1 00:00:06,214 --> 00:00:08,883 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:01:04,564 --> 00:01:05,774 NAJDĚTE CESTU ZPĚT 3 00:03:22,994 --> 00:03:23,995 Jo. 4 00:03:42,972 --> 00:03:44,098 Jo. 5 00:05:05,930 --> 00:05:07,515 NÁSLEDKY TĚ DOSTIHNOU 6 00:05:11,811 --> 00:05:13,980 Konečně ses vrátila k živým? 7 00:05:14,063 --> 00:05:16,399 Potřebuju trochu tepla od ohně. 8 00:05:17,025 --> 00:05:18,860 Víc jsem nad tím neuvažovala. 9 00:05:19,610 --> 00:05:20,528 Jasně. 10 00:05:20,611 --> 00:05:22,530 Skončíš už s těma hloupostma? 11 00:05:22,613 --> 00:05:24,240 - Jen se ptám. - Hloupostma? 12 00:05:24,949 --> 00:05:25,783 Víš co? 13 00:05:26,326 --> 00:05:28,119 Ostatní se taky nestarají, 14 00:05:28,202 --> 00:05:30,121 proč tu jsme, tak proč já? 15 00:05:30,204 --> 00:05:31,539 Byla jsi plavat? 16 00:05:32,123 --> 00:05:33,666 Jo. No a? 17 00:05:39,839 --> 00:05:40,923 Potřebuješ něco? 18 00:05:41,466 --> 00:05:42,425 Snídani. 19 00:05:44,469 --> 00:05:47,930 Už jsem ji objednával, zatím nedorazila. 20 00:05:48,264 --> 00:05:50,016 Ale za pár minut tu bude. 21 00:05:50,475 --> 00:05:52,393 Tak ať si pospíší, umírám hlady. 22 00:05:52,643 --> 00:05:54,020 To jsou kecy. 23 00:05:55,772 --> 00:05:58,441 - Taky sis něco objednala? - Zapomeň na to. 24 00:05:58,733 --> 00:06:02,028 Ne. Řeklas kecy. Tak kecám. 25 00:06:03,488 --> 00:06:05,490 Nechceš mi ušetřit čas a říct, 26 00:06:05,573 --> 00:06:07,283 - co tě dneska žere? - Víš... 27 00:06:07,784 --> 00:06:10,495 Neumím si představit, že jsi někdy hladověla. 28 00:06:10,578 --> 00:06:11,412 V životě. 29 00:06:13,373 --> 00:06:14,665 Jsem hubená běloška. 30 00:06:15,166 --> 00:06:16,709 To neznamená, že nejím. 31 00:06:16,793 --> 00:06:19,128 Byl to jen postřeh, pusť to z hlavy. 32 00:06:20,671 --> 00:06:23,007 Seženeme jídlo, než se ostatní probudí? 33 00:06:24,425 --> 00:06:26,302 Jo, brzo budu něco potřebovat. 34 00:06:26,636 --> 00:06:28,012 Jo. Jdeme. 35 00:06:28,596 --> 00:06:29,430 Jasně. 36 00:06:31,641 --> 00:06:32,683 Hlavně neskoč 37 00:06:32,767 --> 00:06:35,603 na ten trik „hele, máme tu vodopád,“ jako já. 38 00:06:35,686 --> 00:06:38,898 Radši přilož na oheň a udržuj ho, dokud se nevrátíme. 39 00:07:14,976 --> 00:07:16,978 ISOPROPYL ALCOHOL 40 00:07:17,061 --> 00:07:19,230 MORPHINE SUPLHATE 41 00:07:56,767 --> 00:07:57,602 Ahoj. 42 00:07:59,896 --> 00:08:01,355 Nejhorší toaletní papír. 43 00:08:04,025 --> 00:08:05,693 Spala jsi včera jinde? 44 00:08:05,776 --> 00:08:08,488 Jo, na pláži. Žraly mě písečné blechy. 45 00:08:09,030 --> 00:08:11,616 Jasný. Hele, zbylo ještě jídlo? 46 00:08:12,033 --> 00:08:13,993 Ne, ale šli sehnat další. 47 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 Kdo? 48 00:08:16,746 --> 00:08:18,414 - Ta zrzavá holka. - KC? 49 00:08:18,498 --> 00:08:21,250 Jo, a ten násilník Brody, nebo jak. 50 00:08:21,501 --> 00:08:22,585 Aha, jasně. 51 00:08:27,381 --> 00:08:28,508 Ještě kousek. 52 00:08:33,054 --> 00:08:34,305 Jak se ti jde? 53 00:08:34,847 --> 00:08:36,224 - Dobře. - Jo? 54 00:08:38,476 --> 00:08:39,936 - Opatrně. - Děkuju. 55 00:08:40,019 --> 00:08:41,145 Až tam dojdeme, 56 00:08:41,979 --> 00:08:44,106 můžeš skočit do vody a zchladit se. 57 00:08:45,107 --> 00:08:46,275 Nemám ráda vodu. 58 00:08:47,443 --> 00:08:48,319 Neumíš plavat? 