1 00:00:38,048 --> 00:00:43,048 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:24,336 --> 00:02:25,872 Good morning Sydney. 3 00:02:25,905 --> 00:02:27,807 It's 15 past the hour with Gary Butterview 4 00:02:27,840 --> 00:02:29,008 for your morning drive time. 5 00:02:29,041 --> 00:02:31,443 We've got all the best local music for your morning commute. 6 00:02:31,476 --> 00:02:33,378 We got some traffic news now. 7 00:02:33,411 --> 00:02:36,348 Delays on the Harbor Bridge: nothing new there. 8 00:02:36,381 --> 00:02:38,851 But all other city approaches are clear, imagine that. 9 00:02:38,885 --> 00:02:41,020 Trains, buses and ferries, you won't believe it, 10 00:02:41,053 --> 00:02:42,855 they are running on time. 11 00:02:42,889 --> 00:02:44,556 Weather-wise, Sydney right now, 12 00:02:44,589 --> 00:02:46,092 a beautiful glorious spring day. 13 00:02:46,125 --> 00:02:49,996 A sunny 23 degrees in the most beautiful city in the world. 14 00:02:50,029 --> 00:02:53,099 But now here it is, the new track from Aussie band Loretta, 15 00:02:53,132 --> 00:02:54,634 sit back, relax and enjoy. 16 00:02:54,667 --> 00:02:57,402 This is Rock FM 91.5. 17 00:03:26,464 --> 00:03:27,365 Hi, Adam? 18 00:03:28,067 --> 00:03:29,501 I'm Adam. 19 00:03:29,534 --> 00:03:30,736 - Mrs. Barring? - Yes. 20 00:03:30,770 --> 00:03:31,971 I'm just here to fix your toilet. 21 00:03:32,004 --> 00:03:33,572 - Come on through. - Through here? 22 00:03:42,447 --> 00:03:43,481 Alrighty. 23 00:04:09,008 --> 00:04:11,110 Well, found your problem. 24 00:04:13,646 --> 00:04:14,479 Tap was turned off. 25 00:04:15,815 --> 00:04:16,883 Oh, how embarrassing. 26 00:04:18,084 --> 00:04:20,086 It's all right, it happens. 27 00:04:20,119 --> 00:04:22,587 Sorry, I didn't know, I just moved in here. 28 00:04:23,555 --> 00:04:25,624 You haven't got any other shower heads or taps, 29 00:04:25,658 --> 00:04:26,959 toilets you want me to look at while I'm here? 30 00:04:26,993 --> 00:04:28,694 No, everything works just fine. 31 00:04:31,097 --> 00:04:33,498 Did you want a drink or something? 32 00:04:33,531 --> 00:04:35,134 Well, that would be lovely, thanks. 33 00:04:35,167 --> 00:04:36,202 Oh, actually, you haven't got any soft drink 34 00:04:36,235 --> 00:04:37,637 by any chance, do you? 35 00:04:38,838 --> 00:04:39,739 Yeah, I do. 36 00:04:41,707 --> 00:04:42,507 Too easy. 37 00:05:38,563 --> 00:05:40,666 I have no soft drink, only water. 38 00:05:40,700 --> 00:05:41,599 Oh, that's fine. 39 00:05:46,639 --> 00:05:48,140 Thank you. 40 00:05:48,174 --> 00:05:51,043 I normally carry some in the van, but some days no. 41 00:05:53,779 --> 00:05:55,915 How long have you been out? 42 00:05:55,948 --> 00:05:57,116 I know you're an ex con. 43 00:05:58,150 --> 00:05:58,985 That's okay. 44 00:05:59,852 --> 00:06:01,087 I knew when I booked you. 45 00:06:03,289 --> 00:06:07,026 I didn't go to prison, so technically I'm not an ex con. 46 00:06:09,762 --> 00:06:11,764 I was in a rehabilitation unit for... 47 00:06:12,665 --> 00:06:14,566 You know what, I really need to get going. 48 00:06:14,599 --> 00:06:15,167 I've got more job. 49 00:06:15,201 --> 00:06:16,035 So how about I... 50 00:06:22,074 --> 00:06:25,144 You went to rehab for six months for molesting children. 51 00:06:26,178 --> 00:06:27,880 I was sick, I got help. 52 00:06:29,181 --> 00:06:31,884 I have a new business now, I'm a changed man. 53 00:06:33,819 --> 00:06:35,121 So not even kiddie porn? 54 00:06:35,154 --> 00:06:35,988 No, no. 55 00:06:38,090 --> 00:06:38,891 No. 56 00:06:38,924 --> 00:06:39,759 No. 57 00:06:41,827 --> 00:06:44,030 How many were there, the little boys? 58 00:06:45,597 --> 00:06:47,599 Eight, nine. 59 00:06:47,633 --> 00:06:49,201 I don't know. 60 00:06:49,235 --> 00:06:50,069 Eight? 61 00:06:51,871 --> 00:06:54,273 And they sent you to a clinic to get some meds 62 00:06:54,306 --> 00:06:56,574 and talk to a doctor about your feelings? 63 00:06:58,778 --> 00:06:59,577 Now you're out. 64 00:07:00,679 --> 00:07:03,115 New start, shiny new business. 65 00:07:04,650 --> 00:07:08,254 Access to family's homes and their children. 66 00:07:11,323 --> 00:07:12,691 Take off your clothes. 67 00:07:14,727 --> 00:07:15,560 Why? 68 00:07:19,165 --> 00:07:20,266 Okay, okay. 69 00:07:34,113 --> 00:07:35,580 Drop your pants. 70 00:07:42,154 --> 00:07:43,022 Get on all fours. 71 00:07:45,191 --> 00:07:46,792 What are you gonna do? 72 00:07:51,864 --> 00:07:53,833 Please don't, don't hurt me. 73 00:07:54,834 --> 00:07:56,601 Please don't hurt me. 74 00:07:57,970 --> 00:07:59,972 I'm so sorry, I'm sorry. 75 00:08:01,173 --> 00:08:03,342 I'll do anything, I'll do anything. 76 00:08:03,375 --> 00:08:05,945 I promise I'll get into the clinic. 77 00:08:05,978 --> 00:08:06,879 I promise. 78 00:08:06,912 --> 00:08:08,180 I promise I'll do anything. 79 00:08:13,085 --> 00:08:15,788 It was nine boys by the way. 80 00:08:19,925 --> 00:08:20,893 Christopher. 81 00:08:20,926 --> 00:08:22,661 Sebastian. 82 00:11:58,177 --> 00:12:00,212 This is my life. 83 00:12:02,414 --> 00:12:06,118 I just wonder if every day is gonna be 84 00:12:06,151 --> 00:12:08,153 like this for the rest of my life. 85 00:12:16,962 --> 00:12:19,898 Did you know that when I do exercise now, 86 00:12:19,932 --> 00:12:23,636 when I do pushups, if I'm exerting a lot of energy 87 00:12:23,670 --> 00:12:25,104 I start having an orgasm. 88 00:12:26,271 --> 00:12:27,674 Some might think that that makes me 89 00:12:27,707 --> 00:12:31,210 wanna do more exercise, but I get fucking exhausted. 90 00:12:36,982 --> 00:12:38,617 You know, I've always thought of studying. 91 00:12:41,453 --> 00:12:43,188 Dunno if it's worth it. 92 00:12:43,222 --> 00:12:45,624 I could probably do psychology actually. 93 00:12:45,658 --> 00:12:49,161 You know, they say most psychologists are nuts anyway. 94 00:12:52,498 --> 00:12:54,166 Probably fit right in. 95 00:12:57,403 --> 00:12:58,437 Well. 96 00:12:59,204 --> 00:13:01,708 That's our session done for today. 97 00:13:01,741 --> 00:13:03,108 That felt like a bit, 98 00:13:03,142 --> 00:13:05,411 I think we're like another half hour yet. 99 00:13:05,444 --> 00:13:08,113 If and when you're ready, we can continue next week. 100 00:13:10,482 --> 00:13:13,051 Just make the appointment with Helen. 101 00:13:13,085 --> 00:13:14,319 You know, it wasn't very much to ask 102 00:13:14,353 --> 00:13:15,655 but they couldn't handle the job. 103 00:13:17,022 --> 00:13:18,357 It sounds a bit silly but I compare myself 104 00:13:18,390 --> 00:13:20,559 to Queen Elizabeth, you know? 105 00:13:20,592 --> 00:13:23,195 The reigning monarch, all those prime ministers 106 00:13:23,228 --> 00:13:24,664 who came and went so quickly. 107 00:13:24,697 --> 00:13:25,597 Really? 108 00:13:25,632 --> 00:13:27,099 They couldn't handle the job. 109 00:13:27,132 --> 00:13:29,168 But still, she remained. 110 00:13:29,201 --> 00:13:31,503 Oh, Jessie, did you get yourself some cake? 111 00:13:32,639 --> 00:13:33,706 There's cake out the back. 112 00:13:33,740 --> 00:13:35,541 Dr. Hamilton's birthday today. 113 00:13:35,574 --> 00:13:38,110 I mentioned it a few times throughout the week. 114 00:13:39,611 --> 00:13:41,613 I'm always the one buying cake for birthdays, 115 00:13:41,648 --> 00:13:44,349 I can't help it, it's in my blood. 116 00:16:30,783 --> 00:16:32,785 Hey, Swan. 117 00:16:32,819 --> 00:16:34,887 We're heading off down the pub, you coming? 118 00:16:34,921 --> 00:16:36,823 Thanks, I'm gonna stay here a little longer. 119 00:16:36,856 --> 00:16:37,890 Oh, come on. 120 00:16:37,924 --> 00:16:39,792 Give the books a rest, all right? 