1 00:00:06,214 --> 00:00:08,883 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:01:49,317 --> 00:01:50,193 Μ' ακούτε; 3 00:01:54,489 --> 00:01:55,490 Είναι κανείς εδώ; 4 00:02:48,585 --> 00:02:49,544 Γεια. 5 00:02:52,839 --> 00:02:53,965 Ξέρεις πού είμαστε; 6 00:02:56,342 --> 00:02:57,343 Γνωριζόμαστε; 7 00:03:02,056 --> 00:03:03,099 Πώς σε λένε; 8 00:03:04,809 --> 00:03:06,603 Δυσκολεύομαι να θυμηθώ. 9 00:03:07,520 --> 00:03:08,479 Εσένα; 10 00:03:12,942 --> 00:03:13,776 Δεν ξέρω. 11 00:03:17,238 --> 00:03:19,282 Πολύ περίεργο. Ούτε πορτοφόλι, 12 00:03:19,365 --> 00:03:23,286 ούτε ταυτότητα έχω μαζί μου. Μόνο αυτό το κοχύλι που κρατούσα. 13 00:03:26,915 --> 00:03:28,082 Εσύ βρήκες κάτι; 14 00:03:30,376 --> 00:03:31,252 Τι έχεις; 15 00:03:41,095 --> 00:03:43,431 Το βρήκα δίπλα μου στην παραλία. 16 00:03:43,806 --> 00:03:45,391 Πιο χρήσιμο απ' το κοχύλι. 17 00:03:46,059 --> 00:03:48,770 Άρα, δεν ξέρουμε πού ή ποιες είμαστε. 18 00:03:49,979 --> 00:03:51,356 Κι έχουμε δύο πράγματα. 19 00:03:52,690 --> 00:03:53,566 Όχι. 20 00:03:55,485 --> 00:03:56,486 Έχεις κάτι εσύ 21 00:03:57,403 --> 00:03:58,529 κι έχω κάτι κι εγώ. 22 00:03:59,572 --> 00:04:00,573 Δεν ξέρω εμένα. 23 00:04:01,074 --> 00:04:02,617 -Ούτε κι εσένα. -Ακριβώς. 24 00:04:03,451 --> 00:04:04,369 Δεν με ξέρεις. 25 00:04:06,496 --> 00:04:07,622 Ίσως είμαι φίλη σου. 26 00:04:09,249 --> 00:04:10,458 Ή μπορεί κι όχι. 27 00:04:10,875 --> 00:04:12,877 Άκου. Θ' αφήσω κάτω το κοχύλι. 28 00:04:14,045 --> 00:04:17,590 Δεν αφήνεις κι εσύ το μαχαίρι; Σαφώς δεν ξέρεις να το κρατάς. 29 00:04:17,674 --> 00:04:19,050 Μου λες κάτι; 30 00:04:20,635 --> 00:04:22,679 Πώς θα 'ξερες κάτι τέτοιο; 31 00:04:23,596 --> 00:04:24,847 Πώς θα το 'ξερες; 32 00:04:31,729 --> 00:04:33,022 Δώσ' μου το μαχαίρι. 33 00:04:34,440 --> 00:04:36,609 Φέρε μου πίσω το μαχαίρι. 34 00:04:36,693 --> 00:04:37,860 Μ' ακούτε; 35 00:04:43,032 --> 00:04:44,033 Δώσ' το μου. 36 00:04:44,742 --> 00:04:46,536 Έχουμε παρέα. Μην κουνάμε... 37 00:04:50,164 --> 00:04:50,999 Γεια. 38 00:04:51,082 --> 00:04:51,916 Γεια. 39 00:04:52,333 --> 00:04:54,627 Παραπέρα είναι κι άλλοι. 40 00:05:15,064 --> 00:05:16,691 Κάτι δεν πάει καλά μ' αυτήν. 41 00:05:40,631 --> 00:05:41,549 Τράβα το εδώ. 42 00:05:52,352 --> 00:05:53,728 Λοιπόν, μαζί, παιδιά. 43 00:05:55,813 --> 00:05:56,647 Εντάξει. 44 00:05:59,859 --> 00:06:01,486 Κάτω. Και το αφήνουμε. 45 00:06:01,569 --> 00:06:03,321 -Εντάξει. -Τράβα το εδώ. 46 00:06:03,946 --> 00:06:05,198 Ναι, εδώ. 47 00:06:05,281 --> 00:06:06,616 Τι άλλο θέλουμε; 48 00:06:06,699 --> 00:06:07,742 Ναι, εντάξει. 49 00:06:09,035 --> 00:06:10,411 Πάω να βρω καρύδες. 50 00:06:16,042 --> 00:06:19,796 Πιείτε μια γουλίτσα προς το παρόν. Δεν έχουν και πολύ γάλα. 51 00:06:19,879 --> 00:06:20,713 Ευχαριστώ. 52 00:06:20,797 --> 00:06:24,050 Κανείς δεν θυμάται τίποτα για το πώς ξυπνήσαμε εδώ; 53 00:06:24,133 --> 00:06:25,593 -Χριστό. -Τίποτα. 54 00:06:26,969 --> 00:06:27,929 Τίποτα κι εγώ. 55 00:06:28,638 --> 00:06:29,514 Τίποτα. 56 00:06:29,597 --> 00:06:31,265 Δεν υπάρχει ομαδική αμνησία. 57 00:06:31,849 --> 00:06:35,186 Μήπως είμαστε σε κανένα επαγγελματικό ταξίδι; 58 00:06:35,978 --> 00:06:37,939 Αφού φοράμε τόσο παρόμοια ρούχα. 59 00:06:38,231 --> 00:06:40,108 Δεν το κόβω για άσκηση σύσφιξης σχέσεων. 60 00:06:40,483 --> 00:06:42,860 Τότε, τι; Έπεσε το αεροπλάνο μας; 61 00:06:43,361 --> 00:06:44,237 Βυθίστηκε πλοίο; 62 00:06:44,320 --> 00:06:47,407 Σκεφτείτε το. Δέκα άτομα γλυτώνουν από κάτι τέτοιο 63 00:06:47,490 --> 00:06:49,117 χωρίς το παραμικρό τραύμα; 64 00:06:49,367 --> 00:06:52,245 Καμία αποσκευή δεν επιπλέει στο νερό πουθενά. 65 00:06:52,370 --> 00:06:53,287 Ούτε πτώματα. 66 00:06:53,371 --> 00:06:54,580 Τα πτώματα δεν επιπλέουν. 67 00:06:55,998 --> 00:06:56,833 Αρχικά. 68 00:06:58,251 --> 00:06:59,168 Παίρνει χρόνο. 69 00:07:01,045 --> 00:07:02,713 Απλώς, δεν βγάζει νόημα. 70 00:07:03,131 --> 00:07:04,757 Έχεις δίκιο. Δεν βγάζει. 71 00:07:05,216 --> 00:07:06,134 Γι' αυτό λέω... 72 00:07:06,217 --> 00:07:07,343 Ότι δεν βγάζει νόημα; 73 00:07:07,427 --> 00:07:09,011 Ξαναπές το. Δεν βγάζει νόημα. 74 00:07:10,847 --> 00:07:11,931 Νιώθεις καλύτερα; 75 00:07:12,723 --> 00:07:14,725 Δεν βγάζει νόημα. 76 00:07:15,017 --> 00:07:17,103 Είσαι πολύ εριστική, ξέρεις. 77 00:07:17,979 --> 00:07:19,647 Κι εσύ είσαι πολύ σκύλα. 78 00:07:23,067 --> 00:07:25,111 -Να δω κάτι στο πουκάμισό σου; -Τι; 79 00:07:25,194 --> 00:07:26,070 Σταμάτα. 80 00:07:26,362 --> 00:07:28,489 -Έντομο είναι; -Όχι. 81 00:07:28,948 --> 00:07:30,408 Το ταμπελάκι να δω. 82 00:07:30,491 --> 00:07:31,576 ΜΠΛΕΡ 83 00:07:31,659 --> 00:07:32,493 "Μπλερ". 