59 00:08:49,362 --> 00:08:50,905 Umím. Ale nemám ji ráda. 60 00:08:52,073 --> 00:08:53,741 Jak to můžeš vědět? 61 00:08:54,075 --> 00:08:56,452 Vždyť si o sobě nic nepamatujeme. 62 00:08:58,246 --> 00:08:59,163 Cítím to. 63 00:09:01,541 --> 00:09:02,708 Běž. Dám si pozor. 64 00:09:11,509 --> 00:09:12,677 - Coopere? - Já? 65 00:09:13,553 --> 00:09:14,762 Tak se jmenuješ, ne? 66 00:09:15,304 --> 00:09:16,931 Podle štítku jo. 67 00:09:17,306 --> 00:09:19,058 Kam tak spěcháš? 68 00:09:19,141 --> 00:09:21,769 Chceme s Masonem nastražit pasti na zvěř. 69 00:09:21,852 --> 00:09:23,354 Mám kokosu a bobulí po krk. 70 00:09:24,397 --> 00:09:25,231 Máš chvilku? 71 00:09:32,655 --> 00:09:34,448 - Jsi nějak tichý. - Fakt? 72 00:09:35,116 --> 00:09:36,200 Aspoň zatím. 73 00:09:36,659 --> 00:09:38,661 - Musím to pobrat. - Jo? 74 00:09:39,328 --> 00:09:41,497 - Čekáš na svoji chvilku? - To ne. 75 00:09:42,081 --> 00:09:43,583 Mluvím, když mám co říct. 76 00:09:44,041 --> 00:09:45,626 Včera jsi toho řekl dost. 77 00:09:45,751 --> 00:09:47,837 Myslím, že mu nejde o naše přežití. 78 00:09:49,005 --> 00:09:50,172 Jde mu o moc. 79 00:09:50,548 --> 00:09:52,592 - Ty ji nechceš? - Já chci žít. 80 00:09:53,384 --> 00:09:54,635 Jakkoliv to půjde. 81 00:09:55,803 --> 00:09:57,722 A taky nesnáším jeho ksicht. 82 00:09:58,139 --> 00:10:00,850 Jsi velmi zdrženlivý, že jsi ho nepraštil. 83 00:10:00,933 --> 00:10:02,810 Díky. Aspoň někdo si všiml. 84 00:10:05,980 --> 00:10:07,189 Co to je? 85 00:10:08,316 --> 00:10:10,735 Sebrala jsem to cestou. 86 00:10:11,694 --> 00:10:12,903 Na puštěném ostrově? 87 00:10:12,987 --> 00:10:14,405 Je opuštěný, ne puštěný. 88 00:10:14,488 --> 00:10:16,240 Hezký pokus. Odkud ten batoh máš? 89 00:10:17,283 --> 00:10:19,160 - Neřekneš to ostatním? - Ne. 90 00:10:19,243 --> 00:10:20,661 - Slibuješ? - Slibuju. 91 00:10:20,745 --> 00:10:22,830 - Na tvou duši? - Na mou duši. 92 00:10:24,790 --> 00:10:28,044 Ty věci jsem našla. Tohle je zajímavé. 93 00:10:29,629 --> 00:10:31,005 A pár dalších věcí. 94 00:10:33,090 --> 00:10:34,508 Co to asi znamená? 95 00:10:35,134 --> 00:10:36,010 To fakt nevím. 96 00:10:37,261 --> 00:10:38,095 Chceš kousek? 97 00:10:40,556 --> 00:10:41,724 Zase 39. 98 00:10:41,974 --> 00:10:42,892 Není to náhoda. 99 00:10:44,060 --> 00:10:44,977 Coopere! 100 00:10:45,728 --> 00:10:47,521 Hej, Coopere, jdeme! 101 00:10:50,191 --> 00:10:52,318 Na. Měl bych jít, ale... 102 00:10:53,235 --> 00:10:56,030 máš pravdu. Zatím si to nech pro sebe. 103 00:11:17,677 --> 00:11:20,262 Pro zbytek asi budeme muset vyšplhat. 104 00:11:20,471 --> 00:11:21,889 To nebude těžké. 105 00:11:23,265 --> 00:11:25,059 Měl jsem si vzít Chasein nůž. 106 00:11:25,893 --> 00:11:27,645 Bylo by to mnohem snazší. 107 00:11:28,729 --> 00:11:29,605 Ani není její. 108 00:11:30,940 --> 00:11:32,066 Prostě si ho vzala. 109 00:11:33,025 --> 00:11:34,402 - Já vím. - Není to fér. 110 00:11:36,153 --> 00:11:37,238 Jo. 111 00:11:38,114 --> 00:11:40,366 Až se vrátíme, svoláme další schůzi. 112 00:11:40,449 --> 00:11:41,575 Vyřešíme i tohle. 113 00:11:45,413 --> 00:11:46,372 Co se stalo, 114 00:11:46,747 --> 00:11:48,082 když jste tu vy dva... 115 00:11:49,208 --> 00:11:50,167 byli spolu? 