121 00:16:39,826 --> 00:16:40,827 Take some time off. 122 00:16:41,828 --> 00:16:44,229 This is doing my head in. 123 00:16:44,262 --> 00:16:45,765 It just doesn't make any sense. 124 00:16:45,798 --> 00:16:47,165 These pedophiles, they get released 125 00:16:47,199 --> 00:16:49,802 and then within months they vanish. 126 00:16:50,903 --> 00:16:51,738 This again. 127 00:16:53,706 --> 00:16:56,341 Look, Swan, you're investing way too much 128 00:16:56,375 --> 00:16:58,645 time in these scumbags, all right? 129 00:16:58,678 --> 00:16:59,812 The department doesn't have the resources 130 00:16:59,846 --> 00:17:02,749 to follow them around 24 hours a day, seven days a week. 131 00:17:02,782 --> 00:17:04,751 We'd love to, but we can't. 132 00:17:04,784 --> 00:17:06,753 So what are we supposed to do, huh? 133 00:17:08,320 --> 00:17:09,822 Come on. 134 00:17:09,856 --> 00:17:12,659 Top button's undone, ties loosened. 135 00:17:12,692 --> 00:17:14,694 One drink, first round's on me, come on. 136 00:17:17,396 --> 00:17:18,163 Okay. 137 00:17:19,899 --> 00:17:22,167 One drink and then I'm going home. 138 00:17:24,904 --> 00:17:25,905 One drink. 139 00:19:55,788 --> 00:19:56,621 Hi, Charlie. 140 00:19:57,890 --> 00:19:59,424 Hey. 141 00:19:59,457 --> 00:20:00,325 Dinner. 142 00:20:02,460 --> 00:20:04,697 No, no, I won't forget, I'll be there. 143 00:20:04,730 --> 00:20:06,132 I'm at work, I gotta go. 144 00:20:06,165 --> 00:20:07,399 All right, bye. 145 00:22:04,582 --> 00:22:07,585 Grace O'Connell was a victim 146 00:22:07,619 --> 00:22:10,756 of domestic violence who's manipulated 147 00:22:10,790 --> 00:22:14,927 into carrying out certain acts in order to survive. 148 00:22:14,961 --> 00:22:19,865 She is not a bad person and she is not a danger to society. 149 00:22:21,033 --> 00:22:23,669 We believe that victims of domestic violence 150 00:22:23,703 --> 00:22:27,640 deserve the chance to start a new life. 151 00:22:27,673 --> 00:22:31,243 And we have every faith that Grace will do just that. 152 00:22:31,277 --> 00:22:32,577 Thank you. 153 00:23:24,697 --> 00:23:26,332 Oh my God, I forgot to tell you. 154 00:23:26,365 --> 00:23:28,634 We got a new patient in. 155 00:23:28,667 --> 00:23:30,069 Mr. Reynolds. 156 00:23:30,102 --> 00:23:31,303 Mister? 157 00:23:31,337 --> 00:23:33,072 - Mr. Reynolds? - Yeah. 158 00:23:33,105 --> 00:23:34,040 Our Vice Principal, 159 00:23:34,073 --> 00:23:35,741 - Mr. Reynolds? - Yup. 160 00:23:35,775 --> 00:23:37,176 What's he doing there? 161 00:23:37,209 --> 00:23:38,844 Needs aged care. 162 00:23:38,878 --> 00:23:42,181 - Aw, wait, how old is he? - 87. 163 00:23:42,214 --> 00:23:43,615 What? 164 00:23:43,649 --> 00:23:45,251 He was 87 when we were at school. 165 00:23:45,284 --> 00:23:47,286 I know, his nose hair now is out of control. 166 00:23:47,319 --> 00:23:48,387 Charlie. 167 00:23:48,421 --> 00:23:52,091 First thing I have to do, go in, give him an enema. 168 00:23:52,124 --> 00:23:53,759 - No, no. - Yeah. 169 00:23:53,793 --> 00:23:55,094 Yes. 170 00:23:55,127 --> 00:23:57,663 Mr. Reynolds who I haven't seen since I was a kid, 171 00:23:57,696 --> 00:23:59,865 I've gotta go in and give him an enema. 172 00:23:59,899 --> 00:24:01,167 Does he recognize you? 173 00:24:01,200 --> 00:24:02,368 No, thank God. 174 00:24:02,401 --> 00:24:04,270 Poor Mr. Reynolds. 175 00:24:04,303 --> 00:24:05,638 - Poor you. - Thank you. 176 00:24:06,772 --> 00:24:08,674 Well, you're very good with poop. 177 00:24:13,245 --> 00:24:16,248 Hey, what happened? 178 00:24:18,250 --> 00:24:19,785 I just love seeing you laugh. 179 00:24:21,954 --> 00:24:23,155 I love seeing you happy. 180 00:24:26,158 --> 00:24:28,861 You were always such a happy kid even when... 181 00:24:36,135 --> 00:24:37,803 I wish I was there. 182 00:24:37,837 --> 00:24:39,839 You were a kid too. 183 00:24:39,872 --> 00:24:41,273 We were both kids. 184 00:24:42,274 --> 00:24:43,109 Hey. 185 00:24:48,347 --> 00:24:51,217 You were the best big sister I could ask for. 186 00:24:53,886 --> 00:24:54,820 You make me laugh. 187 00:24:56,989 --> 00:24:58,891 I'm so proud of you, did you know that? 188 00:24:58,924 --> 00:25:01,293 The work that you do, Jess, it's so important 189 00:25:01,327 --> 00:25:02,895 and you do so much. 190 00:25:10,836 --> 00:25:12,304 I have to do more. 191 00:25:56,815 --> 00:25:58,250 Yeah, hi, it's me. 192 00:26:01,921 --> 00:26:04,023 Could you pass on my message? 193 00:26:07,126 --> 00:26:09,495 I don't have a contact number yet for him to call me, 194 00:26:09,528 --> 00:26:11,997 so why didn't you pass on the message? 195 00:26:14,900 --> 00:26:16,035 Thanks for nothing. 196 00:26:47,499 --> 00:26:49,468 - Hey, how you doing? - Good. 197 00:26:49,501 --> 00:26:52,004 What would you like? 198 00:26:52,037 --> 00:26:54,373 - Long black, please. - Sure. 199 00:27:09,355 --> 00:27:11,223 Excuse me, are those chocolate muffins? 200 00:27:12,558 --> 00:27:13,559 What? 201 00:27:13,592 --> 00:27:15,461 Are those chocolate muffins? 202 00:27:15,494 --> 00:27:17,129 Yeah, three of them. 203 00:27:17,896 --> 00:27:19,531 I'm so sorry, I know this is strange 204 00:27:19,565 --> 00:27:21,200 but they've actually run out of them 205 00:27:21,233 --> 00:27:23,168 and I was wondering if I could have one of yours. 206 00:27:23,202 --> 00:27:25,170 I'll pay you for it. 207 00:27:25,204 --> 00:27:26,305 Five dollars for a muffin? 208 00:27:39,852 --> 00:27:40,486 Thank you. 209 00:27:45,524 --> 00:27:47,459 Why not go somewhere else and buy one? 210 00:27:47,493 --> 00:27:50,296 Oh, they make it the best here. 211 00:27:52,064 --> 00:27:53,198 True. 212 00:27:53,232 --> 00:27:55,234 Mmm. 213 00:27:55,267 --> 00:27:59,138 Hmm. 214 00:27:59,171 --> 00:28:01,373 Mm. 215 00:28:05,244 --> 00:28:06,478 You're like Meg Ryan. 216 00:28:08,514 --> 00:28:09,348 Like what? 217 00:28:10,916 --> 00:28:13,585 From that movie where she's getting off in the cafe. 218 00:28:13,619 --> 00:28:14,553 Oh. 219 00:28:18,991 --> 00:28:20,859 Don't ask me to do the whole scene. 220 00:28:22,027 --> 00:28:23,562 Not while you're sitting next to me. 221 00:28:25,464 --> 00:28:28,067 - How's your coffee? - Pretty good. 222 00:28:28,100 --> 00:28:29,201 I've put like five sugars in mine. 223 00:28:29,234 --> 00:28:30,069 Jessie. 224 00:28:34,206 --> 00:28:37,476 You haven't been answering my calls or returning them. 225 00:28:37,509 --> 00:28:40,346 Kristina, I told you, I can't see your son anymore. 226 00:28:40,379 --> 00:28:42,214 I don't take appointments with children. 227 00:28:42,247 --> 00:28:43,949 You're the only one he can talk to. 228 00:28:43,982 --> 00:28:46,051 It took him months to open up. 229 00:28:46,085 --> 00:28:48,420 And then you just dumped him, Jessie. 230 00:28:49,388 --> 00:28:52,157 It's been years since I saw Jack, Kristina. 231 00:28:52,191 --> 00:28:53,559 You need to find someone else. 232 00:28:53,592 --> 00:28:56,128 Someone else won't do. 233 00:28:58,364 --> 00:28:59,398 Please. 234 00:29:00,566 --> 00:29:02,134 They're not like you. 235 00:29:03,969 --> 00:29:04,671 We tried. 236 00:29:04,704 --> 00:29:06,105 He won't tell them anything. 237 00:29:06,138 --> 00:29:08,273 - Please, please, Jessie. - I'm sorry, I can't. 238 00:29:08,307 --> 00:29:11,076 But just him, just him, nobody else needs to know. 239 00:29:11,110 --> 00:29:14,246 If I see him, I'll have to see the rest of them. 240 00:29:14,279 --> 00:29:16,115 But he needs you. 241 00:29:16,148 --> 00:29:19,318 He needs his mother, not his psychologist. 