84 00:07:33,369 --> 00:07:34,287 Τ' όνομά σου; 85 00:07:36,414 --> 00:07:37,415 Δεν ξέρω. 86 00:07:38,082 --> 00:07:39,292 -Δες εμένα. -Εντάξει. 87 00:07:40,877 --> 00:07:42,753 -Δες κι εμένα. -Έγινε. 88 00:07:43,629 --> 00:07:44,505 "Τέιλορ". 89 00:07:44,589 --> 00:07:45,965 -Τι; -Ναι. 90 00:07:46,174 --> 00:07:49,427 Για να δω. Γράφει "Κέι Σι". 91 00:07:49,844 --> 00:07:51,179 -Κέι Σι; -Ναι. 92 00:07:57,310 --> 00:07:59,103 -"Μόουζες". -Ποιος είναι αυτός; 93 00:08:00,605 --> 00:08:01,481 "Ντόνοβαν". 94 00:08:02,064 --> 00:08:03,608 Μπορεί να 'ναι σχεδιαστές. 95 00:08:03,941 --> 00:08:06,444 Κι όλοι φοράμε ίδια μάρκα; 96 00:08:08,237 --> 00:08:10,990 Με λένε Κούπερ. Δεν το θυμάμαι καθόλου. 97 00:08:11,240 --> 00:08:12,366 Τσέις. Ούτε εγώ. 98 00:08:15,786 --> 00:08:17,997 -Πώς σε λένε; -Μπλερ. 99 00:08:18,915 --> 00:08:19,790 Μπρόντι. 100 00:08:22,168 --> 00:08:23,002 Δέξου το. 101 00:08:23,878 --> 00:08:24,795 Ωραίο όνομα. 102 00:08:25,880 --> 00:08:26,756 Ευχαριστώ. 103 00:08:50,655 --> 00:08:51,489 Να σας πω. 104 00:08:53,324 --> 00:08:55,326 Θέλει να έρθει κανείς μαζί μου; 105 00:08:56,285 --> 00:08:57,995 -Πού; -Δεν ξέρω. 106 00:08:58,079 --> 00:08:59,789 Θέλω να βρω μια άκρη. 107 00:08:59,872 --> 00:09:01,040 Τι άκρη να βρεις; 108 00:09:01,457 --> 00:09:04,669 Πού είμαστε, ποιοι είμαστε; Τέτοιες μικρολεπτομέρειες. 109 00:09:04,919 --> 00:09:07,880 Μόλις μάθαμε τα ονόματά μας. Φτάνει για μια μέρα. 110 00:09:08,214 --> 00:09:09,924 "Ίσως" μάθαμε τα ονόματά μας. 111 00:09:11,801 --> 00:09:12,635 Κανένας; 112 00:09:18,516 --> 00:09:19,350 Κανείς; 113 00:09:22,144 --> 00:09:23,521 Μάλλον όχι, Τσέις. 114 00:09:24,146 --> 00:09:27,400 Ξέρεις κάτι, Κέι Σι; Ίσως όντως βρήκες τα ονόματά μας. 115 00:09:27,483 --> 00:09:28,526 Μπράβο σου. 116 00:09:28,901 --> 00:09:32,154 -Εγώ σου 'χω βρει δικό μου, όμως. -Σίγουρα ίδιο με το δικό μου για σένα. 117 00:09:32,238 --> 00:09:33,155 Να σας πω κάτι; 118 00:09:34,740 --> 00:09:36,492 Θα έρθω εγώ. Να δούμε τι παίζει. 119 00:09:37,827 --> 00:09:38,828 Κι εγώ. 120 00:09:41,539 --> 00:09:42,373 Κανένας άλλος; 121 00:09:42,790 --> 00:09:43,874 Λέω να μείνω εδώ. 122 00:09:43,958 --> 00:09:45,167 Θα ψάξω για φαγητό. 123 00:09:45,585 --> 00:09:47,378 Έγινε. Τα λέμε αργότερα, τότε. 124 00:10:13,946 --> 00:10:15,573 Γαμώτο. Παντού το ίδιο. 125 00:10:15,990 --> 00:10:16,824 Όντως. 126 00:10:17,199 --> 00:10:19,577 Βρήκαμε από κάτι όπου ήταν ο καθένας. 127 00:10:20,286 --> 00:10:21,120 Ναι. 128 00:10:21,704 --> 00:10:24,373 Καλά που ήρθαμε εγκαίρως. Θα τα 'θαβε η παλίρροια. 129 00:10:24,749 --> 00:10:26,000 Δεν είναι σύμπτωση. 130 00:10:26,083 --> 00:10:27,084 Εμένα μου λες; 131 00:10:27,668 --> 00:10:29,128 Μα τι κάνουμε εδώ; 132 00:10:29,420 --> 00:10:30,713 Ίσως πεθάναμε κι είναι ο παράδεισος. 133 00:10:33,758 --> 00:10:34,634 Ναι, καλά! 134 00:10:37,261 --> 00:10:39,221 Ώρα για τα μούσκουλα. Πρωτότυπο. 135 00:10:40,222 --> 00:10:41,223 Ίσως πρέπει να... 136 00:10:42,058 --> 00:10:44,101 βρούμε φρέσκο νερό και καταφύγιο. 137 00:10:44,477 --> 00:10:45,561 Ναι, σωστό. 138 00:10:46,312 --> 00:10:47,229 Βασικά, 139 00:10:47,605 --> 00:10:49,273 δεν αντέχω άλλο εκείνη την τύπισσα. 140 00:10:53,444 --> 00:10:56,072 Πάω πίσω στους άλλους. Έχω σκάσει. 141 00:10:56,155 --> 00:10:57,406 Καλή ιδέα. 142 00:11:04,038 --> 00:11:05,706 Πρόσκοπος. Δεν λέω ψέματα. 143 00:11:05,998 --> 00:11:07,875 Καλά που δεν με πίεσες να κάνω το ίδιο. 144 00:11:14,256 --> 00:11:16,425 -Πού λες να πάμε; -Πάμε από κει. 145 00:11:25,559 --> 00:11:26,477 Απλώς λέω... 146 00:11:27,645 --> 00:11:30,648 ότι ίσως μας πέταξαν εξωγήινοι για να πάρουν όργανα. 147 00:11:31,232 --> 00:11:32,733 Είναι μια θεωρία κι αυτή. 148 00:11:39,657 --> 00:11:42,159 Έχει κανείς κάποιο ορατό τραύμα ή πόνο; 149 00:11:45,079 --> 00:11:47,873 -Όχι. -Άρα, δεν είναι αμνησία λόγω τραύματος. 150 00:11:49,667 --> 00:11:51,210 Κέι Σι; 151 00:11:52,545 --> 00:11:53,713 Θες να κάτσεις μαζί μας; 152 00:11:54,422 --> 00:11:55,965 Καλά είμαι εδώ, ευχαριστώ. 153 00:12:00,469 --> 00:12:01,971 Θυμάται κανείς οτιδήποτε; 154 00:12:03,305 --> 00:12:06,517 Ψιλοθυμάμαι μια έντονη αντιπάθεια για τους αισιόδοξους. 155 00:12:07,518 --> 00:12:10,813 Να λέω μια λέξη και να λέτε το πρώτο που σας έρχεται; 156 00:12:10,896 --> 00:12:12,231 Ίσως να μάθουμε κάτι. 157 00:12:13,232 --> 00:12:14,233 Εντάξει. 158 00:12:14,400 --> 00:12:15,234 Φαγητό. 159 00:12:16,318 --> 00:12:17,153 Λαχανικό. 160 00:12:17,945 --> 00:12:19,155 Σταδιακή λιμοκτονία. 161 00:12:19,864 --> 00:12:20,823 Σάντουιτς. 162 00:12:21,949 --> 00:12:22,825 Πατρίδα. 