1
00:00:06,214 --> 00:00:08,883
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:01:49,317 --> 00:01:50,193
Alo?
3
00:01:54,489 --> 00:01:55,323
E cineva?
4
00:02:48,585 --> 00:02:49,544
Bună!
5
00:02:52,839 --> 00:02:53,965
Știi unde suntem?
6
00:02:56,342 --> 00:02:57,677
Ne cunoaștem?
7
00:03:02,056 --> 00:03:03,099
Cum te numești?
8
00:03:04,809 --> 00:03:06,603
Nu-mi aduc aminte.
9
00:03:07,520 --> 00:03:08,479
Tu?
10
00:03:12,942 --> 00:03:13,776
Nu știu.
11
00:03:17,238 --> 00:03:19,282
Ce ciudat! N-am portofel,
12
00:03:19,365 --> 00:03:23,286
n-am buletin, n-am decât cochilia asta
cu care m-am trezit în mână.
13
00:03:26,915 --> 00:03:28,082
Ai găsit ceva?
14
00:03:30,376 --> 00:03:31,252
Tu ce ai?
15
00:03:41,262 --> 00:03:43,431
L-am găsit lângă mine pe plajă.
16
00:03:43,806 --> 00:03:45,391
E mai util decât cochilia.
17
00:03:46,059 --> 00:03:48,770
Deci nu știm cine suntem sau unde suntem.
18
00:03:50,104 --> 00:03:51,356
Și avem două lucruri.
19
00:03:52,690 --> 00:03:53,566
Nu.
20
00:03:55,485 --> 00:03:56,486
Tu ai ceva
21
00:03:57,403 --> 00:03:58,488
și eu am ceva.
22
00:03:59,572 --> 00:04:00,657
Nu știu cine sunt.
23
00:04:01,074 --> 00:04:02,617
- Și nu te cunosc.
- Exact.
24
00:04:03,451 --> 00:04:04,369
Nu mă cunoști.
25
00:04:06,496 --> 00:04:07,622
Poate suntem prietene.
26
00:04:09,249 --> 00:04:10,458
Sau nu.
27
00:04:10,875 --> 00:04:13,294
Ascultă! Las cochilia jos.
28
00:04:13,920 --> 00:04:17,590
De ce nu lași cuțitul jos?
E evident că nu știi cum să-l ții.
29
00:04:17,674 --> 00:04:19,050
Poți să-mi spui ceva?
30
00:04:20,635 --> 00:04:22,679
De unde ai ști așa ceva?
31
00:04:23,596 --> 00:04:24,847
De unde?
32
00:04:31,854 --> 00:04:33,022
Dă cuțitul înapoi.
33
00:04:34,816 --> 00:04:36,609
Dă-mi cuțitul înapoi.
34
00:04:36,693 --> 00:04:37,860
Alo?
35
00:04:43,032 --> 00:04:44,033
Dă-mi-l mie.
36
00:04:44,867 --> 00:04:46,577
Avem companie. N-ar trebui...
37
00:04:50,164 --> 00:04:50,999
Bună.
38
00:04:51,082 --> 00:04:51,916
Bună!
39
00:04:52,417 --> 00:04:54,627
Sunt și alții după colț.
40
00:05:15,064 --> 00:05:16,691
Ceva e în neregulă cu ea.
41
00:05:40,631 --> 00:05:41,549
Trage-le aici.
42
00:05:52,352 --> 00:05:53,728
Împreună, oameni buni.
43
00:05:55,813 --> 00:05:56,647
Așa.
44
00:05:59,859 --> 00:06:01,486
Jos. Dați-i drumul.
45
00:06:01,569 --> 00:06:03,321
- Așa.
- Trage-l aici.
46
00:06:03,946 --> 00:06:05,198
Da, chiar aici.
47
00:06:05,281 --> 00:06:06,616
Ce mai trebuie?
48
00:06:06,699 --> 00:06:07,742
Da, așa e bine.
49
00:06:09,035 --> 00:06:10,578
Mă duc după nuci de cocos.
50
00:06:16,042 --> 00:06:19,420
Ia doar o gură momentan.
Nu au atât de mult lapte
51
00:06:19,504 --> 00:06:20,713
- ...în ele.
- Mersi.
52
00:06:20,797 --> 00:06:24,050
Nimeni nu-și amintește
cum ne-am trezit aici?
53
00:06:24,133 --> 00:06:25,593
- Nu-mi amintesc.
- Deloc.
54
00:06:26,969 --> 00:06:27,929
Chiar deloc.
55
00:06:28,638 --> 00:06:29,514
Deloc.
56
00:06:29,597 --> 00:06:31,265
Nu se poate să fim amnezici.
57
00:06:31,349 --> 00:06:35,186
Poate că suntem...
într-o călătorie de afaceri?
58
00:06:36,187 --> 00:06:37,939
Avem haine asemănătoare.
59
00:06:38,231 --> 00:06:40,316
Nu e vorba de consolidarea echipei.
60
00:06:40,483 --> 00:06:42,860
Și atunci? Ni s-a prăbușit avionul?
61
00:06:43,736 --> 00:06:45,321
Nava? Ia gândește-te.
62
00:06:45,655 --> 00:06:47,407
Zece oameni scapă din asta
63
00:06:47,490 --> 00:06:49,117
fără nicio rană?
64
00:06:49,367 --> 00:06:50,743
Nu plutește
65
00:06:50,827 --> 00:06:52,286
niciun bagaj pe apă.
66
00:06:52,370 --> 00:06:53,287
Nu sunt cadavre.
67
00:06:53,371 --> 00:06:55,164
Cadavrele nu plutesc...
68
00:06:55,998 --> 00:06:56,833
la început.
69
00:06:58,251 --> 00:06:59,168
Durează ceva.
70
00:07:01,170 --> 00:07:02,713
Spun că nu se potrivește.
71
00:07:03,131 --> 00:07:04,757
Ai dreptate.
72
00:07:05,341 --> 00:07:07,009
- Spun...
- Nu se potrivește?
73
00:07:07,427 --> 00:07:09,011
Spune-o. Nu se potrivește.
74
00:07:10,930 --> 00:07:12,640
Te simți mai bine acum?
75
00:07:12,723 --> 00:07:14,725
Nu se potrivește.
76
00:07:15,017 --> 00:07:17,103
Ești foarte conflictuală.
77
00:07:17,979 --> 00:07:19,647
Tu ești o nenorocită.
78
00:07:23,067 --> 00:07:24,485
Pot să-ți văd cămașa?
79
00:07:24,569 --> 00:07:26,195
- Bine. Ce e?
- Stai pe loc.
80
00:07:26,362 --> 00:07:28,489
- Ce e? O gânganie?
- Nu.
81
00:07:28,948 --> 00:07:30,408
Vreau să văd eticheta.
82
00:07:30,491 --> 00:07:31,576
BLAIR
83
00:07:31,659 --> 00:07:32,493
„Blair.”