242 00:29:19,351 --> 00:29:21,186 This mother isn't enough, is she? 243 00:29:23,021 --> 00:29:23,889 Okay. 244 00:29:25,290 --> 00:29:28,260 I'm sorry, I can't help you, okay? 245 00:29:29,228 --> 00:29:30,396 - Please leave me alone. - Okay. 246 00:29:30,429 --> 00:29:32,331 Look, look, I can pay you. 247 00:29:33,465 --> 00:29:34,533 I can pay you, I'll get another job 248 00:29:34,566 --> 00:29:36,135 and I'll give you all the wages 249 00:29:36,168 --> 00:29:37,403 and it'll go straight to you. 250 00:29:37,436 --> 00:29:39,304 - Get... - It can be... 251 00:29:40,339 --> 00:29:41,974 Get away from me. 252 00:29:49,581 --> 00:29:54,420 Dammit. 253 00:30:30,622 --> 00:30:32,024 Dammit, Grace. 254 00:31:01,220 --> 00:31:03,055 And now in local news. 255 00:31:03,088 --> 00:31:05,123 Following the discovery that convicted 256 00:31:05,157 --> 00:31:07,559 child molester Kit Richardson has moved 257 00:31:07,593 --> 00:31:09,729 into their local suburb of Harlington, 258 00:31:09,762 --> 00:31:12,699 community groups are up in arms. 259 00:31:12,732 --> 00:31:16,368 Kit was tried and convicted when he was 17 years old 260 00:31:16,401 --> 00:31:18,771 for molesting two 10-year-old boys. 261 00:31:18,805 --> 00:31:21,173 Now it was an incredibly vicious crime 262 00:31:21,206 --> 00:31:22,574 so he was tried as an adult 263 00:31:22,608 --> 00:31:26,378 and subsequently served six years of time in prison. 264 00:31:26,411 --> 00:31:27,714 Given the viciousness of the crime, 265 00:31:27,747 --> 00:31:30,048 community groups believe that he should be 266 00:31:30,082 --> 00:31:31,517 pushed out of the suburb. 267 00:31:31,550 --> 00:31:33,653 But Freedom For All activists believe 268 00:31:33,686 --> 00:31:37,422 having served his time, he deserves a second chance. 269 00:31:37,456 --> 00:31:39,626 Lucy Collins reports. 270 00:31:39,659 --> 00:31:41,527 I'm joined now by Dan Leung who heads up 271 00:31:41,560 --> 00:31:42,629 the community group. 272 00:31:42,662 --> 00:31:44,296 Thanks so much for joining me, Dan. 273 00:31:44,329 --> 00:31:45,497 Did you wanna start by telling us about the group 274 00:31:45,531 --> 00:31:47,466 and what you hope to achieve? 275 00:31:47,499 --> 00:31:48,600 Thank you, Lucy. 276 00:31:48,635 --> 00:31:51,370 So the group was formed by few of us concerned residents 277 00:31:51,403 --> 00:31:53,505 after we discovered that this child molester, 278 00:31:53,539 --> 00:31:56,475 Kit Richardson, is living in our neighborhood. 279 00:31:56,508 --> 00:31:59,378 Now the school is just down the road 280 00:31:59,411 --> 00:32:02,147 and Richardson is only a few streets away. 281 00:32:02,180 --> 00:32:04,651 So we are just appalled that this monster 282 00:32:04,684 --> 00:32:06,618 is allowed to roam freely. 283 00:32:06,653 --> 00:32:08,353 I understand your concerns, Dan. 284 00:32:08,387 --> 00:32:10,556 However, some of your neighbors believe that 285 00:32:10,589 --> 00:32:13,660 he deserves a second chance and that he's served his time. 286 00:32:13,693 --> 00:32:14,861 What are your thoughts on this? 287 00:32:14,894 --> 00:32:17,529 No, I don't believe that for one second. 288 00:32:17,563 --> 00:32:19,431 Richardson is a dangerous man 289 00:32:19,464 --> 00:32:22,735 and he is a real threat to the community. 290 00:32:22,769 --> 00:32:24,536 And we're not gonna put up with it anymore. 291 00:32:24,570 --> 00:32:26,138 So we're gonna do something about it. 292 00:32:26,171 --> 00:32:29,207 So if you'd like to attend, we hold evening meetings 293 00:32:29,241 --> 00:32:30,743 at the Harlington Community Center 294 00:32:30,777 --> 00:32:32,779 and we plan to protest to the council 295 00:32:32,812 --> 00:32:34,714 or to anywhere else that will hear our voice. 296 00:32:34,747 --> 00:32:37,750 And if we're not listened to, we're gonna speak even louder. 297 00:32:39,518 --> 00:32:40,787 As you've heard here today, 298 00:32:40,820 --> 00:32:42,655 the residents of Harlington are quite distraught 299 00:32:42,689 --> 00:32:44,791 that Kit Richardson has moved into town. 300 00:32:44,824 --> 00:32:46,258 I'd love it if you could make a comment, please, 301 00:32:46,291 --> 00:32:47,559 to the parents of Harlington. 302 00:32:47,593 --> 00:32:49,194 They'd like to know, are their children safe... 303 00:32:51,496 --> 00:32:52,765 Move. 304 00:32:52,799 --> 00:32:54,667 Get off. 305 00:32:54,701 --> 00:32:55,768 Get that fucking Camera out of my face. 306 00:32:55,802 --> 00:32:57,502 Just one comment. 307 00:32:57,536 --> 00:32:59,204 Jimmy, Jimmy! 308 00:32:59,237 --> 00:33:02,240 I'm Lucy Collins from Channel 42 news. 309 00:33:02,274 --> 00:33:04,811 Now joining us from our West Coast studio, 310 00:33:04,844 --> 00:33:07,814 Gerry O'Brien represents the Freedom for All group 311 00:33:07,847 --> 00:33:10,616 regarding the controversy around Kit Richardson 312 00:33:10,650 --> 00:33:12,785 moving into the suburb of Harlington. 313 00:33:12,819 --> 00:33:14,754 Gerry, what are your thoughts? 314 00:33:14,787 --> 00:33:16,723 Look, as a group we've always stated that 315 00:33:16,756 --> 00:33:19,291 we believe in people getting a second chance at life 316 00:33:19,324 --> 00:33:23,161 and that with the right support, they can be rehabilitated. 317 00:33:23,195 --> 00:33:25,932 He's someone who was 17 when he committed that crime. 318 00:33:25,965 --> 00:33:27,499 He was still considered a juvenile 319 00:33:27,532 --> 00:33:28,835 but he was tried as an adult. 320 00:33:28,868 --> 00:33:30,435 Gerry, you have to admit though, 321 00:33:30,469 --> 00:33:33,405 it was an incredibly vicious premeditated crime. 322 00:33:33,438 --> 00:33:36,676 We're not denying that, but he was a child. 323 00:33:36,709 --> 00:33:39,578 Who knows that he was pushed on by peer pressure 324 00:33:39,611 --> 00:33:41,914 or what kind of upbringing this, you know, 325 00:33:41,948 --> 00:33:43,783 now young man has had. 326 00:33:43,816 --> 00:33:46,719 So how do you know he can't be pressured again? 327 00:33:46,753 --> 00:33:49,722 Is that really a risk we're willing to take? 328 00:33:49,756 --> 00:33:53,225 This is his chance to come back and be rehabilitated 329 00:33:53,258 --> 00:33:55,762 and have the support he needs to have 330 00:33:55,795 --> 00:33:56,729 a second chance at life. 331 00:33:56,763 --> 00:33:58,698 Thank you for your time, Gerry. 332 00:33:58,731 --> 00:34:00,933 Now over to Peter with the weather. 333 00:35:47,606 --> 00:35:49,041 Excuse me. 334 00:35:49,075 --> 00:35:51,010 - Hi there, I'm Dan. - Nancy. 335 00:35:51,043 --> 00:35:52,078 Are you here for the meeting? 336 00:35:52,111 --> 00:35:53,345 Yeah. 337 00:35:54,446 --> 00:35:56,615 Good to see some new faces to the team. 338 00:35:56,649 --> 00:35:58,751 Yeah, I'm new to the area. 339 00:35:58,785 --> 00:36:00,485 I have a three-year-old. 340 00:36:00,519 --> 00:36:01,854 Oh, I hear ya. 341 00:36:01,888 --> 00:36:02,989 My boys are five and four. 342 00:36:04,123 --> 00:36:06,959 I'm absolutely ropable that this guy is in our neighborhood. 343 00:36:06,993 --> 00:36:10,096 Yeah, yeah, I'm scared. 344 00:36:10,129 --> 00:36:11,530 That's okay. 345 00:36:11,563 --> 00:36:13,465 We have a full force here in this community 346 00:36:13,498 --> 00:36:15,400 and we won't be going down without a fight. 347 00:36:15,433 --> 00:36:16,669 No. 348 00:36:16,702 --> 00:36:18,704 Well, grab yourself a coffee and take a seat. 349 00:36:18,738 --> 00:36:20,572 Meeting's about to start. 350 00:36:20,605 --> 00:36:21,439 Okay. 351 00:36:22,541 --> 00:36:23,375 Shall we? 352 00:36:28,080 --> 00:36:30,683 We have not been listened to. 353 00:36:31,616 --> 00:36:33,119 No. 354 00:36:33,152 --> 00:36:35,955 Even though we have voiced our concerns countless times 355 00:36:35,988 --> 00:36:37,690 at the council meetings. 356 00:36:37,723 --> 00:36:39,725 Yeah, right. 357 00:36:39,759 --> 00:36:42,061 And still not listened to. 358 00:36:42,094 --> 00:36:43,495 That's outrageous. 