116 00:11:52,044 --> 00:11:52,962 Upřímně? 117 00:11:54,171 --> 00:11:55,172 Nic. 118 00:11:57,341 --> 00:11:58,175 Nic? 119 00:12:01,637 --> 00:12:02,555 Nic. 120 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 Nic. 121 00:12:06,851 --> 00:12:07,685 Chci říct... 122 00:12:10,062 --> 00:12:11,105 Něco se stalo. 123 00:12:13,023 --> 00:12:15,025 Mluvili jsme, že se tu dá žít a... 124 00:12:16,777 --> 00:12:18,612 Dokonce jsme se i políbili, ale 125 00:12:18,696 --> 00:12:20,281 - jo, bylo to... - Takhle? 126 00:13:08,204 --> 00:13:10,623 - Blíží se to nebo vzdaluje? - Je to mrak. 127 00:13:10,998 --> 00:13:11,874 To je jedno. 128 00:13:13,083 --> 00:13:15,711 Jednou to přijde a my nejsme připravení. 129 00:13:19,006 --> 00:13:20,508 Musíme postavit úkryt... 130 00:13:22,301 --> 00:13:25,137 nebo něco. Donovan takové počasí nepřežije. 131 00:13:26,055 --> 00:13:27,807 Sotva přežívá teď. 132 00:13:30,226 --> 00:13:31,727 Umře, když ho tu necháme. 133 00:13:31,811 --> 00:13:32,937 Musíme do vnitrozemí, 134 00:13:33,020 --> 00:13:35,523 - kvůli tomuhle. - To už jsme řešili. 135 00:13:35,606 --> 00:13:37,942 - Ale nehlasovali jsme. - To je jedno. 136 00:13:38,025 --> 00:13:39,819 - Nehlasovali jsme. - Dost. 137 00:13:40,152 --> 00:13:41,904 - To je fuk. - Není to fuk. 138 00:13:42,154 --> 00:13:43,239 Chci do vnitrozemí 139 00:13:43,322 --> 00:13:45,407 - a vyhnout se... - Proč tam nejdeš? 140 00:13:46,700 --> 00:13:49,036 Připadá mi, že Chase mluvila pravdu. 141 00:13:49,453 --> 00:13:51,580 - Radši se zklidni. - Nebo co? 142 00:13:52,456 --> 00:13:54,124 - Hej! V pohodě? - Přestaňte! 143 00:13:54,834 --> 00:13:55,709 Jsi v pořádku? 144 00:13:56,794 --> 00:13:58,003 - V pořádku? - Páni. 145 00:13:59,713 --> 00:14:00,673 Tys mě praštil. 146 00:14:01,715 --> 00:14:02,550 - Brody! - Ne! 147 00:14:02,633 --> 00:14:03,926 - Dost! - Hej! 148 00:14:04,009 --> 00:14:05,553 - Přestaňte! - Nech ho! 149 00:14:05,636 --> 00:14:07,346 - No tak, vole! - Brody, dost! 150 00:14:07,805 --> 00:14:08,639 Chlapi! 151 00:14:08,806 --> 00:14:10,975 - Co to děláš? - Jsem v pohodě. 152 00:14:11,517 --> 00:14:12,893 - Jsem v pohodě. - Dost. 153 00:14:13,060 --> 00:14:13,936 Dobrý. 154 00:14:17,606 --> 00:14:18,816 Chase! Ne! 155 00:14:21,652 --> 00:14:22,862 - Dobrý. - Co to je? 156 00:14:23,112 --> 00:14:26,240 Jestli se chceš chovat jak hovado tak fajn, vyhráls. 157 00:14:34,039 --> 00:14:34,915 No tak. 158 00:14:36,500 --> 00:14:39,003 Dělám si prdel, vole. Byl to vtip. 159 00:14:40,254 --> 00:14:41,088 Všechno dobrý. 160 00:14:41,797 --> 00:14:44,049 Víš co? Jsem milovník, ne bojovník. 161 00:14:44,383 --> 00:14:45,926 Tak jo, dej mi ten nůž. 162 00:14:46,010 --> 00:14:47,845 Polož ten nůž, kámo. Dělej. 163 00:14:48,220 --> 00:14:50,055 - Dej mi ho. - Proč zrovna tobě? 164 00:14:53,642 --> 00:14:54,685 To je na palici. 165 00:14:56,979 --> 00:14:59,398 Všechny věci by měly být na jednom místě. 166 00:14:59,481 --> 00:15:01,317 - Tak je to správně. - Jo? 167 00:15:02,359 --> 00:15:04,486 Včetně tvého kompasu a zápalek? 168 00:15:10,200 --> 00:15:11,118 Víš co? 169 00:15:15,748 --> 00:15:17,207 Půjdu do lesa. 170 00:15:17,875 --> 00:15:19,001 Všichni jste zvaní. 