84
00:07:33,369 --> 00:07:34,287
E numele tău?
85
00:07:36,414 --> 00:07:37,415
Nu știu.
86
00:07:38,082 --> 00:07:39,584
- Uită-te la mine.
- Bine.
87
00:07:40,877 --> 00:07:42,753
- Uită-te la mine.
- M-am prins.
88
00:07:43,629 --> 00:07:44,505
„Taylor.”
89
00:07:44,589 --> 00:07:45,965
- Ce?
- Da.
90
00:07:46,174 --> 00:07:48,009
Dă-mi să văd.
91
00:07:48,092 --> 00:07:49,427
Scrie... „KC”.
92
00:07:49,844 --> 00:07:51,179
- KC?
- Da.
93
00:07:57,310 --> 00:07:59,061
- Moses.
- Cine e?
94
00:08:00,605 --> 00:08:01,481
Donovan.
95
00:08:02,064 --> 00:08:03,608
Poate sunt mărci.
96
00:08:03,941 --> 00:08:06,277
Fii serios, toți avem aceeași etichetă?
97
00:08:08,237 --> 00:08:10,990
Mă numesc Cooper. Nu-mi amintesc asta.
98
00:08:11,240 --> 00:08:12,366
Chase. Nici eu.
99
00:08:15,786 --> 00:08:17,997
- Cum te numești?
- A mea e „Blair”.
100
00:08:18,915 --> 00:08:19,790
Brody.
101
00:08:22,168 --> 00:08:23,002
Acceptă-l.
102
00:08:23,878 --> 00:08:24,795
E un nume bun.
103
00:08:25,880 --> 00:08:26,756
Mersi.
104
00:08:50,655 --> 00:08:51,489
Bună!
105
00:08:53,324 --> 00:08:55,326
Vrea cineva să meargă cu mine?
106
00:08:56,285 --> 00:08:57,995
- Unde?
- Nu știu.
107
00:08:58,079 --> 00:08:59,789
Vreau să mă lămuresc.
108
00:08:59,872 --> 00:09:01,040
Ce e de lămurit?
109
00:09:01,457 --> 00:09:04,669
Unde suntem, cine suntem?
Mici detalii de genul ăsta.
110
00:09:04,919 --> 00:09:06,254
Ne-am aflat numele.
111
00:09:06,671 --> 00:09:07,964
E destul pentru o zi.
112
00:09:08,214 --> 00:09:09,924
Poate că ne-am aflat numele.
113
00:09:11,801 --> 00:09:12,635
Vrea cineva?
114
00:09:18,516 --> 00:09:19,350
Vrea cineva?
115
00:09:22,144 --> 00:09:23,521
Se pare că nu, Chase.
116
00:09:24,146 --> 00:09:25,147
Știi ceva, KC?
117
00:09:25,648 --> 00:09:27,400
Poate că ne-ai aflat numele.
118
00:09:27,483 --> 00:09:28,818
Bravo ție!
119
00:09:28,901 --> 00:09:30,319
Eu ți-am ales deja unul.
120
00:09:30,403 --> 00:09:32,154
Și eu pentru tine.
121
00:09:32,238 --> 00:09:33,155
Știi ceva?
122
00:09:34,740 --> 00:09:36,534
Vin. Să vedem care e treaba.
123
00:09:37,827 --> 00:09:38,828
Da, și eu.
124
00:09:41,539 --> 00:09:42,373
Altcineva?
125
00:09:42,790 --> 00:09:43,874
Eu cred că rămân.
126
00:09:43,958 --> 00:09:45,501
- Caut mâncare.
- Bine.
127
00:09:45,751 --> 00:09:47,336
Ne vedem mai târziu.
128
00:10:13,946 --> 00:10:15,573
Fir-ar! Mereu e la fel.
129
00:10:15,990 --> 00:10:16,824
Știu.
130
00:10:17,199 --> 00:10:19,577
Am găsit ceva în locurile noastre.
131
00:10:20,286 --> 00:10:22,913
Da. Slavă Domnului că am venit!
132
00:10:22,997 --> 00:10:24,332
Ar fi venit fluxul.
133
00:10:24,749 --> 00:10:26,000
Nu e o coincidență.
134
00:10:26,083 --> 00:10:27,084
Mie-mi spui!
135
00:10:27,668 --> 00:10:29,128
Ce căutăm aici?
136
00:10:29,420 --> 00:10:31,297
Om fi morți și e raiul.
137
00:10:33,758 --> 00:10:34,634
Da, sigur.
138
00:10:37,261 --> 00:10:39,221
Acum defilăm! Ce surpriză!
139
00:10:40,222 --> 00:10:41,223
Ar trebui...
140
00:10:42,058 --> 00:10:44,101
să găsim apă proaspătă și adăpost.
141
00:10:44,477 --> 00:10:45,561
Da, s-o facem.
142
00:10:46,312 --> 00:10:47,229
Știi, de fapt,
143
00:10:47,605 --> 00:10:49,273
nu vreau s-o mai văd pe aia.
144
00:10:53,444 --> 00:10:56,072
Mă întorc la ceilalți. E prea cald.
145
00:10:56,155 --> 00:10:57,406
Da. E o idee bună.
146
00:11:04,038 --> 00:11:05,706
Sunt cercetaș, n-am ce face.
147
00:11:05,998 --> 00:11:07,875
Mersi că nu mă pui să fac la fel.
148
00:11:14,256 --> 00:11:16,425
- Unde vrei să mergem?
- Hai încolo!
149
00:11:25,559 --> 00:11:26,477
Spun doar...
150
00:11:27,561 --> 00:11:30,648
poate ne-au adus extratereștrii
ca să ne ia organele.
151
00:11:31,232 --> 00:11:32,483
E o teorie.
152
00:11:39,657 --> 00:11:42,159
Aveți răni vizibile sau dureri?
153
00:11:45,079 --> 00:11:46,455
- Nu.
- Nu e amnezie
154
00:11:46,539 --> 00:11:47,873
cauzată de traume.
155
00:11:49,667 --> 00:11:51,210
Hei, KC,
156
00:11:52,545 --> 00:11:53,754
vrei să stai cu noi?
157
00:11:54,422 --> 00:11:55,756
Mi-e bine aici, mersi.
158
00:12:00,428 --> 00:12:01,971
Își amintește cineva ceva?
159
00:12:03,472 --> 00:12:06,392
Îmi amintesc vag că nu-mi plac optimiștii.
160
00:12:07,518 --> 00:12:10,813
Ce-ar fi să zic un cuvânt
și spuneți ce vă vine în minte?
161
00:12:10,896 --> 00:12:12,231
Poate aflăm ceva.
162
00:12:13,232 --> 00:12:14,233
Bine.
163
00:12:14,400 --> 00:12:15,234
Mâncare.
164
00:12:16,318 --> 00:12:17,153
Legumă.
165
00:12:17,945 --> 00:12:19,155
Murit de foame.
166
00:12:19,864 --> 00:12:20,823
Sandvișuri.