359 00:36:43,528 --> 00:36:47,133 So here we are, a determined bloody bunch 360 00:36:47,166 --> 00:36:49,467 to get this sicko out of our neighborhood. 361 00:36:50,870 --> 00:36:55,875 Kit Richardson was imprisoned for only six years 362 00:36:56,909 --> 00:36:59,912 for taking those two little boys out into the bush that day. 363 00:37:00,913 --> 00:37:02,982 We know what happened. 364 00:37:03,015 --> 00:37:07,485 And now this sick piece of shit, 365 00:37:09,487 --> 00:37:12,357 excuse my language folks, but that's what he is. 366 00:37:14,126 --> 00:37:17,129 He's in our neighborhood, down the road, 367 00:37:17,163 --> 00:37:20,365 near the same school that my boys go to. 368 00:37:21,433 --> 00:37:22,467 Yeah. 369 00:37:23,236 --> 00:37:27,405 Now, we have signs, we have placards, 370 00:37:27,439 --> 00:37:30,475 and we have people power and a clear message. 371 00:37:30,508 --> 00:37:34,479 And we will not give up until this guy is out of here. 372 00:37:34,512 --> 00:37:36,414 - Yeah! - That's right. 373 00:40:40,166 --> 00:40:41,000 Hey. 374 00:40:42,401 --> 00:40:44,870 My car is not working, would you mind helping me out? 375 00:40:44,904 --> 00:40:46,705 Fuck off, you slut. 376 00:40:58,317 --> 00:40:59,118 Hey. 377 00:42:04,917 --> 00:42:05,918 Fuck! 378 00:42:06,986 --> 00:42:08,787 Fucking whore! 379 00:42:13,959 --> 00:42:15,161 Fuck you, fuck! 380 00:42:16,996 --> 00:42:18,430 You fucking whore. 381 00:42:18,464 --> 00:42:21,834 Get me out of here, I'll fucking kill you. 382 00:42:31,911 --> 00:42:32,745 Yeah? 383 00:42:37,049 --> 00:42:37,883 Fuck! 384 00:42:41,220 --> 00:42:42,054 Fuck. 385 00:42:44,056 --> 00:42:44,890 Stop. 386 00:42:54,500 --> 00:42:58,404 It was their hair, their soft skin. 387 00:43:00,472 --> 00:43:01,307 Their lips. 388 00:43:05,010 --> 00:43:06,111 They begged me for it. 389 00:45:36,295 --> 00:45:38,430 Morning, Jessie. 390 00:45:38,464 --> 00:45:39,298 Morning, Helen. 391 00:45:40,999 --> 00:45:43,535 Actually it's, oh, yes, it is still morning. 392 00:45:43,569 --> 00:45:45,604 Good morning, Jessie. 393 00:45:45,638 --> 00:45:47,206 My mother was always telling me 394 00:45:47,239 --> 00:45:49,108 to get my greetings accurate because a greeting 395 00:45:49,141 --> 00:45:51,678 is the first impression you make on a person. 396 00:45:51,711 --> 00:45:54,279 Now, Jessie, I wanted to check a few things with you 397 00:45:54,313 --> 00:45:56,115 before you start your day. 398 00:45:56,148 --> 00:45:57,916 We have four of the psychologists here 399 00:45:57,950 --> 00:45:59,485 at the center doing pro bono on Saturdays. 400 00:45:59,518 --> 00:46:01,286 Did you want me to add you to the list? 401 00:46:01,320 --> 00:46:02,154 No. 402 00:46:03,222 --> 00:46:04,056 Really? 403 00:46:06,158 --> 00:46:07,292 Morning. 404 00:46:07,326 --> 00:46:08,527 Yeah, hi. 405 00:46:08,560 --> 00:46:11,163 I wanna know how much it costs to see somebody. 406 00:46:11,196 --> 00:46:13,399 Well, the first session is $200 dear, 407 00:46:13,432 --> 00:46:16,135 and do you have private healthcare? 408 00:46:18,036 --> 00:46:19,438 Well, they do pro bono on Saturday 409 00:46:19,471 --> 00:46:20,973 so you can come in for a free session 410 00:46:21,006 --> 00:46:22,709 if you don't have much money, dear. 411 00:46:22,742 --> 00:46:25,577 Yeah, I called, the chick at the refuge center might help. 412 00:46:25,611 --> 00:46:26,612 Can indeed. 413 00:46:28,280 --> 00:46:30,482 Why don't you give me your name and I'll book you in? 414 00:46:30,516 --> 00:46:31,450 Grace O'Connell. 415 00:46:33,352 --> 00:46:35,287 10 o'clock on Saturday. 416 00:46:35,320 --> 00:46:36,321 This Saturday. 417 00:46:38,323 --> 00:46:39,958 We'll see you then. 418 00:47:16,361 --> 00:47:18,363 - Mr. Leung? - That's right. 419 00:47:18,397 --> 00:47:19,364 I'm Detective Swan. 420 00:47:19,398 --> 00:47:21,433 I'm sorry to call so late. 421 00:47:21,467 --> 00:47:24,369 I just like to ask you some questions about Kit Richardson. 422 00:47:24,403 --> 00:47:26,138 Kit Richardson? 423 00:47:26,171 --> 00:47:26,972 What about him? 424 00:47:27,740 --> 00:47:30,075 He seems to have gone missing. 425 00:47:30,108 --> 00:47:32,679 Look, I'm not sure what it is you're suggesting here 426 00:47:32,712 --> 00:47:34,513 but I didn't do anything to him. 427 00:47:34,546 --> 00:47:36,548 I'm not suggesting anything. 428 00:47:36,582 --> 00:47:38,283 You're on the neighborhood watch group. 429 00:47:38,317 --> 00:47:39,686 You hold weekly meetings and protests 430 00:47:39,719 --> 00:47:42,354 to have Mr. Richardson removed from the area. 431 00:47:42,387 --> 00:47:44,389 Yes, that's right. 432 00:47:44,423 --> 00:47:47,326 The people that attend these meetings, do you know them? 433 00:47:48,260 --> 00:47:49,094 Are they local? 434 00:47:50,162 --> 00:47:52,397 Yes, they're members of my community. 435 00:47:52,431 --> 00:47:54,166 We go to the same church and our kids 436 00:47:54,199 --> 00:47:55,601 go to school together. 437 00:47:55,635 --> 00:47:57,035 You don't feel as though some of your members 438 00:47:57,069 --> 00:47:59,238 might ever get a little bit carried away, 439 00:47:59,271 --> 00:48:01,139 approach Mr. Richardson on their own? 440 00:48:02,107 --> 00:48:04,476 Look, we're all law abiding citizens, okay? 441 00:48:04,510 --> 00:48:06,512 It's our right to protest. 442 00:48:08,648 --> 00:48:10,582 I've got two kids ready for their baths. 443 00:48:10,616 --> 00:48:13,452 I'm sorry I can't be of any further help. 444 00:48:13,485 --> 00:48:14,620 Thank you for your time. 445 00:48:14,654 --> 00:48:17,389 If you do think of anything, here's my card. 446 00:48:17,422 --> 00:48:19,424 Please don't hesitate to contact me. 447 00:48:19,458 --> 00:48:20,259 Sure. 448 00:48:23,395 --> 00:48:27,065 Hang on, there was this woman. 449 00:48:27,099 --> 00:48:28,400 A woman? 450 00:48:28,433 --> 00:48:29,368 Yeah. 451 00:48:31,603 --> 00:48:33,472 She was new. 452 00:48:33,505 --> 00:48:37,543 Dark hair, tall, she wore glasses. 453 00:48:37,576 --> 00:48:40,780 She attended one meeting but haven't seen her since. 454 00:48:40,813 --> 00:48:42,147 Did you get her name? 455 00:48:43,382 --> 00:48:44,684 Nancy, that's it. 456 00:48:44,717 --> 00:48:46,418 Her name was Nancy. 457 00:48:46,451 --> 00:48:47,419 Anything else? 458 00:48:49,521 --> 00:48:51,123 No. 459 00:48:51,156 --> 00:48:54,459 Well, if you think of anything else, you've got my card. 460 00:48:54,493 --> 00:48:55,828 Thank you. 461 00:48:55,862 --> 00:48:56,696 No worries. 462 00:50:12,337 --> 00:50:14,807 Oh, shoot, I'm so sorry. 463 00:50:17,844 --> 00:50:19,679 I'm so sorry, please let me buy you another meal. 464 00:50:19,712 --> 00:50:21,580 It's all good, I'm clumsy too. 465 00:50:22,514 --> 00:50:23,850 Hey, it's you. 466 00:50:23,883 --> 00:50:25,217 Yeah? 467 00:50:25,250 --> 00:50:27,687 You gave me a muffin, chocolate muffin. 468 00:50:27,720 --> 00:50:29,187 I don't have any other muffins. 469 00:50:29,221 --> 00:50:32,224 Yeah, I know but you also don't have a meal. 470 00:50:32,257 --> 00:50:34,159 Let me buy you another burger, please. 471 00:50:36,629 --> 00:50:37,462 I'm so sorry. 472 00:50:38,698 --> 00:50:39,832 Okay, sure. 473 00:50:39,866 --> 00:50:41,734 - Okay, good. - Thanks. 474 00:50:47,840 --> 00:50:50,442 Do you always have a late dinner? 475 00:50:50,475 --> 00:50:52,310 Mostly when I'm bored. 476 00:50:52,344 --> 00:50:53,913 I prefer it when it's quiet. 477 00:50:53,946 --> 00:50:55,915 People tend to leave me alone then. 478 00:50:56,816 --> 00:50:58,183 Should I be going? 