171 00:15:19,835 --> 00:15:21,211 Jestli chcete přijít... 172 00:15:26,300 --> 00:15:27,134 tak fajn. 173 00:15:34,224 --> 00:15:35,059 Jsi v pořádku? 174 00:16:13,472 --> 00:16:15,933 - Všichni za mnou! - Kam? 175 00:16:16,725 --> 00:16:18,978 - Masone, pomoz Donovanovi. - Zvednout! 176 00:16:19,061 --> 00:16:20,688 No tak! Jdeme! 177 00:16:21,438 --> 00:16:22,398 Jo, jdeme. 178 00:16:22,856 --> 00:16:25,192 - Tak jo! - Kam nás sakra vlečeš? 179 00:16:25,985 --> 00:16:27,736 - Pojďte! - Opatrně! 180 00:16:27,820 --> 00:16:29,405 Dobrý. Jdeme! 181 00:16:29,738 --> 00:16:31,824 - Honem, všichni dovnitř! - Jo! 182 00:16:31,907 --> 00:16:33,325 Jaks to sakra našla? 183 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 Dovnitř! 184 00:16:34,493 --> 00:16:35,869 - Jak? - To je fuk! 185 00:16:36,286 --> 00:16:38,205 Chceš se hádat nebo jít dovnitř? 186 00:16:38,288 --> 00:16:40,708 Vždycky něco jen tak najdeš. 187 00:16:40,791 --> 00:16:42,459 Dejte ho dovnitř prvního! 188 00:16:42,835 --> 00:16:43,877 No tak! 189 00:16:45,713 --> 00:16:47,881 Odkud se sakra vzala ta bouře? 190 00:17:43,270 --> 00:17:44,396 Prosím. 191 00:17:45,939 --> 00:17:47,232 Prosím tě. 192 00:17:47,316 --> 00:17:48,692 Vypadni z mého... 193 00:17:49,985 --> 00:17:51,028 Chase! 194 00:17:52,863 --> 00:17:54,031 Chase! 195 00:17:54,406 --> 00:17:56,325 - Ježíši! - Hledal jsem tě všude! 196 00:17:56,408 --> 00:17:58,577 - Pojď dovnitř! - Vím, že něco tajíš! 197 00:17:58,660 --> 00:18:00,204 - Dovnitř! - Kdes to našla? 198 00:18:00,287 --> 00:18:02,539 Na moři! Koho to zajímá? Pojď! 199 00:18:02,623 --> 00:18:04,833 Tys to našla na moři? 200 00:18:08,420 --> 00:18:10,672 - Pomoz mi. Drž to. - Jo. 201 00:19:31,211 --> 00:19:34,423 NAJDĚTE CESTU ZPĚT 202 00:20:03,035 --> 00:20:04,786 MAJETEK I-LANDU 203 00:20:28,518 --> 00:20:29,519 Ránko, cizinko. 204 00:20:29,811 --> 00:20:30,687 Ahoj. 205 00:20:34,233 --> 00:20:35,067 Kde jsou? 206 00:20:35,901 --> 00:20:37,527 Spí dole na pláži. 207 00:20:37,903 --> 00:20:39,613 - V úkrytu. - V úkrytu? 208 00:20:40,572 --> 00:20:42,115 Našlas ho nebo postavila? 209 00:20:42,824 --> 00:20:43,784 Našla. 210 00:20:45,744 --> 00:20:48,372 Proč ses tak hnala po pláži? 211 00:20:50,916 --> 00:20:51,959 Viděla jsem kouř. 212 00:20:53,961 --> 00:20:58,131 Ostatní jsou se mnou, tak jsem nevěděla, kdo to je. 213 00:20:59,841 --> 00:21:00,968 Jen moje maličkost. 214 00:21:01,260 --> 00:21:02,135 Jo, to vidím. 215 00:21:02,761 --> 00:21:04,012 Nesu dary. 216 00:21:05,764 --> 00:21:07,933 Jo, a oštěp. 217 00:21:12,396 --> 00:21:14,523 Jo. Ten je na obranu. 218 00:21:15,274 --> 00:21:16,108 Před čím? 219 00:21:17,234 --> 00:21:18,151 Nikdy nevíš. 220 00:21:21,488 --> 00:21:23,699 Vzbudíš ostatní nebo mám já? 221 00:21:24,992 --> 00:21:27,160 To je dobrý. Třeba ty. 222 00:21:27,452 --> 00:21:28,453 Dobře. 223 00:21:34,167 --> 00:21:35,377 A kde jsou? 224 00:21:37,462 --> 00:21:38,672 Asi 50 yardů odsud. 225 00:21:39,131 --> 00:21:41,258 Mezi stromy. Úkryt je oranžový. 226 00:21:41,591 --> 00:21:42,509 Oranžový? 227 00:21:42,968 --> 00:21:43,844 Uvidíš. 228 00:21:48,724 --> 00:21:52,060 Jo, a mimochodem, dohlížej na oheň, 229 00:21:52,644 --> 00:21:53,562 než se vrátím. 230 00:21:54,604 --> 00:21:55,439 Jo. 231 00:22:10,871 --> 00:22:11,747 Dobře. 