163 00:12:23,367 --> 00:12:24,285 Σπίτι. 164 00:12:24,869 --> 00:12:25,703 Αποκλεισμένοι. 165 00:12:26,495 --> 00:12:27,455 Σάντουιτς. 166 00:12:28,664 --> 00:12:29,540 Δουλειές. 167 00:12:30,291 --> 00:12:31,167 Εργασία. 168 00:12:33,169 --> 00:12:34,378 Η λέξη "μητέρα"; 169 00:12:34,795 --> 00:12:36,464 -Πατέρας. -Παιδιά. 170 00:12:38,257 --> 00:12:39,133 Γεια. 171 00:12:42,011 --> 00:12:43,304 Ναι, ευχαριστώ. 172 00:12:43,387 --> 00:12:45,097 Φαίνεται πως με λένε Χέιντεν. 173 00:12:46,515 --> 00:12:47,975 Κι εμένα Μέισον. 174 00:12:48,934 --> 00:12:50,770 Δύο είναι πιο δυνατοί από έναν. 175 00:12:51,145 --> 00:12:53,272 Τι το 'θελες το φαγητό; Λιμοκτονώ! 176 00:12:53,355 --> 00:12:54,732 Ας ανοίξουμε καμιά καρύδα. 177 00:12:54,815 --> 00:12:56,442 Εντάξει. Ευχαριστώ. 178 00:13:02,865 --> 00:13:04,658 Τι λες για όλους εκείνους; 179 00:13:05,659 --> 00:13:07,578 Ειλικρινά, είναι κάπως απλοϊκοί. 180 00:13:09,205 --> 00:13:10,122 Τι εννοείς; 181 00:13:11,040 --> 00:13:14,919 Ζυγιάζουν ο ένας τον άλλον, ζευγαρώνουν βάσει σεξουαλικής έλξης. 182 00:13:16,337 --> 00:13:17,213 Κι εγώ, 183 00:13:17,296 --> 00:13:20,549 μια διανοούμενη, τους κρίνω σιωπηλά. 184 00:13:26,806 --> 00:13:28,390 Περίεργα μιλάς. 185 00:13:29,433 --> 00:13:31,352 Εσύ δεν μιλάς καθόλου. 186 00:13:34,855 --> 00:13:35,689 Δεν πειράζει. 187 00:13:49,036 --> 00:13:52,081 Ναι. Κάτι κάνουμε. Έτσι μπράβο. 188 00:14:16,814 --> 00:14:22,444 ΒΟΗΘΕΙΑ 189 00:14:40,212 --> 00:14:43,382 Δεν πρέπει να καθόμαστε πολλή ώρα στον ήλιο. 190 00:14:44,258 --> 00:14:45,217 Ευχαριστώ, μαμά. 191 00:14:45,759 --> 00:14:47,344 Επικίνδυνο το μελάνωμα. 192 00:14:47,428 --> 00:14:48,679 Μου κρύβεις τον ήλιο. 193 00:14:52,725 --> 00:14:53,767 Πάω να τους βοηθήσω. 194 00:14:57,229 --> 00:14:58,314 Έγινε, γλυκιά μου. 195 00:14:58,689 --> 00:15:02,151 Δεν έχω δει ούτε ένα αεροπλάνο τόση ώρα, οπότε καλή τύχη. 196 00:15:02,401 --> 00:15:03,903 Τι; Να μην προσπαθήσουμε; 197 00:15:04,445 --> 00:15:08,115 Θέλω να περάσω ήρεμα τις τελευταίες ημέρες μου στο ερημονήσι, 198 00:15:08,324 --> 00:15:09,450 αν δεν σε πειράζει. 199 00:15:10,034 --> 00:15:10,951 Ελεύθερα. 200 00:15:25,382 --> 00:15:27,092 ΤΟ ΜΥΣΤΗΡΙΩΔΕΣ ΝΗΣΙ 201 00:15:27,801 --> 00:15:28,969 Τι διάολο; 202 00:15:53,494 --> 00:15:54,495 Οι άλλοι; 203 00:15:55,454 --> 00:15:57,748 Φλερτάρουν κάπου. Τι μας νοιάζει; 204 00:15:59,583 --> 00:16:00,584 Βουτάμε; 205 00:16:01,919 --> 00:16:02,795 Όχι. 206 00:16:03,128 --> 00:16:04,171 Φυσικά. 207 00:16:09,051 --> 00:16:10,219 Φτάνει η κατήφεια. 208 00:16:10,594 --> 00:16:12,638 -Πάμε να βουτήξουμε. -Ηλιοθεραπεία κάνω. 209 00:16:13,681 --> 00:16:14,765 Άρση και παράλειψη! 210 00:16:16,308 --> 00:16:18,978 Ήρθα να σας βοηθήσω. Τι μπορώ να κάνω; 211 00:16:19,061 --> 00:16:20,145 Δείτε ποιος γύρισε. 212 00:16:20,229 --> 00:16:21,814 Πάμε για βουτιά, χαμένοι! 213 00:16:22,731 --> 00:16:23,607 Τελειώνετε! 214 00:16:24,483 --> 00:16:25,526 Τι ζόρι τραβάς; 215 00:16:26,235 --> 00:16:28,070 Ας απολαύσουμε τον παράδεισο. 216 00:16:29,613 --> 00:16:30,739 Δεν ξέρεις κολύμπι; 217 00:16:30,823 --> 00:16:31,907 Κολυμπάει. 218 00:16:34,243 --> 00:16:35,369 Πάμε; 219 00:16:35,452 --> 00:16:37,913 Ξέρεις κάτι; Ζέστη κάνει. 220 00:16:39,748 --> 00:16:41,250 Θα σε πιάσω! 221 00:16:44,044 --> 00:16:46,797 Λέω να τελειώσω αυτό. Δεν ξέρω αν κολυμπάω. 222 00:16:48,507 --> 00:16:49,341 Εντάξει. 223 00:16:49,425 --> 00:16:50,634 Καλή διασκέδαση. 224 00:16:56,390 --> 00:16:57,516 Ελάτε! 225 00:17:02,271 --> 00:17:04,273 ΤΟ ΜΥΣΤΗΡΙΩΔΕΣ ΝΗΣΙ ΙΟΥΛΙΟΣ ΒΕΡΝ 226 00:17:19,121 --> 00:17:20,372 Δώσ' μου το χέρι σου. 227 00:17:33,469 --> 00:17:35,262 Τώρα έχουμε φρέσκο νερό έστω. 228 00:17:35,888 --> 00:17:38,557 -Ναι, και τροφή. -Τέλεια. 229 00:17:39,308 --> 00:17:41,060 Θα μπορούσαμε να ζήσουμε εδώ. 230 00:17:41,143 --> 00:17:42,186 Όντως. 231 00:18:01,497 --> 00:18:03,916 Ίσως δεν πρέπει να το πούμε στους άλλους. 232 00:18:04,083 --> 00:18:05,292 Πλάκα κάνεις; 233 00:18:07,127 --> 00:18:09,296 Ας μείνει μεταξύ μας για τώρα. 234 00:18:10,214 --> 00:18:12,382 -Σοβαρά; -Ναι. 235 00:18:12,758 --> 00:18:13,967 Και γιατί, παρακαλώ; 236 00:18:15,010 --> 00:18:18,514 Ξέρεις, τα μεγάλα μυαλά, που λένε. Άσε που ποτέ δεν ξέρεις. 237 00:18:19,515 --> 00:18:23,352 Κατάλαβα. Του τύπου επιβίωση του ικανότερου; 238 00:18:23,644 --> 00:18:25,354 Μια χαρά ικανή είσαι. 239 00:18:26,897 --> 00:18:27,773 Σ' ευχαριστώ. 240 00:18:28,857 --> 00:18:29,775 Κι εσύ το ίδιο. 241 00:18:31,568 --> 00:18:33,028 -Βρίσκεις; -Ναι. 242 00:18:42,746 --> 00:18:44,164 Εντάξει, αγάπη. 243 00:18:44,748 --> 00:18:46,250 Φτάνει για σήμερα. 