479 00:50:59,819 --> 00:51:01,688 No, no. 480 00:51:01,721 --> 00:51:03,455 People come up and talk to you 481 00:51:03,488 --> 00:51:05,758 without having knocked over your dinner first. 482 00:51:11,463 --> 00:51:13,365 I'm sorry about that. 483 00:51:14,299 --> 00:51:15,600 So do you have a boyfriend? 484 00:51:17,770 --> 00:51:19,672 - No, you? - No. 485 00:51:20,505 --> 00:51:21,741 I don't trust men. 486 00:51:22,842 --> 00:51:27,814 I've been cheated on a lot and, you know, hit a few times. 487 00:51:30,950 --> 00:51:32,417 Oh, okay. 488 00:51:32,451 --> 00:51:34,319 Sorry, too much information? 489 00:51:36,521 --> 00:51:38,658 I just like to be an open book. 490 00:51:39,659 --> 00:51:41,694 - Do you know me? - No. 491 00:51:44,396 --> 00:51:46,231 I guess I'm getting to know you. 492 00:51:47,166 --> 00:51:48,968 I was involved in something a couple of years ago 493 00:51:49,001 --> 00:51:50,803 and it was on the news. 494 00:51:50,837 --> 00:51:52,471 Oh, is everything okay? 495 00:51:52,504 --> 00:51:54,606 Yeah, yeah, just some shit with the ex. 496 00:51:55,808 --> 00:51:56,976 He used to beat me and... 497 00:51:57,009 --> 00:51:58,945 Oh God, I'm so sorry. 498 00:51:58,978 --> 00:52:01,346 No, no, it's cool, it's cool, all good. 499 00:52:02,715 --> 00:52:05,417 He's in prison now, so I haven't really made any friends 500 00:52:05,450 --> 00:52:06,618 or shit since, you know? 501 00:52:07,820 --> 00:52:10,857 When I'd get calls it was from the journalists harassing me. 502 00:52:13,726 --> 00:52:15,560 Well, the good news is I don't pry. 503 00:52:16,996 --> 00:52:19,866 And I believe in giving people a second chance, 504 00:52:19,899 --> 00:52:20,733 a fresh start. 505 00:52:27,707 --> 00:52:29,441 - It's quiet. - Yeah. 506 00:52:29,474 --> 00:52:30,777 They got pretty good food. 507 00:52:30,810 --> 00:52:33,311 Yeah, the burgers are pretty nice, eh? 508 00:52:33,345 --> 00:52:35,347 Oh, that was good. 509 00:52:35,380 --> 00:52:36,548 - Yeah. - Yeah. 510 00:52:37,516 --> 00:52:39,652 It's cold, I should head back. 511 00:52:39,685 --> 00:52:40,920 Oh, my car is just over there. 512 00:52:40,953 --> 00:52:42,855 I can give you a lift if you like. 513 00:52:43,790 --> 00:52:45,958 No, I'll get the bus. 514 00:52:45,992 --> 00:52:48,293 Do you wanna grab a drink or something? 515 00:52:49,662 --> 00:52:51,664 Are you a lesbian 'cause I've got a boyfriend? 516 00:52:52,698 --> 00:52:54,000 A boyfriend? 517 00:52:54,033 --> 00:52:55,333 I thought he was your ex. 518 00:52:55,367 --> 00:52:57,036 Whatever, he's my boyfriend. 519 00:52:57,069 --> 00:52:58,037 He was then and he still is now 520 00:52:58,070 --> 00:53:00,039 just 'cause he's locked up. 521 00:53:00,072 --> 00:53:03,042 I know what you're thinking, I'm weak. 522 00:53:03,075 --> 00:53:04,744 Stay with the guy who beat me up. 523 00:53:05,410 --> 00:53:07,312 That's not what I'm thinking. 524 00:53:11,117 --> 00:53:12,852 You avoided jail time by playing 525 00:53:12,885 --> 00:53:14,452 the domestic violence victim. 526 00:53:15,655 --> 00:53:17,322 But you're still in contact with him. 527 00:53:18,090 --> 00:53:19,591 You do know who I am. 528 00:53:20,827 --> 00:53:22,862 Long before we met, Grace. 529 00:54:04,036 --> 00:54:05,104 What are you doing? 530 00:54:13,511 --> 00:54:16,514 I remember that story you told in your court case, 531 00:54:16,548 --> 00:54:17,750 about how you and your boyfriend 532 00:54:17,783 --> 00:54:19,517 kept those children you kidnapped. 533 00:54:21,486 --> 00:54:22,520 Fed them stale bread. 534 00:54:25,624 --> 00:54:27,425 You'd take off little pieces. 535 00:54:28,861 --> 00:54:31,998 You'd tell the kids that they could only eat it 536 00:54:32,031 --> 00:54:34,066 if they caught it in their mouth. 537 00:54:35,768 --> 00:54:37,569 It's all a game to you. 538 00:54:39,071 --> 00:54:41,140 Some light hearted fun. 539 00:54:41,173 --> 00:54:42,407 Fuck off! 540 00:54:44,010 --> 00:54:45,443 I said fuck off! 541 00:54:53,085 --> 00:54:55,988 You were never punished. 542 00:54:56,022 --> 00:54:56,956 You should've been. 543 00:54:59,225 --> 00:55:01,193 You were sentenced to what? 544 00:55:01,227 --> 00:55:02,061 Five years? 545 00:55:06,265 --> 00:55:08,067 But you were granted a retrial. 546 00:55:08,100 --> 00:55:11,137 I was a victim myself. 547 00:55:11,170 --> 00:55:14,240 My boyfriend, he used to beat me every single day 548 00:55:14,273 --> 00:55:16,742 until I had no choice. 549 00:55:16,776 --> 00:55:18,510 I remember your testimony. 550 00:55:19,979 --> 00:55:23,481 He beat you into submission, made you fear for your life. 551 00:55:23,515 --> 00:55:24,817 So you did what he said. 552 00:55:28,620 --> 00:55:30,890 In your re-trial, the judge took pity on you. 553 00:55:32,692 --> 00:55:34,459 Believed your sob story. 554 00:55:36,662 --> 00:55:38,097 I don't buy it. 555 00:55:42,534 --> 00:55:44,170 So, you will stay here 556 00:55:48,274 --> 00:55:49,742 and you will serve your time. 557 00:55:51,811 --> 00:55:54,647 Until I see fit to release you. 558 00:55:58,050 --> 00:55:59,517 However I may release you. 559 00:56:05,291 --> 00:56:06,058 Help! 560 00:56:06,092 --> 00:56:07,693 Help me! 561 00:56:07,727 --> 00:56:08,560 Help! 562 00:56:09,996 --> 00:56:12,231 You can call out for help, by the way, I don't mind. 563 00:56:12,264 --> 00:56:14,767 Scream all you want, you're in the middle of nowhere. 564 00:56:16,168 --> 00:56:20,505 Plus what did you do when the children called for help? 565 00:56:22,708 --> 00:56:24,677 Put your cigarette out on their skin? 566 00:58:26,699 --> 00:58:30,269 I don't take photos of my victims the way you used to. 567 00:58:32,438 --> 00:58:34,373 But then again you were in the business 568 00:58:34,406 --> 00:58:35,941 of selling children. 569 00:58:37,877 --> 00:58:40,346 So you needed it for advertising, right? 570 00:58:43,482 --> 00:58:44,817 I draw pictures. 571 00:58:49,221 --> 00:58:52,158 It's not very good I know, but you get the idea. 572 00:58:56,829 --> 00:59:00,032 The good news is your day of punishment 573 00:59:00,065 --> 00:59:01,901 has not yet arrived. 574 00:59:03,235 --> 00:59:07,806 The bad news is you have to sit in your filth 575 00:59:07,840 --> 00:59:08,874 for a bit longer. 576 00:59:14,213 --> 00:59:15,047 Why? 577 00:59:16,215 --> 00:59:18,417 Don't be so stupid as to ask why. 578 00:59:20,286 --> 00:59:21,754 You know why. 579 01:00:20,879 --> 01:00:23,782 Hello, Mitchell. 580 01:00:23,816 --> 01:00:25,451 Little Mitchell Douglas. 581 01:00:25,484 --> 01:00:27,152 Look at you all grown up. 582 01:00:28,287 --> 01:00:30,022 Hey, Dr. Fuller. 583 01:00:30,055 --> 01:00:32,024 Jessie, you can call me Jessie, remember? 584 01:00:34,026 --> 01:00:34,893 What a lovely surprise. 585 01:00:34,927 --> 01:00:36,996 How long has it been since I last saw you? 586 01:00:38,530 --> 01:00:40,032 Five years? 587 01:00:42,167 --> 01:00:43,202 Five years? 588 01:00:43,235 --> 01:00:44,336 That's a long time. 589 01:00:46,171 --> 01:00:47,906 Yeah, well, you stopped seeing kids. 590 01:00:47,940 --> 01:00:49,808 Yes, I did. 591 01:00:49,842 --> 01:00:51,443 And my math isn't too good but I think 592 01:00:51,477 --> 01:00:53,279 that would make you 17? 593 01:00:55,180 --> 01:00:56,315 Still a little bit too young at this point. 594 01:00:56,348 --> 01:00:57,983 You'd have to wait another year, 595 01:00:58,017 --> 01:00:59,585 but I can recommend a youth counselor if you like. 596 01:00:59,618 --> 01:01:01,387 It's okay, Jessie, I can take this. 597 01:01:01,420 --> 01:01:02,888 Can I help you, young man? 598 01:01:04,056 --> 01:01:06,392 I'm not here as a patient. 599 01:01:09,228 --> 01:01:11,230 We can go to my office and have a chat if you like? 600 01:01:13,899 --> 01:01:14,500 Yes. 601 01:01:23,242 --> 01:01:25,844 Okay, come on in, take a seat. 602 01:01:25,878 --> 01:01:27,112 Tell me what's happening. 