --> 00:36:15,339
Ale nakonec ti odpouštím.
380
00:36:18,467 --> 00:36:19,969
- Ne.
- To mám štěstí.
381
00:36:20,386 --> 00:36:22,430
Jo, štěstí to rozhodně vystihuje.
382
00:36:23,055 --> 00:36:24,849
Ale odpočívej, jasný?
383
00:36:24,932 --> 00:36:26,475
- Už nemluv.
- Dobře.
384
00:36:26,851 --> 00:36:29,187
Zavři oči. Postarám se o tebe.
385
00:36:38,487 --> 00:36:39,363
Chceš jídlo?
386
00:36:39,780 --> 00:36:41,073
Ne, v pohodě. Díky.
387
00:36:48,289 --> 00:36:49,582
Má už vyhráno?
388
00:36:51,626 --> 00:36:55,004
Spadla mu horečka, což je dobré znamení.
389
00:36:55,463 --> 00:36:59,133
A pokud se mu do rány nedostane infekce,
390
00:36:59,217 --> 00:37:01,969
tak jo, snad se uzdraví.
391
00:37:04,472 --> 00:37:06,182
Odkud to všechno víš?
392
00:37:07,725 --> 00:37:08,809
Nemám tušení.
393
00:37:12,563 --> 00:37:13,731
Hele, kdo je zpět.
394
00:37:14,523 --> 00:37:15,358
Ahoj.
395
00:37:15,441 --> 00:37:16,359
- Jak je?
- Hoj.
396
00:37:16,442 --> 00:37:17,526
Jdete na večeři?
397
00:37:17,610 --> 00:37:19,487
Vidím, že jste už ji máte.
398
00:37:19,570 --> 00:37:20,404
Chceš taky?
399
00:37:20,488 --> 00:37:21,530
- Ani ne.
- Hele.
400
00:37:22,323 --> 00:37:24,700
Moje kopí je větší než tvoje.
401
00:37:24,784 --> 00:37:28,120
A jo, narážela jsem na jeho péro,
402
00:37:28,204 --> 00:37:29,497
kdybyste nepochopili.
403
00:37:30,748 --> 00:37:31,582
Kde jsi byla?
404
00:37:32,166 --> 00:37:35,836
Chtěla jsem jít s někým do lesa
a zjistit, jestli na mě skočí.
405
00:37:36,337 --> 00:37:39,131
Dopadlo to dobře. Takže pro info, dámy,
406
00:37:39,215 --> 00:37:41,217
Cooper se umí ovládat.
407
00:37:42,301 --> 00:37:45,096
Vylezli jsme na útesy,
abychom se porozhlédli.
408
00:37:45,179 --> 00:37:47,974
A našli jsme pár budov.
Starý hotel nebo tak.
409
00:37:48,391 --> 00:37:49,725
Jsou tam lůžka a voda.
410
00:37:49,809 --> 00:37:51,102
- A tak.
- Lůžka?
411
00:37:51,477 --> 00:37:52,561
- Lůžka.
- Páni.
412
00:37:52,645 --> 00:37:53,479
- Jo.
- Vážně?
413
00:37:53,562 --> 00:37:56,315
Můžeme si udělat lůžka tady
a nešplhat na útesy.
414
00:37:58,484 --> 00:37:59,902
O co vlastně jde?
415
00:38:01,529 --> 00:38:03,698
Že jsem to našel já? To tě tak štve?
416
00:38:03,990 --> 00:38:05,950
Jde o to, žes mě chtěl znásilnit,
417
00:38:06,033 --> 00:38:07,535
to mě štve.
418
00:38:07,618 --> 00:38:09,620
- Lidi!
- Přestaň s tím.
419
00:38:09,704 --> 00:38:11,122
Nikoho jsem neznásilnil.
420
00:38:11,205 --> 00:38:12,456
Víš to jistě?
421
00:38:13,165 --> 00:38:15,167
Proč se nezeptáme KC? No, KC?
422
00:38:15,584 --> 00:38:17,628
Nechceš se s něčím podělit?
423
00:38:17,712 --> 00:38:19,005
Polož to kopí, Brody.
424
00:38:19,088 --> 00:38:20,172
Zavři hubu.
425
00:38:21,757 --> 00:38:23,426
Ráda vyvoláváš dramata, co?
426
00:38:24,635 --> 00:38:26,721
Bylo nám tu fajn, než ses vrátila.
427
00:38:31,726 --> 00:38:33,144
Ale slibuju ti,
428
00:38:34,228 --> 00:38:35,563
že si pro tebe přijdu.
429
00:38:40,985 --> 00:38:42,820
Vrať se k vodopádu a zchlaď se.
430
00:38:43,404 --> 00:38:44,322
Kdo chce jít,
431
00:38:44,405 --> 00:38:46,365
- prosím, ale běžte hned.
- Brody.
432
00:38:51,620 --> 00:38:52,705
Vy mu věříte?
433
00:38:54,957 --> 00:38:56,751
- Mám jít taky?
- Jestli můžeš.
434
00:38:58,669 --> 00:39:01,005
- Vypadni.
- Viděli jste, že mě napadl!
435
00:39:01,088 --> 00:39:02,340
Pořád se s ním hádáš!
436
00:39:02,423 --> 00:39:03,299
On mě napadl!
437
00:39:03,382 --> 00:39:04,884
Nejsem na ničí straně.
438
00:39:04,967 --> 00:39:07,428
Vyhrožuješ mu a on tobě. Pořád. Je to
439
00:39:07,511 --> 00:39:09,388
- vyčerpávající.
- Takže co?
440
00:39:09,472 --> 00:39:11,015
To by stačilo. Přestaňte.
441
00:39:11,349 --> 00:39:13,100
- To snad není pravda.
- Hej!
442
00:39:55,935 --> 00:39:57,144
Chase.
443
00:40:00,356 --> 00:40:01,565
Nedělej to.
444
00:40:04,902 --> 00:40:06,320
Prosím tě.
445
00:40:07,822 --> 00:40:09,490
Prosím. Prosím.
446
00:40:12,284 --> 00:40:13,911
Prosím...
447
00:40:32,096 --> 00:40:33,931
- Co to děláte?
- No tak!
448
00:40:35,641 --> 00:40:37,935
- Nechte mě!
- Proč jsi to udělala?
449
00:40:38,018 --> 00:40:39,061
Podívej.
450
00:40:39,687 --> 00:40:41,647
Nemůžeš vraždit lidi, do prdele!
451
00:40:43,023 --> 00:40:45,276
Nikoho jsem nezabila! Já ne!
452
00:40:45,651 --> 00:40:46,652
Šílená mrcho.
453
00:40:46,735 --> 00:40:47,862
To jsem nebyla já.
454
00:40:48,195 --> 00:40:49,905
- Jsi lhářka!
- Já nelžu!
455
00:40:49,989 --> 00:40:51,699
- Co je s tebou?
- To je moc.
456
00:40:52,116 --> 00:40:53,993
- Proč jsi to udělala?
- Já ne!
457
00:40:54,076 --> 00:40:55,369
- Chase!
- Já ne!
458
00:40:56,162 --> 00:40:57,746
Chase, přestaň!
459
00:40:58,456 --> 00:40:59,582
No tak!
460
00:41:00,040 --> 00:41:01,000
Přestaň!
461
00:41:08,549 --> 00:41:09,842
Ježíši.
462
00:41:24,440 --> 00:41:25,524
Kde to sakra jsem?
463
00:42:54,446 --> 00:42:56,407
Překlad titulků: Petra Babuláková