244 00:18:46,500 --> 00:18:47,459 Έλα τώρα. 245 00:18:48,168 --> 00:18:49,920 Κάτσε! Είπα, όχι! 246 00:18:50,003 --> 00:18:50,879 Σταμάτα! 247 00:18:51,505 --> 00:18:52,339 Άσε με! 248 00:19:02,141 --> 00:19:03,642 Άφησέ με! 249 00:19:11,316 --> 00:19:12,526 Πλάκα έκανα. 250 00:19:27,457 --> 00:19:28,750 Μην το κάνεις αυτό! 251 00:19:30,377 --> 00:19:31,879 -Σταμάτα! -Έλεος! 252 00:19:31,962 --> 00:19:33,755 -Τι; -Ελάτε, παιδιά! 253 00:19:33,839 --> 00:19:35,090 Δεν είναι αστείο! 254 00:19:35,966 --> 00:19:37,092 Ελάτε, ρε παιδιά! 255 00:19:37,176 --> 00:19:39,219 Παιδιά! 256 00:19:41,346 --> 00:19:42,639 Τέλεια είναι! 257 00:19:52,024 --> 00:19:53,525 Άπαιχτα είναι! 258 00:19:55,861 --> 00:19:57,487 Καρχαρίας! 259 00:19:59,406 --> 00:20:00,616 -Τι; -Καρχαρίας! 260 00:20:00,699 --> 00:20:01,909 Γαμώτο! 261 00:20:02,034 --> 00:20:03,493 Τι; Βοήθεια! 262 00:20:03,577 --> 00:20:04,745 -Βγείτε έξω! -Βοήθεια! 263 00:20:04,828 --> 00:20:06,121 -Μπλερ! -Τι... Πού; 264 00:20:08,957 --> 00:20:10,500 Μπλερ! 265 00:20:14,129 --> 00:20:15,088 Θεέ μου! 266 00:20:16,465 --> 00:20:17,382 Θεέ μου! 267 00:20:17,466 --> 00:20:18,383 Βοήθα με! 268 00:20:18,467 --> 00:20:20,594 -Σε παρακαλώ! Βοήθεια! -Τι; 269 00:20:21,803 --> 00:20:23,305 Βοήθα τη, πανικοβάλλεται! 270 00:20:23,388 --> 00:20:24,348 -Βοήθεια! -Μη! 271 00:20:24,431 --> 00:20:25,349 Βγείτε έξω! 272 00:20:31,396 --> 00:20:32,231 Όχι! 273 00:20:32,606 --> 00:20:35,025 -Θέλω βοήθεια! -Βοήθα τη! 274 00:20:35,525 --> 00:20:36,568 Βοήθεια! 275 00:20:37,027 --> 00:20:38,320 -Βοήθεια! -Τι έγινε; 276 00:20:39,738 --> 00:20:40,989 Ντόνοβαν! 277 00:20:41,073 --> 00:20:42,783 -Πού είναι; -Ντόνοβαν! 278 00:20:45,702 --> 00:20:48,163 -Γαμώτο! -Βγείτε στην παραλία! 279 00:20:53,293 --> 00:20:54,795 Μέισον! 280 00:20:55,462 --> 00:20:56,505 Τι ήταν αυτό; 281 00:20:56,797 --> 00:20:57,673 Μέισον! 282 00:20:58,090 --> 00:20:59,049 Να τον βρούμε! 283 00:20:59,132 --> 00:21:00,008 -Όχι. -Πού πήγε; 284 00:21:00,092 --> 00:21:00,968 Μείνε εδώ. 285 00:21:01,051 --> 00:21:02,261 Μέισον, είσαι καλά; 286 00:21:04,471 --> 00:21:05,514 Ντόνοβαν! 287 00:21:06,139 --> 00:21:08,141 -Βοήθα τη. -Μόουζες! 288 00:21:09,851 --> 00:21:11,061 Από πού ήρθαν αυτά; 289 00:21:11,603 --> 00:21:13,105 Τι ήταν αυτό; 290 00:21:13,188 --> 00:21:14,189 Τι έγινε; 291 00:21:15,607 --> 00:21:16,775 Είδες κάτι; 292 00:21:17,693 --> 00:21:18,568 Οτιδήποτε; 293 00:21:18,652 --> 00:21:20,862 Είσαι καλά; Τι διάολο έγινε; 294 00:21:23,782 --> 00:21:24,866 Μπλερ, έλα. 295 00:21:27,411 --> 00:21:28,745 Πού είναι ο Ντόνοβαν; 296 00:21:29,288 --> 00:21:30,247 Πού είναι; 297 00:21:34,751 --> 00:21:35,711 Έλα. 298 00:21:39,715 --> 00:21:40,674 Θες βοήθεια; 299 00:21:41,758 --> 00:21:42,759 Όλα καλά. 300 00:22:06,408 --> 00:22:07,451 Δείτε τι βρήκαμε. 301 00:22:19,254 --> 00:22:20,172 Τι έγινε; 302 00:22:20,255 --> 00:22:21,631 Γιατί έπεσε σιωπή; 303 00:22:22,049 --> 00:22:23,091 Κάποιος πέθανε. 304 00:22:23,550 --> 00:22:24,968 -Εκεί μέσα. -Ποιος; 305 00:22:25,385 --> 00:22:26,428 Εκείνος που ήσουν μαζί. 306 00:22:26,845 --> 00:22:28,263 Ο μακρυμάλλης. 307 00:22:28,472 --> 00:22:31,808 Βούτηξε και πήγαμε κι εμείς, για την πλάκα. 308 00:22:32,559 --> 00:22:34,186 -Δέχτηκε επίθεση. -Από τι; 309 00:22:34,269 --> 00:22:36,313 Καρχαρία ή δεν ξέρω τι σκατά ήταν. 310 00:22:36,772 --> 00:22:37,606 Κάτι. 311 00:22:38,357 --> 00:22:39,941 Δεν έχει σημασία, πέθανε. 312 00:22:40,067 --> 00:22:41,443 Παραλίγο και η Μπλερ. 313 00:22:42,778 --> 00:22:43,695 Πράγματι. 314 00:22:45,447 --> 00:22:46,990 Πού τα βρήκες όλα αυτά; 315 00:22:47,491 --> 00:22:48,492 Η σκύλα τα βρήκε; 316 00:22:49,451 --> 00:22:50,285 Ξέρεις... 317 00:22:51,328 --> 00:22:52,829 η Τσέις δεν είναι σκύλα. 318 00:22:52,913 --> 00:22:53,747 Έλα τώρα. 319 00:22:54,373 --> 00:22:56,750 Τυχαία βρήκε τόσα σύνεργα επιβίωσης; 320 00:22:57,042 --> 00:22:58,210 Τι θες να πεις; 321 00:22:58,752 --> 00:23:00,337 Με καταλαβαίνετε όλοι. 322 00:23:00,420 --> 00:23:03,882 Αρχίζει τυχαία να σκάβει στην άμμο όπου ξυπνήσαμε όλοι; 323 00:23:03,965 --> 00:23:05,384 "Να ένα κοχύλι. 324 00:23:05,759 --> 00:23:07,552 Τέλεια. Ένα κουτί πρώτων βοηθειών". 325 00:23:07,636 --> 00:23:09,971 -Δεν είναι τυχαία αυτά. -Τι θες να πεις; 326 00:23:10,514 --> 00:23:12,599 Ότι δεν είναι τυχαία αυτά. 327 00:23:14,059 --> 00:23:15,102 Κάτι τρέχει με δαύτη. 328 00:23:15,644 --> 00:23:17,062 Πού είναι, αλήθεια; 329 00:23:18,230 --> 00:23:19,064 Δεν ξέρω. 330 00:23:20,357 --> 00:23:21,858 Χωριστήκαμε ψάχνοντας. 331 00:23:21,942 --> 00:23:24,736 Φαγητό και τέτοια. Νόμιζα πως θα γυρνούσε πρώτη. 