603 01:01:29,515 --> 01:01:31,383 Are you still doing the gaming stuff? 604 01:01:33,352 --> 01:01:34,219 I lied. 605 01:01:35,120 --> 01:01:36,221 About gaming? 606 01:01:37,956 --> 01:01:40,125 No, about what happened with... 607 01:01:40,926 --> 01:01:43,195 Was it War of the Worlds or something? 608 01:01:44,096 --> 01:01:45,197 Geoffrey Callaghan. 609 01:01:47,900 --> 01:01:49,234 How's your little sister? 610 01:01:49,968 --> 01:01:51,537 I lied about everything I said. 611 01:01:51,570 --> 01:01:53,405 What I told you never happened. 612 01:01:56,108 --> 01:01:57,242 Stop, Mitchell, and think about 613 01:01:57,276 --> 01:01:59,144 the words that you're saying. 614 01:01:59,178 --> 01:02:01,180 Please, think carefully. 615 01:02:02,214 --> 01:02:06,185 But Dr. Fuller, he never did those things, okay? 616 01:02:06,218 --> 01:02:07,286 I lied. 617 01:02:08,620 --> 01:02:11,056 He took my footy and he wouldn't give it back 618 01:02:11,090 --> 01:02:12,524 and then I just wanted him to, you know? 619 01:02:12,558 --> 01:02:14,159 And then he died. 620 01:02:15,260 --> 01:02:16,261 He was murdered. 621 01:02:18,230 --> 01:02:19,365 I knew it was my fault. 622 01:02:19,398 --> 01:02:20,566 I knew he was murdered because of me. 623 01:02:22,935 --> 01:02:24,303 But you gave such detailed accounts 624 01:02:24,336 --> 01:02:26,238 of what he did to you. 625 01:02:27,940 --> 01:02:31,143 I watch movies, okay? 626 01:02:31,176 --> 01:02:33,312 I lied, I made it all up. 627 01:02:33,345 --> 01:02:35,948 That's all, I lied, that's all I do, okay? 628 01:02:35,981 --> 01:02:38,050 But I can't do it anymore, I'm sick of it. 629 01:02:38,083 --> 01:02:39,151 This is it, this is the truth. 630 01:02:39,184 --> 01:02:41,086 This is what happened, what I'm telling you right now, 631 01:02:41,120 --> 01:02:42,388 - this is what happened. - No. 632 01:02:44,189 --> 01:02:45,991 Mitchell, this is not the truth. 633 01:02:47,593 --> 01:02:51,363 This isn't the truth, please, tell me this isn't. 634 01:02:51,397 --> 01:02:54,566 I'm only telling you 'cause you were there for me. 635 01:02:54,600 --> 01:02:57,569 And you were patient and you listened to me. 636 01:02:57,603 --> 01:02:59,037 Mitchell, hold on. 637 01:02:59,071 --> 01:03:01,240 No, look, this is confidential, okay? 638 01:03:01,273 --> 01:03:03,475 So just don't tell anyone, just let me do it. 639 01:05:38,297 --> 01:05:39,632 Who are you? 640 01:05:39,666 --> 01:05:40,599 I'm with the police. 641 01:05:44,336 --> 01:05:46,138 I heard there was a disturbance in the area 642 01:05:46,171 --> 01:05:48,140 so I thought I'd come and check on you. 643 01:05:49,074 --> 01:05:51,243 And by the way your backdoor was left open. 644 01:05:53,713 --> 01:05:55,648 Well, can I see some ID? 645 01:05:56,749 --> 01:05:57,583 Sure. 646 01:06:00,252 --> 01:06:02,187 I can leave if you'd like. 647 01:06:02,220 --> 01:06:03,522 No, no, no, sorry. 648 01:06:03,555 --> 01:06:04,623 No, wait. 649 01:06:04,657 --> 01:06:05,658 Wait, please. 650 01:06:08,628 --> 01:06:12,564 My wife, Maggie, has had to go and stay in a hotel 651 01:06:12,598 --> 01:06:14,667 things have got so bad. 652 01:06:16,301 --> 01:06:18,503 My daughter took her there two days ago. 653 01:06:18,537 --> 01:06:23,208 It's just been me on my own ever since. 654 01:06:25,344 --> 01:06:27,446 You know, I never touched that boy. 655 01:06:28,681 --> 01:06:30,449 I don't care what the jury says. 656 01:06:31,751 --> 01:06:33,720 I did not lay a hand on him. 657 01:06:34,586 --> 01:06:35,822 But you were convicted. 658 01:06:38,725 --> 01:06:41,828 Every single member of the jury found you guilty. 659 01:06:42,895 --> 01:06:45,665 Got off pretty lightly if you ask me. 660 01:06:45,698 --> 01:06:47,700 I've been accused. 661 01:06:47,734 --> 01:06:51,303 I've been painted as a child molester, 662 01:06:51,336 --> 01:06:53,305 accused of a crime I did not commit. 663 01:06:55,775 --> 01:06:58,210 The most hideous crime imaginable. 664 01:06:59,411 --> 01:07:01,346 Don't think that's getting off easy. 665 01:07:02,514 --> 01:07:04,182 You get to wake up in your own bed. 666 01:07:06,786 --> 01:07:10,288 You can watch TV, eat what you like, 667 01:07:10,322 --> 01:07:12,157 go outside, do some gardening. 668 01:07:13,458 --> 01:07:15,260 I don't go out there. 669 01:07:15,293 --> 01:07:16,829 They throw rocks at me. 670 01:07:16,863 --> 01:07:19,899 They call me a... 671 01:07:24,671 --> 01:07:27,774 If you knew me, you would know 672 01:07:27,807 --> 01:07:29,408 that I could never hurt a child. 673 01:07:31,978 --> 01:07:34,847 I never even smacked my own kids. 674 01:07:36,849 --> 01:07:37,850 I do know you. 675 01:07:39,284 --> 01:07:40,585 I know people like you. 676 01:07:46,324 --> 01:07:48,661 You can lie to yourself, old man. 677 01:07:49,729 --> 01:07:51,731 But I don't believe you. 678 01:08:46,585 --> 01:08:48,988 May I please have some water? 679 01:08:55,327 --> 01:08:57,964 Your boyfriend put you in a hospital several times. 680 01:09:00,565 --> 01:09:02,267 But you never pressed charges. 681 01:09:03,736 --> 01:09:05,370 I was really scared of him. 682 01:09:07,774 --> 01:09:09,976 What's the worst thing he ever did to you? 683 01:09:10,910 --> 01:09:13,045 I've had a really tough life. 684 01:09:13,079 --> 01:09:14,981 Heaps of bad shit's happened to me. 685 01:09:16,515 --> 01:09:18,751 What is the worst thing he ever did to you? 686 01:09:20,418 --> 01:09:24,356 He held knives to my throat, to different parts of my body 687 01:09:24,389 --> 01:09:26,424 threatened to cut my breasts off. 688 01:09:26,458 --> 01:09:28,828 Said he'd cut me up in my sleep. 689 01:09:32,364 --> 01:09:33,966 So I should pity you, Grace? 690 01:09:35,835 --> 01:09:39,337 You should have some empathy for me, yeah. 691 01:09:40,106 --> 01:09:41,339 I should. 692 01:09:44,376 --> 01:09:45,377 Can you let me go? 693 01:09:47,146 --> 01:09:48,480 I'm not a bad person. 694 01:09:48,513 --> 01:09:51,516 And maybe if you talk, we talk enough, 695 01:09:51,550 --> 01:09:52,752 I tell you about my life, 696 01:09:52,785 --> 01:09:53,686 you'll see that I'm not a bad person... 697 01:09:53,719 --> 01:09:55,121 Don't try to influence me. 698 01:09:55,154 --> 01:09:57,522 Just answer my questions when I ask them 699 01:09:57,556 --> 01:09:59,025 and I'll figure out the rest. 700 01:10:08,835 --> 01:10:10,335 That drawing you did. 701 01:10:11,904 --> 01:10:13,706 When's that gonna happen to me? 702 01:10:19,645 --> 01:10:21,681 I don't know. 703 01:10:21,714 --> 01:10:25,051 I don't know what I'm gonna do with you. 704 01:11:36,521 --> 01:11:37,522 Hello? 705 01:11:39,191 --> 01:11:40,760 Hello, Helen. 706 01:11:40,793 --> 01:11:41,994 Are you free to speak? 707 01:11:43,763 --> 01:11:46,498 50 minutes is $200. 708 01:11:46,531 --> 01:11:48,901 Please take a seat and tell me your problems. 709 01:11:48,935 --> 01:11:50,803 Start with your childhood. 710 01:11:50,836 --> 01:11:52,570 No, nothing like that. 711 01:11:54,206 --> 01:11:56,541 The job can be a lot for us, I know. 712 01:11:56,574 --> 01:11:58,543 It can really take its toll. 713 01:11:58,576 --> 01:12:01,047 While I have not been in this room myself, 714 01:12:01,080 --> 01:12:03,683 I have worked at clinics like this for 15 years 715 01:12:03,716 --> 01:12:05,184 and I have seen the impact it has 716 01:12:05,217 --> 01:12:08,453 on the mental well-being of our marvelous professionals. 717 01:12:09,521 --> 01:12:11,190 You take a lot on. 718 01:12:11,223 --> 01:12:12,825 Some of it is really heavy, 719 01:12:14,160 --> 01:12:15,661 especially someone like yourself 720 01:12:15,695 --> 01:12:18,264 who's come out of working with children's issues. 