167
00:12:21,949 --> 00:12:22,825
Acasă.
168
00:12:23,367 --> 00:12:24,285
Casă.
169
00:12:24,869 --> 00:12:25,703
Naufragiat.
170
00:12:26,495 --> 00:12:27,455
Sandvișuri.
171
00:12:28,664 --> 00:12:29,540
Slujbe.
172
00:12:30,291 --> 00:12:31,167
Muncă.
173
00:12:33,169 --> 00:12:34,378
Dar „mamă”?
174
00:12:34,795 --> 00:12:36,464
- Tată.
- Copii.
175
00:12:38,257 --> 00:12:39,133
Hei!
176
00:12:42,011 --> 00:12:43,304
Da, mulțumesc.
177
00:12:43,387 --> 00:12:44,930
Cică mă numesc Hayden.
178
00:12:46,515 --> 00:12:47,975
Și eu Mason.
179
00:12:48,934 --> 00:12:50,311
Doi sunt mai puternici.
180
00:12:51,145 --> 00:12:53,272
De ce ați zis de mâncare? Mi-e foame.
181
00:12:53,355 --> 00:12:54,732
Să luăm niște cocos
182
00:12:54,815 --> 00:12:56,442
- ...de acolo.
- OK. Mersi.
183
00:13:02,865 --> 00:13:04,658
Ce părere ai despre ei?
184
00:13:05,659 --> 00:13:07,286
Sincer, cam limitați.
185
00:13:09,205 --> 00:13:10,122
Adică?
186
00:13:11,040 --> 00:13:15,336
Se examinează, încercând să se împerecheze
în funcție de atracția sexuală.
187
00:13:16,337 --> 00:13:17,213
Și eu,
188
00:13:17,296 --> 00:13:20,549
o intelectuală, judecându-i în tăcere.
189
00:13:26,806 --> 00:13:28,390
Zici lucruri ciudate.
190
00:13:29,433 --> 00:13:31,352
Tu nu spui nimic deloc.
191
00:13:34,855 --> 00:13:35,689
E în regulă.
192
00:13:49,036 --> 00:13:52,081
Da. Merge. Așa.
193
00:14:16,814 --> 00:14:22,444
AJUTOR
194
00:14:40,212 --> 00:14:43,382
N-ar trebui să stăm mult timp în soare.
195
00:14:44,258 --> 00:14:45,134
Mersi, mamă.
196
00:14:45,759 --> 00:14:47,344
Melanomul e grav.
197
00:14:47,428 --> 00:14:48,679
Îmi iei soarele.
198
00:14:52,850 --> 00:14:54,393
Mă duc să-i ajut.
199
00:14:57,229 --> 00:14:58,105
Bine, scumpo.
200
00:14:58,689 --> 00:15:01,233
N-am văzut niciun avion
de când suntem aici,
201
00:15:01,317 --> 00:15:02,735
- ...mult succes.
- Ce?
202
00:15:02,818 --> 00:15:04,320
N-ar trebui să încercăm?
203
00:15:04,445 --> 00:15:08,115
Vreau să-mi petrec restul zilelor
în pace pe o insulă pustie,
204
00:15:08,324 --> 00:15:09,408
dacă nu te superi.
205
00:15:10,034 --> 00:15:10,951
Fă asta.
206
00:15:24,256 --> 00:15:27,092
INSULA MISTERIOASĂ
207
00:15:27,801 --> 00:15:28,969
Ce naiba?
208
00:15:53,494 --> 00:15:55,079
Unde sunt ceilalți?
209
00:15:55,454 --> 00:15:57,748
Flirtează cu celălalt. Cui îi pasă?
210
00:15:59,583 --> 00:16:00,584
Vrei să înotăm?
211
00:16:01,919 --> 00:16:02,795
Nu.
212
00:16:03,128 --> 00:16:04,171
Normal că nu.
213
00:16:09,051 --> 00:16:10,219
Destul cu văitatul!
214
00:16:10,594 --> 00:16:12,638
- Să înotăm!
- Nu mă vait, mă bronzez.
215
00:16:13,681 --> 00:16:15,391
- Încetează, te rog!
- Hei!
216
00:16:16,308 --> 00:16:18,811
Am venit să vă ajut. Ce pot să fac?
217
00:16:19,061 --> 00:16:20,145
Uite cine s-a întors!
218
00:16:20,229 --> 00:16:21,814
Să înotăm, rataților!
219
00:16:22,731 --> 00:16:23,607
Haideți!
220
00:16:24,483 --> 00:16:25,526
Care e problema?
221
00:16:26,235 --> 00:16:28,654
Suntem în paradis. Să trăim puțin!
222
00:16:29,613 --> 00:16:30,739
Nu înoți?
223
00:16:30,823 --> 00:16:31,907
Ea înoată.
224
00:16:34,243 --> 00:16:35,369
Să îndrăznim?
225
00:16:35,452 --> 00:16:37,913
Știi ceva? E cald.
226
00:16:37,997 --> 00:16:39,081
Rahat!
227
00:16:39,748 --> 00:16:42,751
Ai grijă, te prind! Da!
228
00:16:44,044 --> 00:16:45,421
Rămân aici să termin.
229
00:16:45,504 --> 00:16:46,797
Nu știu dacă înot.
230
00:16:48,882 --> 00:16:50,634
- Bine.
- Distracție plăcută!
231
00:16:56,390 --> 00:16:57,516
Haide!
232
00:17:02,271 --> 00:17:04,273
INSULA MISTERIOASĂ
JULES VERNE
233
00:17:19,121 --> 00:17:20,289
Dă-mi mâna.
234
00:17:33,469 --> 00:17:35,262
Măcar acum avem apă proaspătă.
235
00:17:35,888 --> 00:17:38,557
- Și mâncare.
- Perfect.
236
00:17:39,308 --> 00:17:41,060
Am putea trăi aici dacă am fi nevoiți.
237
00:17:41,143 --> 00:17:42,394
Am putea.
238
00:18:01,497 --> 00:18:03,791
N-ar trebui să le spunem celorlalți.
239
00:18:04,083 --> 00:18:05,292
Glumești sau ce?
240
00:18:07,127 --> 00:18:09,755
Ar trebui să fie
secretul nostru deocamdată.
241
00:18:10,214 --> 00:18:12,382
- Da? Așa să fie?
- Da.
242
00:18:12,758 --> 00:18:13,842
De ce?
243
00:18:15,010 --> 00:18:18,514
Mințile luminate gândesc la fel.
În plus, nu se știe.
244
00:18:19,515 --> 00:18:20,682
Am înțeles.
245
00:18:20,766 --> 00:18:23,352
E vorba de supraviețuirea
celui puternic, nu?
246
00:18:23,644 --> 00:18:25,354
Tu ești destul de puternică.
247
00:18:26,897 --> 00:18:29,316
Mersi. Și tu.
248
00:18:31,568 --> 00:18:33,028
- Crezi?
- Da.
249
00:18:42,746 --> 00:18:44,164
Gata, scumpule.
250
00:18:44,748 --> 00:18:46,250
Destul pentru o zi.
251
00:18:46,500 --> 00:18:47,459
Haide!
252
00:18:48,168 --> 00:18:49,920
Alo! Am spus nu.
253
00:18:50,003 --> 00:18:50,879
Oprește-te!
254
00:18:51,505 --> 00:18:52,339
Lasă-mă!
255
00:19:02,141 --> 00:19:03,642
Dă-mi drumul!
256
00:19:11,316 --> 00:19:12,526
Mă jucam și eu.
257
00:19:27,457 --> 00:19:30,294
Nu trebuie să faceți asta!
258
00:19:30,377 --> 00:19:31,879
- Încetează!
- Doamne!
259
00:19:31,962 --> 00:19:33,755
- Ce e?
- Haideți, băieți!
260
00:19:33,839 --> 00:19:35,090
Nu e amuzant!
261
00:19:35,966 --> 00:19:37,092
Fiți serioși!
262
00:19:37,176 --> 00:19:39,219
Oameni buni!
263
00:19:41,346 --> 00:19:42,639
E grozav!
264
00:19:52,024 --> 00:19:53,525
E super!
265
00:19:55,861 --> 00:19:57,487
Rechin!
266
00:19:59,406 --> 00:20:00,616
- Ce?
- Rechin!
267
00:20:00,699 --> 00:20:01,909
- Blair!
- Rahat!
268
00:20:02,034 --> 00:20:03,493
Ce? Ajutor! Ajutați-mă!
269
00:20:03,577 --> 00:20:04,745
- Ieșiți!
- Ajutor!
270
00:20:04,828 --> 00:20:06,121
- Blair!
- Unde s-a...
271
00:20:08,957 --> 00:20:10,500
Blair!
272
00:20:14,129 --> 00:20:15,088
Dumnezeule!
273
00:20:16,465 --> 00:20:17,382
Dumnezeule!
274
00:20:17,466 --> 00:20:18,383
Ajutați-mă!
275
00:20:18,467 --> 00:20:20,594
- Vă rog! Ajutor!
- Ce?
276
00:20:21,803 --> 00:20:23,305
Ajut-o, se panichează!
277
00:20:23,388 --> 00:20:24,348
- Ajutor!
- Nu!
278
00:20:24,431 --> 00:20:25,349
- Ieși!
- Nu!
279
00:20:25,432 --> 00:20:27,226
- Donovan!
- Hei!
280
00:20:31,396 --> 00:20:32,231
Nu!
281
00:20:32,606 --> 00:20:33,815
Haide! Ajută-mă!
282
00:20:33,899 --> 00:20:35,025
Hei! Ajut-o!
283
00:20:35,525 --> 00:20:36,568
Ajutor!
284
00:20:37,027 --> 00:20:38,695
- Ajutor!
- Ce s-a întâmplat?
285
00:20:39,738 --> 00:20:40,989
Donovan!
286
00:20:41,073 --> 00:20:42,783
- Unde e?
- Donovan! Alo!
287
00:20:45,702 --> 00:20:48,163
- Fir-ar!
- Întoarceți-vă pe plajă.
288
00:20:53,293 --> 00:20:54,795
Mason!
289
00:20:55,462 --> 00:20:56,505
Ce-a fost asta?
290
00:20:56,797 --> 00:20:57,673
Mason!
291
00:20:58,090 --> 00:20:59,049
Să-l luăm!
292
00:20:59,132 --> 00:21:00,008
- Nu.
- Unde e?
293
00:21:00,092 --> 00:21:00,968
Stai.
294
00:21:01,051 --> 00:21:02,261
Mason, ești bine?
295
00:21:04,471 --> 00:21:05,514
Donovan!
296
00:21:06,139 --> 00:21:08,141
- Ajut-o.
- Moses!
297
00:21:09,851 --> 00:21:11,061
De unde au apărut?
298
00:21:11,603 --> 00:21:13,105
- Ce a fost?
- Ce a fost?
299
00:21:13,188 --> 00:21:14,189
Ce s-a întâmplat?
300
00:21:15,607 --> 00:21:16,775
Ai văzut ceva?
301
00:21:17,693 --> 00:21:18,568
Orice?
302
00:21:18,652 --> 00:21:20,862
Ești bine? Ce naiba s-a întâmplat?
303
00:21:23,782 --> 00:21:24,866
Haide, Blair.
304
00:21:27,411 --> 00:21:28,745
Unde e Donovan?
305
00:21:29,288 --> 00:21:30,247
Unde e?
306
00:21:34,751 --> 00:21:35,711
Vino.
307
00:21:39,715 --> 00:21:40,924
Ai nevoie de ajutor?
308
00:21:41,758 --> 00:21:42,759
Nu, mersi.
309
00:22:04,823 --> 00:22:07,242
Hei! Uitați ce am găsit!
310
00:22:19,254 --> 00:22:20,172
Ce faceți?
311
00:22:20,255 --> 00:22:21,631
De ce sunteți tăcuți?
312
00:22:22,049 --> 00:22:23,091
Un tip a murit.
313
00:22:23,550 --> 00:22:24,926
- Acolo.
- Cine a murit?
314
00:22:25,385 --> 00:22:26,428
Cel cu care erai.
315
00:22:26,845 --> 00:22:28,263
Cel cu păr lung.
316
00:22:28,472 --> 00:22:31,808
A mers să înoate și l-am urmat,
ca să ne distrăm.
317
00:22:32,559 --> 00:22:34,186
- A fost atacat.
- De către ce?
318
00:22:34,269 --> 00:22:36,313
Un rechin sau cine naiba știe.
319
00:22:36,772 --> 00:22:37,606
Ceva.
320
00:22:38,357 --> 00:22:39,941
Nu contează, a murit.
321
00:22:40,067 --> 00:22:41,693
Era s-o prindă și pe Blair.
322
00:22:42,778 --> 00:22:43,695
Așa este.
323
00:22:45,447 --> 00:22:46,990
De unde le aveți?
324
00:22:47,491 --> 00:22:48,492
Javra le-a găsit?
325
00:22:49,451 --> 00:22:50,285
Știi...
326
00:22:51,328 --> 00:22:52,829
Chase nu e o javră. E...
327
00:22:52,913 --> 00:22:53,747
Fii serios.
328
00:22:54,373 --> 00:22:56,750
Se întâmplă să găsească lucruri?
329
00:22:57,042 --> 00:22:58,210
Ce tot spui?
330
00:22:58,752 --> 00:23:00,337
Știți la ce mă refer.
331
00:23:00,420 --> 00:23:01,755
Începe să sape
332
00:23:01,880 --> 00:23:03,632
în nisip când ne trezim?
333
00:23:03,965 --> 00:23:05,384
„Uite o cochilie!
334
00:23:05,759 --> 00:23:07,552
Uite o trusă de prim-ajutor!”
335
00:23:07,636 --> 00:23:09,846
- Așa ceva nu e posibil.
- Și ce spui?
336
00:23:10,514 --> 00:23:12,599
Că așa ceva nu e posibil.
337
00:23:14,059 --> 00:23:15,102
Ea are ceva.
338
00:23:15,769 --> 00:23:17,062
Apropo, unde e?
339
00:23:18,230 --> 00:23:19,064
Nu știu.
340
00:23:20,357 --> 00:23:21,858
Ne-am despărțit,
341
00:23:21,942 --> 00:23:24,736
căutam hrană. Credeam că s-a întors deja.
342
00:23:26,655 --> 00:23:29,658
De ce nu ne mutăm acolo
în spatele stâncilor?
343
00:23:29,741 --> 00:23:32,202
E mai puțin vânt
și facem focul ca lumea.
344
00:23:32,285 --> 00:23:33,412
Fumul poate fi
345
00:23:33,495 --> 00:23:34,704
un semnal.
346
00:23:34,788 --> 00:23:36,331
- O navă, un avion.
- Cine?
347
00:23:36,498 --> 00:23:37,958
Glumești? Serios?
348
00:23:38,417 --> 00:23:39,918
Luați astea și să mergem.
349
00:23:41,461 --> 00:23:42,379
Haideți!
350
00:23:44,464 --> 00:23:45,298
Să mergem!
351
00:23:45,924 --> 00:23:48,009
De ce? Cine l-a făcut șef?
352
00:23:48,385 --> 00:23:49,511
Haideți, băieți.
353
00:23:50,011 --> 00:23:51,263
Ne trebuie adăpost.
354
00:24:06,778 --> 00:24:07,612
Moses?
355
00:24:07,696 --> 00:24:08,738
- Nu? Moses,
- Da.
356
00:24:08,822 --> 00:24:10,949
tu aduni nuci de cocos, nu?
357
00:24:11,032 --> 00:24:12,617
Pune-le împreună...
358
00:24:14,536 --> 00:24:15,662
- Cooper.
- Cooper.
359
00:24:16,413 --> 00:24:19,708
Pari să te pricepi cu barda.
Poate putem folosi aia să...
360
00:24:20,917 --> 00:24:22,919
să le spargem.
361
00:24:23,753 --> 00:24:27,132
Dacă voi adunați lemne de foc...
362
00:24:29,509 --> 00:24:31,553
Cred că e mai bine să lucrăm
363
00:24:31,636 --> 00:24:32,679
- ...ca echipă.
- Bine.
364
00:24:38,810 --> 00:24:39,811
Mâncare.
365
00:24:47,027 --> 00:24:48,820
Să nu mă mai atingi!
366
00:24:48,904 --> 00:24:50,947
Mă auzi! Să nu mă atingi...
367
00:24:51,239 --> 00:24:52,574
- Nenorocitule!
- Alo!
368
00:24:53,200 --> 00:24:55,118
Să nu mă mai atingeți,
369
00:24:55,202 --> 00:24:57,204
mă auzi? Sau te omor!
370
00:24:57,287 --> 00:24:59,372
- Ești nebună.
- Da?
371
00:25:00,081 --> 00:25:03,293
Dați-mi drumul. Le-ai spus despre cascadă?
372
00:25:03,376 --> 00:25:05,378
- Ce cascadă?
- Despre ce am găsit?
373
00:25:06,213 --> 00:25:08,048
Le-ai zis? V-a zis?
374
00:25:10,800 --> 00:25:11,885
M-am gândit eu.
375
00:25:13,136 --> 00:25:14,179
Apă proaspătă.
376
00:25:14,387 --> 00:25:15,388
Un adăpost.
377
00:25:15,680 --> 00:25:17,807
Dar voia să fie secretul nostru.
378
00:25:17,974 --> 00:25:20,227
Asta a zis înainte să mă atace.
379
00:25:21,478 --> 00:25:23,855
- Să te atac?
- Să mă ataci, mincinosule!
380
00:25:27,692 --> 00:25:29,361
Ea s-a dat la mine.
381
00:25:30,028 --> 00:25:30,904
M-ai sărutat!
382
00:25:30,987 --> 00:25:31,947
Nenorocitule...
383
00:25:33,073 --> 00:25:34,074
Dă-mi drumul!
384
00:25:34,783 --> 00:25:36,368
Apropo, Donovan e mort.
385
00:25:36,618 --> 00:25:38,745
Gândește-te la ce contează.
386
00:25:38,828 --> 00:25:40,121
A murit în ocean.
387
00:25:40,914 --> 00:25:41,831
Rechin.
388
00:25:44,084 --> 00:25:46,002
Haide. Gândiți-vă.
389
00:25:47,128 --> 00:25:48,255
În cazul unui atac,
390
00:25:48,338 --> 00:25:51,424
vă opreați să adunați fructe
pentru toți apoi?
391
00:25:51,675 --> 00:25:52,551
Sau...
392
00:25:52,634 --> 00:25:54,803
v-ați întoarce și ați face ceva?
393
00:25:55,470 --> 00:25:56,429
Ce ai face?
394
00:25:58,181 --> 00:26:00,559
„Am luat banane și mango
395
00:26:00,642 --> 00:26:03,228
și apropo, tipul ăsta m-a atacat.”
396
00:26:03,436 --> 00:26:06,189
- E o aiureală!
- M-ai atacat, nenorocitule!
397
00:26:07,107 --> 00:26:09,025
Nu mă atingeți! Niciunul!
398
00:26:09,651 --> 00:26:10,986
Lăsați-mă în pace!
399
00:26:15,115 --> 00:26:16,283
Putem să încetăm?
400
00:26:23,665 --> 00:26:25,083
Ce s-a întâmplat acolo?
401
00:26:25,166 --> 00:26:27,168
Nimic. Ne-am sărutat. Atât.
402
00:26:34,301 --> 00:26:35,844
- Ești bine?
- Da.
403
00:26:38,805 --> 00:26:39,848
Sunt bine.
404
00:26:40,974 --> 00:26:42,017
Adevărul e...
405
00:26:42,892 --> 00:26:44,311
că e nebună de legat.
406
00:26:46,104 --> 00:26:47,314
Ești bine, omule?
407
00:26:56,031 --> 00:26:58,617
E o nebunie, nu? Toate astea?
408
00:26:59,618 --> 00:27:00,994
Nu știu.
409
00:27:01,077 --> 00:27:02,871
Am un sentiment neplăcut.
410
00:27:10,462 --> 00:27:11,421
Lasă-mă o clipă.
411
00:27:46,164 --> 00:27:47,332
Te rog.
412
00:27:49,000 --> 00:27:50,377
Te implor!
413
00:27:57,592 --> 00:27:58,510
Fir-ar!
414
00:28:43,722 --> 00:28:44,973
Vai de mine!
415
00:28:50,770 --> 00:28:51,646
Mă auzi?
416
00:28:53,940 --> 00:28:54,899
Ajută-mă.
417
00:28:54,983 --> 00:28:56,067
- Doamne.
- Ajută-mă.
418
00:28:56,651 --> 00:28:57,569
Ajută-mă.
419
00:29:04,325 --> 00:29:05,452
Alo!
420
00:29:08,288 --> 00:29:09,164
Ajutor!
421
00:29:10,248 --> 00:29:11,124
Bine.
422
00:29:11,750 --> 00:29:13,334
Mă auzi? Alo!
423
00:29:13,877 --> 00:29:15,044
Rămâi cu noi, da?
424
00:29:15,295 --> 00:29:16,588
E Donovan!
425
00:29:18,715 --> 00:29:20,091
- Mă auzi?
- Rahat!
426
00:29:20,175 --> 00:29:21,760
- Rămâi cu noi.
- Incredibil!
427
00:29:21,843 --> 00:29:23,011
Doamne!
428
00:29:23,511 --> 00:29:25,138
- E viu?
- Da.
429
00:29:25,221 --> 00:29:27,432
M-a prins de mână. Haide!
430
00:29:27,515 --> 00:29:29,142
- Mă auzi?
- L-a sfâșiat.
431
00:29:29,225 --> 00:29:30,727
Ne trebuie trusa.
432
00:29:30,810 --> 00:29:32,854
- Să se ducă cineva.
- Glumești?
433
00:29:32,937 --> 00:29:35,482
Probabil are leucoplaste. Nu e de folos.
434
00:29:36,357 --> 00:29:37,942
Te ajut cu piciorul.
435
00:29:39,694 --> 00:29:41,696
- Mă duc eu.
- Trebuie pus garou.
436
00:29:41,821 --> 00:29:43,448
- Ajută-mă.
- Nu te-a împins
437
00:29:43,531 --> 00:29:45,825
- ...în fața rechinului?
- Nu contează.
438
00:29:47,994 --> 00:29:50,538
- Ce facem? Nu știu.
- Trebuie dus înapoi.
439
00:29:50,622 --> 00:29:52,665
Treceți sub el.
440
00:29:53,333 --> 00:29:56,544
Poate cineva să...
Taylor, poți să vii, te rog?
441
00:29:56,961 --> 00:29:57,921
Îl ducem la foc
442
00:29:58,004 --> 00:30:00,048
- ...să se încălzească.
- Calmează-te.
443
00:30:00,131 --> 00:30:02,091
Vă spun când să-l ridicați.
444
00:30:02,175 --> 00:30:04,344
- Trebuie ținută rana ridicată.
- OK.
445
00:30:04,719 --> 00:30:05,970
- Bine.
- Unu...
446
00:30:07,472 --> 00:30:10,016
Doi, ridicați-l foarte încet
447
00:30:10,099 --> 00:30:11,267
și regulat, da?
448
00:30:11,351 --> 00:30:13,561
Și trei!
449
00:30:14,229 --> 00:30:15,355
Fir-ar!
450
00:30:15,438 --> 00:30:16,356
Așa.
451
00:30:18,525 --> 00:30:20,985
E bine. E în regulă. Nu mai durează mult.
452
00:30:21,069 --> 00:30:23,863
Haideți! Mișcați-vă, oameni buni!
453
00:30:37,252 --> 00:30:39,128
Am venit să-mi cer scuze.
454
00:30:40,129 --> 00:30:41,005
Îmi pare rău.
455
00:30:42,340 --> 00:30:43,341
Pentru ce?
456
00:30:44,759 --> 00:30:46,344
Pentru fapte sau minciuni?
457
00:30:47,679 --> 00:30:49,013
Știi, a fost...
458
00:30:49,848 --> 00:30:51,474
mai mult ceva general.
459
00:30:54,644 --> 00:30:56,980
Nu contează, dar oamenii vor...
460
00:30:58,481 --> 00:31:01,317
Va fi mai rău, înainte să fie mai bine.
461
00:31:02,068 --> 00:31:04,070
Ești deșteaptă, știu că vezi asta.
462
00:31:05,530 --> 00:31:06,990
Nu știm ce se petrece.
463
00:31:07,073 --> 00:31:09,284
N-avem idee cum ne-am trezit aici.
464
00:31:09,826 --> 00:31:11,744
Cred că oamenii trebuie să...
465
00:31:11,953 --> 00:31:14,497
ajungă pe calea cea bună între ei.
466
00:31:14,789 --> 00:31:17,000
Înainte ca lucrurile să se destrame.
467
00:31:18,001 --> 00:31:18,918
Am înțeles.
468
00:31:19,836 --> 00:31:21,629
Atât voiam să-ți spun.
469
00:31:21,921 --> 00:31:24,757
Vrei să uit că ai tăbărât pe mine
470
00:31:24,841 --> 00:31:26,175
și că m-ai țintuit?
471
00:31:26,467 --> 00:31:28,720
De ce? Că va fi mai rău pentru mine?
472
00:31:29,637 --> 00:31:32,807
Cât de rău va fi? Sunt curioasă.
473
00:31:33,182 --> 00:31:34,142
Uite...
474
00:31:35,351 --> 00:31:36,728
restul, ei...
475
00:31:38,479 --> 00:31:39,898
vor să avem o adunare.
476
00:31:40,231 --> 00:31:42,817
Le-am spus că voi veni aici să te anunț.
477
00:31:42,901 --> 00:31:44,235
Sper să ni te alături.
478
00:31:45,236 --> 00:31:47,155
- Vom vedea.
- Sper.
479
00:31:47,238 --> 00:31:48,489
Mi-ar prii votul tău.
480
00:31:50,074 --> 00:31:50,950
Votul meu?
481
00:31:51,117 --> 00:31:52,827
Da, am câteva idei.
482
00:31:53,286 --> 00:31:54,370
Asta e tot.
483
00:31:55,997 --> 00:31:57,373
Sigur vor vrea
484
00:31:57,457 --> 00:31:58,583
să votăm cândva.
485
00:32:00,126 --> 00:32:01,336
Nu fi așa de sigur.
486
00:32:02,462 --> 00:32:03,922
N-am nevoie de tine.
487
00:32:04,714 --> 00:32:07,467
Știi, nu? Eram doar drăguț.
488
00:32:10,094 --> 00:32:11,930
Și sunt îngrijorați pentru...
489
00:32:13,264 --> 00:32:15,016
bardă și cuțit.
490
00:32:15,099 --> 00:32:18,227
De ce nu le spui că le țin
în caz că vrei să mă violezi?
491
00:32:19,771 --> 00:32:20,855
Sunt mesagerul.
492
00:32:20,939 --> 00:32:23,066
Știm ce pățește, nu?
493
00:32:26,235 --> 00:32:27,070
Apropo...
494
00:32:29,822 --> 00:32:31,324
nu încercam să te violez.
495
00:32:31,407 --> 00:32:32,825
Nu? Serios?
496
00:32:32,909 --> 00:32:34,619
Nu există așa ceva aici.