332 00:23:27,155 --> 00:23:29,324 Δεν πάμε εκεί πίσω απ' τα βράχια; 333 00:23:29,741 --> 00:23:32,202 Κόβει ο αέρας και θ' ανάψουμε φωτιά. 334 00:23:32,285 --> 00:23:34,704 Ο καπνός θα λειτουργήσει ως σινιάλο. 335 00:23:34,788 --> 00:23:36,331 -Για ποιον; -Σκάφος, αεροπλάνο. 336 00:23:36,415 --> 00:23:37,958 Πλάκα κάνεις; Σοβαρά; 337 00:23:38,417 --> 00:23:39,918 Μαζέψτε τα και πάμε όλοι. 338 00:23:41,461 --> 00:23:42,379 Άντε, πάμε! 339 00:23:44,464 --> 00:23:45,298 Πάμε! 340 00:23:45,924 --> 00:23:48,009 Γιατί; Ποιος τον έχρισε αρχηγό; 341 00:23:48,385 --> 00:23:49,511 Ελάτε, παιδιά. 342 00:23:49,886 --> 00:23:51,263 Πάμε να προστατευτούμε. 343 00:24:06,778 --> 00:24:07,612 Μόουζες; 344 00:24:07,696 --> 00:24:08,738 -Έτσι; -Ναι. 345 00:24:08,822 --> 00:24:10,949 Μάζεψε τις καρύδες εσύ, εντάξει; 346 00:24:11,032 --> 00:24:12,617 Βάλ' τες μαζί και... 347 00:24:14,536 --> 00:24:15,662 -Κούπερ. -Κούπερ. 348 00:24:16,413 --> 00:24:19,666 Σαν να χειρίζεσαι καλά το τσεκούρι. Μήπως μας κάνει... 349 00:24:20,917 --> 00:24:22,919 για να κόψουμε αυτά. 350 00:24:23,753 --> 00:24:27,132 Εσείς οι δυο, συνεχίστε να μαζεύετε ξύλα για φωτιά. 351 00:24:29,509 --> 00:24:32,304 Νομίζω πως είναι καλύτερα να δουλέψουμε ομαδικά. 352 00:24:32,387 --> 00:24:33,555 Εντάξει. 353 00:24:38,810 --> 00:24:39,811 Τροφή. 354 00:24:47,027 --> 00:24:48,820 Μην τυχόν και μ' αγγίξεις ξανά! 355 00:24:48,904 --> 00:24:51,156 Μ' ακούς; Μην τολμήσεις ποτέ ξανά... 356 00:24:51,239 --> 00:24:52,073 Παλιοκαθίκι! 357 00:24:53,241 --> 00:24:55,994 Μην τολμήσεις ν' αγγίξεις ξανά καμιά, ακούς; 358 00:24:56,077 --> 00:24:57,204 Θα σε σκοτώσω! 359 00:24:57,287 --> 00:24:59,372 -Είσαι μουρλή. -Σοβαρά; 360 00:25:00,081 --> 00:25:03,293 Αφήστε με. Τους είπες για τον καταρράκτη; 361 00:25:03,376 --> 00:25:05,378 -Ποιον; -Για όσα βρήκαμε; 362 00:25:06,129 --> 00:25:08,048 Τους τα είπες; Σας τα είπε; 363 00:25:10,800 --> 00:25:11,885 Το περίμενα. 364 00:25:13,136 --> 00:25:14,179 Φρέσκο νερό. 365 00:25:14,387 --> 00:25:15,472 Μέρος να μείνουμε. 366 00:25:15,680 --> 00:25:17,807 Ήθελε να μείνει μεταξύ μας, όμως. 367 00:25:17,974 --> 00:25:20,477 Τουλάχιστον, έτσι είπε πριν μου επιτεθεί. 368 00:25:21,478 --> 00:25:23,647 -Σου επιτέθηκα; -Ναι, παλιοψεύτη! 369 00:25:24,564 --> 00:25:25,440 Τι λες! 370 00:25:27,692 --> 00:25:29,361 Αυτή μου ρίχτηκε! 371 00:25:30,028 --> 00:25:30,904 Εσύ με φίλησες. 372 00:25:30,987 --> 00:25:31,947 Παλιο... 373 00:25:34,783 --> 00:25:36,368 Ο Ντόνοβαν πέθανε. 374 00:25:36,618 --> 00:25:38,745 Σκέψου τι έχει σημασία καλύτερα. 375 00:25:38,828 --> 00:25:40,121 Πέθανε στον ωκεανό. 376 00:25:40,914 --> 00:25:41,831 Καρχαρίας. 377 00:25:44,084 --> 00:25:46,002 Ελάτε τώρα. Σκεφτείτε το. 378 00:25:47,128 --> 00:25:51,424 Αν σας επιτίθενταν, θα σταματούσατε να μαζέψετε φρούτα στον γυρισμό; 379 00:25:51,675 --> 00:25:52,551 Ή μήπως 380 00:25:52,634 --> 00:25:54,803 θα γυρνούσατε να κάνετε κάτι; 381 00:25:55,470 --> 00:25:56,429 Τι θα κάνατε; 382 00:25:58,181 --> 00:26:00,559 "Έφερα μπανάνες και μάνγκο, 383 00:26:00,642 --> 00:26:03,228 και, παρεμπιπτόντως, ο τύπος μού επιτέθηκε!" 384 00:26:03,311 --> 00:26:04,854 Αυτές είναι παλαβομάρες! 385 00:26:04,938 --> 00:26:06,648 Μου επιτέθηκες, γαμώτο! 386 00:26:06,731 --> 00:26:09,025 Μη μ' αγγίζει κανένας σας! 387 00:26:09,651 --> 00:26:10,986 Παρατήστε με ήσυχη! 388 00:26:15,115 --> 00:26:16,283 Ν' αφήναμε τους καβγάδες; 389 00:26:23,665 --> 00:26:25,083 Τι έγινε εκεί έξω; 390 00:26:25,166 --> 00:26:27,168 Τίποτα. Απλώς φιληθήκαμε. 391 00:26:34,301 --> 00:26:35,844 -Είσαι καλά; -Μια χαρά. 392 00:26:38,805 --> 00:26:39,848 Μια χαρά είμαι! 393 00:26:40,974 --> 00:26:42,142 Η αλήθεια είναι... 394 00:26:42,892 --> 00:26:44,311 πως είναι θεόμουρλη. 395 00:26:46,104 --> 00:26:47,314 Είσαι καλά, φίλε; 396 00:26:56,031 --> 00:26:58,617 Είναι τρελό, έτσι; Όλα αυτά. 397 00:26:59,618 --> 00:27:00,994 Δεν ξέρω. 398 00:27:01,077 --> 00:27:02,829 Έχω ένα κακό προαίσθημα. 399 00:27:10,462 --> 00:27:11,421 Θέλω ένα λεπτό. 400 00:27:46,164 --> 00:27:47,332 Σε παρακαλώ. 401 00:27:49,000 --> 00:27:50,377 Σε ικετεύω! 402 00:27:57,592 --> 00:27:58,510 Γαμώτο... 403 00:28:43,722 --> 00:28:44,973 Γαμώτο μου! 404 00:28:50,770 --> 00:28:51,646 Μ' ακούς; 405 00:28:53,940 --> 00:28:54,899 Βοήθησέ με. 406 00:28:54,983 --> 00:28:56,067 -Θεέ μου. -Βοήθεια. 407 00:28:56,651 --> 00:28:57,569 Βοήθεια... 408 00:29:08,288 --> 00:29:09,164 Βοήθεια! 409 00:29:10,248 --> 00:29:11,124 Λοιπόν. 410 00:29:11,750 --> 00:29:13,334 Μ' ακούς; 411 00:29:13,877 --> 00:29:15,044 Μείνε μαζί μας. 412 00:29:15,295 --> 00:29:16,588 Ο Ντόνοβαν είναι! 413 00:29:18,715 --> 00:29:20,091 -Μ' ακούς; -Γαμώτο! 