721 01:12:18,297 --> 01:12:20,498 I can only imagine the horrors you have heard 722 01:12:20,532 --> 01:12:21,934 about on a daily basis. 723 01:12:21,968 --> 01:12:23,535 Is this a therapy session, Helen? 724 01:12:23,568 --> 01:12:24,937 Because you're not qualified. 725 01:12:26,305 --> 01:12:28,274 No, no, no, it's not professional, 726 01:12:28,307 --> 01:12:31,210 it's on a personal level, a friendly level. 727 01:12:33,679 --> 01:12:35,047 There was a psychologist who worked here 728 01:12:35,081 --> 01:12:36,282 long before you came along. 729 01:12:36,315 --> 01:12:39,885 And he, the job got too much. 730 01:12:41,921 --> 01:12:43,621 We don't have to do this, Helen. 731 01:12:44,957 --> 01:12:46,826 He took his own life one evening. 732 01:12:48,094 --> 01:12:50,629 Went home after seeing 10 patients that day. 733 01:12:51,664 --> 01:12:52,698 Hung himself. 734 01:12:54,767 --> 01:12:56,168 I'm not gonna kill myself. 735 01:12:57,770 --> 01:13:00,538 Well, you do display some traits 736 01:13:00,572 --> 01:13:01,774 if you don't mind me saying. 737 01:13:06,112 --> 01:13:08,814 Humor is always a good way of covering up our pain. 738 01:13:12,617 --> 01:13:14,954 The pain in people's lives is not your problem 739 01:13:14,987 --> 01:13:16,222 nor your responsibility. 740 01:13:16,255 --> 01:13:18,057 You can only do so much. 741 01:13:19,258 --> 01:13:21,127 I'm aware of this, Helen, thank you. 742 01:13:22,261 --> 01:13:25,631 And I know that Mitchell was a patient 743 01:13:25,664 --> 01:13:26,899 of yours for a while. 744 01:13:26,932 --> 01:13:29,735 And you had a soft spot for the children you saw. 745 01:13:31,237 --> 01:13:32,972 Why are you bringing up Mitchell? 746 01:13:34,640 --> 01:13:37,609 He spoke out against a man named Geoffrey Callaghan. 747 01:13:38,610 --> 01:13:41,347 Accused him of the unspeakable. 748 01:13:41,380 --> 01:13:44,083 And the man was murdered during his house arrest. 749 01:13:44,116 --> 01:13:47,585 And now Mitchell has come out confessing he lied. 750 01:13:48,620 --> 01:13:52,291 It's not your fault the boy lied and you believed him. 751 01:13:52,324 --> 01:13:54,326 It's not your fault you cared. 752 01:13:54,360 --> 01:13:55,895 I would've done the same thing. 753 01:13:58,197 --> 01:13:59,765 How do you know this? 754 01:13:59,799 --> 01:14:01,033 How do you know anything? 755 01:14:02,701 --> 01:14:04,236 Have you been eavesdropping, Helen? 756 01:14:05,371 --> 01:14:08,774 Because it was all over the news this morning, Jessie. 757 01:14:10,242 --> 01:14:12,178 He confessed to lying. 758 01:14:14,680 --> 01:14:15,848 Mitchell was on the news? 759 01:14:17,883 --> 01:14:18,684 No dear. 760 01:14:20,052 --> 01:14:21,087 His mother was. 761 01:14:23,122 --> 01:14:25,057 She read out his suicide note. 762 01:14:39,371 --> 01:14:40,873 I'm sorry, Jessie. 763 01:16:53,038 --> 01:16:54,740 What the hell do I do with you? 764 01:16:58,077 --> 01:16:59,845 What do I do with you? 765 01:17:27,873 --> 01:17:28,507 Grace. 766 01:18:08,247 --> 01:18:10,816 It was so easy to get you here. 767 01:18:12,184 --> 01:18:16,088 Tie you up, starve you, deprive you of dignity. 768 01:18:20,426 --> 01:18:23,595 But then I discovered something. 769 01:18:23,630 --> 01:18:28,834 Something from my old life and it put me off my game. 770 01:18:31,638 --> 01:18:33,605 That never happens. 771 01:18:33,640 --> 01:18:36,208 I assure you, it never happens. 772 01:18:40,245 --> 01:18:42,581 So it seems that there is 773 01:18:46,185 --> 01:18:47,453 a different side to a story. 774 01:18:50,456 --> 01:18:53,258 That you were this victim of circumstances. 775 01:18:55,127 --> 01:18:57,296 But you kept pleading to the court. 776 01:18:57,329 --> 01:18:59,565 I promise I didn't hurt those kids. 777 01:18:59,598 --> 01:19:03,268 It was like you said, a victim of the circumstances. 778 01:19:05,037 --> 01:19:06,372 My boyfriend took them off the street. 779 01:19:06,405 --> 01:19:07,406 He did the bad shit. 780 01:19:08,307 --> 01:19:09,341 Bad shit? 781 01:19:10,609 --> 01:19:14,313 Yeah, the trafficking. 782 01:19:18,083 --> 01:19:20,085 You sold those children to pedophiles. 783 01:19:24,657 --> 01:19:26,659 I was a victim myself. 784 01:19:26,693 --> 01:19:29,027 The court saw that, everybody did. 785 01:19:29,061 --> 01:19:31,296 That's why they gave me a retrial, let me go, 786 01:19:31,330 --> 01:19:32,331 took mercy on me. 787 01:19:34,366 --> 01:19:36,101 You know, you're more likely to get killed 788 01:19:36,135 --> 01:19:37,236 by your partner after you leave 789 01:19:37,269 --> 01:19:38,604 not while you're with them. 790 01:19:40,105 --> 01:19:42,074 So you know that's why I stayed. 791 01:19:44,243 --> 01:19:46,278 You could have everybody on your street 792 01:19:46,311 --> 01:19:48,180 be your friend and offer you a couch to sleep on. 793 01:19:48,213 --> 01:19:52,050 But that's not gonna change the stats. 794 01:19:52,084 --> 01:19:54,153 And that's not gonna change the odds. 795 01:19:54,186 --> 01:19:55,354 They're against you. 796 01:19:57,256 --> 01:19:58,924 You leave, you're dead. 797 01:20:01,226 --> 01:20:02,294 That's interesting. 798 01:20:06,565 --> 01:20:07,433 Stand up. 799 01:20:10,335 --> 01:20:12,438 Walk over there. 800 01:20:12,471 --> 01:20:15,107 Open up the first drawer. 801 01:20:15,140 --> 01:20:16,141 - Why? - Go. 802 01:20:33,025 --> 01:20:34,326 Take out what's in the drawer. 803 01:20:45,437 --> 01:20:47,005 Put it around your neck. 804 01:20:53,512 --> 01:20:54,346 Go on. 805 01:20:56,415 --> 01:20:57,449 Go on. 806 01:21:03,723 --> 01:21:05,224 How do you feel? 807 01:21:11,530 --> 01:21:12,498 I feel sick. 808 01:21:13,398 --> 01:21:14,399 Keep going. 809 01:21:15,501 --> 01:21:18,403 I'm scared and I wanna go home. 810 01:21:24,209 --> 01:21:25,043 Tighten it. 811 01:21:39,626 --> 01:21:40,693 Keep going. 812 01:21:51,503 --> 01:21:54,774 So going back to what you were saying, 813 01:21:56,408 --> 01:21:58,610 as long as you stayed you were pretty much assured 814 01:21:58,645 --> 01:22:00,212 that he would not kill you. 815 01:22:01,179 --> 01:22:03,081 I stayed because I was afraid 816 01:22:03,115 --> 01:22:04,483 if that's what you're asking. 817 01:22:04,516 --> 01:22:08,320 What I'm telling you is, if you had not 818 01:22:08,353 --> 01:22:09,722 helped him with his little business, 819 01:22:09,756 --> 01:22:12,692 he would not have killed you as long as you stayed put. 820 01:22:15,294 --> 01:22:16,228 He beat me. 821 01:22:16,261 --> 01:22:17,496 I was afraid that he might. 822 01:22:17,529 --> 01:22:19,766 I did what he said because I was afraid. 823 01:22:21,133 --> 01:22:22,267 Not for your life. 824 01:22:23,569 --> 01:22:26,271 Your life was fine as long as you did not leave him. 825 01:22:26,305 --> 01:22:28,273 You said so yourself. 826 01:22:28,307 --> 01:22:29,308 Stats show. 827 01:22:31,209 --> 01:22:32,144 But you helped him. 828 01:22:33,278 --> 01:22:34,681 You helped him steal those children. 829 01:22:34,714 --> 01:22:37,583 So surely there was nothing to warrant a beating 830 01:22:37,616 --> 01:22:39,618 because there was no disobedience. 831 01:22:40,920 --> 01:22:43,188 He trafficked 87 children and you helped him 832 01:22:43,221 --> 01:22:47,694 with each and every single one of those 87 children. 833 01:22:48,560 --> 01:22:49,629 You did as he told you. 834 01:22:50,930 --> 01:22:52,632 So what was his reasoning for beating you? 835 01:22:53,866 --> 01:22:55,835 I don't know, he just beat me anyway. 836 01:22:57,202 --> 01:22:57,837 Exactly. 837 01:23:01,239 --> 01:23:04,109 He was violent to you whether you helped him or not. 838 01:23:04,911 --> 01:23:06,612 Yet you chose to help him. 839 01:23:06,646 --> 01:23:08,648 You chose to lure those children in 840 01:23:09,649 --> 01:23:11,550 and rip them from their childhood. 841 01:23:15,755 --> 01:23:17,589 He beat me, I was afraid. 842 01:23:22,829 --> 01:23:27,332 You did not help him because you were afraid of his fist. 843 01:23:29,669 --> 01:23:34,674 You helped him because he loved you when you did. 844 01:23:41,346 --> 01:23:44,416 You had their small hands in yours and you betrayed them. 845 01:23:49,588 --> 01:23:51,891 All for the love of a monster. 846 01:27:01,047 --> 01:27:03,683 First I thought it was your workbook. 847 01:27:03,716 --> 01:27:05,517 Notes from sessions with clients, 848 01:27:05,550 --> 01:27:06,986 a description of their thoughts. 849 01:27:07,019 --> 01:27:11,456 But what have you been doing when nobody is watching? 850 01:27:11,489 --> 01:27:12,992 I need my diary back, Helen. 851 01:27:24,103 --> 01:27:28,074 Shh. 852 01:27:28,107 --> 01:27:33,112 I'm not gonna hurt you, Helen. 853 01:27:59,504 --> 01:28:00,973 I need the police. 854 01:28:58,230 --> 01:29:00,766 She's quite the decorator. 855 01:29:16,315 --> 01:29:17,549 Hancock? 856 01:29:35,634 --> 01:29:37,602 That's Grace O'Connell. 857 01:29:37,636 --> 01:29:39,005 She's the convicted child trafficker 858 01:29:39,038 --> 01:29:41,207 that got recently released. 859 01:29:41,240 --> 01:29:42,074 Yeah. 860 01:29:44,243 --> 01:29:47,213 She's supposed to check in with her case worker once a day. 861 01:29:48,613 --> 01:29:49,915 Let's see if she's checked in. 862 01:30:01,694 --> 01:30:03,763 Yes, Jane Simmons, please. 863 01:30:03,796 --> 01:30:05,164 Detective Hancock. 864 01:30:21,747 --> 01:30:24,616 They're all pedophiles. 865 01:30:24,650 --> 01:30:25,251 Hello, Jane? 866 01:30:25,284 --> 01:30:26,652 Yeah, Detective Hancock. 867 01:30:26,685 --> 01:30:29,055 Look, I'm calling about Grace O'Connell. 868 01:30:29,088 --> 01:30:31,857 Yes, I believe she's supposed to check in once a day. 869 01:30:33,759 --> 01:30:35,161 I knew there was a link, I knew it. 870 01:30:37,997 --> 01:30:40,733 They're all linked, I knew it. 871 01:30:43,202 --> 01:30:44,370 Can you do me a favor, can you give me 872 01:30:44,403 --> 01:30:46,072 a call back on this number if she checks in? 873 01:30:47,406 --> 01:30:50,276 Yeah, thanks, I appreciate that. 874 01:30:50,309 --> 01:30:53,679 Thanks, talk to you soon, bye bye now. 875 01:30:56,682 --> 01:30:57,983 Has she checked in? 876 01:30:58,017 --> 01:30:59,185 No, and the refuge hasn't seen her 877 01:30:59,218 --> 01:31:00,820 for the last couple of days. 878 01:31:03,289 --> 01:31:04,824 These are all pedophiles. 879 01:31:10,062 --> 01:31:11,697 We have to find this place. 880 01:31:13,899 --> 01:31:14,667 Now. 881 01:31:45,064 --> 01:31:45,898 Hi, Charlie. 882 01:31:48,200 --> 01:31:49,034 I'm well. 883 01:31:50,269 --> 01:31:51,670 I had a bit of a rough day 884 01:31:51,704 --> 01:31:53,105 so I just want to hear your voice. 885 01:31:54,206 --> 01:31:55,741 No, no, nothing serious. 886 01:31:56,842 --> 01:31:58,244 Just counseling stuff. 887 01:32:00,012 --> 01:32:02,781 Taking on too much of my patients' issues, I guess. 888 01:32:03,816 --> 01:32:06,118 So just distract me, talk to me. 889 01:32:06,152 --> 01:32:07,786 Tell me about your day. 890 01:32:13,225 --> 01:32:14,793 It's good, Charlie. 891 01:32:16,462 --> 01:32:17,263 It's good. 892 01:32:26,038 --> 01:32:26,872 Hmm. 893 01:32:28,340 --> 01:32:30,776 Yeah, I told you, I'm fine. 894 01:32:32,144 --> 01:32:33,779 Charlie, I need to get going. 895 01:32:36,815 --> 01:32:38,784 I just want to tell you I love you. 896 01:32:40,920 --> 01:32:45,925 You have been my sanity and my best friend. 897 01:32:47,993 --> 01:32:49,428 I just love you so much. 898 01:33:05,844 --> 01:33:08,247 Hey, lost you there for a moment. 899 01:33:11,250 --> 01:33:12,952 Yeah, I'm fine. 900 01:33:12,985 --> 01:33:16,956 I told you, I'm just having a proud older sister moment. 901 01:33:20,859 --> 01:33:21,894 I have to go, Charlie. 902 01:33:24,997 --> 01:33:26,398 You take care, sis, okay? 903 01:33:30,069 --> 01:33:30,970 I love you. 904 01:35:51,944 --> 01:35:53,145 What's the situation? 905 01:35:53,178 --> 01:35:54,647 Looks like we're too late. 906 01:35:54,681 --> 01:35:56,548 No one's home. 907 01:36:09,428 --> 01:36:12,297 Detectives, thanks for coming. 908 01:36:13,733 --> 01:36:15,567 What have you got for us? 909 01:36:15,601 --> 01:36:16,602 The house was already vacated 910 01:36:16,636 --> 01:36:18,337 by the time our team got here. 911 01:36:18,370 --> 01:36:20,172 Jessie Fuller was long gone. 912 01:36:20,205 --> 01:36:21,373 Come through. 913 01:36:27,246 --> 01:36:29,581 This is a really strange place, I have to say. 914 01:36:29,615 --> 01:36:31,583 Yeah, why is that? 915 01:36:32,985 --> 01:36:35,487 Place is connected by underground tunnels. 916 01:36:35,521 --> 01:36:37,122 It's a bunker full of supplies. 917 01:36:37,156 --> 01:36:40,526 It's got canned vegetables and beans, beers. 918 01:36:40,559 --> 01:36:43,395 It's like some kind of doomsday shit. 919 01:36:43,429 --> 01:36:44,396 Yeah, right. 920 01:36:45,297 --> 01:36:48,300 This place isn't in Fuller's name either. 921 01:36:48,333 --> 01:36:50,402 You won't believe who it belongs to. 922 01:36:50,436 --> 01:36:51,570 Who? 923 01:36:51,603 --> 01:36:53,138 Ever heard of Harry Holmes? 924 01:36:53,172 --> 01:36:54,540 Pedophile rapist? 925 01:36:55,642 --> 01:36:57,476 Yeah, I know him. 926 01:36:58,177 --> 01:37:00,045 He was sentenced for 15 years. 927 01:37:00,078 --> 01:37:02,715 But soon after his release he was off our radar. 928 01:37:02,749 --> 01:37:04,149 Not surprising. 929 01:37:04,183 --> 01:37:05,317 I'm sure we'll find his mugshot somewhere 930 01:37:05,350 --> 01:37:06,452 in Fuller's apartment. 931 01:37:08,287 --> 01:37:11,223 Tell me, what do you know about about Fuller's character? 932 01:37:12,391 --> 01:37:15,127 I did a bit of digging on the way up here. 933 01:37:15,160 --> 01:37:19,465 Jessie Fuller, age 32, PhD in psychology. 934 01:37:20,466 --> 01:37:24,236 Served in the military, front lines in the psych unit. 935 01:37:24,269 --> 01:37:28,040 Did one tour in Iraq and two tours at Afghanistan. 936 01:37:28,073 --> 01:37:29,208 Right. 937 01:37:29,241 --> 01:37:31,343 Then she moved into private practice several years ago. 938 01:37:31,376 --> 01:37:33,445 She's a practicing psychologist 939 01:37:33,479 --> 01:37:35,748 and had been there ever since. 940 01:37:35,782 --> 01:37:37,449 One, she does have a younger sister 941 01:37:37,483 --> 01:37:40,486 who works as a nurse at a retirement village. 942 01:37:40,519 --> 01:37:44,423 Now she states that she has no idea 943 01:37:44,456 --> 01:37:48,126 how any of the things got into Jessie's apartment. 944 01:37:48,160 --> 01:37:49,495 Our team's still interviewing her. 945 01:37:49,528 --> 01:37:50,395 The diary. 946 01:37:51,798 --> 01:37:54,433 The one the receptionist called in about. 947 01:37:54,466 --> 01:37:55,735 It's all in here. 948 01:37:55,768 --> 01:37:58,638 Descriptions of the killings, drawings. 949 01:38:00,472 --> 01:38:01,674 She knew we were coming. 950 01:38:03,609 --> 01:38:05,377 She wanted us to find her. 951 01:38:09,515 --> 01:38:10,449 Bag and tag that. 952 01:38:17,657 --> 01:38:20,559 You guys finished now with the photos and prints, et cetera? 953 01:38:20,592 --> 01:38:21,761 Absolutely. 954 01:38:31,603 --> 01:38:33,372 Where are you, Jessie Fuller? 955 01:39:46,278 --> 01:39:49,255 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org