232 00:22:22,632 --> 00:22:23,467 Dobře. 233 00:22:24,760 --> 00:22:26,136 Nemůže to být 39. 234 00:22:27,220 --> 00:22:28,388 Mysli... 235 00:22:29,097 --> 00:22:30,640 Třicet devět. 3 + 9 je 12. 236 00:22:36,438 --> 00:22:37,314 Kruci. 237 00:22:38,398 --> 00:22:39,274 Dobře. 238 00:22:40,192 --> 00:22:42,569 Klid. Přemýšlej. Není to 39. 239 00:22:42,652 --> 00:22:43,653 Není to 12. 240 00:22:44,696 --> 00:22:46,531 Když to není 39 ani 12, tak... 241 00:22:46,656 --> 00:22:48,492 Jedna plus dvě jsou tři. 242 00:22:51,578 --> 00:22:53,747 Sakra! Dobře. 243 00:22:54,206 --> 00:22:56,458 A co třeba... Dobře. 244 00:22:58,835 --> 00:23:00,337 Dobře. Začneme s trojkou. 245 00:23:02,255 --> 00:23:04,800 A pak devět. Jedna, dva, tři, čtyři, pět, 246 00:23:04,883 --> 00:23:06,009 šest, sedm, osm. 247 00:23:06,093 --> 00:23:07,761 Devět. Ano! 248 00:23:09,679 --> 00:23:11,056 Dobře. 249 00:23:18,021 --> 00:23:19,106 Do prdele. 250 00:24:03,316 --> 00:24:05,277 Nemělas hlídat oheň? 251 00:24:06,027 --> 00:24:08,321 Šla jsem pro další dřevo. 252 00:24:10,490 --> 00:24:13,493 A musela jsem čurat, ale to je osobní. 253 00:24:53,366 --> 00:24:54,701 Je to rozříznuté. 254 00:25:08,215 --> 00:25:10,675 Páni. Je moc hezká, že? 255 00:25:12,552 --> 00:25:14,513 - Co? - Voda. 256 00:25:16,681 --> 00:25:17,516 Takhle. 257 00:25:20,185 --> 00:25:21,144 Zkus ji. 258 00:25:33,823 --> 00:25:34,699 Jsi v pořádku? 259 00:25:36,034 --> 00:25:36,952 Jsem v pohodě. 260 00:25:38,411 --> 00:25:40,580 To se mi nezdá pravdivé. 261 00:25:43,833 --> 00:25:45,168 Určitě jsi v pořádku? 262 00:25:45,794 --> 00:25:48,255 Víš, já... Já tě sledovala, 263 00:25:48,338 --> 00:25:50,298 - co ses vrátila a... - Běž pryč. 264 00:25:50,590 --> 00:25:51,424 Proč? 265 00:25:52,592 --> 00:25:53,635 Co jsem provedla? 266 00:25:56,179 --> 00:25:57,180 Nepotřebuju tě. 267 00:25:57,889 --> 00:26:00,433 Nepotřebuju, abys mě sledovala 268 00:26:00,517 --> 00:26:01,518 nebo špehovala 269 00:26:02,435 --> 00:26:03,520 nebo mi pomáhala. 270 00:26:05,981 --> 00:26:07,274 Drž se ode mě dál! 271 00:26:07,983 --> 00:26:08,858 Fajn. 272 00:26:13,822 --> 00:26:16,449 Vím, že se tam něco stalo, KC. Poznám to. 273 00:26:17,951 --> 00:26:20,579 Klidně řvi, ale vím, že ti Brody něco udělal 274 00:26:20,662 --> 00:26:22,872 stejně jako Chase. Proto jsem přišla. 275 00:26:22,956 --> 00:26:23,790 nic víc. 276 00:26:25,500 --> 00:26:27,669 Nezlob se na mě za to, co udělal on. 277 00:26:43,560 --> 00:26:44,644 Je to moje chyba, 278 00:26:47,272 --> 00:26:49,357 co se mezi námi stalo. 279 00:26:52,736 --> 00:26:54,946 - Můžu z toho vinit akorát sebe. - Ne. 280 00:26:57,365 --> 00:26:59,242 Ne. To není pravda. 281 00:27:09,336 --> 00:27:10,587 Tlačila jsem na něj. 282 00:27:12,964 --> 00:27:14,424 Aby se mnou byl. 283 00:27:16,843 --> 00:27:18,720 Abych dokázala, že mě má radši. 284 00:27:23,099 --> 00:27:24,476 Zůstali jsme sami a... 285 00:27:27,771 --> 00:27:29,689 udělal, co chlapi dělají pořád. 286 00:27:37,864 --> 00:27:39,115 Chceš něco vědět? 287 00:27:42,911 --> 00:27:43,953 Nevadí mi. 288 00:27:46,665 --> 00:27:47,582 Muži. 289 00:27:51,211 --> 00:27:52,337 Nenávidím ženy. 290 00:27:56,257 --> 00:27:57,300 Ostatní holky. 