414 00:29:20,175 --> 00:29:21,760 -Μείνε μαζί μας. -Απίστευτο. 415 00:29:21,843 --> 00:29:23,011 Θεέ μου. 416 00:29:23,511 --> 00:29:25,138 -Ζει; -Ναι. 417 00:29:25,221 --> 00:29:27,432 Μόλις μ' άρπαξε. Ελάτε. 418 00:29:27,515 --> 00:29:29,142 -Μ' ακούς; -Τον ξέσκισε. 419 00:29:29,601 --> 00:29:32,854 -Κάποιος να φέρει τις Πρώτες Βοήθειες. -Πλάκα κάνεις; 420 00:29:32,937 --> 00:29:35,482 Παιδικά τσιρότα θα 'χει. Δεν θα βοηθήσει. 421 00:29:36,357 --> 00:29:38,067 Θα σε βοηθήσω με το πόδι του. 422 00:29:39,569 --> 00:29:41,696 -Φέρνω το κουτί. -Πρέπει να το δέσω. 423 00:29:41,780 --> 00:29:44,282 -Να σε βοηθήσω. -Αυτός δεν σ' έριξε στον καρχαρία; 424 00:29:44,365 --> 00:29:45,825 Δεν πειράζει. Εντάξει. 425 00:29:47,869 --> 00:29:49,496 Τι κάνουμε; Δεν ξέρω. 426 00:29:49,579 --> 00:29:50,538 Θα τον πάμε πίσω. 427 00:29:50,622 --> 00:29:52,832 Πιάστε τον όλοι από κάτω. 428 00:29:53,333 --> 00:29:56,544 Μπορεί κάποιος άλλος... Τέιλορ, έρχεσαι από δω; 429 00:29:56,961 --> 00:30:00,048 -Να τον πάμε στη φωτιά να ζεσταθεί. -Βαθιά ανάσα. 430 00:30:00,131 --> 00:30:02,091 Θα σας πω πότε να τον σηκώσετε. 431 00:30:02,175 --> 00:30:04,344 -Ψηλά την πληγή. -Εντάξει. 432 00:30:04,427 --> 00:30:05,970 -Έγινε. -Ένα... 433 00:30:07,472 --> 00:30:10,016 Δύο. Σηκώστε τον πάρα πολύ αργά 434 00:30:10,099 --> 00:30:11,267 και σταθερά, έτσι; 435 00:30:11,351 --> 00:30:13,561 Και, τρία! 436 00:30:14,229 --> 00:30:15,355 Γαμώτο! 437 00:30:15,438 --> 00:30:16,356 Εντάξει. 438 00:30:18,525 --> 00:30:20,985 Όλα καλά. Δεν είναι μακριά. 439 00:30:21,069 --> 00:30:23,863 Άντε, παιδιά. Κάντε γρήγορα, γαμώτο! 440 00:30:37,252 --> 00:30:39,128 Ήρθα να ζητήσω συγγνώμη. 441 00:30:40,129 --> 00:30:41,005 Συγγνώμη. 442 00:30:42,340 --> 00:30:43,341 Για τι ακριβώς; 443 00:30:44,759 --> 00:30:46,344 Για ό,τι έκανες ή για τα ψέματα; 444 00:30:47,679 --> 00:30:49,013 Ξέρεις, ήταν... 445 00:30:49,848 --> 00:30:51,474 κάτι γενικότερο, βασικά. 446 00:30:54,644 --> 00:30:56,980 Δεν έχει σημασία, αλλά οι άλλοι θα... 447 00:30:58,481 --> 00:31:01,109 Η κατάσταση θα χειροτερέψει πολύ περισσότερο. 448 00:31:02,068 --> 00:31:03,653 Έξυπνη είσαι, το βλέπεις. 449 00:31:05,405 --> 00:31:06,990 Δεν ξέρεις καν τι γίνεται. 450 00:31:07,073 --> 00:31:09,284 Δεν έχουμε ιδέα πώς ξυπνήσαμε εδώ. 451 00:31:09,826 --> 00:31:11,744 Νομίζω πως πρέπει να... 452 00:31:11,953 --> 00:31:14,497 συνεργαστούμε, προτού να 'ναι πολύ αργά. 453 00:31:14,789 --> 00:31:16,666 Πριν καταρρεύσουν όλα. 454 00:31:18,001 --> 00:31:18,918 Μάλιστα. 455 00:31:19,836 --> 00:31:21,629 Αυτό ήθελα να πω μόνο. 456 00:31:21,921 --> 00:31:26,175 Και θες να ξεχάσω ότι μου επιτέθηκες, με ακινητοποίησες κι όλα αυτά; 457 00:31:26,467 --> 00:31:28,720 Επειδή θα χειροτερέψει για μένα; 458 00:31:29,637 --> 00:31:32,807 Πόσο πολύ θα χειροτερέψει; Από περιέργεια ρωτάω. 459 00:31:33,182 --> 00:31:34,142 Κοίτα... 460 00:31:35,351 --> 00:31:36,728 οι υπόλοιποι... 461 00:31:38,479 --> 00:31:39,898 θέλουν να συζητήσουμε. 462 00:31:40,231 --> 00:31:42,817 Τους είπα ότι θα έρθω να σ' το πω. 463 00:31:42,901 --> 00:31:44,235 Ελπίζω να έρθεις. 464 00:31:45,236 --> 00:31:46,112 Θα δούμε. 465 00:31:46,613 --> 00:31:48,323 Το ελπίζω. Θέλω την ψήφο σου. 466 00:31:50,074 --> 00:31:50,950 Την ψήφο μου; 467 00:31:51,117 --> 00:31:52,827 Ναι, έχω κάνα δυο ιδέες. 468 00:31:53,286 --> 00:31:54,370 Αυτό μόνο. 469 00:31:55,997 --> 00:31:58,583 Σίγουρα θα πουν να ψηφίσουμε κάποια στιγμή. 470 00:32:00,126 --> 00:32:01,336 Μην το δένεις. 471 00:32:02,462 --> 00:32:03,922 Δεν σε χρειάζομαι. 472 00:32:04,714 --> 00:32:06,883 Το ξέρεις, έτσι; Από ευγένεια ήρθα. 473 00:32:09,636 --> 00:32:11,638 Άσε που ανησυχούν για εκείνο το... 474 00:32:13,264 --> 00:32:15,016 τσεκούρι και το μαχαίρι. 475 00:32:15,099 --> 00:32:18,227 Πες ότι τα κρατάω μην πας να με βιάσεις ξανά, αρχίδι! 476 00:32:19,771 --> 00:32:20,855 Αγγελιαφόρος είμαι. 477 00:32:20,939 --> 00:32:23,066 Κι όλοι ξέρουμε την τύχη του, έτσι; 478 00:32:24,859 --> 00:32:26,945 Και, παρεμπιπτόντως... 479 00:32:29,864 --> 00:32:31,324 δεν πήγα να σε βιάσω. 480 00:32:31,407 --> 00:32:34,619 -Σοβαρά; -Δεν υπάρχει αυτό σ' ένα τέτοιο μέρος. 481 00:32:34,702 --> 00:32:36,245 Μόνο σεξ και μη σεξ. 482 00:32:37,455 --> 00:32:38,748 Δεν κάναμε σεξ. 483 00:33:26,087 --> 00:33:27,338 Αυτό λέω μόνο. 484 00:33:27,422 --> 00:33:29,924 Είναι ρίσκο μεν, αλλά αξίζει τον κόπο. 485 00:33:30,008 --> 00:33:32,343 Ιδίως επειδή έχουμε έναν τραυματία. 486 00:33:32,427 --> 00:33:33,678 Ας μην τον μετακινήσουμε. 487 00:33:35,722 --> 00:33:36,764 Συγγνώμη που άργησα. 