497
00:32:34,702 --> 00:32:36,245
E doar sex și fără sex.
498
00:32:37,455 --> 00:32:38,748
N-am făcut sex.
499
00:33:26,087 --> 00:33:27,338
Asta e tot ce zic.
500
00:33:27,422 --> 00:33:29,924
Știu că e un risc, dar cred că merită.
501
00:33:30,008 --> 00:33:32,343
Mai ales că avem un rănit.
502
00:33:32,427 --> 00:33:33,678
Nu trebuie mutat.
503
00:33:35,847 --> 00:33:37,390
Scuze de întârziere.
504
00:33:37,932 --> 00:33:39,350
Nu știam dacă să vin,
505
00:33:39,434 --> 00:33:40,685
dar m-am gândit...
506
00:33:41,352 --> 00:33:44,480
că doar pe voi vă am.
Să înceapă întrunirea!
507
00:33:47,567 --> 00:33:48,901
Mă bucur că ai venit.
508
00:33:49,527 --> 00:33:50,570
Suntem aici.
509
00:33:51,112 --> 00:33:54,240
Nu știm de ce sau cum, dar e adevărat.
510
00:33:54,323 --> 00:33:57,201
Ori facem insolație,
ori ne omoară ceva în apă.
511
00:33:57,285 --> 00:33:59,245
Vom fi înfometați și însetați.
512
00:34:00,246 --> 00:34:02,123
Propun să votăm cu toții,
513
00:34:02,206 --> 00:34:04,500
să ne mutăm de pe plajă spre interior
514
00:34:04,584 --> 00:34:05,960
unde avem apă,
515
00:34:06,335 --> 00:34:08,004
adăpost și suntem protejați.
516
00:34:09,005 --> 00:34:09,839
Asta e tot.
517
00:34:09,922 --> 00:34:11,799
Și nu știe nimeni unde suntem.
518
00:34:11,883 --> 00:34:13,051
Doamne!
519
00:34:14,469 --> 00:34:15,553
Oricum nu se știe.
520
00:34:16,095 --> 00:34:17,013
Nu vine nimeni.
521
00:34:17,597 --> 00:34:19,724
Înfruntă realitatea, suntem singuri.
522
00:34:20,183 --> 00:34:21,225
El nu știe asta.
523
00:34:22,185 --> 00:34:23,978
Trebuie să sperăm, nu?
524
00:34:26,647 --> 00:34:27,774
Vom muri aici
525
00:34:27,857 --> 00:34:30,651
fără adăpost, sub cerul liber.
526
00:34:31,277 --> 00:34:34,322
Vreme, animale, infecții.
527
00:34:35,406 --> 00:34:36,240
Vă spun eu,
528
00:34:36,324 --> 00:34:39,368
vă promit că n-am văzut nimic
din ce ne așteaptă.
529
00:34:39,494 --> 00:34:40,328
E real.
530
00:34:40,411 --> 00:34:41,662
Trebuie să fim pregătiți.
531
00:34:41,746 --> 00:34:42,580
Așa este.
532
00:34:43,456 --> 00:34:44,499
Dar pe plajă.
533
00:34:45,124 --> 00:34:47,001
Trebuie să ținem focul aprins.
534
00:34:47,293 --> 00:34:49,879
Să căutăm hrană și apă cu rândul,
535
00:34:49,962 --> 00:34:51,339
să ridicăm niște colibe
536
00:34:51,672 --> 00:34:52,632
și supraviețuim.
537
00:34:53,883 --> 00:34:56,219
- Asta cred.
- Sau încercăm să plecăm.
538
00:34:56,302 --> 00:34:57,595
Cu ce facem o barcă?
539
00:34:58,679 --> 00:35:00,098
Cu trusa de prim-ajutor
540
00:35:00,181 --> 00:35:01,808
sau poate cuțitașul tău?
541
00:35:02,183 --> 00:35:03,392
Amuzant, KC.
542
00:35:03,476 --> 00:35:05,394
De ce nu asculți măcar o dată?
543
00:35:07,438 --> 00:35:09,816
Știi ceva ce noi nu știm?
544
00:35:10,858 --> 00:35:11,943
De ce ai spune:
545
00:35:12,026 --> 00:35:13,194
„Să plecăm?”
546
00:35:14,946 --> 00:35:15,780
Cum?
547
00:35:20,076 --> 00:35:20,910
Ascultați.
548
00:35:24,122 --> 00:35:25,456
Îi știți pe ei doi?
549
00:35:25,998 --> 00:35:27,667
Băiatul și fata de aici?
550
00:35:27,959 --> 00:35:28,793
Taylor?
551
00:35:29,669 --> 00:35:30,545
Moses?
552
00:35:32,547 --> 00:35:34,132
El e Mason și ea e Hayden.
553
00:35:34,590 --> 00:35:35,633
I-am văzut
554
00:35:35,883 --> 00:35:38,261
umblând ciudat pe plajă,
555
00:35:38,886 --> 00:35:41,097
de parcă numărau pași sau ceva.
556
00:35:42,723 --> 00:35:44,892
- Știți ceva.
- E o prostie, lasă.
557
00:35:44,976 --> 00:35:46,435
Spune, te rog.
558
00:35:49,147 --> 00:35:50,064
Era un tipar.
559
00:35:50,815 --> 00:35:52,275
Numărul de pași...
560
00:35:53,151 --> 00:35:54,944
dintre noi. Asta am observat.
561
00:35:55,027 --> 00:35:57,029
Erau echidistanți.
562
00:35:57,363 --> 00:35:59,615
Când am tot găsit lucruri în nisip,
563
00:35:59,949 --> 00:36:03,327
l-am găsit pe primul, pe al doilea,
pe restul le-am ghicit,
564
00:36:03,411 --> 00:36:04,787
dar erau acolo.
565
00:36:04,871 --> 00:36:07,456
Erau 39 de pași între noi,
566
00:36:07,957 --> 00:36:08,791
cu siguranță.
567
00:36:09,333 --> 00:36:10,293
Treizeci și nouă
568
00:36:10,376 --> 00:36:11,377
în pașii mei.
569
00:36:12,086 --> 00:36:13,796
Am încercat să fiu consecvent
570
00:36:13,880 --> 00:36:17,091
pentru că nu e
o unitate de măsură exactă, dar....
571
00:36:17,758 --> 00:36:18,801
atât am avut.
572
00:36:18,885 --> 00:36:21,053
Nu e un film? 39 de trepte?
573
00:36:21,137 --> 00:36:23,139
Probabil că n-are nicio legătură.
574
00:36:23,639 --> 00:36:24,849
Cine știe? Bine?
575
00:36:25,308 --> 00:36:26,684
Asta e ideea.
576
00:36:26,767 --> 00:36:29,103
Trebuie să fim deschiși la împrejurimi.
577
00:36:29,478 --> 00:36:31,272
Să încercăm să ne amintim
578
00:36:31,355 --> 00:36:34,275
din viața noastră, ca să înțelegem.
579
00:36:35,276 --> 00:36:36,194
39 de pași...
580
00:36:37,278 --> 00:36:38,154
atâta tot.
581
00:36:38,988 --> 00:36:39,947
Nimic mai mult.
582
00:36:40,323 --> 00:36:41,490
Încă nu știm asta.
583
00:36:42,033 --> 00:36:43,659
Ar putea fi ceva sau nimic.
584
00:36:43,910 --> 00:36:44,911
E un început.
585
00:36:45,328 --> 00:36:47,496
Am calculat numărul de pași,
586
00:36:47,580 --> 00:36:49,790
înmulțit cu oamenii de aici.
587
00:36:49,874 --> 00:36:51,334
Am urmat acel număr.
588
00:36:51,417 --> 00:36:53,211
- M-ați pierdut.
- Da,
589
00:36:53,294 --> 00:36:55,087
a devenit o problemă de mate?
590
00:36:55,338 --> 00:36:56,797
Un om moare acolo.
591
00:36:56,881 --> 00:36:57,924
Putem să votăm,
592
00:36:58,007 --> 00:36:59,759
vă rog frumos?
593
00:37:01,135 --> 00:37:02,053
Mă ascultați?
594
00:37:04,430 --> 00:37:05,306
Bine...
595
00:37:06,557 --> 00:37:09,227
dacă nu punem oceanul la socoteală,
596
00:37:09,310 --> 00:37:11,938
fiind imposibil de calculat pașii acolo
597
00:37:12,021 --> 00:37:13,522
într-un mod credibil...
598
00:37:13,606 --> 00:37:15,149
- Cu un rechin în apă.
- Da.
599
00:37:15,233 --> 00:37:16,817
Cu un rechin în apă.
600
00:37:17,235 --> 00:37:19,111
Am luat o serie de mostre
601
00:37:19,195 --> 00:37:22,073
luând în considerare jungla și plaja,
602
00:37:22,156 --> 00:37:23,699
cu o diferență de mărime
603
00:37:24,033 --> 00:37:26,077
între cei mari și mici dintre noi
604
00:37:26,160 --> 00:37:28,871
și... bingo!
605
00:37:28,955 --> 00:37:29,956
Adică?
606
00:37:31,165 --> 00:37:32,750
Adică am găsit ceva.
607
00:37:40,883 --> 00:37:42,426
...doi, trei...
608
00:37:43,135 --> 00:37:44,428
cinci, șase...
609
00:37:45,221 --> 00:37:46,764
opt. Vreau să fiu sigur.
610
00:37:46,847 --> 00:37:47,848
Număr și eu.
611
00:37:48,891 --> 00:37:53,980
Doisprezece, 13, 14, 15, 16, 17, 18...
612
00:37:56,190 --> 00:37:59,151
Nu știu dacă a fost o idee bună
să-l lăsăm în urmă.
613
00:38:00,278 --> 00:38:01,821
Oricum nu supraviețuiește.
614
00:38:11,247 --> 00:38:12,456
Aici e.
615
00:38:14,292 --> 00:38:16,043
Mai devreme nu l-am văzut.
616
00:38:16,127 --> 00:38:18,087
Nu că l-aș fi căutat, dar este,
617
00:38:18,170 --> 00:38:19,839
simplu ca bună ziua.
618
00:38:19,922 --> 00:38:21,882
GĂSEȘTE-ȚI DRUMUL ÎNAPOI
619
00:38:22,633 --> 00:38:23,801
Deci e un semn.
620
00:38:23,884 --> 00:38:27,305
E un semn aflat la același număr de pași
621
00:38:27,388 --> 00:38:29,515
de cei care s-au trezit pe insulă.
622
00:38:30,141 --> 00:38:31,600
„Găsește-ți drumul înapoi.”
623
00:38:31,684 --> 00:38:33,394
Da. Scrie chiar acolo.
624
00:38:33,728 --> 00:38:34,854
Știm să citim.
625
00:38:36,814 --> 00:38:38,566
De fapt, sunt vești proaste,
626
00:38:39,483 --> 00:38:41,235
cine a făcut semnul nu mai e,
627
00:38:41,319 --> 00:38:43,988
fie a descoperit ceva sau...
628
00:38:44,572 --> 00:38:45,698
A murit.
629
00:38:46,365 --> 00:38:47,199
Da.
630
00:38:47,450 --> 00:38:50,161
Nu e magie. Nu e nici măcar matematică.
631
00:38:50,745 --> 00:38:52,621
L-au găsit pe plajă.
632
00:38:52,705 --> 00:38:54,790
Dacă nu erau ei, îl vedea altcineva.
633
00:38:54,874 --> 00:38:56,792
E mișto, doar că nu e
634
00:38:56,876 --> 00:38:58,878
o alimentară sau înghețată.
635
00:38:58,961 --> 00:39:02,673
Ne e foame, nici măcar nu e o hartă
care să indice unde suntem.
636
00:39:02,757 --> 00:39:04,967
De unde știm că nu e asta?
637
00:39:05,593 --> 00:39:08,054
- De unde știi?
- Nu e. E un semn.
638
00:39:08,137 --> 00:39:09,555
E primul indiciu.
639
00:39:10,222 --> 00:39:11,766
Asta e ideea, oameni buni!
640
00:39:11,849 --> 00:39:14,060
Înseamnă ceva. Știu sigur.
641
00:39:18,356 --> 00:39:19,774
Să-ți spun ceva.
642
00:39:20,900 --> 00:39:21,734
Mă întorc.
643
00:39:22,401 --> 00:39:23,319
Vin și eu.
644
00:39:26,614 --> 00:39:28,824
Mă duc să văd ce face Donovan.
645
00:39:28,908 --> 00:39:29,742
Haideți!
646
00:39:33,871 --> 00:39:35,247
E „drumul spre casă”?
647
00:39:35,331 --> 00:39:37,792
Spune „înapoi”. Înapoi undeva.
648
00:39:38,459 --> 00:39:40,753
- Nu știu unde e „înapoi”.
- Cine știe?
649
00:39:41,003 --> 00:39:42,546
Au dreptate. Nu e nimic.
650
00:39:42,880 --> 00:39:44,215
Numerele sunt corecte.
651
00:39:44,298 --> 00:39:45,216
Și ce?
652
00:39:46,342 --> 00:39:47,927
Poate că e doar un semn.
653
00:39:48,010 --> 00:39:50,805
Un semn lăsat de cineva acum mult timp
654
00:39:50,888 --> 00:39:52,556
și nu înseamnă nimic.
655
00:39:52,640 --> 00:39:54,141
Și 39 e o coincidență?
656
00:39:54,850 --> 00:39:55,851
Nu știu.
657
00:39:58,187 --> 00:39:59,313
Chiar nu știu.
658
00:40:14,328 --> 00:40:18,207
PROPRIETATEA I-LAND
659
00:41:43,584 --> 00:41:45,503
Subtitrarea: Ramona Coman