291 00:28:02,180 --> 00:28:03,139 Ani nevím... 292 00:28:05,225 --> 00:28:06,101 proč. 293 00:28:08,186 --> 00:28:09,479 Vždycky to tak bylo. 294 00:28:18,029 --> 00:28:18,947 Je to... 295 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 Je to taková věc, 296 00:28:25,203 --> 00:28:26,579 která ve mně žije. 297 00:28:28,957 --> 00:28:29,916 Nutkání. 298 00:28:37,799 --> 00:28:39,008 Teď se stalo tohle. 299 00:28:42,887 --> 00:28:43,930 Je to moje vina. 300 00:28:46,015 --> 00:28:47,642 Neříkej to. 301 00:28:51,855 --> 00:28:53,231 Napadl tě, ne? 302 00:28:56,359 --> 00:28:57,318 Ne? 303 00:29:00,905 --> 00:29:03,366 - Jo. - A tohle se stalo. 304 00:29:33,480 --> 00:29:34,731 Měla jsi ho hlídat. 305 00:29:35,899 --> 00:29:36,733 Promiň. 306 00:29:38,985 --> 00:29:40,028 Jo. 307 00:29:43,656 --> 00:29:45,241 Hej, lidi, co myslíte? 308 00:29:45,784 --> 00:29:46,701 Hele. 309 00:29:46,951 --> 00:29:47,994 To je klobouk? 310 00:29:48,328 --> 00:29:49,871 Jo. Líbí se ti? 311 00:29:50,079 --> 00:29:51,748 Jo, je parádní. 312 00:29:53,291 --> 00:29:54,793 Slunce dost pálí. 313 00:29:57,462 --> 00:29:58,421 Chceš ho? 314 00:29:58,922 --> 00:29:59,923 Chceš jeden? 315 00:30:00,089 --> 00:30:01,174 Jo, vzal bych si. 316 00:30:01,508 --> 00:30:03,551 Vyměním ho za jeden oštěp. 317 00:30:09,724 --> 00:30:11,476 - Jak se vede? - Dobře. 318 00:30:12,352 --> 00:30:15,271 Jenom nevím, proč se všichni připravujou na válku. 319 00:30:17,649 --> 00:30:19,317 Jenom si brousím nůž. 320 00:30:20,527 --> 00:30:21,402 Jasně. 321 00:30:26,699 --> 00:30:27,951 Na něco se tě zeptám. 322 00:30:28,785 --> 00:30:29,744 Nechceš... 323 00:30:30,328 --> 00:30:31,913 Nechceš zajít na útesy? 324 00:30:32,622 --> 00:30:35,041 - Zjistíme, co tam je. - Je to nebezpečné. 325 00:30:36,376 --> 00:30:37,252 A? 326 00:30:40,797 --> 00:30:41,714 Proč? 327 00:30:43,049 --> 00:30:44,008 Rozhlédnout se. 328 00:30:45,051 --> 00:30:46,803 Spočítat, kolik je tu kopců. 329 00:30:47,095 --> 00:30:50,056 Možná na jeden vylézt, jestli něco neuvidíme. 330 00:30:51,641 --> 00:30:53,685 Co? Máš snad na práci něco jinýho? 331 00:30:54,769 --> 00:30:56,521 Snaž se být trochu milá. 332 00:30:57,856 --> 00:31:00,817 - Pěkně prosím? - A co za to dostanu? 333 00:31:01,818 --> 00:31:02,819 Úsměv. 334 00:31:04,654 --> 00:31:05,613 Víc toho nemám. 335 00:31:09,617 --> 00:31:10,493 Jo, dobře. 336 00:31:11,369 --> 00:31:12,662 Máš hezkej úsměv. 337 00:32:23,232 --> 00:32:24,400 Je to drsný, co? 338 00:32:25,485 --> 00:32:27,487 - Dostat se sem a nespadnout. - Jo. 339 00:32:28,404 --> 00:32:29,530 Ta část je skvělá. 340 00:32:38,665 --> 00:32:40,083 Kde to sakra jsme? 341 00:33:01,980 --> 00:33:03,898 Nechceš jít až do hor, že ne? 342 00:33:03,982 --> 00:33:05,483 Možná jo. Jsem v půlce. 343 00:33:05,566 --> 00:33:08,528 Jsi maximálně ve čtvrtině. Nevrátíš se do tmy. 344 00:33:08,611 --> 00:33:10,113 - Zkusím to. - Ne... 345 00:33:10,196 --> 00:33:11,489 Nesahej na mě! 346 00:33:12,991 --> 00:33:13,866 Promiň. 347 00:33:14,283 --> 00:33:16,452 - To nic. Jsem... - Je to moje vina. 348 00:33:16,744 --> 00:33:18,037 Chtěl jsem tě... 349 00:33:19,372 --> 00:33:20,957 Víš co? Dělej, co musíš. 350 00:33:22,333 --> 00:33:24,210 - Díky. - Ale na tvém místě 351 00:33:25,003 --> 00:33:26,754 bych se vrátil s někým... 352 00:33:27,714 --> 00:33:29,007 komu se dá věřit. 353 00:33:29,799 --> 00:33:31,509 A dřív. Abych se vrátil včas. 354 00:33:32,093 --> 00:33:34,262 - Jak to myslíš? - Než padne noc. 355 00:33:35,013 --> 00:33:36,723 To by udělal rozumný člověk. 356 00:33:44,439 --> 00:33:45,398 Dobrý nápad. 357 00:33:47,316 --> 00:33:48,818 Pro dnešek jsme skončili. 358 00:34:20,892 --> 00:34:21,893 Taylor! 359 00:34:23,853 --> 00:34:25,188 Chytili jste rybu! 360 00:34:25,605 --> 00:34:26,689 Dlužíš mi klobouk! 361 00:34:27,648 --> 00:34:29,150 Panebože! 362 00:34:29,692 --> 00:34:31,944 Panebože! To je úžasné! 363 00:34:35,573 --> 00:34:36,949 Tudy jsme přišli? 364 00:34:37,325 --> 00:34:38,326 Zdá se mi, že jo. 365 00:34:39,577 --> 00:34:40,912 Půjdeme dál? 366 00:34:52,465 --> 00:34:53,883 To snad není možný. 367 00:35:04,060 --> 00:35:05,937 Kde se to tu vzalo? 368 00:35:06,938 --> 00:35:07,855 Nemám tušení. 369 00:35:08,523 --> 00:35:11,609 Je to nějaké staré letovisko. Hotel. 370 00:35:12,860 --> 00:35:14,737 Uprostřed ničeho. 371 00:35:16,280 --> 00:35:17,198 Ale proč? 372 00:35:17,532 --> 00:35:19,075 To je dobrá otázka. 373 00:35:22,328 --> 00:35:25,039 - Třeba se tu dá žít. - Myslel jsem na to samé. 374 00:35:26,249 --> 00:35:27,542 Možná je tu voda. 375 00:35:31,462 --> 00:35:34,298 Tady máš odpověď. 376 00:36:02,994 --> 00:36:03,953 Odpočívej. 377 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 Co se stalo? 378 00:36:08,207 --> 00:36:12,295 No... strčil jsi mě před žraloka. 379 00:36:13,629 --> 00:36:15,339 Ale nakonec ti odpouštím. 380 00:36:18,467 --> 00:36:19,969 - Ne. - To mám štěstí. 381 00:36:20,386 --> 00:36:22,430 Jo, štěstí to rozhodně vystihuje. 382 00:36:23,055 --> 00:36:24,849 Ale odpočívej, jasný? 383 00:36:24,932 --> 00:36:26,475 - Už nemluv. - Dobře. 384 00:36:26,851 --> 00:36:29,187 Zavři oči. Postarám se o tebe. 385 00:36:38,487 --> 00:36:39,363 Chceš jídlo? 386 00:36:39,780 --> 00:36:41,073 Ne, v pohodě. Díky. 387 00:36:48,289 --> 00:36:49,582 Má už vyhráno? 388 00:36:51,626 --> 00:36:55,004 Spadla mu horečka, což je dobré znamení. 389 00:36:55,463 --> 00:36:59,133 A pokud se mu do rány nedostane infekce, 390 00:36:59,217 --> 00:37:01,969 tak jo, snad se uzdraví. 391 00:37:04,472 --> 00:37:06,182 Odkud to všechno víš? 392 00:37:07,725 --> 00:37:08,809 Nemám tušení. 393 00:37:12,563 --> 00:37:13,731 Hele, kdo je zpět. 394 00:37:14,523 --> 00:37:15,358 Ahoj. 395 00:37:15,441 --> 00:37:16,359 - Jak je? - Hoj. 396 00:37:16,442 --> 00:37:17,526 Jdete na večeři? 397 00:37:17,610 --> 00:37:19,487 Vidím, že jste už ji máte. 398 00:37:19,570 --> 00:37:20,404 Chceš taky? 399 00:37:20,488 --> 00:37:21,530 - Ani ne. - Hele. 400 00:37:22,323 --> 00:37:24,700 Moje kopí je větší než tvoje. 401 00:37:24,784 --> 00:37:28,120 A jo, narážela jsem na jeho péro, 402 00:37:28,204 --> 00:37:29,497 kdybyste nepochopili. 403 00:37:30,748 --> 00:37:31,582 Kde jsi byla? 404 00:37:32,166 --> 00:37:35,836 Chtěla jsem jít s někým do lesa a zjistit, jestli na mě skočí. 405 00:37:36,337 --> 00:37:39,131 Dopadlo to dobře. Takže pro info, dámy, 406 00:37:39,215 --> 00:37:41,217 Cooper se umí ovládat. 407 00:37:42,301 --> 00:37:45,096 Vylezli jsme na útesy, abychom se porozhlédli. 408 00:37:45,179 --> 00:37:47,974 A našli jsme pár budov. Starý hotel nebo tak. 409 00:37:48,391 --> 00:37:49,725 Jsou tam lůžka a voda. 410 00:37:49,809 --> 00:37:51,102 - A tak. - Lůžka? 411 00:37:51,477 --> 00:37:52,561 - Lůžka. - Páni. 412 00:37:52,645 --> 00:37:53,479 - Jo. - Vážně? 413 00:37:53,562 --> 00:37:56,315 Můžeme si udělat lůžka tady a nešplhat na útesy. 414 00:37:58,484 --> 00:37:59,902 O co vlastně jde? 415 00:38:01,529 --> 00:38:03,698 Že jsem to našel já? To tě tak štve? 416 00:38:03,990 --> 00:38:05,950 Jde o to, žes mě chtěl znásilnit, 417 00:38:06,033 --> 00:38:07,535 to mě štve. 418 00:38:07,618 --> 00:38:09,620 - Lidi! - Přestaň s tím. 419 00:38:09,704 --> 00:38:11,122 Nikoho jsem neznásilnil. 420 00:38:11,205 --> 00:38:12,456 Víš to jistě? 421 00:38:13,165 --> 00:38:15,167 Proč se nezeptáme KC? No, KC? 422 00:38:15,584 --> 00:38:17,628 Nechceš se s něčím podělit? 423 00:38:17,712 --> 00:38:19,005 Polož to kopí, Brody. 424 00:38:19,088 --> 00:38:20,172 Zavři hubu. 425 00:38:21,757 --> 00:38:23,426 Ráda vyvoláváš dramata, co? 426 00:38:24,635 --> 00:38:26,721 Bylo nám tu fajn, než ses vrátila. 427 00:38:31,726 --> 00:38:33,144 Ale slibuju ti, 428 00:38:34,228 --> 00:38:35,563 že si pro tebe přijdu. 429 00:38:40,985 --> 00:38:42,820 Vrať se k vodopádu a zchlaď se. 430 00:38:43,404 --> 00:38:44,322 Kdo chce jít, 431 00:38:44,405 --> 00:38:46,365 - prosím, ale běžte hned. - Brody. 432 00:38:51,620 --> 00:38:52,705 Vy mu věříte? 433 00:38:54,957 --> 00:38:56,751 - Mám jít taky? - Jestli můžeš. 434 00:38:58,669 --> 00:39:01,005 - Vypadni. - Viděli jste, že mě napadl! 435 00:39:01,088 --> 00:39:02,340 Pořád se s ním hádáš! 436 00:39:02,423 --> 00:39:03,299 On mě napadl! 437 00:39:03,382 --> 00:39:04,884 Nejsem na ničí straně. 438 00:39:04,967 --> 00:39:07,428 Vyhrožuješ mu a on tobě. Pořád. Je to 439 00:39:07,511 --> 00:39:09,388 - vyčerpávající. - Takže co? 440 00:39:09,472 --> 00:39:11,015 To by stačilo. Přestaňte. 441 00:39:11,349 --> 00:39:13,100 - To snad není pravda. - Hej! 442 00:39:55,935 --> 00:39:57,144 Chase. 443 00:40:00,356 --> 00:40:01,565 Nedělej to. 444 00:40:04,902 --> 00:40:06,320 Prosím tě. 445 00:40:07,822 --> 00:40:09,490 Prosím. Prosím. 446 00:40:12,284 --> 00:40:13,911 Prosím... 447 00:40:32,096 --> 00:40:33,931 - Co to děláte? - No tak! 448 00:40:35,641 --> 00:40:37,935 - Nechte mě! - Proč jsi to udělala? 449 00:40:38,018 --> 00:40:39,061 Podívej. 450 00:40:39,687 --> 00:40:41,647 Nemůžeš vraždit lidi, do prdele! 451 00:40:43,023 --> 00:40:45,276 Nikoho jsem nezabila! Já ne! 452 00:40:45,651 --> 00:40:46,652 Šílená mrcho. 453 00:40:46,735 --> 00:40:47,862 To jsem nebyla já. 454 00:40:48,195 --> 00:40:49,905 - Jsi lhářka! - Já nelžu! 455 00:40:49,989 --> 00:40:51,699 - Co je s tebou? - To je moc. 456 00:40:52,116 --> 00:40:53,993 - Proč jsi to udělala? - Já ne! 457 00:40:54,076 --> 00:40:55,369 - Chase! - Já ne! 458 00:40:56,162 --> 00:40:57,746 Chase, přestaň! 459 00:40:58,456 --> 00:40:59,582 No tak! 460 00:41:00,040 --> 00:41:01,000 Přestaň! 461 00:41:08,549 --> 00:41:09,842 Ježíši. 462 00:41:24,440 --> 00:41:25,524 Kde to sakra jsem? 463 00:42:54,446 --> 00:42:56,407 Překlad titulků: Petra Babuláková