488 00:33:37,932 --> 00:33:39,350 Δεν ήξερα αν έπρεπε να έρθω, 489 00:33:39,434 --> 00:33:40,685 αλλά σκέφτηκα 490 00:33:41,352 --> 00:33:44,480 ότι μόνο εσάς έχω, οπότε ας αρχίσει το συμβούλιο. 491 00:33:47,567 --> 00:33:48,901 Χαίρομαι που ήρθες. 492 00:33:49,527 --> 00:33:50,570 Είμαστε εδώ. 493 00:33:51,112 --> 00:33:54,240 Δεν ξέρουμε γιατί και πώς, αλλά συμβαίνει. 494 00:33:54,323 --> 00:33:57,201 Μπορεί να μας κάψει ο ήλιος, να μας φάει κάτι στη θάλασσα. 495 00:33:57,285 --> 00:33:59,245 Θα πεινάσουμε και θα διψάσουμε. 496 00:34:00,246 --> 00:34:02,123 Προτείνω μόνο να ψηφίσουμε 497 00:34:02,206 --> 00:34:05,960 για να μεταφερθούμε στην ενδοχώρα, όπου θα έχουμε φρέσκο νερό, 498 00:34:06,335 --> 00:34:08,004 καταφύγιο και προστασία. 499 00:34:09,005 --> 00:34:09,839 Μόνο αυτό. 500 00:34:09,922 --> 00:34:11,799 Δεν θα ξέρει κανείς πού είμαστε. 501 00:34:14,469 --> 00:34:17,096 Ούτως ή άλλως δεν ξέρει. Δεν θα έρθει κανείς. 502 00:34:17,722 --> 00:34:19,724 Χώνεψέ το. Είμαστε στη μοίρα μας. 503 00:34:20,183 --> 00:34:21,225 Δεν το ξέρει. 504 00:34:22,185 --> 00:34:23,978 Μη χάνουμε την ελπίδα. 505 00:34:26,647 --> 00:34:27,774 Θα πεθάνουμε εδώ πέρα, 506 00:34:27,857 --> 00:34:30,651 χωρίς καταφύγιο, εκτεθειμένοι. 507 00:34:31,277 --> 00:34:33,613 Καιρικά φαινόμενα, ζώα. 508 00:34:33,696 --> 00:34:34,822 Μολύνσεις. 509 00:34:35,406 --> 00:34:37,116 Σας υπόσχομαι κάτι. 510 00:34:37,200 --> 00:34:40,328 Δεν έχουμε δει τίποτα απ' τους κινδύνους του νησιού. 511 00:34:40,411 --> 00:34:41,662 Θέλει ετοιμότητα. 512 00:34:41,746 --> 00:34:42,580 Πράγματι. 513 00:34:43,456 --> 00:34:44,499 Στην παραλία, όμως. 514 00:34:45,666 --> 00:34:47,001 Θα τροφοδοτούμε τη φωτιά. 515 00:34:47,293 --> 00:34:49,879 Θα ψάχνουμε για φαγητό, θα φέρνουμε νερό, 516 00:34:49,962 --> 00:34:51,172 θα χτίσουμε καλύβες 517 00:34:51,672 --> 00:34:52,840 και θα επιβιώσουμε. 518 00:34:53,883 --> 00:34:56,219 -Γνώμη μου. -Ή θα φύγουμε από δω. 519 00:34:56,302 --> 00:34:57,595 Με τι βάρκα; 520 00:34:58,679 --> 00:35:01,808 Με το κουτί Πρώτων Βοηθειών ή με το μαχαιράκι σου; 521 00:35:02,183 --> 00:35:03,392 Πολύ αστείο, Κέι Σι. 522 00:35:03,476 --> 00:35:05,394 Μπορείς ν' ακούσεις μια φορά; 523 00:35:07,438 --> 00:35:09,816 Ξέρεις κάτι που δεν ξέρουμε; 524 00:35:10,858 --> 00:35:11,943 Γιατί να πεις 525 00:35:12,026 --> 00:35:13,194 "Να φύγουμε από δω"; 526 00:35:14,946 --> 00:35:15,780 Πώς; 527 00:35:20,076 --> 00:35:20,910 Κοιτάξτε. 528 00:35:24,122 --> 00:35:25,456 Τους ξέρετε αυτούς τους δυο; 529 00:35:25,998 --> 00:35:27,667 Τον τύπο και την κοπέλα; 530 00:35:27,959 --> 00:35:28,793 Την Τέιλορ; 531 00:35:29,669 --> 00:35:30,545 Τον Μόουζες; 532 00:35:32,255 --> 00:35:34,048 Ο Μέισον και η Χέιντεν. 533 00:35:34,590 --> 00:35:35,633 Τους είδα πριν 534 00:35:35,883 --> 00:35:38,261 να βαδίζουν αλλόκοτα στην παραλία, 535 00:35:38,678 --> 00:35:41,097 σαν να μετρούσαν βήματα ή κάτι τέτοιο. 536 00:35:42,723 --> 00:35:44,892 -Κάτι κάνατε, έτσι; -Χαζό ήταν, άσ' το. 537 00:35:44,976 --> 00:35:46,435 Πες μας, σε παρακαλώ. 538 00:35:49,147 --> 00:35:50,106 Ένα μοτίβο ήταν. 539 00:35:50,815 --> 00:35:52,275 Ο αριθμός των βημάτων... 540 00:35:53,151 --> 00:35:54,944 μεταξύ μας. Αυτό προσέξαμε. 541 00:35:55,027 --> 00:35:57,029 Ήταν σε ίση απόσταση, όλοι. 542 00:35:57,363 --> 00:35:59,740 Όταν έβρισκα πράγματα θαμμένα στην άμμο, 543 00:35:59,949 --> 00:36:02,034 πρώτα ήταν ένα, μετά άλλο ένα. 544 00:36:02,118 --> 00:36:03,327 Τα υπόλοιπα τα μάντεψα, 545 00:36:03,411 --> 00:36:04,787 αλλά ήταν όλα εκεί. 546 00:36:04,871 --> 00:36:07,456 Απείχαμε όλοι 39 βήματα μεταξύ μας, 547 00:36:07,957 --> 00:36:08,791 απαράλλαχτα. 548 00:36:09,375 --> 00:36:11,377 Τριάντα εννέα δικά μου βήματα. 549 00:36:12,086 --> 00:36:13,796 Προσπάθησα να είναι ίσα, 550 00:36:13,880 --> 00:36:17,091 γιατί δεν είναι καμιά ακριβής μονάδα μέτρησης, αλλά... 551 00:36:17,758 --> 00:36:18,801 μόνο αυτό είχα. 552 00:36:18,885 --> 00:36:21,053 Δεν είναι ταινία; Τα 39 Σκαλοπάτια; 553 00:36:21,137 --> 00:36:23,139 Μάλλον δεν θα 'χει καμία σχέση. 554 00:36:23,639 --> 00:36:24,849 Ποιος ξέρει; Έτσι; 555 00:36:25,308 --> 00:36:26,684 Μα αυτό είναι το θέμα. 556 00:36:26,767 --> 00:36:29,061 Να είμαστε ανοιχτοί στο περιβάλλον. 557 00:36:29,478 --> 00:36:31,272 Να θυμηθούμε πράγματα για μας, 558 00:36:31,355 --> 00:36:34,275 που θα μας βοηθήσουν να βρούμε άκρη σ' όλο αυτό. 559 00:36:35,276 --> 00:36:36,527 Τριάντα εννέα βήματα. 560 00:36:37,278 --> 00:36:38,154 Μόνο αυτό. 561 00:36:38,988 --> 00:36:39,947 Τίποτα παραπάνω. 562 00:36:40,323 --> 00:36:41,574 Δεν το ξέρουμε ακόμη. 563 00:36:42,033 --> 00:36:43,659 Ίσως είναι κάτι, ίσως τίποτα. 564 00:36:43,910 --> 00:36:44,911 Είναι μια αρχή. 565 00:36:45,328 --> 00:36:49,790 Πολλαπλασιάσαμε τον αριθμό των βημάτων με τον αριθμό των ατόμων εδώ. 566 00:36:49,874 --> 00:36:51,334 Και τον ακολουθήσαμε. 567 00:36:51,417 --> 00:36:55,087 -Μ' έχασες. -Ναι. Έγινε μαθηματικό πρόβλημα τώρα; 568 00:36:55,171 --> 00:36:56,797 Κάποιος ξεψυχάει εκεί πέρα. 569 00:36:56,881 --> 00:36:59,634 Μπορούμε, σας παρακαλώ πολύ, να ψηφίσουμε; 570 00:37:01,135 --> 00:37:02,053 Θ' ακούσετε; 571 00:37:04,430 --> 00:37:05,306 Λοιπόν... 572 00:37:06,557 --> 00:37:09,227 Εξαιρώντας τον ωκεανό, 573 00:37:09,310 --> 00:37:13,522 εφόσον θα ήταν αδύνατο να υπολογίσουμε βήματα αξιόπιστα κολυμπώντας... 574 00:37:13,606 --> 00:37:15,149 -Και τον καρχαρία. -Σωστά. 575 00:37:15,233 --> 00:37:16,817 Και εξαιρώντας τον καρχαρία. 576 00:37:16,984 --> 00:37:19,111 Πήραμε μια σειρά τυχαίων δειγμάτων 577 00:37:19,195 --> 00:37:22,073 για τη ζούγκλα και τις δύο κατευθύνσεις στην παραλία, 578 00:37:22,156 --> 00:37:23,699 συνυπολογίζοντας τη διαφορά μεγέθους, 579 00:37:24,033 --> 00:37:26,077 βάσει πιο εύσωμου και πιο μινιόν, 580 00:37:26,160 --> 00:37:27,036 και... 581 00:37:28,037 --> 00:37:28,871 διάνα. 582 00:37:28,955 --> 00:37:29,956 Δηλαδή; 583 00:37:31,165 --> 00:37:32,750 Δηλαδή, βρήκαμε κάτι. 584 00:37:40,883 --> 00:37:42,426 ...δύο, τρία... 585 00:37:43,135 --> 00:37:44,428 ...πέντε, έξι... 586 00:37:45,221 --> 00:37:46,764 Οκτώ. Για σιγουριά. 587 00:37:46,847 --> 00:37:47,848 Μετράω κι εγώ. 588 00:37:48,891 --> 00:37:53,688 Δώδεκα, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 589 00:37:56,190 --> 00:37:58,901 Δεν ξέρω αν ήταν καλό που τον αφήσαμε μόνο. 590 00:38:00,278 --> 00:38:01,654 Δεν τη βγάζει πάντως. 591 00:38:11,247 --> 00:38:12,456 Εδώ είναι. 592 00:38:13,874 --> 00:38:16,043 Πέρασα από δω κι ούτε καν την είδα. 593 00:38:16,127 --> 00:38:19,839 Όχι ότι την έψαχνα, αλλά ορίστε, σε απλά Αγγλικά. 594 00:38:19,922 --> 00:38:21,882 ΒΡΕΣ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΓΥΡΙΣΕΙΣ ΠΙΣΩ 595 00:38:22,633 --> 00:38:23,801 Ωραία, μια ταμπέλα. 596 00:38:23,884 --> 00:38:27,305 Ναι, μια ταμπέλα ακριβώς στον ίδιο αριθμό βημάτων 597 00:38:27,388 --> 00:38:29,515 απ' τα άτομα που ξυπνήσαμε στο νησί. 598 00:38:30,141 --> 00:38:31,600 Γράφει "Βρες τρόπο να γυρίσεις πίσω". 599 00:38:31,684 --> 00:38:33,394 Ναι. Πεντακάθαρα. 600 00:38:33,728 --> 00:38:34,854 Το διαβάσαμε. 601 00:38:36,814 --> 00:38:38,566 Δεν είναι καλό αυτό, 602 00:38:39,483 --> 00:38:41,319 γιατί όποιος την έγραψε έφυγε, 603 00:38:41,402 --> 00:38:43,988 άρα, είτε βρήκε κάποια άκρη ή... 604 00:38:44,572 --> 00:38:45,698 Ή είναι νεκρός. 605 00:38:46,365 --> 00:38:47,199 Ναι. 606 00:38:47,450 --> 00:38:50,161 Δεν είναι μαγικά. Ούτε καν μαθηματικά. 607 00:38:50,745 --> 00:38:52,621 Τη βρήκαν τυχαία. 608 00:38:52,705 --> 00:38:54,790 Αλλιώς, θα την έβρισκε κάποιος άλλος. 609 00:38:54,874 --> 00:38:58,878 Εντάξει, αλλά δεν είναι και κανένα μίνι μάρκετ ή παγωτό. 610 00:38:58,961 --> 00:39:02,673 Πεινάμε, και δεν είναι καν χάρτης, να λέει πού είμαστε. 611 00:39:02,757 --> 00:39:04,592 Πώς ξέρεις ότι δεν είναι αυτό; 612 00:39:05,593 --> 00:39:06,886 Ειλικρινά. Πώς το ξέρεις; 613 00:39:06,969 --> 00:39:08,054 Μια ταμπέλα είναι. 614 00:39:08,137 --> 00:39:09,722 Το πρώτο μας στοιχείο είναι. 615 00:39:10,222 --> 00:39:11,766 Αυτό είναι το θέμα! 616 00:39:11,849 --> 00:39:13,392 Είναι κάτι. 617 00:39:13,476 --> 00:39:14,560 Είμαι σίγουρη. 618 00:39:18,356 --> 00:39:19,774 Θα σου πω κάτι. 619 00:39:20,900 --> 00:39:21,734 Γυρνάω πίσω. 620 00:39:22,401 --> 00:39:23,319 Έρχομαι. 621 00:39:26,614 --> 00:39:28,824 Πρέπει να πάω να δω τον Ντόνοβαν. 622 00:39:28,908 --> 00:39:29,742 Ελάτε τώρα! 623 00:39:33,871 --> 00:39:35,247 Γράφει "στο σπίτι"; 624 00:39:35,331 --> 00:39:37,792 Γράφει "πίσω". Πίσω κάπου! 625 00:39:38,459 --> 00:39:40,753 -Απλώς δεν ξέρω πού! -Ποιος ξέρει; 626 00:39:41,003 --> 00:39:42,546 Ίσως όντως δεν σημαίνει τίποτα. 627 00:39:42,880 --> 00:39:44,215 Μα οι αριθμοί είναι σωστοί. 628 00:39:44,298 --> 00:39:45,216 Και λοιπόν; 629 00:39:46,342 --> 00:39:50,805 Ίσως είναι μια απλή ταμπέλα, την οποία άφησε κάποιος πριν από πολύ καιρό, 630 00:39:50,888 --> 00:39:52,556 για κάτι ανούσιο. 631 00:39:52,640 --> 00:39:54,141 Κι οι αριθμοί είναι τυχαίοι; 632 00:39:54,850 --> 00:39:55,851 Δεν ξέρω. 633 00:39:58,187 --> 00:39:59,438 Πραγματικά, δεν ξέρω. 634 00:40:14,328 --> 00:40:18,207 ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ Ι-ΝΗΣΙ 635 00:41:43,584 --> 00:41:45,503 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου